All language subtitles for Heartland S07E06 1080p Amazon WEB-DL DD+ 5 1 x264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,750 --> 00:00:02,959 Amy: Previously on "Heartland": 2 00:00:02,959 --> 00:00:04,417 Chaplin and I retired from trick riding 3 00:00:04,417 --> 00:00:06,125 a long time ago. 4 00:00:06,125 --> 00:00:09,042 Maybe you quit trick riding, but Chaplin didn't! 5 00:00:09,042 --> 00:00:10,125 I better start doing something around here 6 00:00:10,125 --> 00:00:11,458 if I'm gonna convince Jack 7 00:00:11,458 --> 00:00:12,875 to let me stay for another week. 8 00:00:15,333 --> 00:00:17,291 I'm not going to California. 9 00:00:17,291 --> 00:00:19,125 What about surfing in Baja? 10 00:00:19,125 --> 00:00:20,167 Some other time. 11 00:00:21,625 --> 00:00:23,209 What are you doing? 12 00:00:23,209 --> 00:00:24,083 I thought you might wanna help me 13 00:00:24,083 --> 00:00:25,417 take it for a test drive? 14 00:00:25,417 --> 00:00:28,041 Hey, wait! it's a rental! 15 00:00:28,041 --> 00:00:30,042 Amy: Well, you ready? 16 00:00:30,042 --> 00:00:32,042 Sandra: As ready as I'm ever gonna be. 17 00:00:33,291 --> 00:00:35,166 All right, Chaplin, 18 00:00:35,166 --> 00:00:36,417 let's do this before I change my mind. 19 00:00:43,166 --> 00:00:44,375 (clapping) 20 00:00:47,000 --> 00:00:49,125 Amy: Georgie, open the door! 21 00:00:49,375 --> 00:00:50,375 Georgie! 22 00:00:52,375 --> 00:00:54,625 I'm not going! You can't make me! 23 00:00:54,625 --> 00:00:57,375 It's just one class. 24 00:00:57,375 --> 00:00:59,083 If you don't like it, you don't have to go back. 25 00:00:59,083 --> 00:01:01,375 But Lou wants you to give it a chance, please. 26 00:01:02,792 --> 00:01:03,792 Georgie! 27 00:01:06,500 --> 00:01:08,834 (Lock clicks) 28 00:01:08,834 --> 00:01:10,333 (Incredulous sigh) That's it, okay! 29 00:01:10,333 --> 00:01:11,625 I'm gonna count to five 30 00:01:11,625 --> 00:01:13,000 and if you're not out of the truck by then, 31 00:01:13,000 --> 00:01:15,125 you're not riding Phoenix for a week. 32 00:01:15,125 --> 00:01:18,125 One, two, three, 33 00:01:18,333 --> 00:01:19,667 four... 34 00:01:19,667 --> 00:01:20,875 Georgie: Fine! 35 00:01:26,625 --> 00:01:29,000 You had to play the Phoenix card, didn't you? 36 00:01:29,000 --> 00:01:31,042 Lou, made me promise I'd get you in there, okay? 37 00:01:32,917 --> 00:01:35,125 All right, let's go. 38 00:01:39,417 --> 00:01:41,542 Sandra: Okay, now continuing your stretches, ladies. 39 00:01:41,542 --> 00:01:44,875 So over and just... beautiful. 40 00:01:44,875 --> 00:01:46,041 Very nice. Okay. 41 00:01:49,875 --> 00:01:51,208 Sandra: Amy! It's so good to see you. 42 00:01:51,208 --> 00:01:52,500 Yeah, you too. 43 00:01:52,500 --> 00:01:54,084 I'm really sorry We're late. 44 00:01:54,084 --> 00:01:55,875 Sandra: Oh, that's okay, We're just getting started. 45 00:01:55,875 --> 00:01:57,750 You must be Georgie. 46 00:01:57,750 --> 00:01:59,250 Lou said you were a little bit nervous, 47 00:01:59,250 --> 00:02:01,084 But I promise you're gonna have a good time. 48 00:02:01,250 --> 00:02:02,375 Why don't you go switch your shoes 49 00:02:02,375 --> 00:02:03,917 and then find a place at the barre. 50 00:02:03,917 --> 00:02:04,917 Go on. 51 00:02:07,458 --> 00:02:10,084 Don't worry, I've had lots of reluctant students. 52 00:02:10,084 --> 00:02:11,458 She's gonna be fine. 53 00:02:11,458 --> 00:02:13,667 Amy: And how are you? I haven't seen you in ages. 54 00:02:13,667 --> 00:02:16,000 - Good, but really busy. 55 00:02:16,000 --> 00:02:18,208 When I'm not teaching ballet, I'm teaching trick riding, 56 00:02:18,208 --> 00:02:19,250 and I just found out 57 00:02:19,250 --> 00:02:20,667 I'm headlining the half-time show 58 00:02:20,667 --> 00:02:22,125 for the Stavely Rodeo next week. 59 00:02:22,125 --> 00:02:23,917 - That's fantastic. 60 00:02:23,917 --> 00:02:27,208 - Yeah, except there's something going on with Chaplin. 61 00:02:27,208 --> 00:02:29,166 He's been really inconsistent lately, 62 00:02:29,166 --> 00:02:31,083 and his patterns are all over the place. 63 00:02:31,083 --> 00:02:32,917 - If you'd like, I could take a look at him. 64 00:02:32,917 --> 00:02:35,000 Sandra: Really? Amy: Yeah. 65 00:02:35,000 --> 00:02:37,083 Sandra: How's this afternoon? Amy: Yeah, I think so. 66 00:02:37,083 --> 00:02:38,417 Why don't you bring him by the ranch 67 00:02:38,417 --> 00:02:39,667 whenever you're ready. 68 00:02:39,667 --> 00:02:42,417 - Thanks, Amy. Okay, I better go. 69 00:02:42,417 --> 00:02:43,959 - Okay, have fun. 70 00:02:46,125 --> 00:02:49,041 Sandra: Come, come, come. Just... right there. 71 00:02:49,041 --> 00:02:50,708 Okay... 72 00:02:50,708 --> 00:02:54,083 So, everyone, first position... 73 00:02:54,083 --> 00:02:56,458 and plie. 74 00:02:56,458 --> 00:02:58,000 Very nice. Very nice. 75 00:02:58,000 --> 00:02:59,000 (Engine rumbles) 76 00:03:02,208 --> 00:03:03,125 (Horn honks twice) 77 00:03:05,167 --> 00:03:06,875 Jeff: Hey, Ty! 78 00:03:06,875 --> 00:03:09,041 Pretty cool bike for something from the stone age. 79 00:03:09,041 --> 00:03:13,209 - Ha! This beauty's a 1974 Norton Commando. 80 00:03:13,209 --> 00:03:14,708 I restored it myself. 81 00:03:14,708 --> 00:03:16,083 - Nice. Maybe you'd let me take her out 82 00:03:16,083 --> 00:03:18,125 for a spin sometime, huh? 83 00:03:18,125 --> 00:03:21,167 - Yeah, I don't think so. 84 00:03:21,167 --> 00:03:22,750 Besides, why would you wanna ride something 85 00:03:22,750 --> 00:03:24,250 from the stone age? 86 00:03:24,250 --> 00:03:25,375 (Motorcycle engine rumbles loudly) 87 00:03:28,375 --> 00:03:30,166 Lou: Aw... I wish I could've been there, But 88 00:03:30,166 --> 00:03:33,125 I have been so swamped. 89 00:03:33,125 --> 00:03:34,875 Cass really left me in the lurch here. 90 00:03:34,875 --> 00:03:36,125 Can you hang on a sec? 91 00:03:38,792 --> 00:03:40,000 One second. 92 00:03:40,000 --> 00:03:42,708 Georgie was a real trooper. she looked so adorable. 93 00:03:42,708 --> 00:03:45,000 I looked like a dork! 94 00:03:45,000 --> 00:03:46,583 Lou: Um, does Georgie seem like she'll go back next week? 95 00:03:46,583 --> 00:03:48,042 I mean, did she have a good time? 96 00:03:48,042 --> 00:03:49,166 Amy: Um... 97 00:03:49,166 --> 00:03:51,209 Georgie: I can't wait to get out of these tights, 98 00:03:51,209 --> 00:03:53,750 they're giving me a wedgie. I hate ballet! 99 00:03:53,750 --> 00:03:55,625 - She's thinking about it. 100 00:03:55,625 --> 00:03:56,875 Lou: That's great. What did Georgie say? 101 00:04:01,417 --> 00:04:02,250 (Front door opens) 102 00:04:05,708 --> 00:04:07,042 (Footsteps thump) 103 00:04:07,042 --> 00:04:08,625 Georgie: Hi, Jack. Jack: How'd the dancing go? 104 00:04:08,625 --> 00:04:10,375 Amy: Don't ask. Jack: (Chuckles) That good, huh? 105 00:04:10,375 --> 00:04:11,917 Hey, hey! Quiet as a mouse, 106 00:04:11,917 --> 00:04:13,208 I just put Katie down for a nap. 107 00:04:13,208 --> 00:04:14,417 Georgie: Okay. 108 00:04:21,625 --> 00:04:23,125 (Door handle clicks) 109 00:04:36,250 --> 00:04:37,083 Tim: Jack? 110 00:04:40,667 --> 00:04:41,667 Jack?! 111 00:04:42,792 --> 00:04:45,291 Found you. 112 00:04:45,291 --> 00:04:46,792 What're you doing up here? 113 00:04:46,792 --> 00:04:48,750 - Lou asked me to take a look around 114 00:04:48,750 --> 00:04:51,084 for a box Of old books. - Yeah, well, 115 00:04:51,084 --> 00:04:52,708 I got a whole section of fence that needs fixing. 116 00:04:52,708 --> 00:04:53,667 I could use your help. 117 00:04:53,667 --> 00:04:55,042 - Well, I can't. I'm looking after Katie. 118 00:04:55,042 --> 00:04:57,000 - Wow. 119 00:04:57,000 --> 00:04:59,208 - Lou's really got you wrapped around her finger, huh? 120 00:04:59,208 --> 00:05:01,417 - Oh, it's just for a couple of days. 121 00:05:01,417 --> 00:05:05,417 Plus, it gives me an excuse to clean this place up a bit. 122 00:05:05,417 --> 00:05:07,125 - Look at all this junk. 123 00:05:07,125 --> 00:05:08,625 Jack: Yeah, well, half of it is yours. 124 00:05:08,625 --> 00:05:10,625 So if you want any of it, you take it now, 125 00:05:10,625 --> 00:05:12,125 or it's going straight to the dump. 126 00:05:12,125 --> 00:05:14,708 - So tell me, 127 00:05:14,708 --> 00:05:16,583 how many bodies you got hidden up here, Jack? 128 00:05:18,083 --> 00:05:21,083 - None... yet. 129 00:05:25,125 --> 00:05:26,917 (Tires crunch over gravel) 130 00:05:26,917 --> 00:05:27,834 - Hey, Sandra! 131 00:05:27,834 --> 00:05:28,834 Sandra: Hey! 132 00:05:31,208 --> 00:05:33,125 Thank you so much for doing this, Amy. 133 00:05:33,125 --> 00:05:34,333 - Hey, no problem. 134 00:05:34,333 --> 00:05:36,084 Why don't we get Chaplin settled into to the sand ring 135 00:05:36,084 --> 00:05:36,959 and we'll have a look. 136 00:05:38,333 --> 00:05:40,834 ♪♪ 137 00:05:52,084 --> 00:05:54,667 Georgie: Is that my ballet teacher? 138 00:05:54,667 --> 00:05:57,750 Amy: Yeah. She's not just a dance teacher. 139 00:05:57,750 --> 00:05:59,208 she's one of the best trick riders in the country. 140 00:05:59,208 --> 00:06:01,750 (Rapid hoofbeats) 141 00:06:04,083 --> 00:06:11,209 ♪♪ 142 00:06:11,209 --> 00:06:13,834 Forget ballet. That's what I wanna do! 143 00:06:18,708 --> 00:06:21,209 ♪♪ 144 00:06:34,500 --> 00:06:37,042 ♪ And at the break of day ♪ 145 00:06:37,042 --> 00:06:41,375 ♪ You sank into your dream ♪ 146 00:06:41,375 --> 00:06:43,041 ♪ You dreamer ♪ 147 00:06:43,041 --> 00:06:45,542 ♪ Oh, oh, oh... ♪ 148 00:06:45,542 --> 00:06:48,041 ♪ You dreamer ♪ 149 00:06:49,708 --> 00:06:54,041 ♪ You dreamer ♪ 150 00:06:58,667 --> 00:07:00,458 (Chaplin's hooves beat) 151 00:07:04,708 --> 00:07:06,834 (Tack jingles, hooves beat) 152 00:07:14,125 --> 00:07:16,500 One day, I wanna ride just like that. 153 00:07:16,500 --> 00:07:18,333 Well, if you're serious about it, 154 00:07:18,333 --> 00:07:21,333 she told me she teaches trick riding, as well. 155 00:07:21,333 --> 00:07:24,209 Amy: Really? Georgie: Yeah. 156 00:07:24,209 --> 00:07:25,834 - Oh, please, Amy, please, please, please. 157 00:07:25,834 --> 00:07:27,917 - Well, it's not up to me. 158 00:07:27,917 --> 00:07:29,625 You've gotta ask Lou and Peter. 159 00:07:29,625 --> 00:07:31,209 - I'm gonna go call 'em right now! 160 00:07:37,291 --> 00:07:39,167 (Chaplin's hooves beat) 161 00:07:49,875 --> 00:07:52,125 (Hooves thud softly) 162 00:07:52,125 --> 00:07:54,209 - You see, the first few tricks go well 163 00:07:54,209 --> 00:07:56,083 and then he just stops cooperating. 164 00:07:56,083 --> 00:07:57,583 - How long has he been doing that for? 165 00:07:57,583 --> 00:07:58,792 - Couple weeks. 166 00:08:01,000 --> 00:08:02,333 - Has there been any health issues 167 00:08:02,333 --> 00:08:03,792 or changes in his routine? 168 00:08:03,792 --> 00:08:05,708 - No, I don't think so. 169 00:08:05,708 --> 00:08:07,042 I mean we've been training him pretty hard, 170 00:08:07,042 --> 00:08:09,500 but that's nothing new for Chaplin. 171 00:08:09,500 --> 00:08:11,083 - Well, if you like, you can leave him here. 172 00:08:11,083 --> 00:08:12,333 And I'll start working With him right away. 173 00:08:12,333 --> 00:08:13,500 - That would be great. 174 00:08:13,500 --> 00:08:14,750 I just really need him back in shape 175 00:08:14,750 --> 00:08:16,125 For the Stavely Rodeo. 176 00:08:16,125 --> 00:08:18,041 - Okay. We'll figure it out. 177 00:08:19,917 --> 00:08:21,250 Tim: Remember these? I had 'em made up 178 00:08:21,250 --> 00:08:23,000 when I ran for president of the Cowboy Association. 179 00:08:23,000 --> 00:08:24,875 Jack: Yeah, I'd rather forget. 180 00:08:24,875 --> 00:08:26,500 "It's time for Tim." 181 00:08:26,500 --> 00:08:27,667 Yeah, these are keepers. Definitely keepers. 182 00:08:30,041 --> 00:08:31,375 What do you got? 183 00:08:32,792 --> 00:08:34,583 Jack: Nothing. 184 00:08:34,583 --> 00:08:35,708 - What is that? 185 00:08:35,708 --> 00:08:36,667 Jack: It's nothing. 186 00:08:36,667 --> 00:08:37,625 Let me see. 187 00:08:42,959 --> 00:08:45,583 - That's the dollhouse that we were making for Amy 188 00:08:45,583 --> 00:08:47,333 when she was four or five? 189 00:08:47,333 --> 00:08:49,041 - She was five. 190 00:08:49,041 --> 00:08:51,417 And we don't need to talk about that. 191 00:08:51,417 --> 00:08:52,875 I think you kicked me out of the house 192 00:08:52,875 --> 00:08:55,166 before we finished. -Well, that was your fault, Not mine. 193 00:08:56,875 --> 00:08:58,875 Jack: I'm going to go check on Katie. 194 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 I can't believe this is still here. 195 00:09:08,708 --> 00:09:10,708 Ty: Chaplin looks good. 196 00:09:11,708 --> 00:09:14,125 No signs of lameness that I can see. 197 00:09:14,125 --> 00:09:16,417 - I don't notice any hot spots or swelling. 198 00:09:16,417 --> 00:09:17,542 - That's what I figured, 199 00:09:17,542 --> 00:09:19,042 but I wanted to double check. 200 00:09:19,042 --> 00:09:20,583 Sometimes if a trick riding horse is in pain, 201 00:09:20,583 --> 00:09:22,208 then they'll cut the corner and go through the ribbon. 202 00:09:22,208 --> 00:09:25,375 But obviously there's something else going on. 203 00:09:25,375 --> 00:09:27,083 - Back to the drawing board, huh? 204 00:09:27,083 --> 00:09:28,708 - Yeah. 205 00:09:28,708 --> 00:09:29,500 (Truck rumbles) 206 00:09:34,084 --> 00:09:35,291 - Here we go. 207 00:09:35,291 --> 00:09:36,667 - I didn't know Jeff was into motorcycles. 208 00:09:36,667 --> 00:09:38,208 - Neither did I. 209 00:09:38,208 --> 00:09:40,209 Jeff: Yo, dude, check out the bike I just got. 210 00:09:40,209 --> 00:09:42,125 It's so awesome! 211 00:09:42,125 --> 00:09:44,041 - Ha! All right! 212 00:09:44,041 --> 00:09:46,458 Does he know it's orange? 213 00:10:01,000 --> 00:10:03,417 - Now you've had a dark cloud over your head all day. 214 00:10:03,417 --> 00:10:05,208 What is the deal? 215 00:10:05,208 --> 00:10:07,417 Georgie: Well, I just got off the phone with Lou 216 00:10:07,417 --> 00:10:11,084 And asked her about trick riding lessons. 217 00:10:11,084 --> 00:10:13,083 She said she'd think about it, which usually means no. 218 00:10:13,083 --> 00:10:14,291 - Trick riding? 219 00:10:16,000 --> 00:10:17,583 Well, that's pretty risky business, 220 00:10:17,583 --> 00:10:20,125 so I gotta say I understand where she's coming from. 221 00:10:20,125 --> 00:10:21,583 (Heavy sigh) 222 00:10:21,583 --> 00:10:23,708 Jack: How serious are you about this? 223 00:10:23,708 --> 00:10:25,458 - Very serious, Jack. 224 00:10:25,458 --> 00:10:28,250 Well, then you need to prove it to Lou. 225 00:10:28,250 --> 00:10:30,084 - How do I do that? 226 00:10:30,084 --> 00:10:31,667 - Well, a little extra effort around the house 227 00:10:31,667 --> 00:10:33,333 probably couldn't hurt. 228 00:10:33,333 --> 00:10:34,625 - You want me to suck up? 229 00:10:34,625 --> 00:10:36,959 Jack: I didn't say that. 230 00:10:36,959 --> 00:10:38,333 But then again, 231 00:10:38,333 --> 00:10:41,417 a little sucking up can go a long way. 232 00:10:43,291 --> 00:10:44,750 (With a chuckle) Where are you going? 233 00:10:44,750 --> 00:10:46,291 Georgie: To start sucking up! 234 00:10:50,291 --> 00:10:51,834 Ty: How many cc's is it? 235 00:10:51,834 --> 00:10:53,042 - I don't know, man, a lot. 236 00:10:53,042 --> 00:10:55,291 (Laughs) 237 00:10:55,291 --> 00:10:56,959 - So Cass tells me you tried to impress her 238 00:10:56,959 --> 00:10:58,500 with a sports car. 239 00:10:58,500 --> 00:10:59,708 Is this a rental too? 240 00:10:59,708 --> 00:11:01,083 Jeff: No, man, I got this with my own money. 241 00:11:01,083 --> 00:11:03,291 And besides, this has nothing to do with Cass. 242 00:11:03,291 --> 00:11:05,000 I like motorbikes. 243 00:11:05,000 --> 00:11:06,333 Ty: You even been on a motorcycle before? 244 00:11:06,333 --> 00:11:08,583 Jeff: Yeah, lots of times. 245 00:11:08,583 --> 00:11:09,917 - You got that? 246 00:11:09,917 --> 00:11:12,250 Jeff: Yeah, yeah, I got it. 247 00:11:12,250 --> 00:11:14,750 Oh, hey, we should take our bikes out for a spin, 248 00:11:14,750 --> 00:11:16,875 see if your old beater can keep up. 249 00:11:16,875 --> 00:11:18,959 What do you say? Ty: I dunno. 250 00:11:18,959 --> 00:11:21,084 I gotta get to the clinic right now, so. Jeff: Aw, come on. 251 00:11:21,084 --> 00:11:24,167 I'll show you first hand what this baby can do. 252 00:11:24,167 --> 00:11:25,458 - Sorry, man. But if I were you, 253 00:11:25,458 --> 00:11:27,084 I'd take it easy, all right? 254 00:11:27,084 --> 00:11:28,125 These gravel roads aren't your friend 255 00:11:28,125 --> 00:11:29,250 when you're starting out. 256 00:11:29,250 --> 00:11:31,125 Jeff: Yeah, don't worry about me, I know what I'm doing. 257 00:11:31,125 --> 00:11:32,125 (Bike engine rumbles loudly) 258 00:11:32,125 --> 00:11:34,500 Ty: Whoa, whoa! Hey, get your feet up! 259 00:11:34,500 --> 00:11:36,125 (Engine whines) 260 00:11:42,125 --> 00:11:43,166 - Hey, Lou said dinner's ready, 261 00:11:43,166 --> 00:11:44,458 so you should put that saddle away 262 00:11:44,458 --> 00:11:46,667 and get cleaned up. 263 00:11:46,667 --> 00:11:48,417 - It's not just a saddle, it's a trick riding saddle. 264 00:11:48,417 --> 00:11:50,625 Isn't it cool? 265 00:11:50,625 --> 00:11:52,625 - Yeah, well, they all kinda look the same to me. 266 00:11:54,458 --> 00:11:57,083 Georgie: I'm gonna use it when I do trick riding lessons. 267 00:11:57,083 --> 00:11:58,667 - You know, I saw a girl 268 00:11:58,667 --> 00:12:01,542 at the Calgary Stampede trick riding. 269 00:12:01,542 --> 00:12:04,041 It looked like a good way to break your neck. 270 00:12:04,041 --> 00:12:07,458 - So is riding a motorcycle. I saw it outside. 271 00:12:07,458 --> 00:12:08,667 - That's not the same thing. 272 00:12:08,667 --> 00:12:10,000 - Yes it is. 273 00:12:10,000 --> 00:12:13,041 Jeff: No it's not, Georgie. 274 00:12:13,041 --> 00:12:13,042 Jeff: No it's not, Georgie. Look, you could really hurt yourself doing this. 275 00:12:13,042 --> 00:12:14,375 Look, you could really hurt yourself doing this. 276 00:12:14,375 --> 00:12:16,375 - You can't tell me what to do; you're not my dad! 277 00:12:16,375 --> 00:12:18,792 - Okay, no, but I'm your big brother. 278 00:12:21,000 --> 00:12:23,750 Look, Squirt, I'm only here for a few days. 279 00:12:23,750 --> 00:12:26,834 I don't want to spend them fighting with you, okay? 280 00:12:27,375 --> 00:12:28,959 - You're leaving? 281 00:12:28,959 --> 00:12:32,042 - Well, yeah. I gotta go back to work. 282 00:12:32,042 --> 00:12:35,500 - Well, why couldn't you work here? 283 00:12:35,500 --> 00:12:38,042 Jack's still looking for a new full-time ranch hand. 284 00:12:38,042 --> 00:12:41,208 - And make minium wage? I don't think so. 285 00:12:41,208 --> 00:12:43,000 I mean, I got a real job in Fort Mac. 286 00:12:45,125 --> 00:12:49,583 - It's just that it feels like you just got here. 287 00:12:49,583 --> 00:12:53,125 - Yeah, well, I wish I could stay longer. 288 00:12:53,125 --> 00:12:54,625 I really do. 289 00:12:54,625 --> 00:12:56,000 I mean I've had a blast hanging out with you. 290 00:12:56,000 --> 00:12:57,042 - Me too. 291 00:13:00,000 --> 00:13:02,875 - Hey, what do you say tomorrow we do something fun? 292 00:13:02,875 --> 00:13:04,125 I'll take you out to that mini golf place 293 00:13:04,125 --> 00:13:05,834 by the highway. 294 00:13:05,834 --> 00:13:07,041 - Really? That would be awesome! 295 00:13:07,041 --> 00:13:08,291 - All right, cool. It's a date. 296 00:13:08,291 --> 00:13:10,042 Now, come on in for dinner. 297 00:13:11,458 --> 00:13:12,959 - So yes or no? 298 00:13:12,959 --> 00:13:15,625 Lou: What? Georgie: Trick riding lessons. 299 00:13:15,625 --> 00:13:17,708 Lou: Uh, I'm still thinking about it. 300 00:13:17,708 --> 00:13:19,834 But I was sort of hoping 301 00:13:19,834 --> 00:13:21,333 you would take an interest in ballet. 302 00:13:21,333 --> 00:13:22,834 - Well, I tried dance class, 303 00:13:22,834 --> 00:13:24,959 but it just wasn't me. 304 00:13:24,959 --> 00:13:26,084 Trick riding would be so much cooler, 305 00:13:26,084 --> 00:13:28,083 and it's even the same teacher. 306 00:13:28,083 --> 00:13:29,458 - What about show jumping? 307 00:13:29,458 --> 00:13:30,458 - What about it? 308 00:13:30,458 --> 00:13:32,583 - Can you do both? 309 00:13:32,583 --> 00:13:35,291 - Well, yeah. I love show jumping. 310 00:13:35,291 --> 00:13:37,750 But I really wanna do trick riding lessons. 311 00:13:37,750 --> 00:13:39,042 Sandra teaches lots of girls my age. 312 00:13:39,042 --> 00:13:40,792 Right, Amy? 313 00:13:40,792 --> 00:13:43,375 - Yes, but this is up to Lou. 314 00:13:43,375 --> 00:13:45,083 - Okay, I need to talk it over with Peter 315 00:13:45,083 --> 00:13:46,500 and he is on a flight to Beijing, 316 00:13:46,500 --> 00:13:48,167 so I will call him in the morning, okay? 317 00:13:48,167 --> 00:13:50,417 - Okay. 318 00:13:50,417 --> 00:13:51,917 All right, I'm gonna get started on these dishes. 319 00:13:51,917 --> 00:13:52,834 - Mm. I'll help you. 320 00:13:52,834 --> 00:13:55,042 - No, it's okay, it's okay. I've got it. 321 00:13:55,042 --> 00:13:57,792 You've had a stressful day at the Dude Ranch. 322 00:13:57,792 --> 00:13:58,792 You should relax. 323 00:13:58,792 --> 00:13:59,583 Lou: Thank you. 324 00:14:05,542 --> 00:14:07,083 She's really serious about this, isn't she? 325 00:14:07,083 --> 00:14:09,291 She's been talking about it non-stop. 326 00:14:09,291 --> 00:14:10,625 Amy: Lou, you should've seen her face 327 00:14:10,625 --> 00:14:11,917 when she was watching Sandra perform. 328 00:14:11,917 --> 00:14:13,875 Jeff: I think she's nuts. 329 00:14:13,875 --> 00:14:16,209 I mean when did my little sister become such a daredevil? 330 00:14:16,209 --> 00:14:17,917 It's like she has a death wish or something. 331 00:14:17,917 --> 00:14:20,209 - (Chuckles) I think it's hereditary. 332 00:14:24,625 --> 00:14:25,625 (Crickets chirp outside) 333 00:14:27,583 --> 00:14:28,917 Jack: Knock, knock. 334 00:14:28,917 --> 00:14:32,125 - Hey. (Gasps) Oh, you found them! 335 00:14:32,125 --> 00:14:35,458 Thank you, Grandpa, That is so great. 336 00:14:35,458 --> 00:14:37,291 I'm planning this whole series of blog posts 337 00:14:37,291 --> 00:14:38,917 about passing on all my favourite childhood books 338 00:14:38,917 --> 00:14:40,125 to Georgie. 339 00:14:40,125 --> 00:14:42,084 This is perfect. 340 00:14:42,084 --> 00:14:44,917 - Speaking of Georgie... 341 00:14:44,917 --> 00:14:46,667 Did you really think that she was gonna enjoy 342 00:14:46,667 --> 00:14:47,875 that ballet class? 343 00:14:47,875 --> 00:14:48,875 - Yes. 344 00:14:52,583 --> 00:14:54,667 No. 345 00:14:54,667 --> 00:14:56,333 I don't know. 346 00:14:56,333 --> 00:14:58,083 I guess I was just hoping she would find interest 347 00:14:58,083 --> 00:15:01,750 in something a little bit... safer. 348 00:15:01,750 --> 00:15:03,792 You know, show jumping is dangerous enough, 349 00:15:03,792 --> 00:15:06,125 And now she wants to hang off the back of a galloping horse 350 00:15:06,125 --> 00:15:08,042 with her head two inches from the ground. 351 00:15:08,042 --> 00:15:11,125 - Well, it is risky, there's no doubt about that, 352 00:15:11,125 --> 00:15:14,000 but, well, maybe that's what she likes about it. 353 00:15:14,000 --> 00:15:16,042 You can't change who she is. 354 00:15:16,042 --> 00:15:17,375 - I don't want to change her. 355 00:15:17,375 --> 00:15:20,125 I want her to stay exactly the way she is: 356 00:15:20,125 --> 00:15:22,333 in one piece, with all of her limbs working. 357 00:15:22,333 --> 00:15:24,000 - You worry too much. 358 00:15:24,000 --> 00:15:26,875 - I know. I can't help it. 359 00:15:26,875 --> 00:15:28,542 Jack: It doesn't help anybody, you know, 360 00:15:28,542 --> 00:15:31,042 especially not the person doing all the worrying. 361 00:15:39,625 --> 00:15:42,583 - So we're just gonna take Chaplin on a little trail ride? 362 00:15:42,583 --> 00:15:44,708 I'm hoping if I can let him be a normal horse for awhile, 363 00:15:44,708 --> 00:15:47,084 then he'll be more cooperative in the ring. 364 00:15:47,084 --> 00:15:49,458 (Engine whines loudly in the distance) 365 00:15:53,750 --> 00:15:54,875 Ty: What an idiot. 366 00:15:58,125 --> 00:16:01,000 Look at this guy. He's all over the place. 367 00:16:01,000 --> 00:16:02,875 He's got zero control, 368 00:16:05,000 --> 00:16:09,417 and now he's going way too fast! 369 00:16:09,417 --> 00:16:11,125 There's no way he should be on that bike. 370 00:16:11,125 --> 00:16:12,125 Amy: I thought the same thing about you 371 00:16:12,125 --> 00:16:15,125 when you got your bike. 372 00:16:15,125 --> 00:16:17,291 Ty: That's different, Amy. Amy: Oh yeah? 373 00:16:17,291 --> 00:16:20,042 Ty, come on, he is Georgie's brother. 374 00:16:20,042 --> 00:16:22,125 Maybe we should go easy on him for a little while? 375 00:16:22,125 --> 00:16:23,291 You could even give him some pointers. 376 00:16:23,291 --> 00:16:25,209 Ty: I'll give him a pointer: stay off the road. 377 00:16:25,209 --> 00:16:28,042 Amy: Ty! Hey. 378 00:16:28,042 --> 00:16:29,291 Ty: I'll think about it, okay? 379 00:16:29,291 --> 00:16:30,500 Amy: (Chuckles) 380 00:16:36,042 --> 00:16:37,667 (Stairs creak) 381 00:16:37,667 --> 00:16:39,166 Lou: Grandpa? 382 00:16:39,166 --> 00:16:41,500 - Morning, Lou. 383 00:16:41,500 --> 00:16:43,500 Lou: I thought I heard somebody up here. 384 00:16:43,500 --> 00:16:46,000 - Yeah, I'm just trying to tidy up a bit. 385 00:16:46,000 --> 00:16:47,208 - Okay. Well, I'm heading out. 386 00:16:47,208 --> 00:16:48,834 Uh, Katie should be up soon. 387 00:16:48,834 --> 00:16:50,667 - Okay, I'm coming down. 388 00:16:50,667 --> 00:16:54,000 - What is that? 389 00:16:54,000 --> 00:16:56,542 - Oh, an old project I never got around to finishing. 390 00:16:56,542 --> 00:16:57,458 - Looks like a dollhouse. 391 00:16:57,458 --> 00:16:58,875 - Yeah. 392 00:16:58,875 --> 00:17:00,750 Yeah, it was supposed to be for Amy. 393 00:17:00,750 --> 00:17:03,583 I should probably throw it out, but... 394 00:17:03,583 --> 00:17:05,166 Well, it'd be kind of a shame. 395 00:17:05,166 --> 00:17:07,167 I thought maybe Katie might like it? 396 00:17:07,167 --> 00:17:09,625 - Are you kidding me? Katie would love that. 397 00:17:09,625 --> 00:17:11,333 Jack: Well, okay. 398 00:17:11,333 --> 00:17:12,708 Might take me a few days to finish, 399 00:17:12,708 --> 00:17:14,000 but I'll see what I can do. 400 00:17:14,000 --> 00:17:15,333 - That's sweet. 401 00:17:15,333 --> 00:17:17,250 Thanks, Grandpa. I'm off. 402 00:17:17,250 --> 00:17:18,792 - See ya. 403 00:17:18,792 --> 00:17:20,959 Oh, um, you haven't seen Georgie around, have you? 404 00:17:20,959 --> 00:17:23,792 Jack: Uh, yeah, she is supposed to do something with her brother, 405 00:17:23,792 --> 00:17:25,375 but I don't think they've left yet. 406 00:17:25,375 --> 00:17:26,375 Lou: Okay. 407 00:17:31,166 --> 00:17:34,583 Georgie: Jeff? You there? 408 00:17:34,583 --> 00:17:35,792 Time to get up. 409 00:17:37,583 --> 00:17:38,583 Jeff? 410 00:17:41,917 --> 00:17:42,708 Lou: Georgie! 411 00:17:44,125 --> 00:17:45,708 (Birds chirp) 412 00:17:53,250 --> 00:17:55,166 Oh, good, you're still here. 413 00:17:55,166 --> 00:17:56,708 Seen Jeff? 414 00:17:56,708 --> 00:17:58,458 Lou: Ah, no. 415 00:17:58,458 --> 00:18:00,000 Georgie: Well, we were supposed to go mini-golfing, 416 00:18:00,000 --> 00:18:01,625 But I don't know where he is. 417 00:18:01,625 --> 00:18:03,166 - That sounds fun. I'm sure he's gonna show up. 418 00:18:03,166 --> 00:18:05,458 Don't worry. 419 00:18:05,458 --> 00:18:07,125 Lou: Ah, but listen, Georgie, 420 00:18:07,125 --> 00:18:09,000 I haven't been able to get a hold of Peter, 421 00:18:09,000 --> 00:18:10,417 but I've been doing a lot of thinking 422 00:18:10,417 --> 00:18:13,084 about this trick riding and... 423 00:18:13,084 --> 00:18:14,333 I'm sorry, Georgie, 424 00:18:14,333 --> 00:18:15,917 I just don't think it's the right time. 425 00:18:15,917 --> 00:18:17,959 You know, you are so busy with your horse shows 426 00:18:17,959 --> 00:18:19,209 and I really think you need to concentrate 427 00:18:19,209 --> 00:18:20,625 on your show jumping. 428 00:18:20,625 --> 00:18:22,250 - Well, how come I have time for ballet, 429 00:18:22,250 --> 00:18:24,959 but I don't have time for trick riding? 430 00:18:24,959 --> 00:18:26,917 - Okay, fine. 431 00:18:26,917 --> 00:18:29,166 - It is not just a matter of time. 432 00:18:29,166 --> 00:18:30,542 You're only 12-years-old, Georgie, 433 00:18:30,542 --> 00:18:32,959 and I really just think trick riding can wait. 434 00:18:32,959 --> 00:18:35,375 - Well, I need to start young if I wanna get any good. 435 00:18:35,375 --> 00:18:38,000 Lou: I'm not saying no forever. You can try next year, okay? 436 00:18:38,000 --> 00:18:40,583 - What's the difference if I'm 12 or 13? 437 00:18:40,583 --> 00:18:43,291 Lou: I know you're disappointed, but that is my final decision. 438 00:18:43,291 --> 00:18:44,375 Now I'm late for the Dude Ranch. 439 00:18:44,375 --> 00:18:46,000 We can talk about this more when I get home, 440 00:18:46,000 --> 00:18:47,708 but for now, no trick riding. 441 00:19:03,000 --> 00:19:05,667 Tim: Lou, I've got a bone to pick with you. 442 00:19:05,667 --> 00:19:08,042 Lou: What is it, Dad? 443 00:19:08,042 --> 00:19:10,333 Tim: You've got Jack so busy taking care of Katie, 444 00:19:10,333 --> 00:19:12,834 That I am running the ranch on my own. Again. 445 00:19:12,834 --> 00:19:15,625 Lou: He's just helping me out until Nicole gets here. 446 00:19:15,625 --> 00:19:17,959 You do know that he is not your personal nanny, right? 447 00:19:17,959 --> 00:19:19,125 - Grandpa likes spending time with Katie 448 00:19:19,125 --> 00:19:20,708 for your information, 449 00:19:20,708 --> 00:19:22,417 and you should see how good he is with her. 450 00:19:22,417 --> 00:19:23,792 You know, he's actually building her a dollhouse 451 00:19:23,792 --> 00:19:24,792 right now. 452 00:19:25,291 --> 00:19:26,291 - A dollhouse? 453 00:19:47,625 --> 00:19:48,959 Ty: Need a lift? 454 00:19:48,959 --> 00:19:49,959 Jeff: No. I'm good. 455 00:19:52,000 --> 00:19:54,167 - What, you run out of gas? 456 00:19:54,167 --> 00:19:57,291 - What makes you think that? 457 00:19:57,291 --> 00:19:59,875 - Don't sweat it. Happens to newbies all the time. 458 00:19:59,875 --> 00:20:01,333 When that red light starts flashing, 459 00:20:01,333 --> 00:20:05,167 you might wanna stop and get some gas. 460 00:20:05,250 --> 00:20:08,041 Jeff: Really? Thought it meant stop and get a beer. 461 00:20:11,000 --> 00:20:12,750 Ty: You want a ride or what? 462 00:20:15,500 --> 00:20:17,166 Suit yourself. 463 00:20:17,166 --> 00:20:18,667 (Truck engine rumbles) 464 00:20:30,042 --> 00:20:31,042 (Hooves thud rapidly) 465 00:20:32,583 --> 00:20:34,084 ♪♪ 466 00:20:46,208 --> 00:20:47,333 Wow, Amy! 467 00:20:47,333 --> 00:20:49,166 I didn't know you could trick ride. 468 00:20:49,166 --> 00:20:50,917 Amy: Well, I can do some of the easier tricks. 469 00:20:50,917 --> 00:20:53,209 But nothing like Sandra can do. 470 00:20:53,209 --> 00:20:54,959 - So is Chaplin better now? 471 00:20:54,959 --> 00:20:56,875 - Well, I think so. 472 00:20:56,875 --> 00:20:58,500 - You know, he's seems a whole lot more cooperative 473 00:20:58,500 --> 00:21:00,375 after a few trail rides. 474 00:21:00,375 --> 00:21:02,625 I think maybe he just needed a change. 475 00:21:02,625 --> 00:21:04,208 - Hey, Georgie, I'm gonna run into town, 476 00:21:04,208 --> 00:21:05,792 go to the feed store. 477 00:21:05,792 --> 00:21:07,750 Do you mind settling him into his stall for me? 478 00:21:07,750 --> 00:21:10,000 Georgie: Yeah, sure. Amy: Okay, thanks. 479 00:21:10,000 --> 00:21:11,625 You are such a good boy. 480 00:21:11,625 --> 00:21:13,125 You are. 481 00:21:13,125 --> 00:21:14,583 Yeah. 482 00:21:14,583 --> 00:21:16,209 Tim: I know what you're trying to do, Jack, 483 00:21:16,209 --> 00:21:17,542 and it won't work. 484 00:21:17,542 --> 00:21:18,875 Jack: Hello to you too, Tim. 485 00:21:21,000 --> 00:21:22,167 Tim: You're gonna give Katie the dollhouse 486 00:21:22,167 --> 00:21:23,291 and take all the credit. 487 00:21:23,291 --> 00:21:25,166 Jack: What are you talking about? 488 00:21:25,166 --> 00:21:26,500 Tim: You're already making me look bad 489 00:21:26,500 --> 00:21:27,959 with all this free babysitting 490 00:21:27,959 --> 00:21:30,625 and now you're trying to out-gift me 491 00:21:30,625 --> 00:21:32,000 with the dollhouse. 492 00:21:32,000 --> 00:21:34,000 - You know, leave it to you 493 00:21:34,000 --> 00:21:37,250 to turn this thing into some kind of competition. 494 00:21:37,250 --> 00:21:38,959 Tim: You're the one trying to be the hero. 495 00:21:38,959 --> 00:21:42,000 I'm not trying to be a hero. 496 00:21:42,000 --> 00:21:44,166 - Just thought Katie might like the dollhouse. 497 00:21:44,166 --> 00:21:47,417 - Like it?! She'll love it. 498 00:21:47,417 --> 00:21:49,542 And I am not letting my granddaughter grow up 499 00:21:49,542 --> 00:21:51,875 thinking it's her "great grandfather's dollhouse" 500 00:21:51,875 --> 00:21:54,167 When we started building it together. 501 00:21:54,167 --> 00:21:56,000 That makes it our dollhouse, not your dollhouse. 502 00:21:58,209 --> 00:22:01,084 Jack: That was a long time ago. 503 00:22:01,084 --> 00:22:04,542 And if you recall, it didn't exactly end well. 504 00:22:04,542 --> 00:22:06,000 Tim: I want in, Jack. 505 00:22:06,000 --> 00:22:07,708 I'm not taking no for an answer. 506 00:22:10,959 --> 00:22:12,959 Georgie: Ladies and gentlemen, 507 00:22:12,959 --> 00:22:15,083 boys and girls, 508 00:22:15,083 --> 00:22:18,166 all the way from Hudson, Alberta, 509 00:22:18,166 --> 00:22:21,750 the amazing Georgina Crawley Fleming Morris! 510 00:22:30,500 --> 00:22:31,291 (Pained yelp) 511 00:22:34,333 --> 00:22:35,959 Jeff: Georgie! 512 00:22:35,959 --> 00:22:36,792 Georgie! 513 00:22:38,125 --> 00:22:40,208 You okay? 514 00:22:40,208 --> 00:22:42,084 - Yeah, I think so. 515 00:22:42,084 --> 00:22:43,208 Jeff: What the hell were you doing? 516 00:22:43,208 --> 00:22:46,209 Georgie: Don't! A trick. 517 00:22:46,209 --> 00:22:48,500 - I told you not to do that! 518 00:22:48,500 --> 00:22:50,542 - And I told you you can't tell me what to do! 519 00:22:50,542 --> 00:22:52,542 - Look, stop doing stupid stuff! 520 00:22:52,542 --> 00:22:53,708 (Pained whimper) - You don't even care! 521 00:22:53,708 --> 00:22:55,458 - What are you talking about? of course I care. 522 00:22:55,458 --> 00:22:57,500 - No you don't! 523 00:22:57,500 --> 00:23:01,000 Two words: Mini golf. 524 00:23:01,000 --> 00:23:02,125 - Georgie, I'm sorry. 525 00:23:02,125 --> 00:23:03,542 - Look, I had a problem with my bike, okay? 526 00:23:03,542 --> 00:23:05,125 I ran out of gas, but... 527 00:23:05,125 --> 00:23:06,417 Look, I will make it up to you, okay? 528 00:23:06,417 --> 00:23:07,500 - You know what? Don't even bother. 529 00:23:07,500 --> 00:23:09,000 If you can't wait to get back to Fort Mac, 530 00:23:09,000 --> 00:23:11,000 Why don't you just go?! 531 00:23:19,583 --> 00:23:21,333 Ouch. 532 00:23:21,333 --> 00:23:24,417 - You know, what you did was really dangerous. 533 00:23:24,417 --> 00:23:26,750 - I know. 534 00:23:26,750 --> 00:23:28,291 I just wanted to know what it felt like... 535 00:23:28,291 --> 00:23:30,125 for a second. 536 00:23:30,125 --> 00:23:32,041 - Well, you need to respect what Lou says, 537 00:23:32,041 --> 00:23:34,375 and she thinks you're too young. 538 00:23:34,375 --> 00:23:35,667 - (Sighs) I know. 539 00:23:37,333 --> 00:23:38,834 Are you gonna tell her what I did? 540 00:23:40,208 --> 00:23:42,959 - That depends. 541 00:23:42,959 --> 00:23:45,166 You have to promise not to pull anything like that again. 542 00:23:45,166 --> 00:23:46,208 - Cross my heart. 543 00:23:47,208 --> 00:23:48,208 - Okay. 544 00:23:50,834 --> 00:23:52,875 What's all that? 545 00:23:54,792 --> 00:23:56,834 - I found it online. 546 00:23:56,834 --> 00:23:58,208 Sandra is super famous 547 00:23:58,208 --> 00:24:01,375 and I can't believe I know her. 548 00:24:01,375 --> 00:24:04,708 Do you think she'll sign one of the photos for me? 549 00:24:04,708 --> 00:24:07,083 - I think she probably will. 550 00:24:07,083 --> 00:24:08,125 (Laughs warmly) 551 00:24:08,583 --> 00:24:10,625 (Sandpaper rasps) 552 00:24:17,041 --> 00:24:21,084 - You know, by the time we're done this dollhouse, 553 00:24:21,084 --> 00:24:23,000 Katie ought to be ready to leave for college. 554 00:24:23,000 --> 00:24:25,583 Jack: Yeah, well, good craftsmanship takes time. 555 00:24:25,583 --> 00:24:27,084 Tim: Yeah, 15 years and counting. 556 00:24:29,041 --> 00:24:31,500 Jack: You can thank yourself for that, I guess. 557 00:24:31,500 --> 00:24:33,125 If you weren't so messed up back then, 558 00:24:33,125 --> 00:24:35,625 I wouldn't have had to kick you out 559 00:24:35,625 --> 00:24:37,458 and we'd have given this dollhouse to Amy 560 00:24:37,458 --> 00:24:39,875 for Christmas just like we planned. 561 00:24:39,875 --> 00:24:41,417 - There's nothing I can do about that, Jack. 562 00:24:41,417 --> 00:24:43,125 I might have been a lousy father back then, 563 00:24:43,125 --> 00:24:44,500 but I've more than made up for it. 564 00:24:44,500 --> 00:24:47,375 - Yeah, well, that's debatable. 565 00:24:47,375 --> 00:24:49,875 - You know how much I do for my girls! 566 00:24:51,959 --> 00:24:53,959 How do you think Lou was able to buy the diner? 567 00:24:53,959 --> 00:24:55,875 I figure Lou made that happen all on her own. 568 00:24:55,875 --> 00:24:57,209 - Well, you figured wrong. 569 00:24:59,000 --> 00:25:00,750 Lou and Peter didn't even have enough money 570 00:25:00,750 --> 00:25:02,250 for the down payment, so I pitched in - 571 00:25:02,250 --> 00:25:04,125 I became a silent partner. 572 00:25:04,125 --> 00:25:05,375 - And Lou was okay with that? 573 00:25:05,375 --> 00:25:07,042 - She doesn't know. 574 00:25:07,042 --> 00:25:09,542 - What do you mean she doesn't know? 575 00:25:09,542 --> 00:25:12,000 - Well, I knew she was too proud to take my money, 576 00:25:12,000 --> 00:25:14,000 so I told Peter not say anything. 577 00:25:14,000 --> 00:25:16,291 Buying Maggie's was Lou's dream. 578 00:25:16,291 --> 00:25:18,542 - You are a piece of work, you know that? 579 00:25:18,542 --> 00:25:20,750 - I did it for Lou. 580 00:25:20,750 --> 00:25:22,333 I don't need recognition. 581 00:25:22,333 --> 00:25:24,250 - Well, I guess that makes you father of the year then, 582 00:25:24,250 --> 00:25:26,417 doesn't it? 583 00:25:26,417 --> 00:25:29,209 Tim: Where are you- where are you going? 584 00:25:29,209 --> 00:25:31,125 Hey! 585 00:25:31,125 --> 00:25:32,125 What's your problem? 586 00:25:32,125 --> 00:25:33,792 - Well, there's too much hot air up there 587 00:25:33,792 --> 00:25:35,792 for my liking. 588 00:25:35,792 --> 00:25:38,041 - Well, what do you care if I gave Lou the money? 589 00:25:38,041 --> 00:25:40,208 - You know what? Just keep your voice down. 590 00:25:40,208 --> 00:25:43,167 She's in the other room. 591 00:25:43,167 --> 00:25:45,625 Now, I don't care what you do with your money. 592 00:25:45,625 --> 00:25:47,208 But not telling Lou that you're a part owner 593 00:25:47,208 --> 00:25:49,333 in this diner, that's a huge mistake. 594 00:25:49,333 --> 00:25:52,500 And forcing her husband to keep your secret? 595 00:25:52,500 --> 00:25:54,291 Well, that's just plain dishonest. 596 00:25:54,291 --> 00:25:55,875 Tim: You're making a big deal out of nothing. 597 00:25:55,875 --> 00:25:57,500 Jack: When Lou finds out about this, 598 00:25:57,500 --> 00:26:00,167 and she always does, 599 00:26:00,167 --> 00:26:01,208 this is gonna blow up in your face. 600 00:26:01,208 --> 00:26:03,000 You mark my words. 601 00:26:03,000 --> 00:26:04,583 - You're wrong. You're wrong, Jack. 602 00:26:04,583 --> 00:26:06,208 I got nothing to feel bad about. 603 00:26:06,208 --> 00:26:08,209 I did a good thing for my daughter. 604 00:26:08,209 --> 00:26:09,917 - Well, if it's such a good thing, 605 00:26:09,917 --> 00:26:11,583 why don't you tell her the truth? 606 00:26:11,583 --> 00:26:12,750 I'm going to bed. 607 00:26:19,583 --> 00:26:20,917 (Footsteps thunk on stairs) 608 00:26:23,667 --> 00:26:25,000 Ty: Hey. Jeff: Hey. 609 00:26:25,000 --> 00:26:26,458 - You're leaving? 610 00:26:26,458 --> 00:26:28,333 - Uh, yeah, yeah. Gotta head back up north. 611 00:26:28,333 --> 00:26:30,209 Duty calls. 612 00:26:30,209 --> 00:26:31,708 - Well, did you even say goodbye to your sister? 613 00:26:31,708 --> 00:26:33,959 - Nah. She's pretty mad at me. 614 00:26:33,959 --> 00:26:35,041 Thought I'd let her cool off. 615 00:26:35,041 --> 00:26:37,250 I'll call her when I get home. 616 00:26:37,250 --> 00:26:39,708 - Huh. Well, it's too bad you're leaving. 617 00:26:39,708 --> 00:26:41,625 I was thinking we should go for a rip on our bikes. 618 00:26:41,625 --> 00:26:43,208 Give you a few pointers, you know. 619 00:26:43,208 --> 00:26:46,000 But if you gotta go, you gotta go. 620 00:26:46,000 --> 00:26:48,375 - Yeah, you wouldn't be able to keep up with me anyway. 621 00:26:48,375 --> 00:26:50,959 (Laughs) Huh. Ty: I highly doubt that. 622 00:26:50,959 --> 00:26:52,583 - Guess we'll never know. 623 00:26:54,959 --> 00:26:56,500 - Wait... Hey, Ty! Wait up! 624 00:26:59,625 --> 00:27:00,708 (Cabin door closes) 625 00:27:01,333 --> 00:27:02,458 Lou... 626 00:27:02,458 --> 00:27:04,084 Lou: Hey, Dad. 627 00:27:04,084 --> 00:27:05,250 - Can I have a word with you? 628 00:27:05,250 --> 00:27:07,209 - Yeah, but I've got four guests arriving any minute, 629 00:27:07,209 --> 00:27:08,583 So make it fast. 630 00:27:08,583 --> 00:27:10,583 Tim: Well, there's something that I should've 631 00:27:10,583 --> 00:27:12,667 told you awhile ago about the diner. 632 00:27:12,667 --> 00:27:14,458 Lou: What about it? 633 00:27:14,458 --> 00:27:16,167 - Well, you and Peter didn't have the money 634 00:27:16,167 --> 00:27:17,291 to make the down payment. 635 00:27:17,291 --> 00:27:19,750 - Yeah, we did, Dad. 636 00:27:19,750 --> 00:27:21,250 In case you haven't noticed, I'm the owner now. 637 00:27:21,250 --> 00:27:23,000 - Yeah... 638 00:27:23,000 --> 00:27:25,209 So I made up the difference. 639 00:27:25,209 --> 00:27:26,583 - What do you mean? 640 00:27:26,583 --> 00:27:29,667 - Peter said you were short, so I pitched in some funds. 641 00:27:29,667 --> 00:27:32,417 Actually, I pitched in a lot of funds. 642 00:27:32,417 --> 00:27:33,959 In a way, I think, 643 00:27:33,959 --> 00:27:36,000 I guess that makes me your silent partner. 644 00:27:36,000 --> 00:27:37,209 Surprise! 645 00:27:39,000 --> 00:27:41,125 Look, I know I should've told you, honey, but... 646 00:27:41,125 --> 00:27:42,708 You and I weren't exactly getting along at the time 647 00:27:42,708 --> 00:27:44,500 and I was afraid you weren't gonna take my money, 648 00:27:44,500 --> 00:27:46,000 and I knew how important it was to you, 649 00:27:46,000 --> 00:27:46,917 so I didn't want anything 650 00:27:46,917 --> 00:27:48,125 to stand in the way of your dream. 651 00:27:48,125 --> 00:27:49,583 And don't go blaming Peter for this 652 00:27:49,583 --> 00:27:51,125 because I told him to keep his mouth shut. 653 00:27:51,125 --> 00:27:52,208 So if you're gonna blame anybody, 654 00:27:52,208 --> 00:27:53,917 you should be blaming me. 655 00:28:00,166 --> 00:28:04,084 - You hugging me 'cause you wanna strangle me or...? 656 00:28:04,084 --> 00:28:05,333 Thank you for believing in me, Dad. 657 00:28:08,750 --> 00:28:09,750 - Well, I love you. 658 00:28:16,333 --> 00:28:17,834 (Bike engines whine) 659 00:28:26,750 --> 00:28:28,000 Ty: All right, here's the plan. 660 00:28:28,000 --> 00:28:29,209 We're gonna head up to my trailer 661 00:28:29,209 --> 00:28:30,417 a couple miles up the road. 662 00:28:30,417 --> 00:28:31,583 Jeff: Yeah, whatever you say. 663 00:28:31,583 --> 00:28:33,209 You need to get a feel for your bike 664 00:28:33,209 --> 00:28:34,417 before we add any speed. 665 00:28:34,417 --> 00:28:36,125 So take it easy, okay? 666 00:28:36,125 --> 00:28:37,792 Jeff: You take it easy, old man! 667 00:28:37,792 --> 00:28:39,792 (Jeff's bike revs loudly) 668 00:28:39,792 --> 00:28:40,917 - Hey, where are you going?! 669 00:28:40,917 --> 00:28:41,708 Hey! 670 00:28:43,917 --> 00:28:45,125 (Engines rumble loudly) 671 00:28:52,084 --> 00:28:53,042 (Jeff's bike revs loudly on acceleration) 672 00:29:02,291 --> 00:29:03,458 (Engine rumbles) 673 00:29:17,125 --> 00:29:18,500 Ty: (Victorious laughter) 674 00:29:20,125 --> 00:29:21,167 Yeah! 675 00:29:22,708 --> 00:29:23,917 (Laughing) 676 00:29:30,708 --> 00:29:32,084 (Engine rumbles loudly, idling) 677 00:29:33,625 --> 00:29:35,167 Where is that kid? 678 00:29:37,500 --> 00:29:38,875 (Tires crunch over gravel) 679 00:29:55,208 --> 00:29:56,208 Jeff?! 680 00:29:59,250 --> 00:30:00,250 Jeff! 681 00:30:04,834 --> 00:30:06,333 Jeff: Seriously, guys, I'm fine. 682 00:30:06,333 --> 00:30:07,625 I, I slowed down before I slid out. 683 00:30:07,625 --> 00:30:09,542 I barely even have a scratch. 684 00:30:09,542 --> 00:30:14,125 Jack: Yeah, well, I'm taking you to the clinic just the same. 685 00:30:14,125 --> 00:30:16,125 - Okay, but it's really not necessary. 686 00:30:16,125 --> 00:30:17,917 - We'll see about that. 687 00:30:22,708 --> 00:30:24,708 (Ladder clunks) 688 00:30:32,000 --> 00:30:34,458 - I tried to warn him about the curve in the road, Jack. 689 00:30:34,458 --> 00:30:36,708 He wouldn't listen. He just took off. 690 00:30:36,708 --> 00:30:37,500 - Mm. 691 00:30:40,834 --> 00:30:43,750 Okay, it wasn't totally his fault. 692 00:30:43,750 --> 00:30:47,125 I kinda raced him a bit, so I'm a bit of an idiot. 693 00:30:49,125 --> 00:30:51,125 Jack, the guy pisses me off, man. 694 00:30:51,125 --> 00:30:52,500 He sees my bike, he goes out and buys 695 00:30:52,500 --> 00:30:54,167 some over-priced crotch rocket, 696 00:30:54,167 --> 00:30:56,583 acts like he owns the road. 697 00:30:56,583 --> 00:30:58,208 I had to knock him down a few pegs. 698 00:30:58,208 --> 00:30:59,500 - Yeah, well, mission accomplished. 699 00:30:59,500 --> 00:31:00,834 Do you feel good about that? 700 00:31:03,125 --> 00:31:05,000 - No. 701 00:31:05,000 --> 00:31:06,792 Why do you think he went out and got that bike 702 00:31:06,792 --> 00:31:08,834 in the first place? 703 00:31:08,834 --> 00:31:11,000 'Cause he's got more money than he knows what to do with. 704 00:31:11,000 --> 00:31:12,375 - No. It's 'cause he's showing off 705 00:31:12,375 --> 00:31:15,583 just for you. 706 00:31:15,583 --> 00:31:18,042 You gotta remember, he grew up without parents, 707 00:31:18,042 --> 00:31:20,583 Probably didn't have a lot of people to look up to. 708 00:31:20,583 --> 00:31:23,375 So, like it or not, 709 00:31:23,375 --> 00:31:25,917 you're a role model for that boy. 710 00:31:25,917 --> 00:31:27,750 - I'm not a role model, especially not for that kid. 711 00:31:27,750 --> 00:31:29,959 - Mm, well, that's too bad. 712 00:31:31,166 --> 00:31:34,667 He could use someone like you in his life. 713 00:31:34,917 --> 00:31:36,667 That is, when you're not being an idiot. 714 00:31:37,959 --> 00:31:39,167 Ty: (Half laughs) 715 00:31:43,167 --> 00:31:44,291 (Hooves thud rapidly) 716 00:31:45,667 --> 00:31:48,167 ♪♪ 717 00:31:55,917 --> 00:31:57,291 Amy: Wow. (Laughs) 718 00:32:07,166 --> 00:32:09,041 Sandra: Whoa... 719 00:32:09,041 --> 00:32:10,333 Amy: Yeah! Georgie: Woo! 720 00:32:12,417 --> 00:32:13,291 Georgie: That was incredible! 721 00:32:13,291 --> 00:32:14,291 Sandra: Thanks! 722 00:32:16,333 --> 00:32:18,625 Oh, Chaplin's totally back to his old self. 723 00:32:18,625 --> 00:32:20,667 Amy: You know, he loves performing, 724 00:32:20,667 --> 00:32:22,125 but horses are a lot like people. 725 00:32:22,125 --> 00:32:23,667 Sometimes they get bored if they do the same thing 726 00:32:23,667 --> 00:32:25,250 over and over again. 727 00:32:25,250 --> 00:32:26,959 Sandra: From now on, I'll change up his routine, 728 00:32:26,959 --> 00:32:28,792 make sure he gets a lot of variety. 729 00:32:28,792 --> 00:32:30,167 Thank you so much, Amy. 730 00:32:30,167 --> 00:32:31,208 - No problem. 731 00:32:31,208 --> 00:32:33,000 Can I? 732 00:32:33,000 --> 00:32:35,166 - Yes, go ahead. - Okay, okay. 733 00:32:38,250 --> 00:32:41,250 Georgie: Sandra, can you sign this for me, please? 734 00:32:41,250 --> 00:32:43,208 - Really? Sure, I'd love to. 735 00:32:48,250 --> 00:32:50,708 I haven't seen this picture in ages. 736 00:32:52,208 --> 00:32:53,583 (Marker squeaks on photo) 737 00:32:55,917 --> 00:32:57,209 There you go. 738 00:32:57,209 --> 00:32:59,209 - Thank you! 739 00:32:59,209 --> 00:33:00,834 I can't wait to show Lou. 740 00:33:00,834 --> 00:33:02,750 Sandra: Oh, and Georgie? 741 00:33:02,750 --> 00:33:04,542 You should think about coming back to ballet classes. 742 00:33:04,542 --> 00:33:05,959 If you want to be a trick rider, 743 00:33:05,959 --> 00:33:07,250 There's no better way to work on your balance 744 00:33:07,250 --> 00:33:08,750 and flexibility. 745 00:33:08,750 --> 00:33:10,250 - Okay, I will. 746 00:33:12,084 --> 00:33:13,500 I'm sorry, I didn't know 747 00:33:13,500 --> 00:33:15,042 she was gonna choose that picture. 748 00:33:15,042 --> 00:33:16,959 She doesn't know about your sister. 749 00:33:16,959 --> 00:33:19,000 - That's okay, I love that picture. 750 00:33:19,000 --> 00:33:20,583 - How are you? 751 00:33:20,583 --> 00:33:22,875 I mean, things must still be difficult. 752 00:33:22,875 --> 00:33:24,834 - It's getting better. 753 00:33:25,333 --> 00:33:28,000 Used to be that I didn't wanna perform without Diana. 754 00:33:28,000 --> 00:33:31,166 It was just too painful to think about her. 755 00:33:31,166 --> 00:33:33,458 But now, I don't wanna stop trick riding 756 00:33:33,458 --> 00:33:36,041 Because it's what keeps her memory alive. 757 00:33:37,959 --> 00:33:39,041 I really appreciate everything 758 00:33:39,041 --> 00:33:41,041 you've done for me, Amy. 759 00:33:41,041 --> 00:33:43,000 If there's anything I can do for you, 760 00:33:43,000 --> 00:33:45,084 Just ask. 761 00:33:45,084 --> 00:33:47,000 - Actually, there might be something. 762 00:33:50,542 --> 00:33:52,209 Tim: (Exhales and chuckles) 763 00:33:54,834 --> 00:33:57,041 "Thanks for believing in me, Dad." 764 00:33:57,041 --> 00:33:58,959 - What are you going on about now? 765 00:33:58,959 --> 00:34:00,708 - That's what Lou said. 766 00:34:00,708 --> 00:34:03,083 "Thanks for believing in me, Dad." 767 00:34:03,083 --> 00:34:04,917 I told her everything. 768 00:34:04,917 --> 00:34:06,208 Wasn't even mad, not even a little bit. 769 00:34:06,208 --> 00:34:08,667 In fact, she pretty much called me 770 00:34:08,667 --> 00:34:11,250 the world's greatest dad. 771 00:34:11,250 --> 00:34:14,375 - Well, you should put that on a T-shirt then. 772 00:34:14,375 --> 00:34:17,084 - You know, between Lou and Katie's dollhouse, 773 00:34:17,084 --> 00:34:18,208 I'm on a fatherhood roll, Jack. 774 00:34:18,208 --> 00:34:20,000 You know, actually, 775 00:34:20,000 --> 00:34:23,083 I've been doing some thinking about that dollhouse. 776 00:34:23,083 --> 00:34:25,000 You're Katie's grandfather, 777 00:34:25,000 --> 00:34:28,250 so I think you should be the one to finish it for her. 778 00:34:28,250 --> 00:34:30,208 It won't be as good if I'm not involved, 779 00:34:30,208 --> 00:34:31,875 but it'll go a lot faster. 780 00:34:31,875 --> 00:34:34,125 - Yeah, no. No, no, no. 781 00:34:34,125 --> 00:34:36,042 We started together, we finish together. 782 00:34:36,042 --> 00:34:37,917 Jack: Why? Whenever we do anything together 783 00:34:37,917 --> 00:34:39,458 we just fight about it. 784 00:34:39,458 --> 00:34:41,291 Well, then, we're just gonna have to get over ourselves, 785 00:34:41,291 --> 00:34:42,291 aren't we, Jack? 786 00:34:43,792 --> 00:34:45,291 - Come on, for Katie's sake. 787 00:34:48,583 --> 00:34:50,042 - For Katie's sake. 788 00:34:56,917 --> 00:34:59,375 Amy: Lou, I know you already said no to trick riding lessons, 789 00:34:59,375 --> 00:35:01,125 but I think maybe you should reconsider. 790 00:35:01,125 --> 00:35:02,667 - I didn't say no forever. 791 00:35:02,667 --> 00:35:04,084 I just said to wait until she's older. 792 00:35:04,084 --> 00:35:05,250 - Well, how old? 793 00:35:05,250 --> 00:35:07,917 -I don't know... thirty-five. 794 00:35:07,917 --> 00:35:09,917 - Lou, you can't bubble wrap Georgie 795 00:35:09,917 --> 00:35:12,291 and protect her from every scrape and fall. 796 00:35:12,291 --> 00:35:14,125 - I know, Amy, but it's trick riding 797 00:35:14,125 --> 00:35:15,125 and I can't help but think of everything 798 00:35:15,125 --> 00:35:16,917 that could go wrong. 799 00:35:16,917 --> 00:35:18,333 - Okay, I understand that, 800 00:35:19,750 --> 00:35:22,750 But Sandra is a professional 801 00:35:22,750 --> 00:35:24,417 And she is gonna teach Georgie to be disciplined 802 00:35:24,417 --> 00:35:26,458 And not take dangerous risks. 803 00:35:26,458 --> 00:35:29,500 Lou, would you please just have an open mind? 804 00:35:29,500 --> 00:35:31,708 I'd like to try something. 805 00:35:31,708 --> 00:35:33,208 - (Sighs) 806 00:35:37,167 --> 00:35:39,250 Sandra: Nice. Good. Okay, straighten your knees. 807 00:35:39,250 --> 00:35:41,083 Yeah. 808 00:35:41,083 --> 00:35:42,250 So how are you doing? 809 00:35:42,250 --> 00:35:44,000 Sandra: Great job, Georgie. 810 00:35:44,000 --> 00:35:48,084 I guess it's not as scary as I thought. 811 00:35:48,084 --> 00:35:50,208 So much for ballet lessons. 812 00:35:50,208 --> 00:35:51,291 Sandra: Nice! 813 00:35:51,291 --> 00:35:52,708 Good. 814 00:35:54,000 --> 00:35:55,500 Okay, are you ready? 815 00:35:56,375 --> 00:35:57,375 Ready. 816 00:36:05,042 --> 00:36:08,000 Very nice! Ha! 817 00:36:09,708 --> 00:36:11,041 - One thing's for sure, 818 00:36:11,041 --> 00:36:14,208 Georgie sure didn't smile like that in dance class. 819 00:36:26,458 --> 00:36:28,667 Jeff: (Pained exhale) 820 00:36:28,667 --> 00:36:30,458 (Ty knocks) 821 00:36:30,458 --> 00:36:32,208 Ty: So you gonna live? 822 00:36:32,208 --> 00:36:35,042 Jeff: Yeah, doc said I was fine. 823 00:36:35,042 --> 00:36:36,417 Ty: Well, you're lucky. 824 00:36:36,417 --> 00:36:38,125 That stunt you pulled was pretty stupid. 825 00:36:38,375 --> 00:36:40,000 Jeff: Hey, you're the one that pulled ahead of me. 826 00:36:43,250 --> 00:36:44,917 Ty: Okay, then I guess we're both pretty stupid. 827 00:36:44,917 --> 00:36:45,667 (Jeff and Ty chuckle playfully) 828 00:36:45,667 --> 00:36:46,667 Jeff: Stop! 829 00:36:49,125 --> 00:36:50,708 (Grunted exhale) 830 00:36:52,166 --> 00:36:55,167 You know, this um... 831 00:36:55,167 --> 00:36:58,291 This visit didn't really turn out the way I expected. 832 00:36:58,291 --> 00:37:01,917 I bet you'll be real happy to see me leave. 833 00:37:01,917 --> 00:37:04,209 - Actually, no. 834 00:37:04,209 --> 00:37:05,917 I was hoping you'd stick around. 835 00:37:05,917 --> 00:37:07,125 I mean, at least until you've worked things out 836 00:37:07,125 --> 00:37:09,583 with Georgie. 837 00:37:09,583 --> 00:37:11,959 - Nah, man, I've been messing up big time. 838 00:37:14,084 --> 00:37:16,208 She's better off without me. 839 00:37:18,209 --> 00:37:20,458 - I get it. 840 00:37:20,458 --> 00:37:23,542 I used to run away a lot too. 841 00:37:23,542 --> 00:37:26,375 Things would get complicated and I'd just take off. 842 00:37:26,375 --> 00:37:29,084 I'd disappear. 843 00:37:29,084 --> 00:37:32,625 Sticking around and working things out... 844 00:37:32,625 --> 00:37:33,625 it's hard. 845 00:37:36,250 --> 00:37:37,250 See you later. 846 00:37:48,375 --> 00:37:51,583 - Sandra is the coolest teacher ever! 847 00:37:51,583 --> 00:37:53,750 I can't believe she gave me a private lesson. 848 00:37:53,750 --> 00:37:55,875 I was so scared, 849 00:37:55,875 --> 00:37:57,291 and I was sure I was gonna fall off, 850 00:37:57,291 --> 00:37:58,417 but then I did it! 851 00:37:58,417 --> 00:38:00,417 Amy and Georgie: (Laugh) 852 00:38:00,417 --> 00:38:03,000 Jeff: Hey, I just came to say goodbye. 853 00:38:05,125 --> 00:38:07,084 - I thought you already left. 854 00:38:07,084 --> 00:38:09,084 - No, I'm heading out tomorrow morning. 855 00:38:10,417 --> 00:38:11,834 - Okay. Bye. 856 00:38:14,333 --> 00:38:17,125 Amy: Georgie... Jeff: No, no, no, it's okay. 857 00:38:17,125 --> 00:38:18,042 She's mad at me 858 00:38:18,042 --> 00:38:19,750 'cause I screwed up our plans yesterday. 859 00:38:21,583 --> 00:38:24,166 You know, I meant what I said, Georgie. 860 00:38:24,166 --> 00:38:27,042 I'm gonna make it up to you, okay? 861 00:38:27,042 --> 00:38:28,125 Maybe if I get some vacation time, 862 00:38:28,125 --> 00:38:30,417 I'll come back at Christmas. 863 00:38:33,542 --> 00:38:35,625 I'll call you when I get home, okay? 864 00:38:37,333 --> 00:38:38,792 See you around, Squirt. 865 00:38:42,333 --> 00:38:45,708 Lou: Georgie, that wasn't very nice, 866 00:38:45,708 --> 00:38:48,708 especially considering he came all this way to see you. 867 00:38:48,708 --> 00:38:51,959 - I know, but... I guess I just thought 868 00:38:51,959 --> 00:38:54,708 I'd get to spend more time with him. 869 00:38:54,708 --> 00:38:57,084 But he's too busy. 870 00:38:57,084 --> 00:38:59,208 - Yeah, but you're busy too. 871 00:38:59,208 --> 00:39:02,041 The important thing is your brother is here, 872 00:39:02,041 --> 00:39:05,041 and he may not be perfect, but he's trying. 873 00:39:09,500 --> 00:39:10,500 Amy: Hey, 874 00:39:13,041 --> 00:39:15,792 you know who this girl is in the picutre with Sandra? 875 00:39:15,792 --> 00:39:17,042 Georgie: No. 876 00:39:17,042 --> 00:39:19,166 Amy: Well, her name's Diana. 877 00:39:19,166 --> 00:39:21,917 She's Sandra's sister. 878 00:39:21,917 --> 00:39:23,000 They used to perform together 879 00:39:23,000 --> 00:39:26,708 and they were absolutely amazing. 880 00:39:26,708 --> 00:39:30,125 But Diana passed away a few years ago. 881 00:39:30,625 --> 00:39:31,750 - That's awful. 882 00:39:33,083 --> 00:39:36,000 - You know, Georgie, 883 00:39:36,000 --> 00:39:38,000 sometimes we think we have all the time in the world 884 00:39:38,000 --> 00:39:41,000 with the people we care about, 885 00:39:41,000 --> 00:39:42,417 But the truth is, we don't. 886 00:39:44,209 --> 00:39:45,417 (Exhales, thoughtful) 887 00:39:55,542 --> 00:39:58,000 Hey, what are you doing with my bike? 888 00:39:58,000 --> 00:40:01,042 Fixing it, and you're gonna help. 889 00:40:01,042 --> 00:40:02,750 You wanna learn how to ride a motorcycle, 890 00:40:02,750 --> 00:40:04,250 you gotta respect it, 891 00:40:04,250 --> 00:40:07,625 and that starts with knowing how it works. 892 00:40:07,625 --> 00:40:10,167 - Are you in or are you out? 893 00:40:10,167 --> 00:40:11,583 - Yeah, sure. 894 00:40:11,583 --> 00:40:12,583 - All right. 895 00:40:12,583 --> 00:40:14,167 I know you gotta get to Fort Mac, 896 00:40:14,167 --> 00:40:15,333 so we'll work fast. 897 00:40:15,333 --> 00:40:17,209 - Uh, actually, um... 898 00:40:17,209 --> 00:40:19,708 I was thinking about what you said yesterday. 899 00:40:19,708 --> 00:40:21,083 I'm gonna stick around for a bit, 900 00:40:21,083 --> 00:40:25,000 see if I can patch things up with my sister. 901 00:40:25,000 --> 00:40:26,291 - Good. That's good. 902 00:40:28,583 --> 00:40:30,583 Okay, we're gonna start with the brake lever. 903 00:40:30,583 --> 00:40:31,708 Jeff: Okay... 904 00:40:31,708 --> 00:40:33,583 Jeff: Yeah, screw's up here. Ty: Yeah, that's right. 905 00:40:36,708 --> 00:40:38,375 Ty: Throw that in the top. 906 00:40:38,375 --> 00:40:39,375 Jeff: Jam it in here. 907 00:40:41,000 --> 00:40:43,625 Tim: Are you ready for this? 908 00:40:44,000 --> 00:40:45,583 Lou: (Gasps in amazement) 909 00:40:45,583 --> 00:40:49,000 You guys, it's beautiful! 910 00:40:49,000 --> 00:40:50,375 Look it! I can't believe it. 911 00:40:50,375 --> 00:40:53,792 Katie, look! It's our house. 912 00:40:53,792 --> 00:40:56,000 Tim: Yeah. It was my idea to make it look like the house. 913 00:40:56,000 --> 00:40:57,917 Jack: It was my idea. 914 00:40:57,917 --> 00:40:59,417 Tim: It was our idea. 915 00:40:59,417 --> 00:41:00,417 Ratio's still out on the roof. 916 00:41:00,417 --> 00:41:02,042 Jack: Yeah, well, I told you to fix that, 917 00:41:02,042 --> 00:41:03,208 but you didn't. 918 00:41:03,208 --> 00:41:04,750 - I was busy doing the brick work, Jack. 919 00:41:04,750 --> 00:41:06,125 - I don't know what you guys are talking about, 920 00:41:06,125 --> 00:41:08,041 it's perfect. 921 00:41:08,041 --> 00:41:11,000 Thank you. Both of you. 922 00:41:11,000 --> 00:41:13,375 Hey, Katie? We both love it. 923 00:41:13,375 --> 00:41:16,333 ♪ Looking out at the world We're in ♪ 924 00:41:16,333 --> 00:41:18,209 ♪ We are the love ♪ 925 00:41:18,209 --> 00:41:20,667 ♪ We are the love we give ♪ 926 00:41:24,417 --> 00:41:26,417 Hey. 927 00:41:26,417 --> 00:41:30,125 Georgie: Are you still planning on leaving today? 928 00:41:30,125 --> 00:41:32,291 - Well, um, not if you don't want me to. 929 00:41:36,041 --> 00:41:38,083 - Do you feel like going on a trail ride? 930 00:41:41,417 --> 00:41:44,417 Or are you still too bruised from falling off your bike? 931 00:41:44,417 --> 00:41:46,083 - (Half laughs) No, I feel okay, 932 00:41:46,083 --> 00:41:49,166 I'm just... I'm not much for horses. 933 00:41:49,166 --> 00:41:51,125 - Well, 934 00:41:51,125 --> 00:41:52,250 you should at least give it a try. 935 00:41:52,250 --> 00:41:55,042 Because... 936 00:41:55,042 --> 00:41:58,042 what if we never have a chance to go riding again? 937 00:41:58,042 --> 00:42:00,208 Maybe we have all the time in the world, 938 00:42:00,208 --> 00:42:01,208 maybe we don't. 939 00:42:02,625 --> 00:42:03,625 - What's with you? 940 00:42:05,417 --> 00:42:07,417 - Nothing. I'm just happy you're here. 941 00:42:08,917 --> 00:42:09,917 - Me too. 942 00:42:12,542 --> 00:42:14,834 ♪ We are the love ♪ 943 00:42:14,834 --> 00:42:18,291 All right, Squirt, let's saddle up. 944 00:42:18,291 --> 00:42:20,542 (Grunts with effort) 945 00:42:20,542 --> 00:42:22,708 (Water splatters) 946 00:42:22,708 --> 00:42:24,041 - Hey. - Hey. 947 00:42:24,041 --> 00:42:25,458 How'd it go with Jeff's bike? 948 00:42:25,458 --> 00:42:27,000 - Not bad. 949 00:42:27,000 --> 00:42:28,333 He did a pretty good job with it. 950 00:42:28,333 --> 00:42:30,000 - I'm really glad you gave him a chance. 951 00:42:30,000 --> 00:42:31,625 - Oh, I didn't do anything. 952 00:42:31,625 --> 00:42:33,667 - I think you did a lot, actually. 953 00:42:33,667 --> 00:42:34,750 (Laughs playfully) 954 00:42:34,750 --> 00:42:36,959 Mm. (Laughs) Thank you. 955 00:42:39,291 --> 00:42:41,458 Hey. 956 00:42:41,458 --> 00:42:43,667 Hey, why don't we get outta here, 957 00:42:43,667 --> 00:42:44,875 Go back to my place? 958 00:42:44,875 --> 00:42:47,625 - Well, I would love to, 959 00:42:47,625 --> 00:42:49,834 but I promised Lou we'd be home for dinner. 960 00:42:49,834 --> 00:42:52,375 - Oh... that's too bad. 961 00:42:53,166 --> 00:42:55,375 - You know, if we leave right now... 962 00:42:57,375 --> 00:43:01,458 ♪ This is not some one-way mirror ♪ 963 00:43:01,458 --> 00:43:04,000 ♪ Looking out at the world we're in ♪ 964 00:43:04,000 --> 00:43:05,667 Jeff: This is crazy! 965 00:43:05,667 --> 00:43:06,917 ♪ We are the love we give ♪ 966 00:43:06,917 --> 00:43:07,917 Jeff: Hey. 967 00:43:13,333 --> 00:43:17,125 ♪ I'm starting to see it clearer ♪ 968 00:43:17,125 --> 00:43:20,542 ♪ We belong to those who live ♪ 969 00:43:20,542 --> 00:43:22,125 ♪ We are the love ♪ 970 00:43:22,125 --> 00:43:23,166 ♪ We are the love we give ♪ 69087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.