Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,750 --> 00:00:02,959
Amy:
Previously on "Heartland":
2
00:00:02,959 --> 00:00:04,417
Chaplin and I retired
from trick riding
3
00:00:04,417 --> 00:00:06,125
a long time ago.
4
00:00:06,125 --> 00:00:09,042
Maybe you quit trick riding,
but Chaplin didn't!
5
00:00:09,042 --> 00:00:10,125
I better start doing something
around here
6
00:00:10,125 --> 00:00:11,458
if I'm gonna convince Jack
7
00:00:11,458 --> 00:00:12,875
to let me stay
for another week.
8
00:00:15,333 --> 00:00:17,291
I'm not going
to California.
9
00:00:17,291 --> 00:00:19,125
What about surfing
in Baja?
10
00:00:19,125 --> 00:00:20,167
Some other time.
11
00:00:21,625 --> 00:00:23,209
What are you doing?
12
00:00:23,209 --> 00:00:24,083
I thought you might wanna
help me
13
00:00:24,083 --> 00:00:25,417
take it for a test drive?
14
00:00:25,417 --> 00:00:28,041
Hey, wait!
it's a rental!
15
00:00:28,041 --> 00:00:30,042
Amy:
Well, you ready?
16
00:00:30,042 --> 00:00:32,042
Sandra:
As ready as
I'm ever gonna be.
17
00:00:33,291 --> 00:00:35,166
All right, Chaplin,
18
00:00:35,166 --> 00:00:36,417
let's do this
before I change my mind.
19
00:00:43,166 --> 00:00:44,375
(clapping)
20
00:00:47,000 --> 00:00:49,125
Amy: Georgie, open the door!
21
00:00:49,375 --> 00:00:50,375
Georgie!
22
00:00:52,375 --> 00:00:54,625
I'm not going!
You can't make me!
23
00:00:54,625 --> 00:00:57,375
It's just one class.
24
00:00:57,375 --> 00:00:59,083
If you don't like it,
you don't have to go back.
25
00:00:59,083 --> 00:01:01,375
But Lou wants you
to give it a chance, please.
26
00:01:02,792 --> 00:01:03,792
Georgie!
27
00:01:06,500 --> 00:01:08,834
(Lock clicks)
28
00:01:08,834 --> 00:01:10,333
(Incredulous sigh)
That's it, okay!
29
00:01:10,333 --> 00:01:11,625
I'm gonna count to five
30
00:01:11,625 --> 00:01:13,000
and if you're not out
of the truck by then,
31
00:01:13,000 --> 00:01:15,125
you're not riding Phoenix
for a week.
32
00:01:15,125 --> 00:01:18,125
One, two, three,
33
00:01:18,333 --> 00:01:19,667
four...
34
00:01:19,667 --> 00:01:20,875
Georgie: Fine!
35
00:01:26,625 --> 00:01:29,000
You had to play
the Phoenix card, didn't you?
36
00:01:29,000 --> 00:01:31,042
Lou, made me promise
I'd get you in there, okay?
37
00:01:32,917 --> 00:01:35,125
All right, let's go.
38
00:01:39,417 --> 00:01:41,542
Sandra: Okay, now continuing
your stretches, ladies.
39
00:01:41,542 --> 00:01:44,875
So over and just... beautiful.
40
00:01:44,875 --> 00:01:46,041
Very nice. Okay.
41
00:01:49,875 --> 00:01:51,208
Sandra: Amy! It's so good
to see you.
42
00:01:51,208 --> 00:01:52,500
Yeah, you too.
43
00:01:52,500 --> 00:01:54,084
I'm really sorry We're late.
44
00:01:54,084 --> 00:01:55,875
Sandra: Oh, that's okay,
We're just getting started.
45
00:01:55,875 --> 00:01:57,750
You must be Georgie.
46
00:01:57,750 --> 00:01:59,250
Lou said you were
a little bit nervous,
47
00:01:59,250 --> 00:02:01,084
But I promise you're
gonna have a good time.
48
00:02:01,250 --> 00:02:02,375
Why don't you go switch
your shoes
49
00:02:02,375 --> 00:02:03,917
and then find a place
at the barre.
50
00:02:03,917 --> 00:02:04,917
Go on.
51
00:02:07,458 --> 00:02:10,084
Don't worry, I've had lots
of reluctant students.
52
00:02:10,084 --> 00:02:11,458
She's gonna be fine.
53
00:02:11,458 --> 00:02:13,667
Amy: And how are you?
I haven't seen you in ages.
54
00:02:13,667 --> 00:02:16,000
- Good, but really busy.
55
00:02:16,000 --> 00:02:18,208
When I'm not teaching ballet,
I'm teaching trick riding,
56
00:02:18,208 --> 00:02:19,250
and I just found out
57
00:02:19,250 --> 00:02:20,667
I'm headlining
the half-time show
58
00:02:20,667 --> 00:02:22,125
for the Stavely Rodeo next week.
59
00:02:22,125 --> 00:02:23,917
- That's fantastic.
60
00:02:23,917 --> 00:02:27,208
- Yeah, except there's something
going on with Chaplin.
61
00:02:27,208 --> 00:02:29,166
He's been really
inconsistent lately,
62
00:02:29,166 --> 00:02:31,083
and his patterns
are all over the place.
63
00:02:31,083 --> 00:02:32,917
- If you'd like,
I could take a look at him.
64
00:02:32,917 --> 00:02:35,000
Sandra: Really?
Amy: Yeah.
65
00:02:35,000 --> 00:02:37,083
Sandra: How's this afternoon?
Amy: Yeah, I think so.
66
00:02:37,083 --> 00:02:38,417
Why don't you bring him
by the ranch
67
00:02:38,417 --> 00:02:39,667
whenever you're ready.
68
00:02:39,667 --> 00:02:42,417
- Thanks, Amy.
Okay, I better go.
69
00:02:42,417 --> 00:02:43,959
- Okay, have fun.
70
00:02:46,125 --> 00:02:49,041
Sandra: Come, come, come.
Just... right there.
71
00:02:49,041 --> 00:02:50,708
Okay...
72
00:02:50,708 --> 00:02:54,083
So, everyone, first position...
73
00:02:54,083 --> 00:02:56,458
and plie.
74
00:02:56,458 --> 00:02:58,000
Very nice. Very nice.
75
00:02:58,000 --> 00:02:59,000
(Engine rumbles)
76
00:03:02,208 --> 00:03:03,125
(Horn honks twice)
77
00:03:05,167 --> 00:03:06,875
Jeff: Hey, Ty!
78
00:03:06,875 --> 00:03:09,041
Pretty cool bike for something
from the stone age.
79
00:03:09,041 --> 00:03:13,209
- Ha! This beauty's
a 1974 Norton Commando.
80
00:03:13,209 --> 00:03:14,708
I restored it myself.
81
00:03:14,708 --> 00:03:16,083
- Nice. Maybe you'd let me
take her out
82
00:03:16,083 --> 00:03:18,125
for a spin sometime, huh?
83
00:03:18,125 --> 00:03:21,167
- Yeah, I don't think so.
84
00:03:21,167 --> 00:03:22,750
Besides, why would you
wanna ride something
85
00:03:22,750 --> 00:03:24,250
from the stone age?
86
00:03:24,250 --> 00:03:25,375
(Motorcycle engine
rumbles loudly)
87
00:03:28,375 --> 00:03:30,166
Lou: Aw... I wish I could've
been there, But
88
00:03:30,166 --> 00:03:33,125
I have been so swamped.
89
00:03:33,125 --> 00:03:34,875
Cass really left me
in the lurch here.
90
00:03:34,875 --> 00:03:36,125
Can you hang on a sec?
91
00:03:38,792 --> 00:03:40,000
One second.
92
00:03:40,000 --> 00:03:42,708
Georgie was a real trooper.
she looked so adorable.
93
00:03:42,708 --> 00:03:45,000
I looked like a dork!
94
00:03:45,000 --> 00:03:46,583
Lou: Um, does Georgie seem like
she'll go back next week?
95
00:03:46,583 --> 00:03:48,042
I mean, did she have a good
time?
96
00:03:48,042 --> 00:03:49,166
Amy: Um...
97
00:03:49,166 --> 00:03:51,209
Georgie: I can't wait to get out
of these tights,
98
00:03:51,209 --> 00:03:53,750
they're giving me a wedgie.
I hate ballet!
99
00:03:53,750 --> 00:03:55,625
- She's thinking about it.
100
00:03:55,625 --> 00:03:56,875
Lou: That's great.
What did Georgie say?
101
00:04:01,417 --> 00:04:02,250
(Front door opens)
102
00:04:05,708 --> 00:04:07,042
(Footsteps thump)
103
00:04:07,042 --> 00:04:08,625
Georgie: Hi, Jack.
Jack: How'd the dancing go?
104
00:04:08,625 --> 00:04:10,375
Amy: Don't ask.
Jack: (Chuckles) That good, huh?
105
00:04:10,375 --> 00:04:11,917
Hey, hey! Quiet as a mouse,
106
00:04:11,917 --> 00:04:13,208
I just put Katie down for a nap.
107
00:04:13,208 --> 00:04:14,417
Georgie: Okay.
108
00:04:21,625 --> 00:04:23,125
(Door handle clicks)
109
00:04:36,250 --> 00:04:37,083
Tim: Jack?
110
00:04:40,667 --> 00:04:41,667
Jack?!
111
00:04:42,792 --> 00:04:45,291
Found you.
112
00:04:45,291 --> 00:04:46,792
What're you doing up here?
113
00:04:46,792 --> 00:04:48,750
- Lou asked me to take
a look around
114
00:04:48,750 --> 00:04:51,084
for a box Of old books.
- Yeah, well,
115
00:04:51,084 --> 00:04:52,708
I got a whole section of fence
that needs fixing.
116
00:04:52,708 --> 00:04:53,667
I could use your help.
117
00:04:53,667 --> 00:04:55,042
- Well, I can't.
I'm looking after Katie.
118
00:04:55,042 --> 00:04:57,000
- Wow.
119
00:04:57,000 --> 00:04:59,208
- Lou's really got you wrapped
around her finger, huh?
120
00:04:59,208 --> 00:05:01,417
- Oh, it's just for a couple
of days.
121
00:05:01,417 --> 00:05:05,417
Plus, it gives me an excuse
to clean this place up a bit.
122
00:05:05,417 --> 00:05:07,125
- Look at all this junk.
123
00:05:07,125 --> 00:05:08,625
Jack: Yeah, well,
half of it is yours.
124
00:05:08,625 --> 00:05:10,625
So if you want any of it,
you take it now,
125
00:05:10,625 --> 00:05:12,125
or it's going straight
to the dump.
126
00:05:12,125 --> 00:05:14,708
- So tell me,
127
00:05:14,708 --> 00:05:16,583
how many bodies
you got hidden up here, Jack?
128
00:05:18,083 --> 00:05:21,083
- None... yet.
129
00:05:25,125 --> 00:05:26,917
(Tires crunch over gravel)
130
00:05:26,917 --> 00:05:27,834
- Hey, Sandra!
131
00:05:27,834 --> 00:05:28,834
Sandra: Hey!
132
00:05:31,208 --> 00:05:33,125
Thank you so much
for doing this, Amy.
133
00:05:33,125 --> 00:05:34,333
- Hey, no problem.
134
00:05:34,333 --> 00:05:36,084
Why don't we get Chaplin settled
into to the sand ring
135
00:05:36,084 --> 00:05:36,959
and we'll have a look.
136
00:05:38,333 --> 00:05:40,834
♪♪
137
00:05:52,084 --> 00:05:54,667
Georgie: Is that my ballet
teacher?
138
00:05:54,667 --> 00:05:57,750
Amy: Yeah. She's not just
a dance teacher.
139
00:05:57,750 --> 00:05:59,208
she's one of the best
trick riders in the country.
140
00:05:59,208 --> 00:06:01,750
(Rapid hoofbeats)
141
00:06:04,083 --> 00:06:11,209
♪♪
142
00:06:11,209 --> 00:06:13,834
Forget ballet.
That's what I wanna do!
143
00:06:18,708 --> 00:06:21,209
♪♪
144
00:06:34,500 --> 00:06:37,042
♪ And at the break of day ♪
145
00:06:37,042 --> 00:06:41,375
♪ You sank into your dream ♪
146
00:06:41,375 --> 00:06:43,041
♪ You dreamer ♪
147
00:06:43,041 --> 00:06:45,542
♪ Oh, oh, oh... ♪
148
00:06:45,542 --> 00:06:48,041
♪ You dreamer ♪
149
00:06:49,708 --> 00:06:54,041
♪ You dreamer ♪
150
00:06:58,667 --> 00:07:00,458
(Chaplin's hooves beat)
151
00:07:04,708 --> 00:07:06,834
(Tack jingles, hooves beat)
152
00:07:14,125 --> 00:07:16,500
One day, I wanna ride
just like that.
153
00:07:16,500 --> 00:07:18,333
Well, if you're serious
about it,
154
00:07:18,333 --> 00:07:21,333
she told me she teaches
trick riding, as well.
155
00:07:21,333 --> 00:07:24,209
Amy: Really?
Georgie: Yeah.
156
00:07:24,209 --> 00:07:25,834
- Oh, please, Amy,
please, please, please.
157
00:07:25,834 --> 00:07:27,917
- Well, it's not up to me.
158
00:07:27,917 --> 00:07:29,625
You've gotta ask Lou and Peter.
159
00:07:29,625 --> 00:07:31,209
- I'm gonna go call 'em
right now!
160
00:07:37,291 --> 00:07:39,167
(Chaplin's hooves beat)
161
00:07:49,875 --> 00:07:52,125
(Hooves thud softly)
162
00:07:52,125 --> 00:07:54,209
- You see, the first few
tricks go well
163
00:07:54,209 --> 00:07:56,083
and then he just stops
cooperating.
164
00:07:56,083 --> 00:07:57,583
- How long has he been
doing that for?
165
00:07:57,583 --> 00:07:58,792
- Couple weeks.
166
00:08:01,000 --> 00:08:02,333
- Has there been any health
issues
167
00:08:02,333 --> 00:08:03,792
or changes in his routine?
168
00:08:03,792 --> 00:08:05,708
- No, I don't think so.
169
00:08:05,708 --> 00:08:07,042
I mean we've been
training him pretty hard,
170
00:08:07,042 --> 00:08:09,500
but that's nothing new
for Chaplin.
171
00:08:09,500 --> 00:08:11,083
- Well, if you like,
you can leave him here.
172
00:08:11,083 --> 00:08:12,333
And I'll start working
With him right away.
173
00:08:12,333 --> 00:08:13,500
- That would be great.
174
00:08:13,500 --> 00:08:14,750
I just really need him
back in shape
175
00:08:14,750 --> 00:08:16,125
For the Stavely Rodeo.
176
00:08:16,125 --> 00:08:18,041
- Okay. We'll figure it out.
177
00:08:19,917 --> 00:08:21,250
Tim: Remember these?
I had 'em made up
178
00:08:21,250 --> 00:08:23,000
when I ran for president
of the Cowboy Association.
179
00:08:23,000 --> 00:08:24,875
Jack: Yeah, I'd rather forget.
180
00:08:24,875 --> 00:08:26,500
"It's time for Tim."
181
00:08:26,500 --> 00:08:27,667
Yeah, these are keepers.
Definitely keepers.
182
00:08:30,041 --> 00:08:31,375
What do you got?
183
00:08:32,792 --> 00:08:34,583
Jack: Nothing.
184
00:08:34,583 --> 00:08:35,708
- What is that?
185
00:08:35,708 --> 00:08:36,667
Jack: It's nothing.
186
00:08:36,667 --> 00:08:37,625
Let me see.
187
00:08:42,959 --> 00:08:45,583
- That's the dollhouse
that we were making for Amy
188
00:08:45,583 --> 00:08:47,333
when she was four or five?
189
00:08:47,333 --> 00:08:49,041
- She was five.
190
00:08:49,041 --> 00:08:51,417
And we don't need
to talk about that.
191
00:08:51,417 --> 00:08:52,875
I think you kicked me
out of the house
192
00:08:52,875 --> 00:08:55,166
before we finished.
-Well, that was your fault,
Not mine.
193
00:08:56,875 --> 00:08:58,875
Jack: I'm going to go check
on Katie.
194
00:09:03,000 --> 00:09:05,000
I can't believe
this is still here.
195
00:09:08,708 --> 00:09:10,708
Ty: Chaplin looks good.
196
00:09:11,708 --> 00:09:14,125
No signs of lameness
that I can see.
197
00:09:14,125 --> 00:09:16,417
- I don't notice any hot spots
or swelling.
198
00:09:16,417 --> 00:09:17,542
- That's what I figured,
199
00:09:17,542 --> 00:09:19,042
but I wanted to double check.
200
00:09:19,042 --> 00:09:20,583
Sometimes if a trick
riding horse is in pain,
201
00:09:20,583 --> 00:09:22,208
then they'll cut the corner
and go through the ribbon.
202
00:09:22,208 --> 00:09:25,375
But obviously there's
something else going on.
203
00:09:25,375 --> 00:09:27,083
- Back to the drawing board,
huh?
204
00:09:27,083 --> 00:09:28,708
- Yeah.
205
00:09:28,708 --> 00:09:29,500
(Truck rumbles)
206
00:09:34,084 --> 00:09:35,291
- Here we go.
207
00:09:35,291 --> 00:09:36,667
- I didn't know Jeff
was into motorcycles.
208
00:09:36,667 --> 00:09:38,208
- Neither did I.
209
00:09:38,208 --> 00:09:40,209
Jeff: Yo, dude, check out
the bike I just got.
210
00:09:40,209 --> 00:09:42,125
It's so awesome!
211
00:09:42,125 --> 00:09:44,041
- Ha! All right!
212
00:09:44,041 --> 00:09:46,458
Does he know it's orange?
213
00:10:01,000 --> 00:10:03,417
- Now you've had a dark cloud
over your head all day.
214
00:10:03,417 --> 00:10:05,208
What is the deal?
215
00:10:05,208 --> 00:10:07,417
Georgie: Well, I just got off
the phone with Lou
216
00:10:07,417 --> 00:10:11,084
And asked her about
trick riding lessons.
217
00:10:11,084 --> 00:10:13,083
She said she'd think about it,
which usually means no.
218
00:10:13,083 --> 00:10:14,291
- Trick riding?
219
00:10:16,000 --> 00:10:17,583
Well, that's pretty
risky business,
220
00:10:17,583 --> 00:10:20,125
so I gotta say I understand
where she's coming from.
221
00:10:20,125 --> 00:10:21,583
(Heavy sigh)
222
00:10:21,583 --> 00:10:23,708
Jack: How serious are you
about this?
223
00:10:23,708 --> 00:10:25,458
- Very serious, Jack.
224
00:10:25,458 --> 00:10:28,250
Well, then you need
to prove it to Lou.
225
00:10:28,250 --> 00:10:30,084
- How do I do that?
226
00:10:30,084 --> 00:10:31,667
- Well, a little extra effort
around the house
227
00:10:31,667 --> 00:10:33,333
probably couldn't hurt.
228
00:10:33,333 --> 00:10:34,625
- You want me to suck up?
229
00:10:34,625 --> 00:10:36,959
Jack: I didn't say that.
230
00:10:36,959 --> 00:10:38,333
But then again,
231
00:10:38,333 --> 00:10:41,417
a little sucking up
can go a long way.
232
00:10:43,291 --> 00:10:44,750
(With a chuckle)
Where are you going?
233
00:10:44,750 --> 00:10:46,291
Georgie: To start sucking up!
234
00:10:50,291 --> 00:10:51,834
Ty: How many cc's is it?
235
00:10:51,834 --> 00:10:53,042
- I don't know, man, a lot.
236
00:10:53,042 --> 00:10:55,291
(Laughs)
237
00:10:55,291 --> 00:10:56,959
- So Cass tells me
you tried to impress her
238
00:10:56,959 --> 00:10:58,500
with a sports car.
239
00:10:58,500 --> 00:10:59,708
Is this a rental too?
240
00:10:59,708 --> 00:11:01,083
Jeff: No, man, I got this
with my own money.
241
00:11:01,083 --> 00:11:03,291
And besides, this has nothing
to do with Cass.
242
00:11:03,291 --> 00:11:05,000
I like motorbikes.
243
00:11:05,000 --> 00:11:06,333
Ty: You even been on
a motorcycle before?
244
00:11:06,333 --> 00:11:08,583
Jeff: Yeah, lots of times.
245
00:11:08,583 --> 00:11:09,917
- You got that?
246
00:11:09,917 --> 00:11:12,250
Jeff: Yeah, yeah, I got it.
247
00:11:12,250 --> 00:11:14,750
Oh, hey, we should take
our bikes out for a spin,
248
00:11:14,750 --> 00:11:16,875
see if your old beater
can keep up.
249
00:11:16,875 --> 00:11:18,959
What do you say?
Ty: I dunno.
250
00:11:18,959 --> 00:11:21,084
I gotta get to the clinic
right now, so.
Jeff: Aw, come on.
251
00:11:21,084 --> 00:11:24,167
I'll show you first hand
what this baby can do.
252
00:11:24,167 --> 00:11:25,458
- Sorry, man.
But if I were you,
253
00:11:25,458 --> 00:11:27,084
I'd take it easy, all right?
254
00:11:27,084 --> 00:11:28,125
These gravel roads
aren't your friend
255
00:11:28,125 --> 00:11:29,250
when you're starting out.
256
00:11:29,250 --> 00:11:31,125
Jeff: Yeah, don't worry about
me, I know what I'm doing.
257
00:11:31,125 --> 00:11:32,125
(Bike engine rumbles loudly)
258
00:11:32,125 --> 00:11:34,500
Ty: Whoa, whoa!
Hey, get your feet up!
259
00:11:34,500 --> 00:11:36,125
(Engine whines)
260
00:11:42,125 --> 00:11:43,166
- Hey, Lou said dinner's ready,
261
00:11:43,166 --> 00:11:44,458
so you should put
that saddle away
262
00:11:44,458 --> 00:11:46,667
and get cleaned up.
263
00:11:46,667 --> 00:11:48,417
- It's not just a saddle,
it's a trick riding saddle.
264
00:11:48,417 --> 00:11:50,625
Isn't it cool?
265
00:11:50,625 --> 00:11:52,625
- Yeah, well, they all kinda
look the same to me.
266
00:11:54,458 --> 00:11:57,083
Georgie: I'm gonna use it
when I do trick riding lessons.
267
00:11:57,083 --> 00:11:58,667
- You know, I saw a girl
268
00:11:58,667 --> 00:12:01,542
at the Calgary Stampede
trick riding.
269
00:12:01,542 --> 00:12:04,041
It looked like a good way
to break your neck.
270
00:12:04,041 --> 00:12:07,458
- So is riding a motorcycle.
I saw it outside.
271
00:12:07,458 --> 00:12:08,667
- That's not the same thing.
272
00:12:08,667 --> 00:12:10,000
- Yes it is.
273
00:12:10,000 --> 00:12:13,041
Jeff: No it's not, Georgie.
274
00:12:13,041 --> 00:12:13,042
Jeff: No it's not, Georgie.
Look, you could really
hurt yourself doing this.
275
00:12:13,042 --> 00:12:14,375
Look, you could really
hurt yourself doing this.
276
00:12:14,375 --> 00:12:16,375
- You can't tell me what to do;
you're not my dad!
277
00:12:16,375 --> 00:12:18,792
- Okay, no,
but I'm your big brother.
278
00:12:21,000 --> 00:12:23,750
Look, Squirt, I'm only here
for a few days.
279
00:12:23,750 --> 00:12:26,834
I don't want to spend them
fighting with you, okay?
280
00:12:27,375 --> 00:12:28,959
- You're leaving?
281
00:12:28,959 --> 00:12:32,042
- Well, yeah.
I gotta go back to work.
282
00:12:32,042 --> 00:12:35,500
- Well, why couldn't you
work here?
283
00:12:35,500 --> 00:12:38,042
Jack's still looking
for a new full-time ranch hand.
284
00:12:38,042 --> 00:12:41,208
- And make minium wage?
I don't think so.
285
00:12:41,208 --> 00:12:43,000
I mean, I got a real job
in Fort Mac.
286
00:12:45,125 --> 00:12:49,583
- It's just that it feels like
you just got here.
287
00:12:49,583 --> 00:12:53,125
- Yeah, well,
I wish I could stay longer.
288
00:12:53,125 --> 00:12:54,625
I really do.
289
00:12:54,625 --> 00:12:56,000
I mean I've had a blast
hanging out with you.
290
00:12:56,000 --> 00:12:57,042
- Me too.
291
00:13:00,000 --> 00:13:02,875
- Hey, what do you say tomorrow
we do something fun?
292
00:13:02,875 --> 00:13:04,125
I'll take you out
to that mini golf place
293
00:13:04,125 --> 00:13:05,834
by the highway.
294
00:13:05,834 --> 00:13:07,041
- Really?
That would be awesome!
295
00:13:07,041 --> 00:13:08,291
- All right, cool.
It's a date.
296
00:13:08,291 --> 00:13:10,042
Now, come on in for dinner.
297
00:13:11,458 --> 00:13:12,959
- So yes or no?
298
00:13:12,959 --> 00:13:15,625
Lou: What?
Georgie: Trick riding lessons.
299
00:13:15,625 --> 00:13:17,708
Lou: Uh, I'm still thinking
about it.
300
00:13:17,708 --> 00:13:19,834
But I was sort of hoping
301
00:13:19,834 --> 00:13:21,333
you would take an interest
in ballet.
302
00:13:21,333 --> 00:13:22,834
- Well, I tried dance class,
303
00:13:22,834 --> 00:13:24,959
but it just wasn't me.
304
00:13:24,959 --> 00:13:26,084
Trick riding would be
so much cooler,
305
00:13:26,084 --> 00:13:28,083
and it's even the same teacher.
306
00:13:28,083 --> 00:13:29,458
- What about show jumping?
307
00:13:29,458 --> 00:13:30,458
- What about it?
308
00:13:30,458 --> 00:13:32,583
- Can you do both?
309
00:13:32,583 --> 00:13:35,291
- Well, yeah.
I love show jumping.
310
00:13:35,291 --> 00:13:37,750
But I really wanna do
trick riding lessons.
311
00:13:37,750 --> 00:13:39,042
Sandra teaches
lots of girls my age.
312
00:13:39,042 --> 00:13:40,792
Right, Amy?
313
00:13:40,792 --> 00:13:43,375
- Yes, but this is up to Lou.
314
00:13:43,375 --> 00:13:45,083
- Okay, I need to talk it over
with Peter
315
00:13:45,083 --> 00:13:46,500
and he is on a flight
to Beijing,
316
00:13:46,500 --> 00:13:48,167
so I will call him
in the morning, okay?
317
00:13:48,167 --> 00:13:50,417
- Okay.
318
00:13:50,417 --> 00:13:51,917
All right, I'm gonna get
started on these dishes.
319
00:13:51,917 --> 00:13:52,834
- Mm. I'll help you.
320
00:13:52,834 --> 00:13:55,042
- No, it's okay, it's okay.
I've got it.
321
00:13:55,042 --> 00:13:57,792
You've had a stressful day
at the Dude Ranch.
322
00:13:57,792 --> 00:13:58,792
You should relax.
323
00:13:58,792 --> 00:13:59,583
Lou: Thank you.
324
00:14:05,542 --> 00:14:07,083
She's really serious about this,
isn't she?
325
00:14:07,083 --> 00:14:09,291
She's been talking about it
non-stop.
326
00:14:09,291 --> 00:14:10,625
Amy: Lou, you should've
seen her face
327
00:14:10,625 --> 00:14:11,917
when she was watching Sandra
perform.
328
00:14:11,917 --> 00:14:13,875
Jeff: I think she's nuts.
329
00:14:13,875 --> 00:14:16,209
I mean when did my little sister
become such a daredevil?
330
00:14:16,209 --> 00:14:17,917
It's like she has a death wish
or something.
331
00:14:17,917 --> 00:14:20,209
- (Chuckles)
I think it's hereditary.
332
00:14:24,625 --> 00:14:25,625
(Crickets chirp outside)
333
00:14:27,583 --> 00:14:28,917
Jack: Knock, knock.
334
00:14:28,917 --> 00:14:32,125
- Hey. (Gasps)
Oh, you found them!
335
00:14:32,125 --> 00:14:35,458
Thank you, Grandpa,
That is so great.
336
00:14:35,458 --> 00:14:37,291
I'm planning this whole series
of blog posts
337
00:14:37,291 --> 00:14:38,917
about passing on
all my favourite childhood books
338
00:14:38,917 --> 00:14:40,125
to Georgie.
339
00:14:40,125 --> 00:14:42,084
This is perfect.
340
00:14:42,084 --> 00:14:44,917
- Speaking of Georgie...
341
00:14:44,917 --> 00:14:46,667
Did you really think
that she was gonna enjoy
342
00:14:46,667 --> 00:14:47,875
that ballet class?
343
00:14:47,875 --> 00:14:48,875
- Yes.
344
00:14:52,583 --> 00:14:54,667
No.
345
00:14:54,667 --> 00:14:56,333
I don't know.
346
00:14:56,333 --> 00:14:58,083
I guess I was just hoping
she would find interest
347
00:14:58,083 --> 00:15:01,750
in something a little bit...
safer.
348
00:15:01,750 --> 00:15:03,792
You know, show jumping
is dangerous enough,
349
00:15:03,792 --> 00:15:06,125
And now she wants to hang off
the back of a galloping horse
350
00:15:06,125 --> 00:15:08,042
with her head
two inches from the ground.
351
00:15:08,042 --> 00:15:11,125
- Well, it is risky,
there's no doubt about that,
352
00:15:11,125 --> 00:15:14,000
but, well, maybe that's
what she likes about it.
353
00:15:14,000 --> 00:15:16,042
You can't change who she is.
354
00:15:16,042 --> 00:15:17,375
- I don't want to change her.
355
00:15:17,375 --> 00:15:20,125
I want her to stay exactly
the way she is:
356
00:15:20,125 --> 00:15:22,333
in one piece,
with all of her limbs working.
357
00:15:22,333 --> 00:15:24,000
- You worry too much.
358
00:15:24,000 --> 00:15:26,875
- I know. I can't help it.
359
00:15:26,875 --> 00:15:28,542
Jack: It doesn't help anybody,
you know,
360
00:15:28,542 --> 00:15:31,042
especially not the person doing
all the worrying.
361
00:15:39,625 --> 00:15:42,583
- So we're just gonna take
Chaplin on a little trail ride?
362
00:15:42,583 --> 00:15:44,708
I'm hoping if I can let him
be a normal horse for awhile,
363
00:15:44,708 --> 00:15:47,084
then he'll be more cooperative
in the ring.
364
00:15:47,084 --> 00:15:49,458
(Engine whines loudly
in the distance)
365
00:15:53,750 --> 00:15:54,875
Ty: What an idiot.
366
00:15:58,125 --> 00:16:01,000
Look at this guy.
He's all over the place.
367
00:16:01,000 --> 00:16:02,875
He's got zero control,
368
00:16:05,000 --> 00:16:09,417
and now he's going
way too fast!
369
00:16:09,417 --> 00:16:11,125
There's no way
he should be on that bike.
370
00:16:11,125 --> 00:16:12,125
Amy: I thought the same thing
about you
371
00:16:12,125 --> 00:16:15,125
when you got your bike.
372
00:16:15,125 --> 00:16:17,291
Ty: That's different, Amy.
Amy: Oh yeah?
373
00:16:17,291 --> 00:16:20,042
Ty, come on,
he is Georgie's brother.
374
00:16:20,042 --> 00:16:22,125
Maybe we should go easy on him
for a little while?
375
00:16:22,125 --> 00:16:23,291
You could even give him
some pointers.
376
00:16:23,291 --> 00:16:25,209
Ty: I'll give him a pointer:
stay off the road.
377
00:16:25,209 --> 00:16:28,042
Amy: Ty! Hey.
378
00:16:28,042 --> 00:16:29,291
Ty: I'll think about it, okay?
379
00:16:29,291 --> 00:16:30,500
Amy: (Chuckles)
380
00:16:36,042 --> 00:16:37,667
(Stairs creak)
381
00:16:37,667 --> 00:16:39,166
Lou: Grandpa?
382
00:16:39,166 --> 00:16:41,500
- Morning, Lou.
383
00:16:41,500 --> 00:16:43,500
Lou: I thought I heard
somebody up here.
384
00:16:43,500 --> 00:16:46,000
- Yeah, I'm just trying
to tidy up a bit.
385
00:16:46,000 --> 00:16:47,208
- Okay. Well, I'm heading out.
386
00:16:47,208 --> 00:16:48,834
Uh, Katie should be up soon.
387
00:16:48,834 --> 00:16:50,667
- Okay, I'm coming down.
388
00:16:50,667 --> 00:16:54,000
- What is that?
389
00:16:54,000 --> 00:16:56,542
- Oh, an old project
I never got around to finishing.
390
00:16:56,542 --> 00:16:57,458
- Looks like a dollhouse.
391
00:16:57,458 --> 00:16:58,875
- Yeah.
392
00:16:58,875 --> 00:17:00,750
Yeah, it was supposed
to be for Amy.
393
00:17:00,750 --> 00:17:03,583
I should probably throw it out,
but...
394
00:17:03,583 --> 00:17:05,166
Well, it'd be kind of a shame.
395
00:17:05,166 --> 00:17:07,167
I thought maybe Katie
might like it?
396
00:17:07,167 --> 00:17:09,625
- Are you kidding me?
Katie would love that.
397
00:17:09,625 --> 00:17:11,333
Jack: Well, okay.
398
00:17:11,333 --> 00:17:12,708
Might take me a few days
to finish,
399
00:17:12,708 --> 00:17:14,000
but I'll see what I can do.
400
00:17:14,000 --> 00:17:15,333
- That's sweet.
401
00:17:15,333 --> 00:17:17,250
Thanks, Grandpa. I'm off.
402
00:17:17,250 --> 00:17:18,792
- See ya.
403
00:17:18,792 --> 00:17:20,959
Oh, um, you haven't seen Georgie
around, have you?
404
00:17:20,959 --> 00:17:23,792
Jack: Uh, yeah, she is supposed
to do something with her
brother,
405
00:17:23,792 --> 00:17:25,375
but I don't think
they've left yet.
406
00:17:25,375 --> 00:17:26,375
Lou: Okay.
407
00:17:31,166 --> 00:17:34,583
Georgie: Jeff? You there?
408
00:17:34,583 --> 00:17:35,792
Time to get up.
409
00:17:37,583 --> 00:17:38,583
Jeff?
410
00:17:41,917 --> 00:17:42,708
Lou: Georgie!
411
00:17:44,125 --> 00:17:45,708
(Birds chirp)
412
00:17:53,250 --> 00:17:55,166
Oh, good, you're still here.
413
00:17:55,166 --> 00:17:56,708
Seen Jeff?
414
00:17:56,708 --> 00:17:58,458
Lou: Ah, no.
415
00:17:58,458 --> 00:18:00,000
Georgie: Well, we were supposed
to go mini-golfing,
416
00:18:00,000 --> 00:18:01,625
But I don't know where he is.
417
00:18:01,625 --> 00:18:03,166
- That sounds fun.
I'm sure he's gonna show up.
418
00:18:03,166 --> 00:18:05,458
Don't worry.
419
00:18:05,458 --> 00:18:07,125
Lou: Ah, but listen, Georgie,
420
00:18:07,125 --> 00:18:09,000
I haven't been able
to get a hold of Peter,
421
00:18:09,000 --> 00:18:10,417
but I've been doing
a lot of thinking
422
00:18:10,417 --> 00:18:13,084
about this trick riding and...
423
00:18:13,084 --> 00:18:14,333
I'm sorry, Georgie,
424
00:18:14,333 --> 00:18:15,917
I just don't think
it's the right time.
425
00:18:15,917 --> 00:18:17,959
You know, you are so busy
with your horse shows
426
00:18:17,959 --> 00:18:19,209
and I really think
you need to concentrate
427
00:18:19,209 --> 00:18:20,625
on your show jumping.
428
00:18:20,625 --> 00:18:22,250
- Well, how come I have time
for ballet,
429
00:18:22,250 --> 00:18:24,959
but I don't have time
for trick riding?
430
00:18:24,959 --> 00:18:26,917
- Okay, fine.
431
00:18:26,917 --> 00:18:29,166
- It is not just a matter
of time.
432
00:18:29,166 --> 00:18:30,542
You're only 12-years-old,
Georgie,
433
00:18:30,542 --> 00:18:32,959
and I really just think
trick riding can wait.
434
00:18:32,959 --> 00:18:35,375
- Well, I need to start young
if I wanna get any good.
435
00:18:35,375 --> 00:18:38,000
Lou: I'm not saying no forever.
You can try next year, okay?
436
00:18:38,000 --> 00:18:40,583
- What's the difference
if I'm 12 or 13?
437
00:18:40,583 --> 00:18:43,291
Lou: I know you're disappointed,
but that is my final decision.
438
00:18:43,291 --> 00:18:44,375
Now I'm late for the Dude Ranch.
439
00:18:44,375 --> 00:18:46,000
We can talk about this more
when I get home,
440
00:18:46,000 --> 00:18:47,708
but for now, no trick riding.
441
00:19:03,000 --> 00:19:05,667
Tim: Lou, I've got a bone
to pick with you.
442
00:19:05,667 --> 00:19:08,042
Lou: What is it, Dad?
443
00:19:08,042 --> 00:19:10,333
Tim: You've got Jack so busy
taking care of Katie,
444
00:19:10,333 --> 00:19:12,834
That I am running the ranch
on my own. Again.
445
00:19:12,834 --> 00:19:15,625
Lou: He's just helping me out
until Nicole gets here.
446
00:19:15,625 --> 00:19:17,959
You do know that he is not
your personal nanny, right?
447
00:19:17,959 --> 00:19:19,125
- Grandpa likes spending time
with Katie
448
00:19:19,125 --> 00:19:20,708
for your information,
449
00:19:20,708 --> 00:19:22,417
and you should see
how good he is with her.
450
00:19:22,417 --> 00:19:23,792
You know, he's actually
building her a dollhouse
451
00:19:23,792 --> 00:19:24,792
right now.
452
00:19:25,291 --> 00:19:26,291
- A dollhouse?
453
00:19:47,625 --> 00:19:48,959
Ty: Need a lift?
454
00:19:48,959 --> 00:19:49,959
Jeff: No. I'm good.
455
00:19:52,000 --> 00:19:54,167
- What, you run out of gas?
456
00:19:54,167 --> 00:19:57,291
- What makes you think that?
457
00:19:57,291 --> 00:19:59,875
- Don't sweat it.
Happens to newbies all the time.
458
00:19:59,875 --> 00:20:01,333
When that red light
starts flashing,
459
00:20:01,333 --> 00:20:05,167
you might wanna stop
and get some gas.
460
00:20:05,250 --> 00:20:08,041
Jeff: Really? Thought it meant
stop and get a beer.
461
00:20:11,000 --> 00:20:12,750
Ty: You want a ride or what?
462
00:20:15,500 --> 00:20:17,166
Suit yourself.
463
00:20:17,166 --> 00:20:18,667
(Truck engine rumbles)
464
00:20:30,042 --> 00:20:31,042
(Hooves thud rapidly)
465
00:20:32,583 --> 00:20:34,084
♪♪
466
00:20:46,208 --> 00:20:47,333
Wow, Amy!
467
00:20:47,333 --> 00:20:49,166
I didn't know you could
trick ride.
468
00:20:49,166 --> 00:20:50,917
Amy: Well, I can do
some of the easier tricks.
469
00:20:50,917 --> 00:20:53,209
But nothing like Sandra can do.
470
00:20:53,209 --> 00:20:54,959
- So is Chaplin better now?
471
00:20:54,959 --> 00:20:56,875
- Well, I think so.
472
00:20:56,875 --> 00:20:58,500
- You know, he's seems a whole
lot more cooperative
473
00:20:58,500 --> 00:21:00,375
after a few trail rides.
474
00:21:00,375 --> 00:21:02,625
I think maybe
he just needed a change.
475
00:21:02,625 --> 00:21:04,208
- Hey, Georgie,
I'm gonna run into town,
476
00:21:04,208 --> 00:21:05,792
go to the feed store.
477
00:21:05,792 --> 00:21:07,750
Do you mind settling him
into his stall for me?
478
00:21:07,750 --> 00:21:10,000
Georgie: Yeah, sure.
Amy: Okay, thanks.
479
00:21:10,000 --> 00:21:11,625
You are such a good boy.
480
00:21:11,625 --> 00:21:13,125
You are.
481
00:21:13,125 --> 00:21:14,583
Yeah.
482
00:21:14,583 --> 00:21:16,209
Tim: I know what you're trying
to do, Jack,
483
00:21:16,209 --> 00:21:17,542
and it won't work.
484
00:21:17,542 --> 00:21:18,875
Jack: Hello to you too, Tim.
485
00:21:21,000 --> 00:21:22,167
Tim: You're gonna give Katie
the dollhouse
486
00:21:22,167 --> 00:21:23,291
and take all the credit.
487
00:21:23,291 --> 00:21:25,166
Jack: What are you talking
about?
488
00:21:25,166 --> 00:21:26,500
Tim: You're already making me
look bad
489
00:21:26,500 --> 00:21:27,959
with all this free babysitting
490
00:21:27,959 --> 00:21:30,625
and now you're trying
to out-gift me
491
00:21:30,625 --> 00:21:32,000
with the dollhouse.
492
00:21:32,000 --> 00:21:34,000
- You know, leave it to you
493
00:21:34,000 --> 00:21:37,250
to turn this thing
into some kind of competition.
494
00:21:37,250 --> 00:21:38,959
Tim: You're the one
trying to be the hero.
495
00:21:38,959 --> 00:21:42,000
I'm not trying to be a hero.
496
00:21:42,000 --> 00:21:44,166
- Just thought Katie
might like the dollhouse.
497
00:21:44,166 --> 00:21:47,417
- Like it?! She'll love it.
498
00:21:47,417 --> 00:21:49,542
And I am not letting
my granddaughter grow up
499
00:21:49,542 --> 00:21:51,875
thinking it's her
"great grandfather's dollhouse"
500
00:21:51,875 --> 00:21:54,167
When we started building it
together.
501
00:21:54,167 --> 00:21:56,000
That makes it our dollhouse,
not your dollhouse.
502
00:21:58,209 --> 00:22:01,084
Jack: That was a long time ago.
503
00:22:01,084 --> 00:22:04,542
And if you recall,
it didn't exactly end well.
504
00:22:04,542 --> 00:22:06,000
Tim: I want in, Jack.
505
00:22:06,000 --> 00:22:07,708
I'm not taking no for an answer.
506
00:22:10,959 --> 00:22:12,959
Georgie: Ladies and gentlemen,
507
00:22:12,959 --> 00:22:15,083
boys and girls,
508
00:22:15,083 --> 00:22:18,166
all the way from Hudson,
Alberta,
509
00:22:18,166 --> 00:22:21,750
the amazing Georgina Crawley
Fleming Morris!
510
00:22:30,500 --> 00:22:31,291
(Pained yelp)
511
00:22:34,333 --> 00:22:35,959
Jeff: Georgie!
512
00:22:35,959 --> 00:22:36,792
Georgie!
513
00:22:38,125 --> 00:22:40,208
You okay?
514
00:22:40,208 --> 00:22:42,084
- Yeah, I think so.
515
00:22:42,084 --> 00:22:43,208
Jeff: What the hell
were you doing?
516
00:22:43,208 --> 00:22:46,209
Georgie: Don't! A trick.
517
00:22:46,209 --> 00:22:48,500
- I told you not to do that!
518
00:22:48,500 --> 00:22:50,542
- And I told you
you can't tell me what to do!
519
00:22:50,542 --> 00:22:52,542
- Look, stop doing stupid stuff!
520
00:22:52,542 --> 00:22:53,708
(Pained whimper)
- You don't even care!
521
00:22:53,708 --> 00:22:55,458
- What are you talking about?
of course I care.
522
00:22:55,458 --> 00:22:57,500
- No you don't!
523
00:22:57,500 --> 00:23:01,000
Two words: Mini golf.
524
00:23:01,000 --> 00:23:02,125
- Georgie, I'm sorry.
525
00:23:02,125 --> 00:23:03,542
- Look, I had a problem
with my bike, okay?
526
00:23:03,542 --> 00:23:05,125
I ran out of gas, but...
527
00:23:05,125 --> 00:23:06,417
Look, I will make it up
to you, okay?
528
00:23:06,417 --> 00:23:07,500
- You know what?
Don't even bother.
529
00:23:07,500 --> 00:23:09,000
If you can't wait
to get back to Fort Mac,
530
00:23:09,000 --> 00:23:11,000
Why don't you just go?!
531
00:23:19,583 --> 00:23:21,333
Ouch.
532
00:23:21,333 --> 00:23:24,417
- You know, what you did
was really dangerous.
533
00:23:24,417 --> 00:23:26,750
- I know.
534
00:23:26,750 --> 00:23:28,291
I just wanted to know
what it felt like...
535
00:23:28,291 --> 00:23:30,125
for a second.
536
00:23:30,125 --> 00:23:32,041
- Well, you need to respect
what Lou says,
537
00:23:32,041 --> 00:23:34,375
and she thinks you're too young.
538
00:23:34,375 --> 00:23:35,667
- (Sighs) I know.
539
00:23:37,333 --> 00:23:38,834
Are you gonna tell her
what I did?
540
00:23:40,208 --> 00:23:42,959
- That depends.
541
00:23:42,959 --> 00:23:45,166
You have to promise not to pull
anything like that again.
542
00:23:45,166 --> 00:23:46,208
- Cross my heart.
543
00:23:47,208 --> 00:23:48,208
- Okay.
544
00:23:50,834 --> 00:23:52,875
What's all that?
545
00:23:54,792 --> 00:23:56,834
- I found it online.
546
00:23:56,834 --> 00:23:58,208
Sandra is super famous
547
00:23:58,208 --> 00:24:01,375
and I can't believe I know her.
548
00:24:01,375 --> 00:24:04,708
Do you think she'll sign
one of the photos for me?
549
00:24:04,708 --> 00:24:07,083
- I think she probably will.
550
00:24:07,083 --> 00:24:08,125
(Laughs warmly)
551
00:24:08,583 --> 00:24:10,625
(Sandpaper rasps)
552
00:24:17,041 --> 00:24:21,084
- You know, by the time
we're done this dollhouse,
553
00:24:21,084 --> 00:24:23,000
Katie ought to be ready
to leave for college.
554
00:24:23,000 --> 00:24:25,583
Jack: Yeah, well, good
craftsmanship takes time.
555
00:24:25,583 --> 00:24:27,084
Tim: Yeah, 15 years
and counting.
556
00:24:29,041 --> 00:24:31,500
Jack: You can thank yourself
for that, I guess.
557
00:24:31,500 --> 00:24:33,125
If you weren't so messed up
back then,
558
00:24:33,125 --> 00:24:35,625
I wouldn't have
had to kick you out
559
00:24:35,625 --> 00:24:37,458
and we'd have given
this dollhouse to Amy
560
00:24:37,458 --> 00:24:39,875
for Christmas
just like we planned.
561
00:24:39,875 --> 00:24:41,417
- There's nothing
I can do about that, Jack.
562
00:24:41,417 --> 00:24:43,125
I might have been
a lousy father back then,
563
00:24:43,125 --> 00:24:44,500
but I've more than made up
for it.
564
00:24:44,500 --> 00:24:47,375
- Yeah, well, that's debatable.
565
00:24:47,375 --> 00:24:49,875
- You know how much I do
for my girls!
566
00:24:51,959 --> 00:24:53,959
How do you think Lou
was able to buy the diner?
567
00:24:53,959 --> 00:24:55,875
I figure Lou made that happen
all on her own.
568
00:24:55,875 --> 00:24:57,209
- Well, you figured wrong.
569
00:24:59,000 --> 00:25:00,750
Lou and Peter didn't even
have enough money
570
00:25:00,750 --> 00:25:02,250
for the down payment,
so I pitched in -
571
00:25:02,250 --> 00:25:04,125
I became a silent partner.
572
00:25:04,125 --> 00:25:05,375
- And Lou was okay with that?
573
00:25:05,375 --> 00:25:07,042
- She doesn't know.
574
00:25:07,042 --> 00:25:09,542
- What do you mean
she doesn't know?
575
00:25:09,542 --> 00:25:12,000
- Well, I knew she was too proud
to take my money,
576
00:25:12,000 --> 00:25:14,000
so I told Peter not say
anything.
577
00:25:14,000 --> 00:25:16,291
Buying Maggie's was Lou's dream.
578
00:25:16,291 --> 00:25:18,542
- You are a piece of work,
you know that?
579
00:25:18,542 --> 00:25:20,750
- I did it for Lou.
580
00:25:20,750 --> 00:25:22,333
I don't need recognition.
581
00:25:22,333 --> 00:25:24,250
- Well, I guess that makes you
father of the year then,
582
00:25:24,250 --> 00:25:26,417
doesn't it?
583
00:25:26,417 --> 00:25:29,209
Tim: Where are you-
where are you going?
584
00:25:29,209 --> 00:25:31,125
Hey!
585
00:25:31,125 --> 00:25:32,125
What's your problem?
586
00:25:32,125 --> 00:25:33,792
- Well, there's too much
hot air up there
587
00:25:33,792 --> 00:25:35,792
for my liking.
588
00:25:35,792 --> 00:25:38,041
- Well, what do you care
if I gave Lou the money?
589
00:25:38,041 --> 00:25:40,208
- You know what?
Just keep your voice down.
590
00:25:40,208 --> 00:25:43,167
She's in the other room.
591
00:25:43,167 --> 00:25:45,625
Now, I don't care
what you do with your money.
592
00:25:45,625 --> 00:25:47,208
But not telling Lou
that you're a part owner
593
00:25:47,208 --> 00:25:49,333
in this diner,
that's a huge mistake.
594
00:25:49,333 --> 00:25:52,500
And forcing her husband
to keep your secret?
595
00:25:52,500 --> 00:25:54,291
Well, that's just plain
dishonest.
596
00:25:54,291 --> 00:25:55,875
Tim: You're making a big deal
out of nothing.
597
00:25:55,875 --> 00:25:57,500
Jack: When Lou finds out
about this,
598
00:25:57,500 --> 00:26:00,167
and she always does,
599
00:26:00,167 --> 00:26:01,208
this is gonna blow up
in your face.
600
00:26:01,208 --> 00:26:03,000
You mark my words.
601
00:26:03,000 --> 00:26:04,583
- You're wrong.
You're wrong, Jack.
602
00:26:04,583 --> 00:26:06,208
I got nothing to feel bad about.
603
00:26:06,208 --> 00:26:08,209
I did a good thing
for my daughter.
604
00:26:08,209 --> 00:26:09,917
- Well, if it's such
a good thing,
605
00:26:09,917 --> 00:26:11,583
why don't you tell her
the truth?
606
00:26:11,583 --> 00:26:12,750
I'm going to bed.
607
00:26:19,583 --> 00:26:20,917
(Footsteps thunk on stairs)
608
00:26:23,667 --> 00:26:25,000
Ty: Hey.
Jeff: Hey.
609
00:26:25,000 --> 00:26:26,458
- You're leaving?
610
00:26:26,458 --> 00:26:28,333
- Uh, yeah, yeah.
Gotta head back up north.
611
00:26:28,333 --> 00:26:30,209
Duty calls.
612
00:26:30,209 --> 00:26:31,708
- Well, did you even say goodbye
to your sister?
613
00:26:31,708 --> 00:26:33,959
- Nah. She's pretty mad at me.
614
00:26:33,959 --> 00:26:35,041
Thought I'd let her cool off.
615
00:26:35,041 --> 00:26:37,250
I'll call her when I get home.
616
00:26:37,250 --> 00:26:39,708
- Huh. Well, it's too bad
you're leaving.
617
00:26:39,708 --> 00:26:41,625
I was thinking we should go
for a rip on our bikes.
618
00:26:41,625 --> 00:26:43,208
Give you a few pointers,
you know.
619
00:26:43,208 --> 00:26:46,000
But if you gotta go,
you gotta go.
620
00:26:46,000 --> 00:26:48,375
- Yeah, you wouldn't be able
to keep up with me anyway.
621
00:26:48,375 --> 00:26:50,959
(Laughs) Huh.
Ty: I highly doubt that.
622
00:26:50,959 --> 00:26:52,583
- Guess we'll never know.
623
00:26:54,959 --> 00:26:56,500
- Wait... Hey, Ty! Wait up!
624
00:26:59,625 --> 00:27:00,708
(Cabin door closes)
625
00:27:01,333 --> 00:27:02,458
Lou...
626
00:27:02,458 --> 00:27:04,084
Lou: Hey, Dad.
627
00:27:04,084 --> 00:27:05,250
- Can I have a word with you?
628
00:27:05,250 --> 00:27:07,209
- Yeah, but I've got four guests
arriving any minute,
629
00:27:07,209 --> 00:27:08,583
So make it fast.
630
00:27:08,583 --> 00:27:10,583
Tim: Well, there's something
that I should've
631
00:27:10,583 --> 00:27:12,667
told you awhile ago
about the diner.
632
00:27:12,667 --> 00:27:14,458
Lou: What about it?
633
00:27:14,458 --> 00:27:16,167
- Well, you and Peter
didn't have the money
634
00:27:16,167 --> 00:27:17,291
to make the down payment.
635
00:27:17,291 --> 00:27:19,750
- Yeah, we did, Dad.
636
00:27:19,750 --> 00:27:21,250
In case you haven't noticed,
I'm the owner now.
637
00:27:21,250 --> 00:27:23,000
- Yeah...
638
00:27:23,000 --> 00:27:25,209
So I made up the difference.
639
00:27:25,209 --> 00:27:26,583
- What do you mean?
640
00:27:26,583 --> 00:27:29,667
- Peter said you were short,
so I pitched in some funds.
641
00:27:29,667 --> 00:27:32,417
Actually, I pitched in
a lot of funds.
642
00:27:32,417 --> 00:27:33,959
In a way, I think,
643
00:27:33,959 --> 00:27:36,000
I guess that makes me
your silent partner.
644
00:27:36,000 --> 00:27:37,209
Surprise!
645
00:27:39,000 --> 00:27:41,125
Look, I know I should've
told you, honey, but...
646
00:27:41,125 --> 00:27:42,708
You and I weren't exactly
getting along at the time
647
00:27:42,708 --> 00:27:44,500
and I was afraid you weren't
gonna take my money,
648
00:27:44,500 --> 00:27:46,000
and I knew how important
it was to you,
649
00:27:46,000 --> 00:27:46,917
so I didn't want anything
650
00:27:46,917 --> 00:27:48,125
to stand in the way
of your dream.
651
00:27:48,125 --> 00:27:49,583
And don't go blaming Peter
for this
652
00:27:49,583 --> 00:27:51,125
because I told him
to keep his mouth shut.
653
00:27:51,125 --> 00:27:52,208
So if you're gonna
blame anybody,
654
00:27:52,208 --> 00:27:53,917
you should be blaming me.
655
00:28:00,166 --> 00:28:04,084
- You hugging me 'cause
you wanna strangle me or...?
656
00:28:04,084 --> 00:28:05,333
Thank you for believing in me,
Dad.
657
00:28:08,750 --> 00:28:09,750
- Well, I love you.
658
00:28:16,333 --> 00:28:17,834
(Bike engines whine)
659
00:28:26,750 --> 00:28:28,000
Ty: All right, here's the plan.
660
00:28:28,000 --> 00:28:29,209
We're gonna head up
to my trailer
661
00:28:29,209 --> 00:28:30,417
a couple miles up the road.
662
00:28:30,417 --> 00:28:31,583
Jeff: Yeah, whatever you say.
663
00:28:31,583 --> 00:28:33,209
You need to get a feel
for your bike
664
00:28:33,209 --> 00:28:34,417
before we add any speed.
665
00:28:34,417 --> 00:28:36,125
So take it easy, okay?
666
00:28:36,125 --> 00:28:37,792
Jeff: You take it easy,
old man!
667
00:28:37,792 --> 00:28:39,792
(Jeff's bike revs loudly)
668
00:28:39,792 --> 00:28:40,917
- Hey, where are you going?!
669
00:28:40,917 --> 00:28:41,708
Hey!
670
00:28:43,917 --> 00:28:45,125
(Engines rumble loudly)
671
00:28:52,084 --> 00:28:53,042
(Jeff's bike revs loudly
on acceleration)
672
00:29:02,291 --> 00:29:03,458
(Engine rumbles)
673
00:29:17,125 --> 00:29:18,500
Ty: (Victorious laughter)
674
00:29:20,125 --> 00:29:21,167
Yeah!
675
00:29:22,708 --> 00:29:23,917
(Laughing)
676
00:29:30,708 --> 00:29:32,084
(Engine rumbles loudly, idling)
677
00:29:33,625 --> 00:29:35,167
Where is that kid?
678
00:29:37,500 --> 00:29:38,875
(Tires crunch over gravel)
679
00:29:55,208 --> 00:29:56,208
Jeff?!
680
00:29:59,250 --> 00:30:00,250
Jeff!
681
00:30:04,834 --> 00:30:06,333
Jeff: Seriously, guys,
I'm fine.
682
00:30:06,333 --> 00:30:07,625
I, I slowed down
before I slid out.
683
00:30:07,625 --> 00:30:09,542
I barely even have a scratch.
684
00:30:09,542 --> 00:30:14,125
Jack: Yeah, well, I'm taking you
to the clinic just the same.
685
00:30:14,125 --> 00:30:16,125
- Okay, but it's really
not necessary.
686
00:30:16,125 --> 00:30:17,917
- We'll see about that.
687
00:30:22,708 --> 00:30:24,708
(Ladder clunks)
688
00:30:32,000 --> 00:30:34,458
- I tried to warn him about
the curve in the road, Jack.
689
00:30:34,458 --> 00:30:36,708
He wouldn't listen.
He just took off.
690
00:30:36,708 --> 00:30:37,500
- Mm.
691
00:30:40,834 --> 00:30:43,750
Okay, it wasn't totally
his fault.
692
00:30:43,750 --> 00:30:47,125
I kinda raced him a bit,
so I'm a bit of an idiot.
693
00:30:49,125 --> 00:30:51,125
Jack, the guy pisses me off,
man.
694
00:30:51,125 --> 00:30:52,500
He sees my bike,
he goes out and buys
695
00:30:52,500 --> 00:30:54,167
some over-priced crotch rocket,
696
00:30:54,167 --> 00:30:56,583
acts like he owns the road.
697
00:30:56,583 --> 00:30:58,208
I had to knock him down
a few pegs.
698
00:30:58,208 --> 00:30:59,500
- Yeah, well, mission
accomplished.
699
00:30:59,500 --> 00:31:00,834
Do you feel good about that?
700
00:31:03,125 --> 00:31:05,000
- No.
701
00:31:05,000 --> 00:31:06,792
Why do you think he went out
and got that bike
702
00:31:06,792 --> 00:31:08,834
in the first place?
703
00:31:08,834 --> 00:31:11,000
'Cause he's got more money
than he knows what to do with.
704
00:31:11,000 --> 00:31:12,375
- No. It's 'cause
he's showing off
705
00:31:12,375 --> 00:31:15,583
just for you.
706
00:31:15,583 --> 00:31:18,042
You gotta remember,
he grew up without parents,
707
00:31:18,042 --> 00:31:20,583
Probably didn't have a lot
of people to look up to.
708
00:31:20,583 --> 00:31:23,375
So, like it or not,
709
00:31:23,375 --> 00:31:25,917
you're a role model
for that boy.
710
00:31:25,917 --> 00:31:27,750
- I'm not a role model,
especially not for that kid.
711
00:31:27,750 --> 00:31:29,959
- Mm, well, that's too bad.
712
00:31:31,166 --> 00:31:34,667
He could use someone like you
in his life.
713
00:31:34,917 --> 00:31:36,667
That is, when you're
not being an idiot.
714
00:31:37,959 --> 00:31:39,167
Ty: (Half laughs)
715
00:31:43,167 --> 00:31:44,291
(Hooves thud rapidly)
716
00:31:45,667 --> 00:31:48,167
♪♪
717
00:31:55,917 --> 00:31:57,291
Amy: Wow. (Laughs)
718
00:32:07,166 --> 00:32:09,041
Sandra: Whoa...
719
00:32:09,041 --> 00:32:10,333
Amy: Yeah!
Georgie: Woo!
720
00:32:12,417 --> 00:32:13,291
Georgie: That was incredible!
721
00:32:13,291 --> 00:32:14,291
Sandra: Thanks!
722
00:32:16,333 --> 00:32:18,625
Oh, Chaplin's totally
back to his old self.
723
00:32:18,625 --> 00:32:20,667
Amy: You know,
he loves performing,
724
00:32:20,667 --> 00:32:22,125
but horses are a lot
like people.
725
00:32:22,125 --> 00:32:23,667
Sometimes they get bored
if they do the same thing
726
00:32:23,667 --> 00:32:25,250
over and over again.
727
00:32:25,250 --> 00:32:26,959
Sandra: From now on,
I'll change up his routine,
728
00:32:26,959 --> 00:32:28,792
make sure he gets
a lot of variety.
729
00:32:28,792 --> 00:32:30,167
Thank you so much, Amy.
730
00:32:30,167 --> 00:32:31,208
- No problem.
731
00:32:31,208 --> 00:32:33,000
Can I?
732
00:32:33,000 --> 00:32:35,166
- Yes, go ahead.
- Okay, okay.
733
00:32:38,250 --> 00:32:41,250
Georgie: Sandra, can you sign
this for me, please?
734
00:32:41,250 --> 00:32:43,208
- Really? Sure, I'd love to.
735
00:32:48,250 --> 00:32:50,708
I haven't seen this picture
in ages.
736
00:32:52,208 --> 00:32:53,583
(Marker squeaks on photo)
737
00:32:55,917 --> 00:32:57,209
There you go.
738
00:32:57,209 --> 00:32:59,209
- Thank you!
739
00:32:59,209 --> 00:33:00,834
I can't wait to show Lou.
740
00:33:00,834 --> 00:33:02,750
Sandra: Oh, and Georgie?
741
00:33:02,750 --> 00:33:04,542
You should think about
coming back to ballet classes.
742
00:33:04,542 --> 00:33:05,959
If you want to be
a trick rider,
743
00:33:05,959 --> 00:33:07,250
There's no better way
to work on your balance
744
00:33:07,250 --> 00:33:08,750
and flexibility.
745
00:33:08,750 --> 00:33:10,250
- Okay, I will.
746
00:33:12,084 --> 00:33:13,500
I'm sorry, I didn't know
747
00:33:13,500 --> 00:33:15,042
she was gonna choose
that picture.
748
00:33:15,042 --> 00:33:16,959
She doesn't know
about your sister.
749
00:33:16,959 --> 00:33:19,000
- That's okay,
I love that picture.
750
00:33:19,000 --> 00:33:20,583
- How are you?
751
00:33:20,583 --> 00:33:22,875
I mean, things must
still be difficult.
752
00:33:22,875 --> 00:33:24,834
- It's getting better.
753
00:33:25,333 --> 00:33:28,000
Used to be that I didn't wanna
perform without Diana.
754
00:33:28,000 --> 00:33:31,166
It was just too painful
to think about her.
755
00:33:31,166 --> 00:33:33,458
But now, I don't wanna
stop trick riding
756
00:33:33,458 --> 00:33:36,041
Because it's what
keeps her memory alive.
757
00:33:37,959 --> 00:33:39,041
I really appreciate everything
758
00:33:39,041 --> 00:33:41,041
you've done for me, Amy.
759
00:33:41,041 --> 00:33:43,000
If there's anything
I can do for you,
760
00:33:43,000 --> 00:33:45,084
Just ask.
761
00:33:45,084 --> 00:33:47,000
- Actually, there might be
something.
762
00:33:50,542 --> 00:33:52,209
Tim: (Exhales and chuckles)
763
00:33:54,834 --> 00:33:57,041
"Thanks for believing in me,
Dad."
764
00:33:57,041 --> 00:33:58,959
- What are you going on
about now?
765
00:33:58,959 --> 00:34:00,708
- That's what Lou said.
766
00:34:00,708 --> 00:34:03,083
"Thanks for believing
in me, Dad."
767
00:34:03,083 --> 00:34:04,917
I told her everything.
768
00:34:04,917 --> 00:34:06,208
Wasn't even mad,
not even a little bit.
769
00:34:06,208 --> 00:34:08,667
In fact, she pretty much
called me
770
00:34:08,667 --> 00:34:11,250
the world's greatest dad.
771
00:34:11,250 --> 00:34:14,375
- Well, you should put that
on a T-shirt then.
772
00:34:14,375 --> 00:34:17,084
- You know, between Lou
and Katie's dollhouse,
773
00:34:17,084 --> 00:34:18,208
I'm on a fatherhood roll,
Jack.
774
00:34:18,208 --> 00:34:20,000
You know, actually,
775
00:34:20,000 --> 00:34:23,083
I've been doing some thinking
about that dollhouse.
776
00:34:23,083 --> 00:34:25,000
You're Katie's grandfather,
777
00:34:25,000 --> 00:34:28,250
so I think you should be the one
to finish it for her.
778
00:34:28,250 --> 00:34:30,208
It won't be as good
if I'm not involved,
779
00:34:30,208 --> 00:34:31,875
but it'll go a lot faster.
780
00:34:31,875 --> 00:34:34,125
- Yeah, no. No, no, no.
781
00:34:34,125 --> 00:34:36,042
We started together,
we finish together.
782
00:34:36,042 --> 00:34:37,917
Jack: Why? Whenever we do
anything together
783
00:34:37,917 --> 00:34:39,458
we just fight about it.
784
00:34:39,458 --> 00:34:41,291
Well, then, we're just
gonna have to get over
ourselves,
785
00:34:41,291 --> 00:34:42,291
aren't we, Jack?
786
00:34:43,792 --> 00:34:45,291
- Come on, for Katie's sake.
787
00:34:48,583 --> 00:34:50,042
- For Katie's sake.
788
00:34:56,917 --> 00:34:59,375
Amy: Lou, I know you already
said no to trick riding lessons,
789
00:34:59,375 --> 00:35:01,125
but I think maybe
you should reconsider.
790
00:35:01,125 --> 00:35:02,667
- I didn't say no forever.
791
00:35:02,667 --> 00:35:04,084
I just said to wait
until she's older.
792
00:35:04,084 --> 00:35:05,250
- Well, how old?
793
00:35:05,250 --> 00:35:07,917
-I don't know... thirty-five.
794
00:35:07,917 --> 00:35:09,917
- Lou, you can't bubble wrap
Georgie
795
00:35:09,917 --> 00:35:12,291
and protect her
from every scrape and fall.
796
00:35:12,291 --> 00:35:14,125
- I know, Amy,
but it's trick riding
797
00:35:14,125 --> 00:35:15,125
and I can't help
but think of everything
798
00:35:15,125 --> 00:35:16,917
that could go wrong.
799
00:35:16,917 --> 00:35:18,333
- Okay, I understand that,
800
00:35:19,750 --> 00:35:22,750
But Sandra is a professional
801
00:35:22,750 --> 00:35:24,417
And she is gonna teach Georgie
to be disciplined
802
00:35:24,417 --> 00:35:26,458
And not take dangerous risks.
803
00:35:26,458 --> 00:35:29,500
Lou, would you please
just have an open mind?
804
00:35:29,500 --> 00:35:31,708
I'd like to try something.
805
00:35:31,708 --> 00:35:33,208
- (Sighs)
806
00:35:37,167 --> 00:35:39,250
Sandra: Nice. Good.
Okay, straighten your knees.
807
00:35:39,250 --> 00:35:41,083
Yeah.
808
00:35:41,083 --> 00:35:42,250
So how are you doing?
809
00:35:42,250 --> 00:35:44,000
Sandra: Great job, Georgie.
810
00:35:44,000 --> 00:35:48,084
I guess it's not as scary
as I thought.
811
00:35:48,084 --> 00:35:50,208
So much for ballet lessons.
812
00:35:50,208 --> 00:35:51,291
Sandra: Nice!
813
00:35:51,291 --> 00:35:52,708
Good.
814
00:35:54,000 --> 00:35:55,500
Okay, are you ready?
815
00:35:56,375 --> 00:35:57,375
Ready.
816
00:36:05,042 --> 00:36:08,000
Very nice! Ha!
817
00:36:09,708 --> 00:36:11,041
- One thing's for sure,
818
00:36:11,041 --> 00:36:14,208
Georgie sure didn't smile
like that in dance class.
819
00:36:26,458 --> 00:36:28,667
Jeff: (Pained exhale)
820
00:36:28,667 --> 00:36:30,458
(Ty knocks)
821
00:36:30,458 --> 00:36:32,208
Ty: So you gonna live?
822
00:36:32,208 --> 00:36:35,042
Jeff: Yeah, doc said I was fine.
823
00:36:35,042 --> 00:36:36,417
Ty: Well, you're lucky.
824
00:36:36,417 --> 00:36:38,125
That stunt you pulled
was pretty stupid.
825
00:36:38,375 --> 00:36:40,000
Jeff: Hey, you're the one
that pulled ahead of me.
826
00:36:43,250 --> 00:36:44,917
Ty: Okay, then I guess we're
both pretty stupid.
827
00:36:44,917 --> 00:36:45,667
(Jeff and Ty chuckle playfully)
828
00:36:45,667 --> 00:36:46,667
Jeff: Stop!
829
00:36:49,125 --> 00:36:50,708
(Grunted exhale)
830
00:36:52,166 --> 00:36:55,167
You know, this um...
831
00:36:55,167 --> 00:36:58,291
This visit didn't really
turn out the way I expected.
832
00:36:58,291 --> 00:37:01,917
I bet you'll be real happy
to see me leave.
833
00:37:01,917 --> 00:37:04,209
- Actually, no.
834
00:37:04,209 --> 00:37:05,917
I was hoping you'd stick around.
835
00:37:05,917 --> 00:37:07,125
I mean, at least until
you've worked things out
836
00:37:07,125 --> 00:37:09,583
with Georgie.
837
00:37:09,583 --> 00:37:11,959
- Nah, man, I've been
messing up big time.
838
00:37:14,084 --> 00:37:16,208
She's better off without me.
839
00:37:18,209 --> 00:37:20,458
- I get it.
840
00:37:20,458 --> 00:37:23,542
I used to run away a lot too.
841
00:37:23,542 --> 00:37:26,375
Things would get complicated
and I'd just take off.
842
00:37:26,375 --> 00:37:29,084
I'd disappear.
843
00:37:29,084 --> 00:37:32,625
Sticking around
and working things out...
844
00:37:32,625 --> 00:37:33,625
it's hard.
845
00:37:36,250 --> 00:37:37,250
See you later.
846
00:37:48,375 --> 00:37:51,583
- Sandra is
the coolest teacher ever!
847
00:37:51,583 --> 00:37:53,750
I can't believe she gave me
a private lesson.
848
00:37:53,750 --> 00:37:55,875
I was so scared,
849
00:37:55,875 --> 00:37:57,291
and I was sure
I was gonna fall off,
850
00:37:57,291 --> 00:37:58,417
but then I did it!
851
00:37:58,417 --> 00:38:00,417
Amy and Georgie: (Laugh)
852
00:38:00,417 --> 00:38:03,000
Jeff: Hey, I just came
to say goodbye.
853
00:38:05,125 --> 00:38:07,084
- I thought you already left.
854
00:38:07,084 --> 00:38:09,084
- No, I'm heading out
tomorrow morning.
855
00:38:10,417 --> 00:38:11,834
- Okay. Bye.
856
00:38:14,333 --> 00:38:17,125
Amy: Georgie...
Jeff: No, no, no, it's okay.
857
00:38:17,125 --> 00:38:18,042
She's mad at me
858
00:38:18,042 --> 00:38:19,750
'cause I screwed up our plans
yesterday.
859
00:38:21,583 --> 00:38:24,166
You know, I meant what I said,
Georgie.
860
00:38:24,166 --> 00:38:27,042
I'm gonna make it up to you,
okay?
861
00:38:27,042 --> 00:38:28,125
Maybe if I get some
vacation time,
862
00:38:28,125 --> 00:38:30,417
I'll come back at Christmas.
863
00:38:33,542 --> 00:38:35,625
I'll call you when I get home,
okay?
864
00:38:37,333 --> 00:38:38,792
See you around, Squirt.
865
00:38:42,333 --> 00:38:45,708
Lou: Georgie,
that wasn't very nice,
866
00:38:45,708 --> 00:38:48,708
especially considering
he came all this way to see you.
867
00:38:48,708 --> 00:38:51,959
- I know, but...
I guess I just thought
868
00:38:51,959 --> 00:38:54,708
I'd get to spend
more time with him.
869
00:38:54,708 --> 00:38:57,084
But he's too busy.
870
00:38:57,084 --> 00:38:59,208
- Yeah, but you're busy too.
871
00:38:59,208 --> 00:39:02,041
The important thing
is your brother is here,
872
00:39:02,041 --> 00:39:05,041
and he may not be perfect,
but he's trying.
873
00:39:09,500 --> 00:39:10,500
Amy: Hey,
874
00:39:13,041 --> 00:39:15,792
you know who this girl is
in the picutre with Sandra?
875
00:39:15,792 --> 00:39:17,042
Georgie: No.
876
00:39:17,042 --> 00:39:19,166
Amy: Well, her name's Diana.
877
00:39:19,166 --> 00:39:21,917
She's Sandra's sister.
878
00:39:21,917 --> 00:39:23,000
They used to perform together
879
00:39:23,000 --> 00:39:26,708
and they were absolutely
amazing.
880
00:39:26,708 --> 00:39:30,125
But Diana passed away
a few years ago.
881
00:39:30,625 --> 00:39:31,750
- That's awful.
882
00:39:33,083 --> 00:39:36,000
- You know, Georgie,
883
00:39:36,000 --> 00:39:38,000
sometimes we think we have
all the time in the world
884
00:39:38,000 --> 00:39:41,000
with the people we care about,
885
00:39:41,000 --> 00:39:42,417
But the truth is, we don't.
886
00:39:44,209 --> 00:39:45,417
(Exhales, thoughtful)
887
00:39:55,542 --> 00:39:58,000
Hey, what are you doing
with my bike?
888
00:39:58,000 --> 00:40:01,042
Fixing it,
and you're gonna help.
889
00:40:01,042 --> 00:40:02,750
You wanna learn
how to ride a motorcycle,
890
00:40:02,750 --> 00:40:04,250
you gotta respect it,
891
00:40:04,250 --> 00:40:07,625
and that starts
with knowing how it works.
892
00:40:07,625 --> 00:40:10,167
- Are you in or are you out?
893
00:40:10,167 --> 00:40:11,583
- Yeah, sure.
894
00:40:11,583 --> 00:40:12,583
- All right.
895
00:40:12,583 --> 00:40:14,167
I know you gotta
get to Fort Mac,
896
00:40:14,167 --> 00:40:15,333
so we'll work fast.
897
00:40:15,333 --> 00:40:17,209
- Uh, actually, um...
898
00:40:17,209 --> 00:40:19,708
I was thinking about
what you said yesterday.
899
00:40:19,708 --> 00:40:21,083
I'm gonna stick around
for a bit,
900
00:40:21,083 --> 00:40:25,000
see if I can patch things up
with my sister.
901
00:40:25,000 --> 00:40:26,291
- Good. That's good.
902
00:40:28,583 --> 00:40:30,583
Okay, we're gonna start
with the brake lever.
903
00:40:30,583 --> 00:40:31,708
Jeff: Okay...
904
00:40:31,708 --> 00:40:33,583
Jeff: Yeah, screw's up here.
Ty: Yeah, that's right.
905
00:40:36,708 --> 00:40:38,375
Ty: Throw that in the top.
906
00:40:38,375 --> 00:40:39,375
Jeff: Jam it in here.
907
00:40:41,000 --> 00:40:43,625
Tim: Are you ready for this?
908
00:40:44,000 --> 00:40:45,583
Lou: (Gasps in amazement)
909
00:40:45,583 --> 00:40:49,000
You guys, it's beautiful!
910
00:40:49,000 --> 00:40:50,375
Look it! I can't believe it.
911
00:40:50,375 --> 00:40:53,792
Katie, look! It's our house.
912
00:40:53,792 --> 00:40:56,000
Tim: Yeah. It was my idea
to make it look like the house.
913
00:40:56,000 --> 00:40:57,917
Jack: It was my idea.
914
00:40:57,917 --> 00:40:59,417
Tim: It was our idea.
915
00:40:59,417 --> 00:41:00,417
Ratio's still out on the roof.
916
00:41:00,417 --> 00:41:02,042
Jack: Yeah, well, I told you
to fix that,
917
00:41:02,042 --> 00:41:03,208
but you didn't.
918
00:41:03,208 --> 00:41:04,750
- I was busy doing
the brick work, Jack.
919
00:41:04,750 --> 00:41:06,125
- I don't know what you guys
are talking about,
920
00:41:06,125 --> 00:41:08,041
it's perfect.
921
00:41:08,041 --> 00:41:11,000
Thank you. Both of you.
922
00:41:11,000 --> 00:41:13,375
Hey, Katie?
We both love it.
923
00:41:13,375 --> 00:41:16,333
♪ Looking out at the world
We're in ♪
924
00:41:16,333 --> 00:41:18,209
♪ We are the love ♪
925
00:41:18,209 --> 00:41:20,667
♪ We are the love we give ♪
926
00:41:24,417 --> 00:41:26,417
Hey.
927
00:41:26,417 --> 00:41:30,125
Georgie: Are you still planning
on leaving today?
928
00:41:30,125 --> 00:41:32,291
- Well, um, not if
you don't want me to.
929
00:41:36,041 --> 00:41:38,083
- Do you feel like going
on a trail ride?
930
00:41:41,417 --> 00:41:44,417
Or are you still too bruised
from falling off your bike?
931
00:41:44,417 --> 00:41:46,083
- (Half laughs)
No, I feel okay,
932
00:41:46,083 --> 00:41:49,166
I'm just...
I'm not much for horses.
933
00:41:49,166 --> 00:41:51,125
- Well,
934
00:41:51,125 --> 00:41:52,250
you should at least
give it a try.
935
00:41:52,250 --> 00:41:55,042
Because...
936
00:41:55,042 --> 00:41:58,042
what if we never have a chance
to go riding again?
937
00:41:58,042 --> 00:42:00,208
Maybe we have
all the time in the world,
938
00:42:00,208 --> 00:42:01,208
maybe we don't.
939
00:42:02,625 --> 00:42:03,625
- What's with you?
940
00:42:05,417 --> 00:42:07,417
- Nothing.
I'm just happy you're here.
941
00:42:08,917 --> 00:42:09,917
- Me too.
942
00:42:12,542 --> 00:42:14,834
♪ We are the love ♪
943
00:42:14,834 --> 00:42:18,291
All right, Squirt,
let's saddle up.
944
00:42:18,291 --> 00:42:20,542
(Grunts with effort)
945
00:42:20,542 --> 00:42:22,708
(Water splatters)
946
00:42:22,708 --> 00:42:24,041
- Hey.
- Hey.
947
00:42:24,041 --> 00:42:25,458
How'd it go with Jeff's bike?
948
00:42:25,458 --> 00:42:27,000
- Not bad.
949
00:42:27,000 --> 00:42:28,333
He did a pretty good job
with it.
950
00:42:28,333 --> 00:42:30,000
- I'm really glad
you gave him a chance.
951
00:42:30,000 --> 00:42:31,625
- Oh, I didn't do anything.
952
00:42:31,625 --> 00:42:33,667
- I think you did a lot,
actually.
953
00:42:33,667 --> 00:42:34,750
(Laughs playfully)
954
00:42:34,750 --> 00:42:36,959
Mm. (Laughs) Thank you.
955
00:42:39,291 --> 00:42:41,458
Hey.
956
00:42:41,458 --> 00:42:43,667
Hey, why don't we
get outta here,
957
00:42:43,667 --> 00:42:44,875
Go back to my place?
958
00:42:44,875 --> 00:42:47,625
- Well, I would love to,
959
00:42:47,625 --> 00:42:49,834
but I promised Lou
we'd be home for dinner.
960
00:42:49,834 --> 00:42:52,375
- Oh... that's too bad.
961
00:42:53,166 --> 00:42:55,375
- You know, if we leave right
now...
962
00:42:57,375 --> 00:43:01,458
♪ This is not some
one-way mirror ♪
963
00:43:01,458 --> 00:43:04,000
♪ Looking out at the world
we're in ♪
964
00:43:04,000 --> 00:43:05,667
Jeff: This is crazy!
965
00:43:05,667 --> 00:43:06,917
♪ We are the love we give ♪
966
00:43:06,917 --> 00:43:07,917
Jeff: Hey.
967
00:43:13,333 --> 00:43:17,125
♪ I'm starting
to see it clearer ♪
968
00:43:17,125 --> 00:43:20,542
♪ We belong to those who live ♪
969
00:43:20,542 --> 00:43:22,125
♪ We are the love ♪
970
00:43:22,125 --> 00:43:23,166
♪ We are the love we give ♪
69087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.