Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,060 --> 00:00:03,206
He was obnoxious as hell.
2
00:00:03,230 --> 00:00:04,646
Guys just can't help themselves.
3
00:00:04,670 --> 00:00:06,876
Hey, are you gonna call him?
4
00:00:06,900 --> 00:00:08,116
Of course.
5
00:00:08,140 --> 00:00:09,376
Hey, need some help?
6
00:00:09,400 --> 00:00:11,716
Jeez, how'd you guess?
7
00:00:11,740 --> 00:00:13,416
Starting early today?
8
00:00:13,440 --> 00:00:15,756
- God.
- Knicks lost in double ot.
9
00:00:15,780 --> 00:00:17,926
I was so mad, I
couldn't get to sleep.
10
00:00:17,950 --> 00:00:19,756
I figured I might
as well go to work.
11
00:00:20,780 --> 00:00:22,326
Time to pick a new team, gino.
12
00:00:22,350 --> 00:00:23,350
You'll sleep better.
13
00:01:05,390 --> 00:01:07,306
What are you doing?
Leave him alone!
14
00:01:28,380 --> 00:01:30,596
Thank you.
15
00:01:30,620 --> 00:01:32,096
So, um, I'll call you later?
16
00:01:32,120 --> 00:01:34,766
You better.
17
00:01:35,920 --> 00:01:37,306
Listen, tell your
friend Victoria
18
00:01:37,330 --> 00:01:38,536
that I'm more
than happy to help.
19
00:01:38,560 --> 00:01:40,006
What do you mean?
20
00:01:40,030 --> 00:01:42,906
She said that she was
interested in a career move
21
00:01:42,930 --> 00:01:44,106
or something.
22
00:01:44,130 --> 00:01:45,876
Said the FBI sounded
crazy exciting.
23
00:01:45,900 --> 00:01:48,970
- That.
- No. She was just kidding.
24
00:01:53,170 --> 00:01:54,616
Hey.
25
00:01:54,640 --> 00:01:56,516
How you doing?
26
00:01:58,980 --> 00:02:00,010
See you later.
27
00:02:04,420 --> 00:02:05,720
- Bye.
- Bye.
28
00:02:19,570 --> 00:02:22,176
- What?
- That was so cute.
29
00:02:22,200 --> 00:02:23,446
She makes me happy.
30
00:02:23,470 --> 00:02:25,046
Thank you.
31
00:02:25,070 --> 00:02:27,886
How long have you
guys been, you know?
32
00:02:27,910 --> 00:02:29,356
Three weeks.
33
00:02:29,380 --> 00:02:30,686
And we're dating.
34
00:02:30,710 --> 00:02:31,826
Yeah.
35
00:02:31,850 --> 00:02:33,726
- You really like her.
- Yeah.
36
00:02:33,750 --> 00:02:35,756
Her name is Gemma.
She's different.
37
00:02:35,780 --> 00:02:37,296
I've never met anybody like her.
38
00:02:37,320 --> 00:02:40,026
She grew up Upper East Side,
penthouses, private schools.
39
00:02:40,050 --> 00:02:41,736
- Right.
- But she's down to earth, fun.
40
00:02:41,760 --> 00:02:43,666
That's cool.
41
00:02:43,690 --> 00:02:45,106
Almost too good to be true.
42
00:02:45,130 --> 00:02:46,236
Probably is.
43
00:02:46,260 --> 00:02:47,976
We gotta go.
44
00:02:54,000 --> 00:02:55,416
What do you got?
45
00:02:55,440 --> 00:02:57,116
Male, about 30 years
old, abducted at gunpoint.
46
00:02:57,140 --> 00:02:58,346
Kidnapping?
47
00:02:58,370 --> 00:02:59,686
Not sure.
48
00:02:59,710 --> 00:03:01,656
But it's on federal
property, so.
49
00:03:01,680 --> 00:03:02,956
Did you get an ID on the victim?
50
00:03:02,980 --> 00:03:04,756
Witness said his name was Eric.
51
00:03:04,780 --> 00:03:07,426
Great. Hi, I'm
special agent bell.
52
00:03:07,450 --> 00:03:08,956
- This is special agent zidan.
- Right.
53
00:03:08,980 --> 00:03:10,466
Can you tell us what you saw?
54
00:03:10,490 --> 00:03:15,066
Yeah, a guy in a... a
black hoodie and a mask
55
00:03:15,090 --> 00:03:17,736
points a gun at Eric and
stuffs him in the trunk.
56
00:03:17,760 --> 00:03:19,936
Shot at me when I tried to help.
57
00:03:19,960 --> 00:03:21,536
Do you know Eric's last name?
58
00:03:21,560 --> 00:03:22,806
No.
59
00:03:22,830 --> 00:03:24,146
I thought you knew him?
60
00:03:24,170 --> 00:03:25,206
Well, I do.
61
00:03:25,230 --> 00:03:26,676
Just in passing, you know.
62
00:03:26,700 --> 00:03:27,876
Like, how you doing?
How about them yanks?
63
00:03:27,900 --> 00:03:29,376
- That kind of thing.
- Okay.
64
00:03:29,400 --> 00:03:30,316
So he lives in the neighborhood?
65
00:03:30,340 --> 00:03:31,616
I'm not sure.
66
00:03:31,640 --> 00:03:32,846
But he does have
a business nearby,
67
00:03:32,870 --> 00:03:34,686
- some sort of cocktail lounge.
- Okay.
68
00:03:34,710 --> 00:03:36,516
The guy with the gun,
69
00:03:36,540 --> 00:03:37,726
what did he look
like physically?
70
00:03:37,750 --> 00:03:39,456
Medium build, medium height.
71
00:03:39,480 --> 00:03:41,096
White? Black? Hispanic?
72
00:03:41,120 --> 00:03:42,296
White, definitely.
73
00:03:42,320 --> 00:03:44,696
I saw his hands.
Definitely white.
74
00:03:44,720 --> 00:03:46,526
Could have been a
light-skinned his panic.
75
00:03:46,550 --> 00:03:47,836
Okay. What about the car?
76
00:03:47,860 --> 00:03:50,406
Gray sedan, I think.
77
00:03:50,430 --> 00:03:52,336
Might have been black.
78
00:03:52,360 --> 00:03:53,606
I can't tell you for sure.
79
00:03:53,630 --> 00:03:55,600
My eyes ain't so good anymore.
80
00:03:57,770 --> 00:03:59,946
A man known only
as Eric was abducted
81
00:03:59,970 --> 00:04:01,876
by a gray or black vehicle,
82
00:04:01,900 --> 00:04:03,716
or any spectrum of
the colors in between.
83
00:04:03,740 --> 00:04:05,186
Kelly, where are
we on street cams?
84
00:04:05,210 --> 00:04:06,686
Nothing yet.
85
00:04:06,710 --> 00:04:08,256
Most of the cameras in the
area have been vandalized.
86
00:04:08,280 --> 00:04:10,186
All right, what about the
cocktail lounge he owns?
87
00:04:10,210 --> 00:04:11,686
The witness said it
was somewhere nearby.
88
00:04:11,710 --> 00:04:13,226
I've been checking
city business records.
89
00:04:13,250 --> 00:04:15,556
Someone named Eric cant
well opened up a cocktail lounge
90
00:04:15,580 --> 00:04:17,566
called velvet two months ago
91
00:04:17,590 --> 00:04:19,066
three blocks from
the abduction site.
92
00:04:19,090 --> 00:04:20,936
According to the Internet,
93
00:04:20,960 --> 00:04:24,736
it is a cool and upscale
place to drink and socialize.
94
00:04:24,760 --> 00:04:26,306
All right, does
Mr. Cantwell have a phone?
95
00:04:26,330 --> 00:04:27,606
- Affirmative.
- Okay.
96
00:04:27,630 --> 00:04:28,906
- You calling it?
- Yep.
97
00:04:28,930 --> 00:04:31,246
- Okay.
- Going straight to voicemail.
98
00:04:31,270 --> 00:04:32,830
All right, let's ping it.
99
00:04:35,640 --> 00:04:36,876
Got it.
100
00:04:36,900 --> 00:04:38,646
It's stationary near
an industrial park
101
00:04:38,670 --> 00:04:39,686
in Pearl river.
102
00:04:50,790 --> 00:04:53,166
We got eyes on a
silver sedan, no plates.
103
00:04:53,190 --> 00:04:55,236
It could be the car
the witness described.
104
00:05:01,500 --> 00:05:03,076
Are you seeing this?
105
00:05:03,100 --> 00:05:06,770
Black hoodie, medium
height and build.
106
00:05:10,570 --> 00:05:11,740
He's gonna make a run for it.
107
00:05:22,180 --> 00:05:23,220
Stop driving.
108
00:05:25,250 --> 00:05:26,396
FBI!
109
00:05:26,420 --> 00:05:27,990
Stop driving the car!
110
00:05:29,860 --> 00:05:31,290
Show me your hands.
111
00:05:37,300 --> 00:05:39,706
Maggie! Maggie!
112
00:05:39,730 --> 00:05:41,416
Stop!
113
00:05:55,120 --> 00:05:57,696
Jubal, I'm in pursuit
of the suspect's vehicle.
114
00:05:57,720 --> 00:05:59,196
Maggie is on the
hood of the vehicle.
115
00:05:59,220 --> 00:06:00,566
I repeat, Maggie is on the hood.
116
00:06:00,590 --> 00:06:01,796
Yeah, tiff and scola are
almost on the scene now.
117
00:06:01,820 --> 00:06:02,820
Sending them your way.
118
00:06:24,280 --> 00:06:25,856
Move! Move!
119
00:06:47,170 --> 00:06:48,876
Hang on, Maggie.
Hang on. Hang on!
120
00:07:12,260 --> 00:07:14,136
Maggie. Maggie.
121
00:07:14,160 --> 00:07:15,906
Hey, hey, Maggie.
122
00:07:15,930 --> 00:07:17,830
- You okay?
- Yep.
123
00:07:20,800 --> 00:07:21,816
Yeah.
124
00:07:21,840 --> 00:07:23,516
Thank god.
125
00:07:29,080 --> 00:07:30,886
Jubal, we lost the
suspect vehicle.
126
00:07:30,910 --> 00:07:33,326
Copy that. But you're good?
127
00:07:33,350 --> 00:07:35,056
Sure. Yeah.
128
00:07:35,080 --> 00:07:36,056
All right, that's good to hear.
129
00:07:36,080 --> 00:07:37,496
Could you ID the driver?
130
00:07:37,520 --> 00:07:40,996
No. His face was covered.
131
00:07:41,020 --> 00:07:42,196
Was cant well in the car?
132
00:07:42,220 --> 00:07:43,696
Negative.
133
00:07:43,720 --> 00:07:45,920
But who knows, he could
have been stashed in the trunk.
134
00:07:50,530 --> 00:07:52,746
Kelly, is cantwell's
phone signal on the move?
135
00:07:52,770 --> 00:07:54,246
No, it's still stationary
136
00:07:54,270 --> 00:07:56,076
in the vicinity of
the industrial park.
137
00:07:56,100 --> 00:07:57,646
All right, divert
tiff and scola now.
138
00:07:57,670 --> 00:07:59,546
Right.
139
00:07:59,570 --> 00:08:02,456
Help! Help! Over here!
140
00:08:02,480 --> 00:08:04,226
Jubal, we got him.
141
00:08:04,250 --> 00:08:06,056
- We need an ambulance.
- Our victim is bleeding out.
142
00:08:06,080 --> 00:08:07,656
Hey, hey, hey.
It's all right, okay?
143
00:08:07,680 --> 00:08:09,526
- We're FBI.
- Help.
144
00:08:09,550 --> 00:08:10,726
I can't breathe.
145
00:08:10,750 --> 00:08:12,896
Who did this?
146
00:08:12,920 --> 00:08:14,220
The Russians.
147
00:08:16,620 --> 00:08:18,536
I got 9 millimeter
casings on the ground.
148
00:08:18,560 --> 00:08:19,936
I'm guessing our shooter
was in the silver sedan.
149
00:08:19,960 --> 00:08:22,936
What Russians? You got a name?
150
00:08:22,960 --> 00:08:24,806
Cantwell, look at
me. Stay with me.
151
00:08:24,830 --> 00:08:27,716
Hey, hey, hey.
Eric, stay with me.
152
00:08:27,740 --> 00:08:29,246
Cantwell.
153
00:08:48,590 --> 00:08:50,096
Our abductee is now
officially a murder victim.
154
00:08:50,120 --> 00:08:52,766
Eric cant well, a local bar
owner, took two to the chest.
155
00:08:52,790 --> 00:08:54,576
He was alive when we found him.
156
00:08:54,600 --> 00:08:58,146
When asked who shot
him, he said "the Russians."
157
00:08:58,170 --> 00:08:59,806
Not much, but it's something.
158
00:08:59,830 --> 00:09:01,646
In the meantime, let's drill
down into Eric cant well.
159
00:09:01,670 --> 00:09:03,916
- What else do we know about him?
- Yeah. Age 36.
160
00:09:03,940 --> 00:09:06,116
Born and raised in
west port, Connecticut.
161
00:09:06,140 --> 00:09:07,686
Moved to Brooklyn a year ago.
162
00:09:07,710 --> 00:09:10,726
No priors, no credit issues,
appears to be a solid citizen.
163
00:09:10,750 --> 00:09:13,386
Solid citizen who was
abducted and murdered.
164
00:09:13,410 --> 00:09:14,996
And where are we
with the street cams?
165
00:09:15,020 --> 00:09:16,956
We've been looking for
video near the industrial park.
166
00:09:16,980 --> 00:09:18,026
So far, nothing.
167
00:09:18,050 --> 00:09:19,466
And what about cantwell's bar?
168
00:09:19,490 --> 00:09:20,996
There's no internal
security system,
169
00:09:21,020 --> 00:09:22,436
so I've been looking
for other sources
170
00:09:22,460 --> 00:09:23,836
near his cocktail lounge.
171
00:09:23,860 --> 00:09:26,966
Best I've found so far is
footage about a block away
172
00:09:26,990 --> 00:09:28,606
of cant well and
another man arguing
173
00:09:28,630 --> 00:09:31,676
the day prior to his abduction.
174
00:09:31,700 --> 00:09:33,946
And you can't get a
clearer image than that?
175
00:09:33,970 --> 00:09:35,746
I can try, but...
176
00:09:38,770 --> 00:09:41,656
That's as good
as it's gonna get.
177
00:09:41,680 --> 00:09:42,716
All right, grab a screenshot
178
00:09:42,740 --> 00:09:44,110
and get it over to the team now.
179
00:09:46,750 --> 00:09:50,966
I can't believe Eric is...
180
00:09:50,990 --> 00:09:53,366
He was such a great guy.
181
00:09:53,390 --> 00:09:54,966
I know everyone always says that
182
00:09:54,990 --> 00:09:59,336
after something horrible
happens, but it's true.
183
00:09:59,360 --> 00:10:01,360
Do you recognize him?
184
00:10:06,500 --> 00:10:08,446
Were you aware of
anything unusual going on?
185
00:10:08,470 --> 00:10:10,146
Arguments? Threats?
186
00:10:10,170 --> 00:10:13,146
No, nothing specific anyway.
187
00:10:13,170 --> 00:10:16,156
But he was definitely
under a lot of stress.
188
00:10:16,180 --> 00:10:17,986
I overheard him on
the phone the other day
189
00:10:18,010 --> 00:10:19,980
asking someone
where to buy a gun.
190
00:10:24,090 --> 00:10:26,866
Sorry.
191
00:10:26,890 --> 00:10:29,436
I never heard him
complaining about Russians,
192
00:10:29,460 --> 00:10:31,166
or anything else
for that matter.
193
00:10:31,190 --> 00:10:34,276
He was the most
optimistic person alive.
194
00:10:34,300 --> 00:10:37,136
He and his partner really
cared about making an impact
195
00:10:37,160 --> 00:10:38,576
in this neighborhood.
196
00:10:38,600 --> 00:10:39,976
Partner?
197
00:10:40,000 --> 00:10:41,376
A guy named Terry.
198
00:10:41,400 --> 00:10:43,846
He works at their
other place, houseman,
199
00:10:43,870 --> 00:10:46,886
a couple blocks from here.
200
00:10:46,910 --> 00:10:50,586
Okay, we're gonna need
Terry's phone number.
201
00:10:50,610 --> 00:10:53,750
Well, straight to
Terry's voicemail again.
202
00:10:59,450 --> 00:11:01,036
Oa.
203
00:11:13,600 --> 00:11:15,140
I got blood.
204
00:11:46,670 --> 00:11:48,976
Jubal, found another dead body.
205
00:11:49,000 --> 00:11:51,786
We think it's cantwell's
business partner, Terry.
206
00:11:51,810 --> 00:11:55,286
Send ert to 22 elkland
Avenue, Brooklyn.
207
00:11:55,310 --> 00:11:56,616
9 mil.
208
00:11:56,640 --> 00:11:58,750
Same caliber used
to kill cant well.
209
00:12:00,480 --> 00:12:01,996
FBI. Don't move.
210
00:12:02,020 --> 00:12:03,096
Whoa. What's going on here?
211
00:12:03,120 --> 00:12:04,866
- Who are you?
- I work here.
212
00:12:04,890 --> 00:12:06,126
I just came by to
grab my paycheck.
213
00:12:06,150 --> 00:12:08,336
Keep your hands up.
214
00:12:09,790 --> 00:12:11,706
- What's your name?
- Markus.
215
00:12:11,730 --> 00:12:12,706
Mind telling me
what's going on here?
216
00:12:12,730 --> 00:12:14,206
We will. Outside.
217
00:12:14,230 --> 00:12:15,436
Let's go.
218
00:12:25,840 --> 00:12:27,510
You know this person?
219
00:12:31,280 --> 00:12:33,386
No. Never seen him before.
220
00:12:33,410 --> 00:12:35,156
Your boss is dead, man, okay?
221
00:12:35,180 --> 00:12:36,880
And his business
partner, Eric cant well.
222
00:12:40,720 --> 00:12:41,820
You know something.
223
00:12:44,330 --> 00:12:47,506
A few days ago, Terry
was all freaked out.
224
00:12:47,530 --> 00:12:49,176
I asked him what was going on.
225
00:12:49,200 --> 00:12:50,946
He said some dude
was trying to extort him
226
00:12:50,970 --> 00:12:52,776
for two grand every month.
227
00:12:52,800 --> 00:12:55,316
Did he mention a name?
228
00:12:55,340 --> 00:12:56,476
Say what he looked like?
229
00:12:56,500 --> 00:12:57,846
I'm sorry.
230
00:12:57,870 --> 00:12:59,970
This is scary.
Look what they did.
231
00:13:04,210 --> 00:13:06,826
I know the neighborhood,
but not very well.
232
00:13:06,850 --> 00:13:08,696
It's pretty quiet, lots
of eastern Europeans.
233
00:13:08,720 --> 00:13:10,756
- Russians?
- Ukrainians.
234
00:13:10,780 --> 00:13:12,566
Appearance and accent
are pretty much the same.
235
00:13:12,590 --> 00:13:13,966
But they run the neighborhood?
236
00:13:13,990 --> 00:13:15,736
And from what you told
me, it all makes sense.
237
00:13:15,760 --> 00:13:17,906
Their primary line of
business is extortion.
238
00:13:17,930 --> 00:13:19,406
Do you know who
the shot caller is?
239
00:13:19,430 --> 00:13:22,036
Like I said, I don't know
too much about these guys.
240
00:13:22,060 --> 00:13:23,836
But I have an informant
in that neighborhood.
241
00:13:23,860 --> 00:13:25,076
I'll see what I can learn.
242
00:13:25,100 --> 00:13:27,376
- That'd be great, thanks.
- Thank you.
243
00:13:33,440 --> 00:13:34,956
Hey.
244
00:13:34,980 --> 00:13:38,126
Per detective bowman's
informant, shot caller's Luka.
245
00:13:38,150 --> 00:13:39,956
We don't have a last name,
but him and his cronies
246
00:13:39,980 --> 00:13:41,156
hang out at this bar over here.
247
00:13:41,180 --> 00:13:43,056
We got a physical description?
248
00:13:43,080 --> 00:13:45,526
White, mid-thirties,
average height, dark hair,
249
00:13:45,550 --> 00:13:48,796
and I'm quoting the
gang unit's informant,
250
00:13:48,820 --> 00:13:50,820
really good looking.
251
00:13:54,660 --> 00:13:56,976
Scola and I will
surveil on foot.
252
00:13:57,000 --> 00:13:58,206
Okay.
253
00:14:03,470 --> 00:14:05,546
Definitely not Luka.
254
00:14:05,570 --> 00:14:07,416
This guy is just okay looking.
255
00:14:07,440 --> 00:14:08,486
Stop.
256
00:14:08,510 --> 00:14:09,816
It's impressive for an informant
257
00:14:09,840 --> 00:14:11,386
to be secure enough
to refer to another man
258
00:14:11,410 --> 00:14:12,786
as really handsome.
259
00:14:12,810 --> 00:14:13,886
How do you know he's a man?
260
00:14:13,910 --> 00:14:15,056
You sound like Gemma.
261
00:14:15,080 --> 00:14:16,726
What is that supposed to mean?
262
00:14:16,750 --> 00:14:18,166
She just keeps
calling me out for...
263
00:14:18,190 --> 00:14:19,996
Your unconscious misogyny?
264
00:14:20,020 --> 00:14:21,396
No.
265
00:14:21,420 --> 00:14:23,436
For being a kid from queens.
266
00:14:23,460 --> 00:14:24,936
What?
267
00:14:24,960 --> 00:14:27,976
I guess my worldview
isn't as sophisticated
268
00:14:28,000 --> 00:14:30,830
or as, broad as she would like.
269
00:14:34,130 --> 00:14:35,670
I got something.
270
00:14:37,670 --> 00:14:40,716
Tiff, scola, this might be him.
271
00:14:49,520 --> 00:14:52,766
Male, white, thirties.
272
00:14:52,790 --> 00:14:54,360
And he's heading for the bar.
273
00:14:59,830 --> 00:15:01,900
He's getting some respect.
274
00:15:05,870 --> 00:15:07,676
Good chance this is Luka.
275
00:15:07,700 --> 00:15:09,216
Scola, grab a photo.
276
00:15:15,440 --> 00:15:17,956
Meet Luka reznov, age
35, born in Odessa, Ukraine.
277
00:15:17,980 --> 00:15:19,526
Came here in 2018.
278
00:15:19,550 --> 00:15:22,526
Has three prior arrests for
extortion, but no convictions.
279
00:15:22,550 --> 00:15:23,696
How tall?
280
00:15:23,720 --> 00:15:24,666
Well, according to his license
281
00:15:24,690 --> 00:15:26,226
and his green card, he's 5'10.
282
00:15:26,250 --> 00:15:27,796
All right, so he's a
physical match to the man
283
00:15:27,820 --> 00:15:29,296
- who abducted Eric cart well.
- Right.
284
00:15:29,320 --> 00:15:32,390
But his face... throw
up the screenshot.
285
00:15:35,000 --> 00:15:37,176
He could be a match,
286
00:15:37,200 --> 00:15:38,306
and if he is the one
calling the shots,
287
00:15:38,330 --> 00:15:39,876
- he's definitely in the loop.
- Right.
288
00:15:39,900 --> 00:15:42,176
So the working theory is Luka
or someone who works for him
289
00:15:42,200 --> 00:15:43,876
was extorting cant well
and his partner, Terry.
290
00:15:43,900 --> 00:15:45,216
They didn't pay,
291
00:15:45,240 --> 00:15:46,616
so Luka had him killed
to send a message
292
00:15:46,640 --> 00:15:48,616
to the other business
owners in the neighborhood.
293
00:15:48,640 --> 00:15:50,886
Now we just need to prove it.
294
00:15:50,910 --> 00:15:52,186
All right, let's take a
deep dive into Luka.
295
00:15:52,210 --> 00:15:53,656
What do we know?
296
00:15:53,680 --> 00:15:55,556
Well, he's the
sole owner of an llc
297
00:15:55,580 --> 00:15:57,726
with naics code 722410.
298
00:15:57,750 --> 00:15:59,826
Which means it's an
institution that serves booze.
299
00:15:59,850 --> 00:16:02,796
It's called a made
us in bushwick.
300
00:16:02,820 --> 00:16:04,066
Okay.
301
00:16:04,090 --> 00:16:06,506
Extortion is a
hard case to make.
302
00:16:06,530 --> 00:16:07,706
So let's get inside.
303
00:16:07,730 --> 00:16:08,936
I wanna plant a wire.
304
00:16:08,960 --> 00:16:10,676
I wanna see and
hear what Luka's up to.
305
00:16:10,700 --> 00:16:12,606
Yep.
306
00:16:21,940 --> 00:16:24,856
I cannot believe I'm
in a club right now.
307
00:16:24,880 --> 00:16:26,656
I promise, I won't
ask you to dance.
308
00:16:26,680 --> 00:16:28,750
- Okay.
- Don't worry.
309
00:16:31,750 --> 00:16:32,920
Hey.
310
00:16:45,200 --> 00:16:46,530
He's headed your way.
311
00:17:02,180 --> 00:17:03,826
He's headed up the back stairs,
312
00:17:03,850 --> 00:17:05,826
so I'm guessing he's
got an office up there.
313
00:17:05,850 --> 00:17:07,420
It's a great place
to put a wire.
314
00:17:08,890 --> 00:17:10,836
There's a security
guard at the door.
315
00:17:10,860 --> 00:17:12,836
It'll be hard to get access.
316
00:17:12,860 --> 00:17:15,006
What can I get you?
317
00:17:15,030 --> 00:17:17,676
I will do a vodka with a twist.
318
00:17:17,700 --> 00:17:19,946
And a patron.
319
00:17:19,970 --> 00:17:21,846
That guy that you
were talking to,
320
00:17:21,870 --> 00:17:23,416
um, is he like an
actor or something?
321
00:17:23,440 --> 00:17:25,816
You were just talking to him.
322
00:17:25,840 --> 00:17:27,786
I recognize him.
323
00:17:27,810 --> 00:17:28,786
No, no, no, no, no.
324
00:17:28,810 --> 00:17:30,786
He's the owner of the club.
325
00:17:30,810 --> 00:17:32,126
Is he single?
326
00:17:32,150 --> 00:17:33,126
No, ma'am.
327
00:17:33,150 --> 00:17:34,656
He has a girlfriend.
328
00:17:34,680 --> 00:17:37,356
She's young and gorgeous.
329
00:17:37,380 --> 00:17:39,066
Cool.
330
00:17:39,090 --> 00:17:41,966
I'm sorry, I didn't
mean it like that.
331
00:17:41,990 --> 00:17:44,636
Look for yourself.
332
00:17:44,660 --> 00:17:46,006
Yeah.
333
00:17:46,030 --> 00:17:48,636
The reason dudes open clubs.
334
00:17:48,660 --> 00:17:50,006
She comes from money too.
335
00:17:50,030 --> 00:17:52,130
Grew up in some
penthouse in the city.
336
00:17:53,670 --> 00:17:55,276
She looks familiar, Maggie.
337
00:17:55,300 --> 00:17:57,676
From?
338
00:17:57,700 --> 00:17:59,916
I don't know.
339
00:17:59,940 --> 00:18:02,616
I've seen her somewhere.
340
00:18:10,850 --> 00:18:13,966
Okay.
341
00:18:13,990 --> 00:18:15,796
What?
342
00:18:15,820 --> 00:18:18,406
Gemma is here.
343
00:18:46,050 --> 00:18:46,996
Of all the people in the world
344
00:18:47,020 --> 00:18:48,136
for Gemma to be friends with.
345
00:18:48,160 --> 00:18:49,296
You know what?
It's not that crazy.
346
00:18:49,320 --> 00:18:50,296
She's young, grew
up in Manhattan.
347
00:18:50,320 --> 00:18:52,506
She goes out all the time.
348
00:18:52,530 --> 00:18:54,006
You know, good news
is, we could probably
349
00:18:54,030 --> 00:18:55,176
use it to our advantage.
350
00:18:55,200 --> 00:18:56,206
What do you mean?
351
00:18:56,230 --> 00:18:57,676
Well, Cate's the weak link.
352
00:18:57,700 --> 00:18:59,446
She has access.
353
00:18:59,470 --> 00:19:02,016
So if we can get close to her...
354
00:19:02,040 --> 00:19:04,246
Well, I'm gonna tell
tiff what's going on.
355
00:19:04,270 --> 00:19:05,746
Okay.
356
00:19:05,770 --> 00:19:08,686
So oa knows one of her friends?
357
00:19:08,710 --> 00:19:11,086
I don't know how or why, but...
358
00:19:16,450 --> 00:19:18,066
They're headed
up the stairs now.
359
00:19:18,090 --> 00:19:20,266
Luka's girlfriend is the
one in the silver dress.
360
00:19:35,670 --> 00:19:37,016
I guess I'll go freshen up.
361
00:19:37,040 --> 00:19:38,446
Yeah.
362
00:20:21,250 --> 00:20:24,256
Think I found a way
to jam up the girlfriend.
363
00:20:24,280 --> 00:20:26,826
Looks like she's dealing coke.
364
00:20:26,850 --> 00:20:28,936
I could try to befriend her,
do a quick and buy and bust,
365
00:20:28,960 --> 00:20:30,866
but the more I know, the better.
366
00:20:30,890 --> 00:20:32,436
Tiff, like Maggie said earlier,
367
00:20:32,460 --> 00:20:33,766
I know one of her friends.
368
00:20:33,790 --> 00:20:35,276
It's the woman that I'm dating.
369
00:20:35,300 --> 00:20:37,530
She's blonde, long dress.
370
00:20:40,230 --> 00:20:41,576
Yeah, I see her.
371
00:20:41,600 --> 00:20:42,676
She's with Cate.
372
00:20:42,700 --> 00:20:44,276
Okay, her name is Gemma.
373
00:20:44,300 --> 00:20:45,686
She grew up in Manhattan,
374
00:20:45,710 --> 00:20:48,016
went to a private school
named Dalton, then to brown,
375
00:20:48,040 --> 00:20:49,986
and now she works for a PR firm
376
00:20:50,010 --> 00:20:51,556
that specializes in fashion.
377
00:20:51,580 --> 00:20:52,786
Okay, cool.
378
00:20:52,810 --> 00:20:53,926
Luka's girlfriend
was selling coke...
379
00:20:53,950 --> 00:20:55,256
Are we sure about that?
380
00:20:55,280 --> 00:20:56,726
She gave something
to one of her friends.
381
00:20:56,750 --> 00:20:58,066
Okay, which friend?
382
00:20:58,090 --> 00:20:59,866
I don't know, but
it wasn't Gemma.
383
00:20:59,890 --> 00:21:01,836
Okay, um, just keep an eye out.
384
00:21:01,860 --> 00:21:03,036
Watch out for her.
385
00:21:34,960 --> 00:21:37,220
Now's a good time
to take your shot.
386
00:21:43,560 --> 00:21:46,376
My god, I love this dress.
387
00:21:46,400 --> 00:21:48,846
Thank you. That's so sweet.
388
00:21:48,870 --> 00:21:50,716
Wow, you are stunning.
389
00:21:50,740 --> 00:21:51,916
Thank you.
390
00:21:51,940 --> 00:21:54,186
- I'm Tiffany.
- Cate.
391
00:21:54,210 --> 00:21:57,286
- Have we met before?
- I don't um
392
00:21:57,310 --> 00:21:59,886
I can't remember where,
but, um, do you know Gemma?
393
00:21:59,910 --> 00:22:01,656
Gemma Brooks or Collins?
394
00:22:01,680 --> 00:22:05,066
Brooks. Yeah.
395
00:22:05,090 --> 00:22:07,666
I remember it was
at a bar in soho.
396
00:22:07,690 --> 00:22:10,436
She was with some of her
high school friends from Dalton.
397
00:22:10,460 --> 00:22:11,736
And there was this woman
there she worked with,
398
00:22:11,760 --> 00:22:12,806
a fashion designer.
399
00:22:12,830 --> 00:22:14,466
Yeah. I think I remember.
400
00:22:14,490 --> 00:22:15,636
Gemma and I are pretty close.
401
00:22:15,660 --> 00:22:16,576
We went to high school together.
402
00:22:16,600 --> 00:22:18,046
Okay. Cool.
403
00:22:18,070 --> 00:22:19,076
Well, it's nice to
meet you again.
404
00:22:19,100 --> 00:22:20,576
Thanks. Nice meeting you.
405
00:22:20,600 --> 00:22:21,776
Can I get you a drink?
406
00:22:21,800 --> 00:22:23,046
No, I'm good.
407
00:22:23,070 --> 00:22:24,986
- Thank you, though.
- Okay.
408
00:22:25,010 --> 00:22:26,546
I was supposed to be
meeting one of my friends,
409
00:22:26,570 --> 00:22:28,316
but I think he stood me up.
410
00:22:28,340 --> 00:22:30,086
Date?
411
00:22:30,110 --> 00:22:31,356
My dealer.
412
00:22:31,380 --> 00:22:32,726
What are you looking for?
413
00:22:32,750 --> 00:22:34,026
Coke?
414
00:22:34,050 --> 00:22:35,026
Yeah.
415
00:22:35,050 --> 00:22:37,296
I could help you out.
416
00:22:37,320 --> 00:22:38,826
- Really?
- Yeah.
417
00:22:38,850 --> 00:22:41,026
How much do you need?
418
00:22:41,050 --> 00:22:42,636
Thanks, girl, for hooking me up.
419
00:22:42,660 --> 00:22:44,236
No problem. My
parents cut me off,
420
00:22:44,260 --> 00:22:45,636
so you gotta do
what you gotta do.
421
00:22:45,660 --> 00:22:47,906
- Gucci's not cheap.
- I get that.
422
00:22:47,930 --> 00:22:49,506
- How much?
- 400.
423
00:22:49,530 --> 00:22:50,776
Dang.
424
00:22:50,800 --> 00:22:52,376
But the quality
is, like, be careful.
425
00:22:52,400 --> 00:22:54,076
It's, like, that good.
426
00:22:54,100 --> 00:22:55,676
Here you go.
427
00:22:55,700 --> 00:22:57,616
Thank you.
428
00:22:57,640 --> 00:22:59,816
Turn around and put your
hands behind your back.
429
00:22:59,840 --> 00:23:00,746
- You're under arrest.
- Arrest?
430
00:23:00,770 --> 00:23:01,856
For what?
431
00:23:01,880 --> 00:23:04,926
Selling cocaine to the FBI.
432
00:23:04,950 --> 00:23:06,326
It's a felony too.
433
00:23:11,220 --> 00:23:12,996
Cate.
434
00:23:13,020 --> 00:23:15,266
Wait, ii know you.
435
00:23:15,290 --> 00:23:16,396
We've met.
436
00:23:16,420 --> 00:23:19,106
I am dating your friend, Gemma.
437
00:23:19,130 --> 00:23:21,636
My god, I knew that.
438
00:23:21,660 --> 00:23:24,506
So you know that
I'm not a criminal.
439
00:23:24,530 --> 00:23:27,876
Well, you did sell drugs
to a federal agent, so.
440
00:23:27,900 --> 00:23:29,376
That was just a
stupid eight ball.
441
00:23:29,400 --> 00:23:32,686
And stupid or not,
it is still a felony.
442
00:23:32,710 --> 00:23:33,946
So we might be able to help you,
443
00:23:33,970 --> 00:23:35,256
but you are gonna have
to cooperate with us.
444
00:23:35,280 --> 00:23:37,656
Okay, I'll tell you what I know.
445
00:23:37,680 --> 00:23:39,180
I don't wanna go to jail.
446
00:23:41,450 --> 00:23:42,956
Do you know this man?
447
00:23:42,980 --> 00:23:44,526
That's Luka's friend.
448
00:23:44,550 --> 00:23:45,766
Does he have a name?
449
00:23:45,790 --> 00:23:46,866
Everyone calls him v.
450
00:23:46,890 --> 00:23:48,466
That's all I know.
451
00:23:48,490 --> 00:23:50,896
Well, have you ever seen him
wear that exact jacket before?
452
00:23:50,920 --> 00:23:53,406
Maybe. I-I'm not positive.
453
00:23:53,430 --> 00:23:55,476
When was the last
time you saw him?
454
00:23:55,500 --> 00:23:56,536
About a week ago.
455
00:23:56,560 --> 00:23:58,746
I-I don't know him very well.
456
00:23:58,770 --> 00:24:00,946
Okay. Um, what about Luka?
457
00:24:00,970 --> 00:24:02,176
Do you know him well?
458
00:24:02,200 --> 00:24:03,946
Yeah, sort of.
459
00:24:03,970 --> 00:24:05,886
We've been hanging
out for, like, a month.
460
00:24:05,910 --> 00:24:10,056
Okay, um... What does
Luka do for a living?
461
00:24:10,080 --> 00:24:11,356
He's a businessman.
462
00:24:11,380 --> 00:24:12,910
He's a criminal.
463
00:24:24,660 --> 00:24:26,706
You think that Luka
killed these two men?
464
00:24:26,730 --> 00:24:28,876
No. We know that he ordered
465
00:24:28,900 --> 00:24:31,336
somebody to kill them.
466
00:24:31,360 --> 00:24:34,346
Like I said, i-I've only been
with him for, like, a month.
467
00:24:34,370 --> 00:24:35,646
I met him at a bar.
468
00:24:35,670 --> 00:24:37,016
I thought he seemed
cool. I had no idea that
469
00:24:37,040 --> 00:24:38,616
Cate, Cate, Cate.
470
00:24:38,640 --> 00:24:42,086
If you do what we ask,
all of this will go away.
471
00:24:42,110 --> 00:24:45,486
And no one will know, okay?
472
00:24:45,510 --> 00:24:46,856
Okay.
473
00:24:46,880 --> 00:24:50,350
I mean, I just... I
don't wanna go to jail.
474
00:25:03,560 --> 00:25:05,270
She's headed in there now.
475
00:25:07,930 --> 00:25:09,570
Copy that.
476
00:25:12,940 --> 00:25:15,516
Hey, is Luka here?
477
00:25:15,540 --> 00:25:16,856
Not sure.
478
00:25:16,880 --> 00:25:18,356
I saw him about an hour ago.
479
00:25:18,380 --> 00:25:19,786
He was with v.
480
00:25:19,810 --> 00:25:22,056
What's v's real
name, by the way?
481
00:25:22,080 --> 00:25:23,456
I have no idea.
482
00:25:23,480 --> 00:25:24,656
I'm too afraid to ask.
483
00:25:24,680 --> 00:25:26,826
That man scares me.
484
00:25:39,270 --> 00:25:42,176
Cate, I want you to plant the
device across from the desk.
485
00:25:42,200 --> 00:25:43,870
Make sure it's at a good angle.
486
00:25:46,040 --> 00:25:48,410
Again, make sure
it is not visible.
487
00:25:50,940 --> 00:25:53,980
I can't get it to stick.
488
00:25:58,050 --> 00:26:00,466
Luka just walked in.
489
00:26:08,500 --> 00:26:09,636
- Damn it.
- My god.
490
00:26:09,660 --> 00:26:11,076
I'll try somewhere else.
491
00:26:11,100 --> 00:26:12,906
Cate, I need you to relax
and plant that device.
492
00:26:12,930 --> 00:26:14,106
And you need to get out.
493
00:26:24,010 --> 00:26:26,126
What are you doing?
494
00:26:26,150 --> 00:26:28,456
I wanted to take
you out for lunch.
495
00:26:28,480 --> 00:26:30,096
Why didn't you just text me?
496
00:26:30,120 --> 00:26:33,520
I thought it would be more
romantic to surprise you.
497
00:26:35,090 --> 00:26:36,966
Why are you in here?
498
00:26:36,990 --> 00:26:38,406
In my desk?
499
00:26:38,430 --> 00:26:40,536
My god, what are you
even talking about?
500
00:26:40,560 --> 00:26:41,436
Answer the question.
501
00:26:41,460 --> 00:26:43,106
I was looking for a pen.
502
00:26:43,130 --> 00:26:45,306
I wanted to write you a note.
503
00:26:45,330 --> 00:26:48,106
A note?
504
00:26:48,130 --> 00:26:51,076
No. Hey. I got some
more questions.
505
00:26:51,100 --> 00:26:52,886
What happened last night?
506
00:26:52,910 --> 00:26:54,886
You disappeared.
507
00:26:54,910 --> 00:26:57,286
- I texted you.
- I wasn't feeling well.
508
00:26:57,310 --> 00:26:59,956
What is going on, Luka?
509
00:26:59,980 --> 00:27:00,956
Okay, change the subject.
510
00:27:00,980 --> 00:27:02,296
Talk about something else.
511
00:27:02,320 --> 00:27:06,296
I heard you and v
were hanging out today.
512
00:27:06,320 --> 00:27:07,426
So?
513
00:27:07,450 --> 00:27:08,366
Tell him that you have a friend
514
00:27:08,390 --> 00:27:09,896
you wanna introduce him to.
515
00:27:09,920 --> 00:27:13,506
Well, I have a friend that I
wanted to set him up with.
516
00:27:13,530 --> 00:27:15,030
She's really cool.
517
00:27:18,830 --> 00:27:20,430
She as hot as you?
518
00:27:22,400 --> 00:27:24,986
Almost.
519
00:27:25,010 --> 00:27:27,186
Have her come
to the club tonight.
520
00:27:27,210 --> 00:27:29,516
V is going to be here.
521
00:27:29,540 --> 00:27:32,350
What's v's real
name, by the way?
522
00:27:34,380 --> 00:27:37,126
Viktor.
523
00:27:37,150 --> 00:27:40,290
You know, you look
really good today.
524
00:27:43,620 --> 00:27:45,006
- I don't like this, Maggie.
- No.
525
00:27:45,030 --> 00:27:46,950
We can get in there in
30 seconds if we need to.
526
00:28:12,350 --> 00:28:13,366
My god.
527
00:28:13,390 --> 00:28:14,866
I'm so sorry.
528
00:28:14,890 --> 00:28:16,096
I didn't know what else to do.
529
00:28:16,120 --> 00:28:17,866
I didn't want him
to get suspicious.
530
00:28:17,890 --> 00:28:20,466
I mean, as long as
it was consensual.
531
00:28:20,490 --> 00:28:22,236
- Yeah, of course.
- Okay.
532
00:28:22,260 --> 00:28:25,306
And if I'm being honest,
533
00:28:25,330 --> 00:28:27,206
I still really like him.
534
00:28:27,230 --> 00:28:32,086
And I don't think that
he's as bad as you say.
535
00:28:34,070 --> 00:28:36,816
Okay, you think we're just
chasing this guy for fun?
536
00:28:36,840 --> 00:28:38,626
No. I don't mean it like that.
537
00:28:38,650 --> 00:28:39,856
- I just...
- Cate,
538
00:28:39,880 --> 00:28:40,986
Luka extorts local
businesses, okay?
539
00:28:41,010 --> 00:28:42,326
Hardworking men and women.
540
00:28:42,350 --> 00:28:44,296
And when they don't
pay, he sends his thugs
541
00:28:44,320 --> 00:28:45,496
to beat them up.
542
00:28:45,520 --> 00:28:48,296
Or kill them.
543
00:28:48,320 --> 00:28:50,290
He's not a good guy.
544
00:28:53,160 --> 00:28:55,806
So what now? I
did what you asked.
545
00:28:55,830 --> 00:28:56,936
- What?
- You did?
546
00:28:56,960 --> 00:28:57,806
Yeah.
547
00:28:57,830 --> 00:29:00,130
While we were...
548
00:29:03,370 --> 00:29:04,876
Okay.
549
00:29:04,900 --> 00:29:06,516
You know, it's not the
best angle, but it'll do.
550
00:29:06,540 --> 00:29:07,716
So, I'm done?
551
00:29:07,740 --> 00:29:10,056
No, not yet.
552
00:29:10,080 --> 00:29:13,356
These are surveillance
photos of eastern European
553
00:29:13,380 --> 00:29:17,426
gang members between the
ages of 27 and 37 named Viktor.
554
00:29:17,450 --> 00:29:19,426
Do you recognize anybody?
555
00:29:19,450 --> 00:29:20,596
Yeah.
556
00:29:20,620 --> 00:29:22,020
That's him.
557
00:29:26,530 --> 00:29:27,760
Great.
558
00:29:32,130 --> 00:29:34,276
Cate ID'd Viktor, and
now we have his full name.
559
00:29:34,300 --> 00:29:35,776
We also know that he was the one
560
00:29:35,800 --> 00:29:37,046
seen talking to
one of the victims
561
00:29:37,070 --> 00:29:38,246
the day before the murders.
562
00:29:38,270 --> 00:29:40,016
So we're fishing in
the right pond here.
563
00:29:40,040 --> 00:29:42,256
I mean, it's thin, but
can we get a warrant?
564
00:29:42,280 --> 00:29:44,756
Yeah, but I don't
wanna tip our hand.
565
00:29:44,780 --> 00:29:46,126
Luka and his pals
might disappear.
566
00:29:46,150 --> 00:29:48,086
Now, let's be patient,
build a strong case,
567
00:29:48,110 --> 00:29:50,326
and take down as many
of these thugs as possible.
568
00:29:50,350 --> 00:29:52,426
Hey, I just got off the
phone with the crime lab.
569
00:29:52,450 --> 00:29:54,226
They pulled a solid print
from one of the casings
570
00:29:54,250 --> 00:29:55,796
found at houseman.
571
00:29:55,820 --> 00:29:58,140
Unfortunately, it was not a
match to anyone in the system.
572
00:30:00,790 --> 00:30:02,376
Not a problem.
573
00:30:02,400 --> 00:30:04,036
We'll go back to the club,
and we'll swipe something
574
00:30:04,060 --> 00:30:05,306
with Viktor's print on it.
575
00:30:05,330 --> 00:30:06,706
Okay. Yeah.
576
00:30:15,310 --> 00:30:17,356
That is her second
shot in 15 minutes.
577
00:30:17,380 --> 00:30:19,126
The poor kid is spiraling.
578
00:30:19,150 --> 00:30:21,026
"Poor kid"?
579
00:30:21,050 --> 00:30:22,626
You know what I mean.
580
00:30:22,650 --> 00:30:24,596
I really don't.
581
00:30:24,620 --> 00:30:26,196
She's an adult.
582
00:30:26,220 --> 00:30:27,496
Second of all,
it's not our fault
583
00:30:27,520 --> 00:30:28,996
she decided to take
a walk on the wild side
584
00:30:29,020 --> 00:30:30,866
with that prick, Luka,
585
00:30:30,890 --> 00:30:33,006
and then deal coke on the side.
586
00:30:33,030 --> 00:30:34,506
I'm just saying that
we are putting her
587
00:30:34,530 --> 00:30:36,336
in a tough situation.
588
00:30:36,360 --> 00:30:39,446
How are we putting
her in a tough situation?
589
00:30:39,470 --> 00:30:42,316
Because she's rich and pretty?
590
00:30:42,340 --> 00:30:45,386
Or because she's
friends with Gemma?
591
00:30:47,610 --> 00:30:49,586
This has nothing to do
with my girlfriend, Maggie.
592
00:30:49,610 --> 00:30:51,040
Hope so.
593
00:30:53,510 --> 00:30:55,110
What's that supposed to mean?
594
00:30:58,920 --> 00:31:01,566
Being an FBI agent
is not just a job.
595
00:31:01,590 --> 00:31:02,696
It's a life.
596
00:31:02,720 --> 00:31:04,866
What's the number one rule?
597
00:31:04,890 --> 00:31:07,406
Never put yourself in a
compromised position.
598
00:31:07,430 --> 00:31:10,806
You've been dating Gemma,
for what, three weeks?
599
00:31:10,830 --> 00:31:12,476
We already know that
one friend buys coke
600
00:31:12,500 --> 00:31:13,870
and the other one sells it.
601
00:31:15,400 --> 00:31:17,416
It's not Gemma's fault.
602
00:31:17,440 --> 00:31:19,286
That's your takeaway?
603
00:31:26,110 --> 00:31:28,156
Tiff, scola,
Viktor's on location.
604
00:31:31,250 --> 00:31:35,336
Copy that. Got eyes on him now.
605
00:31:40,990 --> 00:31:44,336
Place is jumping.
606
00:31:44,360 --> 00:31:45,706
That's the key.
607
00:31:45,730 --> 00:31:48,106
No women, no men, no money.
608
00:31:48,130 --> 00:31:50,140
Funny how that works?
609
00:31:53,610 --> 00:31:55,386
Scola, do you guys have
eyes on Viktor's shot glass?
610
00:31:55,410 --> 00:31:58,416
One of Cate's friends
is coming by tonight.
611
00:31:58,440 --> 00:31:59,656
Affirmative.
612
00:31:59,680 --> 00:32:01,956
Moving in.
613
00:32:01,980 --> 00:32:03,796
You'll like her.
She's really sweet.
614
00:32:06,820 --> 00:32:09,736
Server just grabbed it.
615
00:32:09,760 --> 00:32:10,836
No big deal.
616
00:32:10,860 --> 00:32:12,966
Might have to pivot to plan b.
617
00:32:17,460 --> 00:32:20,346
Boodma.
618
00:32:20,370 --> 00:32:23,246
You did nice work.
619
00:32:23,270 --> 00:32:24,616
Not easy, I know.
620
00:32:24,640 --> 00:32:27,046
Nice work? Not easy?
621
00:32:27,070 --> 00:32:29,356
That could be code for
killing cant well and Terry.
622
00:32:29,380 --> 00:32:31,216
It's good evidence,
but we still need to get.
623
00:32:31,240 --> 00:32:34,086
Viktor's prints to
match those casings.
624
00:32:34,110 --> 00:32:35,496
Is your friend coming or what?
625
00:32:35,520 --> 00:32:37,726
Yeah. She's here.
We just texted.
626
00:32:37,750 --> 00:32:39,596
There she is.
627
00:32:39,620 --> 00:32:42,366
Excuse me.
628
00:32:42,390 --> 00:32:43,796
Hey.
629
00:32:43,820 --> 00:32:45,430
Guys, this is my
friend, Tiffany.
630
00:32:47,990 --> 00:32:49,936
I'm guessing because
his arm's around her,
631
00:32:49,960 --> 00:32:50,906
you're Viktor.
632
00:32:50,930 --> 00:32:52,506
I am.
633
00:32:52,530 --> 00:32:53,906
Nice to meet you.
634
00:32:53,930 --> 00:32:56,616
It's nice to meet you too.
635
00:33:02,910 --> 00:33:04,686
We're running low
on a few things.
636
00:33:04,710 --> 00:33:06,126
I need to put in an order.
637
00:33:06,150 --> 00:33:07,926
You two get to know each other.
638
00:33:07,950 --> 00:33:09,426
Be right back.
639
00:33:16,990 --> 00:33:20,666
So, Viktor... my goodness.
640
00:33:20,690 --> 00:33:22,836
I'm so sorry.
641
00:33:22,860 --> 00:33:25,776
My god, I'm so sorry.
642
00:33:25,800 --> 00:33:28,206
I'm so clumsy.
643
00:33:28,230 --> 00:33:30,416
I'm really clumsy. Excuse me.
644
00:33:30,440 --> 00:33:33,010
Hey, it's okay.
It's okay. It's okay.
645
00:33:35,070 --> 00:33:36,956
All right, so the print
should be right here
646
00:33:36,980 --> 00:33:38,656
- at the middle of the bottle.
- I see.
647
00:33:38,680 --> 00:33:39,986
- Got it?
- Yep.
648
00:33:40,010 --> 00:33:42,396
Great job.
649
00:33:42,420 --> 00:33:45,926
Long time since I've done this.
650
00:33:45,950 --> 00:33:47,566
Um, how's Cate?
651
00:33:47,590 --> 00:33:51,836
She's jittery but
doing all right.
652
00:33:51,860 --> 00:33:53,436
Okay.
653
00:34:01,930 --> 00:34:02,916
Jubal.
654
00:34:02,940 --> 00:34:05,116
Yeah?
655
00:34:05,140 --> 00:34:07,016
I think he spotted the wire.
656
00:34:08,740 --> 00:34:10,556
What the hell?
657
00:34:10,580 --> 00:34:12,256
Damn it. Okay.
658
00:34:12,280 --> 00:34:14,056
Hey, Maggie, we got a problem.
659
00:34:14,080 --> 00:34:15,126
Luka was in his
office doing business
660
00:34:15,150 --> 00:34:17,596
and the wire went blank.
661
00:34:17,620 --> 00:34:19,026
Wait, are you saying
that he found it?
662
00:34:19,050 --> 00:34:21,066
We think so.
663
00:34:21,090 --> 00:34:23,136
Tell Tiffany to be careful.
664
00:34:23,160 --> 00:34:24,496
We'll let her know.
665
00:34:24,520 --> 00:34:25,566
Get back in there.
666
00:34:25,590 --> 00:34:26,836
Keep your eyes on Cate and tiff.
667
00:34:26,860 --> 00:34:27,860
Yeah.
668
00:34:48,710 --> 00:34:49,796
Where have you been?
669
00:34:49,820 --> 00:34:51,396
Had to take care
of a few things.
670
00:34:51,420 --> 00:34:53,726
Where do you two
know each other from?
671
00:34:53,750 --> 00:34:57,136
We worked together one
summer in the Hamptons.
672
00:34:57,160 --> 00:35:00,036
Yeah? Where?
673
00:35:00,060 --> 00:35:01,136
Restaurant.
674
00:35:01,160 --> 00:35:02,206
Cafรฉ Luna.
675
00:35:02,230 --> 00:35:04,276
What kind of restaurant?
676
00:35:04,300 --> 00:35:05,476
Like a cafรฉ.
677
00:35:05,500 --> 00:35:07,470
Like American type food.
678
00:35:16,980 --> 00:35:18,616
What do you do?
679
00:35:18,640 --> 00:35:22,296
I own the bar and a
few other businesses.
680
00:35:22,320 --> 00:35:23,556
What about you?
681
00:35:23,580 --> 00:35:27,266
I'm in construction.
682
00:35:27,290 --> 00:35:30,466
You really worked at a bar?
683
00:35:30,490 --> 00:35:32,266
I'm not sure I believe that.
684
00:35:32,290 --> 00:35:33,636
Neither did cafรฉ Luna.
685
00:35:33,660 --> 00:35:36,406
That's why they fired
her ass after one week.
686
00:35:36,430 --> 00:35:38,660
I was gonna quit anyway.
687
00:35:43,970 --> 00:35:45,946
Well, you know, I
like talking and all,
688
00:35:45,970 --> 00:35:49,456
but, um, I came
here to dance, so.
689
00:36:00,520 --> 00:36:02,366
Where did you
really go last night?
690
00:36:02,390 --> 00:36:03,666
And why were you in my office?
691
00:36:03,690 --> 00:36:05,706
Why are you acting so weird?
692
00:36:05,730 --> 00:36:07,466
Because I know
when I'm being lied to.
693
00:36:07,490 --> 00:36:08,736
I'm not lying!
694
00:36:12,700 --> 00:36:15,006
This girl really your friend?
695
00:36:15,030 --> 00:36:16,916
What are you...
why would I lie about
696
00:36:16,940 --> 00:36:18,746
something stupid like that?
697
00:36:18,770 --> 00:36:21,086
Hey, I'm getting
drinks. Come on.
698
00:36:21,110 --> 00:36:22,286
No.
699
00:36:22,310 --> 00:36:23,886
This is my club.
700
00:36:23,910 --> 00:36:26,186
I'll get them. You
two stay here.
701
00:36:26,210 --> 00:36:27,710
Viktor!
702
00:36:30,580 --> 00:36:32,966
We need to go right now.
703
00:36:32,990 --> 00:36:34,226
Excuse me.
704
00:36:39,490 --> 00:36:40,736
Where are you going?
705
00:36:40,760 --> 00:36:41,736
- Hey.
- Stop walking.
706
00:36:41,760 --> 00:36:43,076
Just let me do the talking.
707
00:36:43,100 --> 00:36:44,636
You do as I tell you
to do. You'll be fine.
708
00:36:44,660 --> 00:36:45,876
He's not gonna hurt
me if I tell him the truth.
709
00:36:45,900 --> 00:36:47,046
- He loves me.
- That does not matter.
710
00:36:47,070 --> 00:36:48,446
It's not about that. Not now.
711
00:36:48,470 --> 00:36:49,846
Just do as I tell you to do.
712
00:36:49,870 --> 00:36:51,746
We're gonna get
cigarettes. We'll be back.
713
00:36:51,770 --> 00:36:52,886
Cigarettes?
714
00:36:52,910 --> 00:36:54,840
That's the best lie you got?
715
00:36:57,580 --> 00:36:59,126
Go, go, go.
716
00:36:59,150 --> 00:37:02,186
What the hell is your issue?
717
00:37:08,090 --> 00:37:10,136
I'm so sorry! They arrested me.
718
00:37:10,160 --> 00:37:11,336
- Stop. Wait.
- I didn't know what to do.
719
00:37:11,360 --> 00:37:13,866
I'm so sorry!
720
00:37:13,890 --> 00:37:15,876
I didn't know how to
tell you. I'm so sorry.
721
00:37:15,900 --> 00:37:17,606
FBI! Hands where I can see them!
722
00:37:20,030 --> 00:37:22,300
- Hey!
- Drop the weapon!
723
00:37:24,570 --> 00:37:26,486
Cate. No, no, no.
724
00:37:26,510 --> 00:37:28,986
Hey, hey, hey, hey, hey,
Cate. Hey, stay with me.
725
00:37:29,010 --> 00:37:30,256
Stay with me,
okay? Hey, hey, hey.
726
00:37:30,280 --> 00:37:31,686
This is agent zidan.
I need an ambulance
727
00:37:31,710 --> 00:37:34,986
in the 1300 block of Broadway.
728
00:37:35,010 --> 00:37:36,526
Put the gun down now!
729
00:37:36,550 --> 00:37:38,150
I'm at your six. Go.
730
00:37:40,650 --> 00:37:42,266
Drop the gun.
731
00:37:42,290 --> 00:37:45,396
Drop them right now.
732
00:37:45,420 --> 00:37:47,906
Hands up.
733
00:37:47,930 --> 00:37:49,176
Up against the truck now.
734
00:37:56,040 --> 00:37:57,546
Stay with me. Stay
with me. Stay with me.
735
00:37:57,570 --> 00:37:59,616
Stay with me, Cate, okay?
Just breathe. Stay with me.
736
00:37:59,640 --> 00:38:00,616
An ambulance is coming.
737
00:38:00,640 --> 00:38:01,846
Okay. All right. All right.
738
00:38:01,870 --> 00:38:03,856
All right, that's it. That's it.
739
00:38:15,550 --> 00:38:16,766
Hey, Maggie.
740
00:38:16,790 --> 00:38:19,006
- Yeah?
- How'd it go with Viktor?
741
00:38:19,030 --> 00:38:20,736
He rolled on the entire gang
742
00:38:20,760 --> 00:38:23,136
the second he found out we
were filing a rico case on him.
743
00:38:23,160 --> 00:38:24,706
Said he did everything
under duress,
744
00:38:24,730 --> 00:38:26,106
you know, scared of Luka.
745
00:38:26,130 --> 00:38:27,946
No honor among thieves.
746
00:38:27,970 --> 00:38:29,416
Or murderers.
747
00:38:29,440 --> 00:38:31,746
Did you hear
anything about Cate?
748
00:38:31,770 --> 00:38:33,086
How's she doing?
749
00:38:33,110 --> 00:38:35,710
Yeah, last I heard,
she was in surgery.
750
00:38:54,630 --> 00:38:56,176
So what do you feel like?
751
00:38:56,200 --> 00:38:58,506
Sushi? Thai?
752
00:38:58,530 --> 00:39:00,046
Indian?
753
00:39:00,070 --> 00:39:02,416
Or there's a great new
farm-to-table place in Tribeca,
754
00:39:02,440 --> 00:39:04,016
and I know the manager.
755
00:39:04,040 --> 00:39:05,476
Doesn't matter to me.
756
00:39:05,500 --> 00:39:07,846
Wow, love your enthusiasm.
757
00:39:12,080 --> 00:39:15,826
Gemma, um, I think we
need to talk about something.
758
00:39:15,850 --> 00:39:17,450
What's going on?
759
00:39:22,890 --> 00:39:25,436
I think we need to talk about...
760
00:39:25,460 --> 00:39:27,666
Your lifestyle.
761
00:39:27,690 --> 00:39:29,436
My lifestyle?
762
00:39:29,460 --> 00:39:31,106
What does that mean?
763
00:39:31,130 --> 00:39:33,806
I just think we need to
have an honest conversation.
764
00:39:33,830 --> 00:39:35,946
Okay.
765
00:39:35,970 --> 00:39:38,376
Sorry, my phone
is just blowing up.
766
00:39:38,400 --> 00:39:39,616
One sec.
767
00:39:49,650 --> 00:39:51,426
My god.
768
00:39:51,450 --> 00:39:52,696
What the hell?
769
00:39:52,720 --> 00:39:55,426
What happened?
770
00:39:55,450 --> 00:40:00,360
My friend, Cate, she's dead.
771
00:40:03,360 --> 00:40:05,460
Someone shot her.
52329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.