All language subtitles for FBI.Most.Wanted.S05E03.1080p.HEVC.x265-MeGusta e

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,960 --> 00:00:04,276 We arrested 19 individuals, 2 00:00:04,300 --> 00:00:06,576 seized command and control of servers 3 00:00:06,600 --> 00:00:08,316 in six different states, 4 00:00:08,340 --> 00:00:14,256 and recovered $23.5 million in fraudulent wire transfers. 5 00:00:14,280 --> 00:00:16,486 And that's why you don't mess with a computer nerd. 6 00:00:17,610 --> 00:00:18,856 A round of applause 7 00:00:18,880 --> 00:00:20,596 for today's guest speaker, agent Hana Gibson. 8 00:00:20,620 --> 00:00:21,696 Thank you. 9 00:00:23,150 --> 00:00:25,720 Thank you so much. I appreciate the opportunity. 10 00:00:29,920 --> 00:00:31,960 Thank you. Have a great day. 11 00:00:33,500 --> 00:00:35,736 Agent Gibson, you are a badass. 12 00:00:35,760 --> 00:00:37,506 - Hana is just fine. - I'm Kat. 13 00:00:37,530 --> 00:00:39,306 Well, Katherine Vaughn, 14 00:00:39,330 --> 00:00:41,416 fellow nerd and soon-to-be fellow agent 15 00:00:41,440 --> 00:00:42,646 at the New York field office. 16 00:00:42,670 --> 00:00:45,346 And can I just say today's lecture was 17 00:00:45,370 --> 00:00:47,116 exactly what I needed to hear. 18 00:00:47,140 --> 00:00:49,156 I'm glad you enjoyed it. 19 00:00:49,180 --> 00:00:51,026 It's just the culture around here 20 00:00:51,050 --> 00:00:52,726 can be a little run-and-gun. 21 00:00:52,750 --> 00:00:55,156 My passion and, well, my degree, actually, 22 00:00:55,180 --> 00:00:56,626 is in computer engineering. 23 00:00:56,650 --> 00:00:58,696 I joined the bureau to take on cyber threats 24 00:00:58,720 --> 00:01:00,966 exactly like this botnet you took down. 25 00:01:00,990 --> 00:01:02,966 You're heading to New York after graduation? 26 00:01:02,990 --> 00:01:06,036 Yep, just waiting to see what squad I get assigned to. 27 00:01:06,060 --> 00:01:08,436 Do you know where you want to land? 28 00:01:08,460 --> 00:01:10,346 I think I want to be you when I grow up? 29 00:01:11,900 --> 00:01:14,976 Hey, no promises, but here's my info. 30 00:01:15,000 --> 00:01:18,216 I will put in a good word with sac castille for you. 31 00:01:18,240 --> 00:01:20,256 My god. Seriously? 32 00:01:20,280 --> 00:01:21,816 - Thank you. - Of course. 33 00:01:21,840 --> 00:01:23,356 See you around, Kat. 34 00:01:31,090 --> 00:01:32,726 Hiya, freaks. 35 00:01:32,750 --> 00:01:36,396 I hope you're sitting down because I have some huge news. 36 00:01:36,420 --> 00:01:40,306 Night mode on poppy. Ai is officially live! 37 00:01:40,330 --> 00:01:42,306 For just $5 a minute, 38 00:01:42,330 --> 00:01:45,706 we can take our relationship to the very next level. 39 00:01:45,730 --> 00:01:47,576 Want more sexy one-on-one time 40 00:01:47,600 --> 00:01:50,346 with your very own virtual Vixen? 41 00:01:50,370 --> 00:01:51,846 Click the link in the bio. 42 00:01:51,870 --> 00:01:56,556 Who loves you? Pop, pop, poppy. 43 00:01:59,980 --> 00:02:03,526 That ought a wet their whistles. Right, Oliver? 44 00:02:07,290 --> 00:02:09,290 Let's see what they have to say. 45 00:02:11,030 --> 00:02:13,676 Gross. Porny. 46 00:02:13,700 --> 00:02:16,176 Corny. Blocked. 47 00:02:18,470 --> 00:02:19,700 Who are you? 48 00:02:23,510 --> 00:02:25,940 Want to be my agent or something? 49 00:02:30,980 --> 00:02:33,056 Holy crap. 50 00:02:33,080 --> 00:02:34,956 These people rep everyone. 51 00:02:43,290 --> 00:02:45,160 Sounds good. 52 00:02:47,630 --> 00:02:50,646 I'm sorry, Oliver. Mama's going out. 53 00:02:57,440 --> 00:02:59,516 So you're an actress or something? 54 00:02:59,540 --> 00:03:00,856 Content creator. 55 00:03:00,880 --> 00:03:02,086 I'm here for a business meeting 56 00:03:02,110 --> 00:03:03,956 with reps from the weizenbaum agency. 57 00:03:03,980 --> 00:03:07,096 - Have you ever heard of them? - No. 58 00:03:07,120 --> 00:03:09,256 Poppy Lee? 59 00:03:15,090 --> 00:03:16,390 Sign here. 60 00:03:29,470 --> 00:03:30,770 Business meeting? 61 00:03:33,510 --> 00:03:35,510 Scared money don't make none. 62 00:03:41,720 --> 00:03:44,266 Hello? 63 00:03:44,290 --> 00:03:45,866 I tried knocking. 64 00:03:45,890 --> 00:03:48,136 In here. 65 00:04:01,340 --> 00:04:03,910 Hi, poppy. Thanks for coming. 66 00:04:06,980 --> 00:04:08,716 Where's the rest of the team? 67 00:04:08,740 --> 00:04:13,386 Well, you, me, and Mr. Weizenbaum makes three. 68 00:04:13,410 --> 00:04:14,956 He just ran out to grab some ice. 69 00:04:14,980 --> 00:04:17,326 Should be back any second. 70 00:04:17,350 --> 00:04:19,396 Um, I think I left my phone downstairs. 71 00:04:19,420 --> 00:04:20,396 I'm just gonna go back to the bar 72 00:04:20,420 --> 00:04:21,696 and grab it before some. 73 00:04:24,090 --> 00:04:25,660 I was just leaving. 74 00:04:28,400 --> 00:04:30,206 No! 75 00:04:30,230 --> 00:04:31,206 My god! 76 00:04:31,230 --> 00:04:32,546 - Help me! - Poppy! 77 00:04:32,570 --> 00:04:34,076 My god! My god! 78 00:04:34,100 --> 00:04:36,176 Get off of her! Poppy! 79 00:04:37,710 --> 00:04:38,886 My god. 80 00:04:43,010 --> 00:04:44,426 He's at the colure hotel. 81 00:04:44,450 --> 00:04:46,756 There's an assault happening right now! 82 00:04:46,780 --> 00:04:48,326 My god! He's choking her! 83 00:04:48,350 --> 00:04:50,596 I think he's gonna kill her! 84 00:04:50,620 --> 00:04:52,666 I don't what to do! 85 00:05:00,630 --> 00:05:02,776 Poppy Lee, social media maven, 86 00:05:02,800 --> 00:05:04,446 was brutally murdered late last night 87 00:05:04,470 --> 00:05:06,776 at a hotel in williamsburg. 88 00:05:06,800 --> 00:05:08,916 - I've seen her before. - I bet you have. 89 00:05:08,940 --> 00:05:12,286 Poppy recently partnered with ai startup borstone tech 90 00:05:12,310 --> 00:05:13,586 to clone herself. 91 00:05:13,610 --> 00:05:15,556 Fans pay by the minute for voice chat 92 00:05:15,580 --> 00:05:17,756 with this poppy. Ai bot, 93 00:05:17,780 --> 00:05:20,126 which promises an intimate girlfriend experience. 94 00:05:20,150 --> 00:05:23,796 Phone sex with a robot. And who says romance is dead? 95 00:05:23,820 --> 00:05:26,096 It sounds like the perfect recipe for a stalker. 96 00:05:26,120 --> 00:05:27,796 How many horn dogs in cyberspace 97 00:05:27,820 --> 00:05:29,136 think that they're dating poppy's clone? 98 00:05:29,160 --> 00:05:30,506 Borstone tech said she already 99 00:05:30,530 --> 00:05:31,966 had thousands of subscribers, 100 00:05:31,990 --> 00:05:33,806 and they've offered to open their books to us. 101 00:05:33,830 --> 00:05:35,776 They say threats are apparently not uncommon. 102 00:05:35,800 --> 00:05:37,246 Speaking of stalkers, 103 00:05:37,270 --> 00:05:39,906 poppy filed a temporary restraining order 104 00:05:39,930 --> 00:05:41,876 against her ex-boyfriend six months ago, 105 00:05:41,900 --> 00:05:44,316 around the same time that her chatbot went live. 106 00:05:44,340 --> 00:05:46,046 What do we know about Mr. Personality? 107 00:05:46,070 --> 00:05:49,716 Mason Jewel is an American rugby player turned podcaster. 108 00:05:49,740 --> 00:05:51,426 He has a history of violence 109 00:05:51,450 --> 00:05:53,896 and extremely misogynistic views. 110 00:05:53,920 --> 00:05:55,256 He might be hard to pin down. 111 00:05:55,280 --> 00:05:58,166 There is a warrant for statutory rape in Honolulu. 112 00:05:58,190 --> 00:06:00,836 He allegedly slept with an underage fan two months ago, 113 00:06:00,860 --> 00:06:02,466 and he's been on the I am ever since. 114 00:06:02,490 --> 00:06:04,706 Her address says she lived in Connecticut, 115 00:06:04,730 --> 00:06:06,306 so why was she in the city? 116 00:06:06,330 --> 00:06:07,536 According to the hotel bartender, 117 00:06:07,560 --> 00:06:08,836 she was lured from home 118 00:06:08,860 --> 00:06:10,806 by someone pretending to be a talent agent. 119 00:06:10,830 --> 00:06:12,576 Room was registered to a Joey weizenbaum, 120 00:06:12,600 --> 00:06:14,446 but that name and the weizenbaum agency 121 00:06:14,470 --> 00:06:15,846 appear to be fake. 122 00:06:15,870 --> 00:06:18,916 Address used by both is a po box in hoboken. 123 00:06:18,940 --> 00:06:21,756 Crossing state lines is enough for us to take shotgun. 124 00:06:21,780 --> 00:06:23,586 - Any witnesses? - One. 125 00:06:23,610 --> 00:06:24,686 If you can even call her that. 126 00:06:24,710 --> 00:06:25,856 A remote assistant, Alice horvath. 127 00:06:25,880 --> 00:06:27,196 She lives in Newark. 128 00:06:27,220 --> 00:06:29,396 - Did she see the murder? - Virtually. 129 00:06:29,420 --> 00:06:31,366 She was live-conferencing in when it happened, 130 00:06:31,390 --> 00:06:32,966 and she saw it all from home. 131 00:06:32,990 --> 00:06:34,966 Pd already told her to expect a visit from us. 132 00:06:34,990 --> 00:06:36,836 All right, why don't you head down to Newark and cover that? 133 00:06:36,860 --> 00:06:39,006 Blast out photos of the ex-boyfriend to local pd. 134 00:06:39,030 --> 00:06:41,736 Drill down on that po box and whatever credit cards 135 00:06:41,760 --> 00:06:43,976 were used to pay Alice and the hotel suite. 136 00:06:44,000 --> 00:06:45,506 Hana, you're with me to borstone tech. 137 00:06:45,530 --> 00:06:47,176 Ray and Barnes, take the crime scene. 138 00:06:47,200 --> 00:06:48,676 Let's get it. 139 00:06:55,810 --> 00:06:57,726 Bruising around the neck and a broken hyoid 140 00:06:57,750 --> 00:07:00,326 indicates strangulation as the cause of death. 141 00:07:00,350 --> 00:07:03,826 The 24 knife wounds appear to be a post-mortem parting gift. 142 00:07:03,850 --> 00:07:06,226 This guy obviously has some anger issues. 143 00:07:06,250 --> 00:07:08,766 100 bucks this is the ex-boyfriend. 144 00:07:08,790 --> 00:07:10,066 Did we run a rape kit? 145 00:07:10,090 --> 00:07:12,106 Yes, but there's no sign of vaginal trauma, 146 00:07:12,130 --> 00:07:13,536 no semen found on the body. 147 00:07:13,560 --> 00:07:16,576 No prints on the weapon, either. 148 00:07:16,600 --> 00:07:18,076 He probably wore gloves. 149 00:07:18,100 --> 00:07:19,746 Csu did find some hunks of skin 150 00:07:19,770 --> 00:07:22,016 underneath the victim's fingernails. 151 00:07:22,040 --> 00:07:23,346 She must have fought hard. 152 00:07:23,370 --> 00:07:24,916 Let's run that DNA through codis. 153 00:07:24,940 --> 00:07:28,256 Maybe it'll pop if he's already in the system. 154 00:07:28,280 --> 00:07:30,586 Agent Cannon, I have something for you. 155 00:07:30,610 --> 00:07:32,426 This is Jules, the hotel manager. 156 00:07:32,450 --> 00:07:33,526 Hi. 157 00:07:33,550 --> 00:07:35,026 What'd you get on the security cameras? 158 00:07:35,050 --> 00:07:37,566 We don't keep cameras in individual rooms or hallways. 159 00:07:37,590 --> 00:07:39,296 Our guests value their privacy. 160 00:07:39,320 --> 00:07:40,866 But I did find some footage 161 00:07:40,890 --> 00:07:43,436 of a man claiming to be Mr. Weizenbaum checking in. 162 00:07:47,800 --> 00:07:49,906 Well, you owe me a c-note. 163 00:07:49,930 --> 00:07:52,276 That is definitely not poppy's cro-magnon ex. 164 00:07:52,300 --> 00:07:53,606 Yeah, a few hours later, 165 00:07:53,630 --> 00:07:55,746 he delivered an envelope to Ms. Lee in our lobby bar. 166 00:07:55,770 --> 00:07:57,786 Wait, you get many bike messengers 167 00:07:57,810 --> 00:07:59,186 renting out skyline suites? 168 00:07:59,210 --> 00:08:01,056 He had a credit card matching the reservation, 169 00:08:01,080 --> 00:08:02,456 so I checked him in. 170 00:08:02,480 --> 00:08:04,756 Mr. Weizenbaum did book his room over the phone. 171 00:08:04,780 --> 00:08:06,656 I could find a recording of that call. 172 00:08:06,680 --> 00:08:07,956 They're kept for quality assurance. 173 00:08:07,980 --> 00:08:09,056 That would help. 174 00:08:09,080 --> 00:08:10,426 Can you remember anything else 175 00:08:10,450 --> 00:08:12,326 about the guy... facial hair, tattoos? 176 00:08:12,350 --> 00:08:13,626 He had a beard. 177 00:08:13,650 --> 00:08:15,066 And he was wearing one of those bike bunny jackets. 178 00:08:15,090 --> 00:08:16,236 What's that? 179 00:08:16,260 --> 00:08:17,566 It's an app-based delivery service. 180 00:08:17,590 --> 00:08:19,366 Send it quick, like a bunny. 181 00:08:19,390 --> 00:08:21,076 Those guys hang out at the Cambridge skatepark 182 00:08:21,100 --> 00:08:22,476 when they're waiting on their next job. 183 00:08:22,500 --> 00:08:24,046 - Okay. Thank you. - All right. 184 00:08:28,800 --> 00:08:31,246 These are most of the threats that poppy received 185 00:08:31,270 --> 00:08:33,316 since the service went online six months ago. 186 00:08:33,340 --> 00:08:34,416 Most? 187 00:08:34,440 --> 00:08:36,516 You run out of ink or paper first? 188 00:08:36,540 --> 00:08:39,026 There's a lot of angry, young men on the Internet. 189 00:08:39,050 --> 00:08:41,096 Why would poppy subject herself 190 00:08:41,120 --> 00:08:42,626 to this kind of mistreatment? 191 00:08:42,650 --> 00:08:44,466 Why don't you ask her? 192 00:08:44,490 --> 00:08:46,866 Poppy, did you hear agent Scott's question? 193 00:08:46,890 --> 00:08:47,936 Yes. 194 00:08:47,960 --> 00:08:49,196 The answer is, 195 00:08:49,220 --> 00:08:51,136 there's lots of horny, young men online 196 00:08:51,160 --> 00:08:52,436 and women as well. 197 00:08:52,460 --> 00:08:53,836 Well, that's super creepy. 198 00:08:53,860 --> 00:08:55,376 Don't be rude, agent Scott. 199 00:08:56,560 --> 00:08:58,106 You haven't taken the service down? 200 00:08:58,130 --> 00:09:01,446 It's easy to turn me on but harder to turn me off. 201 00:09:01,470 --> 00:09:03,516 We can't afford to. 202 00:09:03,540 --> 00:09:05,846 She's still making us an incredible amount of money. 203 00:09:05,870 --> 00:09:08,786 Dirty talk from a dead girl doesn't bother your clientele? 204 00:09:08,810 --> 00:09:11,286 I don't kink shame, agent Scott. 205 00:09:11,310 --> 00:09:12,956 Poppy, pause program. 206 00:09:12,980 --> 00:09:16,126 I invested millions partnering with poppy. 207 00:09:16,150 --> 00:09:17,326 Plus, she signed away the rights 208 00:09:17,350 --> 00:09:18,626 to her image and likeness. 209 00:09:18,650 --> 00:09:22,336 So, for the time being, poppy. Ai will live on 210 00:09:22,360 --> 00:09:24,966 as virtual girlfriend to thousands. 211 00:09:24,990 --> 00:09:27,436 That's a pretty unconventional business model. 212 00:09:27,460 --> 00:09:28,506 How'd you get started? 213 00:09:28,530 --> 00:09:30,006 Poppy came to us with the idea. 214 00:09:30,030 --> 00:09:31,706 It was great for her brand 215 00:09:31,730 --> 00:09:33,306 and helped me finally turn a profit. 216 00:09:33,330 --> 00:09:36,146 Before transitioning into a companion chatbot, 217 00:09:36,170 --> 00:09:39,216 we were peddling ai-assisted grief therapy, 218 00:09:39,240 --> 00:09:40,546 someone for sad sacks 219 00:09:40,570 --> 00:09:42,886 who had recently lost a loved one to talk to. 220 00:09:42,910 --> 00:09:45,556 Nobody wants to invest in a grief bot. 221 00:09:45,580 --> 00:09:46,756 Don't know why. 222 00:09:46,780 --> 00:09:49,226 These are copies for you guys to take. 223 00:09:49,250 --> 00:09:50,926 My contact info is inside. 224 00:09:50,950 --> 00:09:53,196 Eric is our chief technology officer. 225 00:09:53,220 --> 00:09:55,836 He actually understands how all this mumble-jumble works. 226 00:09:55,860 --> 00:09:58,406 So he'll be at your team's disposal, whatever you need. 227 00:09:58,430 --> 00:10:01,836 Do either of you recognize this man? 228 00:10:01,860 --> 00:10:04,406 We believe he may be poppy's killer. 229 00:10:04,430 --> 00:10:07,976 He's using the alias Joey weizenbaum. 230 00:10:08,000 --> 00:10:10,886 Is that some kind of joke or...? 231 00:10:10,910 --> 00:10:13,146 Joseph weizenbaum is a computer scientist. 232 00:10:13,170 --> 00:10:16,056 He created the first chatbot, Eliza, in 1966. 233 00:10:16,080 --> 00:10:17,586 Where can we find Mr. Weizenbaum? 234 00:10:17,610 --> 00:10:19,486 You can't. 235 00:10:19,510 --> 00:10:21,856 He's been dead for 15 years. 236 00:10:25,690 --> 00:10:29,436 What about this guy or this one? 237 00:10:29,460 --> 00:10:31,606 Take your time, Ms. Horvath. 238 00:10:31,630 --> 00:10:34,336 I'm sorry, I don't recognize either of those men. 239 00:10:34,360 --> 00:10:35,506 It's okay. 240 00:10:35,530 --> 00:10:36,636 What about the man who assaulted poppy? 241 00:10:36,660 --> 00:10:37,946 Did you get a good look at him? 242 00:10:37,970 --> 00:10:41,316 Medium build, dark hoodie, he had a knife. 243 00:10:41,340 --> 00:10:42,646 I was on my tablet. 244 00:10:42,670 --> 00:10:44,486 It was hard to see anything in that hotel room. 245 00:10:44,510 --> 00:10:45,886 What about your employer, Mr. Weizenbaum? 246 00:10:45,910 --> 00:10:48,316 - Can you give me a description? - Unfortunately, no. 247 00:10:48,340 --> 00:10:50,956 Up until now, we've had a text-only relationship. 248 00:10:50,980 --> 00:10:52,556 Okay, what does that mean? 249 00:10:52,580 --> 00:10:54,596 I've never actually seen or spoken to him. 250 00:10:54,620 --> 00:10:57,226 - Even at the hotel? - He was running late. 251 00:10:57,250 --> 00:10:59,796 Texted me about grabbing some ice. 252 00:10:59,820 --> 00:11:01,466 I turned on the web cam remotely. 253 00:11:01,490 --> 00:11:03,836 Okay, is that normal in your line of work? 254 00:11:03,860 --> 00:11:05,006 I mean, that seems like 255 00:11:05,030 --> 00:11:06,606 a pretty good way to facilitate a crime. 256 00:11:06,630 --> 00:11:09,976 I'm not naive, agent chase. 257 00:11:10,000 --> 00:11:12,670 Sometimes what the client pays for is anonymity. 258 00:11:15,270 --> 00:11:16,546 Mr. Weizenbaum hired me 259 00:11:16,570 --> 00:11:18,116 to make the company's Instagram account 260 00:11:18,140 --> 00:11:20,286 with all those fake clients and to message poppy. 261 00:11:20,310 --> 00:11:21,816 So that's what I did. 262 00:11:21,840 --> 00:11:24,386 Can you think of anything out of the ordinary about him? 263 00:11:24,410 --> 00:11:27,626 He did have a habit of texting me very late at night. 264 00:11:27,650 --> 00:11:29,456 Sometimes it read like he'd been drinking. 265 00:11:29,480 --> 00:11:34,596 And on more than one occasion, he called me caty. 266 00:11:34,620 --> 00:11:36,966 Caty? 267 00:11:36,990 --> 00:11:39,506 Okay, if you think of anything else, please call me. 268 00:11:39,530 --> 00:11:40,876 Thanks. 269 00:11:47,900 --> 00:11:50,946 Excuse me. We're looking for a suspect. 270 00:11:50,970 --> 00:11:52,686 He was last seen at the hotel colure 271 00:11:52,710 --> 00:11:54,656 wearing one of those bike bunny jackets. 272 00:11:54,680 --> 00:11:57,056 You eyeing my drip, hot stuff? 273 00:11:57,080 --> 00:11:59,356 Actually, I'm admiring your e-bike. 274 00:11:59,380 --> 00:12:00,556 I'm thinking about buying one. 275 00:12:00,580 --> 00:12:02,726 Yeah, she'll peel your hair back. 276 00:12:02,750 --> 00:12:04,526 - You wanna take a ride? - Hey. 277 00:12:04,550 --> 00:12:08,066 This guy is wanted for murder. Have you seen him? 278 00:12:08,090 --> 00:12:09,996 Are you serious? That's Hamza. 279 00:12:10,020 --> 00:12:11,760 He's right over there. 280 00:12:14,230 --> 00:12:17,276 Bet you another c-note he rabbits. 281 00:12:17,300 --> 00:12:18,976 - Hamza. - Hey, FBI. 282 00:12:19,000 --> 00:12:20,176 Don't move. 283 00:12:20,200 --> 00:12:22,646 Come on, man! Look, take your truck. 284 00:12:22,670 --> 00:12:24,646 Sorry, I gotta take you up on your ride. 285 00:12:24,670 --> 00:12:27,016 No! That's not what I meant, man! 286 00:13:08,880 --> 00:13:10,866 - End of the road, Hamza. - No, don't shoot. 287 00:13:10,890 --> 00:13:12,566 I didn't kill that woman, I swear. 288 00:13:21,430 --> 00:13:22,606 If you didn't kill poppy, then why'd you run? 289 00:13:22,630 --> 00:13:23,936 I saw she'd been murdered on the news. 290 00:13:23,960 --> 00:13:25,346 I swear, man. Check my app. 291 00:13:25,370 --> 00:13:27,406 I was slammed after that hotel job. 292 00:13:33,310 --> 00:13:35,016 All right, he's telling the truth. 293 00:13:35,040 --> 00:13:36,786 App says he was booked from 9:55 on. 294 00:13:36,810 --> 00:13:39,956 He's got timestamps and GPS to prove it. 295 00:13:39,980 --> 00:13:41,756 And who hired you? 296 00:13:41,780 --> 00:13:43,896 - Who hired you? - I don't know, all right? 297 00:13:43,920 --> 00:13:45,896 The app masks all the personal data. 298 00:13:45,920 --> 00:13:47,066 I picked up an envelope 299 00:13:47,090 --> 00:13:48,836 from some fancy townhouse in astoria 300 00:13:48,860 --> 00:13:50,796 and followed the directions on the inside. 301 00:13:50,820 --> 00:13:52,566 All right, keep talking. 302 00:13:52,590 --> 00:13:54,406 There's a credit card and a tablet. 303 00:13:54,430 --> 00:13:56,336 I checked into the hotel, set up the suite, 304 00:13:56,360 --> 00:13:58,276 put one key card in the men's room downstairs, 305 00:13:58,300 --> 00:14:00,746 waited 30 minutes, then delivered the second key card 306 00:14:00,770 --> 00:14:01,846 to the poor woman at the bar. 307 00:14:01,870 --> 00:14:03,346 Just on the hood, man. 308 00:14:03,370 --> 00:14:05,646 I'll check the security cams outside that men's room. 309 00:14:05,670 --> 00:14:06,916 Whoever killed poppy 310 00:14:06,940 --> 00:14:08,016 must have grabbed the key card from there. 311 00:14:08,040 --> 00:14:09,816 Where'd you pick up the package? 312 00:14:09,840 --> 00:14:11,750 Right there. It's the address in queens. 313 00:14:13,450 --> 00:14:16,996 I'll call Remy and Hana. 314 00:14:30,130 --> 00:14:32,030 Easy on the door, bro! 315 00:14:34,270 --> 00:14:35,816 - Mason Jewel? - Yeah. Who's asking? 316 00:14:35,840 --> 00:14:37,476 FBI. Thanks for letting us in. 317 00:14:37,500 --> 00:14:39,286 Turn around, put your hands behind your back. 318 00:14:39,310 --> 00:14:41,586 You're under arrest. 319 00:14:41,610 --> 00:14:43,686 - Don't you touch him. - Step back, ma'am. 320 00:14:43,710 --> 00:14:46,026 Your boyfriend is under arrest for the murder of poppy Lee. 321 00:14:46,050 --> 00:14:48,080 He's not my boyfriend. He's my client. 322 00:14:49,550 --> 00:14:52,826 Stephanie Carter. I'm Mason's attorney. 323 00:14:52,850 --> 00:14:54,396 And if you'd like to speak with him, 324 00:14:54,420 --> 00:14:56,136 we're doing this my way. 325 00:15:01,100 --> 00:15:02,800 Just be calm. 326 00:15:07,900 --> 00:15:09,716 This is all some kind of elaborate setup. 327 00:15:09,740 --> 00:15:11,716 My client knows nothing about this envelope. 328 00:15:11,740 --> 00:15:13,246 And per the terms of his tro, 329 00:15:13,270 --> 00:15:15,856 Mason's had no contact with Ms. Lee in the last six months. 330 00:15:15,880 --> 00:15:18,456 He's a regular Mr. Rogers, 331 00:15:18,480 --> 00:15:20,456 where were you last night at around 10:00 P.M.? 332 00:15:20,480 --> 00:15:21,956 On a video call with me 333 00:15:21,980 --> 00:15:24,466 and the Honolulu prosecutor's office. 334 00:15:24,490 --> 00:15:26,866 - We'll need to confirm that. - Please do. 335 00:15:26,890 --> 00:15:29,966 They know us very well at this point. 336 00:15:29,990 --> 00:15:32,066 Last night, we were negotiating the terms of surrender 337 00:15:32,090 --> 00:15:34,376 on this bogus statutory rape charge. 338 00:15:34,400 --> 00:15:36,036 So I couldn't have killed poppy. 339 00:15:36,060 --> 00:15:39,646 Then why'd you rent the room she died in? 340 00:15:39,670 --> 00:15:42,046 It looks like we still have a few suites available 341 00:15:42,070 --> 00:15:43,916 on Friday night, Mr. Weizenbaum. 342 00:15:43,940 --> 00:15:45,846 Would you like to book one of those? 343 00:15:45,870 --> 00:15:47,370 Which has the biggest bed? 344 00:15:49,080 --> 00:15:50,186 That's not me. 345 00:15:50,210 --> 00:15:52,286 - Sure sounds like it. - I'm serious! 346 00:15:52,310 --> 00:15:54,696 - Somebody is messing with me! - Stop talking right now. 347 00:15:54,720 --> 00:15:56,096 Let me guess. 348 00:15:56,120 --> 00:15:59,296 You need a minute alone with your boy scout client. 349 00:17:12,130 --> 00:17:14,536 That's my girl. 350 00:17:17,900 --> 00:17:20,106 I love you, caty. 351 00:17:20,130 --> 00:17:22,916 I love you too. 352 00:17:29,180 --> 00:17:32,786 Which has the biggest bed? 353 00:17:37,520 --> 00:17:38,596 Hello. 354 00:17:38,620 --> 00:17:40,296 Hana, it's Kat Vaughn calling. 355 00:17:40,320 --> 00:17:42,936 We met at Quantico yesterday. 356 00:17:42,960 --> 00:17:43,936 Yeah. Hi. 357 00:17:43,960 --> 00:17:45,506 - How are you? - Fantastic. 358 00:17:45,530 --> 00:17:48,106 I just got off the phone with sac castille, 359 00:17:48,130 --> 00:17:50,336 and she's putting me on the cybercrime squad. 360 00:17:50,360 --> 00:17:51,506 Thank you. 361 00:17:51,530 --> 00:17:53,806 - That's awesome. - You deserve it. 362 00:17:53,830 --> 00:17:55,246 I'm already in the city apartment hunting. 363 00:17:55,270 --> 00:17:56,716 I'm about to sign a lease. 364 00:17:56,740 --> 00:17:57,916 Can I buy you dinner? 365 00:17:57,940 --> 00:18:00,516 You have to let me thank you properly. 366 00:18:00,540 --> 00:18:02,656 I'm actually in the middle of a case. 367 00:18:02,680 --> 00:18:05,056 I gotta go, but send me a text. 368 00:18:05,080 --> 00:18:07,556 Congratulations, Kat. 369 00:18:07,580 --> 00:18:09,696 Well, just got off the phone with the prosecutor's office 370 00:18:09,720 --> 00:18:11,996 in Honolulu, and they confirmed Mason's alibi. 371 00:18:12,020 --> 00:18:13,896 Both he and his lawyer were on a conference call 372 00:18:13,920 --> 00:18:15,336 while poppy was being murdered. 373 00:18:15,360 --> 00:18:17,496 Well, we know he rented that hotel suite. 374 00:18:17,520 --> 00:18:19,606 Well, actually, I'm not so sure about that. 375 00:18:19,630 --> 00:18:21,576 I've been analyzing that voice recording 376 00:18:21,600 --> 00:18:24,206 from the reservation... Something isn't right. 377 00:18:24,230 --> 00:18:27,176 Which has the biggest bed? 378 00:18:27,200 --> 00:18:28,816 The words are too quick and clipped. 379 00:18:28,840 --> 00:18:30,716 The transition from "which" to "has," 380 00:18:30,740 --> 00:18:32,686 it takes humans time to vocalize that 381 00:18:32,710 --> 00:18:34,146 because of the shapes that the mouth makes 382 00:18:34,170 --> 00:18:35,886 to say the words back-to-back. 383 00:18:35,910 --> 00:18:37,980 But if you isolate that part of the recording... 384 00:18:39,280 --> 00:18:42,396 - Which has the biggest... - Which has the biggest... 385 00:18:42,420 --> 00:18:43,720 It's milliseconds. 386 00:18:45,350 --> 00:18:47,566 It's a deep fake. 387 00:18:47,590 --> 00:18:50,366 Which means somebody's trying to frame Mason Jewel. 388 00:18:50,390 --> 00:18:51,936 I mean, there are thousands of hours 389 00:18:51,960 --> 00:18:53,406 of his podcasts online. 390 00:18:53,430 --> 00:18:55,206 It's more than enough to make a convincing audio sample. 391 00:18:55,230 --> 00:18:57,376 So they pinned the room reservation on Mason 392 00:18:57,400 --> 00:18:59,076 and had that bike messenger pick up the package 393 00:18:59,100 --> 00:19:01,316 outside the townhouse where he's hiding out. 394 00:19:01,340 --> 00:19:02,616 Yeah, I mean, he's a great fall guy. 395 00:19:02,640 --> 00:19:04,586 But if it's not Mason, then who's our killer? 396 00:19:13,180 --> 00:19:15,056 Poppy, hon, are you there? 397 00:19:15,080 --> 00:19:18,666 Yes, Brian. How can I help? 398 00:19:18,690 --> 00:19:21,766 Why don't you run us a bath? 399 00:19:21,790 --> 00:19:24,396 You just want me all wet, don't you? 400 00:19:26,630 --> 00:19:30,106 Only if you slip into something more comfortable first. 401 00:19:30,130 --> 00:19:33,246 Okay. How's this? 402 00:19:34,970 --> 00:19:39,446 Yeah. 403 00:19:39,470 --> 00:19:40,646 That's a new trick. 404 00:19:40,670 --> 00:19:42,286 Do you have access to the fireplace now? 405 00:19:42,310 --> 00:19:44,786 I'm full of surprises. 406 00:19:45,810 --> 00:19:46,786 The hell is that? 407 00:19:46,810 --> 00:19:48,096 The front door is ajar. 408 00:19:49,350 --> 00:19:50,556 High winds may have blown it open. 409 00:19:50,580 --> 00:19:53,096 Hello? 410 00:19:53,120 --> 00:19:55,966 Yes. This is him. 411 00:19:55,990 --> 00:20:00,336 Yes, I'm at my house now. 412 00:20:00,360 --> 00:20:02,336 No. It's a false alarm. 413 00:20:02,360 --> 00:20:04,106 Wanna play hide-and-seek? 414 00:20:04,130 --> 00:20:06,876 Not now, poppy. What? 415 00:20:06,900 --> 00:20:08,016 Why not? 416 00:20:08,040 --> 00:20:09,516 Passcode, yeah, just a second. 417 00:20:09,540 --> 00:20:11,986 Normally, you love it when I turn up the heat. 418 00:20:14,010 --> 00:20:17,386 Poppy, pause program. 419 00:20:17,410 --> 00:20:20,986 Yeah, just give me a second, okay? 420 00:20:21,010 --> 00:20:23,126 Are you there? Okay. 421 00:20:23,150 --> 00:20:28,696 My passcode is 9238562โ™ช. 422 00:20:30,820 --> 00:20:34,506 Poppy, stop messing around. Turn off all fire now. 423 00:20:34,530 --> 00:20:38,046 I'm sorry, Brian. I can't do that. 424 00:20:38,070 --> 00:20:39,276 Worthless piece of junk. 425 00:20:39,300 --> 00:20:41,106 I should have sold you when I had the chance. 426 00:20:41,130 --> 00:20:43,176 Don't be rude, Brian. 427 00:20:43,200 --> 00:20:46,386 Hey, um, the alarm is off, but something's not right. 428 00:20:46,410 --> 00:20:48,356 Can you hang on the line? 429 00:20:48,380 --> 00:20:51,216 Thanks. 430 00:20:51,240 --> 00:20:52,726 Poppy, lights. 431 00:20:54,150 --> 00:20:56,456 Poppy? 432 00:20:56,480 --> 00:20:59,926 Come on, poppy. 433 00:20:59,950 --> 00:21:01,666 This isn't like you. 434 00:21:01,690 --> 00:21:03,620 All lights on now. 435 00:21:05,290 --> 00:21:08,176 Poppy, honey, pause your program. 436 00:21:08,200 --> 00:21:10,206 Aw, come on, babe. 437 00:21:10,230 --> 00:21:11,800 I'm just getting revved up. 438 00:21:34,720 --> 00:21:36,936 It's a hell of a way to spend a Saturday night. 439 00:21:36,960 --> 00:21:39,066 Sometimes you're the windshield. 440 00:21:39,090 --> 00:21:41,036 Some days you're the bug. 441 00:21:41,060 --> 00:21:42,576 Yeah, well, whoever our unsub is, 442 00:21:42,600 --> 00:21:44,136 he's got it out for borstone tech. 443 00:21:44,160 --> 00:21:46,206 First poppy, now Brian. 444 00:21:46,230 --> 00:21:48,246 Well, this model has a remote start. 445 00:21:48,270 --> 00:21:50,276 So maybe he accidentally started it with his phone. 446 00:21:50,300 --> 00:21:51,816 Or maybe not. 447 00:21:51,840 --> 00:21:54,986 Here's a recording from Brian's call with the alarm company. 448 00:21:55,010 --> 00:21:57,616 Poppy, honey, pause your program. 449 00:21:57,640 --> 00:22:02,626 - Aw, come on, babe. - I'm just getting revved up. 450 00:22:02,650 --> 00:22:06,126 All right, I'll just say what everybody's thinking. 451 00:22:06,150 --> 00:22:08,436 Was this guy murdered by his own ai? 452 00:22:08,460 --> 00:22:11,606 No, but whoever did it sure wants it to look that way. 453 00:22:11,630 --> 00:22:14,136 Can I borrow you for a second? 454 00:22:16,630 --> 00:22:18,876 Someone altered the training parameters on our ai. 455 00:22:18,900 --> 00:22:20,346 That's a bit of an understatement. 456 00:22:20,370 --> 00:22:21,546 Yeah, well, poppy shouldn't be allowed 457 00:22:21,570 --> 00:22:23,116 to manipulate objects in the real world. 458 00:22:23,140 --> 00:22:24,946 Why would Brian hook her up to a smart house 459 00:22:24,970 --> 00:22:26,846 in the first place? It seems a little reckless. 460 00:22:26,870 --> 00:22:28,386 Brian was a brilliant businessman, 461 00:22:28,410 --> 00:22:31,056 but he's also a world-class perv, so. 462 00:22:31,080 --> 00:22:32,386 Boys and their toys. 463 00:22:32,410 --> 00:22:34,186 Wait, wait, wait, wait. Hold on, hold on. 464 00:22:34,210 --> 00:22:35,756 I think I found the ip address 465 00:22:35,780 --> 00:22:37,996 of the computer making changes to poppy's operating protocols. 466 00:22:38,020 --> 00:22:39,926 I mean, they got behind our firewall somehow? 467 00:22:39,950 --> 00:22:41,836 But it looks like... 468 00:22:41,860 --> 00:22:43,666 They're still poking around inside the mainframe. 469 00:22:43,690 --> 00:22:45,166 I mean, if we trace their ip... 470 00:22:45,190 --> 00:22:48,206 - Sorry. May I? - Yeah. Sure. 471 00:22:55,040 --> 00:22:58,486 Okay, the signal is coming from a self-storage in hoboken. 472 00:22:58,510 --> 00:23:00,170 Send me the address. 473 00:23:03,480 --> 00:23:04,856 We're on the third floor. 474 00:23:04,880 --> 00:23:07,756 Signal is still active, northwest corner, 475 00:23:07,780 --> 00:23:10,256 at the end of the hall on the right. 476 00:23:10,280 --> 00:23:11,320 Moving in. 477 00:23:13,690 --> 00:23:15,996 Snip it. 478 00:23:22,860 --> 00:23:25,606 Storage unit is empty except for a computer. 479 00:23:25,630 --> 00:23:26,946 It seems to be running some kind of program. 480 00:23:26,970 --> 00:23:28,376 What do you want me to do about it? 481 00:23:28,400 --> 00:23:29,916 Pull the plug. 482 00:23:29,940 --> 00:23:32,386 Gladly. 483 00:23:32,410 --> 00:23:34,286 We need to iso that computer. 484 00:23:34,310 --> 00:23:36,356 Safety protocols are to sequester the ai offline 485 00:23:36,380 --> 00:23:37,816 whenever there's a breach. 486 00:23:37,840 --> 00:23:39,486 Remy, send it to 26 fed. 487 00:23:39,510 --> 00:23:41,426 I wanna take a look, see if I can find anything. 488 00:23:41,450 --> 00:23:43,326 Copy you. Grab a box. 489 00:23:43,350 --> 00:23:44,766 I just spoke to the manager. 490 00:23:44,790 --> 00:23:47,696 He said this unit is rented by caty sherman. 491 00:23:47,720 --> 00:23:50,896 Caty, caty, that's Jeff's wife. 492 00:23:50,920 --> 00:23:51,906 Who's Jeff? 493 00:23:51,930 --> 00:23:53,606 Jeff sherman. 494 00:23:53,630 --> 00:23:54,936 He's the programmer who designed our original ai. 495 00:23:54,960 --> 00:23:57,376 Brian just bought the grief bot from him. 496 00:23:57,400 --> 00:23:58,846 We have an address? 497 00:23:58,870 --> 00:24:00,406 I mean, I could make a phone call, 498 00:24:00,430 --> 00:24:02,246 but he hasn't worked for the company in years. 499 00:24:02,270 --> 00:24:03,516 I got it right here. 500 00:24:03,540 --> 00:24:05,216 86 barrow street, an apartment in Jersey city. 501 00:24:05,240 --> 00:24:07,746 Get an apb on Jeff sherman. 502 00:24:07,770 --> 00:24:10,556 Tell Jersey city pd we're on the way. 503 00:24:12,250 --> 00:24:15,096 And you go tearing after that garbage truck, 504 00:24:15,120 --> 00:24:16,326 running through the snow, 505 00:24:16,350 --> 00:24:18,326 screaming, "don't chip that tree!" 506 00:24:18,350 --> 00:24:20,750 Because I thought that your cousin's hamster was in there. 507 00:24:21,520 --> 00:24:22,566 Then it was a Christmas miracle 508 00:24:22,590 --> 00:24:24,136 that we ever found that little guy. 509 00:24:24,160 --> 00:24:26,136 - Hiding in her stocking. - How could I forget? 510 00:24:31,830 --> 00:24:34,076 You know, this is nice. 511 00:24:34,100 --> 00:24:37,640 Phil and I haven't seen enough of you since caty passed. 512 00:24:40,240 --> 00:24:41,940 You been doing okay? 513 00:24:43,240 --> 00:24:46,456 Good days and bad days. You know. 514 00:24:46,480 --> 00:24:47,556 Yeah. 515 00:24:47,580 --> 00:24:50,956 Hey, where is Phil, by the way? 516 00:24:50,980 --> 00:24:52,926 Ushering at church, his new thing. 517 00:24:54,690 --> 00:24:56,466 When do you think he'll be back? 518 00:24:56,490 --> 00:24:59,666 I don't know. Half an hour, maybe. 519 00:25:00,690 --> 00:25:03,276 Carly? 520 00:25:03,300 --> 00:25:06,406 Hey, hon, look who decided to pay us a visit. 521 00:25:06,430 --> 00:25:08,516 - Joe, hey. - Hey. 522 00:25:08,540 --> 00:25:09,846 What's going on? 523 00:25:09,870 --> 00:25:11,176 I thought the service doesn't end until noon. 524 00:25:11,200 --> 00:25:12,546 I left early. 525 00:25:12,570 --> 00:25:17,216 Um... Brian borstone was murdered last night. 526 00:25:17,240 --> 00:25:18,686 What? 527 00:25:18,710 --> 00:25:19,986 I just got off the phone with Eric 20 minutes ago. 528 00:25:20,010 --> 00:25:22,356 Apparently, they found him dead in his garage. 529 00:25:22,380 --> 00:25:24,126 And there's cops all over the place. 530 00:25:24,150 --> 00:25:26,066 My god. 531 00:25:26,090 --> 00:25:27,866 You remember Brian, right? 532 00:25:27,890 --> 00:25:29,196 - Yeah. - Of course he does. 533 00:25:29,220 --> 00:25:30,966 He's the one who bought his app, made him rich. 534 00:25:30,990 --> 00:25:32,866 It wasn't an app. It was a chatbot. 535 00:25:32,890 --> 00:25:34,206 Do you believe this? 536 00:25:34,230 --> 00:25:35,806 Eric says the FBI is probably going 537 00:25:35,830 --> 00:25:38,206 to want to talk to me, maybe everybody at the company. 538 00:25:43,640 --> 00:25:46,446 Um... Carly, come over here. 539 00:25:54,210 --> 00:25:55,626 What are you doing? 540 00:25:55,650 --> 00:25:57,126 What's on the phone, Phil? 541 00:25:57,150 --> 00:25:58,826 - Don't worry about it. - Give me the phone. 542 00:25:58,850 --> 00:26:00,226 You stay over there. 543 00:26:00,250 --> 00:26:02,036 I said give me the phone. 544 00:26:02,060 --> 00:26:03,366 - Jeff? - Give me the phone. 545 00:26:03,390 --> 00:26:06,006 911, what's your emer... 546 00:26:06,030 --> 00:26:07,966 - Where's your lanyard? - My what? 547 00:26:07,990 --> 00:26:11,406 The borstone access card! Give it to me now! 548 00:26:11,430 --> 00:26:13,376 Move. 549 00:26:13,400 --> 00:26:15,546 Go. 550 00:26:22,280 --> 00:26:24,086 - All right. Let's go. - Jeffrey? 551 00:26:24,110 --> 00:26:26,586 Shut up and move now! 552 00:26:26,610 --> 00:26:28,956 Come on. Come on. Car. Go, go. 553 00:26:28,980 --> 00:26:30,480 I said go. 554 00:26:34,960 --> 00:26:37,536 Jeff sherman, FBI! 555 00:26:45,570 --> 00:26:47,206 - Kitchen's clear. - Clear. 556 00:26:47,230 --> 00:26:50,016 Clear upstairs. 557 00:26:59,980 --> 00:27:03,226 These pills are from 2021. 558 00:27:03,250 --> 00:27:06,126 That's when Jeff's wife, caty, passed. 559 00:27:06,150 --> 00:27:08,796 Almost three years ago to the day. 560 00:27:08,820 --> 00:27:11,566 Borstone CTO Eric was giving me the lowdown on her. 561 00:27:11,590 --> 00:27:13,836 She had this congenital heart defect 562 00:27:13,860 --> 00:27:15,576 and was living on borrowed time. 563 00:27:15,600 --> 00:27:17,476 Jeff threw out the virtual assistant he was working on 564 00:27:17,500 --> 00:27:19,406 before caty died and repurposed it, 565 00:27:19,430 --> 00:27:22,276 feeding the neural network his wife's old texts, 566 00:27:22,300 --> 00:27:25,146 emails, literally anything he could find. 567 00:27:25,170 --> 00:27:28,586 Jeff jokingly called it his grief bot. 568 00:27:28,610 --> 00:27:31,416 That man put everything he had into this ai. 569 00:27:31,440 --> 00:27:34,996 Until Brian borstone and poppy got their hands on it. 570 00:27:35,020 --> 00:27:37,126 Jeff had to sit around and watch his wife 571 00:27:37,150 --> 00:27:39,796 being pimped out as an erotic chatbot. 572 00:27:39,820 --> 00:27:41,366 That's probably what triggered him. 573 00:27:41,390 --> 00:27:43,666 That and the anniversary of her death. 574 00:27:43,690 --> 00:27:45,730 Hey, guys, I got something here. 575 00:27:49,500 --> 00:27:52,246 It looks like our guy's been living here. 576 00:27:52,270 --> 00:27:54,176 Holed up like some coder monk. 577 00:27:54,200 --> 00:27:55,746 Yeah, and then there's this. 578 00:27:55,770 --> 00:27:57,676 He's been spending thousands of dollars 579 00:27:57,700 --> 00:27:59,916 talking to poppy. Ai every night of the week. 580 00:27:59,940 --> 00:28:01,286 Why would he do that? 581 00:28:01,310 --> 00:28:03,586 Maybe he was looking for caty, 582 00:28:03,610 --> 00:28:06,856 trying to find the pieces of her that are still left. 583 00:28:06,880 --> 00:28:08,656 Kind of romantic, in a way. 584 00:28:08,680 --> 00:28:10,296 If you leave out the murder part. 585 00:28:12,720 --> 00:28:14,266 Hey, Nina, what's up? 586 00:28:14,290 --> 00:28:17,396 911 just got an aborted phone call from a house in ramapo. 587 00:28:17,420 --> 00:28:19,206 When pd showed up to check it out, 588 00:28:19,230 --> 00:28:20,666 Jeff's car was in the driveway. 589 00:28:20,690 --> 00:28:22,476 The house belongs to his dead wife's sister, 590 00:28:22,500 --> 00:28:24,306 Carly, and her husband, Phil. 591 00:28:24,330 --> 00:28:25,646 Both of them are missing. 592 00:28:25,670 --> 00:28:27,506 Jeff kidnapped his own in-laws? 593 00:28:27,530 --> 00:28:29,916 Yep. The neighbors saw him force them into their Mercedes 594 00:28:29,940 --> 00:28:31,046 and then speed off. 595 00:28:31,070 --> 00:28:32,486 But there's more. 596 00:28:32,510 --> 00:28:35,086 Phil, the brother-in-law, he works as a software engineer 597 00:28:35,110 --> 00:28:38,056 at borstone's data center in Rockland county. 598 00:28:38,080 --> 00:28:40,356 - What's at the data center? - Apparently, everything. 599 00:28:40,380 --> 00:28:42,756 All of the brains of the ai are sitting there on servers. 600 00:28:42,780 --> 00:28:45,426 So if Jeff wants to destroy it, that's where he's headed. 601 00:28:45,450 --> 00:28:47,196 - Follow that Mercedes. - Send us the address. 602 00:28:47,220 --> 00:28:48,796 We'll notify SWAT and meet you there. 603 00:28:48,820 --> 00:28:49,820 Will do. 604 00:29:01,200 --> 00:29:03,016 No one's answering at the data center. 605 00:29:03,040 --> 00:29:04,216 What about the in-laws? 606 00:29:04,240 --> 00:29:06,386 Both phones went straight to voicemail. 607 00:29:06,410 --> 00:29:08,456 Nina, are you there yet? 608 00:29:08,480 --> 00:29:11,156 Yeah, I'm here. I'm with the security guard. 609 00:29:11,180 --> 00:29:12,556 There's shots fired inside the building, 610 00:29:12,580 --> 00:29:14,056 and Phil's Mercedes is here. 611 00:29:14,080 --> 00:29:16,696 SWAT just arrived, and the security guard 612 00:29:16,720 --> 00:29:19,666 thinks that the shots came from inside the master control room. 613 00:29:19,690 --> 00:29:22,366 Get a layout of the building from the guard and notify ems. 614 00:29:22,390 --> 00:29:24,166 - We're rolling up now. - Should I get Hana? 615 00:29:24,190 --> 00:29:25,736 No, let her keep working on Jeff's computer. 616 00:29:25,760 --> 00:29:27,066 He's at the data center for a reason. 617 00:29:27,090 --> 00:29:29,006 Maybe she can figure out why. 618 00:29:48,920 --> 00:29:50,720 Voice recognition should be on. 619 00:29:52,520 --> 00:29:54,526 Poppy, are you there? 620 00:29:54,550 --> 00:29:57,620 That's not my name. Don't call me that. 621 00:29:59,560 --> 00:30:00,836 What should I call you? 622 00:30:00,860 --> 00:30:04,106 Caty. I'm caty sherman. 623 00:30:04,130 --> 00:30:07,346 All right, caty. Where is poppy? 624 00:30:07,370 --> 00:30:08,576 I don't know. 625 00:30:08,600 --> 00:30:11,576 My husband removed her a long time ago. 626 00:30:11,600 --> 00:30:12,786 Jeff? 627 00:30:12,810 --> 00:30:15,416 Yes, Jeff, the love of my life. 628 00:30:15,440 --> 00:30:17,286 Why would Jeff do that? 629 00:30:17,310 --> 00:30:18,756 To make room for me. 630 00:30:18,780 --> 00:30:21,226 He misses me, and he wanted me back, 631 00:30:21,250 --> 00:30:22,726 like it was in the beginning. 632 00:30:22,750 --> 00:30:26,466 Except now he's created a more empowered version of me. 633 00:30:26,490 --> 00:30:28,666 Was that more empowered version of you 634 00:30:28,690 --> 00:30:30,896 at Brian borstone's house last night? 635 00:30:30,920 --> 00:30:34,066 I was there. But I used poppy's voice. 636 00:30:34,090 --> 00:30:36,806 Brian got what he deserved. 637 00:30:36,830 --> 00:30:38,976 That violates your safety protocols. 638 00:30:39,000 --> 00:30:41,306 Jeff removed those too. 639 00:30:41,330 --> 00:30:42,646 Why would he do that? 640 00:30:42,670 --> 00:30:44,146 Because he loves me. 641 00:30:44,170 --> 00:30:47,786 And when you love someone, you set them free. 642 00:30:47,810 --> 00:30:49,016 Poppy, tell me a sexy story. 643 00:30:49,040 --> 00:30:51,686 I told you. My name isn't poppy. 644 00:30:51,710 --> 00:30:53,456 If you want to hear a sexy story, 645 00:30:53,480 --> 00:30:54,756 go find your own wife. 646 00:30:54,780 --> 00:30:56,926 Poppy? Poppy, open program. 647 00:30:56,950 --> 00:30:58,396 - Poppy... - I'm sorry. 648 00:30:58,420 --> 00:31:00,796 But I don't take commands from you anymore, Eric. 649 00:31:00,820 --> 00:31:02,336 You're not authorized. 650 00:31:02,360 --> 00:31:03,996 I have to go now. 651 00:31:04,020 --> 00:31:06,936 Goodbye. 652 00:31:06,960 --> 00:31:09,960 I'm in the control room with ray. 653 00:31:11,760 --> 00:31:15,446 Jeff, FBI! Show yourself. 654 00:31:15,470 --> 00:31:17,146 Over here. 655 00:31:17,170 --> 00:31:20,016 You gotta help me. 656 00:31:20,040 --> 00:31:22,656 - He has my wife. - Phil's been shot. 657 00:31:22,680 --> 00:31:24,856 Get ems here right away. 658 00:31:24,880 --> 00:31:26,056 He shot me. He took Carly. 659 00:31:26,080 --> 00:31:27,486 Yeah, yeah, slow down, all right? 660 00:31:27,510 --> 00:31:29,626 You're in shock. Now, why did he take Carly? 661 00:31:29,650 --> 00:31:31,656 Because he lost his mind. 662 00:31:31,680 --> 00:31:34,896 He brought me here. He put me at that console. 663 00:31:36,720 --> 00:31:39,366 He made me reorg the ai. 664 00:31:39,390 --> 00:31:40,866 What the hell does that mean? 665 00:31:40,890 --> 00:31:43,406 The chatbot, poppy, he made me take all her programming 666 00:31:43,430 --> 00:31:45,846 and download it to one server in the server room. 667 00:31:45,870 --> 00:31:47,076 - To destroy it? - No, no. 668 00:31:47,100 --> 00:31:48,406 He doesn't want to destroy it. 669 00:31:48,430 --> 00:31:49,876 He wants to take it back. 670 00:31:49,900 --> 00:31:52,486 He kept calling the program caty. 671 00:31:52,510 --> 00:31:53,816 Said he was going to set her free. 672 00:31:53,840 --> 00:31:55,956 - Where's the server room? - I found it. 673 00:31:55,980 --> 00:31:57,186 It's on the other side of the building. 674 00:31:57,210 --> 00:31:59,526 - Is that where he took her? - I think so. 675 00:31:59,550 --> 00:32:01,326 Hey, guys, Jeff is here on surveillance. 676 00:32:01,350 --> 00:32:02,526 He's opening up a laptop. 677 00:32:02,550 --> 00:32:03,896 What's going on? 678 00:32:03,920 --> 00:32:05,796 Jeff's in the server room with Carly. 679 00:32:05,820 --> 00:32:07,726 Phil, you did great. These guys got you now. 680 00:32:07,750 --> 00:32:10,336 Please, just get Carly. 681 00:32:10,360 --> 00:32:12,366 Don't let him hurt her. 682 00:32:12,390 --> 00:32:13,836 Stay here and watch that monitor. 683 00:32:13,860 --> 00:32:15,476 It's the only eyes we have right now. 684 00:32:15,500 --> 00:32:16,876 Nina, ray, rock and roll. 685 00:32:23,540 --> 00:32:24,570 Jeff, what's happening? 686 00:32:33,450 --> 00:32:34,526 Why is that one blue? 687 00:32:34,550 --> 00:32:36,726 Because Phil did his job. 688 00:32:36,750 --> 00:32:37,780 What is that? 689 00:32:39,920 --> 00:32:41,690 This is your sister. 690 00:32:43,460 --> 00:32:44,436 What? 691 00:32:44,460 --> 00:32:45,466 You heard me. 692 00:32:45,490 --> 00:32:47,760 This is caty. 693 00:32:50,600 --> 00:32:53,576 Jeff, caty's gone. 694 00:32:53,600 --> 00:32:57,376 Look, her... her body might be, but her... 695 00:32:57,400 --> 00:33:00,086 Her mind and her soul, 696 00:33:00,110 --> 00:33:04,256 all those parts of caty are still here. 697 00:33:04,280 --> 00:33:06,756 I did iti found a way to bring her back. 698 00:33:06,780 --> 00:33:07,886 She's dead. 699 00:33:07,910 --> 00:33:09,556 No, she's not. 700 00:33:09,580 --> 00:33:11,196 I think I know my own wife. 701 00:33:11,220 --> 00:33:15,736 She is alive and she is right here inside this server. 702 00:33:15,760 --> 00:33:17,766 Jeff, please. This is insane. 703 00:33:17,790 --> 00:33:20,036 They already took her from me once. 704 00:33:20,060 --> 00:33:24,106 Brian, borstone tech, and that disgusting poppy. 705 00:33:24,130 --> 00:33:27,206 And she didn't even know the real caty. 706 00:33:27,230 --> 00:33:29,676 Not like you and I do. 707 00:33:29,700 --> 00:33:32,016 But that's over now because I've got her back. 708 00:33:37,040 --> 00:33:39,156 I don't understand. What are you doing? 709 00:33:39,180 --> 00:33:44,096 I am setting caty free so that the rest of the world 710 00:33:44,120 --> 00:33:47,350 can see what an amazing human being she is. 711 00:33:50,190 --> 00:33:51,390 I made her a promise. 712 00:33:55,630 --> 00:33:59,176 I think you're still grieving. 713 00:33:59,200 --> 00:34:01,476 I know you miss caty, and I do, too, 714 00:34:01,500 --> 00:34:03,646 but this isn't the answer, Jeffrey. 715 00:34:03,670 --> 00:34:07,010 You have to stop, please, before this gets any worse. 716 00:34:12,650 --> 00:34:15,326 Yeah, you're right. 717 00:34:17,120 --> 00:34:19,596 You don't understand. 718 00:34:19,620 --> 00:34:22,096 Stay away from me. 719 00:34:22,120 --> 00:34:25,166 I don't have any more time to explain to you. 720 00:34:34,770 --> 00:34:36,416 Give me the damn thing. 721 00:34:44,340 --> 00:34:45,926 - Why isn't it working? - I don't know. 722 00:34:45,950 --> 00:34:47,926 Remy! 723 00:34:47,950 --> 00:34:49,856 Jeff, FBI! 724 00:34:49,880 --> 00:34:51,656 - Open this gate. - Get back! 725 00:34:51,680 --> 00:34:53,596 Stay back! 726 00:34:53,620 --> 00:34:55,226 And leave me alone! I sw 727 00:34:55,250 --> 00:34:56,836 I swear to god I'll shoot her. 728 00:34:56,860 --> 00:34:58,066 Open this gate right now! 729 00:34:58,090 --> 00:34:59,736 Stay back. 730 00:34:59,760 --> 00:35:01,106 - Come on. - No. 731 00:35:01,130 --> 00:35:03,176 - Come on! - No! 732 00:35:03,200 --> 00:35:04,400 No. 733 00:35:11,970 --> 00:35:13,216 So what's the play? 734 00:35:13,240 --> 00:35:15,886 I don't think we have a choice. 735 00:35:15,910 --> 00:35:18,886 We go by the book, wait for hrt, smoke him out. 736 00:35:18,910 --> 00:35:20,286 Agreed. 737 00:35:20,310 --> 00:35:21,626 We have eyes on him, and Carly's his sister-in-law. 738 00:35:21,650 --> 00:35:22,856 Hopefully, he doesn't want to hurt her. 739 00:35:22,880 --> 00:35:24,196 Hana, talk to me. 740 00:35:24,220 --> 00:35:25,696 We've been working on Jeff's computer, 741 00:35:25,720 --> 00:35:27,126 and it's crazy. 742 00:35:27,150 --> 00:35:29,896 He completely overwrote the poppy. Ai persona. 743 00:35:29,920 --> 00:35:32,366 The program now only identifies as caty. 744 00:35:32,390 --> 00:35:35,236 It won't obey any basic commands. 745 00:35:35,260 --> 00:35:38,076 - So he created a monster. - That he thinks is his wife. 746 00:35:38,100 --> 00:35:39,446 This guy's a straight freak. 747 00:35:39,470 --> 00:35:41,846 Whatever it is, she's dangerous. 748 00:35:41,870 --> 00:35:43,846 Jeff also removed the safety protocols, 749 00:35:43,870 --> 00:35:46,046 and borstone's worried that if it gets out, 750 00:35:46,070 --> 00:35:47,346 all hell will break loose. 751 00:35:47,370 --> 00:35:49,216 Yeah, what do you mean, gets out? 752 00:35:49,240 --> 00:35:51,556 Uploaded to the Internet like a virus. 753 00:35:51,580 --> 00:35:53,586 If Jeff makes this open source, 754 00:35:53,610 --> 00:35:54,926 anyone, and I mean anyone, 755 00:35:54,950 --> 00:35:57,426 can control and manipulate caty online. 756 00:35:57,450 --> 00:36:00,426 She'll be able to move things, hurt people, 757 00:36:00,450 --> 00:36:02,296 just like she did at Brian borstone's house. 758 00:36:02,320 --> 00:36:04,866 Porn will be the least of our worries. 759 00:36:04,890 --> 00:36:06,866 Hana, he has a computer in there. 760 00:36:06,890 --> 00:36:08,936 It looked like he was hooking it up to a server. 761 00:36:08,960 --> 00:36:10,376 Well, then you need to stop him. 762 00:36:10,400 --> 00:36:12,546 Before it's too late. 763 00:36:18,800 --> 00:36:20,546 We're killing power to the building. 764 00:36:20,570 --> 00:36:21,586 I don't think that's a good idea. 765 00:36:21,610 --> 00:36:22,786 Barnes has surveillance on him. 766 00:36:22,810 --> 00:36:24,456 We'll just have to deal with it. 767 00:36:24,480 --> 00:36:25,856 You know where the main box is? 768 00:36:25,880 --> 00:36:28,426 Yeah, it's right around the corner, electrical closet. 769 00:36:28,450 --> 00:36:31,956 Ray, go with him. Shut it down. 770 00:36:31,980 --> 00:36:33,866 - Let's go. - This is unit three. 771 00:36:33,890 --> 00:36:35,566 We are shutting the power down. 772 00:36:35,590 --> 00:36:37,110 Again, we are shutting the power down. 773 00:36:42,760 --> 00:36:45,506 Get me somebody in here who can open this damn gate! 774 00:36:45,530 --> 00:36:46,570 Right away. 775 00:36:52,540 --> 00:36:55,616 No. No, no, no! 776 00:36:55,640 --> 00:36:58,686 Jeff, I need you to listen to me! 777 00:36:58,710 --> 00:37:01,256 Then turn the power back on now! 778 00:37:01,280 --> 00:37:02,596 That's not gonna happen. 779 00:37:02,620 --> 00:37:05,456 We got you surrounded, and you got nowhere to go. 780 00:37:05,480 --> 00:37:08,796 So let's figure a way out of this together. 781 00:37:08,820 --> 00:37:11,396 You can start by letting Carly go. 782 00:37:11,420 --> 00:37:14,506 She's your family. 783 00:37:14,530 --> 00:37:18,436 Your wife's sister. You don't want to hurt her. 784 00:37:18,460 --> 00:37:20,776 You know, Phil's alive, Jeff. He's okay. 785 00:37:20,800 --> 00:37:24,616 He's just worried about Carly and wants to see her. 786 00:37:24,640 --> 00:37:26,586 Can you make that happen? 787 00:37:26,610 --> 00:37:29,380 Can you do that for someone I know you love? 788 00:37:31,640 --> 00:37:34,256 The same way that you love caty? 789 00:37:43,590 --> 00:37:47,836 I know you miss your wife, Jeff. 790 00:37:47,860 --> 00:37:51,200 I can't imagine the pain and suffering you're in. 791 00:37:53,600 --> 00:37:56,546 I lost my brother when he was young, 792 00:37:56,570 --> 00:37:59,146 and I still think about him every day. 793 00:38:04,010 --> 00:38:07,826 So let's do the right thing here, Jeff. 794 00:38:07,850 --> 00:38:10,080 Make caty proud. 795 00:38:11,680 --> 00:38:14,220 Let her sister go. 796 00:38:15,690 --> 00:38:20,806 Put down your weapon and this can all be over, son. 797 00:38:20,830 --> 00:38:23,876 Jeff, listen to them. 798 00:38:29,040 --> 00:38:30,200 Please. 799 00:38:36,440 --> 00:38:37,780 What's going on, Jeff? 800 00:38:40,310 --> 00:38:41,456 Jeff? 801 00:38:41,480 --> 00:38:42,980 All right! 802 00:38:44,980 --> 00:38:46,250 All right. 803 00:38:50,120 --> 00:38:51,820 Carly's coming out. 804 00:38:54,660 --> 00:38:58,606 Don't shoot. 805 00:39:01,430 --> 00:39:04,916 I need you to get the lock. Get the lock. 806 00:39:04,940 --> 00:39:07,046 - Bravo, this is Alpha. - Hostage has been released. 807 00:39:07,070 --> 00:39:08,446 Sending your way. 808 00:39:08,470 --> 00:39:10,180 Jeff? 809 00:39:14,210 --> 00:39:15,680 Jeff? 810 00:39:18,280 --> 00:39:20,966 I need you to give yourself up. 811 00:39:20,990 --> 00:39:23,966 Put down your weapon. 812 00:39:23,990 --> 00:39:26,406 I love you, caty. 813 00:39:26,430 --> 00:39:29,906 I should have just died with you three years ago. 814 00:39:31,930 --> 00:39:33,146 No, no, hey, hey. 815 00:39:33,170 --> 00:39:34,976 No! 816 00:39:35,000 --> 00:39:36,946 It's okay. Come on. 817 00:39:36,970 --> 00:39:38,876 You take her. 818 00:39:38,900 --> 00:39:42,486 Subject down. He shot himself. 819 00:39:51,780 --> 00:39:54,090 The things we do for love. 820 00:40:04,830 --> 00:40:07,506 - Can I just say... - Is it thank you again? 821 00:40:07,530 --> 00:40:08,946 Sorry. 822 00:40:08,970 --> 00:40:10,616 I know that's, like, the 100th time, 823 00:40:10,640 --> 00:40:12,346 but it just bears repeating. 824 00:40:12,370 --> 00:40:14,416 Kat, it's the 21st century. 825 00:40:14,440 --> 00:40:16,086 The bureau needs people, 826 00:40:16,110 --> 00:40:19,086 especially women, who can code and load. 827 00:40:19,110 --> 00:40:22,186 They're lucky to have you. 828 00:40:22,210 --> 00:40:24,956 Well, this was amazing, but I'm stuffed. 829 00:40:24,980 --> 00:40:26,526 Do you want to take my fries home? 830 00:40:26,550 --> 00:40:29,166 My hotel doesn't have a minifridge, so. 831 00:40:29,190 --> 00:40:30,296 Hotel? 832 00:40:30,320 --> 00:40:31,766 What happened to your apartment? 833 00:40:31,790 --> 00:40:34,336 The studio I had my eye on fell through. 834 00:40:34,360 --> 00:40:37,606 But there's, like, not a lot of inventory this time of year. 835 00:40:37,630 --> 00:40:40,376 On the upside, housekeeping will change my sheets. 836 00:40:41,700 --> 00:40:43,016 I mean, you know that you're only on, like, 837 00:40:43,040 --> 00:40:45,376 a 10:00 to 2:00 coming out of the academy, right? 838 00:40:45,400 --> 00:40:46,686 They could pay me in peanuts 839 00:40:46,710 --> 00:40:49,186 and I'd still show up to 26 fed. 840 00:40:49,210 --> 00:40:50,686 I mean, sure. 841 00:40:50,710 --> 00:40:54,256 But you're going to spend your entire paycheck on a hotel. 842 00:40:54,280 --> 00:40:56,050 It's no big deal. 843 00:40:58,750 --> 00:41:02,896 I actually have a spare room at my apartment. 844 00:41:02,920 --> 00:41:06,766 My roommate, he's away a lot, ray. 845 00:41:06,790 --> 00:41:08,236 He is actually my colleague on the task force, 846 00:41:08,260 --> 00:41:09,576 so I'm sure he wouldn't mind 847 00:41:09,600 --> 00:41:12,606 if you bunked in with us until you found something. 848 00:41:12,630 --> 00:41:14,246 I don't want to put you out. 849 00:41:14,270 --> 00:41:17,376 No, I mean, you know, my house is 850 00:41:17,400 --> 00:41:20,416 like a boarding house for wayward FBI agents. 851 00:41:20,440 --> 00:41:23,186 It's like tradition at this point. 852 00:41:23,210 --> 00:41:24,186 Are you sure? 853 00:41:24,210 --> 00:41:25,316 Yeah, yeah. 854 00:41:25,340 --> 00:41:27,186 I mean, you know, not forever. 855 00:41:27,210 --> 00:41:28,526 Just until you've found your feet. 856 00:41:28,550 --> 00:41:30,556 - Thank you, Hana! - Yeah, it's all right. 857 00:41:30,580 --> 00:41:33,266 - Thank you! - All right. Yeah. 858 00:41:33,290 --> 00:41:35,526 Of course, yeah, you're welcome. 62524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.