Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,695 --> 00:00:45,828
All: Cheers to 16!
2
00:00:57,187 --> 00:00:59,122
Emily, hey.
3
00:00:59,146 --> 00:01:00,688
- Emily!
- Oh! Thank you.
4
00:01:00,712 --> 00:01:02,168
- Happy birthday!
- Thank you for coming.
5
00:01:02,192 --> 00:01:04,301
You didn't have to
get me a present.
6
00:01:04,325 --> 00:01:06,631
Everyone!
7
00:01:07,893 --> 00:01:10,437
- All: ♪ Happy birthday...
- Cake time.
8
00:01:10,461 --> 00:01:13,092
All: ♪ To you - Aww.
9
00:01:13,116 --> 00:01:18,184
All: ♪ Happy birthday to you
10
00:01:18,208 --> 00:01:21,448
♪ Happy birthday
11
00:01:21,472 --> 00:01:25,235
♪ Dear Emily - Thank you.
12
00:01:25,259 --> 00:01:31,259
All: ♪ Happy birthday to you
13
00:01:40,448 --> 00:01:42,730
Emily's mom was supposed
to give a speech,
14
00:01:42,754 --> 00:01:44,428
but nobody can find her.
15
00:01:44,452 --> 00:01:46,560
I've noticed at least half of
this family need babysitters.
16
00:01:46,584 --> 00:01:49,259
Well, this will set us
back another half hour.
17
00:01:49,283 --> 00:01:51,502
Do me a favor. Check her lav.
18
00:01:56,203 --> 00:01:57,571
No.
19
00:01:57,595 --> 00:01:58,790
Dead air.
20
00:01:58,814 --> 00:02:00,052
Maybe she's out of range.
21
00:02:00,076 --> 00:02:01,401
Where'd we lose her?
22
00:02:01,425 --> 00:02:03,751
Let me check.
23
00:02:03,775 --> 00:02:06,300
Looks like 15 minutes
ago, during the fireworks.
24
00:02:07,605 --> 00:02:09,433
I can see her waveforms here.
25
00:02:12,958 --> 00:02:15,135
Sounds like she's by the water.
26
00:02:22,229 --> 00:02:24,729
Are you crazy?
27
00:02:24,753 --> 00:02:26,034
You can't be here.
28
00:02:26,058 --> 00:02:27,210
I had to see you.
29
00:02:27,234 --> 00:02:29,168
If my mom catches you,
after last time...
30
00:02:29,192 --> 00:02:30,256
Oh, she only barks.
31
00:02:30,280 --> 00:02:33,041
She won't bite.
32
00:02:33,065 --> 00:02:34,173
I want her to like you, Théo.
33
00:02:34,197 --> 00:02:35,827
Give it time, eh?
34
00:02:35,851 --> 00:02:38,171
If I'm wrong, then we have to
run away and join the circus.
35
00:02:40,725 --> 00:02:42,988
Oh.
36
00:02:49,299 --> 00:02:52,868
Happy birthday, ma chérie.
37
00:02:58,656 --> 00:03:01,505
There's a lot of
interference, but...
38
00:03:01,529 --> 00:03:03,313
I think she was
talking to someone.
39
00:03:05,054 --> 00:03:07,032
What the hell was that?
40
00:03:07,056 --> 00:03:08,797
I don't know.
41
00:03:17,153 --> 00:03:18,478
Em.
42
00:03:18,502 --> 00:03:22,047
Go, go. You have
to get out of here.
43
00:03:22,071 --> 00:03:24,552
Em, have you seen your mom?
44
00:03:28,077 --> 00:03:29,185
Oh, my God.
45
00:03:29,209 --> 00:03:33,276
Mom? Mom?
46
00:03:33,300 --> 00:03:35,321
Help!
47
00:03:35,345 --> 00:03:37,018
Somebody help us!
48
00:03:37,042 --> 00:03:38,542
Someone help!
49
00:03:38,566 --> 00:03:39,871
Mom!
50
00:03:55,713 --> 00:03:57,996
I had an interesting
dream last night.
51
00:03:58,020 --> 00:03:59,563
Oh, yeah?
52
00:03:59,587 --> 00:04:01,763
Mild, medium, or spicy?
53
00:04:03,199 --> 00:04:05,810
Actually, it was
your wedding day.
54
00:04:07,508 --> 00:04:09,553
You mean you had a nightmare.
55
00:04:10,772 --> 00:04:12,140
It just made me realize
that we actually
56
00:04:12,164 --> 00:04:13,838
never had the conversation.
57
00:04:13,862 --> 00:04:15,274
And did we need to?
58
00:04:15,298 --> 00:04:17,058
It's not like we were ever
really official that way.
59
00:04:17,082 --> 00:04:18,408
I know. We weren't.
60
00:04:18,432 --> 00:04:19,931
But still...
61
00:04:19,955 --> 00:04:23,630
And plus, you know,
Raines saved my life.
62
00:04:23,654 --> 00:04:26,546
And I wouldn't want
to do that to the guy.
63
00:04:26,570 --> 00:04:29,027
- Do what?
- Take his girl.
64
00:04:29,051 --> 00:04:31,464
I mean, you two have
a thing, obviously.
65
00:04:31,488 --> 00:04:32,552
That's a cheap shot, Damian.
66
00:04:32,576 --> 00:04:34,032
Hey, it's not a bad thing.
67
00:04:34,056 --> 00:04:35,033
It's just what it is.
68
00:04:35,057 --> 00:04:37,209
- I get it.
- You know, next time,
69
00:04:37,233 --> 00:04:40,976
just say, "I am hurt you
cooled things off, Cam."
70
00:04:42,325 --> 00:04:44,109
The case.
71
00:04:52,117 --> 00:04:54,922
All right, an American
woman was shot and killed
72
00:04:54,946 --> 00:04:56,533
at her home in
Monaco last night.
73
00:04:56,557 --> 00:04:58,274
Smitty, the floor is yours.
74
00:04:58,298 --> 00:05:01,015
Victim's name is Diane Lambert,
75
00:05:01,039 --> 00:05:04,062
one of Forbes's top 100
wealthiest worldwide.
76
00:05:04,086 --> 00:05:06,064
She was a former beauty
queen turned model
77
00:05:06,088 --> 00:05:07,500
from Omaha, Nebraska.
78
00:05:07,524 --> 00:05:09,720
Met her Prince Charming at
a fashion show in Paris,
79
00:05:09,744 --> 00:05:11,678
got hitched, moved to
the French Riviera,
80
00:05:11,702 --> 00:05:13,289
and had a kid with him.
81
00:05:13,313 --> 00:05:14,986
Now, her husband
wasn't just rich.
82
00:05:15,010 --> 00:05:16,901
Pierre Lambert
controlled almost half
83
00:05:16,925 --> 00:05:18,337
of Monaco's real estate.
84
00:05:18,361 --> 00:05:20,252
We're talking billions
tucked away in a tax haven.
85
00:05:20,276 --> 00:05:22,341
The Lambert name is
basically royalty.
86
00:05:22,365 --> 00:05:23,647
And when he died
a few years back,
87
00:05:23,671 --> 00:05:25,126
he left Diane the
keys to the kingdom.
88
00:05:25,150 --> 00:05:26,563
Full control of the estate.
89
00:05:26,587 --> 00:05:28,434
Now, speaking of kingdom,
Monaco's royal family
90
00:05:28,458 --> 00:05:29,740
was close with the Lamberts.
91
00:05:29,764 --> 00:05:31,611
Local PD is opening
their arms to us.
92
00:05:31,635 --> 00:05:33,744
All parties want this
case in the black.
93
00:05:33,768 --> 00:05:35,398
Given the scope of
Diane's business
94
00:05:35,422 --> 00:05:37,356
and her serious net worth,
95
00:05:37,380 --> 00:05:39,619
we have a lot of
potential motives,
96
00:05:39,643 --> 00:05:41,360
and a lot of potential suspects.
97
00:05:41,384 --> 00:05:43,231
You said Diane also had a kid?
98
00:05:43,255 --> 00:05:45,364
A teenage daughter, Emily.
99
00:05:45,388 --> 00:05:47,410
It was her sweet 16
party last night.
100
00:05:47,434 --> 00:05:50,238
- She found her mother's body.
- Brutal.
101
00:05:50,262 --> 00:05:51,631
Any witnesses at this blowout?
102
00:05:51,655 --> 00:05:53,154
Nobody's come forward,
103
00:05:53,178 --> 00:05:55,156
but the family did hire
videographers for the event...
104
00:05:55,180 --> 00:05:58,421
Jake Hill and Spencer
Clark, U.S. citizens.
105
00:05:58,445 --> 00:05:59,465
These two claim to
have a recording
106
00:05:59,489 --> 00:06:00,771
of Diane's final moments,
107
00:06:00,795 --> 00:06:02,163
captured through a wireless mic.
108
00:06:02,187 --> 00:06:03,339
OK, Powell, you
and Smitty team up,
109
00:06:03,363 --> 00:06:04,644
pay them a visit.
110
00:06:04,668 --> 00:06:06,472
Raines, since you're
cleared for field work,
111
00:06:06,496 --> 00:06:08,561
it's you and Vo.
112
00:06:08,585 --> 00:06:10,544
Band's back together.
113
00:06:12,589 --> 00:06:14,393
What are you thinking?
114
00:06:14,417 --> 00:06:15,699
Losing your mom when
you're that young...
115
00:06:15,723 --> 00:06:17,788
- I can't imagine.
- Mm-hmm.
116
00:06:17,812 --> 00:06:19,355
Hey, you're not rolling with us?
117
00:06:19,379 --> 00:06:21,400
Uh, no. Trial prep.
118
00:06:21,424 --> 00:06:23,271
Yusuf Sydin is going in
front of a grand jury.
119
00:06:23,295 --> 00:06:25,186
I'm making sure I cross every T,
120
00:06:25,210 --> 00:06:27,058
so he never sees the sun again.
121
00:06:27,082 --> 00:06:29,345
What are you doing?
Go stretch those legs.
122
00:06:44,012 --> 00:06:47,339
The open secret is that
many powerful people
123
00:06:47,363 --> 00:06:50,864
hide their money in Monaco,
and they do it using property.
124
00:06:50,888 --> 00:06:52,692
If Diane crossed
the wrong person...
125
00:06:52,716 --> 00:06:53,780
You think this could have been
126
00:06:53,804 --> 00:06:55,216
a professional hit on her?
127
00:06:55,240 --> 00:06:56,696
We can't rule it out yet.
128
00:06:56,720 --> 00:06:59,525
Everyone from, uh,
oligarchs to drug lords
129
00:06:59,549 --> 00:07:01,179
have a reason to own here.
130
00:07:01,203 --> 00:07:02,746
I guess Diane being
the gatekeeper,
131
00:07:02,770 --> 00:07:04,008
that gets you some enemies.
132
00:07:04,032 --> 00:07:05,879
What about the fact that
she was an outsider?
133
00:07:05,903 --> 00:07:07,533
An American?
134
00:07:07,557 --> 00:07:09,100
They've nicknamed this place
the billionaire's playground.
135
00:07:09,124 --> 00:07:11,885
It's not your nationality
that matters here.
136
00:07:11,909 --> 00:07:15,236
Besides, over the years, she's
given more to this community
137
00:07:15,260 --> 00:07:16,586
than anyone else I know.
138
00:07:16,610 --> 00:07:18,979
Forensics bagged three
shell casings left behind.
139
00:07:19,003 --> 00:07:20,198
9 mil.
140
00:07:20,222 --> 00:07:22,069
Nobody heard a thing
over the fireworks.
141
00:07:22,093 --> 00:07:23,419
Notice anything?
142
00:07:23,443 --> 00:07:24,637
Three shell casings,
143
00:07:24,661 --> 00:07:26,596
but only two bullet
wounds on the victim.
144
00:07:26,620 --> 00:07:27,640
Shooter missed once.
145
00:07:27,664 --> 00:07:29,207
Could have been nerves.
146
00:07:29,231 --> 00:07:31,557
Even ballistics show a lack
of precision on the wounds.
147
00:07:31,581 --> 00:07:33,037
Yeah, plus they left
the shell casings.
148
00:07:33,061 --> 00:07:35,866
So maybe it's not a
professional hit after all.
149
00:07:35,890 --> 00:07:38,477
We also found partial
shoe prints here.
150
00:07:38,501 --> 00:07:41,349
Um, the spacing and
orientation tells us
151
00:07:41,373 --> 00:07:43,003
that somebody ran that way.
152
00:07:43,027 --> 00:07:45,092
Fled the scene, hopped
a couple of gates,
153
00:07:45,116 --> 00:07:47,747
and slipped out the back,
where there was no security.
154
00:07:47,771 --> 00:07:49,880
Monaco has a robust
CCTV network,
155
00:07:49,904 --> 00:07:52,448
and more police per person than
anywhere else in the world.
156
00:07:52,472 --> 00:07:54,275
But here on private property,
157
00:07:54,299 --> 00:07:56,539
it's one big blind spot.
158
00:07:56,563 --> 00:07:58,565
Question is whether
the perp knew that.
159
00:08:00,349 --> 00:08:03,023
Madame Lambert's daughter
and the American friend
160
00:08:03,047 --> 00:08:04,677
are ready for you.
161
00:08:04,701 --> 00:08:08,289
I'll speak with Emily while
you grab Melissa's statement.
162
00:08:08,313 --> 00:08:09,769
I may live 5,000 miles away,
163
00:08:09,793 --> 00:08:12,337
but we have always
been as tight as ticks.
164
00:08:12,361 --> 00:08:13,947
Diane was like my sister.
165
00:08:13,971 --> 00:08:16,080
How did Diane seem
to you last night?
166
00:08:16,104 --> 00:08:18,256
Anything off about her behavior?
167
00:08:18,280 --> 00:08:20,301
Since middle school, I
can count on one hand
168
00:08:20,325 --> 00:08:22,173
the number of times
I've seen her nervous.
169
00:08:22,197 --> 00:08:24,305
Totally fearless.
170
00:08:24,329 --> 00:08:26,046
But she was anxious last night.
171
00:08:26,070 --> 00:08:28,527
- You could tell?
- No, she told me so.
172
00:08:28,551 --> 00:08:29,789
Diane had this big toast planned
173
00:08:29,813 --> 00:08:31,312
right after the cake-cutting.
174
00:08:31,336 --> 00:08:33,445
She was even dodging her
brother-in-law all evening.
175
00:08:33,469 --> 00:08:34,925
Why is that?
176
00:08:34,949 --> 00:08:36,840
Well, you know how
families can be.
177
00:08:36,864 --> 00:08:39,059
And those two were
known to butt heads.
178
00:08:39,083 --> 00:08:41,845
But the point is,
179
00:08:41,869 --> 00:08:44,698
she didn't want anything
to spoil Emily's night.
180
00:08:53,228 --> 00:08:55,336
Emily?
181
00:08:55,360 --> 00:08:57,817
I'm Special Agent Cameron Vo.
182
00:08:57,841 --> 00:09:00,540
I'm so sorry for your loss.
183
00:09:08,591 --> 00:09:11,178
I know how hard this is.
184
00:09:11,202 --> 00:09:13,006
But if it's OK with you,
185
00:09:13,030 --> 00:09:14,660
I'd like to ask
you just a few...
186
00:09:14,684 --> 00:09:16,575
It's my fault.
187
00:09:16,599 --> 00:09:21,275
I thought less
bodyguards meant...
188
00:09:21,299 --> 00:09:23,495
I just wanted all the
guests to be comfortable.
189
00:09:23,519 --> 00:09:26,193
It was your sweet 16. I
would feel the same way.
190
00:09:26,217 --> 00:09:29,960
I just wanted to feel like
a normal girl for a night.
191
00:09:31,745 --> 00:09:33,660
I screwed up so bad.
192
00:09:36,140 --> 00:09:39,555
You can't keep blaming
yourself, Emily.
193
00:09:39,579 --> 00:09:42,166
But you can help
shed some light.
194
00:09:42,190 --> 00:09:45,038
There were 100-some
people here last night?
195
00:09:45,062 --> 00:09:48,065
Was there anyone you
didn't recognize?
196
00:09:49,632 --> 00:09:51,741
I made sure every
person was vetted.
197
00:09:51,765 --> 00:09:54,245
You can't show up to
these parties uninvited.
198
00:10:00,600 --> 00:10:04,318
Before the party,
199
00:10:04,342 --> 00:10:07,844
she and I got into it.
200
00:10:07,868 --> 00:10:10,914
I just can't believe our last
conversation was a fight.
201
00:10:13,656 --> 00:10:17,070
Seems stupid, but
202
00:10:17,094 --> 00:10:19,159
sometimes it just
203
00:10:19,183 --> 00:10:22,752
felt like she hated
all my choices.
204
00:10:34,372 --> 00:10:35,915
How is this helpful?
205
00:10:35,939 --> 00:10:39,005
Uh, they had lighting
installations at the party.
206
00:10:39,029 --> 00:10:41,965
RFID messes up the
transmitter, but wait for it.
207
00:10:41,989 --> 00:10:43,294
You're the worst thing that...
208
00:10:45,166 --> 00:10:47,405
What's the time stamp
on those gunshots?
209
00:10:47,429 --> 00:10:48,754
9:36 PM.
210
00:10:48,778 --> 00:10:50,321
And she was chatting
to the perp for what?
211
00:10:50,345 --> 00:10:52,758
- Two minutes.
- 20 quid says she knew him.
212
00:10:52,782 --> 00:10:55,935
They wandered away
from the crowd.
213
00:10:55,959 --> 00:10:57,763
Any chance you boys
brought a drone?
214
00:10:57,787 --> 00:11:00,113
Bird's eye of the whole party
215
00:11:00,137 --> 00:11:01,811
would come in pretty
clutch right about now.
216
00:11:01,835 --> 00:11:02,769
We should have had a
drone, but the airline
217
00:11:02,793 --> 00:11:04,248
lost it on our layover.
218
00:11:04,272 --> 00:11:07,991
Gear's not cheap, so I
e-tag everything these days.
219
00:11:08,015 --> 00:11:11,081
There she is, all
alone at Heathrow.
220
00:11:11,105 --> 00:11:12,386
Whatever you
captured last night,
221
00:11:12,410 --> 00:11:14,693
we need it uploaded to
our team in Budapest.
222
00:11:14,717 --> 00:11:17,198
Every kilobyte, got it?
223
00:11:22,899 --> 00:11:24,660
What's going on
with you and Powell?
224
00:11:24,684 --> 00:11:26,313
It's over.
225
00:11:26,337 --> 00:11:28,315
Ancient history.
226
00:11:28,339 --> 00:11:29,645
Got it.
227
00:11:45,226 --> 00:11:47,726
Armand Lambert, Agents Vo
and Raines with the FBI.
228
00:11:47,750 --> 00:11:48,771
Can we have a word?
229
00:11:48,795 --> 00:11:50,903
No need for badges.
230
00:11:50,927 --> 00:11:54,211
And uh, I have already,
uh, spoken to my friends
231
00:11:54,235 --> 00:11:56,387
at the police about last night.
232
00:11:56,411 --> 00:11:58,563
We're not the police, but
we'd like your perspective
233
00:11:58,587 --> 00:11:59,912
on some things.
234
00:11:59,936 --> 00:12:01,740
We know your
sister-in-law oversaw
235
00:12:01,764 --> 00:12:03,437
the majority of properties.
236
00:12:03,461 --> 00:12:05,831
Were you aware of any friction
on the business front?
237
00:12:05,855 --> 00:12:08,921
Only Diane, uh, knew
the answer to that.
238
00:12:08,945 --> 00:12:11,489
After Pierre died, she took
charge of the day-to-day.
239
00:12:11,513 --> 00:12:13,012
And you were OK with that?
240
00:12:13,036 --> 00:12:14,971
There's a little
more fun to be had
241
00:12:14,995 --> 00:12:17,887
when you're, uh, not working.
242
00:12:17,911 --> 00:12:19,715
'Cause racing cars the
next day is a normal way
243
00:12:19,739 --> 00:12:21,891
to mourn a loved one.
244
00:12:21,915 --> 00:12:25,329
Grieving isn't a
competition, agent.
245
00:12:25,353 --> 00:12:26,809
But with a billion-dollar empire
246
00:12:26,833 --> 00:12:28,158
tied to your name,
247
00:12:28,182 --> 00:12:31,204
taking a back seat
probably wasn't easy.
248
00:12:31,228 --> 00:12:33,076
I see what this is.
249
00:12:33,100 --> 00:12:36,427
You assume the brother-in-law
is plotting for the throne.
250
00:12:36,451 --> 00:12:38,037
But I'm not interested
in the company,
251
00:12:38,061 --> 00:12:40,953
I have my, uh, charity
work to keep me busy.
252
00:12:40,977 --> 00:12:43,042
Even if you stayed clear,
it seems you and Diane
253
00:12:43,066 --> 00:12:45,088
- had your differences.
- Oh, of course.
254
00:12:45,112 --> 00:12:47,568
We are two stubborn
people with ideas.
255
00:12:47,592 --> 00:12:50,833
So what happens to all the
money now that Diane is gone?
256
00:12:50,857 --> 00:12:52,399
That's what the lawyers are for.
257
00:12:52,423 --> 00:12:54,314
Given the killer's escape route,
258
00:12:54,338 --> 00:12:56,621
it's possible that
they knew the property.
259
00:12:56,645 --> 00:12:58,797
So if the family
had any bad blood,
260
00:12:58,821 --> 00:13:00,780
now's the time to speak up.
261
00:13:02,912 --> 00:13:05,064
Eh, I have no
stomach for gossip.
262
00:13:05,088 --> 00:13:07,980
But I did learn that
Diane's longtime,
263
00:13:08,004 --> 00:13:10,896
uh, chauffeur was
terminated recently.
264
00:13:10,920 --> 00:13:11,941
How'd he take that?
265
00:13:11,965 --> 00:13:13,246
Not my business.
266
00:13:13,270 --> 00:13:16,946
But this same driver was
with Diane for 10 years.
267
00:13:16,970 --> 00:13:19,383
Diane's always taken care
of the people around her.
268
00:13:19,407 --> 00:13:22,802
He must have really
crossed a line.
269
00:13:42,604 --> 00:13:44,669
I was here last night.
270
00:13:44,693 --> 00:13:46,149
High rollers table.
271
00:13:46,173 --> 00:13:47,803
The cameras can prove it.
272
00:13:47,827 --> 00:13:49,282
I never miss a shift.
273
00:13:49,306 --> 00:13:51,197
Well, you haven't missed
a shift in only two weeks,
274
00:13:51,221 --> 00:13:53,330
because it seems like you had
a different job before that.
275
00:13:53,354 --> 00:13:55,767
So what happened?
276
00:13:55,791 --> 00:13:57,856
It ran its course.
277
00:13:57,880 --> 00:14:00,163
The Lamberts also
own this casino.
278
00:14:00,187 --> 00:14:01,904
So let me get this straight.
279
00:14:01,928 --> 00:14:03,601
Diane fires you,
280
00:14:03,625 --> 00:14:05,603
then helps you land another
job through their company?
281
00:14:05,627 --> 00:14:07,997
No, it wasn't Ms. Lambert
who gave me this job.
282
00:14:08,021 --> 00:14:09,912
It was Emily.
283
00:14:09,936 --> 00:14:12,697
She felt guilty.
284
00:14:12,721 --> 00:14:16,570
Because you got fired?
285
00:14:16,594 --> 00:14:18,137
Diane had a good heart.
286
00:14:18,161 --> 00:14:19,617
We want to make sure
whoever did this
287
00:14:19,641 --> 00:14:21,184
doesn't get away with it.
288
00:14:21,208 --> 00:14:23,577
Come on. Talk to us, Saleem.
289
00:14:23,601 --> 00:14:27,016
A month ago, I drove Emily
across the border to Nice.
290
00:14:27,040 --> 00:14:29,018
She said she was going
to a friend's house
291
00:14:29,042 --> 00:14:32,151
for a school project,
but she lied.
292
00:14:32,175 --> 00:14:34,675
It was to see a boy,
293
00:14:34,699 --> 00:14:36,397
Théo Lavigne.
294
00:14:38,007 --> 00:14:40,420
He's a few years older.
295
00:14:40,444 --> 00:14:43,032
When you realized it was a
cover story, what happened?
296
00:14:43,056 --> 00:14:44,903
I confronted Emily, of course.
297
00:14:44,927 --> 00:14:47,166
But she begged me
to keep it a secret.
298
00:14:47,190 --> 00:14:48,864
Oh, so you lied for Emily.
299
00:14:48,888 --> 00:14:50,909
And it made no difference.
300
00:14:50,933 --> 00:14:52,911
Ms. Lambert found out the truth,
301
00:14:52,935 --> 00:14:55,696
and 10 years of loyalty
just disappeared.
302
00:14:55,720 --> 00:14:57,089
I failed her.
303
00:14:57,113 --> 00:14:59,962
Emily's boyfriend wasn't
on the guest list.
304
00:14:59,986 --> 00:15:02,007
That's because he's
not part of that world.
305
00:15:02,031 --> 00:15:04,009
Théo has no silver spoon.
306
00:15:04,033 --> 00:15:05,924
If people like him
want something in life,
307
00:15:05,948 --> 00:15:07,273
they take it.
308
00:15:07,297 --> 00:15:09,101
That rubbed Diane a certain way?
309
00:15:09,125 --> 00:15:10,668
I don't know.
310
00:15:10,692 --> 00:15:13,323
Emily has had a few boyfriends,
311
00:15:13,347 --> 00:15:16,979
but Ms. Lambert was
never that protective.
312
00:15:17,003 --> 00:15:19,135
There was just something
about that boy.
313
00:15:22,747 --> 00:15:23,899
Hey.
314
00:15:23,923 --> 00:15:25,465
We've been combing
through emails
315
00:15:25,489 --> 00:15:27,293
and digitizing
Diane's belongings.
316
00:15:27,317 --> 00:15:28,381
Piecing together
her private life
317
00:15:28,405 --> 00:15:30,514
might help zero in
on our suspects.
318
00:15:30,538 --> 00:15:31,689
OK, we can run that
319
00:15:31,713 --> 00:15:33,386
against the party
footage from last night.
320
00:15:33,410 --> 00:15:35,258
Yeah, about that... we're
still missing that evidence.
321
00:15:35,282 --> 00:15:36,737
Video guys never sent it over.
322
00:15:36,761 --> 00:15:37,913
Did you try calling?
323
00:15:37,937 --> 00:15:40,765
No answer.
324
00:15:46,946 --> 00:15:50,906
FBI. Anybody home?
325
00:15:57,913 --> 00:16:00,002
Jake! Spencer!
326
00:16:07,009 --> 00:16:08,726
It's clear.
327
00:16:08,750 --> 00:16:09,838
Clear.
328
00:16:14,974 --> 00:16:17,604
It's Jake. I can't take
your call right now.
329
00:16:17,628 --> 00:16:19,955
Just leave a message, and I
will try to get back to you.
330
00:16:19,979 --> 00:16:22,261
Phone's off. Bags are missing.
331
00:16:22,285 --> 00:16:25,158
Looks like they left in a hurry.
332
00:16:28,900 --> 00:16:31,033
Or somebody got to them.
333
00:16:36,952 --> 00:16:38,451
We'll find them.
334
00:16:38,475 --> 00:16:42,020
Eight pieces of luggage
ain't exactly low profile.
335
00:16:42,044 --> 00:16:43,848
The drone at Heathrow.
336
00:16:43,872 --> 00:16:45,806
These lads e-tagged their bags.
337
00:16:45,830 --> 00:16:47,571
That means they're traceable.
338
00:16:51,662 --> 00:16:53,838
Bags are at the marina.
They're on the move.
339
00:17:09,811 --> 00:17:10,962
There. 12 o'clock.
340
00:17:10,986 --> 00:17:12,770
They're trying to bail. Go! Go!
341
00:17:19,429 --> 00:17:21,016
Boys,
342
00:17:21,040 --> 00:17:22,930
I thought we had a deal.
343
00:17:22,954 --> 00:17:23,845
If you're looking
for the footage,
344
00:17:23,869 --> 00:17:25,281
we don't have it anymore.
345
00:17:25,305 --> 00:17:26,412
And you're just catching a ferry
346
00:17:26,436 --> 00:17:27,848
out of town for no reason?
347
00:17:27,872 --> 00:17:29,067
We're innocent.
348
00:17:29,091 --> 00:17:30,764
- You can't detain us.
- Try us.
349
00:17:30,788 --> 00:17:31,723
Start talking.
350
00:17:31,747 --> 00:17:34,072
OK, OK.
351
00:17:34,096 --> 00:17:36,248
Look,
352
00:17:36,272 --> 00:17:39,034
the Lamberts are the richest
clients we've ever had.
353
00:17:39,058 --> 00:17:41,949
You book a gig like this, it
comes with some conditions.
354
00:17:41,973 --> 00:17:44,256
Airtight contracts,
NDAs, embargoes.
355
00:17:44,280 --> 00:17:46,345
Legally, that footage
isn't even ours.
356
00:17:46,369 --> 00:17:48,478
- The family owns it.
- They took the files from you?
357
00:17:48,502 --> 00:17:50,480
Technically we, uh...
we gave it to them.
358
00:17:50,504 --> 00:17:52,047
They threatened us
with legal action
359
00:17:52,071 --> 00:17:53,874
if we shared the
footage with anyone,
360
00:17:53,898 --> 00:17:57,008
including the FBI.
361
00:17:57,032 --> 00:17:58,183
We had no choice.
362
00:17:58,207 --> 00:18:00,209
All right. Forget the NDA.
363
00:18:02,255 --> 00:18:04,648
Tell me exactly who
wanted the drives.
364
00:18:11,786 --> 00:18:13,416
So our victim's brother-in-law
365
00:18:13,440 --> 00:18:15,113
went out of his way to
poach Jake and Spencer
366
00:18:15,137 --> 00:18:16,593
for their footage.
367
00:18:16,617 --> 00:18:19,552
Current theory is that
it somehow implicates him
368
00:18:19,576 --> 00:18:21,337
in Diane's murder.
369
00:18:21,361 --> 00:18:22,773
He has the motive.
370
00:18:22,797 --> 00:18:24,514
Armand lost out on
literally billions
371
00:18:24,538 --> 00:18:26,429
when the empire was
willed to Diane.
372
00:18:26,453 --> 00:18:28,648
If there's evidence
on those drives,
373
00:18:28,672 --> 00:18:30,607
we need them back in one piece.
374
00:18:30,631 --> 00:18:32,652
Armand has lawyered up,
but we will get to him.
375
00:18:32,676 --> 00:18:35,133
You two just stay on Emily's
boyfriend in the meantime.
376
00:18:35,157 --> 00:18:37,004
Everybody is still a suspect.
377
00:18:37,028 --> 00:18:38,397
Just got to his flat.
378
00:18:38,421 --> 00:18:40,138
Bye.
379
00:18:40,162 --> 00:18:42,097
- Hey, Forrester.
- Yeah?
380
00:18:42,121 --> 00:18:44,751
We just pulled a copy of
Jake's carnet from customs.
381
00:18:44,775 --> 00:18:46,710
Now, DHS requires
each piece of gear
382
00:18:46,734 --> 00:18:48,625
they're carrying to be itemized.
383
00:18:48,649 --> 00:18:51,802
Everything from serial
numbers to MSRP.
384
00:18:51,826 --> 00:18:53,195
Get this.
385
00:18:53,219 --> 00:18:54,413
The hard drives they
bought came with six months
386
00:18:54,437 --> 00:18:55,980
of free cloud storage.
387
00:18:56,004 --> 00:18:57,242
Whether these guys
know it or not,
388
00:18:57,266 --> 00:18:58,722
their footage is
backed up online.
389
00:18:58,746 --> 00:19:00,724
- And you can get to it?
- No question.
390
00:19:00,748 --> 00:19:02,813
But it's veering into
grey hat territory.
391
00:19:02,837 --> 00:19:05,076
We need that evidence to
stay admissible, right?
392
00:19:05,100 --> 00:19:07,383
That cloud account
belongs to a U.S. citizen,
393
00:19:07,407 --> 00:19:09,559
which means I can push
a warrant through.
394
00:19:09,583 --> 00:19:11,324
Music to my ears.
395
00:19:13,195 --> 00:19:14,781
All right, Cinderella.
396
00:19:14,805 --> 00:19:17,001
The gravel on your kicks puts
you at the scene last night.
397
00:19:17,025 --> 00:19:20,483
Yes, I went to the
house to see Emily.
398
00:19:20,507 --> 00:19:22,180
You had to sneak past security.
399
00:19:22,204 --> 00:19:24,400
Round trip. Through the back.
400
00:19:24,424 --> 00:19:25,705
So?
401
00:19:25,729 --> 00:19:27,664
I do it all the time, eh?
402
00:19:27,688 --> 00:19:30,014
Hey, man. Let me
step it out for you.
403
00:19:30,038 --> 00:19:31,929
You ran from a homicide,
404
00:19:31,953 --> 00:19:33,887
in a place where you
weren't supposed to be,
405
00:19:33,911 --> 00:19:35,454
where nobody else saw
what you were doing...
406
00:19:35,478 --> 00:19:38,196
Somebody did see me.
407
00:19:38,220 --> 00:19:40,024
After the fireworks finished,
and I was waiting for Emily,
408
00:19:40,048 --> 00:19:42,853
I saw a man.
409
00:19:42,877 --> 00:19:45,769
I thought maybe it was
a guest having a smoke.
410
00:19:45,793 --> 00:19:47,708
Him?
411
00:19:49,536 --> 00:19:51,340
I'm not sure.
412
00:19:51,364 --> 00:19:53,429
It was too dark,
and I stayed back.
413
00:19:53,453 --> 00:19:55,063
I was trying not to get caught.
414
00:19:59,459 --> 00:20:03,245
No, no, no, no, no!
Don't shoot, please!
415
00:20:05,378 --> 00:20:08,816
Come on out. Take a seat, Emily.
416
00:20:12,950 --> 00:20:14,885
Théo is the only one
looking out for me.
417
00:20:14,909 --> 00:20:16,495
It'd be nice if you'd
cut him some slack.
418
00:20:16,519 --> 00:20:17,888
You lied to me.
419
00:20:17,912 --> 00:20:19,455
You told me everyone at
the party was invited.
420
00:20:19,479 --> 00:20:22,675
I just knew how it
would look otherwise.
421
00:20:22,699 --> 00:20:25,833
I loved my mom, but she
could be wrong about people.
422
00:20:27,443 --> 00:20:29,706
Is my uncle a suspect?
423
00:20:34,581 --> 00:20:35,819
Théo thinks that...
424
00:20:35,843 --> 00:20:37,429
Because the FBI doesn't
have ties to Monaco,
425
00:20:37,453 --> 00:20:38,778
we might actually have the balls
426
00:20:38,802 --> 00:20:40,064
to look into your family.
427
00:20:41,065 --> 00:20:43,372
Help us turn some stones over.
428
00:20:47,115 --> 00:20:48,832
Uncle Armand was never
happy with how the estate
429
00:20:48,856 --> 00:20:51,095
was structured after Dad died.
430
00:20:51,119 --> 00:20:52,879
That tracks.
431
00:20:52,903 --> 00:20:54,881
If I were you,
432
00:20:54,905 --> 00:20:57,057
I would dive into some
of his charity work.
433
00:20:57,081 --> 00:21:00,147
He's been stuck sitting
at the kids' table.
434
00:21:00,171 --> 00:21:02,391
There's a saying here...
435
00:21:04,480 --> 00:21:06,656
Appetite comes with eating.
436
00:21:10,094 --> 00:21:12,464
We have statements
of a weekly allowance
437
00:21:12,488 --> 00:21:14,292
that Diane oversaw for you.
438
00:21:14,316 --> 00:21:15,772
And downplay it all you want,
439
00:21:15,796 --> 00:21:17,600
but we know it made
your blood boil.
440
00:21:17,624 --> 00:21:19,776
Your brother kept
you on a tight leash.
441
00:21:19,800 --> 00:21:21,256
Diane didn't change that.
442
00:21:21,280 --> 00:21:23,997
Which is why you've been
stuck doing laps on the track,
443
00:21:24,021 --> 00:21:27,305
while real business is handled.
444
00:21:27,329 --> 00:21:29,220
Two Americans are gonna testify
445
00:21:29,244 --> 00:21:31,570
that you threatened them
to conceal video evidence
446
00:21:31,594 --> 00:21:33,050
from the night of
Diane's murder.
447
00:21:33,074 --> 00:21:34,530
My client didn't kill anyone...
448
00:21:34,554 --> 00:21:36,880
His family member was murdered.
449
00:21:36,904 --> 00:21:38,185
And instead of helping us,
450
00:21:38,209 --> 00:21:39,752
Armand blocked a
federal investigation,
451
00:21:39,776 --> 00:21:43,147
because you have
something to hide.
452
00:21:43,171 --> 00:21:46,237
Maybe we should look into
the Reveur Foundation.
453
00:21:46,261 --> 00:21:48,500
Got an analyst at HQ
with a real thirst
454
00:21:48,524 --> 00:21:50,197
for forensic accounting.
455
00:21:50,221 --> 00:21:51,353
He lives for it.
456
00:21:54,617 --> 00:21:56,813
Give us the room.
457
00:21:56,837 --> 00:21:59,361
Pardon?
458
00:22:11,417 --> 00:22:13,656
How much do you know?
459
00:22:13,680 --> 00:22:15,527
That you've been using
your family property
460
00:22:15,551 --> 00:22:17,442
to launder for the Corsican mob.
461
00:22:17,466 --> 00:22:20,663
And you've been using your
philanthropic arm as a front.
462
00:22:20,687 --> 00:22:23,230
Diane controlled
everything but Reveur.
463
00:22:23,254 --> 00:22:26,277
A charity you run
becomes a side hustle,
464
00:22:26,301 --> 00:22:27,670
so you can skim a little.
465
00:22:27,694 --> 00:22:29,498
I imagine using your
family business this way
466
00:22:29,522 --> 00:22:32,196
directly violates the terms
of your brother's will.
467
00:22:32,220 --> 00:22:34,894
Did Diane find that out?
Is that why she had to go?
468
00:22:34,918 --> 00:22:37,530
I told you, I didn't kill her.
469
00:22:42,926 --> 00:22:46,558
I am guilty of one phone call.
470
00:22:46,582 --> 00:22:48,299
I thought there was privacy.
471
00:22:48,323 --> 00:22:50,867
At one point, I saw the
cameraman filming me.
472
00:22:50,891 --> 00:22:52,695
He had a microphone,
473
00:22:52,719 --> 00:22:57,047
and uh, this was
a business call,
474
00:22:57,071 --> 00:23:01,356
you see, for the
Reveur Foundation.
475
00:23:01,380 --> 00:23:02,922
That's why you
wanted the footage?
476
00:23:02,946 --> 00:23:04,489
I had to see how much was taped.
477
00:23:04,513 --> 00:23:05,795
Because you are right.
478
00:23:05,819 --> 00:23:08,232
If I violated the will,
479
00:23:08,256 --> 00:23:09,712
I get nothing.
480
00:23:09,736 --> 00:23:11,975
So with Diane gone, the
money gets redistributed,
481
00:23:11,999 --> 00:23:15,065
and you buried the footage
to protect your future cut.
482
00:23:15,089 --> 00:23:18,547
I have been patient
for my time in the sun.
483
00:23:18,571 --> 00:23:23,508
Yes, I am protecting
my future cut.
484
00:23:23,532 --> 00:23:25,447
What else would you
do for the money?
485
00:23:32,236 --> 00:23:33,910
Hey. Tate backdoored into.
486
00:23:33,934 --> 00:23:36,478
Jake's cloud account
and got the footage.
487
00:23:36,502 --> 00:23:40,220
Ernesto and Kyle went
through six different cameras
488
00:23:40,244 --> 00:23:42,266
from the night of...
you're not gonna like this.
489
00:23:42,290 --> 00:23:44,268
We matched that time
code across the footage.
490
00:23:44,292 --> 00:23:48,446
At 9:36 PM, Armand is in the
crowd watching the fireworks.
491
00:23:48,470 --> 00:23:51,952
He couldn't have shot Diane.
He was nowhere near her.
492
00:23:57,827 --> 00:23:59,283
What about a hired gun?
493
00:23:59,307 --> 00:24:01,241
I mean, Armand is tied
up to the Corsican OC.
494
00:24:01,265 --> 00:24:03,113
Maybe it was just
a sloppy hit job.
495
00:24:03,137 --> 00:24:04,984
Except the microphone
audio shows
496
00:24:05,008 --> 00:24:06,856
Diane chatting to her
killer for several minutes.
497
00:24:06,880 --> 00:24:08,901
Whoever it was, she knew him.
498
00:24:08,925 --> 00:24:10,294
I think we have something.
499
00:24:10,318 --> 00:24:11,904
I'll call you back.
500
00:24:11,928 --> 00:24:13,776
We ran the bad audio through
a series of clean-up tools,
501
00:24:13,800 --> 00:24:15,473
open source and proprietary.
502
00:24:15,497 --> 00:24:17,519
It's not perfect, but,
503
00:24:17,543 --> 00:24:20,609
but we're done.
504
00:24:20,633 --> 00:24:22,828
How it has to be.
505
00:24:22,852 --> 00:24:23,960
Florence.
506
00:24:23,984 --> 00:24:25,744
- Who is she talking to?
- Unclear.
507
00:24:25,768 --> 00:24:27,616
But I also did a pass with OTD's
508
00:24:27,640 --> 00:24:29,313
machine-learning software.
509
00:24:29,337 --> 00:24:32,272
It isolates human frequencies
to make a voice copy,
510
00:24:32,296 --> 00:24:35,580
and now we get this.
511
00:24:35,604 --> 00:24:37,016
How it has to be.
512
00:24:37,040 --> 00:24:38,757
Forget about... Florence.
513
00:24:38,781 --> 00:24:39,758
Long time ago.
514
00:24:39,782 --> 00:24:41,107
Magpie.
515
00:24:41,131 --> 00:24:42,631
30 seconds before the gunshots.
516
00:24:42,655 --> 00:24:44,633
That is the voice
of Diane's killer.
517
00:24:44,657 --> 00:24:46,330
Play it again.
518
00:24:46,354 --> 00:24:48,071
Magpie.
519
00:24:48,095 --> 00:24:50,880
What the hell is Magpie?
520
00:25:00,411 --> 00:25:02,564
How it has to be.
521
00:25:02,588 --> 00:25:04,217
Florence.
522
00:25:04,241 --> 00:25:05,871
Magpie.
523
00:25:05,895 --> 00:25:07,960
So before Diane was killed,
524
00:25:07,984 --> 00:25:11,442
her mic picks up the word
"Magpie" from our perp.
525
00:25:11,466 --> 00:25:12,704
Some kind of code word?
526
00:25:12,728 --> 00:25:15,054
There's also
mention of Florence.
527
00:25:15,078 --> 00:25:16,229
Florence could be a person.
528
00:25:16,253 --> 00:25:17,666
Lamberts do business
all over Europe.
529
00:25:17,690 --> 00:25:19,232
Italy's in the cards.
530
00:25:19,256 --> 00:25:20,538
Maybe a real estate deal
there that went bad.
531
00:25:20,562 --> 00:25:22,888
No. Tate apparently
checked for all those.
532
00:25:22,912 --> 00:25:25,412
They're dead ends.
533
00:25:25,436 --> 00:25:27,066
What's got your goat?
534
00:25:27,090 --> 00:25:28,546
Just wrapping my head around it.
535
00:25:28,570 --> 00:25:30,505
Diane lived in
Monaco for 17 years,
536
00:25:30,529 --> 00:25:33,183
but hung on to all these
ties from her hometown.
537
00:25:39,973 --> 00:25:42,628
You can take the girl
out of Nebraska, but...
538
00:25:46,240 --> 00:25:49,393
Boom.
539
00:25:49,417 --> 00:25:51,438
Forget about Florence.
540
00:25:51,462 --> 00:25:56,443
Florence is a sodding
suburb of Omaha, Nebraska.
541
00:25:56,467 --> 00:25:59,296
Diane's killer knew
her from back home.
542
00:26:03,866 --> 00:26:06,802
We should forget
about... Florence.
543
00:26:06,826 --> 00:26:08,673
Magpie.
544
00:26:08,697 --> 00:26:10,196
Magpie.
545
00:26:10,220 --> 00:26:11,589
Magpie was a pet name.
546
00:26:11,613 --> 00:26:15,680
Um, back in 10th grade,
Diane dated this guy.
547
00:26:15,704 --> 00:26:17,682
Connor.
548
00:26:17,706 --> 00:26:19,902
- Connor Boyd.
- Another student?
549
00:26:19,926 --> 00:26:22,557
Yeah, but a few years older,
from a school across town.
550
00:26:22,581 --> 00:26:24,733
Charming at first, I guess,
but he was a total loser.
551
00:26:24,757 --> 00:26:26,517
Connor was the one who
first entered Diane
552
00:26:26,541 --> 00:26:27,953
in the local pageant.
553
00:26:27,977 --> 00:26:30,129
And when she won, that jerk
took all the prize money.
554
00:26:30,153 --> 00:26:31,088
The same pageant
that kick started
555
00:26:31,112 --> 00:26:32,305
her modeling career.
556
00:26:32,329 --> 00:26:33,959
And after that he
was more like a pimp
557
00:26:33,983 --> 00:26:36,309
than her boyfriend, trying
to control everything,
558
00:26:36,333 --> 00:26:38,094
her money, her looks.
559
00:26:38,118 --> 00:26:41,619
Before she was even comfortable
in front of a camera,
560
00:26:41,643 --> 00:26:43,273
he took some photos of her.
561
00:26:43,297 --> 00:26:44,970
Practice, he called it.
562
00:26:44,994 --> 00:26:46,493
What kind of photos?
563
00:26:46,517 --> 00:26:49,975
The kind of photos she never
wanted to bring up again.
564
00:26:49,999 --> 00:26:51,498
Even to her best friend.
565
00:26:51,522 --> 00:26:52,630
Look, as far as I know,
566
00:26:52,654 --> 00:26:54,458
those shots never
saw the light of day.
567
00:26:54,482 --> 00:26:56,373
The kind of photos someone
could use as leverage
568
00:26:56,397 --> 00:26:59,332
against a high-profile
socialite?
569
00:26:59,356 --> 00:27:00,836
Oh, my God.
570
00:27:06,799 --> 00:27:09,821
Connor Boyd, Nebraska
born and bred.
571
00:27:09,845 --> 00:27:11,823
No criminal record, but
his financial history shows
572
00:27:11,847 --> 00:27:13,738
he's got a bunch of failed
businesses in the U.S.
573
00:27:13,762 --> 00:27:16,001
Mounting debt, credit
problems, no job.
574
00:27:16,025 --> 00:27:17,916
Tracks with Melissa's story.
575
00:27:17,940 --> 00:27:20,310
Boyd latched onto Diane
hoping for a meal ticket.
576
00:27:20,334 --> 00:27:22,399
He's managed multiple
trips to Monaco.
577
00:27:22,423 --> 00:27:24,662
First a few months
after Diane moved there,
578
00:27:24,686 --> 00:27:27,447
twice after her husband
died, then there's now.
579
00:27:27,471 --> 00:27:29,536
It looks like most
of those visits
580
00:27:29,560 --> 00:27:31,016
coincided with
Diane pulling funds
581
00:27:31,040 --> 00:27:32,583
from her Monégasque bank.
582
00:27:32,607 --> 00:27:33,889
Every time this
creep shows his face,
583
00:27:33,913 --> 00:27:35,238
he hits her up for cash.
584
00:27:35,262 --> 00:27:36,892
Melissa said Boyd took
some lewd photos of Diane
585
00:27:36,916 --> 00:27:38,284
when they were younger.
586
00:27:38,308 --> 00:27:40,373
Turns out he's been
threatening to release them.
587
00:27:40,397 --> 00:27:41,940
Diane purged her
emails, but we found
588
00:27:41,964 --> 00:27:43,202
their exchanges on Boyd's end.
589
00:27:43,226 --> 00:27:44,639
He'd been blackmailing
her for years.
590
00:27:44,663 --> 00:27:46,336
Any time he needed a payday,
591
00:27:46,360 --> 00:27:47,467
he threatened to
leak those images.
592
00:27:47,491 --> 00:27:48,773
But on his latest trip,
593
00:27:48,797 --> 00:27:50,209
there was no
withdrawal from Diane.
594
00:27:50,233 --> 00:27:51,384
Makes sense.
595
00:27:51,408 --> 00:27:52,385
The final chunk
of her inheritance
596
00:27:52,409 --> 00:27:53,952
was released last month.
597
00:27:53,976 --> 00:27:55,824
Those photos surfacing any
sooner would have smeared her.
598
00:27:55,848 --> 00:27:57,782
But once her finances were
locked in, she cut him off.
599
00:27:57,806 --> 00:27:59,131
Mm.
600
00:27:59,155 --> 00:28:00,785
Diane finally put her foot down.
601
00:28:00,809 --> 00:28:02,004
Boyd snapped.
602
00:28:02,028 --> 00:28:03,440
We have a BOLO on his rental.
603
00:28:03,464 --> 00:28:05,442
GPS is a no-go, and
his phone is off.
604
00:28:05,466 --> 00:28:08,251
But only way to track him
is make, model, and plates.
605
00:28:19,785 --> 00:28:21,980
We've been charting
Boyd's car with CCTV
606
00:28:22,004 --> 00:28:23,634
going back the past 72 hours.
607
00:28:23,658 --> 00:28:25,114
His sedan was near
the Lambert estate
608
00:28:25,138 --> 00:28:26,072
the night Diane was killed.
609
00:28:26,096 --> 00:28:27,420
And two nights before,
610
00:28:27,444 --> 00:28:28,857
Boyd drove through
the same neighborhood.
611
00:28:28,881 --> 00:28:31,100
We think he was casing the
area to plan his escape.
612
00:28:32,754 --> 00:28:35,515
We reached out to law
enforcement in Nice,
613
00:28:35,539 --> 00:28:37,735
and they confirmed a vehicle
sighting earlier today.
614
00:28:37,759 --> 00:28:40,695
This is CCTV from a bank
in the Vernier District
615
00:28:40,719 --> 00:28:42,697
- a few hours ago.
- We were just there.
616
00:28:42,721 --> 00:28:44,568
That's the street Théo lives on.
617
00:28:44,592 --> 00:28:45,917
Wait, have you been in
touch with the family?
618
00:28:45,941 --> 00:28:48,596
Everyone but Emily. She
hasn't rung us back.
619
00:28:50,250 --> 00:28:52,750
- Théo, are you at home?
- Uh, yes.
620
00:28:52,774 --> 00:28:55,057
- Is Emily with you?
- No, she took the train home.
621
00:28:55,081 --> 00:28:56,232
Did she walk to the station?
622
00:28:56,256 --> 00:28:57,537
Yes, like she always does.
623
00:28:57,561 --> 00:28:59,626
It's like a 20-minute
train to Monaco,
624
00:28:59,650 --> 00:29:01,759
but I haven't heard from
her in over an hour.
625
00:29:01,783 --> 00:29:03,065
Emily's phone... can
we ping her location?
626
00:29:03,089 --> 00:29:04,719
I thought I was overreacting,
627
00:29:04,743 --> 00:29:05,937
but I understand maybe I'm not.
628
00:29:05,961 --> 00:29:07,199
Maybe I should go
and look for her.
629
00:29:07,223 --> 00:29:09,114
Just stay put for
now. We're on it.
630
00:29:09,138 --> 00:29:10,594
Confirmed a signal.
631
00:29:10,618 --> 00:29:13,423
Emily appears to be within
30 meters of a cell tower
632
00:29:13,447 --> 00:29:14,641
near the shopping promenade.
633
00:29:14,665 --> 00:29:17,277
I'll pull CCTV
closest to that area.
634
00:29:20,149 --> 00:29:21,977
That's Boyd's car.
635
00:29:36,949 --> 00:29:38,665
Boyd has barricaded
himself with Emily
636
00:29:38,689 --> 00:29:41,668
inside that confectionery shop.
637
00:29:41,692 --> 00:29:45,044
This is now officially
a hostage situation.
638
00:29:58,274 --> 00:30:00,818
Store owner says Boyd arrived
as he was closing up shop.
639
00:30:00,842 --> 00:30:02,167
He barely escaped himself.
640
00:30:02,191 --> 00:30:03,560
He confirms the
hostage is Emily.
641
00:30:03,584 --> 00:30:05,867
We've cleared the
area, blocked traffic.
642
00:30:05,891 --> 00:30:08,043
I have snipers on standby,
643
00:30:08,067 --> 00:30:09,696
but we don't have a clear shot.
644
00:30:09,720 --> 00:30:11,655
What's his endgame?
645
00:30:11,679 --> 00:30:14,527
Maybe he figures Emily is
his last chance at a payout.
646
00:30:14,551 --> 00:30:17,095
Or he's looking to torch
everything Diane ever loved.
647
00:30:17,119 --> 00:30:18,967
We need to find a
way to communicate.
648
00:30:18,991 --> 00:30:20,185
Agreed.
649
00:30:20,209 --> 00:30:22,535
If we can get this
burner inside...
650
00:30:22,559 --> 00:30:24,866
I got you.
651
00:30:38,662 --> 00:30:40,926
Connor?
652
00:30:44,451 --> 00:30:46,932
Just leaving you a
phone so we can talk.
653
00:31:06,647 --> 00:31:08,886
Yeah?
654
00:31:08,910 --> 00:31:10,888
Connor, my name is Cameron Vo.
655
00:31:10,912 --> 00:31:12,890
I'm a special
agent with the FBI.
656
00:31:12,914 --> 00:31:14,761
Tell the cops, tell
all of your people
657
00:31:14,785 --> 00:31:16,328
stay the hell back, or
you're gonna have a mess
658
00:31:16,352 --> 00:31:18,243
to clean up in here.
659
00:31:18,267 --> 00:31:19,418
We don't want anybody hurt.
660
00:31:19,442 --> 00:31:20,942
Let's figure out
how to resolve this
661
00:31:20,966 --> 00:31:23,335
and get everyone out safely.
662
00:31:23,359 --> 00:31:24,597
Can I talk to Emily?
663
00:31:24,621 --> 00:31:25,990
I'd like to make sure she's OK.
664
00:31:26,014 --> 00:31:28,688
Keep listening to me and
the girl won't suffer.
665
00:31:28,712 --> 00:31:30,192
Connor, I...
666
00:31:34,805 --> 00:31:37,436
There was a case in
Charleston a few years back,
667
00:31:37,460 --> 00:31:39,177
ended with a
standoff in a clinic.
668
00:31:39,201 --> 00:31:40,570
Sick hostages inside.
669
00:31:40,594 --> 00:31:43,399
HRT negotiated to deliver
medication to the victims
670
00:31:43,423 --> 00:31:45,053
and smuggled a weapon inside.
671
00:31:45,077 --> 00:31:46,924
They took the
threat out that way.
672
00:31:46,948 --> 00:31:48,883
What if Emily needs her insulin,
673
00:31:48,907 --> 00:31:50,885
and we go in to administer?
674
00:31:50,909 --> 00:31:52,321
But she's not diabetic.
675
00:31:52,345 --> 00:31:54,105
Boyd doesn't know that.
676
00:31:54,129 --> 00:31:56,064
OK, but how do we tip off Emily
677
00:31:56,088 --> 00:31:58,109
to play along with the ruse?
678
00:31:58,133 --> 00:31:59,284
We tell her in French.
679
00:31:59,308 --> 00:32:01,069
And if Boyd speaks French?
680
00:32:01,093 --> 00:32:04,661
That dude definitely
doesn't speak French.
681
00:32:13,105 --> 00:32:14,497
What are they saying?
682
00:32:16,586 --> 00:32:19,981
They're just telling
me to stay calm.
683
00:32:35,866 --> 00:32:37,192
You go in with this med bag.
684
00:32:37,216 --> 00:32:39,977
Inside is a syringe loaded
with a saline solution,
685
00:32:40,001 --> 00:32:41,500
harmless to Emily.
686
00:32:41,524 --> 00:32:43,720
There's a partition in the
bag where we've concealed
687
00:32:43,744 --> 00:32:45,200
a lightweight subcompact.
688
00:32:45,224 --> 00:32:48,638
So if you see an opportunity
to neutralize, take it.
689
00:32:48,662 --> 00:32:50,901
Your button cam will give
us eyes and ears inside.
690
00:32:50,925 --> 00:32:52,555
Just got the floor plan.
691
00:32:52,579 --> 00:32:54,687
Electrical and adjacent
structures as well.
692
00:32:54,711 --> 00:32:55,756
Let's throw it to Tate.
693
00:32:58,019 --> 00:32:59,779
Anything goes sideways in there,
694
00:32:59,803 --> 00:33:01,042
you say the word
695
00:33:01,066 --> 00:33:02,937
and I'll be the first
one through that door.
696
00:33:06,158 --> 00:33:07,657
Connor.
697
00:33:07,681 --> 00:33:09,964
Get me a plane out of here
and 200 grand in cash.
698
00:33:09,988 --> 00:33:11,182
I can take care of that for you,
699
00:33:11,206 --> 00:33:12,705
but first I've got to
take care of Emily.
700
00:33:12,729 --> 00:33:13,837
She's fine.
701
00:33:13,861 --> 00:33:15,360
No, she needs medicine, Connor.
702
00:33:15,384 --> 00:33:16,535
We need to get her insulin,
703
00:33:16,559 --> 00:33:19,234
and we're up against
the clock here.
704
00:33:19,258 --> 00:33:21,236
Look, I can bring it
over, administer it.
705
00:33:21,260 --> 00:33:22,498
And you let me do
that, we will get you
706
00:33:22,522 --> 00:33:24,630
the money and safe passage.
707
00:33:24,654 --> 00:33:26,743
The girl is innocent
in all of this.
708
00:33:32,662 --> 00:33:33,900
Fine.
709
00:33:33,924 --> 00:33:35,056
Just you.
710
00:34:02,736 --> 00:34:04,520
Connor?
711
00:34:09,134 --> 00:34:11,310
I'm here, alone.
712
00:34:14,922 --> 00:34:16,358
Let me see your hands.
713
00:34:18,056 --> 00:34:19,250
Turn around.
714
00:34:19,274 --> 00:34:21,146
Lift up your coat.
715
00:34:23,844 --> 00:34:24,908
Is the needle in there?
716
00:34:24,932 --> 00:34:26,760
Let's see.
717
00:34:29,154 --> 00:34:30,522
It's just insulin.
718
00:34:30,546 --> 00:34:31,784
- Ditch the bag.
- Connor.
719
00:34:31,808 --> 00:34:32,829
I said toss it!
720
00:34:32,853 --> 00:34:35,701
OK. All right.
721
00:34:35,725 --> 00:34:37,442
No problem.
722
00:34:37,466 --> 00:34:39,618
- He made her.
- No.
723
00:34:39,642 --> 00:34:41,992
But that gun's not
gonna save her anymore.
724
00:34:51,001 --> 00:34:53,569
Let's go.
725
00:34:55,267 --> 00:34:57,767
Hurry up. Give her the shot.
726
00:34:57,791 --> 00:34:59,595
- Are you all right?
- Don't talk to her.
727
00:34:59,619 --> 00:35:00,553
I'm just trying not
to hurt the girl.
728
00:35:00,577 --> 00:35:02,076
Oh, she can take it.
729
00:35:02,100 --> 00:35:04,382
Her mother is the queen
of hurting people.
730
00:35:04,406 --> 00:35:05,949
She put me through
hell for years.
731
00:35:05,973 --> 00:35:07,603
I'm really sorry
about that, Connor.
732
00:35:07,627 --> 00:35:08,952
I mean, after all
you've done for her,
733
00:35:08,976 --> 00:35:11,128
seems to me Diane's
been ungrateful...
734
00:35:11,152 --> 00:35:12,782
Shut up!
735
00:35:12,806 --> 00:35:14,436
Don't try and work me.
736
00:35:14,460 --> 00:35:16,481
You don't even know.
737
00:35:16,505 --> 00:35:18,135
I was just a doormat to her.
738
00:35:18,159 --> 00:35:20,398
OK. Back up. Back up.
739
00:35:20,422 --> 00:35:21,704
Easy.
740
00:35:21,728 --> 00:35:24,010
You're in control.
741
00:35:24,034 --> 00:35:27,144
You know what I learned from
one of her closest friends?
742
00:35:27,168 --> 00:35:28,798
That Diane became bitter,
743
00:35:28,822 --> 00:35:30,104
and she was in a
loveless marriage
744
00:35:30,128 --> 00:35:31,235
here in Monaco.
745
00:35:31,259 --> 00:35:33,281
Yeah, we had plans
for the future.
746
00:35:33,305 --> 00:35:35,631
And she just threw it all away.
747
00:35:35,655 --> 00:35:36,546
Yeah, she wasn't
thinking straight,
748
00:35:36,570 --> 00:35:37,589
and we know that.
749
00:35:37,613 --> 00:35:38,851
I made her who she was.
750
00:35:38,875 --> 00:35:40,418
She gets rich,
and what do I get?
751
00:35:40,442 --> 00:35:42,116
Where's my piece?
752
00:35:42,140 --> 00:35:43,987
Vo's got him talking,
but this guy's a mess.
753
00:35:44,011 --> 00:35:45,858
- How much longer?
- Almost there.
754
00:35:45,882 --> 00:35:47,991
Diane was weak.
755
00:35:48,015 --> 00:35:50,733
She let everyone around
her turn her against me.
756
00:35:50,757 --> 00:35:52,996
It's just not fair.
757
00:35:53,020 --> 00:35:54,737
But you know, the girl
that you're holding,
758
00:35:54,761 --> 00:35:56,695
she has a boyfriend too,
and their relationship,
759
00:35:56,719 --> 00:35:57,957
it is misunderstood.
760
00:35:57,981 --> 00:35:59,742
Her family, they
just don't get it,
761
00:35:59,766 --> 00:36:01,396
and they wrote him off
without a fair shot.
762
00:36:01,420 --> 00:36:04,181
And if you think about it, it
is just like you and Diane.
763
00:36:04,205 --> 00:36:06,836
Yeah, except Diane
got brainwashed
764
00:36:06,860 --> 00:36:09,317
by money and this
fake lifestyle.
765
00:36:09,341 --> 00:36:11,188
People make mistakes, Connor.
766
00:36:11,212 --> 00:36:14,017
And now Emily, she's
trying to follow her heart
767
00:36:14,041 --> 00:36:15,758
in a way that her
mother couldn't.
768
00:36:15,782 --> 00:36:17,368
And she wants something real.
769
00:36:17,392 --> 00:36:18,587
Doesn't she deserve that?
770
00:36:18,611 --> 00:36:21,242
What about what I deserve, huh?
771
00:36:21,266 --> 00:36:23,200
She's losing him.
772
00:36:23,224 --> 00:36:24,984
Nobody gives a
damn about Connor!
773
00:36:25,008 --> 00:36:26,508
Good to go. Standing by.
774
00:36:26,532 --> 00:36:28,186
Patch it through.
775
00:36:30,405 --> 00:36:32,905
Is it recording?
776
00:36:32,929 --> 00:36:36,213
We're here tonight to
celebrate the love of my life,
777
00:36:36,237 --> 00:36:38,172
my daughter Emily.
778
00:36:38,196 --> 00:36:40,217
Most moms want to
raise their kids
779
00:36:40,241 --> 00:36:41,958
to be strong-willed,
780
00:36:41,982 --> 00:36:45,483
outspoken, and ready
to self-advocate.
781
00:36:45,507 --> 00:36:47,529
Problem is, then you
end up with a teenager
782
00:36:47,553 --> 00:36:50,053
who's headstrong,
783
00:36:50,077 --> 00:36:52,186
opinionated, and self-assured.
784
00:36:52,210 --> 00:36:55,276
But this is the beauty of Emily.
785
00:36:55,300 --> 00:36:59,802
And I've honestly
never been prouder.
786
00:36:59,826 --> 00:37:01,717
I've had my share of struggles.
787
00:37:01,741 --> 00:37:03,719
- You don't know struggle.
- And I've...
788
00:37:03,743 --> 00:37:06,678
You get everything on a platter.
789
00:37:06,702 --> 00:37:09,072
You strung me along.
790
00:37:09,096 --> 00:37:11,727
You took away years.
You ruined my life.
791
00:37:11,751 --> 00:37:14,667
You did this! It's on you!
792
00:37:28,985 --> 00:37:31,423
Police!
793
00:37:35,296 --> 00:37:36,665
Hey, hey!
794
00:37:36,689 --> 00:37:37,820
Freeze!
795
00:37:42,825 --> 00:37:45,239
I got you. I got
you. You're safe.
796
00:37:45,263 --> 00:37:46,718
You're safe.
797
00:37:46,742 --> 00:37:48,764
It's over.
798
00:37:48,788 --> 00:37:51,834
- You OK?
- Yeah.
799
00:37:55,360 --> 00:37:57,710
It's OK. It's OK.
800
00:38:12,420 --> 00:38:14,093
My mother always told me,
801
00:38:14,117 --> 00:38:15,791
when love stops being served,
802
00:38:15,815 --> 00:38:17,227
get up from the table.
803
00:38:17,251 --> 00:38:19,142
Hmm.
804
00:38:19,166 --> 00:38:22,232
Easier said than
done, sometimes.
805
00:38:22,256 --> 00:38:24,756
Not always.
806
00:38:24,780 --> 00:38:28,456
You're doing a hell
of a job, Amanda.
807
00:38:28,480 --> 00:38:32,634
Look, when the team
gets back, just know...
808
00:38:32,658 --> 00:38:35,811
I'm buying the first round.
809
00:38:35,835 --> 00:38:38,316
That reminds me.
810
00:38:39,969 --> 00:38:42,557
Heard rumblings about
a secret spirits drawer
811
00:38:42,581 --> 00:38:44,341
at the old off-site.
812
00:38:44,365 --> 00:38:47,063
I'm always looking for ways to
better utilize the space here.
813
00:38:49,065 --> 00:38:51,914
For medicinal
purposes, of course.
814
00:38:51,938 --> 00:38:54,699
Did I mention you're
exceeding all my expectations?
815
00:38:54,723 --> 00:38:57,049
What do we cheers to?
816
00:38:57,073 --> 00:38:58,486
Uh, I don't know.
817
00:38:58,510 --> 00:38:59,704
It's your moment.
818
00:38:59,728 --> 00:39:01,315
Ah, I don't do well
in the limelight.
819
00:39:01,339 --> 00:39:03,752
OK, let me ask you this, then.
820
00:39:03,776 --> 00:39:06,082
What's the most
important thing to you?
821
00:39:08,084 --> 00:39:10,846
My daughter, Lili.
822
00:39:10,870 --> 00:39:12,480
To Lili, then.
823
00:39:26,886 --> 00:39:28,516
Do we know what's
gonna happen to Emily?
824
00:39:28,540 --> 00:39:31,388
Well, she's still two years
from adulthood in Monaco.
825
00:39:31,412 --> 00:39:33,434
Lieutenant Dupont said
she'll work on a solution
826
00:39:33,458 --> 00:39:34,652
with a guardianship judge.
827
00:39:34,676 --> 00:39:36,611
Most likely, Emily's inheritance
828
00:39:36,635 --> 00:39:38,395
will stay in a trust for now,
829
00:39:38,419 --> 00:39:40,745
and she'll have an
executor of her choosing
830
00:39:40,769 --> 00:39:42,399
until she's of age.
831
00:39:42,423 --> 00:39:43,903
She'll have options.
832
00:39:48,516 --> 00:39:52,235
I can see why Diane was
such a mama bear with Emily.
833
00:39:52,259 --> 00:39:55,412
Trying to spare her the
Connor Boyd experience.
834
00:39:55,436 --> 00:39:58,221
Emily!
835
00:39:59,919 --> 00:40:01,200
Maybe she was wrong.
836
00:40:01,224 --> 00:40:04,290
Maybe Théo is exactly
what Emily needed.
837
00:40:04,314 --> 00:40:06,423
Because that
838
00:40:06,447 --> 00:40:08,014
that's real.
839
00:40:10,016 --> 00:40:12,690
You crushed it tonight.
840
00:40:12,714 --> 00:40:15,021
- So proud of you, Cam.
- Thank you.
841
00:40:18,938 --> 00:40:20,742
You good? Do you need anything?
842
00:40:20,766 --> 00:40:22,724
I'm great. Teamwork.
60712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.