Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:04,046
Previously, on Death and Other Details...
2
00:00:04,046 --> 00:00:05,799
He followed us in Malta.
3
00:00:05,799 --> 00:00:08,677
Viktor Sams was tracking us
and you knew the whole time.
4
00:00:08,677 --> 00:00:10,929
- I wouldn't have let him hurt you.
- Where is he now?
5
00:00:10,929 --> 00:00:12,472
If I knew, I would tell you.
6
00:00:12,472 --> 00:00:15,016
- I fucked Eleanor.
- Oh. Does Leila know?
7
00:00:15,016 --> 00:00:18,770
No. No, of course not.
I can't tell her. Do I have to tell her?
8
00:00:18,770 --> 00:00:19,771
It doesn't even fucking matter.
9
00:00:19,771 --> 00:00:21,982
I don't think she wants
to be my wife anymore.
10
00:00:21,982 --> 00:00:23,066
I want a divorce.
11
00:00:23,066 --> 00:00:25,443
It's been so hard
since we lost his mother.
12
00:00:25,443 --> 00:00:28,697
And since you began your affair.
13
00:00:28,697 --> 00:00:31,283
- What do you want?
- Information.
14
00:00:31,283 --> 00:00:34,452
You would blackmail a priest?
15
00:00:34,452 --> 00:00:35,537
Jiangsu, Anna.
16
00:00:35,537 --> 00:00:38,206
Your factory there
was using a banned chemical.
17
00:00:38,206 --> 00:00:40,333
I really can't with this right now.
18
00:00:40,333 --> 00:00:42,460
How long have you been
paying blackmail to Viktor Sams?
19
00:00:42,460 --> 00:00:46,715
I rebuilt the entire goddamn factory
and it bankrupted us.
20
00:00:46,715 --> 00:00:47,757
You're criminals.
21
00:00:47,757 --> 00:00:51,678
We gave you everything,
you ungrateful cunt.
22
00:00:52,387 --> 00:00:55,390
He has blackmail materials on everyone.
23
00:00:57,726 --> 00:00:59,144
Jesus Christ.
24
00:00:59,144 --> 00:01:01,354
Dad, the WiFi died.
25
00:01:30,675 --> 00:01:32,510
My mom was a whistleblower.
26
00:01:35,513 --> 00:01:38,141
She was gonna
take down the Collier family.
27
00:01:41,436 --> 00:01:43,521
And you were her witness.
28
00:02:05,460 --> 00:02:08,088
I know you want answers, reader,
29
00:02:09,089 --> 00:02:11,091
but we have to go back again.
30
00:02:39,369 --> 00:02:40,787
Grandmother?
31
00:02:41,413 --> 00:02:43,790
Danielle's been trying to reach you.
32
00:02:43,790 --> 00:02:47,294
Legal's close to having the signature
pages for the Collier Mills deal.
33
00:02:47,294 --> 00:02:49,337
I think I heard them popping champagne.
34
00:02:51,923 --> 00:02:53,550
I've been thinking.
35
00:02:54,426 --> 00:02:58,346
Anna Collier is still
the right person to take over as CEO.
36
00:02:58,346 --> 00:02:59,764
She's not her father.
37
00:02:59,764 --> 00:03:02,601
Her plan is solid.
She can run this business.
38
00:03:03,184 --> 00:03:08,189
When we are finished with them,
there will be nothing left for her to run.
39
00:03:09,316 --> 00:03:10,525
What do you mean?
40
00:03:13,153 --> 00:03:16,364
Back again.
41
00:03:16,364 --> 00:03:18,617
For the moment we lost power.
42
00:03:18,617 --> 00:03:22,829
For the moment Viktor Sams
took control of the entire vessel.
43
00:03:23,496 --> 00:03:26,499
Oh, come on.
Nobody knows the ship like I do.
44
00:03:26,499 --> 00:03:27,334
Cut me loose.
45
00:03:27,792 --> 00:03:28,793
Mm.
46
00:03:29,961 --> 00:03:33,298
This one... aged in Burgundy.
47
00:03:33,298 --> 00:03:34,716
What I'd give to be there now.
48
00:03:34,716 --> 00:03:37,219
I can help figure out why
the backup generators haven't kicked in.
49
00:03:39,804 --> 00:03:40,805
No.
50
00:03:40,805 --> 00:03:41,890
Why?
51
00:03:41,890 --> 00:03:44,851
On the one hand,
you work for Viktor Sams.
52
00:03:44,851 --> 00:03:47,270
Viktor Sams is a ruthless killer.
53
00:03:47,896 --> 00:03:48,897
Mm.
54
00:03:51,399 --> 00:03:52,817
And the other?
55
00:03:54,194 --> 00:03:55,695
I just don't like you.
56
00:03:56,947 --> 00:03:59,783
She told me what you did 18 years ago.
57
00:04:00,158 --> 00:04:01,993
How you abandoned her.
58
00:04:01,993 --> 00:04:04,579
Won't happen again.
59
00:04:05,080 --> 00:04:06,706
Yeah, it better not.
60
00:04:11,169 --> 00:04:13,797
It is not easy to threaten a man
61
00:04:14,297 --> 00:04:16,299
while tied to a chair.
62
00:04:22,764 --> 00:04:24,849
Anna copped to it.
63
00:04:24,849 --> 00:04:26,935
Collier Mills poisoned
their workers and they knew.
64
00:04:27,602 --> 00:04:31,690
It's all of a piece. Must be.
65
00:04:31,690 --> 00:04:35,944
You have a theory, reader?
As to the identity of Viktor Sams?
66
00:04:35,944 --> 00:04:40,407
Here is a hint.
He was already there, hiding among us.
67
00:04:54,421 --> 00:04:55,839
Just fix it.
68
00:04:56,131 --> 00:04:58,842
- I've been looking all over for you.
- I know the generators are down.
69
00:04:58,842 --> 00:05:01,052
Not that.
A guest left this.
70
00:05:04,639 --> 00:05:06,433
I want you to know that what happened
71
00:05:06,433 --> 00:05:08,602
has nothing to do with you.
72
00:05:08,602 --> 00:05:10,687
Kira deserved so much better.
- Excuse me.
73
00:05:10,687 --> 00:05:13,565
- I really loved her.
- Excuse me. Excuse me, sir.
74
00:05:14,190 --> 00:05:15,609
No!
75
00:05:15,609 --> 00:05:18,236
No!
76
00:05:21,239 --> 00:05:24,242
Get down there!
77
00:05:36,004 --> 00:05:39,216
"I want you to know that
what happened has nothing to do with you.
78
00:05:41,551 --> 00:05:43,762
I wish we'd had
more time together, mistress."
79
00:05:46,056 --> 00:05:47,182
No!
80
00:05:48,016 --> 00:05:50,227
I didn't mean to drink it all.
81
00:05:50,560 --> 00:05:53,104
I should've saved you some.
82
00:05:53,104 --> 00:05:57,734
But they took the cork,
and
83
00:05:58,193 --> 00:06:01,112
how often does someone send you a '98?
84
00:06:04,741 --> 00:06:06,493
We should do this another night.
85
00:06:06,493 --> 00:06:07,577
Don't go.
86
00:06:08,245 --> 00:06:11,248
You're the only one
on this floating Petri dish I can talk to.
87
00:06:27,472 --> 00:06:29,766
That feels nice.
88
00:06:29,766 --> 00:06:31,726
You're stressed about the murder.
89
00:06:33,270 --> 00:06:38,149
It's not a great look for the company,
but it's nothing I can't handle.
90
00:06:38,149 --> 00:06:40,569
You clean up their messes?
91
00:06:41,736 --> 00:06:42,946
Yeah.
92
00:06:43,989 --> 00:06:47,909
You know what it's like.
At first, it's fan-fuckin'-tastic.
93
00:06:48,868 --> 00:06:51,955
Buncha people spinning around
like the world just came unglued,
94
00:06:51,955 --> 00:06:55,208
and they're all lookin' at you
like you're the only person
95
00:06:55,208 --> 00:06:58,670
that can stick it back together again.
96
00:06:58,670 --> 00:07:01,673
It's addictive, the adrenaline.
97
00:07:02,173 --> 00:07:03,383
Power.
98
00:07:04,134 --> 00:07:05,343
Access.
99
00:07:05,760 --> 00:07:10,348
And then you blink and you're... 60.
100
00:07:10,348 --> 00:07:15,186
And they all have families,
and big, messy, beautiful lives,
101
00:07:15,186 --> 00:07:20,066
and, and you're the guy who has...
a file full of someone else's secrets
102
00:07:20,066 --> 00:07:22,861
no one wants to sit with at a party.
103
00:07:22,861 --> 00:07:28,867
I'm not a shrink... but it seems like
you're battling depressive tendencies.
104
00:07:28,867 --> 00:07:31,536
And I cannot encourage self-harm.
105
00:07:31,536 --> 00:07:32,871
Self-harm?
106
00:07:33,538 --> 00:07:36,666
Clearly, there's been a misunderstanding.
107
00:07:36,958 --> 00:07:40,879
I have zero interest
in checking out of this game early.
108
00:07:42,380 --> 00:07:44,216
I'm a cockroach.
109
00:07:44,841 --> 00:07:48,261
I'll do whatever the fuck
it takes to keep on ticking.
110
00:07:48,803 --> 00:07:50,805
Trust me, I've done it.
111
00:07:58,104 --> 00:07:59,314
Miss Goh?
112
00:07:59,689 --> 00:08:01,358
Is he dead?
113
00:08:01,358 --> 00:08:02,984
From this height?
114
00:08:06,238 --> 00:08:08,865
I didn't see the signs.
115
00:08:11,701 --> 00:08:13,119
We...
116
00:08:14,162 --> 00:08:15,789
I know you did.
117
00:08:17,457 --> 00:08:18,667
Me too.
118
00:08:21,670 --> 00:08:22,671
Oh.
119
00:08:24,422 --> 00:08:26,424
It was my night off.
120
00:08:27,509 --> 00:08:32,430
Did you-- Did he ever give you
the sense that he was hurting?
121
00:08:32,430 --> 00:08:34,432
I thought he was having a good time.
122
00:08:35,475 --> 00:08:40,105
I suppose... it was something else.
123
00:08:43,525 --> 00:08:45,944
Backup will be here within the hour.
124
00:08:45,944 --> 00:08:50,156
We need to keep people calm.
I assume you have emergency protocols.
125
00:08:50,865 --> 00:08:52,075
We do.
126
00:08:53,201 --> 00:08:54,411
Good.
127
00:08:55,203 --> 00:08:57,414
Consider this an emergency.
128
00:10:07,442 --> 00:10:11,071
Hi. Hello, Miss Goh.
When should we expect the power back on?
129
00:10:11,071 --> 00:10:13,990
- We're working on it.
- That's not good enough.
130
00:10:13,990 --> 00:10:16,034
I'm sorry, but we were told
before we booked this vessel
131
00:10:16,034 --> 00:10:18,078
there were three
redundant levels of backup power.
132
00:10:18,078 --> 00:10:19,663
I was in the middle
of an important phone call and--
133
00:10:19,663 --> 00:10:21,873
An important call? Were you now?
134
00:10:21,873 --> 00:10:24,960
A man you've known all your life
just flung himself into the sea.
135
00:10:24,960 --> 00:10:27,337
Show some respect. Your call can wait.
- Hold on.
136
00:10:29,256 --> 00:10:30,340
Who's dead?
137
00:10:38,598 --> 00:10:39,599
Imogene.
138
00:10:42,686 --> 00:10:47,107
Llewellyn, he's.
- Yeah, I was there when it happened.
139
00:10:48,275 --> 00:10:49,985
I'm so sorry.
140
00:10:50,735 --> 00:10:53,280
That's funny.
That's what he said, too.
141
00:11:00,120 --> 00:11:05,041
If you know something,
if you know anything... about Jaingsu,
142
00:11:05,041 --> 00:11:08,962
about Viktor Sams,
or about what your family has been up to,
143
00:11:08,962 --> 00:11:11,882
now is very much the fucking time.
144
00:11:13,967 --> 00:11:16,386
You know everything I know.
145
00:11:18,221 --> 00:11:19,431
Okay.
146
00:11:21,558 --> 00:11:24,811
Well, I'm gonna go search his room.
- For what?
147
00:11:24,811 --> 00:11:27,022
I mean, he, he jumped, right?
148
00:11:27,022 --> 00:11:30,400
He was a weird, sad, gross man,
and he was overwhelmed and he--
149
00:11:31,359 --> 00:11:32,652
He did jump, yes?
150
00:11:32,652 --> 00:11:34,321
Well, no one pushed him
if that's what you mean.
151
00:11:34,321 --> 00:11:36,197
Then what are you looking for in there?
152
00:11:37,699 --> 00:11:40,118
You know everything I know.
153
00:11:47,792 --> 00:11:49,711
He knew something.
154
00:11:49,711 --> 00:11:51,588
About my mom, about Viktor Sams.
155
00:11:51,588 --> 00:11:54,299
You saw his eyes when you said that name.
156
00:11:54,299 --> 00:11:57,928
He didn't even flinch. He just--
There's nothing here.
157
00:11:58,845 --> 00:12:01,598
Whatever secrets Llewellyn knew,
he took with him.
158
00:12:01,598 --> 00:12:03,433
No!
159
00:12:04,726 --> 00:12:07,729
No. Rufus, think.
160
00:12:07,729 --> 00:12:09,898
You must've interviewed
Llewellyn back then.
161
00:12:09,898 --> 00:12:11,733
Walk me through everything.
162
00:12:11,733 --> 00:12:14,653
Okay? Every detail,
every part of the investigation.
163
00:12:25,664 --> 00:12:26,665
Llewellyn is dead.
164
00:12:26,665 --> 00:12:29,042
Anna, you don't always
have to jump down his throat
165
00:12:29,042 --> 00:12:32,337
about everything.
- N-No. I mean literally.
166
00:12:32,337 --> 00:12:33,630
He's deceased.
167
00:12:34,714 --> 00:12:35,924
Suicide.
168
00:12:36,550 --> 00:12:38,218
He's dead.
169
00:12:38,218 --> 00:12:40,845
Our legal counsel is dead.
170
00:12:41,638 --> 00:12:44,057
Llewellyn was always weak.
171
00:12:45,225 --> 00:12:46,434
Dad, Jesus Christ.
172
00:12:46,434 --> 00:12:47,978
What?
173
00:12:47,978 --> 00:12:51,064
You've been trying to get me
to cut him loose for a decade.
174
00:12:51,064 --> 00:12:54,025
The only reason we kept him
this long was insurance.
175
00:12:54,025 --> 00:12:56,194
He did us all a favor.
176
00:12:56,194 --> 00:12:58,655
You know your father didn't mean that.
177
00:13:06,288 --> 00:13:08,623
If you're watching this,
178
00:13:08,623 --> 00:13:11,293
the power's back on and your boy's okay.
179
00:13:11,293 --> 00:13:14,713
Or they found my phone
and I didn't make it.
180
00:13:15,380 --> 00:13:19,718
Either way, those of you who thought
Lawrence Collier was super sus,
181
00:13:19,718 --> 00:13:21,636
I'm beginnin' to think you're right.
182
00:13:21,636 --> 00:13:23,346
Pray for me, y'all.
183
00:13:25,056 --> 00:13:27,350
Whoa.
- Your followers,
184
00:13:27,350 --> 00:13:28,935
who else do they suspect?
185
00:13:44,409 --> 00:13:45,619
Leila.
186
00:13:46,328 --> 00:13:47,537
Eleanor.
187
00:13:58,381 --> 00:14:01,468
- Where is she?
- Go home.
188
00:14:01,468 --> 00:14:03,678
Oh, fuck.
189
00:14:04,596 --> 00:14:07,015
Tripp... where is Anna?
190
00:14:07,682 --> 00:14:09,309
I don't know.
191
00:14:09,309 --> 00:14:11,728
She was here, but.
192
00:14:12,145 --> 00:14:15,232
Why is it so fuckin' dark?
193
00:14:15,232 --> 00:14:17,025
Because we are not in control.
194
00:14:19,402 --> 00:14:22,530
Yeah. Who is, Leila?
195
00:14:22,530 --> 00:14:24,241
Did you know?
196
00:14:24,241 --> 00:14:26,076
About Anna and Eleanor?
197
00:14:26,993 --> 00:14:29,913
- Oh, shit.
- You did. You knew.
198
00:14:30,705 --> 00:14:32,040
I told her not to tell you.
199
00:14:32,040 --> 00:14:34,167
Maybe you should've
told her not to fuck Eleanor.
200
00:14:35,043 --> 00:14:37,462
Who cares?
201
00:14:39,047 --> 00:14:43,260
Seriously, Leila, who fuckin' cares?
202
00:14:44,886 --> 00:14:48,098
You love her, she loves you.
In the grand scheme, uh...
203
00:14:50,141 --> 00:14:51,977
Yeah, she fucked up.
204
00:14:52,727 --> 00:14:56,565
But she's still here. She's still alive.
205
00:14:58,984 --> 00:15:01,611
You really cared for the Governor.
206
00:15:04,364 --> 00:15:08,577
I should've listened to her more.
Should've taken her seriously.
207
00:15:09,703 --> 00:15:13,456
She was fuckin' terrified, and I just--
- She knew someone was after her.
208
00:15:13,456 --> 00:15:15,375
She thought it was my dad.
209
00:15:24,259 --> 00:15:25,886
You don't think that--
210
00:15:26,595 --> 00:15:29,014
He couldn't be behind all this, could he?
211
00:15:30,140 --> 00:15:31,141
No.
212
00:15:33,518 --> 00:15:36,187
No, this is bigger than him.
213
00:15:36,187 --> 00:15:40,191
The man who did this
goes after people like your father.
214
00:15:40,942 --> 00:15:41,943
Rich,
215
00:15:43,028 --> 00:15:44,529
corrupt people.
216
00:15:53,204 --> 00:15:55,206
Are we all gonna die?
217
00:16:12,599 --> 00:16:14,601
Give a boy a ball.
218
00:16:26,571 --> 00:16:27,989
Where'd you get that?
219
00:16:29,491 --> 00:16:31,076
Off a girl I know.
220
00:16:32,077 --> 00:16:33,286
Open this.
221
00:16:35,705 --> 00:16:37,332
Jules, please.
222
00:16:37,791 --> 00:16:39,417
They used me.
223
00:16:40,126 --> 00:16:42,128
You let yourself be used.
224
00:16:44,923 --> 00:16:46,925
Teddy, are you down here?
225
00:17:11,616 --> 00:17:13,451
You're one of them?
226
00:17:15,579 --> 00:17:16,913
Is he working with you?
227
00:17:17,747 --> 00:17:20,083
- Simon, are you?
- Winnie, no!
228
00:17:20,083 --> 00:17:22,210
I'm not a killer.
229
00:17:22,961 --> 00:17:25,964
What does he want, your Viktor Sams?
230
00:17:25,964 --> 00:17:27,007
Who's he after?
231
00:17:27,007 --> 00:17:29,926
As if you care about
anybody other than yourself.
232
00:17:29,926 --> 00:17:31,928
There's no way off this ship.
233
00:17:33,555 --> 00:17:35,181
None that you know of.
234
00:17:35,891 --> 00:17:36,725
Jules!
235
00:17:42,480 --> 00:17:45,692
Come on, where the hell are we going?
236
00:17:45,692 --> 00:17:48,445
They told us that we have
to gather in the Celestial Hall.
237
00:17:48,445 --> 00:17:52,198
Well, have you called what's his name,
the guy who owns this boat?
238
00:17:52,198 --> 00:17:53,700
Dad, I will handle it.
239
00:17:53,700 --> 00:17:56,912
Well, I can't see a goddamn thing.
240
00:18:13,762 --> 00:18:16,264
What am I doing here?
241
00:18:16,264 --> 00:18:18,099
We are waiting for backup, Mr. Collier.
242
00:18:18,099 --> 00:18:20,185
And until they come,
I would like everyone contained.
243
00:18:20,185 --> 00:18:22,604
You expect me to just sit here and what?
244
00:18:22,604 --> 00:18:25,440
To wait.
This is what I expect.
245
00:18:35,367 --> 00:18:38,995
Hi... You're okay?
I've been worried.
246
00:18:39,871 --> 00:18:41,289
Have you?
247
00:18:41,957 --> 00:18:45,377
You're still my wife.
We're still.
248
00:18:47,087 --> 00:18:48,713
Let me fix this.
249
00:18:49,339 --> 00:18:52,842
Fuck Dr. Mark. He's fired.
We'll find someone new.
250
00:18:52,842 --> 00:18:54,553
Someone else to tell me I'm crazy?
251
00:18:57,639 --> 00:19:00,058
This trip...
252
00:19:01,017 --> 00:19:03,937
...maybe you were right.
253
00:19:04,312 --> 00:19:05,939
I love you.
254
00:19:06,982 --> 00:19:09,067
I don't want a divorce.
255
00:19:18,410 --> 00:19:21,621
Oh, look, your friends, the Chuns,
have some room at their table.
256
00:19:21,621 --> 00:19:22,831
We don't need to.
257
00:19:29,546 --> 00:19:31,548
You don't mind if we join?
258
00:19:32,173 --> 00:19:33,258
How could we?
259
00:19:36,428 --> 00:19:38,430
Great, 'cause I'm famished.
260
00:19:38,430 --> 00:19:40,181
- Tripp.
- What?
261
00:19:40,432 --> 00:19:41,725
Caviar's not getting any better.
262
00:19:41,725 --> 00:19:43,351
Truer words.
263
00:19:47,480 --> 00:19:48,773
Bottoms up.
264
00:19:49,649 --> 00:19:51,067
Can we at least get some blinis?
265
00:19:51,067 --> 00:19:53,528
It's wild. I just chatted
with the lawyer yesterday morning.
266
00:19:53,528 --> 00:19:57,115
We were gonna get a game going.
He's got a wicked backhand.
267
00:19:57,115 --> 00:20:00,368
Had. He had a wicked backhand.
I gotta get used to sayin' that.
268
00:20:00,368 --> 00:20:01,786
I'd like to see the maître d'.
269
00:20:09,920 --> 00:20:12,923
Cotesworth and his assistant
are searching Mr. Mathers's suite.
270
00:20:12,923 --> 00:20:15,842
I thought it a waste of time,
but then, his instincts on all this
271
00:20:15,842 --> 00:20:17,594
have proven more reliable than mine.
272
00:20:17,594 --> 00:20:19,971
And by the way, where is Miss Goh?
273
00:20:26,853 --> 00:20:29,773
You're the only one
on this floating Petri dish I can talk to.
274
00:20:30,315 --> 00:20:31,733
I didn't see the signs.
275
00:21:11,940 --> 00:21:14,442
They took the cork, and
276
00:21:14,442 --> 00:21:16,278
how often does someone send you...
277
00:21:16,278 --> 00:21:18,863
how often does someone send you a '98?
278
00:21:41,052 --> 00:21:44,264
How often does someone send you a '98?
279
00:22:07,621 --> 00:22:09,581
- You're free.
- And you're not.
280
00:22:09,581 --> 00:22:12,000
Oh, such a wordsmith you are.
281
00:22:12,417 --> 00:22:13,627
Who did this?
282
00:22:13,627 --> 00:22:15,712
Give you one guess.
283
00:22:16,338 --> 00:22:18,298
You pissed her off so quickly?
284
00:22:19,090 --> 00:22:22,510
He's pissed off a lot of people.
Where's Cotesworth?
285
00:22:23,261 --> 00:22:25,096
What, you think I have any idea?
286
00:22:25,347 --> 00:22:28,350
I've been here, in the dark, for hours.
287
00:22:29,142 --> 00:22:30,477
Is he with Viktor Sams?
288
00:22:30,477 --> 00:22:31,478
- No!
- Unclear.
289
00:22:31,478 --> 00:22:33,521
Jesus, Teddy, not you too.
290
00:22:33,521 --> 00:22:35,607
He owns the ship, he owns you.
291
00:22:37,067 --> 00:22:39,486
You knew I had an unsavory investor.
292
00:22:39,736 --> 00:22:42,239
I mean, you were helping
me get out from under it.
293
00:22:42,239 --> 00:22:44,115
I didn't want to be in business with him.
294
00:22:44,115 --> 00:22:46,451
If I'd known what he'd done--
- He killed Imogene's mom.
295
00:22:46,451 --> 00:22:50,747
Yes, Jules, I know that now,
and I fuckin' hate myself!
296
00:22:54,209 --> 00:22:56,419
At least let me get a look
at the backup generator
297
00:22:56,419 --> 00:22:57,921
so I can help get the power back on.
298
00:22:57,921 --> 00:23:00,966
Forget about the power.
We need to find Mr. Cotesworth now.
299
00:23:00,966 --> 00:23:03,593
Someone poisoned Llewellyn's wine.
300
00:23:07,639 --> 00:23:10,267
Llewellyn Mathers didn't kill himself.
301
00:23:10,976 --> 00:23:12,602
He was murdered.
302
00:23:28,076 --> 00:23:30,453
How long did Mr. Mathers work for you?
303
00:23:30,704 --> 00:23:35,041
I don't
answer questions without a warrant.
304
00:23:35,041 --> 00:23:36,835
Friendly conversation then?
305
00:23:38,169 --> 00:23:39,170
No.
306
00:23:39,629 --> 00:23:41,631
Then permit an observation.
307
00:23:42,883 --> 00:23:45,510
You chartered this vessel, Mr. Collier.
308
00:23:45,510 --> 00:23:48,847
Every guest onboard
is here at your invitation.
309
00:23:48,847 --> 00:23:50,849
And yet not once have you shown
310
00:23:50,849 --> 00:23:53,810
a modicum of interest
in what has befallen us.
311
00:23:53,810 --> 00:23:57,188
You've not asked to be
apprised of the investigation.
312
00:23:57,606 --> 00:24:00,150
Either you do not care,
313
00:24:00,150 --> 00:24:02,569
or you already know.
314
00:24:06,031 --> 00:24:10,869
Ah. Mrs. Collier, is this where you
tell me that my boss's boss's boss
315
00:24:10,869 --> 00:24:13,246
is a dear family friend?
316
00:24:13,246 --> 00:24:15,582
We're well past idle threats, Eriksen.
317
00:24:15,582 --> 00:24:19,461
You and Cotesworth have botched
this case so spectacularly
318
00:24:19,461 --> 00:24:22,464
you won't have
a boss's boss's boss for long.
319
00:24:25,592 --> 00:24:27,052
Darling.
320
00:24:36,269 --> 00:24:38,480
Alright, to the backup generators then.
321
00:24:38,480 --> 00:24:39,481
No.
322
00:24:41,399 --> 00:24:44,027
- No?
- They hacked our ship.
323
00:24:44,027 --> 00:24:46,029
They could've hacked our comms.
324
00:24:46,821 --> 00:24:51,826
Help is not comin'.
Unless we go to land and get it.
325
00:24:51,826 --> 00:24:55,038
♪ soft suspenseful music playing ♪
326
00:25:04,297 --> 00:25:06,299
Do you need something?
327
00:25:06,299 --> 00:25:09,803
That's rich.
We paid for this whole deal.
328
00:25:09,803 --> 00:25:12,305
Actually, this whole deal
was a marketing expense.
329
00:25:12,305 --> 00:25:15,809
Now that Mrs. Chun is
the majority shareholder,
330
00:25:15,809 --> 00:25:17,769
I'd say we're drinking her champagne.
331
00:25:21,231 --> 00:25:25,110
What the hell is she saying?
332
00:25:26,486 --> 00:25:28,697
I don't have to stand for this.
333
00:25:36,246 --> 00:25:39,874
- You'll make a much better CEO.
- It hasn't been announced yet.
334
00:25:39,874 --> 00:25:41,334
Oh, don't be modest, darling.
335
00:25:41,334 --> 00:25:43,461
Everyone knows the board
approved it weeks ago.
336
00:25:43,461 --> 00:25:45,881
- The board has changed.
- The vote still stands.
337
00:25:45,881 --> 00:25:47,299
But I
338
00:25:47,966 --> 00:25:49,968
I don't wanna strong-arm
you into this, Mrs. Chun.
339
00:25:49,968 --> 00:25:53,805
Collier Mills is a family brand.
It always has been.
340
00:25:53,805 --> 00:25:56,558
This company is more valuable
with my daughter at the helm.
341
00:25:56,558 --> 00:25:58,310
Because she's a Collier?
342
00:25:58,310 --> 00:25:59,811
Because I'm the right person for the job.
343
00:25:59,811 --> 00:26:01,605
I've walked every inch
of our factory floor.
344
00:26:01,605 --> 00:26:03,231
I've known our vendors
since I was a child.
345
00:26:03,231 --> 00:26:05,650
I can lead our company into a new era.
346
00:26:06,484 --> 00:26:07,569
No.
347
00:26:08,486 --> 00:26:10,488
The clients expect a Collier in charge.
348
00:26:10,488 --> 00:26:12,574
But you are not a Collier.
349
00:26:13,658 --> 00:26:16,995
- Lawrence is not your father.
- That's absurd.
350
00:26:16,995 --> 00:26:18,663
W-What is this?
351
00:26:18,663 --> 00:26:20,665
I don't know anything.
I didn't do anything.
352
00:26:20,665 --> 00:26:22,792
Aside from sleeping with my wife.
353
00:26:22,792 --> 00:26:25,128
W-W-W-What is happening right now?
354
00:26:25,128 --> 00:26:26,671
Oh, I don't want
to get in the middle of--
355
00:26:26,671 --> 00:26:28,673
Shut the fuck up, Eleanor.
356
00:26:29,382 --> 00:26:31,009
Mom?
- Absolutely absurd.
357
00:26:31,009 --> 00:26:32,427
Yeah, but Mom, is it true?
358
00:26:33,011 --> 00:26:34,846
You are your father's daughter.
359
00:26:34,846 --> 00:26:36,932
- Biologically?
- Of course!
360
00:26:36,932 --> 00:26:39,809
Of course, you are.
- Not what he says.
361
00:26:42,562 --> 00:26:44,648
Toby... you didn't.
362
00:26:45,106 --> 00:26:46,608
She threatened my son.
363
00:26:46,900 --> 00:26:49,027
So, Toby wasn't your first affair?
364
00:26:49,027 --> 00:26:50,779
- Wha-- The priest?
- This isn't the place.
365
00:26:50,779 --> 00:26:52,530
W-W-Wait, you're, you're
fuckin' the fuckin' priest?
366
00:26:52,530 --> 00:26:54,074
- Language.
- I-Is Dad my dad?
367
00:26:54,074 --> 00:26:55,909
Yes, of course.
368
00:26:56,493 --> 00:26:58,495
You know how much we wanted you.
369
00:26:59,120 --> 00:27:01,122
Three rounds of in vitro,
370
00:27:02,249 --> 00:27:04,000
and I was the miracle baby.
371
00:27:04,376 --> 00:27:05,710
Oh, fuck.
372
00:27:05,710 --> 00:27:09,923
You didn't even have to try,
or so you guys said, over and over?
373
00:27:09,923 --> 00:27:12,175
It was all bullshit.
You just upgraded the sperm?!
374
00:27:12,175 --> 00:27:15,136
- Anna, we should speak in private.
- Who is my dad?
375
00:27:15,136 --> 00:27:17,222
The gardener? Your Pilates instructor?
376
00:27:17,222 --> 00:27:19,933
Oh, no, don't tell me.
Don't tell me, the pool boy.
377
00:27:20,308 --> 00:27:22,018
The least you can do
378
00:27:22,018 --> 00:27:24,521
is tell her the truth.
- No, the truth never helped anyone.
379
00:27:24,521 --> 00:27:28,733
The truth is a weapon,
and it won't help now that he's--
380
00:27:30,402 --> 00:27:31,611
Now that he's what?
381
00:27:31,611 --> 00:27:33,780
It's too late, honey.
382
00:27:34,197 --> 00:27:36,866
Is he dead?
Is my real dad dead?
383
00:27:36,866 --> 00:27:38,910
Oh, my God, I know who it is.
384
00:27:38,910 --> 00:27:40,954
Oh, shit!
385
00:27:40,954 --> 00:27:42,747
Yeah, it's.
386
00:27:42,747 --> 00:27:46,084
Oh, fuck, I can't unsee it.
Your, your nose, your eyebrows.
387
00:27:46,084 --> 00:27:49,462
Jesus. Mom, seriously?! Llewellyn?!
388
00:27:49,462 --> 00:27:51,047
- No.
- The lawyer?
389
00:27:51,298 --> 00:27:53,550
We were both lonely.
390
00:27:53,842 --> 00:27:55,844
He wanted Kira,
Kira never wanted him,
391
00:27:55,844 --> 00:27:58,054
and I wanted your father.
392
00:27:58,471 --> 00:28:00,932
And Lawrence doesn't
understand the word love.
393
00:28:00,932 --> 00:28:05,562
It was brief, it was sad,
and then I had you and it was worth it.
394
00:28:08,940 --> 00:28:10,150
Did Llewellyn know?
395
00:28:11,151 --> 00:28:13,153
It would've been too risky.
396
00:28:14,905 --> 00:28:17,198
So, everyone was right.
397
00:28:17,198 --> 00:28:19,784
You are just a gold digger. How obvious.
398
00:28:25,790 --> 00:28:28,627
I gave you everything.
399
00:28:29,002 --> 00:28:31,838
A last name that opens doors,
a future of your choosing,
400
00:28:31,838 --> 00:28:35,383
the power to fall in love and screw it up,
401
00:28:35,383 --> 00:28:36,885
and to have whatever life you want.
402
00:28:36,885 --> 00:28:41,514
I made a promise to God and I kept it.
I held this family together!
403
00:28:43,767 --> 00:28:45,185
And Toby,
404
00:28:46,144 --> 00:28:47,771
fuck you.
405
00:29:10,418 --> 00:29:13,922
Hey, at least you're
maybe not related to a murderer.
406
00:29:13,922 --> 00:29:15,799
Is that supposed to make me feel better?
407
00:29:27,519 --> 00:29:29,354
My mom was a whistleblower.
408
00:29:29,980 --> 00:29:31,731
She was gonna take down the Collier family,
409
00:29:31,731 --> 00:29:33,567
and you were her witness.
410
00:29:33,567 --> 00:29:35,318
Uh, what?
411
00:29:38,321 --> 00:29:41,533
A whistleblower? I don't understand.
412
00:29:42,409 --> 00:29:44,744
We have no record
of you working at our factory.
413
00:29:47,622 --> 00:29:50,041
I had a different name then.
414
00:33:09,032 --> 00:33:13,787
So... Lawrence knew about the poison.
415
00:33:14,704 --> 00:33:16,623
He knew his factories were killing people,
416
00:33:16,623 --> 00:33:18,917
but it was cheaper just to pay them off.
417
00:33:18,917 --> 00:33:21,962
- No, that is not entirely--
- No, you said it yourself.
418
00:33:21,962 --> 00:33:25,882
To fix it bankrupted the company.
Your dad knew that would happen.
419
00:33:25,882 --> 00:33:27,300
He ran the cost analysis,
420
00:33:27,300 --> 00:33:30,303
and he decided that people's
lives weren't worth it.
421
00:33:31,471 --> 00:33:35,684
But my mom didn't think like that,
'cause she tried to stop him.
422
00:33:36,393 --> 00:33:38,937
She put a case together,
and he killed her for it.
423
00:33:38,937 --> 00:33:40,146
- No.
- Yes!
424
00:33:40,146 --> 00:33:41,648
Danny started looking into it,
425
00:33:41,648 --> 00:33:43,858
and Alexandra brought
that same case forward and.
426
00:33:43,858 --> 00:33:45,777
And he killed them, too.
427
00:33:46,653 --> 00:33:48,280
- No.
- Yes!
428
00:34:13,096 --> 00:34:14,306
It's you.
429
00:34:15,765 --> 00:34:18,977
You killed my mom.
You're Viktor Sams.
430
00:34:24,107 --> 00:34:25,317
Kira?
431
00:34:35,035 --> 00:34:37,454
Oh, Kira.
432
00:34:37,954 --> 00:34:39,956
Thank God you're here.
433
00:34:40,457 --> 00:34:42,459
Nothing works without you.
434
00:34:46,713 --> 00:34:48,924
There are good days and bad days.
435
00:34:48,924 --> 00:34:52,552
- What's going on?
- It's okay, Dad. Everything's fine.
436
00:34:52,844 --> 00:34:54,846
Me and Kira just need a minute.
- What?
437
00:34:56,431 --> 00:34:59,059
I tried to explain.
There are...
438
00:35:00,477 --> 00:35:02,479
There are varying diagnoses.
439
00:35:03,438 --> 00:35:06,066
It's something like early-onset dementia.
440
00:35:07,567 --> 00:35:10,403
That's why he didn't announce
you as CEO the first night.
441
00:35:10,695 --> 00:35:12,739
He wasn't joking.
442
00:35:12,739 --> 00:35:15,408
He didn't remember
what he was supposed to say.
443
00:35:16,493 --> 00:35:20,330
He gave away our company
and he didn't even realize it.
444
00:35:21,289 --> 00:35:24,125
He's not behind
whatever's happening here.
445
00:35:24,125 --> 00:35:26,127
He's not capable of it.
446
00:35:26,878 --> 00:35:29,297
- He killed my mom.
- He loved your mom.
447
00:35:29,297 --> 00:35:30,382
You heard Celia.
448
00:35:30,382 --> 00:35:33,593
He made mistakes, he cut corners,
but he's not a murderer.
449
00:35:33,593 --> 00:35:39,266
- You don't know that.
- Imogene, I have not slept for two days.
450
00:35:39,266 --> 00:35:42,269
Leila wants a divorce.
I lost the company.
451
00:35:42,852 --> 00:35:45,063
My dad isn't even really my dad.
452
00:35:46,982 --> 00:35:51,319
My real dad...
is the world's creepiest creep,
453
00:35:51,319 --> 00:35:55,407
but don't worry, he killed himself
before I found out, so there's that.
454
00:35:55,407 --> 00:35:57,951
Oh, and I can see that none of this
is even registering with you
455
00:35:57,951 --> 00:36:02,581
because all you care
about is did he kill your mom.
456
00:36:04,374 --> 00:36:06,001
He did.
457
00:36:07,961 --> 00:36:09,504
Prove it.
458
00:36:25,812 --> 00:36:27,314
Hi, Lawrence.
459
00:36:31,776 --> 00:36:33,194
It's Kira.
460
00:36:34,988 --> 00:36:36,406
Why did you leave?
461
00:36:38,074 --> 00:36:42,078
- I didn't.
- You did. You did leave.
462
00:36:43,413 --> 00:36:44,414
No.
463
00:36:45,332 --> 00:36:46,958
That's not what happened.
464
00:36:55,217 --> 00:36:58,553
You were the only one asking questions.
465
00:36:58,553 --> 00:37:00,639
Why did ya have to be a hero?
466
00:37:01,556 --> 00:37:04,976
You were poisoning people.
467
00:37:04,976 --> 00:37:07,020
They were lucky to have a job!
468
00:37:07,020 --> 00:37:09,814
Those people,
always begging for work,
469
00:37:09,814 --> 00:37:10,941
with their hands out.
470
00:37:10,941 --> 00:37:14,152
I tried to explain it to you.
You wouldn't listen.
471
00:37:16,238 --> 00:37:18,156
I never listen.
472
00:37:18,657 --> 00:37:20,659
I didn't wanna do it!
473
00:37:21,284 --> 00:37:24,120
I wanted you to stop!
Why wouldn't you stop?!
474
00:37:24,120 --> 00:37:25,580
What did you do?
475
00:37:25,580 --> 00:37:28,792
♪ quiet, tense music playing ♪
476
00:37:32,212 --> 00:37:33,964
I did what I had to do.
477
00:37:38,885 --> 00:37:40,512
You killed her.
478
00:37:43,056 --> 00:37:44,683
I made a phone call.
479
00:37:46,726 --> 00:37:48,144
Kira, I.
480
00:37:48,770 --> 00:37:50,605
I'm sorry, I...
481
00:37:53,066 --> 00:37:55,402
I miss you, so much.
482
00:37:56,444 --> 00:37:58,280
You have no idea.
483
00:38:12,961 --> 00:38:16,423
The night after
Keith Trubitsky was murdered,
484
00:38:16,423 --> 00:38:20,552
you served Llewellyn Mathers
a bottle of Pessac-Léognan.
485
00:38:20,552 --> 00:38:23,305
Haut-Brion '98, unbearably dry summer.
486
00:38:23,305 --> 00:38:24,931
Who could forget it?
487
00:38:26,349 --> 00:38:27,684
I found this.
488
00:38:28,059 --> 00:38:30,145
There is the hole from the corkscrew,
489
00:38:30,145 --> 00:38:34,733
as well as a small-bore puncture
that runs all the way through that cork,
490
00:38:34,733 --> 00:38:38,153
roughly the size
of an 18-gauge medical syringe.
491
00:38:38,153 --> 00:38:41,698
We were able to retrieve
Mr. Mathers's body from the ocean.
492
00:38:41,698 --> 00:38:44,659
And when we study it,
we will learn that he, too,
493
00:38:44,659 --> 00:38:47,078
was poisoned with ricin,
494
00:38:47,078 --> 00:38:50,707
the same substance
used to kill the Governor. Yes?
495
00:38:51,291 --> 00:38:55,212
- I would never.
- Murder a guest with a vintage Grand Cru?
496
00:38:57,130 --> 00:39:00,884
If the bottle was tampered with,
it was done so before I laid hands on it.
497
00:39:01,676 --> 00:39:03,303
I do what I'm told.
498
00:39:03,845 --> 00:39:08,767
After 20 years of service
at the Ritz in Paris, the Pierre,
499
00:39:10,727 --> 00:39:13,730
a guest wanted
a bottle sent to Mr. Mathers.
500
00:39:14,940 --> 00:39:16,650
I served that bottle.
501
00:39:16,650 --> 00:39:18,902
Hans, I would like to believe you.
502
00:39:21,071 --> 00:39:22,489
But first,
503
00:39:23,823 --> 00:39:25,242
which guest?
504
00:39:30,288 --> 00:39:32,374
Where is Katherine Collier?
505
00:39:37,504 --> 00:39:40,924
I told you to keep everyone here.
506
00:39:40,924 --> 00:39:43,176
- Uh, we-we, we tried, but...
- They're very...
507
00:39:43,176 --> 00:39:46,596
Eck! Check her suite, now.
508
00:39:46,596 --> 00:39:48,765
And make sure the goddamn head waiter
509
00:39:48,765 --> 00:39:51,768
does not leave his room
until we corroborate his story.
510
00:39:51,768 --> 00:39:55,772
Are you capable of that?
Yes? Good, thank you.
511
00:40:00,777 --> 00:40:02,862
What's happened?
512
00:40:02,862 --> 00:40:05,949
She sent Llewellyn
a bottle of wine laced with poison.
513
00:40:06,658 --> 00:40:11,162
We did a thorough search of her room
and found some ricin in her things.
514
00:40:11,162 --> 00:40:13,832
She killed him.
We don't know why, but...
515
00:40:13,832 --> 00:40:17,836
Why? Because Katherine is Viktor Sams.
516
00:40:28,680 --> 00:40:30,682
There's no fuckin' justice.
517
00:40:32,851 --> 00:40:35,854
When a detective
goes off hunting for justice,
518
00:40:36,938 --> 00:40:38,940
makes his gravest mistake.
519
00:40:39,983 --> 00:40:41,985
Yeah, then why do you do it?
520
00:40:42,444 --> 00:40:43,445
Why?
521
00:40:44,070 --> 00:40:45,280
For money.
522
00:40:47,240 --> 00:40:49,242
He killed my mom.
523
00:40:51,286 --> 00:40:53,914
He goes to jail,
he's not even gonna realize it.
524
00:40:55,332 --> 00:40:56,750
What do you want?
525
00:40:57,667 --> 00:41:00,879
A reward... for puzzling it all out?
526
00:41:04,382 --> 00:41:07,010
- I don't know what I want.
- Yes, you do.
527
00:41:09,179 --> 00:41:12,182
You never wanted justice
for what happened to your mom.
528
00:41:13,934 --> 00:41:15,560
You wanted her back.
529
00:41:17,729 --> 00:41:19,356
That's impossible.
530
00:41:38,375 --> 00:41:41,211
Oh, my God, Mom!
531
00:42:01,398 --> 00:42:02,816
Thank God, your backup.
532
00:42:03,441 --> 00:42:05,443
That is not my backup.
533
00:42:08,697 --> 00:42:11,324
Ah. Should be enough fuel to get us to...
534
00:42:26,756 --> 00:42:28,758
There's enough here to sink us.
535
00:42:35,140 --> 00:42:36,558
Well, shit.
536
00:42:43,523 --> 00:42:47,444
You... you work for Viktor Sams.
537
00:42:47,903 --> 00:42:49,529
Gather the guests.
538
00:42:50,155 --> 00:42:52,449
We are going to play a game.
539
00:42:52,449 --> 00:42:55,452
♪ Death by White Lies playing ♪
540
00:43:00,040 --> 00:43:04,044
♪ The safety in the clouds
out my window ♪
541
00:43:08,673 --> 00:43:12,302
♪ I wonder what keeps us so high up ♪
542
00:43:15,764 --> 00:43:20,185
♪ Could there be a love
beneath these wings? ♪
543
00:43:22,646 --> 00:43:26,650
♪ If we suddenly fall
should I scream out? ♪
544
00:43:29,945 --> 00:43:33,198
♪ Or keep very quiet
and cling to my mouth? ♪
545
00:43:33,198 --> 00:43:36,117
♪ As I'm crying, so frightened of dying ♪
546
00:43:36,117 --> 00:43:42,123
♪ Relax, yes, I'm trying,
but fear's got a hold on me ♪
547
00:43:44,584 --> 00:43:49,798
♪ Yes, this fear's got a hold on me ♪
548
00:43:51,716 --> 00:43:56,721
♪ Yes, this fear's got a hold on me ♪
549
00:43:58,723 --> 00:44:03,728
♪ Yes, this fear's got a hold on me ♪
550
00:44:05,522 --> 00:44:07,065
♪ Yes, this fear's got... ♪
40720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.