Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,612 --> 00:00:31,408
...conditions worse-- Why don't you answer?
2
00:00:32,491 --> 00:00:35,745
There are flames... Fire! Fire!
3
00:00:35,745 --> 00:00:37,622
Capsule is on fire.
4
00:00:38,415 --> 00:00:39,833
Twenty-one...
5
00:00:40,625 --> 00:00:41,835
Twenty-one...
6
00:00:43,295 --> 00:00:48,008
Thirty... forty... forty-two...
There are flames...
7
00:06:46,741 --> 00:06:48,410
Good morning, honey...
8
00:06:49,452 --> 00:06:50,870
Have you brushed your teeth?
9
00:06:51,413 --> 00:06:52,664
Yes.
10
00:06:52,664 --> 00:06:54,499
How many minutes?
11
00:06:54,499 --> 00:06:55,667
Three minutes.
12
00:06:55,667 --> 00:06:58,712
'Cause that's what we do in our family.
13
00:06:59,296 --> 00:07:02,257
Are you going on your space walk today?
14
00:07:02,757 --> 00:07:07,929
You don't need to worry, honey.
We're ready for it.
15
00:07:07,929 --> 00:07:08,847
I know.
16
00:07:08,847 --> 00:07:10,765
Would you like to say good morning to Yaz?
17
00:07:15,312 --> 00:07:16,897
Are you nervous?
18
00:07:18,440 --> 00:07:21,234
Do you wanna take a look at the lettuce?
I think they're looking fairly perky.
19
00:07:22,027 --> 00:07:23,862
Some of them have woken up a bit.
20
00:07:23,862 --> 00:07:25,196
What do you think?
21
00:07:27,157 --> 00:07:28,199
Looks good.
22
00:07:28,199 --> 00:07:29,701
But I might let one
23
00:07:29,701 --> 00:07:31,286
- of the others try it first.
- Yes.
24
00:07:31,286 --> 00:07:33,622
Just a bit worried
that it might turn me into an alien.
25
00:08:34,099 --> 00:08:35,683
I'll see if I can see you.
26
00:09:21,354 --> 00:09:22,355
Are you there?
27
00:09:25,150 --> 00:09:26,151
She's gone.
28
00:19:08,692 --> 00:19:11,027
Sergei, continue with the space walk.
29
00:24:00,984 --> 00:24:02,736
Tell him to get a visual.
30
00:24:03,486 --> 00:24:05,572
Andreev, get a visual.
31
00:24:12,996 --> 00:24:14,956
Negative.
32
00:41:45,715 --> 00:41:48,718
Soyuz 2, confirm deorbit parameters.
33
00:41:56,017 --> 00:41:58,061
Capsule has re-entered atmosphere.
34
00:46:59,404 --> 00:47:02,198
Station, this is TsUP.
35
00:47:50,372 --> 00:47:51,456
What's happening?
36
00:56:39,693 --> 00:56:42,070
Where have you been?
2463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.