All language subtitles for Code.8.2019.720p.BluRay.x264-PSYCHD-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,369 --> 00:00:36,787 NEWSREEL: We call on all those 2 00:00:36,871 --> 00:00:38,456 who were born with special abilities. 3 00:00:38,539 --> 00:00:41,625 Come register your powers and help make a difference. 4 00:00:41,709 --> 00:00:42,835 (crowd cheering) 5 00:00:42,918 --> 00:00:43,919 REPORTER: Lincoln City, 6 00:00:44,003 --> 00:00:45,504 America's fastest-growing economy 7 00:00:45,588 --> 00:00:46,922 is opening its doors 8 00:00:47,006 --> 00:00:48,608 to hundreds of special-ability individuals 9 00:00:48,632 --> 00:00:50,760 to help build the city of the future. 10 00:00:50,843 --> 00:00:52,511 FEMALE: Certainly, power-enabled people 11 00:00:52,595 --> 00:00:54,472 were invited to Lincoln City to help 12 00:00:54,555 --> 00:00:56,140 with manufacturing and construction. 13 00:00:56,223 --> 00:00:57,892 MAN: I suppose, yes, this was a time 14 00:00:57,975 --> 00:00:59,852 when the usefulness of those skills 15 00:00:59,935 --> 00:01:01,562 outweighed the potential dangers. 16 00:01:01,645 --> 00:01:03,481 MAN: Nobody knew why some people had powers, 17 00:01:03,564 --> 00:01:05,441 but as long as they were effective workers, 18 00:01:05,524 --> 00:01:06,692 it didn't matter. 19 00:01:06,776 --> 00:01:08,819 FEMALE: We were fire fighters, police officers. 20 00:01:08,903 --> 00:01:10,529 We were doctors, for heaven's sake. 21 00:01:10,613 --> 00:01:13,115 We used our powers to help people. 22 00:01:13,199 --> 00:01:15,159 ANNOUNCER: This is automation. 23 00:01:15,242 --> 00:01:16,952 Today's way of manufacturing. 24 00:01:17,036 --> 00:01:19,246 MAN: But economically speaking, over time, 25 00:01:19,330 --> 00:01:21,665 those with powers were no longer in demand. 26 00:01:21,749 --> 00:01:23,834 Machines could do what they could do. 27 00:01:23,918 --> 00:01:25,020 REPORTER: Hundreds are out of work 28 00:01:25,044 --> 00:01:26,504 and more layoffs are expected. 29 00:01:26,587 --> 00:01:27,647 MAN: No, no, no, I didn't say 30 00:01:27,671 --> 00:01:29,173 we wouldn't hire a powered person. 31 00:01:29,256 --> 00:01:31,509 I said we wouldn't hire an unregistered powered person. 32 00:01:31,592 --> 00:01:33,010 Big difference. 33 00:01:33,094 --> 00:01:34,321 DJ: We're talking powered on LC Radio, 88 FM. 34 00:01:34,345 --> 00:01:35,638 You're on the air. 35 00:01:35,721 --> 00:01:36,865 I can't get a job cleaning toilets. 36 00:01:36,889 --> 00:01:38,492 It's pretty fucking bad... (sirens blaring) 37 00:01:38,516 --> 00:01:39,743 DJ: Whoa, whoa, you can't say that on the radio. 38 00:01:39,767 --> 00:01:41,161 REPORTER: The new highly-addictive street drug 39 00:01:41,185 --> 00:01:42,185 is called Psyke. 40 00:01:42,228 --> 00:01:43,562 REPORTER: Newest deadly narcotic. 41 00:01:43,646 --> 00:01:46,524 REPORTER: America's latest and most vicious drug. 42 00:01:49,902 --> 00:01:51,445 REPORTER: The main ingredient in Psyke, 43 00:01:51,529 --> 00:01:53,656 spinal fluid extracted from individuals with power. 44 00:01:53,739 --> 00:01:55,699 REPORTER: With drug dealers paying handsomely 45 00:01:55,783 --> 00:01:57,243 for their spinal... 46 00:01:57,326 --> 00:01:58,637 Making tapping illegal isn't gonna solve anything. 47 00:01:58,661 --> 00:01:59,971 These people already can't get jobs. 48 00:01:59,995 --> 00:02:01,389 It'll make them more desperate and more dangerous. 49 00:02:01,413 --> 00:02:02,123 REPORTER: The leader of this drug ring pleaded guilty... 50 00:02:02,124 --> 00:02:04,166 REPORTER: Cartel called "The Trust" 51 00:02:04,250 --> 00:02:05,250 is running a major Psyke operation. 52 00:02:05,251 --> 00:02:06,460 In many ways, 53 00:02:06,544 --> 00:02:08,546 it is as sophisticated as a Fortune 500 Company. 54 00:02:08,629 --> 00:02:10,714 REPORTER: Psyke is seeing a massive spread 55 00:02:10,798 --> 00:02:13,092 into non-powered communities across the state. 56 00:02:13,175 --> 00:02:14,635 WOMAN: My daughter is a drug addict! 57 00:02:14,718 --> 00:02:16,438 REPORTER: All eyes are on the mayor today... 58 00:02:16,470 --> 00:02:17,572 REPORTER: Officials announced a new, 59 00:02:17,596 --> 00:02:19,116 comprehensive power registration policy. 60 00:02:19,140 --> 00:02:21,225 REPORTER: As pressure mounts for an outright power... 61 00:02:21,308 --> 00:02:22,308 REPORTER: Some police departments 62 00:02:22,309 --> 00:02:23,602 are using new technology... 63 00:02:23,686 --> 00:02:25,813 REPORTER: Thermal cameras so sensitive it detects... 64 00:02:25,896 --> 00:02:28,315 MAN: I get scanned every single day. 65 00:02:28,399 --> 00:02:29,149 ANNOUNCER: Protect your family from unwanted... 66 00:02:29,150 --> 00:02:32,570 REPORTER: The new fleets of automated robotic officers 67 00:02:32,653 --> 00:02:34,572 called Guardians... 68 00:02:34,655 --> 00:02:36,591 MAN: I can hear these things flying above my house 69 00:02:36,615 --> 00:02:38,826 all night, it's fucking terrifying! 70 00:02:38,909 --> 00:02:40,744 WOMAN: They need to leave us alone. 71 00:02:40,828 --> 00:02:43,455 (dramatic music) 72 00:02:54,175 --> 00:02:59,305 (television playing in background) 73 00:03:09,440 --> 00:03:10,691 CONNOR: Hey. 74 00:03:12,818 --> 00:03:14,195 Mom. 75 00:03:15,196 --> 00:03:17,531 Fell asleep in your uniform again. 76 00:03:20,159 --> 00:03:21,577 Oh, yeah. 77 00:03:22,745 --> 00:03:24,872 Guess I'm ready to go to work. 78 00:03:26,790 --> 00:03:28,167 Yeah. 79 00:03:28,250 --> 00:03:29,752 Make you a hot cup of coffee. 80 00:03:29,835 --> 00:03:30,961 Okay, thanks, hon. 81 00:03:39,803 --> 00:03:41,805 (sizzling) 82 00:03:51,023 --> 00:03:53,776 (water running) 83 00:03:56,028 --> 00:03:57,905 (gasps) 84 00:04:04,078 --> 00:04:05,579 So, answer the question. 85 00:04:05,663 --> 00:04:06,872 If you were a vegetable, 86 00:04:06,956 --> 00:04:08,016 what kind of vegetable would you be? 87 00:04:08,040 --> 00:04:09,309 We're really gonna do this right now? 88 00:04:09,333 --> 00:04:10,333 We are doing this. 89 00:04:12,169 --> 00:04:13,587 Okay, fine. 90 00:04:17,925 --> 00:04:18,925 A tomato. 91 00:04:18,926 --> 00:04:21,095 A tomato. 92 00:04:21,178 --> 00:04:23,764 It's a fruit and a vegetable, so it's versatile. 93 00:04:23,847 --> 00:04:24,847 Like me, you know? 94 00:04:24,848 --> 00:04:26,392 I can do different things. 95 00:04:26,475 --> 00:04:29,436 Is that what you're gonna say if they ask you that? 96 00:04:29,520 --> 00:04:31,897 Tough crowd, okay, how would you answer it? 97 00:04:31,981 --> 00:04:32,981 I would be an onion. 98 00:04:32,982 --> 00:04:33,982 An onion. Mm-hmm. 99 00:04:33,983 --> 00:04:34,983 Why? 100 00:04:35,025 --> 00:04:36,986 Because, they have so many layers. 101 00:04:37,069 --> 00:04:38,069 And so do I. 102 00:04:38,070 --> 00:04:39,238 (chuckles) 103 00:04:39,321 --> 00:04:40,364 It's good. 104 00:04:40,447 --> 00:04:41,740 Wow. 105 00:04:41,824 --> 00:04:43,093 It's a good thing I'm the one interviewing, 106 00:04:43,117 --> 00:04:45,077 'cause that is a brutal answer. 107 00:04:45,160 --> 00:04:47,454 (chuckling) 108 00:04:50,082 --> 00:04:51,834 Mom, they're getting worse. 109 00:04:54,044 --> 00:04:55,044 They're fine. 110 00:04:57,464 --> 00:04:59,591 Mom, if anything were to happen to you... 111 00:05:00,509 --> 00:05:01,885 Nothing's gonna happen to me. 112 00:05:03,762 --> 00:05:04,762 Hey. 113 00:05:06,098 --> 00:05:07,933 I'm not going anywhere. 114 00:05:10,811 --> 00:05:11,811 Eat. 115 00:05:11,812 --> 00:05:13,772 You don't wanna be late. 116 00:05:21,155 --> 00:05:25,034 (telephone ringing in background) 117 00:05:30,080 --> 00:05:31,248 Connor Reed? 118 00:05:31,332 --> 00:05:33,042 Yeah. 119 00:05:33,125 --> 00:05:35,627 (ringing phone) 120 00:05:40,799 --> 00:05:41,341 MAN ON RADIO: We be the ones to run and hide? 121 00:05:41,342 --> 00:05:44,470 They commit the crimes, let them run and hide. 122 00:05:44,553 --> 00:05:46,013 How about that for an idea? 123 00:05:46,096 --> 00:05:48,182 I don't care if they're born with powers. 124 00:05:48,265 --> 00:05:49,701 WOMAN ON RADIO: I agree, they're dangerous. 125 00:05:49,725 --> 00:05:52,019 MAN ON RADIO: I'm sick of them, I'm not afraid to say it. 126 00:05:52,102 --> 00:05:53,437 Get moving. 127 00:05:53,520 --> 00:05:56,106 Tommy, for Christ's sake, every time. 128 00:05:56,190 --> 00:05:57,691 I got another load coming in 15, 129 00:05:57,775 --> 00:05:58,775 let's go, you're killing me! 130 00:05:58,776 --> 00:05:59,776 CONNOR: Joe. 131 00:05:59,777 --> 00:06:00,777 You need another one? 132 00:06:00,778 --> 00:06:02,029 I did, an hour ago. 133 00:06:02,112 --> 00:06:04,239 CONNOR: Oh man, I could really use this. 134 00:06:04,323 --> 00:06:06,200 JOE: Yeah, well, life is about timing, Conner, 135 00:06:06,283 --> 00:06:07,701 and today yours is for shit. 136 00:06:09,203 --> 00:06:12,164 You got another load coming in 15, truck's pretty full. 137 00:06:13,207 --> 00:06:15,209 I'm only giving you a half day. 138 00:06:15,292 --> 00:06:16,292 I missed an hour. 139 00:06:16,335 --> 00:06:18,212 Take it or leave it, I'm good either way. 140 00:06:20,130 --> 00:06:21,130 CONNOR: Yo. 141 00:06:21,131 --> 00:06:22,716 Sup, how'd the job interview go? 142 00:06:22,800 --> 00:06:24,718 Oh, crushed it, yeah, start Monday, 143 00:06:24,802 --> 00:06:26,095 full benefits, corner office. 144 00:06:27,096 --> 00:06:28,972 MALE: Sounds like a dream. 145 00:06:29,056 --> 00:06:31,433 (smooth music) 146 00:06:47,157 --> 00:06:50,786 (engine running) 147 00:06:50,869 --> 00:06:54,081 PILOT: D-1-0-6, arriving at 162 West Lake. 148 00:06:54,164 --> 00:06:56,375 Three workers spotted out front. 149 00:06:56,458 --> 00:06:58,001 Guardians standing by. 150 00:06:58,085 --> 00:07:00,129 TOWER: 10 Alpha 20, drone support has landed. 151 00:07:00,212 --> 00:07:02,089 You are clear to approach. 152 00:07:02,172 --> 00:07:03,757 MEGAPHONE: Attention. 153 00:07:03,841 --> 00:07:05,884 This is the LCPD. 154 00:07:05,968 --> 00:07:08,303 All workers are to come outside for identification. 155 00:07:09,555 --> 00:07:11,390 10 Alpha 20 at 162 West Lake. 156 00:07:13,434 --> 00:07:14,434 You the foreman? 157 00:07:14,435 --> 00:07:15,811 JOE: Yes, can I help you? 158 00:07:15,894 --> 00:07:17,604 We got a call about powers being used. 159 00:07:17,688 --> 00:07:20,149 Uh, it'd be the first time I heard anything about that. 160 00:07:22,359 --> 00:07:23,610 All right! 161 00:07:23,694 --> 00:07:24,694 Everyone line up. 162 00:07:25,654 --> 00:07:26,654 Let's go! 163 00:07:30,033 --> 00:07:32,286 All right, caps off, chins to the sky. 164 00:07:40,794 --> 00:07:42,355 PILOT: Yeah, half of these guys are enabled. 165 00:07:42,379 --> 00:07:44,548 Anybody with ability can pack up your shit, 166 00:07:44,631 --> 00:07:45,883 you're done for the day. 167 00:07:45,966 --> 00:07:47,885 You wanna use powers, get a permit next time. 168 00:07:47,968 --> 00:07:49,678 Yeah, who's got money for that shit? 169 00:07:49,761 --> 00:07:50,761 I don't know. 170 00:07:50,762 --> 00:07:51,762 Not my problem. 171 00:07:54,183 --> 00:07:56,226 PILOT: Guy at the end won't look up. 172 00:07:56,310 --> 00:07:57,310 Hey, asshole. 173 00:07:58,896 --> 00:08:03,025 Hey! Chin up. 174 00:08:03,108 --> 00:08:04,108 Now! 175 00:08:07,404 --> 00:08:10,407 (beeping) PILOT: He's got a warrant! 176 00:08:10,491 --> 00:08:11,885 COP: Hands away from your body, now! 177 00:08:11,909 --> 00:08:12,993 Do not move! 178 00:08:16,413 --> 00:08:17,998 PILOT: Guardians ready to drop. 179 00:08:18,081 --> 00:08:19,081 Turn around! 180 00:08:20,334 --> 00:08:22,014 Now slowly put your hands behind your back. 181 00:08:24,338 --> 00:08:27,216 (dramatic music) 182 00:08:29,676 --> 00:08:32,179 CONNOR: Great job, really making a difference. 183 00:08:32,262 --> 00:08:33,262 What's that? 184 00:08:33,972 --> 00:08:35,390 You got something you wanna say? 185 00:08:36,850 --> 00:08:39,394 (radio chatter) 186 00:08:42,022 --> 00:08:44,650 (dramatic music) 187 00:08:50,280 --> 00:08:51,406 (cop cries out) 188 00:08:51,490 --> 00:08:53,951 (whimpering) 189 00:08:54,868 --> 00:08:57,496 (dramatic music) 190 00:08:59,581 --> 00:09:02,042 (rapid gunfire) 191 00:09:03,627 --> 00:09:05,003 Back up! 192 00:09:05,087 --> 00:09:06,088 Back up now! 193 00:09:06,171 --> 00:09:06,546 Yeah, okay, okay. 194 00:09:06,547 --> 00:09:10,801 Everybody, face down on the pavement, now! 195 00:09:11,552 --> 00:09:15,389 Shots fired at 162 West Lake, one officer is down. 196 00:09:15,472 --> 00:09:17,349 I need additional ground units and medical. 197 00:09:18,809 --> 00:09:22,104 (muffled police radio) 198 00:09:28,860 --> 00:09:29,860 TOWER: Stand by for drop, 199 00:09:29,861 --> 00:09:31,780 maintain 500 feet until cleared. 200 00:09:31,863 --> 00:09:34,199 Target is a Psyke op in apartment 106. 201 00:09:34,283 --> 00:09:38,579 Drug unit says it's one of Marcus Sutcliffe's. 202 00:09:38,662 --> 00:09:41,748 Visual on target, ground team coming in. 203 00:09:45,294 --> 00:09:47,462 PILOT: D-1-1-8, 40 meters, ready to drop. 204 00:09:47,546 --> 00:09:51,258 TOWER: Cleared to drop. 205 00:09:51,341 --> 00:09:51,591 PILOT: Dropping. 206 00:09:51,592 --> 00:09:54,928 (thuds) 207 00:09:55,012 --> 00:09:57,514 TOWER: Guardians are online at Riverton Towers. 208 00:09:59,766 --> 00:10:01,476 Class four Brawn with multiple priors 209 00:10:01,560 --> 00:10:03,020 spotted in the building. 210 00:10:03,103 --> 00:10:05,480 Considered armed and dangerous. 211 00:10:08,066 --> 00:10:08,608 FEMALE: Come on. 212 00:10:08,609 --> 00:10:11,653 COP: Clear the hall! 213 00:10:11,737 --> 00:10:14,281 Get back inside, lock your door. 214 00:10:15,741 --> 00:10:18,285 (muffled music) 215 00:10:30,088 --> 00:10:31,088 Execute. 216 00:10:33,050 --> 00:10:34,384 (crashing) 217 00:10:34,468 --> 00:10:35,719 (music blares) (screaming) 218 00:10:35,802 --> 00:10:36,845 Show your fucking hands! 219 00:10:36,928 --> 00:10:38,555 (breaking glass) 220 00:10:42,100 --> 00:10:42,642 (breaking glass) 221 00:10:42,643 --> 00:10:43,643 Don't! 222 00:10:45,646 --> 00:10:47,773 Get on the fucking ground! 223 00:10:50,442 --> 00:10:51,442 You good? 224 00:10:51,443 --> 00:10:52,611 Yeah. 225 00:10:52,694 --> 00:10:54,237 Check that hall. 226 00:10:58,700 --> 00:11:00,786 Show me your fucking hands! 227 00:11:04,748 --> 00:11:07,668 If it were me I would've lit your ass up. 228 00:11:07,751 --> 00:11:09,419 COP: I got a room! 229 00:11:09,670 --> 00:11:12,589 (suspenseful music) 230 00:11:19,888 --> 00:11:20,888 Go. 231 00:11:24,851 --> 00:11:25,936 Oh, Christ. 232 00:11:35,821 --> 00:11:36,821 We got it. 233 00:11:39,658 --> 00:11:40,677 REPORTER: Eight are hospitalized after police raid 234 00:11:40,701 --> 00:11:43,704 another Psyke farm in the lower East Side. 235 00:11:43,787 --> 00:11:44,788 The debate continues 236 00:11:44,871 --> 00:11:46,511 whether those giving up their spinal fluid 237 00:11:46,540 --> 00:11:49,584 should be treated as victims or traffickers. 238 00:11:49,668 --> 00:11:51,795 Thanks to the courageous work of our drug unit, 239 00:11:51,878 --> 00:11:53,797 we are winning the war on Psyke. 240 00:11:53,880 --> 00:11:56,675 While it is easy to celebrate the success of this operation 241 00:11:56,758 --> 00:11:59,594 we must not forget that violent cartels 242 00:11:59,678 --> 00:12:01,722 continue to poison our neighborhoods. 243 00:12:01,805 --> 00:12:04,725 The LCPD have also released the following video, 244 00:12:04,808 --> 00:12:07,102 of which they've come to call the Psyke run, 245 00:12:07,185 --> 00:12:10,439 a monthly trip to a facility where the drug is incinerated. 246 00:12:10,522 --> 00:12:12,441 It's their way of saying, the more you make, 247 00:12:12,524 --> 00:12:13,817 the more we burn. 248 00:12:33,879 --> 00:12:36,381 Mary, why is this frozen? 249 00:12:36,465 --> 00:12:38,258 This can't keep happening. 250 00:12:38,341 --> 00:12:40,844 Your episodes, or whatever it is you call this, 251 00:12:40,927 --> 00:12:42,929 it's costing me money, okay, so from here on out, 252 00:12:43,013 --> 00:12:45,140 this is coming out of your goddamn paycheck. 253 00:12:45,223 --> 00:12:47,392 Hey, don't talk to my mom that way. 254 00:12:47,476 --> 00:12:48,476 Connor, hey. 255 00:12:48,477 --> 00:12:49,477 You okay? 256 00:12:49,478 --> 00:12:50,729 Yeah, I'm okay. 257 00:12:50,812 --> 00:12:51,852 Go wait in the car, honey. 258 00:12:51,897 --> 00:12:53,648 MANAGER: Yeah, go wait in the car. 259 00:12:53,732 --> 00:12:55,108 What was that? 260 00:12:55,192 --> 00:12:56,878 I'm talking to Mommy, you should go wait in the car. 261 00:12:56,902 --> 00:12:57,902 You should shut the fuck up. 262 00:12:57,903 --> 00:12:58,903 Connor, stop it. 263 00:13:00,071 --> 00:13:01,071 Stop it! 264 00:13:03,408 --> 00:13:04,576 You need to leave. 265 00:13:05,869 --> 00:13:06,869 Right now. 266 00:13:07,913 --> 00:13:08,913 Go. 267 00:13:13,668 --> 00:13:14,771 I'm so sorry, I'll clean this up. 268 00:13:14,795 --> 00:13:15,795 You, too. 269 00:13:27,098 --> 00:13:29,392 How many times do I have to tell you, 270 00:13:29,476 --> 00:13:30,727 never show anyone your power? 271 00:13:30,811 --> 00:13:32,979 What about you? 272 00:13:33,063 --> 00:13:35,398 Frozen sauce on the ground, how'd that happen? 273 00:13:41,738 --> 00:13:43,657 You need to start chemo. 274 00:13:43,740 --> 00:13:44,740 We don't have the money. 275 00:13:44,783 --> 00:13:45,783 I'll sell the truck. 276 00:13:45,784 --> 00:13:46,969 MARY: It's not gonna be enough. 277 00:13:46,993 --> 00:13:48,745 Then I'll get more money, whatever it takes. 278 00:13:48,829 --> 00:13:50,056 You sound exactly like your father. 279 00:13:50,080 --> 00:13:51,307 Oh my god, please don't bring him into this. 280 00:13:51,331 --> 00:13:53,416 Well then quit acting like him! 281 00:13:56,419 --> 00:13:57,419 I was five. 282 00:13:58,255 --> 00:13:59,255 I barely remember. 283 00:14:04,761 --> 00:14:07,264 (distant siren) 284 00:14:08,723 --> 00:14:10,725 CONNOR: Did you know that guy yesterday? 285 00:14:10,809 --> 00:14:12,102 Nah. 286 00:14:12,185 --> 00:14:13,937 I never seen him before. 287 00:14:14,020 --> 00:14:15,020 Me neither. 288 00:14:16,189 --> 00:14:17,357 Here we go, all right. 289 00:14:20,569 --> 00:14:21,945 Get shot, you fucking loser! 290 00:14:22,028 --> 00:14:23,488 (indistinct yelling) 291 00:14:23,572 --> 00:14:26,825 Punk ass bitch. You gonna throw and run? 292 00:14:26,908 --> 00:14:28,368 God damn. 293 00:14:29,286 --> 00:14:31,496 (clattering) 294 00:14:35,125 --> 00:14:37,127 What the hell's Lincoln Power doing here? 295 00:14:39,087 --> 00:14:40,839 Nah, you don't wanna fuck with them. 296 00:14:40,881 --> 00:14:43,258 Buddy, that's Sutcliffe's crew. 297 00:14:44,926 --> 00:14:45,926 Bunch of Psyke runners. 298 00:14:49,180 --> 00:14:52,017 (dramatic music) 299 00:14:54,144 --> 00:14:56,396 I need an Electric, class two at least. 300 00:15:00,525 --> 00:15:02,277 So nobody wants to get paid today? 301 00:15:03,236 --> 00:15:04,321 Okay. 302 00:15:04,404 --> 00:15:05,404 All right. 303 00:15:07,949 --> 00:15:09,409 I'm an Electric. 304 00:15:18,835 --> 00:15:20,128 Need 200 up front, though. 305 00:15:20,211 --> 00:15:21,504 (chuckles) 306 00:15:21,588 --> 00:15:22,588 Is that so? 307 00:15:22,589 --> 00:15:23,757 Yo, fuck this guy. 308 00:15:25,467 --> 00:15:26,843 Class two. 309 00:15:30,388 --> 00:15:31,806 Okay. 310 00:15:32,182 --> 00:15:33,266 200 up front. 311 00:15:34,517 --> 00:15:35,894 Get in the van. 312 00:15:36,603 --> 00:15:39,230 (upbeat music) 313 00:16:01,378 --> 00:16:02,379 What? 314 00:16:02,462 --> 00:16:03,822 GARRETT: He wants you to put it on. 315 00:16:04,631 --> 00:16:06,299 Fine, just say it, then. 316 00:16:06,383 --> 00:16:09,886 He can't speak, dick. 317 00:16:12,973 --> 00:16:15,100 Asshole. 318 00:16:15,392 --> 00:16:17,352 (upbeat music) 319 00:16:31,199 --> 00:16:33,119 10 thousand volts, you better be worth the money. 320 00:16:36,496 --> 00:16:39,374 I'm on a clock, come on, come on. 321 00:16:39,457 --> 00:16:41,960 (tense music) 322 00:16:47,340 --> 00:16:49,384 (zaps) 323 00:16:49,467 --> 00:16:50,760 Son of a bitch. 324 00:16:54,055 --> 00:16:55,515 Giving up? 325 00:17:11,489 --> 00:17:14,492 (zapping, crackling) 326 00:17:16,995 --> 00:17:20,040 (explosion) (Connor yells) 327 00:17:20,123 --> 00:17:21,583 Yo-ho. 328 00:17:22,459 --> 00:17:24,335 (panting) 329 00:17:28,381 --> 00:17:29,381 Class two? 330 00:17:33,011 --> 00:17:35,096 (sizzling) (clattering) 331 00:17:35,180 --> 00:17:37,515 All right, let's do it. 332 00:17:37,599 --> 00:17:40,435 (dramatic music) 333 00:17:47,901 --> 00:17:49,235 GARRETT: Maddy, get us six. 334 00:17:49,319 --> 00:17:50,403 New guy, help Freddie. 335 00:17:52,697 --> 00:17:53,782 CONNOR: Fuck. 336 00:17:56,034 --> 00:17:57,452 Idiot. 337 00:18:04,250 --> 00:18:05,710 MAN: Hey! 338 00:18:07,504 --> 00:18:08,963 How you doing? 339 00:18:09,047 --> 00:18:10,924 What the hell's going on here? 340 00:18:11,007 --> 00:18:13,009 Fence was shorted, got called to fix it. 341 00:18:15,136 --> 00:18:17,347 I'm gonna need to see some ID. 342 00:18:17,430 --> 00:18:18,783 Yeah of course, we'll be right back. 343 00:18:18,807 --> 00:18:21,101 Just hold it right there, please. I need some back up... 344 00:18:21,184 --> 00:18:22,477 No, no no no. 345 00:18:23,686 --> 00:18:25,605 RADIO: What was that? 346 00:18:29,109 --> 00:18:30,860 I didn't see anything. 347 00:18:33,404 --> 00:18:34,404 No. 348 00:18:34,405 --> 00:18:35,405 Now. 349 00:18:35,406 --> 00:18:36,616 I'll just go... 350 00:18:36,699 --> 00:18:37,699 My friend's gonna squash your head. 351 00:18:37,700 --> 00:18:38,827 Get in the fucking dumpster. 352 00:18:45,083 --> 00:18:46,310 You're just gonna leave him in there? 353 00:18:46,334 --> 00:18:48,503 Yeah, I mean, he has a flashlight, so. 354 00:18:48,586 --> 00:18:49,586 (muffled calls) 355 00:18:49,629 --> 00:18:50,629 Let's go, in the van! 356 00:18:56,678 --> 00:18:58,054 TOWER: All units in zone nine, 357 00:18:58,138 --> 00:19:00,640 got a report of a break in at Jones Chemical. 358 00:19:00,723 --> 00:19:02,392 Suspects last seen in a red cargo van 359 00:19:02,475 --> 00:19:03,852 headed east on Short Avenue. 360 00:19:06,896 --> 00:19:08,273 Just pay me out. 361 00:19:08,815 --> 00:19:09,816 Drop me off. 362 00:19:09,899 --> 00:19:11,067 Job's not done. 363 00:19:11,151 --> 00:19:12,610 Sit tight. 364 00:19:15,655 --> 00:19:18,533 MADDY: Fuck, these things are everywhere. 365 00:19:18,616 --> 00:19:20,243 PILOT: 1-1-3, no sign of vehicle. 366 00:19:21,452 --> 00:19:23,413 TOWER: I need additional eyes in zone nine. 367 00:19:23,496 --> 00:19:27,458 PILOT: D-1-0-8, responding, entering zone nine. 368 00:19:28,585 --> 00:19:29,627 MADDY: Garret? 369 00:19:29,711 --> 00:19:31,921 GARRETT: Relax, you'll scare the new guy. 370 00:19:34,591 --> 00:19:36,885 (tense music) 371 00:19:41,014 --> 00:19:42,182 Start peeling, let's go. 372 00:19:47,687 --> 00:19:50,273 (distant alarms) 373 00:19:53,401 --> 00:19:56,237 (squealing brake) 374 00:19:57,906 --> 00:19:59,341 PILOT: I got a cargo van heading south on Franklin. 375 00:19:59,365 --> 00:20:00,658 Descending below 100. 376 00:20:01,826 --> 00:20:02,826 (propellers) MADDY: Fuck. 377 00:20:02,827 --> 00:20:03,870 GARRETT: Stay calm. 378 00:20:05,747 --> 00:20:07,290 TOWER: 1-1-3, what's the call? 379 00:20:08,875 --> 00:20:11,377 (tense music) 380 00:20:14,088 --> 00:20:15,256 PILOT: Negative. 381 00:20:15,340 --> 00:20:16,716 Vehicle doesn't match description. 382 00:20:16,799 --> 00:20:18,176 Moving on. 383 00:20:18,843 --> 00:20:21,721 (dramatic music) 384 00:20:22,764 --> 00:20:25,683 (drone accelerate) 385 00:20:28,728 --> 00:20:30,063 MADDY: Fuck, that was close. 386 00:20:52,835 --> 00:20:54,254 We got it. 387 00:20:54,337 --> 00:20:55,505 Where's Sutcliffe? 388 00:20:59,509 --> 00:21:00,969 Let's go. 389 00:21:03,388 --> 00:21:05,765 (footsteps) 390 00:21:10,436 --> 00:21:11,688 You saw the news, right? 391 00:21:11,771 --> 00:21:14,357 (coughing) 392 00:21:14,440 --> 00:21:17,694 It was my farm in Riverton that got raided two days ago. 393 00:21:18,903 --> 00:21:20,047 I mean, the cops grabbed all my shit... 394 00:21:20,071 --> 00:21:22,740 You read minds, do you not, Mr. Sutcliffe? 395 00:21:22,824 --> 00:21:25,118 (techno music) 396 00:21:25,201 --> 00:21:26,619 Read theirs. 397 00:21:28,913 --> 00:21:30,790 Tell me what they're thinking. 398 00:21:34,294 --> 00:21:36,963 (music distorts) 399 00:21:40,842 --> 00:21:43,594 She's thinking of different ways of slitting my throat. 400 00:21:44,512 --> 00:21:46,806 You have one week to pay. 401 00:21:46,889 --> 00:21:48,975 Otherwise we will be forced to make alternate plans 402 00:21:49,058 --> 00:21:50,058 for ourselves. 403 00:21:52,061 --> 00:21:53,104 And for you. 404 00:21:56,983 --> 00:21:59,902 (techno hip hop music) 405 00:22:13,291 --> 00:22:16,669 They have enough hyrdo to make Psyke for a year. 406 00:22:16,753 --> 00:22:18,171 Who's the new kid? 407 00:22:18,254 --> 00:22:21,049 Connor, this is Marcus Sutcliffe. 408 00:22:21,924 --> 00:22:23,301 Connor. 409 00:22:27,347 --> 00:22:30,058 Anger. 410 00:22:30,141 --> 00:22:31,141 No, no, no, no. 411 00:22:32,268 --> 00:22:33,686 Useful. 412 00:22:34,562 --> 00:22:37,065 Nia, will you show this young man around, please? 413 00:22:38,191 --> 00:22:39,317 You and I need to talk. 414 00:22:41,277 --> 00:22:44,030 (hip hop music) 415 00:22:50,453 --> 00:22:52,538 NIA: What do you want? 416 00:22:52,622 --> 00:22:54,749 Nothing, I'm good. 417 00:22:54,832 --> 00:22:56,000 (Nia coughs) 418 00:22:56,084 --> 00:22:57,794 You sure? It's on Marcus. 419 00:22:57,877 --> 00:22:59,879 Booze, girls. 420 00:22:59,962 --> 00:23:01,047 Psyke. 421 00:23:01,130 --> 00:23:02,548 Nah, just passing through. 422 00:23:04,634 --> 00:23:06,010 Passing through, right. 423 00:23:11,307 --> 00:23:13,267 I can't pay you, not right now. 424 00:23:14,811 --> 00:23:16,288 I've got three drums in the back of my van. 425 00:23:16,312 --> 00:23:19,357 Head office said that they are done waiting. 426 00:23:19,440 --> 00:23:21,484 We need money to keep those wolves at bay. 427 00:23:22,735 --> 00:23:23,879 If we don't get them something soon, 428 00:23:23,903 --> 00:23:25,071 they are gonna come calling. 429 00:23:26,364 --> 00:23:29,283 And not just for me, do you understand? 430 00:23:32,203 --> 00:23:34,497 How good is that Electric? The kid? 431 00:23:34,580 --> 00:23:37,125 Yeah, he's strong, he doesn't know how strong yet. 432 00:23:37,208 --> 00:23:39,836 Look, I've got a lead on something real. 433 00:23:39,919 --> 00:23:40,919 Something good. 434 00:23:42,088 --> 00:23:43,297 I need time to work him. 435 00:23:43,381 --> 00:23:45,091 Get on him now. 436 00:23:45,174 --> 00:23:46,174 You do this job for me 437 00:23:46,175 --> 00:23:47,885 and you are right back where you were. 438 00:23:49,053 --> 00:23:50,471 Right back where I was, 439 00:23:51,931 --> 00:23:52,931 and more. 440 00:23:54,934 --> 00:23:57,145 (coughing) 441 00:23:59,355 --> 00:24:00,773 Get them back. 442 00:24:02,400 --> 00:24:04,152 What about you? 443 00:24:04,235 --> 00:24:05,570 What do you do here? 444 00:24:08,239 --> 00:24:09,449 He needs you. 445 00:24:12,577 --> 00:24:14,036 He needs you now. 446 00:24:17,457 --> 00:24:20,793 NIA: I'll see you around. 447 00:24:37,560 --> 00:24:38,560 Okay. 448 00:24:43,483 --> 00:24:44,483 Connor. 449 00:24:47,820 --> 00:24:49,322 We got another job coming up. 450 00:24:50,698 --> 00:24:52,783 Make a lot more money than you made today. 451 00:24:55,244 --> 00:24:56,244 300 bucks. 452 00:24:57,455 --> 00:24:58,873 Consider it a bonus for tonight. 453 00:25:00,500 --> 00:25:04,253 You wanna make more, we'll see you tomorrow morning. 454 00:25:04,337 --> 00:25:05,337 You got talent. 455 00:25:07,423 --> 00:25:08,841 Don't waste it. 456 00:25:20,478 --> 00:25:22,021 (knocking) 457 00:25:22,104 --> 00:25:23,481 Just get in? 458 00:25:23,564 --> 00:25:26,400 Yeah, got picked up late for a job. 459 00:25:26,484 --> 00:25:28,611 Wow, didn't know you were working. 460 00:25:28,694 --> 00:25:31,531 Yeah, uh, it was construction. 461 00:25:31,614 --> 00:25:34,116 Job's behind so the pay was pretty good. 462 00:25:34,200 --> 00:25:35,576 Great. 463 00:25:45,878 --> 00:25:48,422 I went back to the store today and got my old job back. 464 00:25:48,506 --> 00:25:50,424 Mom, that guy's an asshole. 465 00:25:50,508 --> 00:25:52,885 He is, but we need the money. 466 00:25:52,969 --> 00:25:55,680 I know, I just, I don't like you working there. 467 00:25:55,763 --> 00:25:58,474 I don't like it either, but 'til that money tree blooms 468 00:25:58,558 --> 00:26:01,477 in the backyard, we don't have much of a choice. 469 00:26:01,561 --> 00:26:03,437 Yeah, yeah, wouldn't that be nice. 470 00:26:10,570 --> 00:26:12,029 It's gonna be okay. 471 00:26:13,531 --> 00:26:15,950 I know it doesn't seem like that right now, but, 472 00:26:17,743 --> 00:26:18,953 it's all gonna work out. 473 00:26:21,455 --> 00:26:22,455 Yeah. 474 00:26:36,846 --> 00:26:40,099 (low voices, giggling) 475 00:26:43,060 --> 00:26:44,604 Come on. 476 00:26:44,687 --> 00:26:46,480 I want some more. 477 00:26:46,564 --> 00:26:49,025 (woman laughs) 478 00:26:51,652 --> 00:26:53,821 MARCUS: What do you want? 479 00:26:53,904 --> 00:26:55,364 I'm out. 480 00:26:56,907 --> 00:26:58,159 MARCUS: Get out. 481 00:26:58,242 --> 00:27:00,036 Why, we're having... Get the fuck out! 482 00:27:03,789 --> 00:27:05,249 WOMAN: Bitch. 483 00:27:09,337 --> 00:27:10,338 Is this what you want? 484 00:27:12,590 --> 00:27:13,633 Come and get it. 485 00:27:18,721 --> 00:27:19,721 No, no. 486 00:27:22,516 --> 00:27:23,934 Come on. 487 00:27:26,604 --> 00:27:27,647 Me first. 488 00:27:30,566 --> 00:27:31,984 Mm-hmm. 489 00:27:33,653 --> 00:27:36,614 (sniffs) 490 00:27:45,915 --> 00:27:48,793 No cams but it's definitely Psyke related. 491 00:27:48,876 --> 00:27:51,504 Why he took the Hydro, 200 gallons. 492 00:27:52,755 --> 00:27:54,274 Sutcliffe's watering down his shit that bad 493 00:27:54,298 --> 00:27:56,133 and you know he's hurting. 494 00:27:56,217 --> 00:27:57,551 What else we got? 495 00:27:57,635 --> 00:27:58,635 Yeah. 496 00:27:58,636 --> 00:28:01,639 Guard was attacked by a TK and a Brawn. 497 00:28:01,722 --> 00:28:04,642 Pyro blew the lock, and Electric fried the whole fence. 498 00:28:04,725 --> 00:28:06,936 PARK: How many Electrics in town that strong? 499 00:28:07,019 --> 00:28:09,063 Let's see who fits the profile. 500 00:28:09,146 --> 00:28:10,386 DAVIS: I'll work up some names. 501 00:28:15,861 --> 00:28:18,406 So how was your job yesterday? 502 00:28:19,323 --> 00:28:20,323 It was fine. 503 00:28:20,324 --> 00:28:22,827 It was weird, I don't know. 504 00:28:22,910 --> 00:28:24,328 Pay was good. 505 00:28:24,412 --> 00:28:25,746 Yeah? 506 00:28:25,830 --> 00:28:28,499 You gotta be careful with those guys. 507 00:28:28,582 --> 00:28:30,000 I know. 508 00:28:30,918 --> 00:28:31,919 (light honking) 509 00:28:32,002 --> 00:28:33,754 TRAVIS: Let's do this. 510 00:28:33,838 --> 00:28:36,841 (indistinct yelling) 511 00:28:39,051 --> 00:28:40,803 Gentlemen, listen up. 512 00:28:40,886 --> 00:28:45,099 I need a full day, six crew, two Brawn, two Electric. 513 00:28:45,182 --> 00:28:48,936 (indistinct yelling) 514 00:28:49,019 --> 00:28:50,312 Let's go. 515 00:28:50,396 --> 00:28:51,396 WORKER: Come on, man, what are you talking about, 516 00:28:51,397 --> 00:28:52,606 you can always use one. 517 00:28:52,690 --> 00:28:54,817 WORKER: I was good in the last one. 518 00:28:54,900 --> 00:28:56,318 See you tomorrow. 519 00:29:00,531 --> 00:29:02,116 JOE: Not using you, understand? 520 00:29:02,199 --> 00:29:02,741 WORKER: Come on, man. 521 00:29:02,742 --> 00:29:06,120 (bluesy music) 522 00:29:12,001 --> 00:29:13,461 I don't know what that means. 523 00:29:13,544 --> 00:29:14,544 He wants your bacon. 524 00:29:14,545 --> 00:29:15,796 Yeah, yeah, it's fine. 525 00:29:17,757 --> 00:29:19,925 You know, I'm wondering why a guy like you 526 00:29:20,009 --> 00:29:21,737 is associating himself with a group of degenerates like us. 527 00:29:21,761 --> 00:29:25,097 Who you calling degenerates? 528 00:29:25,181 --> 00:29:26,766 Fred, you hear this shit? 529 00:29:26,849 --> 00:29:28,309 You found me. 530 00:29:28,392 --> 00:29:29,477 You got in the van. 531 00:29:30,811 --> 00:29:31,811 Why? 532 00:29:31,812 --> 00:29:32,812 I need money. 533 00:29:32,813 --> 00:29:33,874 Could've got in any other truck. 534 00:29:33,898 --> 00:29:35,816 Paid a semi-honest day's work. 535 00:29:35,900 --> 00:29:36,900 They don't pay enough. 536 00:29:36,901 --> 00:29:37,901 For what? 537 00:29:37,902 --> 00:29:38,902 Doesn't matter. 538 00:29:38,903 --> 00:29:39,903 It matters to me. 539 00:29:43,449 --> 00:29:45,284 We need to know who we're working with. 540 00:29:47,870 --> 00:29:49,330 My mom's sick. 541 00:29:55,961 --> 00:29:56,961 Okay. 542 00:29:58,130 --> 00:29:59,924 We'll see what you can do. 543 00:30:01,091 --> 00:30:02,134 Let's go. 544 00:30:06,013 --> 00:30:08,349 Don't fuck up. 545 00:30:08,974 --> 00:30:10,518 He says good luck. 546 00:30:10,601 --> 00:30:11,977 Thanks. 547 00:30:15,940 --> 00:30:17,566 See this car? 548 00:30:17,650 --> 00:30:18,734 We need it. 549 00:30:18,818 --> 00:30:20,486 Short the alarm. 550 00:30:20,569 --> 00:30:21,987 What? 551 00:30:22,071 --> 00:30:23,465 What you looking down there for, car's right here. 552 00:30:23,489 --> 00:30:24,489 (alarm blaring) 553 00:30:24,490 --> 00:30:25,490 Fuck. 554 00:30:28,494 --> 00:30:30,055 What the hell's going on, I thought there was a job. 555 00:30:30,079 --> 00:30:30,829 Yeah, there is, in three days we're knocking over a bank, 556 00:30:30,830 --> 00:30:32,957 and you're nowhere near ready. 557 00:30:33,040 --> 00:30:34,667 So until then, you stick with me, 558 00:30:34,750 --> 00:30:37,878 you do what I do, and you do as I say. 559 00:30:37,962 --> 00:30:39,505 Short the alarm. 560 00:30:41,924 --> 00:30:43,467 What's my cut of the bank? 561 00:30:43,551 --> 00:30:45,553 25K. 562 00:30:45,636 --> 00:30:48,305 (alarm continues) 563 00:30:50,182 --> 00:30:52,434 (zapping) (Conner grunts) 564 00:30:52,518 --> 00:30:52,851 (clicks) 565 00:30:52,852 --> 00:30:55,896 GARRETT: Your mother raised you on her own? 566 00:30:55,980 --> 00:30:57,147 Dad died when I was young. 567 00:30:58,190 --> 00:31:00,651 Safe to assume he was one of us. 568 00:31:00,734 --> 00:31:02,152 Yeah, Electric. 569 00:31:03,195 --> 00:31:05,990 Got shot holding up a liquor store. 570 00:31:06,073 --> 00:31:07,867 So your mom raised you without powers 571 00:31:07,950 --> 00:31:09,869 to make sure you didn't end up like him. 572 00:31:12,329 --> 00:31:15,457 (inspirational music) 573 00:31:28,721 --> 00:31:30,139 Light it. 574 00:31:31,140 --> 00:31:32,182 And keep it lit. 575 00:31:34,310 --> 00:31:36,979 (sparking) 576 00:31:37,062 --> 00:31:38,647 (zaps) 577 00:31:38,731 --> 00:31:40,333 Come on, man, I just need a little bit more time, alright? 578 00:31:40,357 --> 00:31:41,817 GARRETT: Not a fucking clock. 579 00:31:41,901 --> 00:31:43,152 Where's the money? 580 00:31:43,235 --> 00:31:44,546 Nobody wants to buy that hydro shit, man! 581 00:31:44,570 --> 00:31:46,822 (screaming) 582 00:31:48,198 --> 00:31:50,117 You know we built this city, right? 583 00:31:50,200 --> 00:31:53,329 Ran the mills, we built the buildings, we built the roads. 584 00:31:53,412 --> 00:31:54,955 Then they brought in these machines, 585 00:31:55,039 --> 00:31:57,625 not to drive the profit line, they did it to drive us out. 586 00:31:58,959 --> 00:32:02,379 Because normal people have always hated us. 587 00:32:02,463 --> 00:32:04,673 They just used to do it with a smile on their face. 588 00:32:12,264 --> 00:32:13,265 Okay. 589 00:32:14,266 --> 00:32:15,726 Where's the rest? 590 00:32:17,353 --> 00:32:19,063 That's what he gave me. Did you count it? 591 00:32:19,146 --> 00:32:20,498 I'm just supposed to count it, right there? 592 00:32:20,522 --> 00:32:22,441 I don't give a fuck where you count it, 593 00:32:22,524 --> 00:32:23,692 you always count it! 594 00:32:24,985 --> 00:32:26,445 Okay. 595 00:32:27,363 --> 00:32:30,240 (dramatic music) 596 00:32:37,206 --> 00:32:39,500 (sparking) 597 00:32:42,044 --> 00:32:44,421 Okay, the guy over there's the guy who shorted you. 598 00:32:44,505 --> 00:32:46,924 I don't fuck with Electrics, so you be ready. 599 00:32:48,217 --> 00:32:48,967 How do you wanna live in this life? 600 00:32:48,968 --> 00:32:51,720 Do what they want us to do, live by their rules, 601 00:32:51,804 --> 00:32:54,098 hide our powers, fuck that. 602 00:32:54,181 --> 00:32:57,226 You are and always will be a class five Electric. 603 00:32:58,394 --> 00:32:59,436 Mikey! 604 00:32:59,520 --> 00:33:01,146 I want my money. 605 00:33:01,230 --> 00:33:02,564 Things have changed, man. 606 00:33:02,648 --> 00:33:04,233 The Trust came to me directly, 607 00:33:04,316 --> 00:33:06,652 and they told me you guys are dead. 608 00:33:06,735 --> 00:33:08,797 This is my territory now, so why don't you get the fuck... 609 00:33:08,821 --> 00:33:10,322 Get the fuck off. 610 00:33:11,991 --> 00:33:13,867 (zaps) 611 00:33:16,912 --> 00:33:19,415 (explosive zap) 612 00:33:20,457 --> 00:33:21,709 Be who you are. 613 00:33:21,792 --> 00:33:24,169 And if you see something that you want, take it. 614 00:33:27,881 --> 00:33:29,967 (humming) 615 00:33:35,180 --> 00:33:39,435 Mary's not working tonight, so, if you'll excuse... 616 00:33:41,729 --> 00:33:42,938 Keep focused. 617 00:33:44,356 --> 00:33:45,441 Hold it, Connor. 618 00:33:50,362 --> 00:33:51,362 Surge! 619 00:33:51,363 --> 00:33:54,366 (yelling) (explosive electricity) 620 00:33:54,450 --> 00:33:56,577 (panting) 621 00:34:27,691 --> 00:34:29,068 Hey. 622 00:34:29,526 --> 00:34:30,526 You okay? 623 00:34:30,527 --> 00:34:31,653 MARY: Yeah. 624 00:34:33,322 --> 00:34:35,324 You know that interview I went for? 625 00:34:37,242 --> 00:34:38,494 Yeah. 626 00:34:38,577 --> 00:34:39,620 They called me back. 627 00:34:41,246 --> 00:34:42,246 And? 628 00:34:46,668 --> 00:34:47,711 You got the job? 629 00:34:47,795 --> 00:34:49,421 I got the job. 630 00:34:49,505 --> 00:34:50,506 MARY: You got the job! 631 00:34:51,590 --> 00:34:53,550 (laughs) 632 00:34:53,634 --> 00:34:54,927 If it goes well, you know, 633 00:34:55,010 --> 00:34:57,596 maybe we can get you in to see someone. 634 00:34:57,679 --> 00:34:59,473 Okay, okay. 635 00:34:59,556 --> 00:35:00,557 See? 636 00:35:00,641 --> 00:35:01,934 Things will work out. 637 00:35:03,060 --> 00:35:04,478 I know. 638 00:35:07,689 --> 00:35:09,274 PARK: This one's a class five. 639 00:35:09,358 --> 00:35:11,985 26, no record, still living at home. 640 00:35:12,069 --> 00:35:15,280 No job, knee deep in medical bills. 641 00:35:15,364 --> 00:35:16,524 DAVIS: What are you thinking? 642 00:35:16,573 --> 00:35:17,613 Life hits you hard enough, 643 00:35:17,658 --> 00:35:19,284 you're gonna start hitting back. 644 00:35:20,828 --> 00:35:22,579 Seems to me that certain people do. 645 00:35:27,042 --> 00:35:29,545 PARK: Pin his face to the wall. 646 00:35:29,628 --> 00:35:31,922 (tense music) 647 00:35:38,303 --> 00:35:39,596 TELLER: I can take you here. 648 00:35:39,680 --> 00:35:40,680 Thank you. 649 00:35:40,681 --> 00:35:42,516 Emily, that's a lovely name. 650 00:35:42,599 --> 00:35:43,851 What can I do for you today? 651 00:35:43,934 --> 00:35:45,144 Tell them what you saw. 652 00:35:46,353 --> 00:35:48,313 CONNOR: Two guards watching our every move, 653 00:35:48,397 --> 00:35:50,649 with SMGs, cameras in every corner. 654 00:35:50,732 --> 00:35:53,694 And the vault's being controlled somewhere outside the bank. 655 00:35:53,777 --> 00:35:55,028 It's a two part lock. 656 00:35:55,112 --> 00:35:56,530 First part is combination, 657 00:35:56,613 --> 00:35:58,907 second part is someone offsite verifying who gets in. 658 00:36:00,159 --> 00:36:01,427 They control the power to the door, 659 00:36:01,451 --> 00:36:02,828 but you can short it with a surge. 660 00:36:02,911 --> 00:36:03,911 And trigger the alarm. 661 00:36:05,372 --> 00:36:07,958 Drone's best time is seven minutes? 662 00:36:08,041 --> 00:36:09,960 We're out of there in five. 663 00:36:10,043 --> 00:36:13,213 (dramatic music) 664 00:36:13,297 --> 00:36:14,297 Hey. 665 00:36:14,298 --> 00:36:15,632 I'm all done in aisle three, 666 00:36:15,716 --> 00:36:17,402 do you want me to start loading in from the back? 667 00:36:17,426 --> 00:36:19,303 No, I'll get someone else to do that. 668 00:36:20,971 --> 00:36:23,599 But, there is nobody else. 669 00:36:23,682 --> 00:36:25,601 Look, I don't want any problems, okay? 670 00:36:26,894 --> 00:36:27,894 I'll do it. 671 00:36:38,322 --> 00:36:41,742 Now, on cash advances, your rate of 19.99% 672 00:36:41,825 --> 00:36:43,327 becomes effective immediately. 673 00:36:44,661 --> 00:36:46,872 MADDY: A lot of people seen inside. 674 00:36:46,955 --> 00:36:48,183 GARRETT: Nothing we can't handle. 675 00:36:48,207 --> 00:36:50,626 Let's go. 676 00:36:54,880 --> 00:36:58,050 (gunfire) (electricity) 677 00:36:58,133 --> 00:37:00,135 (grunting) (indistinct talking) 678 00:37:00,219 --> 00:37:02,346 FEMALE: You're okay. 679 00:37:02,429 --> 00:37:03,889 GARRETT: Everybody on the ground! 680 00:37:03,972 --> 00:37:05,265 Right fucking now! 681 00:37:06,683 --> 00:37:08,123 (squealing) If you move, we hurt you. 682 00:37:09,728 --> 00:37:10,938 Get to work. 683 00:37:11,021 --> 00:37:13,774 (intense music) 684 00:37:22,199 --> 00:37:23,951 Get the fuck down! 685 00:37:24,034 --> 00:37:25,953 (whimpering) 686 00:37:26,036 --> 00:37:28,997 (electricity) 687 00:37:29,081 --> 00:37:32,042 (Connor yells) (explosive electricity) 688 00:37:32,125 --> 00:37:35,295 (alarm blaring) 689 00:37:35,379 --> 00:37:37,714 GARRETT: We know who you are, we know where you live. 690 00:37:37,798 --> 00:37:40,050 (alarm continues) Don't fuck around. 691 00:37:40,133 --> 00:37:41,819 TOWER: We got an alarm at Lincoln Dominion Bank 692 00:37:41,843 --> 00:37:42,260 in zone seven. 693 00:37:42,261 --> 00:37:44,763 Possible robbery in progress. 694 00:37:44,846 --> 00:37:45,931 PILOT: Copy. 695 00:37:46,014 --> 00:37:47,391 D-1-1-2 is four minutes out. 696 00:37:48,058 --> 00:37:50,769 (alarm continues) 697 00:37:52,145 --> 00:37:54,249 GARRETT: This is not the time to get forgetful, let's go! 698 00:37:54,273 --> 00:37:56,316 I'm sorry, I'm sorry. 699 00:37:56,400 --> 00:37:57,943 CONNOR: It's okay, it's okay. 700 00:37:58,026 --> 00:37:59,987 Okay, you're okay, deep breaths. 701 00:38:00,070 --> 00:38:01,070 All right? 702 00:38:01,113 --> 00:38:02,155 Deep breaths. 703 00:38:02,239 --> 00:38:03,949 One number at a time. 704 00:38:04,032 --> 00:38:05,032 Then you get to go home. 705 00:38:07,077 --> 00:38:09,329 (tense music) 706 00:38:10,622 --> 00:38:13,333 (alarm continue) 707 00:38:19,923 --> 00:38:20,923 (locks into place) 708 00:38:20,966 --> 00:38:24,011 GARRETT: Get on the ground, don't move. 709 00:38:24,094 --> 00:38:27,764 (dramatic music) 710 00:38:27,848 --> 00:38:29,141 What the fuck? 711 00:38:29,224 --> 00:38:30,267 CONNOR: What? 712 00:38:30,350 --> 00:38:32,060 GARRETT: Start packing. 713 00:38:32,144 --> 00:38:33,144 Get up! 714 00:38:33,145 --> 00:38:34,855 (teller gasps) 715 00:38:34,938 --> 00:38:35,938 Where's the rest? 716 00:38:35,939 --> 00:38:37,107 Rest of what? 717 00:38:37,190 --> 00:38:38,817 GARRETT: The 500 thousand dollars 718 00:38:38,900 --> 00:38:41,194 that's supposed to be in your fucking vault! 719 00:38:41,278 --> 00:38:42,988 They cleared the vault before the weekend. 720 00:38:43,071 --> 00:38:44,071 GARRETT: When! 721 00:38:44,072 --> 00:38:46,116 Four o'clock today. 722 00:38:46,199 --> 00:38:49,202 (alarm continues) 723 00:38:49,286 --> 00:38:50,412 Fuck! 724 00:38:50,495 --> 00:38:52,080 TOWER: Confirmed robbery in progress. 725 00:38:52,164 --> 00:38:54,416 All units in zone seven to Lincoln Dominion Bank, 726 00:38:54,499 --> 00:38:55,499 code eight. 727 00:38:55,542 --> 00:38:56,918 PILOT: 20 seconds to target. 728 00:38:57,961 --> 00:38:58,961 GARRETT: Fucking... 729 00:38:58,962 --> 00:39:00,130 MADDY: Hey! 730 00:39:00,213 --> 00:39:01,548 We gotta go. 731 00:39:01,631 --> 00:39:04,134 (tense music) 732 00:39:05,761 --> 00:39:07,095 GARRETT: Fuck! 733 00:39:07,179 --> 00:39:09,431 CONNOR: We gotta go, shit. 734 00:39:09,514 --> 00:39:10,807 GARRETT: Back door. 735 00:39:10,891 --> 00:39:12,351 Keep your fucking heads down. 736 00:39:12,434 --> 00:39:14,061 CONNOR: It's over. 737 00:39:16,146 --> 00:39:18,732 Where'd all the goddamn money go? 738 00:39:18,815 --> 00:39:20,525 (propellers) 739 00:39:20,609 --> 00:39:22,277 ANNOUNCER: This is the police! 740 00:39:22,361 --> 00:39:24,071 Stop where you are and do not move. 741 00:39:24,154 --> 00:39:26,215 Get down on the ground with your hands behind your head. 742 00:39:26,239 --> 00:39:27,239 If you do not... 743 00:39:27,240 --> 00:39:28,240 Connor, do it. We'll be shot. 744 00:39:28,241 --> 00:39:29,241 What? 745 00:39:29,242 --> 00:39:30,786 Remote surge. 746 00:39:30,869 --> 00:39:33,955 ANNOUNCER: Get down now, this is your final warning. 747 00:39:34,039 --> 00:39:36,500 Do it right now, or we're fucked. 748 00:39:36,583 --> 00:39:40,754 MEGAPHONE: If you do not comply you will be shot. 749 00:39:40,837 --> 00:39:44,007 Guardian's ready. What's he doing? 750 00:39:44,091 --> 00:39:45,425 PILOT: He's gonna hit the drone. 751 00:39:45,509 --> 00:39:46,593 FEMALE: Deploy, now! 752 00:39:46,676 --> 00:39:48,011 GARRETT: Do it! 753 00:39:49,429 --> 00:39:53,266 (Connor yells) (explosive electricity) 754 00:39:53,350 --> 00:39:55,769 PILOT: Losing control, engine one is down. 755 00:39:55,852 --> 00:39:56,852 Losing engine three... 756 00:39:56,853 --> 00:39:58,105 (dramatic noise) 757 00:39:58,188 --> 00:40:01,274 Two is going down, I repeat, two is going down. 758 00:40:01,358 --> 00:40:03,527 (crashing) 759 00:40:06,988 --> 00:40:08,073 Drone down, drone town! 760 00:40:08,156 --> 00:40:09,282 TOWER: Drone down. 761 00:40:09,366 --> 00:40:10,366 All my controls... EMP fired at... 762 00:40:10,367 --> 00:40:11,594 MALE: Anyone else hearing this? 763 00:40:11,618 --> 00:40:12,970 FEMALE: All units to Lincoln Dominion Bank. 764 00:40:12,994 --> 00:40:14,138 FEMALE: Suspect is a high level Electric. 765 00:40:14,162 --> 00:40:15,872 MALE: We're 50 kilometers out. 766 00:40:15,956 --> 00:40:19,376 (multiple indistinct radio calls) 767 00:40:19,459 --> 00:40:20,585 Fuck! 768 00:40:20,669 --> 00:40:22,754 Fuck, fuck, fuck! 769 00:40:25,257 --> 00:40:27,509 (tense music) 770 00:40:37,269 --> 00:40:38,269 Where's the rest? 771 00:40:38,270 --> 00:40:39,479 The vault was cleared out. 772 00:40:39,563 --> 00:40:40,981 MARCUS: What the fuck do you mean? 773 00:40:44,067 --> 00:40:45,819 That's only 50 thousand dollars. 774 00:40:45,902 --> 00:40:47,654 Those pick up times are on you to know. 775 00:40:47,737 --> 00:40:49,865 Now how the fuck do we pay back the Trust? 776 00:40:51,116 --> 00:40:53,160 This is 10% of what we wanted. 777 00:40:54,411 --> 00:40:55,430 Okay, so the job's a bust. 778 00:40:55,454 --> 00:40:57,706 Boo fucking hoo. 779 00:40:57,789 --> 00:40:59,291 You cleared the fucking job! 780 00:40:59,374 --> 00:41:00,374 Tone it down, boy. 781 00:41:02,377 --> 00:41:03,628 Tread very carefully, Garrett. 782 00:41:12,721 --> 00:41:13,721 (smack) 783 00:41:13,722 --> 00:41:15,348 What the hell! 784 00:41:15,432 --> 00:41:17,100 Get the fuck away from me. 785 00:41:17,184 --> 00:41:18,810 Fucking piece of shit, get out! 786 00:41:18,894 --> 00:41:22,314 (indistinct yelling) 787 00:41:22,397 --> 00:41:25,275 (dramatic music) 788 00:41:29,112 --> 00:41:31,615 Use your fucking head, figure out a way to fill this out! 789 00:41:31,698 --> 00:41:32,698 Gun. 790 00:41:32,699 --> 00:41:33,699 Gun! 791 00:41:33,700 --> 00:41:37,537 (gunfire) (crying out) 792 00:41:37,621 --> 00:41:40,415 (yells) (electricity) 793 00:41:40,499 --> 00:41:43,418 (grunts) (slashes) 794 00:41:43,502 --> 00:41:46,213 (gunshot) 795 00:41:46,296 --> 00:41:48,882 (dramatic music) 796 00:41:55,847 --> 00:41:57,265 (gunshot) 797 00:41:57,349 --> 00:42:01,394 (gunshot) (gunshot) 798 00:42:09,444 --> 00:42:11,863 (clattering) 799 00:42:15,951 --> 00:42:17,869 (thuds) 800 00:42:21,498 --> 00:42:24,459 Make sure it's done cleanly. 801 00:42:24,543 --> 00:42:27,420 Talk like that again, it'll be you going in that van. 802 00:42:29,589 --> 00:42:30,632 Get your hand off me. 803 00:42:45,188 --> 00:42:46,499 Look, I know where these guys are. 804 00:42:46,523 --> 00:42:48,525 We gotta move on them before they hit us again. 805 00:42:48,608 --> 00:42:50,986 It's a fucking easy target, I can hit it tonight. 806 00:42:51,903 --> 00:42:52,570 Oh, Garrett, 807 00:42:52,571 --> 00:42:56,783 you don't seem to get how fucked we are, do you? 808 00:42:56,866 --> 00:42:59,119 You don't go to war with The Trust. 809 00:43:00,161 --> 00:43:02,080 We can't take this lying down. 810 00:43:02,163 --> 00:43:03,558 We're gonna lost our entire business. 811 00:43:03,582 --> 00:43:05,292 It's my business! 812 00:43:11,506 --> 00:43:12,924 Go do what I say. 813 00:43:28,565 --> 00:43:31,318 (distorted music) 814 00:43:47,751 --> 00:43:49,210 Nia. 815 00:43:51,296 --> 00:43:52,672 Nia. 816 00:43:57,260 --> 00:43:58,637 You okay? 817 00:43:59,387 --> 00:44:00,764 Yeah. 818 00:44:16,821 --> 00:44:18,698 That was fucking insane. 819 00:44:21,660 --> 00:44:23,620 Wasn't the first time I've had a gun on me. 820 00:44:25,580 --> 00:44:27,082 Going after Marcus I get. 821 00:44:29,167 --> 00:44:30,502 Why go after his girl? 822 00:44:30,585 --> 00:44:32,003 I'm not his girl. 823 00:44:33,338 --> 00:44:33,672 Not like that. 824 00:44:33,673 --> 00:44:37,467 That's not what I mean, I just... 825 00:44:48,687 --> 00:44:49,687 Give me your arm. 826 00:44:49,688 --> 00:44:51,940 I'm fine, it was nothing. 827 00:45:03,993 --> 00:45:05,745 What are you doing? 828 00:45:05,829 --> 00:45:06,829 Trust me. 829 00:45:11,793 --> 00:45:14,671 (dramatic music) 830 00:45:20,969 --> 00:45:22,679 CONNOR: Oh, my God. 831 00:45:24,055 --> 00:45:27,350 (high frequency noise) 832 00:45:40,238 --> 00:45:41,364 You're a Healer. 833 00:45:46,286 --> 00:45:47,954 That's why they went after me. 834 00:45:48,037 --> 00:45:49,205 Why do you heal him? 835 00:45:51,750 --> 00:45:54,085 I have my reasons. 836 00:45:56,671 --> 00:45:57,671 For Psyke? 837 00:45:57,672 --> 00:45:59,382 It's not just that. 838 00:45:59,466 --> 00:46:00,717 I'm paying off a debt. 839 00:46:04,637 --> 00:46:06,055 Hey. 840 00:46:07,682 --> 00:46:08,892 He wants to go. 841 00:46:12,061 --> 00:46:13,061 NIA: Don't touch me. 842 00:46:13,062 --> 00:46:14,062 Fucking junkie. 843 00:46:25,909 --> 00:46:28,495 (lock clicks) 844 00:46:31,915 --> 00:46:32,915 Connor? 845 00:46:47,055 --> 00:46:48,097 Where'd you get this? 846 00:46:49,516 --> 00:46:50,516 It's overtime at work. 847 00:46:50,517 --> 00:46:51,768 Don't lie to me! 848 00:46:57,649 --> 00:47:00,819 I called over there, and they'd never even heard of you. 849 00:47:03,363 --> 00:47:04,363 We need the money. 850 00:47:05,657 --> 00:47:07,075 After everything I've taught you, 851 00:47:07,158 --> 00:47:08,451 how could you be so stupid? 852 00:47:08,535 --> 00:47:10,620 Mom, I tried it your way, it doesn't work, okay? 853 00:47:10,703 --> 00:47:12,056 They're not giving us a chance out there. 854 00:47:12,080 --> 00:47:13,140 You sound just like your father. 855 00:47:13,164 --> 00:47:15,542 So what, at least he did something. 856 00:47:15,625 --> 00:47:18,294 Hey, at least he was trying, what do you expect me to do? 857 00:47:18,378 --> 00:47:21,673 You are running out of time, okay, look at you. 858 00:47:21,756 --> 00:47:24,717 I'm not just gonna sit around and watch you die. 859 00:47:24,801 --> 00:47:27,512 (distorted music) 860 00:47:29,097 --> 00:47:31,850 (ice crackling) 861 00:47:37,856 --> 00:47:40,149 (shatters) 862 00:47:41,067 --> 00:47:42,067 Mom, Mom, no, no. 863 00:47:43,945 --> 00:47:44,946 Mom. 864 00:47:45,029 --> 00:47:46,656 Come on, come on, come on. 865 00:47:46,739 --> 00:47:48,157 Mom, please! 866 00:47:49,868 --> 00:47:52,996 It's spreading faster than we thought. 867 00:47:53,079 --> 00:47:55,832 The tumor's pressing her brain up against the skull. 868 00:47:55,915 --> 00:47:59,043 That's what's causing her to lose control of her abilities. 869 00:48:00,545 --> 00:48:02,422 Frankly it's good that she's here. 870 00:48:02,505 --> 00:48:05,008 She could've been very dangerous in public. 871 00:48:05,091 --> 00:48:06,175 And it's treatable? 872 00:48:07,510 --> 00:48:09,446 Well, her condition's been neglected for too long. 873 00:48:09,470 --> 00:48:12,056 If we're gonna beat this, we need to operate right away. 874 00:48:16,102 --> 00:48:19,022 I'll leave you to think about it. 875 00:48:22,984 --> 00:48:24,485 Here's the total for the surgery. 876 00:48:24,569 --> 00:48:26,005 It doesn't include the recovery room, 877 00:48:26,029 --> 00:48:27,464 which is seven thousand for the week. 878 00:48:27,488 --> 00:48:28,781 And the anesthesia's only covered 879 00:48:28,865 --> 00:48:30,658 up to first five thousand dollars. 880 00:48:30,742 --> 00:48:33,661 Once we get the down payment, we can move her into pre-op. 881 00:48:33,745 --> 00:48:36,247 If you require a loan, you'll need to. 882 00:48:42,754 --> 00:48:44,172 Connor Reed. 883 00:48:45,465 --> 00:48:47,717 I'm Officer Park and this is Officer Davis. 884 00:48:47,800 --> 00:48:49,218 Got a minute? 885 00:48:50,678 --> 00:48:52,055 No. 886 00:48:53,765 --> 00:48:56,017 Can't say you come from great stock, Connor. 887 00:48:57,268 --> 00:48:59,312 Your old man wasn't exactly a model citizen. 888 00:49:02,398 --> 00:49:04,651 Chemical plant up on East Fifth. 889 00:49:04,734 --> 00:49:06,778 Lincoln Dominion Bank. 890 00:49:06,861 --> 00:49:08,780 You know anything about these robberies? 891 00:49:10,239 --> 00:49:11,741 No. 892 00:49:11,824 --> 00:49:13,868 Word has it you're running with Garrett Kelton. 893 00:49:13,952 --> 00:49:16,454 He's got a rap sheet roughly the size of my dick. 894 00:49:16,537 --> 00:49:17,664 So, short and thin? 895 00:49:18,831 --> 00:49:20,225 Garrett Kelton happens to be working 896 00:49:20,249 --> 00:49:22,335 for the biggest piece of shit in Lincoln City. 897 00:49:22,418 --> 00:49:24,587 DAVIS: You ever hear of Marcus Sutcliffe? 898 00:49:24,671 --> 00:49:25,898 PARK: We burn more of his Psyke 899 00:49:25,922 --> 00:49:28,383 than any other dealer in LC. 900 00:49:28,466 --> 00:49:30,301 DAVIS: How much we lighting up next week? 901 00:49:30,385 --> 00:49:31,970 PARK: Four million dollars. 902 00:49:34,138 --> 00:49:36,766 Just a matter of time before that asshole goes down. 903 00:49:36,849 --> 00:49:39,519 Mm-hmm, and everybody who works for him. 904 00:49:43,106 --> 00:49:44,399 Look, Connor. 905 00:49:45,316 --> 00:49:46,316 We know about your mom. 906 00:49:47,986 --> 00:49:49,445 I know she's sick. 907 00:49:50,113 --> 00:49:52,156 You know you got mixed up with some bad people. 908 00:49:54,534 --> 00:49:56,327 I'd do the same for my family. 909 00:49:58,579 --> 00:50:00,832 But you gotta give me something on Sutcliffe. 910 00:50:03,418 --> 00:50:04,836 I can help you. 911 00:50:11,342 --> 00:50:14,262 Do you wanna spend your Mom's last days 912 00:50:14,345 --> 00:50:16,514 taking it in the ass from every Brawn in the pen? 913 00:50:16,597 --> 00:50:17,597 Don't talk about my mom. 914 00:50:17,640 --> 00:50:19,767 Ooh, you hear that, Park? 915 00:50:19,851 --> 00:50:21,036 I think he got real attached to her 916 00:50:21,060 --> 00:50:23,396 ever since we put his daddy on his back. 917 00:50:23,479 --> 00:50:24,564 PARK: Davis. 918 00:50:24,647 --> 00:50:26,291 There he is, come on, do something tough guy, 919 00:50:26,315 --> 00:50:28,401 because I would love nothing more than to bury you 920 00:50:28,484 --> 00:50:29,902 next to your failure of a father. 921 00:50:29,986 --> 00:50:31,404 Davis. 922 00:50:37,493 --> 00:50:39,662 I'd double-check that footage. 923 00:50:40,913 --> 00:50:42,165 You got the wrong guy. 924 00:50:55,386 --> 00:50:56,053 DAVIS: All right, let's do it, 925 00:50:56,054 --> 00:50:58,598 let's get back in there, I'm gonna give him the slip. 926 00:50:58,681 --> 00:50:59,807 I think we let him go. 927 00:51:00,808 --> 00:51:02,185 What? 928 00:51:02,810 --> 00:51:05,396 Sorry, it sounded like you said let him go. 929 00:51:05,480 --> 00:51:06,939 We gave him our offer. 930 00:51:07,023 --> 00:51:09,233 Yeah, he spit it back in our face! 931 00:51:09,317 --> 00:51:11,694 All we have is a class five with shaky surveillance. 932 00:51:11,778 --> 00:51:13,488 DA won't touch it. 933 00:51:13,571 --> 00:51:17,116 Then, we go to his house, 934 00:51:17,200 --> 00:51:20,620 and we make sure that we find a whole bunch of Psyke, 935 00:51:20,703 --> 00:51:22,497 and we get this done. 936 00:51:22,580 --> 00:51:25,458 You cross that line, Davis, there's no coming back. 937 00:51:26,751 --> 00:51:28,127 Look, man. 938 00:51:29,003 --> 00:51:31,255 I get you wanna cut deals and turn informants 939 00:51:31,339 --> 00:51:33,007 and build a case, I'm all for that, 940 00:51:33,091 --> 00:51:34,425 but don't forget for one second 941 00:51:34,509 --> 00:51:36,719 how dangerous these people can be. 942 00:51:43,684 --> 00:51:44,684 She's blinding you. 943 00:52:07,333 --> 00:52:08,668 What did you say in there? 944 00:52:08,751 --> 00:52:10,002 We need to see Marcus. 945 00:52:10,086 --> 00:52:11,563 Nah, you don't get to walk out of a cop shop 946 00:52:11,587 --> 00:52:12,587 and ask for a meeting. 947 00:52:12,588 --> 00:52:13,840 I didn't say shit. 948 00:52:14,132 --> 00:52:16,676 You don't believe me, I'll see him myself. 949 00:52:16,759 --> 00:52:18,136 About what? 950 00:52:19,762 --> 00:52:21,139 A job. 951 00:52:21,639 --> 00:52:24,100 (cartoon music) 952 00:52:28,104 --> 00:52:30,314 (giggling) 953 00:52:44,745 --> 00:52:45,746 Ah. 954 00:52:45,830 --> 00:52:46,914 Look who it is. 955 00:52:53,171 --> 00:52:54,630 Don't blink. 956 00:52:58,676 --> 00:53:01,846 (distorted whispering) 957 00:53:03,181 --> 00:53:04,181 Kid's the real deal. 958 00:53:05,099 --> 00:53:06,517 Kept his mouth shut. 959 00:53:08,686 --> 00:53:12,565 How much pure did the cops pull off you last month? 960 00:53:12,648 --> 00:53:13,900 Four sleeves. 961 00:53:13,983 --> 00:53:16,110 Four sleeves off you, three sleeves off the East Side, 962 00:53:16,194 --> 00:53:17,445 two off the South? 963 00:53:17,528 --> 00:53:19,006 We take nine sleeves, we step it down, 964 00:53:19,030 --> 00:53:21,032 what's that worth on the street? 965 00:53:21,115 --> 00:53:22,533 10 million? 966 00:53:23,201 --> 00:53:24,201 10 million dollars. 967 00:53:26,245 --> 00:53:27,663 And in three days, 968 00:53:27,747 --> 00:53:30,041 these motherfuckers are gonna incinerate it. 969 00:53:31,209 --> 00:53:33,669 You're gonna hit the Psyke run. 970 00:53:33,753 --> 00:53:36,255 You get the Psyke, I get her. 971 00:53:40,426 --> 00:53:41,886 Oh. 972 00:53:42,345 --> 00:53:43,804 That's sweet. 973 00:53:46,140 --> 00:53:47,808 Someone has a poor dying Mommy. 974 00:53:50,645 --> 00:53:51,729 We got a deal? 975 00:53:56,484 --> 00:53:58,194 Yeah, we got a deal. 976 00:54:00,238 --> 00:54:02,823 Don't worry, I'll get her to behave. 977 00:54:04,242 --> 00:54:05,868 Um. 978 00:54:05,952 --> 00:54:07,328 One more thing. 979 00:54:09,247 --> 00:54:10,790 What's that? 980 00:54:10,873 --> 00:54:12,333 We're partners. 981 00:54:12,416 --> 00:54:14,669 (chuckles) 982 00:54:18,881 --> 00:54:20,091 50/50. 983 00:54:22,426 --> 00:54:24,387 Do you remember when I first found you? 984 00:54:26,055 --> 00:54:27,407 You were eating out of a dumpster like a little 985 00:54:27,431 --> 00:54:29,183 stray dog. 986 00:54:29,267 --> 00:54:31,769 Do you remember that, Garrett? 987 00:54:31,852 --> 00:54:34,355 How I took you in, I cleaned you up, 988 00:54:34,438 --> 00:54:38,276 and I gave you all the things you didn't have? 989 00:54:38,359 --> 00:54:39,777 I'm grateful. 990 00:54:39,860 --> 00:54:41,445 But let me explain something. 991 00:54:41,529 --> 00:54:44,073 There's too much territory, and there's too much product, 992 00:54:44,156 --> 00:54:46,951 to lay it all at the feet of one person. 993 00:54:47,034 --> 00:54:48,494 We work this together. 994 00:54:48,577 --> 00:54:51,080 We pay off the Trust, then you and me, 995 00:54:52,248 --> 00:54:53,874 we won't be answering to anyone. 996 00:54:56,335 --> 00:54:57,795 You and me. 997 00:54:59,922 --> 00:55:01,299 You and me. 998 00:55:08,514 --> 00:55:09,974 Okay, Garrett. 999 00:55:10,891 --> 00:55:12,268 You have a deal. 1000 00:55:14,103 --> 00:55:16,772 You earned it. 1001 00:55:16,856 --> 00:55:18,232 Yeah. 1002 00:55:20,151 --> 00:55:23,029 (contemplative music) 1003 00:55:34,999 --> 00:55:37,460 (distant siren) 1004 00:55:39,253 --> 00:55:41,255 No fly zone starts right there, Main and 5th. 1005 00:55:41,339 --> 00:55:43,132 Then that's where we should go. 1006 00:55:45,634 --> 00:55:46,844 This whole thing's going down 1007 00:55:46,927 --> 00:55:48,471 right in the middle of Lincoln City. 1008 00:55:48,554 --> 00:55:51,599 Because of the towers, drones are restricted from downtown. 1009 00:55:51,682 --> 00:55:54,018 That means we do this quietly. 1010 00:55:54,101 --> 00:55:56,145 The longer it stays that way, the longer we have, 1011 00:55:56,228 --> 00:55:58,189 so nobody pop off. 1012 00:55:58,272 --> 00:55:59,440 Truck comes down this street. 1013 00:55:59,523 --> 00:56:01,817 We can't do it here, way too many cameras. 1014 00:56:01,901 --> 00:56:03,486 Main Street's gonna be worse. 1015 00:56:03,569 --> 00:56:05,988 What if we send it down there? 1016 00:56:06,072 --> 00:56:07,030 When it's at the cutoff, 1017 00:56:07,031 --> 00:56:08,491 we're gonna put Connor in the alley. 1018 00:56:08,574 --> 00:56:10,159 We secure the area. 1019 00:56:10,242 --> 00:56:12,054 Anyone calls in an attack, restrictions get lifted, 1020 00:56:12,078 --> 00:56:14,080 and they'll be on us in seconds. 1021 00:56:14,163 --> 00:56:16,183 We take down the Guardians and we round up the cops. 1022 00:56:16,207 --> 00:56:18,125 Okay, we tie them up, we get the Psyke, 1023 00:56:18,209 --> 00:56:19,227 we get out, we don't kill anyone. 1024 00:56:19,251 --> 00:56:20,251 It's different this time, Connor. 1025 00:56:20,252 --> 00:56:21,252 CONNOR: It doesn't matter. 1026 00:56:21,253 --> 00:56:23,005 Nobody has to die. 1027 00:56:23,089 --> 00:56:24,548 This truck has four Guardians on it. 1028 00:56:24,632 --> 00:56:27,051 It has 10 times the surge protection of a drone. 1029 00:56:27,385 --> 00:56:31,180 Only way that we make it work is if we get you close, 1030 00:56:31,263 --> 00:56:33,224 you have one shot. 1031 00:56:33,307 --> 00:56:35,142 You hit it, and we have the window. 1032 00:56:35,226 --> 00:56:36,536 Yeah, yeah, yeah, I know he's classified, 1033 00:56:36,560 --> 00:56:38,354 but he's still only one Electric. 1034 00:56:38,437 --> 00:56:40,189 What's the plan if the fucking kid misses? 1035 00:56:40,272 --> 00:56:41,272 I won't. 1036 00:56:43,192 --> 00:56:44,568 He won't. 1037 00:56:46,362 --> 00:56:48,382 Guess we're gonna see how badly he wants to save his mom. 1038 00:56:48,406 --> 00:56:52,243 (dramatic music) 1039 00:56:57,331 --> 00:57:00,000 (muffled speech) 1040 00:57:00,084 --> 00:57:02,461 Shit, don't fucking touch me! 1041 00:57:03,504 --> 00:57:04,588 Back in a sec. 1042 00:57:13,013 --> 00:57:14,390 Hey, can we talk? 1043 00:57:15,182 --> 00:57:16,225 (scoffs) 1044 00:57:16,308 --> 00:57:17,393 Wait, wait wait. 1045 00:57:17,476 --> 00:57:18,978 Nia. 1046 00:57:19,061 --> 00:57:22,523 You heal my mom, you can go. 1047 00:57:22,606 --> 00:57:24,275 I'm not bringing you back here. 1048 00:57:24,358 --> 00:57:26,420 The only reason I matter to you is because I'm a Healer. 1049 00:57:26,444 --> 00:57:29,029 That's all anyone gives a fuck about 1050 00:57:29,113 --> 00:57:30,281 once they see what I can do. 1051 00:57:31,449 --> 00:57:33,159 Don't act like you're any different. 1052 00:57:42,293 --> 00:57:45,129 (dramatic music) 1053 00:57:50,009 --> 00:57:52,470 (traffic noise) 1054 00:58:20,915 --> 00:58:24,168 (muffled police radio) 1055 00:58:28,339 --> 00:58:28,505 Looking good in those cuffs, Mikey. 1056 00:58:28,506 --> 00:58:32,051 MIKEY: That's what your wife said last night. 1057 00:58:32,134 --> 00:58:33,511 Probably. 1058 00:58:36,388 --> 00:58:37,388 Clear. 1059 00:58:38,724 --> 00:58:40,684 TOWER: Escort drone in position, go when ready. 1060 00:58:49,568 --> 00:58:50,903 They're on the move. 1061 00:58:52,613 --> 00:58:55,282 PILOT: L to 1-1-8 and 1-0-9 in zone two, 1062 00:58:55,366 --> 00:58:56,617 heading northbound on Main. 1063 00:58:56,700 --> 00:58:58,118 TOWER: Copy, we see you. 1064 00:59:01,956 --> 00:59:04,375 (ticking clock) 1065 00:59:06,126 --> 00:59:08,420 PILOT: Escort is half a click to zone one. 1066 00:59:08,504 --> 00:59:11,006 TOWER: No fly in effect, do not enter. 1067 00:59:11,090 --> 00:59:12,550 PILOT: Copy that. 1068 00:59:17,263 --> 00:59:18,889 MADDY: 30 seconds. 1069 00:59:20,224 --> 00:59:22,476 PILOT: C-1-5, now entering zone one. 1070 00:59:22,560 --> 00:59:24,603 TOWER: C-1-5 has entered the no fly zone. 1071 00:59:24,687 --> 00:59:26,689 Escort drones, move to zone three for pickup. 1072 00:59:26,772 --> 00:59:27,772 PILOT: Copy. 1073 00:59:27,773 --> 00:59:30,150 See you boys on the other side. 1074 00:59:30,234 --> 00:59:31,443 TOWER: Drones are off escort. 1075 00:59:31,527 --> 00:59:33,404 C-1-5, you're solo 'til zone three. 1076 00:59:34,989 --> 00:59:36,532 They're in the no fly. 1077 00:59:36,615 --> 00:59:37,616 All right. 1078 00:59:37,700 --> 00:59:40,035 Nobody moves until Conner fries the truck. 1079 00:59:50,462 --> 00:59:52,464 Ah, fuck, construction. 1080 00:59:52,548 --> 00:59:54,842 Hang a left on 3rd, we'll go up Liberty. 1081 01:00:02,725 --> 01:00:04,435 TOWER: 1-5, why did you turn? 1082 01:00:05,352 --> 01:00:06,645 COP: We hit a roadblock. 1083 01:00:06,729 --> 01:00:09,023 We're now east bound on 3rd street. 1084 01:00:09,106 --> 01:00:10,106 PILOT: Copy that. 1085 01:00:22,786 --> 01:00:24,622 MADDY: They're coming to you. 1086 01:00:24,705 --> 01:00:26,790 (crackling) 1087 01:00:30,169 --> 01:00:31,962 COP: Whoa, whoa, what the hell. 1088 01:00:32,046 --> 01:00:35,466 (brakes squeal) (crashing) 1089 01:00:35,549 --> 01:00:36,549 Unbelievable. 1090 01:00:36,550 --> 01:00:37,736 TOWER: 1-5, why have you stopped? 1091 01:00:37,760 --> 01:00:39,595 Some idiot's blocked the road. 1092 01:00:39,678 --> 01:00:41,680 Move your ass! 1093 01:00:41,764 --> 01:00:43,432 Come on! 1094 01:00:43,515 --> 01:00:45,684 PILOT: The D-1-1-8 has arrived in zone three. 1095 01:00:45,768 --> 01:00:47,519 Stand by for escort. 1096 01:00:51,732 --> 01:00:53,609 COP: Move your vehicle immediately! 1097 01:00:53,692 --> 01:00:55,903 Hang on, one minute please! 1098 01:00:56,945 --> 01:00:59,490 COP: Clear off the road. 1099 01:00:59,573 --> 01:01:00,658 Yep! 1100 01:01:00,741 --> 01:01:02,451 Come on, come on, come on. 1101 01:01:02,534 --> 01:01:04,294 COP: Clear the road, or you will be detained. 1102 01:01:07,247 --> 01:01:08,624 Move, now. 1103 01:01:11,919 --> 01:01:13,295 Fuck's he doing? 1104 01:01:15,714 --> 01:01:17,841 This is your last warning! 1105 01:01:18,801 --> 01:01:20,761 (dramatic music) 1106 01:01:20,844 --> 01:01:24,723 MADDY: What the fuck is he waiting for? 1107 01:01:24,807 --> 01:01:26,308 Guys... Your vehicle. 1108 01:01:26,392 --> 01:01:27,601 GARRETT: All right. 1109 01:01:27,685 --> 01:01:28,995 COP: You don't move or you will be shot. 1110 01:01:29,019 --> 01:01:30,646 No no, no, hang on. 1111 01:01:30,729 --> 01:01:33,065 COP: You're being detained. 1112 01:01:34,149 --> 01:01:37,528 (electricity builds) 1113 01:01:37,611 --> 01:01:41,490 (yells) (explosive electricity) 1114 01:01:41,573 --> 01:01:43,742 (clattering) 1115 01:01:45,953 --> 01:01:47,955 Code eight, I repeat, code eight. 1116 01:01:49,623 --> 01:01:50,934 TOWER: 1-5 just went dark, someone get over there! 1117 01:01:50,958 --> 01:01:53,168 PILOT: D-1-1-8, requesting clearance of zone one. 1118 01:01:53,252 --> 01:01:55,254 TOWER: I need ground units in zone one. 1119 01:01:56,797 --> 01:01:58,257 Connor! 1120 01:02:02,261 --> 01:02:04,138 (grunts) 1121 01:02:06,181 --> 01:02:07,975 (brakes squeal) 1122 01:02:08,058 --> 01:02:11,061 (clattering) 1123 01:02:11,145 --> 01:02:12,688 (sizzling) 1124 01:02:12,771 --> 01:02:14,982 (tense music) 1125 01:02:15,065 --> 01:02:17,151 PILOT: 1-1-8 is requesting clearance. 1126 01:02:17,234 --> 01:02:20,195 TOWER: Stand by 1-1-8, no fly is still in effect. 1127 01:02:20,279 --> 01:02:21,822 How long on those ground units? 1128 01:02:25,993 --> 01:02:29,705 1-5 under attack, 1-5 under attack, do you copy? 1129 01:02:31,081 --> 01:02:33,125 They're burning a hole! 1130 01:02:33,208 --> 01:02:35,961 (dramatic music) 1131 01:02:36,044 --> 01:02:37,588 They're coming in, get ready! 1132 01:02:42,050 --> 01:02:44,386 (hissing) 1133 01:02:44,470 --> 01:02:46,680 (coughing) 1134 01:02:49,099 --> 01:02:50,934 MALE: Fucking move it! 1135 01:02:51,018 --> 01:02:54,730 (indistinct yelling) 1136 01:02:54,813 --> 01:02:57,399 (dramatic music) 1137 01:03:00,861 --> 01:03:02,446 PILOT: Fuck this. 1138 01:03:02,529 --> 01:03:05,032 1-1-8 is entering zone one, path cleared to target. 1139 01:03:05,115 --> 01:03:07,743 TOWER: 1-1-8 is into the no fl. 1140 01:03:07,826 --> 01:03:09,787 (coughing) 1141 01:03:10,788 --> 01:03:14,082 (tense music) 1142 01:03:16,210 --> 01:03:18,629 You got what you wanted, okay? 1143 01:03:18,712 --> 01:03:20,506 Just let us go, yeah? 1144 01:03:20,589 --> 01:03:21,840 Stay by the car. 1145 01:03:26,887 --> 01:03:28,847 I just wanna see my family again, okay? 1146 01:03:28,931 --> 01:03:30,516 I just wanna see my family... (gunshot) 1147 01:03:30,599 --> 01:03:32,768 (gunshots) 1148 01:03:34,937 --> 01:03:36,396 Maddy! 1149 01:03:37,105 --> 01:03:38,982 (gunshot) 1150 01:03:40,234 --> 01:03:42,945 (distorted sound) 1151 01:03:47,115 --> 01:03:48,992 (gunfire) 1152 01:03:50,953 --> 01:03:53,497 (rapid gunfire) 1153 01:04:08,303 --> 01:04:13,225 PILOT: This is the LCPD, drop your weapons immediately. 1154 01:04:14,101 --> 01:04:15,853 TOWER: Deploying Guardians. 1155 01:04:15,936 --> 01:04:17,855 (thuds) 1156 01:04:22,109 --> 01:04:25,028 GARRETT: Go, come on, come on! 1157 01:04:26,071 --> 01:04:28,824 (rapid gunfire) 1158 01:04:30,117 --> 01:04:33,120 (distorted music) 1159 01:04:39,001 --> 01:04:41,044 (gunfire) 1160 01:04:41,128 --> 01:04:44,006 PILOT: Four officers down, I need medical! 1161 01:04:44,089 --> 01:04:46,025 TOWER: All units, looking for three powered suspects 1162 01:04:46,049 --> 01:04:48,969 on foot between 3rd and 2nd Street. 1163 01:04:52,973 --> 01:04:54,433 Shit. 1164 01:04:55,017 --> 01:04:57,436 Get in the car, get in the fucking car. 1165 01:04:58,812 --> 01:05:01,189 (somber music) 1166 01:05:02,232 --> 01:05:03,567 Okay, come on. 1167 01:05:05,193 --> 01:05:06,754 PILOT: 1-0-6 is southbound on 2nd Street, 1168 01:05:06,778 --> 01:05:07,778 no sign of suspects. 1169 01:05:07,779 --> 01:05:08,947 Garrett, where am I going? 1170 01:05:09,031 --> 01:05:10,949 Hey, hey, look at me, look at me, 1171 01:05:11,033 --> 01:05:12,451 you're gonna be okay, just hold on. 1172 01:05:12,534 --> 01:05:13,785 He needs a hospital, man. 1173 01:05:13,869 --> 01:05:15,662 I fucking know that he needs a hospital. 1174 01:05:15,746 --> 01:05:16,746 (gasping) 1175 01:05:16,747 --> 01:05:17,747 You gotta go to the hospital. 1176 01:05:17,748 --> 01:05:18,874 You are gonna bleed out. 1177 01:05:20,125 --> 01:05:22,669 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 1178 01:05:22,753 --> 01:05:25,380 (sirens blaring) 1179 01:05:39,811 --> 01:05:41,772 (smacking) 1180 01:05:41,855 --> 01:05:43,273 Oh! 1181 01:05:44,524 --> 01:05:47,569 Oh, it's so thick, look at that. 1182 01:05:47,653 --> 01:05:49,446 Where are the others? 1183 01:06:01,416 --> 01:06:02,834 Mm. 1184 01:06:06,964 --> 01:06:08,966 I have a present for you. 1185 01:06:11,301 --> 01:06:12,302 Like it? 1186 01:06:14,096 --> 01:06:15,555 Hm? 1187 01:06:15,889 --> 01:06:17,307 Yeah? 1188 01:06:20,477 --> 01:06:22,896 Your daddy still owes me a lot of money, 1189 01:06:22,980 --> 01:06:26,650 but maybe I should just have someone cut him open 1190 01:06:26,733 --> 01:06:28,568 and we'll call it even. 1191 01:06:35,951 --> 01:06:37,160 Start cutting that out. 1192 01:06:39,997 --> 01:06:42,457 (somber music) 1193 01:07:23,457 --> 01:07:25,417 (vomiting) 1194 01:07:35,594 --> 01:07:38,638 What the fuck just happened? 1195 01:07:38,722 --> 01:07:43,643 Fuck! (electricity) 1196 01:07:44,895 --> 01:07:46,605 Marcus fucked us. 1197 01:07:46,688 --> 01:07:48,315 No. 1198 01:07:48,398 --> 01:07:49,398 No, you fucked us. 1199 01:07:49,399 --> 01:07:51,568 That's bullshit. 1200 01:07:51,651 --> 01:07:54,488 This was your plan, do not fucking put this on me. 1201 01:07:54,571 --> 01:07:57,324 The plan was fine until you got greedy. 1202 01:08:00,535 --> 01:08:02,579 He fucking played you, Garrett. 1203 01:08:04,956 --> 01:08:06,625 Now we have nothing. 1204 01:08:10,420 --> 01:08:11,880 Where you going? 1205 01:08:17,636 --> 01:08:19,096 I've been tracking this one Electric 1206 01:08:19,179 --> 01:08:20,347 across multiple crimes, 1207 01:08:20,430 --> 01:08:22,682 he's the only one who's powerful enough 1208 01:08:22,766 --> 01:08:25,560 and desperate enough to pull something like this off. 1209 01:08:25,644 --> 01:08:27,354 Reed is just the pawn. 1210 01:08:27,437 --> 01:08:29,272 CAPTAIN: What makes you so sure? 1211 01:08:29,356 --> 01:08:30,774 We interviewed him. 1212 01:08:30,857 --> 01:08:32,526 He's not a killer. 1213 01:08:32,609 --> 01:08:34,528 You had this Electric in custody? 1214 01:08:34,611 --> 01:08:36,571 Why didn't you charge him? 1215 01:08:36,655 --> 01:08:38,216 Because what you know and what you can prove 1216 01:08:38,240 --> 01:08:40,659 are two different things, sir, so I let him go. 1217 01:08:40,742 --> 01:08:42,494 And then what happened? 1218 01:08:42,577 --> 01:08:44,579 Look at the fucking board. 1219 01:08:44,663 --> 01:08:46,123 That enough evidence for you? 1220 01:08:48,792 --> 01:08:49,792 None of this gets out. 1221 01:08:51,378 --> 01:08:53,298 This goes south and it's your heads on the block, 1222 01:08:53,380 --> 01:08:55,132 I will make goddamn sure of that. 1223 01:08:56,967 --> 01:08:59,678 Now find the bastards that did this. 1224 01:09:05,267 --> 01:09:06,893 Where's that line of yours now? 1225 01:09:13,233 --> 01:09:15,735 (somber music) 1226 01:09:18,613 --> 01:09:20,198 (gasps) 1227 01:09:20,282 --> 01:09:21,282 CONNOR: Hi. 1228 01:09:21,283 --> 01:09:22,283 Hi. 1229 01:09:25,787 --> 01:09:27,539 Mom, I'm so sorry. 1230 01:09:37,591 --> 01:09:38,884 Where were you? 1231 01:09:41,887 --> 01:09:43,263 I... 1232 01:09:44,181 --> 01:09:45,932 I was just figuring some things out. 1233 01:09:48,810 --> 01:09:53,565 You're gonna be okay, okay, I can fix this. 1234 01:09:53,648 --> 01:09:55,066 Connor. 1235 01:09:56,443 --> 01:09:57,652 You have to stop. 1236 01:09:59,154 --> 01:10:00,739 No. 1237 01:10:00,822 --> 01:10:03,366 No, there is a way, okay? 1238 01:10:03,450 --> 01:10:05,243 You just need to trust me. 1239 01:10:07,746 --> 01:10:09,664 You need to let me go. 1240 01:10:10,874 --> 01:10:12,250 I can't do that. 1241 01:10:18,882 --> 01:10:20,800 (sighs) 1242 01:10:26,640 --> 01:10:29,309 (sobbing quietly) 1243 01:10:39,861 --> 01:10:41,279 RADIO: Women in uniform. 1244 01:10:41,363 --> 01:10:43,740 So when we talk about imposing a complete power ban, 1245 01:10:43,823 --> 01:10:45,492 we're talking about a public safety issue. 1246 01:10:45,575 --> 01:10:47,261 WOMAN: How will that stop criminals from using them? 1247 01:10:47,285 --> 01:10:48,787 They don't care about the law. 1248 01:10:48,870 --> 01:10:50,806 A ban affects innocent people with power, that's it. 1249 01:10:50,830 --> 01:10:51,830 MAN: Fact is... 1250 01:10:51,831 --> 01:10:53,833 (knocks) 1251 01:11:00,966 --> 01:11:02,884 Lina, your father's here. 1252 01:11:02,968 --> 01:11:03,969 LINA: Coming! 1253 01:11:07,514 --> 01:11:09,349 She was a real handful today. 1254 01:11:10,725 --> 01:11:13,812 Stuff falling off the walls and the counter. 1255 01:11:13,895 --> 01:11:16,189 The kids at school are scared of her. 1256 01:11:16,273 --> 01:11:17,399 LINA: Hi, Dad! 1257 01:11:17,482 --> 01:11:18,942 Hey, sweetie. 1258 01:11:21,319 --> 01:11:22,904 We'll talk about this later, okay? 1259 01:11:30,620 --> 01:11:31,746 How's the cotton candy? 1260 01:11:33,957 --> 01:11:35,000 What's wrong, sweetie? 1261 01:11:36,793 --> 01:11:39,045 Are you and mom gonna give me away? 1262 01:11:43,091 --> 01:11:45,010 What makes you think that? 1263 01:11:45,093 --> 01:11:47,762 I know some parents do that when their kid is like me. 1264 01:11:49,597 --> 01:11:51,391 PARK: Who told you that? 1265 01:11:51,474 --> 01:11:52,767 I heard it on the news. 1266 01:11:59,149 --> 01:12:00,567 Hey! 1267 01:12:01,026 --> 01:12:02,402 You Officer Park? 1268 01:12:04,279 --> 01:12:06,156 Please, just take it. 1269 01:12:10,994 --> 01:12:12,996 LINA: Daddy, who was that? 1270 01:12:13,079 --> 01:12:15,123 He's just a friend, sweetie, come on. 1271 01:12:18,543 --> 01:12:21,254 (50s music plays) 1272 01:12:25,508 --> 01:12:30,430 ? Promise I'll never, I'll never let you go ? 1273 01:12:33,183 --> 01:12:38,104 ? No matter, no matter, no matter what you do ? 1274 01:12:40,607 --> 01:12:45,612 ? I'll always, I'll always, I'll always love you true ? 1275 01:12:49,074 --> 01:12:52,035 ? Always love you true ? 1276 01:12:53,870 --> 01:12:57,290 PARK: It's a little too late for a deal, Connor. 1277 01:12:57,374 --> 01:12:59,834 You oughta bring yourself in. 1278 01:12:59,918 --> 01:13:01,503 Once this is finished. 1279 01:13:01,586 --> 01:13:02,879 I'm not asking you. 1280 01:13:02,962 --> 01:13:04,231 If you don't move now, the Psyke will be gone, 1281 01:13:04,255 --> 01:13:05,715 and so will Sutcliffe. 1282 01:13:05,799 --> 01:13:08,760 Four cops are dead. (cup clatters) 1283 01:13:10,303 --> 01:13:14,557 ? I love you, I do, pretend you love me too ? 1284 01:13:18,728 --> 01:13:22,190 You know, maybe your partner was right. 1285 01:13:23,149 --> 01:13:25,235 I am just another criminal like my father. 1286 01:13:28,613 --> 01:13:30,865 He paid for what he did and so will I, 1287 01:13:30,949 --> 01:13:35,370 but my mom is the only good thing I've ever had in my life. 1288 01:13:40,291 --> 01:13:41,584 I can give you Sutcliffe, 1289 01:13:41,668 --> 01:13:42,853 but if that's not good enough for you 1290 01:13:42,877 --> 01:13:45,213 then just fucking shoot me. 1291 01:13:45,296 --> 01:13:48,091 If I lose her I got nothing left anyways. 1292 01:14:00,019 --> 01:14:02,188 (jet engine) 1293 01:14:03,940 --> 01:14:05,400 TOWER: Surveillance drones in zone 11 1294 01:14:05,483 --> 01:14:06,442 cleared to 500 feet. 1295 01:14:06,443 --> 01:14:10,155 PILOT: 1-0-9 are in position. 1296 01:14:10,238 --> 01:14:11,990 We have eyes on location. 1297 01:14:12,073 --> 01:14:13,992 Multiple bogies spotted by the entrance. 1298 01:14:17,787 --> 01:14:20,165 CAPTAIN: D-1-0-9, punch in. 1299 01:14:20,248 --> 01:14:22,268 PILOT: Psyke runners have been going in and out all day, 1300 01:14:22,292 --> 01:14:23,376 no sign of Sutcliffe yet. 1301 01:14:29,299 --> 01:14:30,300 Call it in! 1302 01:14:33,511 --> 01:14:35,805 Better be right about this. 1303 01:14:43,521 --> 01:14:45,398 (muffled shouting) 1304 01:14:47,484 --> 01:14:50,111 MAN: Let's get these fucks! 1305 01:14:51,905 --> 01:14:54,908 PILOT: 1-0-8 to tower two, taking off. 1306 01:14:54,991 --> 01:14:56,493 TOWER: Tower two, you're clear. 1307 01:14:57,785 --> 01:15:01,122 1-0-8's in the sky, ground units on the move. 1308 01:15:12,800 --> 01:15:15,845 (coughing) 1309 01:15:15,929 --> 01:15:17,430 Nia, come here. 1310 01:15:17,514 --> 01:15:19,766 (coughing) 1311 01:15:19,849 --> 01:15:21,309 Nia! 1312 01:15:23,853 --> 01:15:26,147 (coughing) 1313 01:15:28,858 --> 01:15:30,360 Do it. 1314 01:15:30,443 --> 01:15:32,654 (coughing) 1315 01:15:35,657 --> 01:15:37,116 Do it. 1316 01:15:40,245 --> 01:15:42,372 PILOT: This is 1-0-8, 30 meters to target. 1317 01:15:42,455 --> 01:15:44,499 TOWER: Guardians are clear to drop. 1318 01:15:45,959 --> 01:15:47,126 PILOT: Copy that. 1319 01:15:47,210 --> 01:15:48,795 Guardians, coming in. 1320 01:15:50,129 --> 01:15:52,340 TOWER: Guardians are live on 32nd street. 1321 01:15:52,423 --> 01:15:53,609 COP: Show me your fucking hands! 1322 01:15:53,633 --> 01:15:54,633 Move, move, move! 1323 01:15:54,634 --> 01:15:56,511 Against the wall, right now! 1324 01:15:56,594 --> 01:15:58,304 Show them your hands right fucking now! 1325 01:15:58,388 --> 01:16:01,391 TOWER: At the perimeter at 34th and 8th. 1326 01:16:01,474 --> 01:16:04,269 PILOT: Area is secure, ground units in position. 1327 01:16:04,352 --> 01:16:06,396 TOWER: Stand by for breach. 1328 01:16:06,479 --> 01:16:08,690 (coughing) 1329 01:16:15,196 --> 01:16:16,257 GUARD: You two, front door. 1330 01:16:16,281 --> 01:16:17,407 You, get up, go! 1331 01:16:17,490 --> 01:16:18,490 Look out the back! 1332 01:16:18,491 --> 01:16:21,494 (explosion) 1333 01:16:21,578 --> 01:16:22,578 (gunfire) 1334 01:16:27,125 --> 01:16:28,543 Go! 1335 01:16:28,626 --> 01:16:31,170 MARCUS: Get the fucking door! 1336 01:16:35,174 --> 01:16:38,177 (continuous gunfire) 1337 01:16:43,600 --> 01:16:45,935 (tense music) 1338 01:16:53,568 --> 01:16:56,571 (indistinct yelling) 1339 01:17:08,666 --> 01:17:10,126 Marcus! 1340 01:17:10,585 --> 01:17:13,296 (gunfire) 1341 01:17:13,379 --> 01:17:15,173 (grunts) 1342 01:17:15,256 --> 01:17:17,383 (gunfire) 1343 01:17:18,885 --> 01:17:21,638 (yells in pain) 1344 01:17:24,974 --> 01:17:27,143 (choking) 1345 01:17:39,989 --> 01:17:41,491 (yells) 1346 01:17:41,574 --> 01:17:43,743 (grunting) 1347 01:17:45,620 --> 01:17:47,705 (yelling) 1348 01:17:48,790 --> 01:17:50,041 Connor, now! 1349 01:17:50,124 --> 01:17:52,293 (yells) (electricity) 1350 01:17:52,377 --> 01:17:54,587 (grunting) 1351 01:17:56,422 --> 01:17:59,592 (electricity crackles) 1352 01:18:03,346 --> 01:18:04,722 Nia. 1353 01:18:06,140 --> 01:18:07,558 Fix me. 1354 01:18:08,309 --> 01:18:12,855 (grunting) (tense music) 1355 01:18:14,857 --> 01:18:18,069 (electricity zapping) 1356 01:18:21,781 --> 01:18:22,781 Hurry. 1357 01:18:26,285 --> 01:18:28,204 (gasps) 1358 01:18:29,414 --> 01:18:30,623 (grunting) 1359 01:18:33,334 --> 01:18:35,628 (yells) (squelching) 1360 01:18:35,712 --> 01:18:38,798 (panting) 1361 01:18:40,007 --> 01:18:42,677 (Electric zap) 1362 01:18:49,308 --> 01:18:52,019 (Marcus wheezing) 1363 01:19:12,415 --> 01:19:13,583 For Freddie and Maddy. 1364 01:19:14,792 --> 01:19:15,793 Fuck you. 1365 01:19:17,795 --> 01:19:20,882 (gasping, choking) 1366 01:19:23,593 --> 01:19:26,179 (dramatic music) 1367 01:19:43,237 --> 01:19:46,949 You just heal my mom and you're free to go. 1368 01:19:47,033 --> 01:19:49,035 Connor, it's not that simple. 1369 01:19:49,118 --> 01:19:50,578 Why not? 1370 01:20:09,972 --> 01:20:10,972 Hey. 1371 01:20:12,975 --> 01:20:14,936 Take what you came here for. 1372 01:20:31,244 --> 01:20:32,453 NIA: Please. 1373 01:20:33,329 --> 01:20:34,747 It could kill me. 1374 01:20:45,091 --> 01:20:46,759 (somber music) 1375 01:21:29,760 --> 01:21:31,178 Save her. 1376 01:21:44,358 --> 01:21:47,153 (hopeful music) 1377 01:21:59,123 --> 01:22:00,666 She's beautiful. 1378 01:22:12,386 --> 01:22:14,263 (gasping) 1379 01:22:17,934 --> 01:22:20,686 (beautiful music) 1380 01:22:33,074 --> 01:22:35,284 (whimpering) 1381 01:22:36,285 --> 01:22:38,454 (sobbing) 1382 01:22:48,297 --> 01:22:51,217 (shuddering) 1383 01:22:51,300 --> 01:22:54,220 (heavenly music) 1384 01:23:01,519 --> 01:23:03,980 (Nia sobbing) 1385 01:23:08,651 --> 01:23:10,361 Stop, stop, stop. 1386 01:23:16,492 --> 01:23:17,492 Stop. 1387 01:23:28,212 --> 01:23:29,380 Connor. 1388 01:23:29,463 --> 01:23:30,463 Hey. 1389 01:23:31,298 --> 01:23:32,466 Hey, I'm here. 1390 01:23:33,759 --> 01:23:35,136 I'm here. 1391 01:23:35,177 --> 01:23:39,515 (gentle instrumental music) 1392 01:24:04,373 --> 01:24:07,293 (sobbing quietly) 1393 01:24:08,961 --> 01:24:12,048 (contemplative music) 1394 01:24:59,011 --> 01:25:03,099 There's, uh, (sniffles) 1395 01:25:03,182 --> 01:25:04,475 almost a full tank. 1396 01:25:05,518 --> 01:25:07,478 It should help you get wherever you need to go. 1397 01:25:19,323 --> 01:25:21,867 I'm sorry for what I did to you. 1398 01:25:35,464 --> 01:25:36,715 What about you? 1399 01:25:40,177 --> 01:25:41,637 I'm... 1400 01:25:44,598 --> 01:25:49,520 I'm just gonna go in there, see how to make things right. 1401 01:26:06,036 --> 01:26:08,539 (cheering, chanting) 1402 01:26:08,622 --> 01:26:09,748 For the first time, 1403 01:26:09,832 --> 01:26:11,709 City Hall will vote on an outright power ban 1404 01:26:11,792 --> 01:26:12,918 in Lincoln City. 1405 01:26:13,002 --> 01:26:14,587 Proponents have pushed through the bill 1406 01:26:14,670 --> 01:26:16,589 since four officers were killed 1407 01:26:16,672 --> 01:26:18,716 five weeks ago while transporting Psyke. 1408 01:26:20,134 --> 01:26:22,303 (applause) 1409 01:26:23,387 --> 01:26:24,387 Smile, Park. 1410 01:26:26,265 --> 01:26:28,142 Thanks to these brave officers, 1411 01:26:28,225 --> 01:26:31,812 who tirelessly put in good, honest police work, 1412 01:26:31,896 --> 01:26:34,648 our streets are cleaner and safer than they've ever been. 1413 01:26:35,733 --> 01:26:37,985 (applause) 1414 01:26:40,154 --> 01:26:43,657 (gentle instrumental music) 1415 01:26:48,913 --> 01:26:51,790 That's double what Marcus owed. 1416 01:26:51,874 --> 01:26:53,751 The Trust appreciates your generosity. 1417 01:26:53,834 --> 01:26:55,502 There's still business to be done. 1418 01:26:56,503 --> 01:26:57,796 The cops are leaning on us now, 1419 01:26:57,880 --> 01:27:00,007 but demand for Psyke is higher than ever. 1420 01:27:00,090 --> 01:27:01,508 Hmm. 1421 01:27:02,760 --> 01:27:04,386 I'll find out if they're interested. 1422 01:27:05,429 --> 01:27:06,889 Okay. 1423 01:27:15,397 --> 01:27:17,691 (chirping) 1424 01:27:27,451 --> 01:27:28,911 Hey, Mom. 1425 01:27:30,454 --> 01:27:34,875 May not be able to visit for a while, 1426 01:27:34,959 --> 01:27:38,587 but I know you'll be checking in on me, so, 1427 01:27:40,965 --> 01:27:45,886 if you see me drifting, just give me a little nudge, okay? 1428 01:27:47,137 --> 01:27:48,389 Promise I won't freak out. 1429 01:27:56,313 --> 01:27:57,773 Love you. 1430 01:28:02,778 --> 01:28:05,823 (inspirational music) 1431 01:28:48,824 --> 01:28:52,119 ? And if I sleep ? 1432 01:28:52,202 --> 01:28:55,331 ? I couldn't help but lie awake ? 1433 01:28:55,414 --> 01:28:59,001 ? 'Cause it's not you ? 1434 01:28:59,084 --> 01:29:02,087 ? It's just a dream, it's only fake ? 1435 01:29:02,171 --> 01:29:07,009 ? I just gotta leave ? 1436 01:29:07,092 --> 01:29:12,014 ? I gotta leave ? 1437 01:29:16,935 --> 01:29:19,146 ? Turn the key ? 1438 01:29:19,229 --> 01:29:24,151 ? I try I try to drive away into the night ? 1439 01:29:26,153 --> 01:29:27,279 ? Try to keep ? 1440 01:29:27,363 --> 01:29:32,284 ? I try to keep between the lines on either side ? 1441 01:29:35,496 --> 01:29:39,208 ? But when I look beside me where you should've been ? 1442 01:29:39,291 --> 01:29:44,213 ? I started drifting ? 1443 01:29:45,255 --> 01:29:48,217 ? Tried to stare into your eyes and realize ? 1444 01:29:48,300 --> 01:29:53,222 ? That there was something missing ? 1445 01:29:54,264 --> 01:29:56,725 ? And if I stay ? 1446 01:29:56,809 --> 01:30:00,312 ? I couldn't help but lie awake ? 1447 01:30:00,396 --> 01:30:03,482 ? 'Cause it's not you ? 1448 01:30:03,565 --> 01:30:07,236 ? It's just a dream, it's only fake ? 1449 01:30:07,319 --> 01:30:12,116 ? I just gotta leave ? 1450 01:30:12,199 --> 01:30:14,701 ? I gotta leave ? 1451 01:30:25,421 --> 01:30:29,341 ? I gotta get out ? 1452 01:30:29,425 --> 01:30:34,346 ? I gotta get out ? 1453 01:30:36,390 --> 01:30:39,351 ? I gotta get out ? 1454 01:30:41,395 --> 01:30:45,065 ? I gotta get out ? 1455 01:30:45,149 --> 01:30:48,318 ? 'Cause when I turned to look at where you should've been ? 1456 01:30:48,402 --> 01:30:53,323 ? I started drifting ? 1457 01:30:54,700 --> 01:30:56,869 ? Tried to stare into your eyes ? 1458 01:30:56,952 --> 01:31:01,373 ? and realized that there was something ? 1459 01:31:05,002 --> 01:31:08,547 (dramatic instrumental music) 99970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.