All language subtitles for Bleeding.Love.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,603 --> 00:00:39,691 Da-dum. 2 00:00:53,488 --> 00:01:01,191 ♪ Oh, I'm your dad ♪ 3 00:01:01,365 --> 00:01:03,193 ♪ I'm your dad ♪ 4 00:01:03,367 --> 00:01:05,152 ♪ I'm your dad ♪ 5 00:01:05,326 --> 00:01:06,892 ♪ I'm your dad ♪ 6 00:01:07,067 --> 00:01:09,156 ♪ Call me daddy ♪ 7 00:01:09,330 --> 00:01:11,158 ♪ Feed me food while I watch sports ♪ 8 00:01:11,332 --> 00:01:13,029 ♪ In my man cave made for sports ♪ 9 00:01:13,203 --> 00:01:15,031 ♪ Whores in my porn, porn in my sports ♪ 10 00:01:15,205 --> 00:01:17,555 ♪ Whores and porn and whores all in my sports ♪ 11 00:01:17,729 --> 00:01:20,254 ♪ Fucking sports ♪ 12 00:01:20,428 --> 00:01:22,038 ♪ Fucking sports ♪ 13 00:01:23,605 --> 00:01:25,259 ♪ 'Cause I'm your dad ♪ 14 00:01:25,433 --> 00:01:27,609 ♪ I'm your dad ♪ 15 00:01:27,783 --> 00:01:29,654 ♪ I'm your dad ♪ 16 00:01:29,828 --> 00:01:31,613 ♪ Call me daddy ♪ 17 00:01:31,787 --> 00:01:33,919 ♪ Suck my dick in my fast car ♪ 18 00:01:34,094 --> 00:01:35,747 ♪ Fuck me fast in my fast car ♪ 19 00:01:35,921 --> 00:01:37,706 ♪ Fast car, fast car, NASCAR ♪ 20 00:01:37,880 --> 00:01:39,664 ♪ I park my car then fuck my car ♪ 21 00:01:39,838 --> 00:01:43,059 ♪ Oh, I fuck my car ♪ 22 00:01:43,233 --> 00:01:44,669 ♪ I fuck my car ♪ 23 00:01:57,073 --> 00:01:58,901 I gotta pee. 24 00:02:00,207 --> 00:02:02,296 Oh! We'll find a garage or something. 25 00:02:02,426 --> 00:02:04,820 No, just... just pull over. 26 00:03:00,571 --> 00:03:03,400 ♪ I'm your dad ♪ 27 00:03:03,574 --> 00:03:05,489 ♪ I'm your dad ♪ 28 00:03:07,535 --> 00:03:09,058 ♪ Oh, I'm your dad ♪ 29 00:03:09,232 --> 00:03:11,016 ♪ Oh, I'm your dad ♪ 30 00:03:11,191 --> 00:03:12,844 ♪ I'm your dad ♪ 31 00:03:13,018 --> 00:03:16,065 ♪ Call me Daddy ♪ 32 00:03:22,158 --> 00:03:24,421 ♪ I'm your dad ♪ 33 00:03:35,171 --> 00:03:36,259 Tip it out. 34 00:03:51,187 --> 00:03:54,582 I'm just curious, what... what was your plan back there? 35 00:03:55,974 --> 00:03:57,411 I don't know. 36 00:03:58,673 --> 00:04:00,370 I mean, if I hadn't chased after to you, 37 00:04:00,501 --> 00:04:02,677 what would you have... what would you have done? 38 00:04:03,591 --> 00:04:06,115 I didn't think that far ahead, to be honest. 39 00:04:07,899 --> 00:04:09,771 You're pretty outta shape though. 40 00:04:10,815 --> 00:04:12,556 Hey... 41 00:04:14,297 --> 00:04:18,606 I could never keep up with you, Turbo. 42 00:04:24,438 --> 00:04:26,744 You must be hungry. Are you hungry? 43 00:04:28,659 --> 00:04:30,574 I'm hungry. 44 00:05:20,058 --> 00:05:25,629 Um... I'll take two of these. 45 00:05:29,894 --> 00:05:31,853 You got ID? 46 00:05:31,983 --> 00:05:34,812 Oh, they're, um, they're for him. 47 00:05:39,991 --> 00:05:42,037 Just get a pack of 27s. 48 00:06:13,590 --> 00:06:15,113 Could you just put this together? 49 00:06:19,291 --> 00:06:21,903 Mm. 50 00:06:28,257 --> 00:06:32,914 Mm... want a bite? 51 00:06:33,044 --> 00:06:34,437 I'm vegan. 52 00:06:35,656 --> 00:06:38,136 You're vegan? Since when? 53 00:06:38,267 --> 00:06:40,574 Since I was 15. 54 00:06:40,704 --> 00:06:41,966 Oh! 55 00:06:49,452 --> 00:06:53,064 You know they bring drugs into the country using animals, don't you? 56 00:06:53,804 --> 00:06:57,329 They literally shove the cocaine up their asses. 57 00:06:57,460 --> 00:07:01,377 That's so interesting, but I don't really do cocaine, so. 58 00:07:01,508 --> 00:07:05,250 Oh, yeah. You're more of a benzos and opioids sort of girl. 59 00:07:07,383 --> 00:07:10,691 - What a relief. - Benzos. 60 00:07:35,150 --> 00:07:37,282 Line drive right field. 61 00:07:37,457 --> 00:07:40,808 Caught the no-hitter for Rufus. 62 00:07:41,330 --> 00:07:44,246 No hits retired. 63 00:07:44,420 --> 00:07:47,771 Just the 8th time in the modern era. 64 00:07:47,902 --> 00:07:50,382 - You only got candies? - Hm. 65 00:07:50,513 --> 00:07:52,472 Okay. Well, we'll go to a proper restaurant 66 00:07:52,602 --> 00:07:53,995 before we get to the motel. 67 00:07:54,125 --> 00:07:56,476 - Motel? - Yeah. 68 00:07:57,477 --> 00:08:00,131 It's... it's like a 14 hour drive to get to Santa Fe. 69 00:08:05,397 --> 00:08:08,009 And what kind of art does this guy even do? 70 00:08:08,139 --> 00:08:11,186 Um, all sorts, I think. 71 00:08:12,666 --> 00:08:14,755 He is the guy... he is the... 72 00:08:14,885 --> 00:08:17,366 Remember that chef with the... the metal plate in his head? 73 00:08:17,497 --> 00:08:18,393 What? 74 00:08:18,393 --> 00:08:22,066 He... From that breakfast café you used to like the, um... 75 00:08:22,197 --> 00:08:25,069 Cool Cat's Cafe and they had those amazing chocolate chip pancakes. 76 00:08:25,200 --> 00:08:26,897 Well, it's his brother. 77 00:08:27,028 --> 00:08:28,986 That... that's the house that we're going to. 78 00:08:30,727 --> 00:08:33,687 Anyway, I thought it would be a... You know, hey, it's a destination 79 00:08:33,817 --> 00:08:36,690 and we could go and hang out there for a couple of days 80 00:08:36,820 --> 00:08:39,214 and then, um, maybe you could tour a studio 81 00:08:39,344 --> 00:08:43,871 and, you know, you'd be inspired to start painting again, maybe. 82 00:08:44,001 --> 00:08:45,220 And then we'll go back. 83 00:08:46,526 --> 00:08:48,397 Why do you care if I paint? 84 00:09:20,168 --> 00:09:21,952 Can you pull over? 85 00:09:22,083 --> 00:09:23,606 No, I'm not running through the desert again. 86 00:09:23,737 --> 00:09:24,955 - I'm sorry. - No, I'm serious. 87 00:09:25,086 --> 00:09:26,740 I'm serious. Please pull over. 88 00:10:13,830 --> 00:10:14,918 You okay? 89 00:10:18,705 --> 00:10:22,796 I know... I know this feeling. 90 00:10:22,926 --> 00:10:25,407 I know how badly you're hurting. 91 00:10:25,537 --> 00:10:27,931 You know I've been there, so. 92 00:10:29,890 --> 00:10:32,283 The last thing you need from me is a lecture. 93 00:10:32,414 --> 00:10:34,503 But your mommy told me that... 94 00:10:36,636 --> 00:10:39,160 That your face turned blue. 95 00:10:39,290 --> 00:10:40,727 I mean, do you know what that means? 96 00:10:40,857 --> 00:10:43,599 This... this is serious, you know? 97 00:10:57,482 --> 00:10:59,441 Sweetheart? 98 00:11:00,181 --> 00:11:04,794 Uh... very good. Very good. 99 00:11:14,848 --> 00:11:19,635 What, are you trying to enter some kind of lung cancer competition or something? 100 00:11:29,514 --> 00:11:32,169 - Can't get it to work, huh? - Fuck sake! 101 00:11:32,300 --> 00:11:34,432 Hey, not the truck. Don't kick the truck. 102 00:11:39,133 --> 00:11:41,178 That's a shame you can't get that cigarette lit. 103 00:11:48,751 --> 00:11:50,057 Oh, shit. 104 00:11:54,583 --> 00:11:55,889 Oh. 105 00:11:58,282 --> 00:12:00,415 What? 106 00:12:03,113 --> 00:12:04,506 Great. 107 00:12:15,735 --> 00:12:19,173 Ah... God. 108 00:12:24,569 --> 00:12:27,398 Now, come on. Fuck. 109 00:12:46,417 --> 00:12:48,768 You don't happen to have a screwdriver with you, do you? 110 00:12:52,597 --> 00:12:55,252 You've gotta be fucking kidding me. 111 00:13:11,225 --> 00:13:14,445 You can blame your mom for your overactive bladder. 112 00:13:15,359 --> 00:13:19,015 When you were potty training, she used to give you like an M&M every time you went, 113 00:13:19,146 --> 00:13:21,104 and I swear to God you went 50 times a day. 114 00:13:23,411 --> 00:13:25,456 The sweet tooth you've got from me. 115 00:13:26,588 --> 00:13:28,068 Oh! 116 00:13:30,461 --> 00:13:31,680 Is that all? 117 00:13:31,811 --> 00:13:33,116 Hm? 118 00:13:33,247 --> 00:13:34,901 Is that all I got from you? 119 00:14:24,820 --> 00:14:27,257 Somebody ordered a stripper? 120 00:14:27,388 --> 00:14:29,085 I'm just messing. 121 00:14:29,956 --> 00:14:32,088 And it's not just your star sign, 122 00:14:32,219 --> 00:14:34,612 I can guess anyone's age too. 123 00:14:34,743 --> 00:14:36,876 It's a gift I've had since I was a girl. 124 00:14:37,006 --> 00:14:39,661 I guessed everyone in my town. Yeah. 125 00:14:39,791 --> 00:14:42,098 The paper reported on it back in '64, 126 00:14:42,229 --> 00:14:44,666 got my picture taken and everything. 127 00:14:44,796 --> 00:14:47,930 I was the biggest thing to happen here since that UFO. 128 00:14:48,888 --> 00:14:52,326 - There was a UFO sighted here? - Oh hell yes, there was. 129 00:14:52,456 --> 00:14:55,155 There's all kinds of crazy extraterrestrial shit 130 00:14:55,285 --> 00:14:57,113 that goes on in these areas. 131 00:14:58,941 --> 00:15:03,511 All righty. I'm gonna guess now, okay? 132 00:15:03,641 --> 00:15:09,256 Okay. Hm... let's see. 133 00:15:11,562 --> 00:15:15,001 Libra, 25. 134 00:15:16,654 --> 00:15:18,830 Sagittarius. 135 00:15:18,961 --> 00:15:21,703 Hm. 37. 136 00:15:22,922 --> 00:15:27,491 Close. Close. I'm a Libra, but I'm 20. 137 00:15:27,622 --> 00:15:31,713 And he's an Aries and he's 47. 138 00:15:33,019 --> 00:15:36,022 Shit! I was close. I was close. 139 00:15:36,152 --> 00:15:38,024 - You got very close. - But you know what? 140 00:15:38,154 --> 00:15:41,462 I practice ancient Vedic astrology, 141 00:15:41,592 --> 00:15:44,508 I don't go in for that Western hipster shit. 142 00:15:44,639 --> 00:15:47,250 They don't even take into account the wobble of the earth 143 00:15:47,381 --> 00:15:49,513 and I think that's where the disconnect happens. 144 00:15:49,644 --> 00:15:51,341 Right. Right. That makes sense. 145 00:15:52,516 --> 00:15:54,518 47? 146 00:15:55,519 --> 00:15:58,435 Ain't no judgment here. I mean, love is love, man. 147 00:15:58,566 --> 00:16:03,092 You know, my parents were together for 72 years. 148 00:16:03,223 --> 00:16:05,834 They died when they were 90 years old 149 00:16:05,965 --> 00:16:07,705 within seconds of each other. 150 00:16:07,836 --> 00:16:10,491 Oh, there's something beautiful about that. 151 00:16:10,621 --> 00:16:14,930 Mama died first 'cause she was sitting on the front of the motorcycle 152 00:16:15,061 --> 00:16:16,584 and took most of the impact 153 00:16:16,714 --> 00:16:18,586 and Daddy got flung off the back. 154 00:16:18,716 --> 00:16:19,979 I'm sorry. 155 00:16:21,371 --> 00:16:22,677 Oh, man! 156 00:16:22,807 --> 00:16:24,331 Yeah, sorry about that. 157 00:16:24,461 --> 00:16:28,726 Yeah, that was bad. Oh, well. 158 00:16:36,691 --> 00:16:40,086 Hey, do you two mind if we make a quick pit stop? 159 00:16:40,216 --> 00:16:43,132 Oh, well the thing is we're on a bit of a tight schedule. 160 00:16:43,263 --> 00:16:45,047 We need to push on, really, I'm afraid. 161 00:16:45,178 --> 00:16:46,570 Are we? 162 00:16:46,701 --> 00:16:49,051 It'll only take me a second. 163 00:16:49,182 --> 00:16:52,054 Can you do me a favor and reach in the back there and grab that package? 164 00:16:55,536 --> 00:16:57,103 Okay. 165 00:16:57,233 --> 00:17:01,150 She's a beaut, ain't she? 166 00:17:01,281 --> 00:17:03,805 Oh, don't worry. The bullets are in the birthday card. 167 00:17:03,935 --> 00:17:05,981 - Okay. - It's the gift for my nephew. 168 00:17:07,548 --> 00:17:08,984 Right. 169 00:17:09,854 --> 00:17:15,860 Hey, you know... my brother has been working on cars his whole life. 170 00:17:15,991 --> 00:17:19,386 I bet he could fix her up for ya and it would only... 171 00:17:19,516 --> 00:17:22,258 It'd be cheaper and a... and a lot faster... 172 00:17:22,389 --> 00:17:24,043 Than the joint that I'd have to take you. 173 00:17:24,173 --> 00:17:25,609 Well, I should probably just go to... 174 00:17:25,740 --> 00:17:27,263 No! I'm telling you, 175 00:17:27,394 --> 00:17:30,266 his garage is a car mechanic's heaven. 176 00:17:30,397 --> 00:17:31,000 Okay. 177 00:17:31,247 --> 00:17:33,400 - Works for me. - Okay. Thanks. 178 00:17:33,530 --> 00:17:35,576 My nephew is gonna love it! 179 00:17:35,706 --> 00:17:38,535 Yeah, that's a beauty. That's a lovely gun. 180 00:17:40,885 --> 00:17:43,105 No, it's not loaded. It's not loaded, right? 181 00:17:43,236 --> 00:17:47,066 Are you deaf? I said the bullets were in the birthday card! 182 00:17:57,554 --> 00:17:59,774 Now... 183 00:17:59,904 --> 00:18:05,823 don't make direct eye contact with anyone. 184 00:18:13,353 --> 00:18:14,658 Come on. 185 00:18:32,067 --> 00:18:33,982 Don't you think it's a bit ironic? 186 00:18:34,113 --> 00:18:35,201 What? 187 00:18:37,028 --> 00:18:39,901 Well, you know, you take me on this trip to what? 188 00:18:40,031 --> 00:18:43,296 Keep me out of danger and then we end up in a truck with a stranger 189 00:18:43,426 --> 00:18:45,211 and a gun in the middle of nowhere. 190 00:18:51,652 --> 00:18:54,481 I'm not... I'm not just taking you 191 00:18:54,611 --> 00:18:56,352 to keep you out of danger, all right? 192 00:18:56,483 --> 00:18:58,833 I'm happy to be with you, you know? 193 00:18:58,963 --> 00:19:00,791 Hi, how you doing? 194 00:19:00,922 --> 00:19:02,184 Hello. 195 00:19:02,315 --> 00:19:03,751 - Hello. - How are you? 196 00:19:03,881 --> 00:19:05,492 - Hey. - Good to meet you. 197 00:19:05,622 --> 00:19:07,058 Nice to meet you. 198 00:19:07,189 --> 00:19:09,931 trucker. 199 00:19:10,061 --> 00:19:12,673 Yeah. It's an old '80s, uh, Sierra. 200 00:19:12,803 --> 00:19:16,894 We got from the. 201 00:19:27,340 --> 00:19:29,472 There we go. 202 00:19:29,603 --> 00:19:32,345 You said you wanted... 203 00:19:32,475 --> 00:19:35,783 What do you want? Said you wanted a little puppy? 204 00:19:35,913 --> 00:19:40,527 I bet you can't get my nose. I bet you can't get my nose! 205 00:19:40,657 --> 00:19:45,706 You want a dog or what? Here. Just one... 206 00:19:45,836 --> 00:19:50,754 one at a time. One at a time. One at a time. One at a time. Hold on. Hold on, hold on. 207 00:19:52,321 --> 00:19:55,194 Hold on. Hold on, hold on. You gotta let me make it first, dude. 208 00:19:55,324 --> 00:19:57,544 You gotta let me make it first. 209 00:19:57,674 --> 00:20:01,983 Stop, stop, stop, stop! 210 00:20:02,113 --> 00:20:03,941 My birthday is coming up. 211 00:20:04,072 --> 00:20:06,379 Yeah? 212 00:20:06,509 --> 00:20:09,295 My, uh, aunt makes me do this every year, so. 213 00:20:10,209 --> 00:20:12,036 All right, all right, all right. 214 00:20:13,299 --> 00:20:15,518 Can I get you anything? Like a... 215 00:20:16,650 --> 00:20:19,653 You want a burger or like a... I think we got some salad... 216 00:20:19,783 --> 00:20:21,307 - I'll take a beer. - Or something. 217 00:20:22,351 --> 00:20:24,135 We can get you back on the road tonight. 218 00:20:24,266 --> 00:20:25,746 I got quite a bit of tools in my garage. 219 00:20:25,876 --> 00:20:27,617 Oh, great. Okay. 220 00:20:27,748 --> 00:20:30,185 - Yeah. A GNC. Collect classic, huh? - Yeah. 221 00:20:30,316 --> 00:20:33,057 A friend of mine had one of these beautiful trucks. 222 00:20:33,188 --> 00:20:35,799 - Oh, he did? - Yeah. And tells me about it. 223 00:20:35,930 --> 00:20:38,498 - Yeah. - We went on the road trip, yeah, together, 224 00:20:38,628 --> 00:20:39,934 and they sure performed good. 225 00:20:40,064 --> 00:20:41,892 - Oh, that's cool. - Yeah. 226 00:20:42,023 --> 00:20:44,243 Well, we just need to get it down off the, uh, tow truck. 227 00:20:44,373 --> 00:20:46,593 I don't know how to do that. Is Elsie... 228 00:20:46,723 --> 00:20:48,247 Is she a relation of yours, Elsie? 229 00:20:48,377 --> 00:20:49,683 She's a sister-in-law of mine. 230 00:20:49,813 --> 00:20:51,206 - Okay. - Yeah. 231 00:20:51,337 --> 00:20:53,077 - Elsie? - and the cars, 232 00:20:53,208 --> 00:20:57,647 Man, nice truck. Nice GMC. 233 00:20:57,778 --> 00:20:59,780 - Yeah, yeah. - Yeah. Beautiful. 234 00:21:02,348 --> 00:21:08,397 Welcome to mi casa. 235 00:21:10,660 --> 00:21:12,662 Yeah. 236 00:21:16,231 --> 00:21:20,496 There you go. So you paint? 237 00:21:20,627 --> 00:21:23,499 - Hm. - That's cool. That's cool. 238 00:21:23,630 --> 00:21:25,284 I paint a little bit myself actually. 239 00:21:25,414 --> 00:21:26,937 Mm? 240 00:21:27,068 --> 00:21:31,551 Yeah. Well, I mean, graffiti. All right. 241 00:21:31,681 --> 00:21:33,509 Yeah. Me and my boys actually just, uh, 242 00:21:33,640 --> 00:21:36,947 tag the old Dollar General and said, 243 00:21:37,078 --> 00:21:40,299 "Anarchy is democracy taken seriously." 244 00:21:41,691 --> 00:21:43,519 - Nice. - Pew! 245 00:21:43,650 --> 00:21:46,957 Real big and it's kind of dumb, but whatever. 246 00:21:53,964 --> 00:21:56,576 So, uh, what do you paint? 247 00:21:56,706 --> 00:22:00,144 Oh, I don't really paint much anymore. 248 00:22:00,275 --> 00:22:02,321 What? Why not? 249 00:22:04,235 --> 00:22:06,977 Just ran out of inspiration, I guess. 250 00:22:07,108 --> 00:22:08,588 That's fucking bullshit! 251 00:22:11,939 --> 00:22:14,463 Just saying like, that's... 252 00:22:14,594 --> 00:22:17,727 You should keep fucking painting. 253 00:22:19,990 --> 00:22:25,822 I actually make music for inspiration. Play you something. 254 00:22:31,045 --> 00:22:34,048 ♪ Yeah, yeah ♪ 255 00:22:34,222 --> 00:22:37,530 ♪ Yeah, we just met and I don't even know you ♪ 256 00:22:37,704 --> 00:22:40,750 ♪ But I think you're cute and I really want to know you ♪ 257 00:22:40,924 --> 00:22:45,189 ♪ Shit, yeah, uh ♪ 258 00:22:45,364 --> 00:22:48,018 ♪ Life is just a crazy turn of events if you think about it ♪ 259 00:22:48,192 --> 00:22:50,673 ♪ Oh, my God, am I on this fucking planet? ♪ 260 00:22:50,847 --> 00:22:53,110 - ♪ I don't know, fuck, shit, I'm trying... ♪ - Hey, can I... 261 00:22:53,241 --> 00:22:54,677 - Hm? - Can I use the... 262 00:22:54,808 --> 00:22:56,375 Uh, do you have a bathroom I could use? 263 00:22:56,505 --> 00:22:59,726 Yeah. Yeah. Right down the hall. Pew! 264 00:23:01,684 --> 00:23:03,991 That was... That was really good though. 265 00:23:04,121 --> 00:23:06,080 - Thank you. - Yeah. 266 00:24:05,400 --> 00:24:07,184 Wanna take some shots? 267 00:24:10,318 --> 00:24:13,321 Ooh, nice. 268 00:24:23,853 --> 00:24:26,726 Oh, fucking hell! 269 00:24:26,856 --> 00:24:28,728 Dick. 270 00:24:31,687 --> 00:24:35,604 A beautiful color. Why... why this sticker? 271 00:24:35,735 --> 00:24:37,867 Well, that's the name of my business? 272 00:24:37,998 --> 00:24:40,348 You know, I have a land... I got a landscape company. 273 00:24:40,479 --> 00:24:41,697 It's just a little one. 274 00:24:41,828 --> 00:24:43,351 Yeah. 275 00:24:43,656 --> 00:24:46,441 I think that truck looks a whole lot better without it. 276 00:24:46,572 --> 00:24:49,139 Yeah. 277 00:24:58,932 --> 00:25:00,368 Cheers. 278 00:25:07,462 --> 00:25:08,681 Whoo. 279 00:25:08,811 --> 00:25:10,291 You want another one? 280 00:25:10,421 --> 00:25:12,511 Yeah. 281 00:25:16,776 --> 00:25:19,300 Ah! 282 00:25:19,430 --> 00:25:21,171 I like your house. 283 00:25:22,085 --> 00:25:25,132 Oh, yeah. What? You wanna move in? 284 00:25:25,262 --> 00:25:28,439 Yeah, sure. Why not? 285 00:25:32,008 --> 00:25:35,403 So like, what do you? 286 00:25:35,534 --> 00:25:38,101 Do you like to model or something? 287 00:25:38,232 --> 00:25:40,713 No, I'm just kidding. No, um, seriously, are you a model? 288 00:25:40,843 --> 00:25:41,931 Just tell me. 289 00:25:42,802 --> 00:25:44,673 Pass. Next question. 290 00:25:45,979 --> 00:25:48,242 All right. 291 00:25:48,372 --> 00:25:49,591 Okay. 292 00:25:52,638 --> 00:25:54,465 Are you single? 293 00:25:54,596 --> 00:25:56,685 Pass! Next question. - Oh, geez. 294 00:25:59,819 --> 00:26:02,169 Are you fucking with me? 295 00:26:02,299 --> 00:26:04,519 Pass. Next question. - Okay. 296 00:26:04,650 --> 00:26:06,390 Okay. 297 00:26:13,876 --> 00:26:15,574 So... 298 00:26:19,839 --> 00:26:22,189 Be honest. Do you think I'm sexy? 299 00:26:23,538 --> 00:26:26,323 Pass. Next question. 300 00:26:28,325 --> 00:26:30,414 Is that your boyfriend outside? 301 00:26:30,545 --> 00:26:33,374 God, no! Why does everyone keep assuming that? 302 00:26:33,504 --> 00:26:36,246 Oh. Oh, no. Oh, hey. 303 00:26:36,377 --> 00:26:39,075 - Oh, okay. Let's go. Now! - We're just having a conversation. 304 00:26:39,206 --> 00:26:40,686 - Excuse me? - We're leaving. 305 00:26:40,816 --> 00:26:42,165 I've fixed the truck. Let's go. 306 00:26:42,296 --> 00:26:44,080 - I'm not going with you. - Yes you are! 307 00:26:44,211 --> 00:26:45,952 No, I'll get my own ride back to the city! 308 00:26:46,082 --> 00:26:47,736 I can give you a ride if you want. 309 00:26:47,867 --> 00:26:49,738 - He'll give me a ride. - I'm not leaving you here. 310 00:26:49,869 --> 00:26:51,827 - I'm not going with you! - Relax, dude. All right. 311 00:26:51,958 --> 00:26:54,047 Look, why don't you just mind your own fucking business? 312 00:26:54,177 --> 00:26:56,049 Hey, don't speak to him like that. It's his house. 313 00:26:56,179 --> 00:26:57,877 You can't speak to me like that. You're in my house. 314 00:26:58,007 --> 00:27:00,140 You're used to serving underage girls in your house? 315 00:27:00,270 --> 00:27:02,621 - God, Dad! - Underage? What do you mean? 316 00:27:02,751 --> 00:27:05,101 Yeah, she's not 21. 317 00:27:05,232 --> 00:27:09,236 - Okay. I didn't know that. -12 hours ago! 12 hours ago, you OD'ed 318 00:27:09,366 --> 00:27:11,368 and here you are fucking drunk and God knows what. 319 00:27:11,499 --> 00:27:13,501 I'm not drunk! 320 00:27:13,632 --> 00:27:17,766 Okay. Okay, look. I'm on parole right now, kind of, so like... 321 00:27:17,897 --> 00:27:19,594 Well, we weren't even drinking, so. 322 00:27:19,725 --> 00:27:21,204 - That's not true. - Oh, stop! 323 00:27:21,335 --> 00:27:22,945 You know, you had one beer and two shots. 324 00:27:23,076 --> 00:27:24,425 Stop talking. Stop talking. 325 00:27:24,555 --> 00:27:27,167 Whoa. Hey, nope. No. 326 00:27:27,297 --> 00:27:28,603 Fucking dick ass! 327 00:27:30,039 --> 00:27:32,302 Why did you even come this morning? 328 00:27:32,433 --> 00:27:34,565 - Because I'm your father! - Since when? 329 00:27:34,696 --> 00:27:37,177 Fuck. God. 330 00:27:44,750 --> 00:27:47,796 . Thank you. 331 00:27:56,022 --> 00:27:59,068 Amos. 332 00:27:59,199 --> 00:28:02,115 I got something I'd like you to have. 333 00:28:02,245 --> 00:28:03,899 Oh, that's not... You're very kind. We... 334 00:28:04,030 --> 00:28:06,989 No. I insist. I insist. Okay. 335 00:28:07,120 --> 00:28:08,425 Okay. Yeah. Thanks. 336 00:28:11,428 --> 00:28:13,692 All right, brother. This is my son 337 00:28:13,822 --> 00:28:15,258 - and we'd like you to have... - Oh, hi. 338 00:28:15,389 --> 00:28:16,477 A gift for you. 339 00:28:16,607 --> 00:28:18,218 Nice to meet you. 340 00:28:18,348 --> 00:28:20,394 But this is too much. We... we don't need... 341 00:28:20,524 --> 00:28:22,744 Uh, Brother. It's my pleasure to help you. 342 00:28:22,875 --> 00:28:24,920 Well, thank you so much and thanks for... 343 00:28:25,051 --> 00:28:26,705 - Yeah. - Your help with the truck. 344 00:28:26,835 --> 00:28:28,576 And thanks for the pumpkin. 345 00:28:28,707 --> 00:28:31,971 Yeah. You can put it in here. There you go. Okay. 346 00:28:32,101 --> 00:28:33,712 Thanks, guys. 347 00:28:33,842 --> 00:28:35,452 Safe travel. Take care. 348 00:28:51,947 --> 00:28:54,210 How much did you have to drink? 349 00:29:02,044 --> 00:29:04,046 Hello? 350 00:29:04,177 --> 00:29:08,268 Oh, no jokes for me now? Okay. 351 00:29:10,749 --> 00:29:14,274 You have no idea how lucky you are to be alive. 352 00:29:19,496 --> 00:29:21,803 Turbo! 353 00:30:21,558 --> 00:30:23,996 Oh, fuck no! I'm not going in there. 354 00:30:24,126 --> 00:30:25,432 I don't even believe in God. 355 00:30:26,128 --> 00:30:28,217 That's an AA meeting. 356 00:30:28,348 --> 00:30:30,959 Yeah, I know. They try to turn you into some Jesus freak. 357 00:30:31,090 --> 00:30:32,874 - I'm not going. - No, they don't. 358 00:30:33,005 --> 00:30:35,050 I think it would do us both good to go to the meeting. 359 00:30:35,181 --> 00:30:39,098 Us? No, I'm good. 360 00:30:39,228 --> 00:30:41,491 You go ahead to your culty little group meeting. 361 00:30:41,622 --> 00:30:44,494 Look, if you don't like it, 362 00:30:44,625 --> 00:30:48,020 then, you know, we can leave early. We don't have to... 363 00:30:48,150 --> 00:30:49,891 But I haven't been to a meeting for a while 364 00:30:50,022 --> 00:30:52,459 and I think it would be good for both of us. 365 00:30:52,589 --> 00:30:54,983 If I go in, will you take me back to San Diego? 366 00:30:55,114 --> 00:30:58,334 - Why would you wanna go back to San Diego? - Because it's my home. 367 00:30:58,465 --> 00:31:00,989 Yeah, but you don't really have a home there just now. 368 00:31:01,120 --> 00:31:02,686 I... I have options. 369 00:31:02,817 --> 00:31:04,906 It really doesn't seem like you do. 370 00:31:05,037 --> 00:31:06,821 Well, you really don't know me, 371 00:31:06,952 --> 00:31:11,173 so I don't see how you would have any concept of that. 372 00:31:11,304 --> 00:31:14,089 Well, I would like to get to know you. 373 00:31:14,220 --> 00:31:17,049 That's why I'm here and I would like to think there's a hint of a chance 374 00:31:17,179 --> 00:31:19,138 that you'd like to get to know me too. 375 00:31:19,268 --> 00:31:21,270 No, thank you. 376 00:31:25,361 --> 00:31:28,060 When you woke up in the hospital room this morning, 377 00:31:28,190 --> 00:31:29,626 did that feel good? 378 00:31:31,063 --> 00:31:34,196 Look, I know you don't... You don't want to hear it from me, 379 00:31:34,327 --> 00:31:38,809 but trust me that this path you're on, it's not worth it. 380 00:31:38,940 --> 00:31:41,682 Why would I ever trust you? 381 00:31:41,812 --> 00:31:47,514 Oh. Oh, okay. Okay. 382 00:31:47,644 --> 00:31:49,168 Go ahead then. 383 00:32:43,309 --> 00:32:47,530 Uh, it's... it's really fun, isn't it? 384 00:32:47,661 --> 00:32:49,793 I mean, it wouldn't be so hard to stop 385 00:32:49,924 --> 00:32:51,665 if it wasn't fun, right? 386 00:32:51,795 --> 00:32:54,624 Getting high and, uh, drinking and partying. 387 00:32:54,755 --> 00:33:00,065 I mean, it's... it's fun until it's not. 388 00:33:00,195 --> 00:33:06,854 And then... things started to slip away, slowly at first. 389 00:33:06,985 --> 00:33:10,423 My life started to slip away from me, um... 390 00:33:11,554 --> 00:33:13,556 and then all of a sudden it... 391 00:33:13,687 --> 00:33:15,950 it just turned to shit really quick, and um... 392 00:33:17,865 --> 00:33:20,346 I... I don't like to think back to then. 393 00:33:20,476 --> 00:33:23,653 I... I wish that it didn't have to have been a part of my story, 394 00:33:23,784 --> 00:33:25,568 but it is. And uh... 395 00:33:27,570 --> 00:33:29,964 I was, um... 396 00:33:30,095 --> 00:33:32,227 Well, I was acting like a child, but... 397 00:33:32,358 --> 00:33:36,971 but I had a child and, uh, 398 00:33:37,102 --> 00:33:40,844 I just guess I didn't really know what it meant 399 00:33:40,975 --> 00:33:42,411 to be a father. 400 00:33:45,675 --> 00:33:48,200 I remember this one time, I was coming home. 401 00:33:48,330 --> 00:33:49,723 Uh, the sun was coming up 402 00:33:49,853 --> 00:33:51,768 and I was walking out of a blackout. 403 00:33:51,899 --> 00:33:54,293 I had no idea where I was, had... 404 00:33:54,423 --> 00:33:56,121 Had been, or I had no idea who I'd been with 405 00:33:56,251 --> 00:33:57,513 or what I'd been up to. 406 00:33:58,253 --> 00:34:02,344 But I came into the house and, um... 407 00:34:02,475 --> 00:34:05,043 my now ex-wife was with my little girl 408 00:34:05,173 --> 00:34:08,046 and she was only four or five. 409 00:34:08,176 --> 00:34:10,439 And I can never forget the way that she looked at me. 410 00:34:10,570 --> 00:34:14,008 That... That she was trying to figure out 411 00:34:14,139 --> 00:34:16,315 what was wrong with me, but, uh, but at the same time, 412 00:34:16,445 --> 00:34:20,101 she was, um... she was frightened of me, you know? 413 00:34:21,233 --> 00:34:23,800 I was a stranger to her. 414 00:34:28,718 --> 00:34:30,894 But even though that kind of thing would happen, 415 00:34:31,025 --> 00:34:33,984 and even though I didn't want to drink anymore, I hated it. 416 00:34:34,115 --> 00:34:37,466 I... I... I'd hated the way my life felt, to live that way. 417 00:34:37,597 --> 00:34:41,122 I couldn't stop. I tried all... 418 00:34:41,253 --> 00:34:44,343 Probably all the things we all did. You know, like cutting down or, 419 00:34:44,473 --> 00:34:46,910 "I'll only drink on a Thursday and a Friday," 420 00:34:47,041 --> 00:34:49,478 and I'd drink all day Thursday and all day Friday, you know? 421 00:34:49,609 --> 00:34:53,787 I just couldn't stop. I couldn't do it. 422 00:34:53,917 --> 00:34:56,268 And, uh, it just sort of led me to the point 423 00:34:56,398 --> 00:34:59,749 where I... I think I felt like if I run away, you know, 424 00:34:59,880 --> 00:35:04,841 if I like blow my life up, then I'll stop. 425 00:35:45,099 --> 00:35:47,884 So you are religious now? 426 00:35:48,015 --> 00:35:51,410 No. Not particularly. No. 427 00:35:52,280 --> 00:35:56,371 I do like the idea of something greater than ourselves. 428 00:35:56,502 --> 00:35:59,635 You know, like a higher power. I... 429 00:36:01,115 --> 00:36:03,030 I've been waiting to tell you... 430 00:36:03,161 --> 00:36:06,555 Hi, I see two new faces. Glad you could join us. 431 00:36:06,686 --> 00:36:08,688 Thank you for having us. - Hey, Shiloh. 432 00:36:08,818 --> 00:36:09,950 Hi. 433 00:36:11,299 --> 00:36:13,432 Is this your first meeting? 434 00:36:13,562 --> 00:36:14,694 Yeah. 435 00:36:15,564 --> 00:36:18,480 Do you have any questions? 436 00:36:19,655 --> 00:36:21,179 Not really. 437 00:36:23,572 --> 00:36:25,487 Do you want to join the program? 438 00:36:25,618 --> 00:36:26,880 No. 439 00:36:27,010 --> 00:36:29,143 What brought you in here today? 440 00:36:29,839 --> 00:36:31,014 He did. 441 00:36:31,145 --> 00:36:34,061 Oh. 442 00:36:34,192 --> 00:36:35,758 Well, no one can want this for you. 443 00:36:35,889 --> 00:36:37,978 You better want this for yourself. 444 00:36:38,108 --> 00:36:40,328 Right. 445 00:36:41,721 --> 00:36:43,288 What do you want? 446 00:36:44,071 --> 00:36:45,768 Honestly? 447 00:36:50,077 --> 00:36:53,776 Thank you. All right. 448 00:37:03,090 --> 00:37:04,831 Aren't you hungry? 449 00:37:04,961 --> 00:37:06,789 I thought I was. 450 00:37:15,798 --> 00:37:21,587 I really hate those meetings. The public speaking. I just... 451 00:37:21,717 --> 00:37:23,241 I just could never do that. 452 00:37:23,371 --> 00:37:24,851 Oh, yeah? 453 00:37:24,981 --> 00:37:26,940 Yeah. Just talking to everyone like that. 454 00:37:28,158 --> 00:37:32,206 Well, I wasn't talking to everyone. I was talking to you. 455 00:37:39,039 --> 00:37:41,781 So, how did you sell me to him? 456 00:37:42,216 --> 00:37:43,739 I'm sorry? 457 00:37:43,870 --> 00:37:45,872 Your friend. What was your pitch? 458 00:37:46,002 --> 00:37:47,917 "Hey, man. I know I haven't seen you in a decade, 459 00:37:48,048 --> 00:37:49,528 but my daughter just OD'ed 460 00:37:49,658 --> 00:37:51,181 and I have no idea what to do with her. 461 00:37:51,312 --> 00:37:53,314 Anyway, see you tomorrow. Hide your booze." 462 00:38:02,889 --> 00:38:06,196 You know, I'm really not addicted to this stuff. 463 00:38:08,808 --> 00:38:11,637 Like, I... I don't need it all the time. 464 00:38:13,160 --> 00:38:14,640 Then stop. 465 00:38:14,770 --> 00:38:16,250 Well, I... 466 00:38:16,381 --> 00:38:18,339 I don't really see why 467 00:38:18,470 --> 00:38:20,080 I would if it's not... 468 00:38:20,210 --> 00:38:22,038 I should take this. Sorry. I'm really sorry. 469 00:38:22,169 --> 00:38:23,301 I'll be right back. 470 00:38:49,414 --> 00:38:54,549 Ho, ho, ho. Ho, ho, ho. 471 00:39:35,416 --> 00:39:37,331 Oh. 472 00:40:14,107 --> 00:40:16,283 I don't think that was yours. 473 00:40:16,414 --> 00:40:18,677 - Excuse me? - Don't play dumb. 474 00:40:18,807 --> 00:40:21,723 Oh. Um, well, I just assumed that 475 00:40:21,854 --> 00:40:24,160 no one would come back for it, so. 476 00:40:27,903 --> 00:40:29,209 Yeah. 477 00:40:31,472 --> 00:40:35,041 No, well, 30 days? Is that the minimum? 478 00:40:37,217 --> 00:40:38,523 Okay. 479 00:40:42,788 --> 00:40:45,399 No, no, no, no. Outpatient. That... 480 00:40:45,530 --> 00:40:48,707 It won't work for us. Well, she needs... she needs to... to stay there. 481 00:40:50,360 --> 00:40:52,450 I'm gonna need to see some ID. 482 00:40:53,886 --> 00:40:56,758 I, uh, I don't have it on me. 483 00:40:56,889 --> 00:40:59,848 Okay. I'm just gonna have to talk to your father about this. 484 00:40:59,979 --> 00:41:03,417 No, no, no, no. Please, please don't do that. Um... 485 00:41:19,041 --> 00:41:21,827 Um, should we get going? 486 00:41:21,957 --> 00:41:24,090 Yeah. You okay? 487 00:41:24,220 --> 00:41:25,613 Yeah. Yep. 488 00:41:35,318 --> 00:41:38,670 Could we get this in a box, please? To go? 489 00:41:38,800 --> 00:41:39,932 Thanks. 490 00:42:05,610 --> 00:42:09,352 You're jamming with the hottest disc jockey... disc jockey. 491 00:42:12,312 --> 00:42:16,142 Oh, wait a minute. Oh, come on! 492 00:42:19,058 --> 00:42:22,452 ♪ Ooh ♪ 493 00:42:22,627 --> 00:42:25,586 ♪ Uh, uh, ah ♪ 494 00:42:27,893 --> 00:42:32,593 ♪ Closed off from love, I didn't need the pain ♪ 495 00:42:32,767 --> 00:42:37,337 ♪ Once or twice was enough and it was all in vain ♪ 496 00:42:37,511 --> 00:42:44,431 ♪ Time starts to pass, before you know it, you're frozen, ooh ♪ 497 00:42:46,041 --> 00:42:50,611 ♪ But something happened for the very first time with you ♪ 498 00:42:50,785 --> 00:42:55,398 ♪ My heart melts into the ground, found something true ♪ 499 00:42:55,573 --> 00:43:00,795 ♪ And everyone's looking 'round, thinking I'm going crazy ♪ 500 00:43:00,926 --> 00:43:02,144 Come on! 501 00:43:02,318 --> 00:43:05,104 ♪ Oh ♪ Come on! 502 00:43:05,278 --> 00:43:07,106 ♪ But I don't care what they say ♪ 503 00:43:07,280 --> 00:43:09,761 ♪ I'm in love with you ♪ 504 00:43:09,935 --> 00:43:13,591 ♪ They try to pull me away, but they don't know the truth ♪ 505 00:43:13,765 --> 00:43:20,206 ♪ My heart's crippled by the vein that I keep on closing ♪ 506 00:43:20,380 --> 00:43:23,383 ♪ Ooh, you cut me open and I ♪ 507 00:43:23,557 --> 00:43:27,866 ♪ Keep bleeding, and I keep, keep bleeding love ♪ 508 00:43:28,040 --> 00:43:32,348 ♪ I keep bleeding, I keep, keep bleeding love ♪ 509 00:43:32,522 --> 00:43:37,527 ♪ I keep bleeding, keep, keep bleeding love ♪ 510 00:43:39,399 --> 00:43:41,401 ♪ You cut me open ♪ 511 00:43:41,575 --> 00:43:46,014 ♪ Oh yeah ♪ 512 00:43:46,188 --> 00:43:51,106 ♪ Trying hard not to hear, but they talk so loud ♪ 513 00:43:51,280 --> 00:43:55,850 ♪ Their piercing sounds fill my ears, try to fill me with doubt ♪ 514 00:43:56,024 --> 00:44:01,595 ♪ Yet I know that their goal is to keep me from falling ♪ 515 00:44:01,769 --> 00:44:04,772 ♪ Hey, oh ♪ 516 00:44:04,946 --> 00:44:07,035 ♪ But I don't care what they say ♪ 517 00:44:07,209 --> 00:44:09,385 ♪ I'm in love with you ♪ 518 00:44:09,559 --> 00:44:11,605 ♪ They try to pull me away ♪ 519 00:44:11,779 --> 00:44:14,390 ♪ But they don't know the truth ♪ 520 00:44:14,564 --> 00:44:19,961 ♪ My heart's crippled by the vein that I keep on closing ♪ 521 00:44:20,135 --> 00:44:23,748 ♪ Ooh, you cut me open and I ♪ 522 00:44:25,358 --> 00:44:26,838 ♪ Oh... ♪ 523 00:44:26,968 --> 00:44:29,884 Oh, sorry. Hello. 524 00:44:31,669 --> 00:44:36,021 Oh, hello, my love. Yeah, yeah, yeah. Of course. Hello, wee man. 525 00:44:36,151 --> 00:44:37,892 What did you do today? 526 00:44:39,285 --> 00:44:42,201 Oh, that's... You will have to show me when I get home. 527 00:44:43,637 --> 00:44:46,161 What book are you gonna read with Mommy tonight? 528 00:44:47,815 --> 00:44:49,643 Oh, yeah, that's a good one. 529 00:44:49,774 --> 00:44:53,212 All right, my wee man. I love you so much. I... 530 00:44:53,342 --> 00:44:55,344 Yeah. Bigger than the whole universe. 531 00:44:57,825 --> 00:44:59,827 All right. Thank you, my darling. 532 00:44:59,958 --> 00:45:04,136 Yep. Yeah, yeah. It's cool. Yep. Great. I'll call... 533 00:45:04,266 --> 00:45:07,052 I'll call you. I'll call you when we get there. 534 00:45:07,182 --> 00:45:08,618 All right, my darling. Bye. 535 00:45:13,145 --> 00:45:15,669 They'd really like to meet you, you know? 536 00:45:17,062 --> 00:45:19,281 I'd really like to pee. 537 00:45:44,002 --> 00:45:45,438 Ow. 538 00:45:55,187 --> 00:45:56,492 Do you want me to pull over again? 539 00:45:56,623 --> 00:45:57,755 No, I'm fine. 540 00:46:02,063 --> 00:46:03,935 Throws it down the center field. 541 00:46:04,109 --> 00:46:06,285 And then,. 542 00:46:07,939 --> 00:46:10,942 Oh, that's right. The Pads are playing the Braves tonight. 543 00:46:11,072 --> 00:46:13,118 - Okay. - Do you remember that game we went to 544 00:46:13,248 --> 00:46:15,207 when the Cowboy hit the homer and you caught it? 545 00:46:15,337 --> 00:46:17,165 Like it... it... it literally came down 546 00:46:17,296 --> 00:46:19,385 into your little hands. Do you remember? 547 00:46:19,515 --> 00:46:21,517 - Nope. - Yes, you do, Turbo. 548 00:46:21,648 --> 00:46:23,519 We had an amazing time that time. 549 00:46:23,650 --> 00:46:26,174 Can you stop calling me that? 550 00:46:40,710 --> 00:46:42,800 I wanted to, um... 551 00:46:44,192 --> 00:46:45,715 You okay? 552 00:46:45,846 --> 00:46:47,282 Yeah, I'm fine. 553 00:46:49,458 --> 00:46:52,940 Yeah. I just, I felt like I... I... I should, uh... 554 00:46:53,071 --> 00:46:54,855 What's happening? 555 00:46:54,986 --> 00:46:57,597 I don't know. I got stung or something. 556 00:46:57,727 --> 00:47:00,208 What? Let me have a look. 557 00:47:00,339 --> 00:47:04,996 God! No, it's... it's down there. Okay? I... 558 00:47:05,126 --> 00:47:06,562 What do you mean down there? 559 00:47:06,693 --> 00:47:08,956 I mean, I was peeing 560 00:47:09,087 --> 00:47:13,700 and I don't know if something got in up there. Whatever it... 561 00:47:13,831 --> 00:47:17,573 Oh, my God. Is it... is it burning? Is it swollen? 562 00:47:17,704 --> 00:47:20,011 I don't know. Dad, I'm not gonna... I can't... 563 00:47:20,141 --> 00:47:22,927 Well, what? You have to have these things checked out 564 00:47:23,057 --> 00:47:26,713 because there's all kinds of... There... there could have been a, like, a poisonous insect, 565 00:47:26,844 --> 00:47:29,803 or it could have been a snake. Did you see a snake? 566 00:47:29,934 --> 00:47:32,980 Jesus Christ, Dad! Stop freaking me out! 567 00:47:33,111 --> 00:47:34,764 Well, did you see something like a snake? 568 00:47:34,895 --> 00:47:36,114 How are you feeling? 569 00:47:36,244 --> 00:47:37,855 - I... I... - Oh, my God! 570 00:47:37,985 --> 00:47:39,639 Like I'm gonna die now. 571 00:47:39,769 --> 00:47:41,771 Okay. I'm gonna find if there's us a, um, 572 00:47:41,902 --> 00:47:43,295 a pharmacy, okay? 573 00:47:43,425 --> 00:47:45,210 - Don't panic. - But don't... 574 00:47:45,340 --> 00:47:47,516 But I wasn't until you told me that there could... 575 00:47:47,647 --> 00:47:49,214 There's poisonous stuff out there. 576 00:47:49,344 --> 00:47:50,998 There is poisonous stuff out there. 577 00:47:51,129 --> 00:47:53,174 I'm sure it wasn't that, but we can't be too careful. 578 00:47:53,305 --> 00:47:55,655 - Oh, God! Am I gonna be okay? - Pharmacy near me. 579 00:47:55,785 --> 00:47:57,091 Am I gonna be okay? 580 00:47:57,222 --> 00:47:58,701 - Shit. - Dad. 581 00:47:58,832 --> 00:48:02,314 Pharmacy near me. Oh, come on! 582 00:48:02,444 --> 00:48:04,664 - Oh, God. - Pharmacy near me. 583 00:48:04,794 --> 00:48:06,535 - This is how I go. - Eight miles. 584 00:48:06,666 --> 00:48:08,146 - Dad, I... - Okay. This is not how you go. 585 00:48:08,276 --> 00:48:09,408 Don't be silly. 586 00:48:13,760 --> 00:48:15,893 - Okay. - It looks closed. 587 00:48:16,023 --> 00:48:18,112 I know, but there might be someone inside. 588 00:48:18,243 --> 00:48:19,548 Let me see. 589 00:48:36,130 --> 00:48:38,437 Fuck! 590 00:48:42,310 --> 00:48:44,095 Shit! 591 00:48:54,148 --> 00:48:55,802 Fuck's sake! 592 00:48:55,933 --> 00:48:57,673 Hi. 593 00:48:57,804 --> 00:48:59,675 Oh, hi. 594 00:49:01,677 --> 00:49:04,942 Do... do you know of another pharmacy nearby? 595 00:49:05,072 --> 00:49:07,205 I need to get this one thing for my daughter. 596 00:49:07,335 --> 00:49:10,251 And this one's shut and all of these seem shut. 597 00:49:10,686 --> 00:49:12,732 No, sorry. 598 00:49:12,862 --> 00:49:14,342 - God damn. - I don't. 599 00:49:14,473 --> 00:49:16,214 You're not from 'round here, huh? 600 00:49:16,344 --> 00:49:18,912 Uh, no. 601 00:49:19,043 --> 00:49:24,048 Yeah, everything closes around here at seven sharp, 602 00:49:24,178 --> 00:49:25,745 except for me. 603 00:49:25,875 --> 00:49:27,877 What do you do after that? I mean, what do... 604 00:49:28,008 --> 00:49:30,576 I... I just need this... Look, this is shut, that's shut. 605 00:49:30,706 --> 00:49:32,926 This one's like nine miles, but that's shut. 606 00:49:33,057 --> 00:49:35,276 Like you seem stressed. 607 00:49:35,407 --> 00:49:36,886 Oh, I... I am stressed. 608 00:49:37,017 --> 00:49:38,497 I could relax you. 609 00:49:40,542 --> 00:49:44,633 Oh. Um, no, that's not necessary. 610 00:49:44,764 --> 00:49:46,331 - Are you sure? - Yeah. 611 00:49:46,461 --> 00:49:47,941 I could be really fun. 612 00:49:48,072 --> 00:49:49,812 No, no, I'm sure. I just... I need a... 613 00:49:49,943 --> 00:49:51,684 I need a doctor or a pharmacy. 614 00:49:53,294 --> 00:49:56,341 So, that's what I'm looking for. Uh, good night. 615 00:49:56,471 --> 00:50:00,301 Well, um, I'm no doctor, but I can take a look. 616 00:50:06,264 --> 00:50:08,266 Maybe you could have a look. 617 00:50:09,136 --> 00:50:12,487 I... I would just need you to look at my daughter's um... 618 00:50:12,618 --> 00:50:14,968 her lady area. 619 00:50:15,099 --> 00:50:17,144 She had... She got bitten 620 00:50:17,275 --> 00:50:18,928 - Oh. - By, uh, something. 621 00:50:19,059 --> 00:50:21,192 Well, she was peeing at the side of the road 622 00:50:21,322 --> 00:50:23,933 and she got bitten by... I don't know if it was a snake or a... 623 00:50:24,064 --> 00:50:26,110 So that's my worry, is that it was a snake. 624 00:50:26,240 --> 00:50:29,200 She won't let me look. So, if you would look. 625 00:50:34,118 --> 00:50:36,729 Hey, darling. Um. 626 00:50:36,859 --> 00:50:40,080 This kind lady's offered to a look at your bite. 627 00:50:44,650 --> 00:50:46,826 What? No. 628 00:50:47,696 --> 00:50:51,004 Well, she's sort of like a professional person. 629 00:50:51,135 --> 00:50:52,266 Yeah, I know that. 630 00:50:57,010 --> 00:50:59,143 Yeah. 631 00:50:59,273 --> 00:51:03,408 Yeah. That's a spider bite. It's not too bad though. 632 00:51:04,235 --> 00:51:07,194 I would say it was either a wolf spider or tarantula. 633 00:51:07,325 --> 00:51:08,674 Tarantula? 634 00:51:08,804 --> 00:51:10,371 Relax. 635 00:51:10,502 --> 00:51:13,461 They get a worse rep than is warranted for. 636 00:51:13,592 --> 00:51:16,334 Contrary to public belief, tarantula bites are not deadly. 637 00:51:16,464 --> 00:51:17,900 It's more like a bee sting. 638 00:51:18,771 --> 00:51:23,210 How do you know all of this stuff? 639 00:51:23,341 --> 00:51:27,606 Um, my dad was a park ranger, so. 640 00:51:27,736 --> 00:51:29,477 Oh, that's cool. 641 00:51:31,740 --> 00:51:33,873 - I... - Oh! Oh. 642 00:51:34,003 --> 00:51:35,396 She's gonna be just fine. 643 00:51:35,527 --> 00:51:36,963 Oh, great. Thank you so much. 644 00:51:37,094 --> 00:51:39,705 - Told her to ice it. - Right. Okay. 645 00:51:39,835 --> 00:51:41,794 Yeah. I'm no stranger to having my pants down 646 00:51:41,924 --> 00:51:43,926 on the size of these roads. Gotta be careful. 647 00:51:44,927 --> 00:51:46,538 What do I owe you? 648 00:51:47,321 --> 00:51:49,018 Uh, you guys headed North? 649 00:51:57,636 --> 00:51:59,638 Ooh, pancakes. 650 00:52:00,856 --> 00:52:02,771 I love me some pancakes. 651 00:52:02,902 --> 00:52:05,122 - Help yourself. - Thank you. 652 00:52:05,252 --> 00:52:06,862 So do you live around here? 653 00:52:06,993 --> 00:52:09,082 Er, yeah. I was... 654 00:52:09,952 --> 00:52:11,824 I've lived here my whole life pretty much. 655 00:52:11,954 --> 00:52:13,565 - Oh, really? - Mm-hmm. 656 00:52:13,695 --> 00:52:17,656 Mm, and I'm saving up to move to New York. 657 00:52:18,657 --> 00:52:20,137 What's in New York? 658 00:52:21,138 --> 00:52:22,878 I'm gonna be on Broadway. 659 00:52:23,009 --> 00:52:24,489 - Cool. - Mm-hmm. 660 00:52:24,619 --> 00:52:26,752 Wow. 661 00:52:27,013 --> 00:52:30,321 Yep, I got some plays that I'm gonna sell, 662 00:52:30,451 --> 00:52:32,105 and then I'm gonna be a famous actress. 663 00:52:32,410 --> 00:52:34,063 It's so cool you wrote a play. 664 00:52:34,194 --> 00:52:35,761 Several plays actually. 665 00:52:37,415 --> 00:52:39,156 - That's funny. - Are you in school? 666 00:52:39,547 --> 00:52:43,551 Uh, no, no, I, I was, but not anymore. 667 00:52:43,682 --> 00:52:47,294 Cool. I never really liked school. 668 00:52:49,818 --> 00:52:52,343 What did you study or... 669 00:52:52,865 --> 00:52:54,345 Uh, painting. 670 00:52:55,172 --> 00:52:57,696 - But what kind of painting? - I mean, I don't... 671 00:52:57,826 --> 00:52:59,263 I just don't really paint anymore. 672 00:52:59,393 --> 00:53:01,613 She's an amazing artist. 673 00:53:01,743 --> 00:53:03,745 - Amazing. - I was okay. 674 00:53:03,876 --> 00:53:06,008 No, no. Look, let me show you. 675 00:53:06,139 --> 00:53:07,836 - What are you doing? - I've got... 676 00:53:07,967 --> 00:53:10,622 Here, if you scroll through that, 677 00:53:10,752 --> 00:53:12,754 you'll see that she's really got a gift. 678 00:53:12,885 --> 00:53:14,669 - Oh, wow. - Right? 679 00:53:15,409 --> 00:53:17,411 - Beautiful. - This... 680 00:53:18,151 --> 00:53:21,415 - I like these, oh. - That's all her. 681 00:53:22,024 --> 00:53:23,939 - Goodness, wow. - Yeah. 682 00:53:25,289 --> 00:53:27,769 - Unique. - This is so cool. 683 00:53:28,117 --> 00:53:30,511 Why did you stop? Look at this one... 684 00:53:30,642 --> 00:53:34,950 Mm? As, like, the background on one of my sets on Broadway. 685 00:53:35,516 --> 00:53:36,747 - You got it... - You know? 686 00:53:36,747 --> 00:53:38,737 It's all yours. 687 00:53:38,867 --> 00:53:40,652 And then, um, 688 00:53:40,782 --> 00:53:43,045 I'll have you come on opening night, sit front row. 689 00:53:44,482 --> 00:53:47,311 They'll ask me, "How did you, 690 00:53:47,441 --> 00:53:50,531 this incredible playwright/actress, 691 00:53:50,662 --> 00:53:53,012 meet this phenomenal painter?" 692 00:53:53,142 --> 00:53:55,057 I'll tell them that I stared directly 693 00:53:55,188 --> 00:53:56,972 into your pussy years ago, 694 00:53:57,103 --> 00:53:58,887 without ever even knowing your name. 695 00:54:00,193 --> 00:54:02,761 Uh... oh, you know, 696 00:54:02,891 --> 00:54:05,285 can you... Right here is good. 697 00:54:05,416 --> 00:54:06,765 - Oh, really? Okay. - Yeah. 698 00:54:08,288 --> 00:54:10,072 This is great. Thank you... 699 00:54:10,203 --> 00:54:12,292 No, thank you for your help. Thank you. 700 00:54:12,423 --> 00:54:16,557 For the ride, and, um, you should get some ice on that bite. 701 00:54:17,079 --> 00:54:18,820 Yeah, will do. 702 00:54:18,951 --> 00:54:20,605 I will see you in New York city. 703 00:54:20,735 --> 00:54:22,346 - Okay. - See ya there. 704 00:54:22,476 --> 00:54:23,999 Take care of yourself. 705 00:54:29,788 --> 00:54:32,269 She took the pumpkin. 706 00:55:56,701 --> 00:55:59,617 You know, back there at the church 707 00:55:59,747 --> 00:56:01,749 when you were around all the candles, 708 00:56:01,880 --> 00:56:03,621 I had this idea for a portrait. 709 00:56:03,751 --> 00:56:05,318 I didn't know you did portraits. 710 00:56:06,101 --> 00:56:08,626 I didn't. 711 00:56:08,756 --> 00:56:10,367 Well, what was your idea? 712 00:56:11,193 --> 00:56:14,806 You were just surrounded by all these strange, 713 00:56:14,936 --> 00:56:16,242 religious knickknacks, 714 00:56:16,373 --> 00:56:18,723 and you had this really intense, 715 00:56:18,853 --> 00:56:21,290 red glow from the candles 716 00:56:21,421 --> 00:56:23,075 reflecting all over your face. 717 00:56:23,641 --> 00:56:27,340 Just contrasting with this really icy blue around you. 718 00:56:27,471 --> 00:56:29,908 - Oh, I looked like a demon. - No. 719 00:56:31,953 --> 00:56:35,827 Happy. Just looked happy. 720 00:56:53,192 --> 00:56:55,063 Wow, look at the lighthouse. 721 00:57:00,634 --> 00:57:02,244 Okay. 722 00:57:03,898 --> 00:57:05,204 All right. 723 00:57:22,003 --> 00:57:23,788 Oh, I'm gonna take a dip. 724 00:57:23,918 --> 00:57:26,399 No, no, no, the pool area is closed, it says. 725 00:57:26,530 --> 00:57:28,619 Yeah, well, the temperature's perfect, so... 726 00:57:29,663 --> 00:57:31,360 Okay, enjoy yourself. 727 00:57:32,057 --> 00:57:34,146 What, are you afraid of getting in trouble? 728 00:57:35,060 --> 00:57:36,844 No I'm just tired. I wanna go to the room. 729 00:57:36,975 --> 00:57:38,237 Do you want me to just take your bag? 730 00:57:38,367 --> 00:57:39,717 - Yeah. - Okay. 731 00:57:41,196 --> 00:57:42,589 Have a nice swim. 732 00:57:43,460 --> 00:57:46,288 What, are you all grown up now? 733 00:57:47,246 --> 00:57:50,031 I remember you used to be way more fun. 734 00:57:51,729 --> 00:57:53,121 Oh, shut up. 735 00:58:18,103 --> 00:58:19,757 And here we are at the game. 736 00:58:19,887 --> 00:58:21,672 Whose team are you cheering for? 737 00:58:21,802 --> 00:58:23,717 - Our team! - Yes! 738 00:58:23,848 --> 00:58:25,327 - And are they doing well? - Yeah. 739 00:58:26,938 --> 00:58:28,722 - Augh! - Ah! 740 00:58:28,853 --> 00:58:30,898 - Come on. - Come on! 741 00:58:38,297 --> 00:58:39,777 Whoa! 742 00:58:39,907 --> 00:58:41,474 Whoo! 743 00:58:56,707 --> 00:58:58,447 Oh, my God. 744 00:58:58,578 --> 00:59:00,580 You scared the shit out of me. 745 00:59:00,711 --> 00:59:03,191 - My God, it is really nice. - I told you. 746 00:59:03,322 --> 00:59:04,758 - Oh, my God, what is that? - What? 747 00:59:04,889 --> 00:59:06,891 - Ah, there's a cockroach. - Oh, no, no. 748 00:59:07,021 --> 00:59:09,807 - It's okay, the chlorine will kill it. - No, no! Ah! 749 00:59:09,937 --> 00:59:11,243 - Oh, my God. - What? 750 00:59:11,373 --> 00:59:13,158 It's in your hair. 751 00:59:13,288 --> 00:59:17,336 Ah! Turbo! 752 00:59:17,466 --> 00:59:20,339 - Turbo! Turbo! - Turbo! 753 00:59:21,340 --> 00:59:25,562 Turbo! She got it! Look! 754 00:59:30,828 --> 00:59:32,960 Ah! Stop it! 755 00:59:33,091 --> 00:59:36,660 Whoa! Stop it! 756 00:59:36,790 --> 00:59:39,837 Excuse me! Can you not read? 757 00:59:40,402 --> 00:59:42,230 - Oh, sorry. - Sorry, sir. 758 00:59:44,276 --> 00:59:47,671 Sorry, sorry, sorry. We didn't see that, but... 759 00:59:47,801 --> 00:59:49,542 we thought maybe, uh... 760 00:59:49,673 --> 00:59:50,978 Get out. 761 00:59:52,458 --> 00:59:54,286 This is a serious violation. 762 00:59:54,416 --> 00:59:55,896 - Sorry. - I'm sorry about that. 763 00:59:56,027 --> 00:59:57,550 - Sorry, sir. - Take your time. 764 00:59:57,681 --> 01:00:00,074 - We will get out. - We'll get out. 765 01:00:00,205 --> 01:00:02,555 - Yeah. - Sorry, Sir. 766 01:00:18,919 --> 01:00:20,355 What ya doing? 767 01:00:20,486 --> 01:00:22,662 Oh, just looking for something. 768 01:00:22,793 --> 01:00:25,143 How's your bite? 769 01:00:25,273 --> 01:00:28,276 - A little itchy. - Oh. 770 01:00:28,407 --> 01:00:30,888 Oh, I'll get you some ice. There's a machine outside. 771 01:00:31,149 --> 01:00:32,933 - Oh, yeah. - Okay. 772 01:00:33,325 --> 01:00:35,022 Thanks. 773 01:02:59,906 --> 01:03:01,299 Cute. 774 01:03:12,310 --> 01:03:13,528 Hello? 775 01:03:14,181 --> 01:03:15,922 - Hi. - Hi. 776 01:03:17,184 --> 01:03:19,360 - Uh, hi, uh... - Hi. 777 01:03:19,491 --> 01:03:21,449 Uh, Sorry my, uh, 778 01:03:21,580 --> 01:03:24,496 my dad ran out just to get some ice but, um... 779 01:03:25,192 --> 01:03:26,890 Oh, no problem. Yeah. 780 01:03:27,064 --> 01:03:29,327 - Hi. Hi. - Hi. 781 01:03:30,458 --> 01:03:32,373 So, you made it to the motel? 782 01:03:32,504 --> 01:03:35,289 Yep, yep, we, uh... we did. 783 01:03:36,160 --> 01:03:38,075 Good, that's, that's great. 784 01:03:38,249 --> 01:03:40,251 I was just, I just wanted to check and make sure. 785 01:03:41,034 --> 01:03:43,123 I can get him to call you right back. 786 01:03:43,297 --> 01:03:45,169 Oh, no. No need. 787 01:03:45,343 --> 01:03:47,258 I don't want to interrupt your time together. 788 01:03:48,737 --> 01:03:51,653 Um, so how are you? 789 01:03:51,784 --> 01:03:53,655 I'm good, I'm... I'm great. 790 01:03:53,917 --> 01:03:55,962 Oh, great. Oh, good. 791 01:03:56,136 --> 01:03:58,530 I'm, I'm so glad to hear that. 792 01:03:59,226 --> 01:04:02,490 And how's the motel? 793 01:04:02,621 --> 01:04:04,971 It's really nice. Really nice. 794 01:04:05,102 --> 01:04:06,625 I mean, I... 795 01:04:06,755 --> 01:04:08,801 I wouldn't shine a black light in here, but... 796 01:04:08,975 --> 01:04:11,804 Yeah. Yeah, better not. 797 01:04:12,196 --> 01:04:16,374 No... Um, well... 798 01:04:17,288 --> 01:04:21,161 Anyway, I just... I want to say, 799 01:04:21,335 --> 01:04:23,555 and I know it's not my place, 800 01:04:23,729 --> 01:04:27,472 and I hope I'm not crossing a line, 801 01:04:27,646 --> 01:04:32,303 but I think it's very brave of you, 802 01:04:32,477 --> 01:04:34,218 going to rehab. 803 01:04:40,702 --> 01:04:44,097 Yeah! Uh, totally. 804 01:04:45,577 --> 01:04:47,535 Yeah, um... 805 01:04:47,709 --> 01:04:50,756 I hope to finally meet you afterwards, 806 01:04:50,930 --> 01:04:53,498 if that's something that you'd like? 807 01:04:54,629 --> 01:04:56,631 No, yeah, uh, after... 808 01:04:59,547 --> 01:05:03,029 Okay, well, good night. 809 01:05:03,160 --> 01:05:04,639 Night. 810 01:05:24,355 --> 01:05:25,922 Got your ice. 811 01:05:27,445 --> 01:05:29,273 I couldn't remember if you're, uh... 812 01:05:30,361 --> 01:05:33,103 a Reese's person or a Snickers person, 813 01:05:33,233 --> 01:05:35,932 so I, I got both, and some chips. 814 01:05:36,976 --> 01:05:39,413 Some Cokes. 815 01:05:39,544 --> 01:05:41,589 You're gonna have to wrap this ice in a towel though, 816 01:05:41,720 --> 01:05:42,851 before you uh... 817 01:05:44,244 --> 01:05:46,029 Are you in the bathroom? Are you okay? 818 01:05:49,554 --> 01:05:51,251 Spoke to your new wife. 819 01:05:53,950 --> 01:05:55,342 You spoke with her? 820 01:05:56,343 --> 01:05:57,649 Yep. 821 01:05:58,867 --> 01:06:01,000 She wanted to tell me how proud she was of me 822 01:06:01,131 --> 01:06:02,480 for going to rehab. 823 01:06:03,002 --> 01:06:04,873 Wonder who she got that from? 824 01:06:05,874 --> 01:06:08,703 Do you want to come out? We can talk about it? 825 01:06:08,834 --> 01:06:10,749 I really didn't know that your painter friend 826 01:06:10,879 --> 01:06:12,751 also ran a rehab center. 827 01:06:13,926 --> 01:06:16,624 I was gonna... I tried to tell you... Ah... 828 01:06:16,755 --> 01:06:18,670 Just come out. 829 01:06:18,800 --> 01:06:21,107 I didn't know really how to deal with all this, you know? 830 01:06:22,761 --> 01:06:26,112 Fuck. I can't believe this. What the fuck am I doing here? 831 01:06:26,243 --> 01:06:29,637 Look, when your mom called me, she was so terrified, and I was terrified too. 832 01:06:29,768 --> 01:06:31,988 Oh, and you thought you could just kidnap me? 833 01:06:32,118 --> 01:06:33,815 No. You're an addict. 834 01:06:33,946 --> 01:06:36,949 Oh, jeez, don't put your shit on me. 835 01:06:37,080 --> 01:06:39,604 Okay? I'm not like you, Dad. 836 01:06:39,778 --> 01:06:41,910 Everybody does drugs. Everybody drinks. 837 01:06:42,041 --> 01:06:43,869 Not everybody OD's at 6:00 in the morning 838 01:06:44,000 --> 01:06:45,697 and wakes up in a hospital. 839 01:06:45,827 --> 01:06:48,265 Oh, so I make one little mistake, and all of a sudden, 840 01:06:48,395 --> 01:06:50,136 what, you think you can be my parent again? 841 01:06:50,267 --> 01:06:52,051 No, you don't get to call it a little mistake. 842 01:06:52,182 --> 01:06:54,097 A little mistake is like not setting your alarm 843 01:06:54,227 --> 01:06:56,055 or something. Your heart stopped! 844 01:06:57,274 --> 01:06:58,971 You almost died! 845 01:07:07,240 --> 01:07:09,286 And so what if I did, huh? 846 01:07:09,416 --> 01:07:11,636 What do you care? You've never cared. 847 01:07:11,766 --> 01:07:14,291 Mom doesn't care. I don't fucking care. 848 01:07:14,421 --> 01:07:16,206 What are you talking about? 849 01:07:16,336 --> 01:07:18,599 Well, of course we care. What do you mean? 850 01:07:19,383 --> 01:07:21,211 I care for you more than I can even... 851 01:07:21,689 --> 01:07:23,865 I care more than I can even express to you, I... 852 01:07:26,303 --> 01:07:28,348 When, when my little boy was born, 853 01:07:28,479 --> 01:07:30,611 all I wanted was for him to know you. 854 01:07:30,742 --> 01:07:32,744 So you could do things together 855 01:07:32,874 --> 01:07:34,746 and protect each other, 856 01:07:34,876 --> 01:07:37,227 and be there for each other and experience life together. 857 01:07:37,357 --> 01:07:39,316 - Oh, my God, of course. - What? 858 01:07:39,533 --> 01:07:41,318 Your new fucking baby. 859 01:07:41,448 --> 01:07:43,494 Your new fucking life, your new fucking wife. 860 01:07:43,885 --> 01:07:45,583 Look, all right... 861 01:07:45,713 --> 01:07:49,108 No, you're just a phony fuck, okay. 862 01:07:49,239 --> 01:07:51,763 I don't know you. I don't want to know you. 863 01:07:51,893 --> 01:07:53,156 - Okay, let's calm down. - No. 864 01:07:53,286 --> 01:07:55,158 - Let's calm down. - Calm down? 865 01:07:56,246 --> 01:07:58,335 What, all of a sudden you get to tell me 866 01:07:58,465 --> 01:08:00,554 to calm down because you're my parent again? 867 01:08:00,946 --> 01:08:02,556 You're not my parent. 868 01:08:02,687 --> 01:08:04,602 You've never been there for me, Dad. 869 01:08:04,732 --> 01:08:06,691 You fucking left. 870 01:08:06,821 --> 01:08:10,477 You left me. You left us, okay? 871 01:08:10,608 --> 01:08:12,175 You made that decision. 872 01:08:12,305 --> 01:08:15,091 And now you're trying to make it all nice 873 01:08:15,221 --> 01:08:18,790 for your new fucking wife, and your new fucking baby, 874 01:08:18,920 --> 01:08:21,532 so in hopes that maybe she doesn't see 875 01:08:21,662 --> 01:08:24,883 what a fucking, fucking piece of shit you really are. 876 01:08:25,013 --> 01:08:27,320 - That's not fair. - Oh, it's not fair, is it? 877 01:08:27,451 --> 01:08:28,852 What are you gonna joke your way out of this? 878 01:08:28,852 --> 01:08:30,584 No, you're a fucking asshole. 879 01:08:30,715 --> 01:08:33,196 You're trying to kill yourself. You're gonna kill yourself! 880 01:08:33,413 --> 01:08:35,633 Guess who I fucking learned that from? 881 01:08:35,763 --> 01:08:38,331 - Oh, fucks sake. - Oh, yeah. 882 01:08:38,462 --> 01:08:40,246 No, it's too much for you now, isn't it? 883 01:08:40,377 --> 01:08:42,118 - Yeah. - Yeah, just fucking go, 884 01:08:42,248 --> 01:08:44,555 like you always do. Just fucking go. 885 01:08:45,164 --> 01:08:49,081 Like you always fucking do. 886 01:08:49,212 --> 01:08:51,257 What the fuck. 887 01:09:19,851 --> 01:09:22,375 Just messing around when this guy went crazy. 888 01:09:22,549 --> 01:09:24,856 - What happened to your face? - Yeah, he kicked off on me. 889 01:09:25,030 --> 01:09:26,858 Don't you think it's kind of cute? 890 01:09:27,032 --> 01:09:29,904 No. What is wrong with you? 891 01:09:30,644 --> 01:09:32,733 What's wrong with you? You can't say you want to 892 01:09:32,907 --> 01:09:34,996 stop drinking, and you're going out every night. 893 01:09:49,185 --> 01:09:50,708 Hey, Turbo. 894 01:10:05,723 --> 01:10:08,116 She didn't know. What the hell? 895 01:10:08,682 --> 01:10:11,468 Oh, shit. Oh, my God, I'm so sorry. 896 01:10:11,598 --> 01:10:13,513 No, it's not your fault, I should've, um... 897 01:10:13,644 --> 01:10:15,646 Well, I should've told her. I should've told her. 898 01:10:15,820 --> 01:10:17,865 Okay, well, what's, what's going on now? 899 01:10:18,039 --> 01:10:19,302 What's... what's happening? 900 01:10:19,432 --> 01:10:21,173 She's so angry with me and I... 901 01:10:21,304 --> 01:10:23,131 I can't even speak to her like... 902 01:10:23,262 --> 01:10:24,916 Now, I know what I would like to have said, 903 01:10:25,046 --> 01:10:26,700 but in the moment, I'm just like... 904 01:10:26,831 --> 01:10:29,964 I get frozen and I can't think of what to say and... 905 01:10:30,138 --> 01:10:32,576 Yeah, of course. She's gonna be angry, okay? 906 01:10:32,750 --> 01:10:34,317 She's gonna push back. 907 01:10:34,491 --> 01:10:37,494 She's struggling with a serious addiction. 908 01:10:37,624 --> 01:10:39,365 Yeah, I know, but it's more than that. 909 01:10:39,496 --> 01:10:41,062 Like, I haven't, I haven't, 910 01:10:41,193 --> 01:10:43,195 I haven't seen her or spoken to her in ages, 911 01:10:43,326 --> 01:10:46,633 and she thinks it's because I, I don't try, 912 01:10:46,764 --> 01:10:49,070 or that I didn't want to and... 913 01:10:49,201 --> 01:10:51,029 Well, maybe I didn't. 914 01:10:55,860 --> 01:10:57,949 I understand. I understand. 915 01:10:58,079 --> 01:11:01,561 I know, but... I don't think you really know what it was... 916 01:11:01,692 --> 01:11:04,869 What I was like. It was, I was bad. 917 01:11:04,999 --> 01:11:06,653 I was, like, a terrible father. 918 01:11:06,784 --> 01:11:08,612 And, uh... 919 01:11:08,742 --> 01:11:11,005 spending time with her now is just bringing it all back, 920 01:11:11,136 --> 01:11:12,616 you know, and I... I hate it. 921 01:11:12,746 --> 01:11:14,705 I fucking hate who I was then. 922 01:11:14,879 --> 01:11:17,403 Yeah, but you're not that person anymore. 923 01:11:17,577 --> 01:11:19,275 - You're not. - I know but she... 924 01:11:19,405 --> 01:11:22,408 She thinks that I am. 925 01:12:35,786 --> 01:12:37,788 Shit. 926 01:12:42,706 --> 01:12:44,534 Come on, come on, come on, come on. 927 01:12:46,144 --> 01:12:48,712 Come on, come on, come on, come on, come on. 928 01:12:48,842 --> 01:12:50,496 Come on! 929 01:12:51,932 --> 01:12:53,238 Fuck. 930 01:13:46,900 --> 01:13:49,381 Hey, man. Sorry. 931 01:13:49,947 --> 01:13:52,123 Um, um. 932 01:13:52,253 --> 01:13:54,386 I'm just wondering if, um... 933 01:13:56,083 --> 01:13:57,955 Do you know where I can get high? 934 01:14:37,690 --> 01:14:41,433 Um, I didn't know girls still got into cars with... 935 01:14:41,564 --> 01:14:44,001 with strange... I'm not strange, but... 936 01:14:44,131 --> 01:14:47,134 you know, you know what I'm saying. Um. 937 01:14:58,450 --> 01:14:59,756 Oh, excuse me. 938 01:14:59,886 --> 01:15:01,975 Did a young girl or a woman come in here? 939 01:15:02,106 --> 01:15:04,456 Maybe about 5'8", brown hair? She's 20 years old. 940 01:15:04,587 --> 01:15:06,371 She was wearing a brown sweater. 941 01:15:07,111 --> 01:15:09,461 - I wish. - Oh... okay, thanks. 942 01:15:19,384 --> 01:15:21,212 Yeah, I mean, if it's been a while, 943 01:15:21,342 --> 01:15:24,041 like, I'll just, I'll just get sort of, like, 944 01:15:24,171 --> 01:15:26,434 scratchy eyes and, like, a runny nose, 945 01:15:26,565 --> 01:15:28,045 and maybe some hives. 946 01:15:28,175 --> 01:15:31,178 I just figured it's worth it, you know? 947 01:15:31,309 --> 01:15:33,180 Because, like, cats, they're just... 948 01:15:33,746 --> 01:15:35,835 ...fucking adorable. 949 01:15:41,188 --> 01:15:43,930 Yeah, um... Uh, just... 950 01:15:44,061 --> 01:15:46,542 no, you, uh, yeah, wait here for a second. 951 01:16:24,928 --> 01:16:26,364 Fuck. 952 01:16:29,454 --> 01:16:31,891 Rain, rain go away, right? 953 01:16:33,371 --> 01:16:35,895 Man. Ladies first. 954 01:16:50,170 --> 01:16:54,087 Hey, you, you sit down wherever you want. 955 01:16:59,136 --> 01:17:01,704 I ask you to get some milk and cigarettes, 956 01:17:01,834 --> 01:17:03,531 and you bring back a whole ass girl. 957 01:17:04,532 --> 01:17:06,752 - I'm an overachiever. - You want a soda? 958 01:17:07,405 --> 01:17:09,668 Uh, sure. 959 01:17:13,977 --> 01:17:18,242 - So what do you want? - Oh, hey... Um, baby. 960 01:17:18,372 --> 01:17:21,462 Um, where are your manners? She, she's our guest. 961 01:17:21,593 --> 01:17:24,596 She just got here, let's, let's have our manner hat on. 962 01:17:28,731 --> 01:17:30,210 I was just making sure she knows 963 01:17:30,341 --> 01:17:32,038 she's not getting any freebies. 964 01:17:32,169 --> 01:17:34,606 - She's not getting any freebies. - Okay. 965 01:17:34,737 --> 01:17:36,347 - She knows. - Okay. 966 01:17:36,652 --> 01:17:38,610 Now why don't you be a good little girl 967 01:17:38,741 --> 01:17:40,003 and get that globe? 968 01:17:40,133 --> 01:17:41,395 Who am I, the butler? 969 01:17:41,918 --> 01:17:43,659 Just get it. 970 01:17:47,575 --> 01:17:49,490 She's not always such a cunt. 971 01:17:49,621 --> 01:17:53,190 Oh, that's okay. 972 01:17:53,320 --> 01:17:56,846 Um... you like music? 973 01:17:58,151 --> 01:17:59,675 - Yeah. - Yeah. 974 01:18:07,857 --> 01:18:10,424 So... where you from? 975 01:18:11,077 --> 01:18:13,732 - Uh, San Diego. - I see. 976 01:18:14,298 --> 01:18:17,040 And, um, they don't tell girls in San Diego 977 01:18:17,170 --> 01:18:18,694 not to get into cars with strangers? 978 01:18:18,824 --> 01:18:21,566 That's what I said. Great minds. 979 01:18:22,175 --> 01:18:26,397 Um, yeah, she's lucky. She could've... 980 01:18:26,527 --> 01:18:30,227 ended up with a real... weirdo. 981 01:18:33,578 --> 01:18:37,582 Uh... what is it? 982 01:18:38,496 --> 01:18:41,717 I don't know! 983 01:18:42,630 --> 01:18:45,242 - Is it coke? - You tell me? 984 01:18:45,372 --> 01:18:47,331 Yeah, yeah. 985 01:18:52,728 --> 01:18:55,600 ♪ I am the one ♪ 986 01:18:58,037 --> 01:18:59,735 ♪ I am the one ♪ 987 01:19:01,998 --> 01:19:04,391 Oh, don't hog it all, babe. Come on. 988 01:19:08,004 --> 01:19:10,136 - Whoa, yeah! - Oh, yeah. 989 01:19:10,267 --> 01:19:11,834 Oh, yeah. 990 01:19:11,964 --> 01:19:14,924 Put some pep in that step. 991 01:19:15,054 --> 01:19:17,143 Come dance with me. 992 01:19:17,274 --> 01:19:20,277 - Oh, no, I'm okay. - Oh, come on. 993 01:19:26,413 --> 01:19:28,285 Hey, do you think I could get another one? 994 01:19:28,415 --> 01:19:30,940 Oh, I knew I liked you. 995 01:19:31,375 --> 01:19:33,072 ♪ Before we go ♪ 996 01:19:33,246 --> 01:19:35,074 ♪ I am the one ♪ 997 01:19:38,686 --> 01:19:40,645 ♪ I am the one ♪ 998 01:19:45,998 --> 01:19:47,826 I'm sorry everyone. I'm sorry to bother you. 999 01:19:47,957 --> 01:19:51,047 I'm just trying to find my daughter. We, we became, uh... 1000 01:19:51,177 --> 01:19:53,266 I wondered if maybe she came in here earlier. 1001 01:19:53,397 --> 01:19:54,746 She's 20 years old. 1002 01:19:54,877 --> 01:19:56,704 She's got brown hair, about this high. 1003 01:19:56,835 --> 01:19:59,403 She's a sweet girl. She's quite, she's quite funny. 1004 01:19:59,533 --> 01:20:01,535 Has anyone seen her in here? 1005 01:20:01,666 --> 01:20:03,929 She might be a bit upset, uh... 1006 01:20:04,756 --> 01:20:06,627 No? She might have come in here. 1007 01:20:06,758 --> 01:20:09,195 We had a bit of an argument, but... 1008 01:20:10,066 --> 01:20:11,807 Do you think she maybe came in earlier? 1009 01:20:11,981 --> 01:20:13,852 ♪ Time starts to pass ♪ 1010 01:20:14,026 --> 01:20:17,160 ♪ Before you know it you're frozen ♪ 1011 01:20:21,381 --> 01:20:23,035 ♪ But something happened ♪ 1012 01:20:23,209 --> 01:20:26,212 ♪ For the very first time with you ♪ 1013 01:20:26,386 --> 01:20:29,215 ♪ My heart melts into the ground ♪ 1014 01:20:29,389 --> 01:20:31,652 ♪ I found something true ♪ 1015 01:20:31,827 --> 01:20:34,525 ♪ And everyone's looking 'round, ♪ 1016 01:20:34,699 --> 01:20:37,702 ♪ Thinking I'm crazy ♪ 1017 01:20:42,185 --> 01:20:46,406 ♪ I don't care what they say I'm in love with you ♪ 1018 01:20:46,580 --> 01:20:49,583 ♪ They try to pull me away ♪ 1019 01:20:49,757 --> 01:20:51,803 ♪ But they don't know the truth ♪ 1020 01:20:51,977 --> 01:20:54,501 ♪ My heart's crippled by the vein ♪ 1021 01:20:54,675 --> 01:20:57,591 ♪ That keeps on closing ♪ 1022 01:20:59,115 --> 01:21:01,944 ♪ You cut me open and I ♪ 1023 01:21:02,118 --> 01:21:05,382 ♪ Keep bleeding, keep, keep... ♪ 1024 01:21:10,343 --> 01:21:12,955 Hey, so where are you staying? 1025 01:21:13,085 --> 01:21:14,695 Huh? 1026 01:21:14,826 --> 01:21:18,134 Would you shut up? Be nice. 1027 01:21:18,264 --> 01:21:20,658 I'm just saying. 1028 01:21:20,788 --> 01:21:23,748 I haven't even seen one dollar, heard one thank you. 1029 01:21:24,009 --> 01:21:25,793 Thank you. 1030 01:21:25,924 --> 01:21:27,447 She's gonna pay. 1031 01:21:30,276 --> 01:21:32,975 She's gonna pay. 1032 01:21:33,105 --> 01:21:35,673 She's gonna pay, ain't that right? 1033 01:21:36,152 --> 01:21:39,111 Do you have a bathroom I could use? 1034 01:22:44,176 --> 01:22:45,699 Oh, hell no. 1035 01:22:45,830 --> 01:22:49,007 Nah, you ain't getting off that easy. 1036 01:22:52,750 --> 01:22:54,621 Oh, for fucks sakes. 1037 01:22:58,538 --> 01:23:01,280 You'll be fine. 1038 01:23:05,719 --> 01:23:08,418 Well... 1039 01:23:08,548 --> 01:23:12,422 Cash, grass or ass. Nobody rides for free. 1040 01:23:17,253 --> 01:23:19,298 Have a nice day. Go on. 1041 01:24:18,401 --> 01:24:22,057 Hello, honey? Hello? 1042 01:24:22,274 --> 01:24:25,147 Hello! Oh, oh! 1043 01:24:25,277 --> 01:24:27,018 Oh thank goodness you're alive. 1044 01:24:39,030 --> 01:24:41,772 - What's wrong with her? - Shh. Mhm-hmm. 1045 01:24:44,514 --> 01:24:46,385 How did you get there, honey? 1046 01:24:49,345 --> 01:24:50,911 Do you know what day it is? 1047 01:24:52,565 --> 01:24:54,524 Oh, dear... 1048 01:24:54,654 --> 01:24:56,613 Maybe we should call an ambulance. 1049 01:24:56,830 --> 01:24:59,616 No, no. No, please don't do that. 1050 01:25:02,575 --> 01:25:04,403 I... I was camping, 1051 01:25:04,534 --> 01:25:08,755 and I... I went to pee, and I think I fell, so... 1052 01:25:13,456 --> 01:25:15,980 Are you sure there isn't anybody we can call? 1053 01:25:16,111 --> 01:25:17,895 Maybe your mom? 1054 01:25:25,816 --> 01:25:27,600 Pretty fun. 1055 01:25:27,731 --> 01:25:29,646 - What do you think? - Cool. 1056 01:25:29,776 --> 01:25:31,038 Would not last in space. 1057 01:25:31,213 --> 01:25:33,258 - Mom? - Are you okay? 1058 01:25:33,432 --> 01:25:35,739 - Your dad called me. Where are you now? - Yeah, I'm okay. 1059 01:25:35,869 --> 01:25:37,784 I'm physically okay. I just, um... 1060 01:25:39,612 --> 01:25:41,310 I just lost... 1061 01:25:41,440 --> 01:25:43,834 I just went for a walk after our fight 1062 01:25:43,964 --> 01:25:47,142 and couldn't find my keys, so I slept by, by the pool. 1063 01:25:47,272 --> 01:25:50,145 I'm just borrowing someone's phone, staying at the motel? 1064 01:25:52,234 --> 01:25:54,540 I'm, I'm really okay, I just... 1065 01:25:56,716 --> 01:25:59,110 Mom, I just, I just want to come home. 1066 01:26:03,419 --> 01:26:05,725 I know I fucked up, okay, but please... 1067 01:26:09,816 --> 01:26:11,296 Mom say something. 1068 01:26:11,470 --> 01:26:12,993 You need to talk to your dad. 1069 01:26:13,124 --> 01:26:14,560 You're such a hypocrite! 1070 01:26:14,734 --> 01:26:16,606 - Because... - No, I don't get it. 1071 01:26:16,736 --> 01:26:18,912 I don't get why you still want him around 1072 01:26:19,043 --> 01:26:20,958 after everything he's put us through, 1073 01:26:21,088 --> 01:26:23,787 after everything he's done to you, why don't you hate him? 1074 01:26:48,333 --> 01:26:50,205 Hello? 1075 01:26:50,379 --> 01:26:52,163 Dad? 1076 01:28:59,421 --> 01:29:01,423 What are we doing? 1077 01:29:01,553 --> 01:29:04,295 Well, I just assumed you'd need to... pee. 1078 01:30:17,368 --> 01:30:18,935 Turbo... 1079 01:30:19,109 --> 01:30:21,459 don't be too embarrassed by your old dad's diary. 1080 01:30:23,635 --> 01:30:25,637 You are like me... 1081 01:30:30,163 --> 01:30:31,730 ...but better. 1082 01:30:36,692 --> 01:30:38,476 But I love you more. 1083 01:30:39,999 --> 01:30:41,479 Dad. 1084 01:32:25,061 --> 01:32:26,453 Here. 1085 01:32:28,891 --> 01:32:30,501 Okay. 1086 01:32:42,600 --> 01:32:45,168 That's it. Yeah, you got it. 1087 01:32:45,298 --> 01:32:47,126 Just, now put your arm up on the... 1088 01:32:47,518 --> 01:32:49,607 That's it, slouch down a bit. 1089 01:32:50,434 --> 01:32:52,305 Yeah. Now you're looking cool. 1090 01:32:56,266 --> 01:32:58,964 Ah, yeah. 1091 01:32:59,095 --> 01:33:02,402 Good song. 1092 01:33:02,577 --> 01:33:04,883 ♪ The world isn't big enough ♪ 1093 01:33:05,014 --> 01:33:09,584 ♪ To keep me away from you ♪ 1094 01:33:09,758 --> 01:33:12,587 ♪ Far from you ♪ 1095 01:33:15,111 --> 01:33:19,594 ♪ Seabird, Seabird, Fly home ♪ 1096 01:33:22,727 --> 01:33:25,991 ♪ Seabird, Seabird, Fly home ♪ 1097 01:33:26,122 --> 01:33:27,689 So where we headed? 1098 01:33:28,080 --> 01:33:29,473 What do you mean? 1099 01:33:29,604 --> 01:33:30,953 Well, you're the driver now. 1100 01:33:32,868 --> 01:33:34,173 Yeah right. 1101 01:33:35,566 --> 01:33:37,220 No, where do you want to go? 1102 01:33:38,264 --> 01:33:40,745 I feel like this is some kind of trap. 1103 01:33:44,227 --> 01:33:45,794 It's your decision. 1104 01:33:47,578 --> 01:33:49,449 We can turn around and go home. 1105 01:33:51,103 --> 01:33:52,975 We can do that or... 1106 01:33:55,064 --> 01:34:00,983 ♪ You'll find home in a one night bed ♪ 1107 01:34:02,985 --> 01:34:06,075 ♪ Sunsets, full moons ♪ 1108 01:34:06,249 --> 01:34:08,686 ♪ Don't turn you on ♪ 1109 01:34:11,210 --> 01:34:16,085 ♪ Like an untied dog You just had to run ♪ 1110 01:34:19,218 --> 01:34:21,220 ♪ Like a lonely Seabird ♪ 1111 01:34:21,394 --> 01:34:25,224 ♪ You've been away from land too long ♪ 1112 01:35:01,391 --> 01:35:05,569 Um, don't you have to sign me in or something? 1113 01:35:05,961 --> 01:35:08,093 No, it's all you. 1114 01:35:09,486 --> 01:35:13,490 - Okay. - Okay? 1115 01:35:13,620 --> 01:35:16,275 - I'll see you in a few weeks. - Yeah, you will. 1116 01:35:19,409 --> 01:35:20,932 I... 1117 01:35:24,762 --> 01:35:26,677 I know... 1118 01:35:48,699 --> 01:35:50,309 Hi. 1119 01:35:51,876 --> 01:35:55,967 Welcome, and congrats on the first step to your journey of recovery. 1120 01:35:56,098 --> 01:35:58,143 You've already done the hardest part, 1121 01:35:58,274 --> 01:35:59,710 which is walking through the door. 1122 01:35:59,841 --> 01:36:01,973 You should be so proud of yourself. 1123 01:36:02,147 --> 01:36:05,760 ♪ Even though I tell myself That road is closed ♪ 1124 01:36:07,979 --> 01:36:10,373 ♪ Listen, lonely Seabird ♪ 1125 01:36:10,547 --> 01:36:15,073 ♪ You've been away from land too long ♪ 1126 01:36:15,247 --> 01:36:18,903 ♪ Aw, too long ♪ 1127 01:36:21,297 --> 01:36:24,126 ♪ This world isn't big enough ♪ 1128 01:36:24,300 --> 01:36:28,260 ♪ To keep me away from you ♪ 1129 01:36:29,392 --> 01:36:32,177 ♪ Oh, from you ♪ 1130 01:36:34,614 --> 01:36:39,054 ♪ Seabird, Seabird, Fly home ♪ 1131 01:36:42,100 --> 01:36:46,670 ♪ Seabird, Seabird Fly home ♪ 1132 01:36:49,847 --> 01:36:52,023 ♪ Like a lonely Seabird ♪ 1133 01:36:52,197 --> 01:36:56,898 ♪ You've been away from land too long ♪ 1134 01:36:58,029 --> 01:37:00,640 ♪ Oh, too long ♪ 1135 01:37:00,815 --> 01:37:03,339 ♪ Little Seabird ♪ 1136 01:37:03,513 --> 01:37:07,430 ♪ Seabird, Seabird Fly home ♪ 1137 01:37:07,604 --> 01:37:10,912 ♪ Like a lonely bird ♪ 1138 01:37:11,086 --> 01:37:15,307 ♪ Seabird, Seabird Fly home ♪ 1139 01:37:18,441 --> 01:37:22,924 ♪ Seabird, Seabird Fly home ♪ 1140 01:37:48,993 --> 01:37:53,606 ♪ There's a road I know I must go ♪ 1141 01:37:56,392 --> 01:38:01,484 ♪ Even though I tell myself the road is closed ♪ 1142 01:38:01,658 --> 01:38:06,576 ♪ Listen, lonely Seabird ♪ 1143 01:38:06,750 --> 01:38:11,233 ♪ You've been away from land too long ♪ 1144 01:38:11,407 --> 01:38:16,455 ♪ Oh, too long ♪ 1145 01:38:16,629 --> 01:38:22,505 ♪ Seabird, Seabird, Fly home ♪ 1146 01:38:25,029 --> 01:38:30,687 ♪ Seabird, Seabird, Fly home ♪ 1147 01:38:32,689 --> 01:38:35,257 ♪ Like a lonely Seabird ♪ 1148 01:38:35,431 --> 01:38:40,262 ♪ You've been away from land too long ♪ 1149 01:38:40,436 --> 01:38:44,527 ♪ Oh, too long ♪ 1150 01:38:46,616 --> 01:38:52,100 ♪ I don't listen to the news no more ♪ 1151 01:38:53,579 --> 01:39:00,586 ♪ Like an unwound clock you just don't seem to care ♪ 1152 01:39:00,760 --> 01:39:04,199 ♪ This world isn't big enough ♪ 1153 01:39:04,373 --> 01:39:08,203 ♪ To keep me away from you ♪ 1154 01:39:09,378 --> 01:39:13,338 ♪ Oh, from you ♪ 1155 01:39:14,165 --> 01:39:19,649 ♪ Seabird, Seabird, Fly home ♪ 1156 01:39:22,086 --> 01:39:27,004 ♪ Seabird, Seabird, Fly home ♪ 1157 01:39:30,181 --> 01:39:32,531 ♪ Suddenly you're with me ♪ 1158 01:39:33,358 --> 01:39:36,709 ♪ I turn and you're not there ♪ 1159 01:39:36,883 --> 01:39:40,278 ♪ Like a ghost, you haunt me ♪ 1160 01:39:40,452 --> 01:39:46,981 ♪ You find warmth in a one-night bed ♪ 1161 01:39:54,162 --> 01:40:00,777 ♪ Sunsets, full moons don't turn you on ♪ 1162 01:40:02,344 --> 01:40:07,653 ♪ Like an untied dog, you just had to run ♪ 1163 01:40:09,394 --> 01:40:12,441 ♪ Like a lonely Seabird ♪ 1164 01:40:12,615 --> 01:40:16,880 ♪ You've been away from land too long ♪ 1165 01:40:17,054 --> 01:40:21,189 ♪ Oh, too long ♪ 1166 01:40:21,363 --> 01:40:22,929 ♪ So long, Seabird ♪ 1167 01:40:23,104 --> 01:40:27,108 ♪ Seabird, Seabird, Fly home ♪ 1168 01:40:30,763 --> 01:40:35,638 ♪ Seabird, Seabird, Fly home ♪ 1169 01:40:38,249 --> 01:40:43,689 ♪ Seabird, Seabird, Fly home ♪ 84426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.