All language subtitles for Black Road 2016

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,079 --> 00:00:14,282 ♫ Eerie music 2 00:01:36,864 --> 00:01:38,632 Clyde... 3 00:01:52,813 --> 00:01:54,148 Hey, Dylan, how ya doing? 4 00:01:54,182 --> 00:01:55,383 Hey, man. 5 00:02:02,290 --> 00:02:05,693 This isn't a great place for us to do freelance work. 6 00:02:08,296 --> 00:02:10,798 Reputable companies don't do business out here for a reason. 7 00:02:15,269 --> 00:02:16,704 Economy's in shambles. 8 00:02:19,207 --> 00:02:21,875 I'm sorry man. I can't help it sometimes. 9 00:02:21,909 --> 00:02:23,711 That's OK. I forgive you. 10 00:02:24,878 --> 00:02:25,998 Please proceed with caution. 11 00:02:26,847 --> 00:02:28,782 Welcome to Jefferson, the free state. 12 00:02:51,972 --> 00:02:53,006 Sarah? 13 00:02:53,040 --> 00:02:54,742 You should've told her we were coming. 14 00:02:55,843 --> 00:02:56,843 Hello? 15 00:03:12,893 --> 00:03:14,213 She's playing shows all weekend. 16 00:03:16,897 --> 00:03:18,699 You should take me with you tonight, Dylan. 17 00:03:19,867 --> 00:03:21,869 I'd love to see her play. 18 00:03:21,902 --> 00:03:22,902 I got this. 19 00:03:24,905 --> 00:03:27,341 No more data on genetic health risks alright. 20 00:03:27,375 --> 00:03:28,375 I've heard it all. 21 00:03:29,910 --> 00:03:31,712 All I said was, you should adopt. 22 00:03:34,415 --> 00:03:35,516 Careful out there. 23 00:03:35,549 --> 00:03:36,650 Yeah. 24 00:03:36,684 --> 00:03:37,727 Take your sleeper with you. 25 00:03:37,751 --> 00:03:38,886 Thanks, mom. 26 00:03:38,919 --> 00:03:40,519 And you need to buy a real gun at some- 27 00:03:56,437 --> 00:04:00,007 ♫ Bar Music ♫ 28 00:04:05,479 --> 00:04:08,716 ♫ 29 00:04:36,009 --> 00:04:37,009 Hey - 30 00:04:43,851 --> 00:04:45,386 Oh my god, look at you. 31 00:04:45,419 --> 00:04:47,139 Yeah, you know, I'm going for the glam punk, 32 00:04:47,855 --> 00:04:48,956 post-information look now. 33 00:04:48,989 --> 00:04:50,324 I like it. 34 00:04:56,096 --> 00:04:57,965 Hey look, if I told you I was coming, 35 00:04:57,998 --> 00:04:59,438 you woulda been stressed for a month. 36 00:05:00,934 --> 00:05:03,737 It's just me. Clyde's locked up. 37 00:05:04,938 --> 00:05:06,740 I'm staying at Bruce's now. 38 00:05:14,882 --> 00:05:16,684 The cop? Really? 39 00:05:18,952 --> 00:05:21,054 You just need a place to crash. 40 00:05:21,088 --> 00:05:22,523 Admit it. 41 00:05:22,556 --> 00:05:25,759 No, no, come on. I came out here for you. 42 00:05:32,933 --> 00:05:33,933 Don't. 43 00:05:36,937 --> 00:05:39,006 Clyde runs you. 44 00:05:39,039 --> 00:05:41,008 No, he wanted to stay. This was my idea. 45 00:05:41,041 --> 00:05:43,744 It was my idea! 46 00:05:45,012 --> 00:05:46,814 And you're two years late. 47 00:05:49,783 --> 00:05:50,918 Maybe so. 48 00:05:53,454 --> 00:05:54,822 But, I'm here now. 49 00:05:56,957 --> 00:06:00,761 We can make this work. 50 00:06:04,965 --> 00:06:05,965 I'm pregnant. 51 00:06:10,938 --> 00:06:14,742 And I want this baby. 52 00:06:31,959 --> 00:06:34,762 ♫ "Heaven" 53 00:06:42,903 --> 00:06:43,904 ♫ I would... 54 00:06:44,972 --> 00:06:47,775 ♫ ...kill to give in. 55 00:06:52,079 --> 00:06:53,914 ♫ To fall asleep... 56 00:06:54,982 --> 00:06:58,786 ♫ ...and never wake again. 57 00:07:00,053 --> 00:07:02,923 Cash only. Sorry. 58 00:07:02,956 --> 00:07:05,196 I should be able to take thumb prints in a couple months. 59 00:07:06,026 --> 00:07:07,895 ♫ I want to feel. ♫ 60 00:07:07,928 --> 00:07:10,030 ♫ I can't see... 61 00:07:10,063 --> 00:07:13,033 ♫ ...I want to feel. 62 00:07:13,066 --> 00:07:14,868 ♫ Why can't... ♫ 63 00:07:15,936 --> 00:07:19,540 ♫ we just fall in... ♫ 64 00:07:19,573 --> 00:07:25,045 ♫ ...to heaven, to heaven ♫♫ 65 00:07:29,950 --> 00:07:31,819 I can't believe it. 66 00:07:34,955 --> 00:07:36,757 I didn't see this coming. 67 00:07:38,959 --> 00:07:41,061 I had no way of knowing any more than you did. 68 00:07:41,094 --> 00:07:43,030 These are expired. 69 00:07:43,063 --> 00:07:44,932 Yeah she's not popping pills anymore. 70 00:07:44,965 --> 00:07:46,767 So that's a good thing. 71 00:07:54,041 --> 00:07:55,809 I'm sorry it didn't work out, Dylan. 72 00:07:59,012 --> 00:08:01,749 Remember how much you used to worry about her? 73 00:08:05,152 --> 00:08:07,888 Maybe just try to focus on the fact that she's happy now. 74 00:08:08,956 --> 00:08:11,859 I just need to forget her. 75 00:08:14,962 --> 00:08:16,830 This guy Bruce is a peace officer. 76 00:08:19,032 --> 00:08:21,869 He seems to be eager and supportive. 77 00:08:32,112 --> 00:08:33,952 She'll make a great mom, at least we know that. 78 00:08:36,116 --> 00:08:37,861 First thing in the morning you know what you should do? 79 00:08:37,885 --> 00:08:38,986 Send her a hologram. 80 00:08:39,019 --> 00:08:40,219 Tell her you're happy for her. 81 00:08:40,954 --> 00:08:42,022 It'll help her... 82 00:08:42,055 --> 00:08:43,190 I need to sleep... 83 00:08:43,223 --> 00:08:44,223 and it'll help- 84 00:10:02,002 --> 00:10:03,804 Hey, it was great seeing you last night. 85 00:10:05,005 --> 00:10:06,807 It was a bit of a shock, but ah, 86 00:10:07,975 --> 00:10:08,975 I'm really happy for you. 87 00:10:10,978 --> 00:10:12,179 You look great. 88 00:10:12,212 --> 00:10:13,847 And you deserve it. 89 00:10:14,948 --> 00:10:15,948 I mean it. 90 00:10:18,919 --> 00:10:19,919 I hope it's a boy... 91 00:10:20,988 --> 00:10:22,790 if that means anything. 92 00:10:25,092 --> 00:10:26,860 Thanks for letting me crash at your place. 93 00:10:39,106 --> 00:10:40,808 Well, you're almost broke. 94 00:10:42,142 --> 00:10:43,944 Sleeping on Sarah's couch. 95 00:10:46,213 --> 00:10:49,817 All we've got is a bike that'll go 125 and a Sleeper. 96 00:10:51,018 --> 00:10:52,986 And you've got me. 97 00:10:53,020 --> 00:10:55,088 A military grade Super in your head, 98 00:10:55,122 --> 00:10:57,891 that I'd like to think is still valuable to you. 99 00:11:02,162 --> 00:11:04,097 We just wait then? 100 00:11:04,131 --> 00:11:06,066 Nothing else we can do? 101 00:11:06,099 --> 00:11:07,176 You already know what I think. 102 00:11:07,200 --> 00:11:08,936 We go back to civilization. 103 00:11:08,969 --> 00:11:09,979 And there's nothing wrong with 104 00:11:10,003 --> 00:11:12,105 a day job until we get on our feet. 105 00:11:12,139 --> 00:11:14,374 You want to help me bag groceries? 106 00:11:14,407 --> 00:11:17,978 Maybe we can get lucky and land a real gig. 107 00:11:18,011 --> 00:11:21,114 A Chief Security Officer at a mid-size company. 108 00:11:21,148 --> 00:11:23,917 A security guard? No way, man, c'mon. 109 00:11:25,085 --> 00:11:27,988 My vote is we stay here. I'll find a client. 110 00:11:28,021 --> 00:11:30,090 They're not gonna be able to afford us. 111 00:11:30,123 --> 00:11:33,060 The bottom line is I want you to be happy. 112 00:11:33,093 --> 00:11:37,130 Well, if that's true, we should give this a shot. 113 00:11:37,164 --> 00:11:39,066 Got a free place to crash for awhile. 114 00:11:39,099 --> 00:11:41,101 Can you handle being around her? 115 00:11:41,134 --> 00:11:42,903 Yeah, I'll figure it out. 116 00:11:44,004 --> 00:11:45,004 Okay. 117 00:11:47,207 --> 00:11:49,076 It's really good hearing what you're thinking. 118 00:11:49,109 --> 00:11:51,078 You should tell me more often. 119 00:11:51,111 --> 00:11:52,221 You know what I'm thinking right now? 120 00:11:52,245 --> 00:11:53,245 What's that? 121 00:11:54,014 --> 00:11:55,816 Thinking I finally want a dog. 122 00:11:55,849 --> 00:11:56,950 Oh yeah? 123 00:11:56,984 --> 00:11:58,085 Maybe a golden retriever. 124 00:11:58,118 --> 00:12:00,087 Get one. You should get a dog. 125 00:12:00,120 --> 00:12:02,956 But you always struck me as kind of a cat guy. 126 00:12:03,957 --> 00:12:04,957 Fuck you. 127 00:12:06,026 --> 00:12:08,161 Get two dogs. Get five cats. 128 00:12:08,195 --> 00:12:09,963 Whatever it takes man. 129 00:12:12,332 --> 00:12:14,968 Mister, can you get me something to eat? 130 00:12:15,002 --> 00:12:16,436 Hey sweetie, I got nothing for you. 131 00:12:16,469 --> 00:12:18,471 This is my mom, Abbey. 132 00:12:18,505 --> 00:12:21,108 Hi. You military? Not anymore. 133 00:12:21,141 --> 00:12:23,143 I haven't eaten all day... 134 00:12:23,176 --> 00:12:26,113 I saw a documentary on the Army cybernetic program. 135 00:12:26,146 --> 00:12:27,948 You got the surgery. 136 00:12:27,981 --> 00:12:29,950 Maybe you can help find me some work? 137 00:12:29,983 --> 00:12:31,027 Lady, I can't find work out here myself. 138 00:12:31,051 --> 00:12:32,152 Welcome to the club. 139 00:12:32,185 --> 00:12:33,420 I'll do anything that pays - 140 00:12:33,453 --> 00:12:35,022 that's ethical, that helps the cause. 141 00:12:35,055 --> 00:12:37,024 I have a degree in social justice. 142 00:12:37,057 --> 00:12:39,035 So you come out to the free state to change the world 143 00:12:39,059 --> 00:12:40,136 and now you're on the streets? 144 00:12:40,160 --> 00:12:42,095 How ironic. 145 00:12:42,129 --> 00:12:45,132 Well you'll know where to find us if you hear of anything. 146 00:12:45,165 --> 00:12:46,165 Bye. 147 00:12:47,134 --> 00:12:48,301 Hey, I'm about a month away 148 00:12:48,335 --> 00:12:49,937 from mooching out here myself. 149 00:12:52,105 --> 00:12:53,841 Fucking freeloaders. 150 00:12:55,042 --> 00:12:56,519 People out here are struggling, Dylan. 151 00:12:56,543 --> 00:12:59,146 Yeah, now I've got ten bucks and no credit out here. 152 00:12:59,179 --> 00:13:01,014 Right. 153 00:13:01,048 --> 00:13:03,283 There's nothing here for us. 154 00:13:03,316 --> 00:13:06,186 The kind of computing power you have and that's all you got? 155 00:13:06,219 --> 00:13:07,219 Get us a job. 156 00:13:35,348 --> 00:13:39,252 ♫ "Tear My World" 157 00:13:42,289 --> 00:13:47,527 ♫ I was born in December. 158 00:13:50,964 --> 00:13:56,569 ♫ I was caught in the rain. ♫ 159 00:14:01,108 --> 00:14:04,912 Get away from me. 160 00:14:07,147 --> 00:14:08,949 Hey, hey - easy man. 161 00:14:15,288 --> 00:14:17,224 Hey! 162 00:14:24,397 --> 00:14:26,866 Put it down. 163 00:14:29,136 --> 00:14:33,106 Stop chewing the root if you can't handle it, Eddie. 164 00:14:33,140 --> 00:14:34,641 Fuck this place. 165 00:14:39,712 --> 00:14:40,712 Now get out. 166 00:14:41,548 --> 00:14:44,184 Fuck this place! 167 00:14:46,686 --> 00:14:47,921 Sorry about that. 168 00:14:51,458 --> 00:14:54,261 ♫ You tear my world apart ♫ 169 00:14:57,430 --> 00:14:59,933 You alright? 170 00:14:59,967 --> 00:15:02,569 God, is there an asshole convention this weekend? 171 00:15:04,037 --> 00:15:07,107 Is it too much to ask for one drink by myself? 172 00:15:07,140 --> 00:15:09,109 I'll just sit here, then. 173 00:15:09,142 --> 00:15:10,677 Make sure the jerks stay away. 174 00:15:13,113 --> 00:15:16,116 I'm just not in the mood, ok? 175 00:15:16,149 --> 00:15:17,650 Well, I'll shut up for ten minutes. 176 00:15:18,986 --> 00:15:19,986 After that no promises. 177 00:15:25,758 --> 00:15:26,758 Cheers. 178 00:15:28,996 --> 00:15:29,996 Shit. 179 00:15:31,331 --> 00:15:34,134 Sometimes people freak out, like I can read their minds. I can't. 180 00:15:34,167 --> 00:15:35,167 Get away from me. 181 00:16:05,498 --> 00:16:06,566 What? 182 00:16:19,779 --> 00:16:21,048 You hurt? 183 00:16:21,081 --> 00:16:22,215 Oh god... 184 00:16:22,249 --> 00:16:24,584 I just want to get home. 185 00:16:28,088 --> 00:16:29,656 Can you - can you walk with me? 186 00:16:35,795 --> 00:16:38,098 You want me to call a doctor? I know a cop inside. 187 00:16:38,131 --> 00:16:39,131 No... 188 00:16:44,804 --> 00:16:47,040 How do you know it was your Ex? 189 00:16:47,074 --> 00:16:48,775 He's a monster. 190 00:16:48,808 --> 00:16:51,778 And a friend saw him with a Cyborg last week. 191 00:16:51,811 --> 00:16:53,613 I was waiting for one to show. 192 00:16:54,814 --> 00:16:57,084 I thought Cyborgs were older. 193 00:16:57,117 --> 00:16:58,618 The military's a young man's game. 194 00:16:59,819 --> 00:17:00,819 I'm thirty-one. 195 00:17:02,122 --> 00:17:04,157 How old do you think I am? 196 00:17:04,191 --> 00:17:05,758 Thirty... two. 197 00:17:07,827 --> 00:17:09,629 In the beginning, I was special forces. 198 00:17:10,830 --> 00:17:11,830 But now I freelance. 199 00:17:14,801 --> 00:17:16,136 They let you keep it? 200 00:17:16,169 --> 00:17:17,804 That's part of the deal. 201 00:17:17,837 --> 00:17:19,472 Clyde's useless to anyone else. 202 00:17:21,841 --> 00:17:23,643 Clyde. 203 00:17:36,823 --> 00:17:39,126 I know, I'm complicated. 204 00:17:39,159 --> 00:17:41,094 But you're the one with a computer in your head. 205 00:17:43,163 --> 00:17:46,133 I'm a hundred percent human... where it counts anyway. 206 00:17:50,137 --> 00:17:51,738 What is he saying about me? 207 00:17:54,874 --> 00:17:56,609 I keep him locked up at night. 208 00:18:44,857 --> 00:18:45,857 Hey. 209 00:18:53,866 --> 00:18:55,168 Are you coming or not? 210 00:20:09,376 --> 00:20:11,744 So weird. My first cyborg. 211 00:20:14,547 --> 00:20:16,549 You had some work done to your eye. 212 00:20:18,951 --> 00:20:20,687 It's an accident, I... 213 00:20:22,021 --> 00:20:23,690 It's bionic. 214 00:20:48,981 --> 00:20:50,650 Let me see that thing. 215 00:20:58,024 --> 00:20:59,826 Haven't held one of these in years. 216 00:21:00,993 --> 00:21:02,895 Let me see your other gun... 217 00:21:44,471 --> 00:21:45,638 Hair of the dog? 218 00:21:46,873 --> 00:21:48,608 It's just so hot already. 219 00:21:49,776 --> 00:21:51,811 It's a beautiful place. 220 00:21:51,844 --> 00:21:54,681 In San Francisco my view was a brick wall. 221 00:21:54,714 --> 00:21:56,115 I could open the fridge with my foot 222 00:21:56,148 --> 00:21:57,884 from the end of the bed. 223 00:21:57,917 --> 00:21:59,952 I can't imagine having many problems out here. 224 00:22:01,053 --> 00:22:02,855 I only have one. 225 00:22:06,393 --> 00:22:08,873 I was thinking maybe you could help me figure out my situation. 226 00:22:10,963 --> 00:22:11,963 I've got money. 227 00:22:12,899 --> 00:22:15,101 You saw what happened last night. 228 00:22:15,134 --> 00:22:16,636 I need help. 229 00:22:17,970 --> 00:22:19,806 Maybe you could score both ways. 230 00:22:30,883 --> 00:22:34,120 What exactly are you paying me for? 231 00:22:34,153 --> 00:22:35,522 Advise me. 232 00:22:36,022 --> 00:22:37,524 Protect me. 233 00:22:37,557 --> 00:22:38,858 Why does your Ex want you dead? 234 00:22:41,961 --> 00:22:43,996 I guess he feels like if he can't have me, 235 00:22:44,030 --> 00:22:44,997 no one should. 236 00:22:45,031 --> 00:22:47,867 Why not just hire a body guard - save some money. 237 00:22:47,900 --> 00:22:50,970 Cause I need someone who can think and negotiate. 238 00:22:51,003 --> 00:22:52,138 You want the job or not? 239 00:22:54,006 --> 00:22:55,808 Lisa, look if... 240 00:22:55,842 --> 00:22:56,709 if this is gonna fly, 241 00:22:56,743 --> 00:22:58,845 you're gonna have to tell me everything. 242 00:22:58,878 --> 00:23:00,012 All your dirty laundry - 243 00:23:00,046 --> 00:23:01,848 Clyde will find out sooner or later. 244 00:23:01,881 --> 00:23:03,616 I have nothing to hide. 245 00:23:03,650 --> 00:23:05,017 Why did you two come out here? 246 00:23:05,051 --> 00:23:06,919 So Sterling could start up his new company. 247 00:23:08,220 --> 00:23:10,490 He's developing warfare technologies. 248 00:23:10,523 --> 00:23:13,860 Where spirituality meets science that's how he spins it. 249 00:23:13,893 --> 00:23:15,962 When I first met him, he was a shaman. 250 00:23:15,995 --> 00:23:17,497 He was a healer. 251 00:23:17,530 --> 00:23:19,666 He used his witchcraft to help people. 252 00:23:20,967 --> 00:23:22,935 Witchcraft. 253 00:23:22,969 --> 00:23:26,005 And he actually thinks the U.S. will buy his snake oil? 254 00:23:26,038 --> 00:23:28,174 Well, not necessarily, 255 00:23:28,207 --> 00:23:30,710 but there's a hundred & ninety countries with armed forces. 256 00:23:31,911 --> 00:23:34,981 Sterling did R&D inside for Newcorp 257 00:23:35,014 --> 00:23:37,116 and made millions when Raytheon bought 'em. 258 00:23:37,149 --> 00:23:39,852 And this new start up - it's small, it's just him. 259 00:23:39,886 --> 00:23:42,722 But he's got financial backers. 260 00:23:45,057 --> 00:23:46,057 You divorced? 261 00:23:46,926 --> 00:23:47,926 Not yet. 262 00:23:48,761 --> 00:23:49,801 And I never had a pre-nup. 263 00:23:50,897 --> 00:23:51,964 You have money though. 264 00:23:51,998 --> 00:23:52,932 Well... 265 00:23:52,965 --> 00:23:55,668 Years ago he set up an annuity in my name, 266 00:23:55,702 --> 00:23:56,703 and I draw from it. 267 00:23:58,905 --> 00:24:01,007 So he pays for you to live here. 268 00:24:01,040 --> 00:24:04,944 Look if I was inside, I would sue his ass. 269 00:24:04,977 --> 00:24:06,813 But I'm here, and I need to get creative. 270 00:24:08,915 --> 00:24:10,717 My money's running out, so... 271 00:24:13,052 --> 00:24:16,055 I'll give you fifteen percent of a deal you strike. 272 00:24:16,088 --> 00:24:17,824 Consider this an advance. 273 00:24:20,092 --> 00:24:21,193 I'll do it for twenty. 274 00:24:22,061 --> 00:24:23,730 Makes the math easier. 275 00:24:26,098 --> 00:24:27,700 Oh my God. 276 00:24:30,036 --> 00:24:31,036 Thank you. 277 00:24:32,071 --> 00:24:33,873 It's a holiday right? 278 00:24:33,906 --> 00:24:35,074 It's Thursday morning. 279 00:24:37,109 --> 00:24:38,978 Ah, no. I'm good. 280 00:24:40,913 --> 00:24:42,549 Guess I gotta go to work. 281 00:24:43,916 --> 00:24:45,127 If you want to come back tonight 282 00:24:45,151 --> 00:24:46,786 just knock on the window twice. 283 00:25:08,741 --> 00:25:11,578 So these are the only visuals I have from Newcorp. 284 00:25:11,611 --> 00:25:12,712 The rest are classified. 285 00:25:13,913 --> 00:25:16,916 Sterling Clark was one of the chief designers 286 00:25:16,949 --> 00:25:19,919 of the entomological warfare program in the military. 287 00:25:19,952 --> 00:25:22,188 As far as I can tell he's had a lot of success 288 00:25:22,221 --> 00:25:23,823 and has no criminal record. 289 00:25:25,057 --> 00:25:26,859 And it seems Lisa Clark has been 290 00:25:26,893 --> 00:25:28,728 in his shadow for twenty-two years. 291 00:25:37,103 --> 00:25:38,905 Technically this is all his property. 292 00:25:39,939 --> 00:25:42,141 Two thousand acres owned by SDSI. 293 00:25:42,174 --> 00:25:45,678 Sterling Defense Solutions Inc. 294 00:25:45,712 --> 00:25:47,346 Just give me five acres by the beach. 295 00:25:47,379 --> 00:25:48,615 That's all I need. 296 00:25:50,950 --> 00:25:52,151 You like her, don't you. 297 00:25:52,184 --> 00:25:53,686 We had a good time. 298 00:25:55,121 --> 00:25:56,923 You're unbelievable. 299 00:26:01,093 --> 00:26:02,895 Don't get all jealous on me now, Hal. 300 00:26:04,063 --> 00:26:06,032 That's low. 301 00:26:06,065 --> 00:26:09,201 Remember Sarah, the woman we came out here for? 302 00:26:09,235 --> 00:26:10,336 It's nothing. 303 00:26:10,369 --> 00:26:13,005 Don't get your panties in a bunch. 304 00:26:13,039 --> 00:26:15,875 You know I never wear panties. 305 00:26:15,908 --> 00:26:18,010 I'm shocked you took on this client 306 00:26:18,044 --> 00:26:18,978 without consulting me. 307 00:26:19,011 --> 00:26:20,346 C'mon. 308 00:26:20,379 --> 00:26:22,181 What's he got for security? 309 00:26:22,214 --> 00:26:23,850 I don't see anything. 310 00:26:23,883 --> 00:26:25,752 And since you jumped into this willy-nilly, 311 00:26:25,785 --> 00:26:28,587 I have no due diligence and no signal up here. 312 00:26:31,824 --> 00:26:34,794 I count fifteen farm hands, all chipped and trackable. 313 00:26:35,895 --> 00:26:37,096 Load the magnifier. 314 00:26:41,100 --> 00:26:43,936 Nothing in the barn except a couple horses. 315 00:26:44,937 --> 00:26:46,939 Those cameras are turned off. 316 00:26:46,973 --> 00:26:48,775 A defense company with no security. 317 00:26:52,111 --> 00:26:54,781 Maybe he doesn't want his business on tape. 318 00:27:03,055 --> 00:27:04,924 Excuse me, sir. 319 00:27:04,957 --> 00:27:07,026 Hey, I was hoping to speak to Mr. Clark. 320 00:27:07,059 --> 00:27:08,094 Is he home today? 321 00:27:12,098 --> 00:27:14,934 That black stuff - I saw it last night. 322 00:27:14,967 --> 00:27:16,202 Draw your Sleeper, Dyl. 323 00:27:16,235 --> 00:27:19,005 Yeah... I'm ah - I'm new in town. 324 00:27:19,038 --> 00:27:20,072 Huhnh... 325 00:27:20,106 --> 00:27:21,007 We have a mutual friend, that's all. 326 00:27:21,040 --> 00:27:22,775 He-he-is - 327 00:27:23,209 --> 00:27:24,944 not home now. 328 00:27:27,013 --> 00:27:28,047 Okay. 329 00:27:33,986 --> 00:27:34,986 Well... 330 00:27:35,988 --> 00:27:37,790 I guess I'll come back tomorrow, then. 331 00:27:44,130 --> 00:27:45,331 You okay? 332 00:27:45,364 --> 00:27:47,033 Huhnh... 333 00:28:05,985 --> 00:28:07,425 You think you can trust this woman? 334 00:28:07,920 --> 00:28:09,088 What're you talking about? 335 00:28:09,121 --> 00:28:10,957 I'm having my doubts. 336 00:28:10,990 --> 00:28:12,134 You haven't even met her yet. 337 00:28:12,158 --> 00:28:13,760 Give her a chance. 338 00:28:15,227 --> 00:28:16,963 I'll take it slow, don't worry. 339 00:28:19,231 --> 00:28:21,768 My sensors are better than a polygraph. 340 00:28:23,002 --> 00:28:24,146 Oh yeah, what's she lying about? 341 00:28:24,170 --> 00:28:25,171 I don't know yet. 342 00:28:25,204 --> 00:28:27,373 But she hasn't told you everything. 343 00:28:27,406 --> 00:28:29,241 We had one meeting. Of course she hasn't. 344 00:28:29,275 --> 00:28:31,043 Now you're going to eject me. 345 00:28:31,077 --> 00:28:32,344 Just like you always do. 346 00:28:32,378 --> 00:28:33,880 We're broke. 347 00:28:33,913 --> 00:28:35,514 Twenty grand and a chance for a lot more 348 00:28:35,547 --> 00:28:36,949 is worth the risk. 349 00:28:36,983 --> 00:28:38,951 Alright. 350 00:28:38,985 --> 00:28:41,053 I'll dig up all I can find on 'em. 351 00:28:41,087 --> 00:28:43,289 The restricted stuff's harder to get to now. 352 00:28:43,322 --> 00:28:46,058 But still we'll need to walk through a full report 353 00:28:46,092 --> 00:28:47,894 before you get in over your head again. 354 00:28:47,927 --> 00:28:48,961 Okay. 355 00:28:49,829 --> 00:28:51,097 Tomorrow. 356 00:28:59,238 --> 00:29:02,141 Everything checks out. 357 00:29:02,174 --> 00:29:04,811 You really don't need to bring this in until Clyde says to. 358 00:29:07,213 --> 00:29:09,816 Hey, are the surgery's getting any safer these days? 359 00:29:11,984 --> 00:29:13,085 Why? 360 00:29:15,021 --> 00:29:16,555 I don't know. Something's off. 361 00:29:16,588 --> 00:29:18,057 He's acting different. 362 00:29:19,191 --> 00:29:20,392 Questioning me - 363 00:29:20,426 --> 00:29:22,929 N ot just about work either. It's personal stuff. 364 00:29:24,296 --> 00:29:25,231 Look Dyl... 365 00:29:25,264 --> 00:29:26,866 In my experience, 366 00:29:26,899 --> 00:29:29,201 any Cyborg malfunctioning in the field 367 00:29:29,235 --> 00:29:31,237 is from human error. 368 00:29:31,270 --> 00:29:32,839 No offense. 369 00:29:37,043 --> 00:29:39,145 This class of Super's are miracles. 370 00:29:39,178 --> 00:29:40,980 They're better than us. 371 00:29:41,013 --> 00:29:43,049 He has no other agenda but you. 372 00:29:43,082 --> 00:29:45,117 My advice is to be patient. 373 00:29:45,151 --> 00:29:46,785 Work with him. 374 00:29:48,554 --> 00:29:50,923 Sorry to bother you. 375 00:29:50,957 --> 00:29:52,158 Thanks Dr. P. 376 00:29:52,191 --> 00:29:53,993 Not a problem. 377 00:29:54,026 --> 00:29:56,128 You think you can make it fly out here? 378 00:29:56,162 --> 00:29:56,996 Got my first gig. 379 00:29:57,029 --> 00:29:58,030 Oooh. 380 00:29:58,998 --> 00:30:00,799 Get paid in cash. 381 00:30:20,987 --> 00:30:23,255 Hey, thanks for the message. 382 00:30:23,289 --> 00:30:26,092 Um, are you free tonight? 383 00:30:27,159 --> 00:30:29,228 We should hang out. 384 00:30:29,261 --> 00:30:32,064 Bruce is working, so... 385 00:30:32,098 --> 00:30:33,900 you should come to my show tonight. 386 00:30:35,201 --> 00:30:37,003 I'm up for it if you are. 387 00:31:07,133 --> 00:31:08,935 You're not feeling it? 388 00:31:11,170 --> 00:31:13,039 How do you feel? 389 00:31:16,075 --> 00:31:17,643 You love him, right? 390 00:31:22,114 --> 00:31:24,650 I guess I feel normal for once. 391 00:31:30,322 --> 00:31:32,358 Kissing cousins... 392 00:31:32,391 --> 00:31:34,293 Third night in a row. 393 00:31:38,030 --> 00:31:39,966 Increase your dosage. 394 00:31:41,300 --> 00:31:42,935 Write down everything. 395 00:31:42,969 --> 00:31:44,403 When you chew it, how you feel. 396 00:31:44,436 --> 00:31:47,073 Write down what you remember, what you do. 397 00:31:47,106 --> 00:31:49,075 And get back to me. 398 00:31:49,108 --> 00:31:50,342 You got it. 399 00:31:54,280 --> 00:31:56,248 Much appreciated, Mr. Clark. 400 00:32:08,694 --> 00:32:11,964 ♫ "Tear My World" 401 00:32:22,208 --> 00:32:26,478 ♫ You tear my world apart, 402 00:32:26,512 --> 00:32:31,017 ♫ You tear my world apart. 403 00:32:36,155 --> 00:32:37,223 ♫ You tear it... ♫ 404 00:32:57,543 --> 00:32:59,578 Come around back. 405 00:33:29,075 --> 00:33:30,176 Fuck... 406 00:34:12,251 --> 00:34:14,686 What if you bring your cop friend? 407 00:34:16,255 --> 00:34:19,057 I need to win his trust if we want him to settle. 408 00:34:20,826 --> 00:34:22,161 First thing we need to do 409 00:34:22,194 --> 00:34:24,696 is get you two in a civil conversation. 410 00:34:54,793 --> 00:34:56,162 Hey, man. 411 00:34:56,195 --> 00:34:59,131 Hey, so our friend Bruce has left you eleven messages. 412 00:34:59,165 --> 00:35:01,667 Turns out he knows your client Lisa. 413 00:35:04,170 --> 00:35:06,838 So from now on, we stay connected all the time. 414 00:35:06,872 --> 00:35:08,607 You know I have to unplug, Clyde. 415 00:35:08,640 --> 00:35:10,676 I'll lurk so you don't get tired. 416 00:35:10,709 --> 00:35:13,212 That never works. 417 00:35:13,245 --> 00:35:16,182 I can't miss anything else about your client. 418 00:35:16,215 --> 00:35:18,784 You take one step, I help you take the next. 419 00:35:22,254 --> 00:35:24,290 Just the man I wanted to see. 420 00:35:24,323 --> 00:35:25,791 G'morning Bruce. 421 00:35:26,892 --> 00:35:28,827 Hey I know you're working for Lisa Clark now. 422 00:35:28,860 --> 00:35:30,296 Sterling told me. 423 00:35:30,329 --> 00:35:33,299 You know she's been badgering him for months. 424 00:35:33,332 --> 00:35:35,334 Look I need to remind you 425 00:35:35,367 --> 00:35:37,169 I'm not a cop, and you're not my boss. 426 00:35:39,838 --> 00:35:41,707 She's paying me to look out for her interests. 427 00:35:45,211 --> 00:35:47,313 And I'm asking you as family 428 00:35:47,346 --> 00:35:49,515 to play it cool. 429 00:35:49,548 --> 00:35:51,683 Get his side of the story first. 430 00:35:51,717 --> 00:35:54,186 Of course I will. Why wouldn't I? 431 00:35:54,220 --> 00:35:55,854 He's a powerful man. 432 00:35:56,922 --> 00:35:59,391 And she's a little slippery. 433 00:35:59,425 --> 00:36:01,193 So don't come out shooting from the hip. 434 00:36:02,961 --> 00:36:05,231 I don't know what that means. I carry a Sleeper. 435 00:36:05,264 --> 00:36:06,932 I can see - make sure he knows that. 436 00:36:09,301 --> 00:36:10,978 Look I'm not trying to tell you how to do your job. 437 00:36:11,002 --> 00:36:12,442 I just want to help you out if I can. 438 00:36:14,340 --> 00:36:15,974 Let's put on some skates, Officer. 439 00:36:16,007 --> 00:36:17,243 Yep, we're gone. 440 00:36:18,377 --> 00:36:19,377 Keep me in the loop. 441 00:36:21,980 --> 00:36:24,350 Everything's fine like dandelion wine. 442 00:36:24,383 --> 00:36:25,717 Isn't that right sweetie? 443 00:36:29,255 --> 00:36:30,756 Good seeing you, Cuz. 444 00:36:38,997 --> 00:36:41,867 Sterling Clark won a national merit scholarship 445 00:36:41,900 --> 00:36:44,002 and studied computer science at Oxford. 446 00:36:44,035 --> 00:36:46,838 But when he turned twenty-eight, he joined a commune. 447 00:36:48,006 --> 00:36:51,410 Eventually, inevitably, he took it over. 448 00:36:51,443 --> 00:36:54,346 He wanted to be in charge of his own little piece of paradise. 449 00:36:54,380 --> 00:36:58,216 A place he could experiment with his work in isolation. 450 00:36:58,984 --> 00:37:01,253 This was twenty-three years ago 451 00:37:01,287 --> 00:37:03,422 exactly when Lisa Jane Hunter joined the tribe. 452 00:37:03,455 --> 00:37:06,024 A high school dropout from the San Fernando Valley. 453 00:37:06,057 --> 00:37:09,295 They had a passionate love affair. 454 00:37:09,328 --> 00:37:12,998 To Sterling they were the next John & Yoko or Sid & Nancy. 455 00:37:13,031 --> 00:37:14,108 Although that didn't make much sense 456 00:37:14,132 --> 00:37:17,002 cause he couldn't play a lick of guitar. 457 00:37:17,035 --> 00:37:18,437 Tuning me out? 458 00:37:18,470 --> 00:37:20,339 Where's Sterling? Is he at his house now? 459 00:37:20,372 --> 00:37:22,341 He's untrackable and unchipped. 460 00:37:22,374 --> 00:37:25,444 What money can buy. Must be nice. 461 00:37:25,477 --> 00:37:29,047 Yeah, pretty sure you're the most broke Yale graduate in history. 462 00:37:29,080 --> 00:37:30,416 Of course I am. 463 00:37:30,449 --> 00:37:33,018 Well, all you can do is keep going down the long black road. 464 00:37:33,952 --> 00:37:35,387 Sunshine ahead. 465 00:37:35,421 --> 00:37:37,389 C'mon don't start with the Bob Dylan lyrics. 466 00:37:37,423 --> 00:37:39,891 I've told you this before, it's Jeff Lynne. 467 00:37:39,925 --> 00:37:43,329 Japanese B-Side from ELO's final record in 2001. 468 00:37:43,362 --> 00:37:45,030 You were saying - John and Yoko? 469 00:37:45,063 --> 00:37:46,231 So anyway, 470 00:37:46,264 --> 00:37:48,500 his commune supported itself for seven years. 471 00:37:48,534 --> 00:37:51,470 That is until a teenage girl was found strangled 472 00:37:51,503 --> 00:37:53,071 on Sterling's property. 473 00:37:53,104 --> 00:37:55,874 Desdemona Jones. 474 00:37:55,907 --> 00:37:58,544 An original member, Campbell Walter, 475 00:37:58,577 --> 00:37:59,854 ended up giving a full confession. 476 00:37:59,878 --> 00:38:02,914 He's in for life without the possibility of parole. 477 00:38:05,116 --> 00:38:07,753 Their own little paradise. 478 00:38:08,920 --> 00:38:10,689 So was Lisa going along for the ride? 479 00:38:10,722 --> 00:38:12,324 Or was she actually into all this shit? 480 00:38:12,358 --> 00:38:13,892 Who knows, but I don't trust her. 481 00:38:13,925 --> 00:38:15,160 Seems like a gold digger. 482 00:38:15,193 --> 00:38:18,397 But it would really help if I could process her in person 483 00:38:18,430 --> 00:38:19,898 so stop ejecting me. 484 00:38:22,100 --> 00:38:24,436 The Campbell Walter case was considered an anomaly. 485 00:38:24,470 --> 00:38:28,106 After the fallout, an editorial appeared in the LA Times. 486 00:38:28,139 --> 00:38:30,385 It called Sterling and Lisa "a dazzling, progressive couple 487 00:38:30,409 --> 00:38:34,012 who charmed this cynic, convincing me their way of life 488 00:38:34,045 --> 00:38:35,881 was more viable and fulfilling than mine." 489 00:38:36,882 --> 00:38:38,684 Holding hands around the bonfire 490 00:38:38,717 --> 00:38:40,686 singing Woody Guthrie songs. 491 00:38:40,719 --> 00:38:41,920 Hippie living. 492 00:38:41,953 --> 00:38:44,022 They grew their own food, lived off the grid. 493 00:38:44,055 --> 00:38:46,425 Psychedelic drugs, orgies. 494 00:38:46,458 --> 00:38:49,795 They even experimented with seances and hypnosis. 495 00:38:49,828 --> 00:38:51,563 After Campbell Walter went to jail, 496 00:38:51,597 --> 00:38:52,631 the commune folded 497 00:38:52,664 --> 00:38:54,733 and Sterling took a job with Newcorp. 498 00:38:54,766 --> 00:38:56,406 Where he developed weapons and got rich. 499 00:38:56,935 --> 00:38:57,935 Yeah. 500 00:39:01,507 --> 00:39:03,775 Looks like someone's home today. 501 00:39:13,018 --> 00:39:17,923 Liberté, égalité, fraternité... 502 00:39:17,956 --> 00:39:20,067 I said only one mouthful. Go on back to work, Grandpa. 503 00:39:20,091 --> 00:39:21,091 Huhnh... 504 00:39:23,028 --> 00:39:24,996 Stay calm, you got this man. 505 00:39:25,030 --> 00:39:26,932 Be direct. 506 00:39:26,965 --> 00:39:30,035 So, the Cyborg shows his face. Welcome, Sir. 507 00:39:31,903 --> 00:39:34,440 Good afternoon, Mr. Clark. 508 00:39:34,473 --> 00:39:36,942 I didn't know your grandfather was up here with you. 509 00:39:36,975 --> 00:39:38,810 Oh, he's just an old barfly I found. 510 00:39:38,844 --> 00:39:40,912 I sobered him up. Gave him a new purpose. 511 00:39:41,947 --> 00:39:42,947 That's nice. 512 00:39:43,982 --> 00:39:45,502 I hear you have a new business venture. 513 00:39:45,984 --> 00:39:48,153 Yes many exciting possibilities. 514 00:39:48,186 --> 00:39:51,056 I don't mean to pry, it's just Bruce encouraged me stop by. 515 00:39:51,089 --> 00:39:53,191 The cop. You know him? 516 00:39:53,224 --> 00:39:54,960 Oh yes, I've met Bruce. 517 00:39:54,993 --> 00:39:56,913 They're called peace officers up here by the way. 518 00:39:58,964 --> 00:40:00,098 How's Lisa? 519 00:40:00,131 --> 00:40:02,076 Well your wife is optimistic we can work something out. 520 00:40:02,100 --> 00:40:03,201 That's why I'm here. 521 00:40:03,234 --> 00:40:04,402 She's my ex-wife. 522 00:40:06,137 --> 00:40:08,474 I thought you'd be smarter. 523 00:40:08,507 --> 00:40:10,476 You already believe everything she tells you? 524 00:40:10,509 --> 00:40:12,210 Well she is my client. 525 00:40:12,243 --> 00:40:15,113 You Cyborgs are all about the money. 526 00:40:15,146 --> 00:40:17,186 No better than attorneys when it comes to the truth. 527 00:40:18,917 --> 00:40:21,186 Yeah, you're right. We're all liars, thieves. 528 00:40:21,219 --> 00:40:23,555 Contract killers. 529 00:40:25,190 --> 00:40:29,094 You find Mr. Mohawk swallowing swords at the carnival? 530 00:40:29,127 --> 00:40:31,167 I'm afraid I have no idea what you're talking about. 531 00:40:32,230 --> 00:40:34,933 Hey, look... I'm just a peacemaker too. 532 00:40:34,966 --> 00:40:36,902 Getting busy with her at my house, have you? 533 00:40:39,037 --> 00:40:41,006 You've been spying. 534 00:40:41,039 --> 00:40:42,741 Cards close to your vest, man. 535 00:40:45,977 --> 00:40:47,655 I've been admiring your little figurines here. 536 00:40:47,679 --> 00:40:48,980 This one looks familiar. 537 00:40:49,014 --> 00:40:50,649 It passes the time. 538 00:40:53,885 --> 00:40:54,986 Don't look at him. 539 00:40:56,988 --> 00:40:58,624 Dylan. 540 00:41:00,659 --> 00:41:02,761 Dylan, I'm losing you, man. 541 00:41:03,895 --> 00:41:04,895 Look away... 542 00:41:06,131 --> 00:41:07,966 Draw your sleeper, you hear me? 543 00:41:09,200 --> 00:41:10,802 Nope - stop! 544 00:41:13,539 --> 00:41:14,840 Let's go. 545 00:41:14,873 --> 00:41:16,241 Oh my. 546 00:41:16,274 --> 00:41:18,019 Lisa's really sunk her hooks into you, hasn't she. 547 00:41:18,043 --> 00:41:19,043 I'm on your side too. 548 00:41:22,247 --> 00:41:23,949 Give her the divorce. 549 00:41:23,982 --> 00:41:26,051 You've got a Super fused into that skull 550 00:41:26,084 --> 00:41:27,853 and you still don't have a clue, do you. 551 00:41:29,054 --> 00:41:31,156 Somebody should really bash those brains in. 552 00:41:31,189 --> 00:41:33,124 Put Clyde out of his misery. 553 00:41:33,158 --> 00:41:35,527 You couldn't make it as a Green Beret 554 00:41:35,561 --> 00:41:38,964 so you beat your Commanding Master Sergeant to a pulp. 555 00:41:38,997 --> 00:41:40,532 Dishonorable discharge. 556 00:41:42,968 --> 00:41:45,236 Poor failed, experimental cyborg. 557 00:41:45,270 --> 00:41:47,038 Who have you been talking to? 558 00:41:47,072 --> 00:41:49,307 "Divorce" was her idea - not mine. 559 00:41:49,340 --> 00:41:51,152 I don't want to see her face or hear her voice again. 560 00:41:51,176 --> 00:41:52,878 And that goes for you too. 561 00:41:52,911 --> 00:41:54,145 You've got a big mouth. 562 00:41:54,179 --> 00:41:55,947 Thank you. I have a way with words. 563 00:41:56,915 --> 00:41:58,049 And I don't need a Clyde 564 00:41:58,083 --> 00:41:59,951 to help me figure out what to say next. 565 00:41:59,985 --> 00:42:01,687 I can do it all by myself. 566 00:42:02,888 --> 00:42:04,222 We have to get away from him. 567 00:42:05,891 --> 00:42:08,026 Turn and go. Keep moving. 568 00:42:08,059 --> 00:42:09,527 Watch it -! 569 00:42:12,063 --> 00:42:13,665 Go, go, go - 570 00:42:17,068 --> 00:42:18,970 - Fuck. 571 00:42:19,004 --> 00:42:20,004 You got him. 572 00:42:22,040 --> 00:42:23,141 He's out. 573 00:42:23,174 --> 00:42:24,876 You alright there? 574 00:42:24,910 --> 00:42:26,778 Dylan - Grandpa! 575 00:42:32,183 --> 00:42:33,952 That went well. 576 00:42:40,391 --> 00:42:42,861 He disabled me with his eyes. 577 00:42:42,894 --> 00:42:44,071 I've never seen anything like it, Dylan. 578 00:42:44,095 --> 00:42:45,831 I was moving in slow motion. 579 00:42:49,067 --> 00:42:50,067 Yeah, same here. 580 00:42:54,405 --> 00:42:56,174 This cut's pretty fucking deep. 581 00:42:56,207 --> 00:42:58,209 They tried to kill you. 582 00:42:58,243 --> 00:43:00,846 It's time to reach out to Bruce. Show him my surveillance. 583 00:43:41,787 --> 00:43:44,890 So this one's for both physical and mental digestion. 584 00:43:44,923 --> 00:43:47,025 Everybody take a little sip of perspective. 585 00:43:48,927 --> 00:43:51,062 He'll be waking up soon. We should hook him up. 586 00:43:51,096 --> 00:43:52,898 Yeah? On what charges? 587 00:43:52,931 --> 00:43:55,300 Assault. Attempted murder. 588 00:43:55,333 --> 00:43:56,434 Voodoo. 589 00:43:56,467 --> 00:43:57,969 A little sip's not gonna hurt ya. 590 00:44:00,071 --> 00:44:02,207 Maybe I should hook you up. 591 00:44:02,240 --> 00:44:04,109 Where's that coming from!? 592 00:44:04,142 --> 00:44:06,912 I'm just saying I'm not the judge, jury and executioner. 593 00:44:06,945 --> 00:44:08,089 You saw Clyde's surveillance. 594 00:44:08,113 --> 00:44:10,381 You trespassed on his property. You harassed him. 595 00:44:11,116 --> 00:44:12,350 He attacked me. 596 00:44:12,383 --> 00:44:15,186 You insulted him! I told you to play it cool! 597 00:44:15,220 --> 00:44:17,856 Sitting in his chair all smug, playing with his carvings?! 598 00:44:17,889 --> 00:44:19,891 So he feels threatened!? 599 00:44:19,925 --> 00:44:22,027 You don't grasp the government's role out here. 600 00:44:22,060 --> 00:44:23,762 It's lim-i-ted. 601 00:44:23,795 --> 00:44:25,475 Thought Jefferson was about the individual. 602 00:44:26,765 --> 00:44:27,866 What about my rights? 603 00:44:30,268 --> 00:44:31,737 Deadly force is justifiable 604 00:44:31,770 --> 00:44:33,805 if he thought you were gonna kill him. 605 00:44:36,041 --> 00:44:38,877 Look man, you had a fight on his property. 606 00:44:38,910 --> 00:44:41,046 He'll call it self-defense. 607 00:44:41,079 --> 00:44:44,215 He's already tried to kill me. Dylan saw it. 608 00:44:44,249 --> 00:44:45,884 You've been grinding your ax 609 00:44:45,917 --> 00:44:47,919 and throwing around accusations since I met you. 610 00:44:47,953 --> 00:44:49,496 And now you two are shacking up in his house. 611 00:44:49,520 --> 00:44:51,189 You can shut up now. 612 00:44:55,026 --> 00:44:57,328 Well that was fast. 613 00:44:57,362 --> 00:44:59,330 Easy... it's not what you're thinking. 614 00:44:59,364 --> 00:45:01,004 And how would you know what I'm thinking!? 615 00:45:03,334 --> 00:45:05,036 I've got a gig to play. 616 00:45:06,104 --> 00:45:07,739 Yep, we're gone. 617 00:45:07,773 --> 00:45:09,250 But first, I'm gonna check in on Sterling. 618 00:45:09,274 --> 00:45:11,910 You know, get his side of the story. 619 00:45:16,782 --> 00:45:17,782 G'night all. 620 00:45:22,954 --> 00:45:23,954 Thanks for the drink. 621 00:45:31,296 --> 00:45:33,340 You actually believe you'll have a meaningful conversation 622 00:45:33,364 --> 00:45:35,033 if you go over there again? 623 00:45:35,066 --> 00:45:37,002 No, but I-I'm not just gonna sit here 624 00:45:37,035 --> 00:45:38,904 and wait for him to come after us! 625 00:45:38,937 --> 00:45:41,139 We can give the money back to Lisa. 626 00:45:41,172 --> 00:45:44,009 Pick up and leave town. Forget any of this happened. 627 00:45:44,042 --> 00:45:46,011 How is that even an option?! There's no way. 628 00:45:47,813 --> 00:45:49,447 Listen to me... 629 00:45:49,480 --> 00:45:50,949 This is going to end badly. 630 00:45:52,550 --> 00:45:54,519 Look, I was paid well to do a job 631 00:45:54,552 --> 00:45:56,187 and I'm gonna see it through. 632 00:45:56,221 --> 00:45:59,224 This isn't the military Dylan. It's not a command. 633 00:45:59,257 --> 00:46:01,559 It's not an order. You'll get yourself killed. 634 00:46:01,592 --> 00:46:04,095 If we're smart and shrewd and play this right? 635 00:46:04,129 --> 00:46:05,931 If we're aggressive, we can- 636 00:46:05,964 --> 00:46:07,074 - Then it's pre-meditated murder 637 00:46:07,098 --> 00:46:10,135 so you can get your hands on his money. 638 00:46:10,168 --> 00:46:13,771 And I promise every Super in the world sees it the same way. 639 00:46:15,473 --> 00:46:17,142 You don't like what I'm saying. 640 00:46:17,175 --> 00:46:19,044 No, no. I have the right to defend myself, 641 00:46:19,077 --> 00:46:21,279 especially out here. He tried to kill me. 642 00:46:21,312 --> 00:46:23,392 I can't help you commit felonies and you know that. 643 00:46:24,349 --> 00:46:27,285 Bruce will arrest you if anything happens. 644 00:46:27,318 --> 00:46:30,288 The play here is to give the money back to Lisa, 645 00:46:30,321 --> 00:46:33,124 get on your bike, and let's go. 646 00:46:35,326 --> 00:46:36,828 I'm sorry, Clyde. 647 00:46:38,129 --> 00:46:39,898 I'm afraid I can't do that. 648 00:46:41,132 --> 00:46:42,267 Dylan - 649 00:46:47,138 --> 00:46:48,138 He's not helping us. 650 00:46:50,041 --> 00:46:51,242 Nope. 651 00:46:51,276 --> 00:46:53,078 So what are we gonna do now? 652 00:46:53,111 --> 00:46:54,951 I guess we'll just have to do it our ourselves. 653 00:46:56,915 --> 00:46:58,049 What? 654 00:46:58,083 --> 00:47:00,986 We need him! I hired you for a reason. 655 00:47:01,019 --> 00:47:02,563 I'm not sure what else he can do at this point. 656 00:47:02,587 --> 00:47:03,931 He already told me all about you two. 657 00:47:03,955 --> 00:47:05,256 What does that mean? 658 00:47:05,290 --> 00:47:07,058 The commune and the sex parties. 659 00:47:07,558 --> 00:47:08,626 I was young. 660 00:47:08,659 --> 00:47:11,129 When I was eighteen, I was still reading comic books. 661 00:47:11,162 --> 00:47:12,263 Like you don't have a past. 662 00:47:12,297 --> 00:47:14,099 I wasn't in a cult. 663 00:47:14,132 --> 00:47:17,468 Epicureanism has been around for 2,000 years. 664 00:47:17,502 --> 00:47:18,970 It can be a fun way to live. 665 00:47:19,004 --> 00:47:20,138 Fun. Yeah... 666 00:47:20,171 --> 00:47:21,940 Was it fun for Desdemona Jones? 667 00:47:22,974 --> 00:47:24,943 You weren't there. 668 00:47:24,976 --> 00:47:26,344 I know. That's why I'm asking you. 669 00:47:26,377 --> 00:47:28,179 Anything I say won't matter. 670 00:47:28,213 --> 00:47:29,414 You don't have any context! 671 00:47:29,447 --> 00:47:31,883 Actually, you see I do. 672 00:47:31,917 --> 00:47:34,219 I have a pretty good idea of what went on. 673 00:47:34,252 --> 00:47:36,354 Get out of my house! 674 00:47:36,387 --> 00:47:39,090 God! I don't need any more crazy fucks in my life! 675 00:47:40,158 --> 00:47:41,592 Don't have time for this shit! 676 00:48:10,121 --> 00:48:11,556 It was Sterling. 677 00:48:13,992 --> 00:48:16,461 He got inside Campbell Walter's head. 678 00:48:17,963 --> 00:48:19,931 And convinced him to kill Desdemona. 679 00:48:23,134 --> 00:48:25,570 You have to understand what a... 680 00:48:25,603 --> 00:48:29,374 suffocating force he's been in my life. 681 00:48:37,983 --> 00:48:38,983 Aahh.. 682 00:48:41,119 --> 00:48:42,920 Easy on me, Aphrodite. 683 00:48:44,089 --> 00:48:45,590 Aphrodite? I like that. 684 00:48:47,125 --> 00:48:48,126 Call me that. 685 00:49:55,093 --> 00:49:56,394 He's outside. 686 00:50:06,104 --> 00:50:07,272 Good morning. 687 00:50:08,273 --> 00:50:10,075 Hi Lisa, how are you? 688 00:50:11,242 --> 00:50:13,111 Am I interrupting something? 689 00:50:13,144 --> 00:50:15,613 You trying to enjoy a moment of domestic bliss? 690 00:50:15,646 --> 00:50:17,382 What do you want? 691 00:50:17,415 --> 00:50:19,284 After you zapped me, Dylan 692 00:50:19,317 --> 00:50:24,222 I awoke to a profound conviction to make things right between us. 693 00:50:24,255 --> 00:50:26,424 I had a very nice conversation with Bruce about it. 694 00:50:26,457 --> 00:50:27,492 So... 695 00:50:28,393 --> 00:50:30,595 I come in peace. 696 00:50:30,628 --> 00:50:32,797 It's a critical time for us. 697 00:50:32,830 --> 00:50:35,800 We're breaking ground on some new facilities, 698 00:50:35,833 --> 00:50:38,669 so I can't let this distract me any longer. 699 00:50:38,703 --> 00:50:40,438 We move forward with the settlement then. 700 00:50:41,672 --> 00:50:43,108 Absolutely. 701 00:50:43,774 --> 00:50:44,774 Now, as I told you... 702 00:50:45,443 --> 00:50:47,512 Lisa lied to you. 703 00:50:47,545 --> 00:50:49,347 We're divorced. It's official. 704 00:50:50,315 --> 00:50:52,417 She changed her mind. 705 00:50:52,450 --> 00:50:55,753 Not content with the annuity, not to mention the gold. 706 00:50:57,288 --> 00:50:59,357 She did tell you about the fortune 707 00:50:59,390 --> 00:51:00,625 in swiss bullion, am I right? 708 00:51:03,328 --> 00:51:04,629 Oops. 709 00:51:05,296 --> 00:51:07,132 I spoke too soon. 710 00:51:07,832 --> 00:51:08,832 You're evil. 711 00:51:10,635 --> 00:51:14,339 Can't confirm or deny that just yet, darling. 712 00:51:14,372 --> 00:51:16,207 But I will ask you to withhold judgement. 713 00:51:17,375 --> 00:51:19,110 And Dylan... 714 00:51:19,144 --> 00:51:20,278 I will ask you to consider 715 00:51:20,311 --> 00:51:23,348 everything I've done for Lisa for the past twenty years. 716 00:51:23,381 --> 00:51:27,285 In Jefferson... we don't leech off the system. 717 00:51:27,318 --> 00:51:29,420 We are the system. 718 00:51:29,454 --> 00:51:32,523 So in terms of resolving our little dispute 719 00:51:32,557 --> 00:51:35,626 This triumvirate is our best chance. 720 00:51:36,661 --> 00:51:37,771 I'll ask you to meditate a few days 721 00:51:37,795 --> 00:51:40,731 on what you think a fair settlement might look like. 722 00:51:40,765 --> 00:51:41,765 Cheers. 723 00:51:44,269 --> 00:51:45,770 Perhaps I'm the one being cheated? 724 00:51:45,803 --> 00:51:47,238 Oh, shut up. 725 00:51:47,272 --> 00:51:49,140 Shame doesn't help. 726 00:51:49,174 --> 00:51:50,175 It never does. 727 00:51:51,876 --> 00:51:55,446 In three decades most currencies will be irrelevant. 728 00:51:55,480 --> 00:51:57,148 As it is written... 729 00:51:57,182 --> 00:52:00,485 "Civilizations crumble but gold remains." 730 00:52:00,518 --> 00:52:02,653 It's true. 731 00:52:02,687 --> 00:52:06,791 So. I will take a moment to propose what I think is fair. 732 00:52:06,824 --> 00:52:08,944 And then we'll get together and hash out an agreement. 733 00:52:09,860 --> 00:52:12,630 Until then, be well. 734 00:52:19,737 --> 00:52:22,673 He's right about the divorce... Except he pushed it through. 735 00:52:22,707 --> 00:52:24,675 He forged my signatures. 736 00:52:25,643 --> 00:52:27,378 I got nothing from him. 737 00:52:27,412 --> 00:52:28,446 What about the gold? 738 00:52:28,479 --> 00:52:32,617 He has it! He's lying! 739 00:52:32,650 --> 00:52:34,785 If I had the gold, would I have hired you? 740 00:52:36,221 --> 00:52:37,688 Maybe you just wanted me to kill him. 741 00:52:38,623 --> 00:52:40,325 He's in your head. 742 00:52:40,358 --> 00:52:41,692 It's all a bluff. 743 00:52:41,726 --> 00:52:44,962 He will kill me before he hands over a penny. 744 00:52:44,995 --> 00:52:47,298 If you knew that he was never gonna settle, 745 00:52:47,332 --> 00:52:48,833 why would you hire me? 746 00:52:51,001 --> 00:52:53,638 Because I thought Clyde could help us find it. 747 00:52:55,540 --> 00:52:57,908 It's buried on his property somewhere. 748 00:52:57,942 --> 00:52:59,677 Forty two million dollars. 749 00:53:00,845 --> 00:53:02,947 Three hundred ten ounce bars. 750 00:53:02,980 --> 00:53:05,383 A hundred and forty thousand apiece. 751 00:53:06,917 --> 00:53:09,287 When we moved here, he tried to hide them from me 752 00:53:09,320 --> 00:53:10,688 in these bags of soil. 753 00:53:13,324 --> 00:53:14,625 And he caught me opening one. 754 00:53:19,864 --> 00:53:21,599 Ruptured my eye. 755 00:53:22,333 --> 00:53:23,834 Detached retina. 756 00:53:25,403 --> 00:53:26,971 Sterling flew in one of the best 757 00:53:27,004 --> 00:53:30,375 cybernetic specialists in the world. 758 00:53:30,408 --> 00:53:32,768 It took six months to heal. I wouldn't speak to him anymore. 759 00:53:33,478 --> 00:53:35,313 I locked the guest room. 760 00:53:35,346 --> 00:53:37,615 I was afraid he'd break in and couldn't sleep. 761 00:53:42,387 --> 00:53:44,689 And then I saw him leave with the gold. 762 00:53:46,724 --> 00:53:47,825 And I couldn't follow him, 763 00:53:47,858 --> 00:53:49,694 because the old man was waiting for me. 764 00:53:51,362 --> 00:53:53,364 I left the next morning, and... 765 00:53:53,398 --> 00:53:54,665 I've never been back. 766 00:53:57,034 --> 00:53:59,003 Two thousand acres is a lot of digging. 767 00:54:01,439 --> 00:54:03,240 Well Clyde will help us find it. 768 00:54:04,975 --> 00:54:06,311 Right? 769 00:54:08,413 --> 00:54:10,348 One time this photographer in LA 770 00:54:10,381 --> 00:54:12,817 hired me for a modeling gig. 771 00:54:12,850 --> 00:54:14,251 Sterling threw a hex on him. 772 00:54:15,586 --> 00:54:16,921 The poor guy lost his mind. 773 00:54:16,954 --> 00:54:18,323 Ow. 774 00:54:20,024 --> 00:54:21,025 You alright? 775 00:54:25,496 --> 00:54:26,797 That just needs rum. 776 00:54:55,760 --> 00:54:57,828 Feels like ten ounces. 777 00:55:00,465 --> 00:55:02,333 Sterling planted it. 778 00:55:05,736 --> 00:55:07,838 Do you really think I'd leave it out here!? 779 00:55:08,973 --> 00:55:10,708 This is what he's good at. 780 00:55:10,741 --> 00:55:12,061 Pitting people against each other. 781 00:55:12,877 --> 00:55:14,345 Getting what he wants. 782 00:55:28,158 --> 00:55:29,994 Nothing's changed. 783 00:55:31,095 --> 00:55:33,398 You believe me, right? 784 00:55:38,603 --> 00:55:39,970 Is Clyde gonna help us? 785 00:55:44,575 --> 00:55:46,511 I think he will when this is over. 786 00:55:52,450 --> 00:55:55,119 I won't lie to you. 787 00:55:55,152 --> 00:55:57,955 I'll celebrate the day he dies the rest of my life. 788 00:56:12,737 --> 00:56:14,839 You'll learn to celebrate with me? 789 00:57:52,803 --> 00:57:54,004 You okay? 790 00:57:54,038 --> 00:57:55,940 What? What - I'm... 791 00:57:57,041 --> 00:57:58,208 What? 792 00:57:59,910 --> 00:58:01,145 What are you doing here? 793 00:58:01,178 --> 00:58:02,780 Hunhh, I had to... 794 00:58:04,114 --> 00:58:05,750 I had to do it... 795 00:58:05,783 --> 00:58:06,784 What? 796 00:58:08,085 --> 00:58:09,654 Look at me. 797 00:58:11,255 --> 00:58:12,923 What did you do? 798 00:58:12,957 --> 00:58:14,124 I... 799 00:58:15,092 --> 00:58:16,561 He told me... 800 00:58:17,628 --> 00:58:18,829 to do it. 801 00:58:19,597 --> 00:58:21,265 What's with the carving? 802 00:58:22,099 --> 00:58:23,167 It's me. 803 00:58:24,101 --> 00:58:26,537 It's me. 804 00:58:26,571 --> 00:58:28,639 What the fuck are you doing here, Bruce?! 805 00:58:31,108 --> 00:58:32,877 I had to do it. 806 00:58:32,910 --> 00:58:34,211 He told - No- 807 00:58:34,244 --> 00:58:37,281 Nooo! It's meee! 808 00:58:37,915 --> 00:58:39,016 It's meeee! 809 00:58:40,117 --> 00:58:42,286 Nooooo... 810 00:58:46,991 --> 00:58:48,659 It's me! 811 00:58:48,693 --> 00:58:50,928 Clear the cobwebs - let's go back to the car. 812 00:58:52,162 --> 00:58:53,162 It's me. 813 00:58:54,098 --> 00:58:55,098 It's me... 814 00:58:57,802 --> 00:58:59,770 Hey, enough of that, alright? 815 00:58:59,804 --> 00:59:01,839 Look at me, Bruce. What happened? 816 00:59:03,140 --> 00:59:06,777 Uh... we... went up there... 817 00:59:08,913 --> 00:59:09,913 Sarah? 818 00:59:11,381 --> 00:59:12,950 Where's Sarah, Bruce? 819 00:59:14,084 --> 00:59:15,084 Where is she? 820 00:59:15,252 --> 00:59:16,854 She... 821 00:59:16,887 --> 00:59:18,255 Where is she!? 822 00:59:18,288 --> 00:59:19,288 She... drowned. 823 00:59:21,025 --> 00:59:22,326 What? 824 00:59:22,359 --> 00:59:24,128 She drowned... 825 00:59:27,231 --> 00:59:29,700 Just throw it in the water! 826 00:59:29,734 --> 00:59:31,736 Throw her chip in the water. 827 00:59:34,104 --> 00:59:35,272 He cut it out of her? 828 00:59:37,074 --> 00:59:38,242 He bit her... 829 00:59:39,977 --> 00:59:41,311 He bit her so hard. 830 00:59:44,782 --> 00:59:45,783 Hello? Bruce? 831 00:59:47,117 --> 00:59:48,318 You there? 832 00:59:49,253 --> 00:59:51,622 Wait, wait, wait, wait, wait. 833 00:59:51,656 --> 00:59:52,957 Tell him mission complete. 834 00:59:52,990 --> 00:59:54,091 Bruce! 835 00:59:54,124 --> 00:59:57,227 Mission complete, alright. You threw it in the water. 836 00:59:57,261 --> 00:59:58,829 Mission-complete... 837 01:00:00,097 --> 01:00:01,398 What's that? 838 01:00:01,431 --> 01:00:03,033 Threw it in the water... 839 01:00:05,435 --> 01:00:07,237 Excellente. 840 01:00:07,271 --> 01:00:09,640 Now come on back up. Over and out. 841 01:00:12,242 --> 01:00:14,611 No! Nooo! 842 01:00:15,012 --> 01:00:16,012 Noooooo! 843 01:01:01,158 --> 01:01:02,727 Hey...? 844 01:01:23,781 --> 01:01:24,782 Drop it! 845 01:01:26,216 --> 01:01:27,885 Now! 846 01:01:35,292 --> 01:01:37,094 And the other holster, cowboy. 847 01:01:37,795 --> 01:01:39,063 Slowly! 848 01:01:45,002 --> 01:01:47,002 If that was my real Grandpa, you'd be dead already. 849 01:01:47,304 --> 01:01:48,438 Where's Sarah? 850 01:01:48,472 --> 01:01:49,840 Ahh... 851 01:01:51,108 --> 01:01:53,410 I really enjoyed getting to know Sarah. 852 01:01:53,443 --> 01:01:54,912 One of my best subjects... 853 01:01:54,945 --> 01:01:55,945 Back up! 854 01:01:58,983 --> 01:02:00,818 She's untrackable now, but she's safe. 855 01:02:02,152 --> 01:02:04,388 I see you brought Lisa's little gun with you. 856 01:02:07,191 --> 01:02:09,960 Trespassing with a firearm - that's intent to kill. 857 01:02:22,006 --> 01:02:23,006 What do you want? 858 01:02:23,407 --> 01:02:25,275 My gold. 859 01:02:25,309 --> 01:02:28,045 I'm not greedy, just my half. 860 01:02:28,078 --> 01:02:30,147 If you want to see Sarah again? 861 01:02:30,180 --> 01:02:32,316 Get Lisa out of my house 862 01:02:32,349 --> 01:02:34,819 and bring me one hundred and fifty bars. 863 01:02:39,289 --> 01:02:41,325 Pick up your guns and leave. 864 01:02:49,399 --> 01:02:50,567 And Dylan - 865 01:02:50,600 --> 01:02:53,170 Lisa will kill you. 866 01:02:53,203 --> 01:02:56,173 She strangled Desdemona in a fit of jealous rage. 867 01:02:58,042 --> 01:03:00,911 I had to work my way into Campbell Walter's head 868 01:03:00,945 --> 01:03:03,013 and get him to confess. 869 01:03:03,047 --> 01:03:04,514 I got Lisa out of jail - 870 01:03:04,548 --> 01:03:06,817 I gave her a life of wealth and privilege. 871 01:03:06,851 --> 01:03:09,153 Even gave her a new eye. 872 01:03:09,186 --> 01:03:11,021 And this is how she repays me. 873 01:03:17,594 --> 01:03:19,830 One hundred and fifty bars. 874 01:03:42,286 --> 01:03:43,854 Had it all along... 875 01:03:47,157 --> 01:03:49,493 Where is it? 876 01:03:49,526 --> 01:03:51,996 Are you crazy - what are you doing?! 877 01:03:52,029 --> 01:03:54,231 No, no, no he has Sarah. Tell me where the gold is! 878 01:03:55,199 --> 01:03:56,333 He's lying... 879 01:03:59,003 --> 01:04:01,071 Ask Clyde! 880 01:04:01,105 --> 01:04:04,141 I swear to God, I don't know... I don't know. 881 01:04:08,178 --> 01:04:12,149 P-please Dylan, Sterling buried it. 882 01:04:14,284 --> 01:04:15,986 I'm telling you the truth... 883 01:04:16,020 --> 01:04:17,955 he wants you to kill me... 884 01:04:19,689 --> 01:04:21,858 Ask Clyde...! 885 01:04:39,309 --> 01:04:41,178 You're just like him. 886 01:04:41,211 --> 01:04:43,013 And you want it all to yourself. 887 01:04:43,713 --> 01:04:45,482 You're a fraud. 888 01:04:49,086 --> 01:04:51,121 If you kill me... 889 01:04:51,155 --> 01:04:52,889 you won't see any of it. 890 01:05:37,434 --> 01:05:39,136 Ah shit... 891 01:05:39,169 --> 01:05:40,169 Yeah. 892 01:05:42,006 --> 01:05:43,006 What happened? 893 01:05:44,441 --> 01:05:46,543 Why is Lisa on the floor? 894 01:05:47,244 --> 01:05:48,378 Where is it?! 895 01:05:49,179 --> 01:05:50,214 Calm down. 896 01:05:51,081 --> 01:05:52,349 What are you looking for? 897 01:05:52,382 --> 01:05:54,018 Money? 898 01:05:54,051 --> 01:05:56,020 Can't you see it or scan for it or something!? 899 01:05:57,187 --> 01:05:58,455 We'll need time 900 01:05:58,488 --> 01:06:01,058 to shoot a good aerial scan of the property, Dylan. 901 01:06:01,091 --> 01:06:02,192 I have Dr. Paul in motion. 902 01:06:03,693 --> 01:06:04,995 Stop moving - 903 01:06:05,029 --> 01:06:06,130 - Why? 904 01:06:06,163 --> 01:06:08,165 You're in shock and you're losing blood. 905 01:06:08,198 --> 01:06:10,467 And the blade's an inch from your spinal cord. 906 01:06:12,069 --> 01:06:14,404 Just calm down, don't say another word, okay? 907 01:06:20,210 --> 01:06:22,246 You've lost too much blood. 908 01:06:22,279 --> 01:06:24,581 You need better wound irrigation a transfusion... 909 01:06:24,614 --> 01:06:26,016 There's no time for that. 910 01:06:26,050 --> 01:06:28,518 Tetanus vaccination, intravenous fluids, 911 01:06:28,552 --> 01:06:29,619 probably surgery. 912 01:06:29,653 --> 01:06:31,088 Am I still bleeding!? 913 01:06:31,121 --> 01:06:32,489 Not at the moment - no. 914 01:06:32,522 --> 01:06:33,523 Please, hurry up doc. 915 01:06:33,557 --> 01:06:34,557 Alright. 916 01:06:40,097 --> 01:06:42,632 If there really is forty-two million in gold, 917 01:06:42,666 --> 01:06:44,301 Sterling has it. 918 01:06:46,370 --> 01:06:47,671 What are we doing? 919 01:06:49,339 --> 01:06:50,674 Talk to me, Boss. 920 01:06:52,076 --> 01:06:54,611 You have to communicate. 921 01:06:54,644 --> 01:06:56,222 What about those felonies I'm committing? 922 01:06:56,246 --> 01:06:58,014 Still got a problem with those? 923 01:06:59,549 --> 01:07:01,309 My only concern right now is finding Sarah. 924 01:07:10,860 --> 01:07:12,529 Who's walkie? 925 01:07:12,562 --> 01:07:13,730 Hello Bruce? 926 01:07:14,131 --> 01:07:15,565 Hello? 927 01:07:15,599 --> 01:07:17,467 What gives Bruce, where have you been? 928 01:07:17,501 --> 01:07:19,221 I'm headed to Lisa's and wanted you with me. 929 01:07:22,206 --> 01:07:23,886 Hopefully they've killed each other by now. 930 01:07:25,509 --> 01:07:26,710 There's someone in there. 931 01:07:27,744 --> 01:07:29,246 Bruce? 932 01:07:36,720 --> 01:07:38,155 Think it's a person. 933 01:07:38,188 --> 01:07:39,789 But untrackable. 934 01:07:54,171 --> 01:07:55,805 No, don't - 935 01:07:55,839 --> 01:07:56,839 I can break this. 936 01:07:58,842 --> 01:08:03,247 Up-right. Up-down-right-down. 937 01:08:18,628 --> 01:08:20,597 Sarah...? 938 01:08:21,831 --> 01:08:23,700 What happened... Sarah! 939 01:08:27,904 --> 01:08:29,139 Is it him? 940 01:08:29,939 --> 01:08:30,939 It's Dylan. 941 01:08:33,210 --> 01:08:34,544 Clyde...?! 942 01:08:34,578 --> 01:08:36,446 I'm getting delta brain waves. 943 01:08:36,480 --> 01:08:37,781 It's like she's sleepwalking. 944 01:08:38,815 --> 01:08:40,284 Oh my God... 945 01:08:40,317 --> 01:08:41,451 What is this stuff?! 946 01:08:47,791 --> 01:08:49,426 Sarah... 947 01:08:49,959 --> 01:08:51,461 Stay with me. 948 01:08:52,896 --> 01:08:54,264 Sarah! 949 01:08:59,303 --> 01:09:00,637 Her vital signs are strong. 950 01:09:13,850 --> 01:09:17,654 Your stitches opened up. You're bleeding again. 951 01:09:17,687 --> 01:09:18,755 You're losing blood. 952 01:09:20,357 --> 01:09:21,825 Where's Sterling? 953 01:09:21,858 --> 01:09:23,427 I don't know. 954 01:09:23,460 --> 01:09:24,561 He's going back for Bruce 955 01:09:24,594 --> 01:09:25,954 and we'll be there waiting for him. 956 01:09:26,363 --> 01:09:27,597 Copy that. 957 01:09:31,401 --> 01:09:33,737 Looks like ol' Bruce is still in la la land. 958 01:09:38,442 --> 01:09:39,709 I just need a minute... 959 01:09:53,323 --> 01:09:54,658 Stay alert, Dyl. 960 01:09:54,691 --> 01:09:56,660 Remember I can't track Sterling. 961 01:10:00,297 --> 01:10:01,498 How ya doing? 962 01:10:04,701 --> 01:10:06,603 I'm sorry for letting you down. 963 01:10:09,939 --> 01:10:12,509 No. You've always tried to do the right thing. 964 01:10:15,011 --> 01:10:16,913 Just... 965 01:10:16,946 --> 01:10:19,649 Thank you for letting me come along for the ride. 966 01:10:21,017 --> 01:10:22,619 I know it hasn't been easy. 967 01:10:32,396 --> 01:10:34,664 Poor guy lost his mind. 968 01:10:37,467 --> 01:10:38,902 Dylan! 969 01:11:07,497 --> 01:11:08,732 Bruce! 970 01:11:10,033 --> 01:11:12,969 Let's finish him off, okay? 971 01:11:13,002 --> 01:11:16,272 You get the honor, you hit him as hard as you can - okay? 972 01:11:19,008 --> 01:11:20,677 Oh for goodness sake. 973 01:11:21,878 --> 01:11:23,413 Is this the problem? 974 01:11:23,447 --> 01:11:24,981 No! ...it's me... 975 01:11:25,014 --> 01:11:27,016 You can't handle it, can you. 976 01:11:27,050 --> 01:11:28,318 It's me... 977 01:11:28,352 --> 01:11:29,386 Here - here-here. 978 01:11:36,560 --> 01:11:38,528 Dy-lan... 979 01:11:42,065 --> 01:11:44,334 Dylan, I'm here, and I'm trying to wake you up. 980 01:11:47,937 --> 01:11:49,005 Sorry I didn't see... 981 01:11:49,038 --> 01:11:50,840 Sterling's shovel... 982 01:11:52,141 --> 01:11:54,378 love you man... 983 01:11:56,713 --> 01:11:59,483 gasp, cough, cough 984 01:12:16,566 --> 01:12:17,967 Can you see me...? 985 01:12:21,438 --> 01:12:22,706 Bruce, look at me. 986 01:12:24,107 --> 01:12:26,075 You see me? 987 01:12:26,109 --> 01:12:28,378 Huhnh... 988 01:12:29,012 --> 01:12:30,714 I see you now. 989 01:12:32,081 --> 01:12:33,417 You okay, big guy? 990 01:12:34,884 --> 01:12:36,019 You hungry? 991 01:12:36,052 --> 01:12:38,021 You want a little snack or something? 992 01:12:38,054 --> 01:12:41,024 Ok. We'll get Brucey some juicy-juicy. 993 01:12:41,057 --> 01:12:42,091 Juicy-juicy... 994 01:12:42,125 --> 01:12:44,027 But first? 995 01:12:44,060 --> 01:12:46,996 Hit him as hard as you can - okay? 996 01:12:56,039 --> 01:12:57,407 Hiya, Dylan. 997 01:12:59,509 --> 01:13:00,877 How's your head feeling? 998 01:13:02,846 --> 01:13:04,714 A little woozy I imagine. 999 01:13:06,750 --> 01:13:07,884 How's Clyde? 1000 01:13:09,453 --> 01:13:11,054 Feeling a little lonely? 1001 01:13:13,156 --> 01:13:14,824 Kill him Bruce. 1002 01:13:33,577 --> 01:13:37,113 So... now we get to discuss a new arrangement. 1003 01:13:37,146 --> 01:13:38,882 How does that sound? 1004 01:13:42,151 --> 01:13:43,152 I can make you a... 1005 01:13:43,920 --> 01:13:45,188 a very wealthy man. 1006 01:13:46,656 --> 01:13:48,592 It's what you've always wanted. 1007 01:13:49,092 --> 01:13:50,092 Am I right? 1008 01:13:55,932 --> 01:13:57,000 I'll let you share - 1009 01:13:59,536 --> 01:14:00,670 You can't -! 1010 01:17:45,328 --> 01:17:49,198 ♫ "Tear My World" 1011 01:20:01,264 --> 01:20:05,935 ♫ score by John Morgan Askew 68829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.