Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:33,355 --> 00:03:35,256
That's them in there
just like that?
2
00:03:36,418 --> 00:03:37,621
Just like that.
3
00:03:38,757 --> 00:03:40,890
I wouldn't go in there
for a day or two.
4
00:03:41,793 --> 00:03:43,631
Heard the expression
kick the hornet's nest?
5
00:03:44,267 --> 00:03:45,425
I'll stay right here.
Thank you.
6
00:03:45,927 --> 00:03:47,529
Those things
scare me to death.
7
00:03:47,665 --> 00:03:49,402
They been killing
my honey bees.
8
00:03:50,236 --> 00:03:51,501
A few days unchecked,
9
00:03:51,637 --> 00:03:53,104
they'll wipe out
the whole colony.
10
00:03:53,540 --> 00:03:54,768
What are you gonna
do with them?
11
00:03:54,904 --> 00:03:56,139
Well, that's between
me and them,
12
00:03:56,274 --> 00:03:57,443
if you don't mind.
13
00:03:58,440 --> 00:03:59,643
That's okay.
14
00:04:00,346 --> 00:04:01,843
I understand these things.
15
00:04:03,979 --> 00:04:06,012
I just wanted to thank you
16
00:04:07,616 --> 00:04:08,949
for putting up with me,
17
00:04:10,586 --> 00:04:12,022
and all of my bees.
18
00:04:12,624 --> 00:04:14,656
This place was crabgrass
and weeds,
19
00:04:14,792 --> 00:04:16,363
and you brought it
back to life.
20
00:04:17,361 --> 00:04:18,596
You're a blessing.
21
00:04:19,929 --> 00:04:21,995
No one's ever
taken care of me before.
22
00:04:27,942 --> 00:04:28,936
I'll, uh...
23
00:04:31,242 --> 00:04:32,577
Mr. Clay...
24
00:04:35,747 --> 00:04:37,912
Come back at suppertime.
Let me feed you.
25
00:05:46,287 --> 00:05:47,551
- Boss.
26
00:05:47,820 --> 00:05:49,456
- You got something, yeah?
- I got one.
27
00:05:49,592 --> 00:05:51,024
- I want it. I need it.
28
00:05:51,159 --> 00:05:52,125
Hey, put it in my ear.
29
00:05:52,627 --> 00:05:55,295
Get this ....
hippie shit down, please.
30
00:05:57,061 --> 00:05:59,130
United Data Group.
Good afternoon. This is Boyd.
31
00:05:59,266 --> 00:06:00,401
How may I help you?
32
00:06:00,836 --> 00:06:01,762
Boyd.
33
00:06:02,098 --> 00:06:04,031
Uh, hello.
I just got a message saying
34
00:06:04,166 --> 00:06:06,034
that there's a problem
with my computer.
35
00:06:06,169 --> 00:06:08,038
Don't you worry.
The message you received
36
00:06:08,173 --> 00:06:10,037
is from our United Data Group
antivirus software.
37
00:06:10,172 --> 00:06:11,874
It's part of
the software package
38
00:06:12,043 --> 00:06:13,211
that you pre-installed
on your computer.
39
00:06:13,647 --> 00:06:15,341
I'm sorry.
I'm not a computer person.
40
00:06:15,476 --> 00:06:17,847
What did you say the name
of your product is again?
41
00:06:24,659 --> 00:06:26,888
Now, our records show
that you actually
42
00:06:27,024 --> 00:06:28,793
have an older version
on your account.
43
00:06:28,929 --> 00:06:31,564
So what I'm going to need you
to do is uninstall that
44
00:06:31,699 --> 00:06:33,333
and install
the latest version.
45
00:06:33,469 --> 00:06:35,028
Well, I have no idea
how to do that.
46
00:06:35,163 --> 00:06:36,729
My daughter set up
everything for me.
47
00:06:36,865 --> 00:06:38,605
Well, I would recommend
48
00:06:38,740 --> 00:06:39,699
you take your computer
to an IT specialist.
49
00:06:39,834 --> 00:06:41,341
However, keep in mind
50
00:06:41,477 --> 00:06:43,169
that you will lose
all your data,
51
00:06:43,304 --> 00:06:45,875
since they'll have to replace
the hard drive.
52
00:06:47,249 --> 00:06:48,713
I'm pretty remote out here.
53
00:06:50,751 --> 00:06:52,415
Everything I have
is on the computer.
54
00:06:52,551 --> 00:06:54,049
Okay. There is actually
55
00:06:54,184 --> 00:06:55,786
a software package
that you can download
56
00:06:55,921 --> 00:06:57,952
that would allow me
to reinstall remotely.
57
00:06:58,088 --> 00:07:01,226
All right.
Tell me what to do.
58
00:07:01,729 --> 00:07:04,096
It's okay. Can you, uh,
can you type this,
59
00:07:04,232 --> 00:07:06,926
Friendly friend dot net?
60
00:07:07,061 --> 00:07:08,900
Spelled just how it sounds.
61
00:07:10,434 --> 00:07:11,872
Okay. I'm there.
62
00:07:12,307 --> 00:07:13,571
And there should be a button
63
00:07:13,707 --> 00:07:15,203
on your screen
that says "install."
64
00:07:15,339 --> 00:07:16,373
Can you click on that button?
65
00:07:16,508 --> 00:07:17,641
I clicked the button.
66
00:07:17,777 --> 00:07:19,344
So you're about
to see some windows
67
00:07:19,479 --> 00:07:20,976
open, close on your desktop,
68
00:07:21,112 --> 00:07:22,542
as I reinstall
the virus shield for you.
69
00:07:24,447 --> 00:07:25,649
Okay.
70
00:07:26,084 --> 00:07:27,647
I hope you .... clowns
are paying attention.
71
00:07:27,783 --> 00:07:29,082
You stick to the script,
72
00:07:29,484 --> 00:07:33,557
but not so much that you sound
like a goddamn robot.
73
00:07:33,692 --> 00:07:34,922
- All right?
74
00:07:35,058 --> 00:07:37,496
She has got
10K checking,
75
00:07:37,631 --> 00:07:40,396
life insurance annuity,
Roth IRA,
76
00:07:40,532 --> 00:07:41,628
teacher's pension and...
77
00:07:41,763 --> 00:07:44,197
Holy .... shit!
78
00:07:44,332 --> 00:07:46,171
- All right.
79
00:07:46,306 --> 00:07:48,275
She is a signatory
80
00:07:48,410 --> 00:07:51,170
on a $2 million dollar
account.
81
00:07:51,306 --> 00:07:54,273
Some, uh...
It's some .... charity.
82
00:07:54,409 --> 00:07:57,844
All right, kids,
let the strip mining begin.
83
00:08:00,082 --> 00:08:01,615
Ooh.
My computer's going crazy.
84
00:08:01,750 --> 00:08:03,116
Totally normal.
85
00:08:03,251 --> 00:08:04,756
Just do not touch
your keyboard.
86
00:08:12,060 --> 00:08:13,633
Because of this inconvenience,
87
00:08:13,768 --> 00:08:15,166
I'm going to credit back
your subscription fees.
88
00:08:15,301 --> 00:08:16,502
How about that?
89
00:08:16,637 --> 00:08:18,370
I've gone ahead
and deposited $500
90
00:08:18,505 --> 00:08:20,401
into the account ending 020.
91
00:08:20,837 --> 00:08:22,540
Oh, that's not my account.
92
00:08:22,676 --> 00:08:24,376
That's an account
that I manage.
93
00:08:24,512 --> 00:08:25,876
Can you log into that account
94
00:08:26,011 --> 00:08:27,641
and verify the transfer,
please, Miss Parker?
95
00:08:29,349 --> 00:08:31,248
Just hold on.
96
00:08:31,617 --> 00:08:33,653
Yes, there's...
97
00:08:34,952 --> 00:08:37,650
There's a transfer
for $50,000?
98
00:08:39,321 --> 00:08:42,561
- Set the hook with sympathy.
99
00:08:42,696 --> 00:08:44,565
- Miss Parker, I...
100
00:08:45,400 --> 00:08:46,764
I made a terrible mistake.
101
00:08:46,899 --> 00:08:48,361
I was supposed
to credit you 500,
102
00:08:48,496 --> 00:08:50,931
but I don't know,
I got a stuck key here.
103
00:08:51,066 --> 00:08:52,639
I'm gonna lose my job here.
104
00:08:53,475 --> 00:08:55,208
- I got kids.
105
00:08:55,344 --> 00:08:56,538
I ain't got .... kids.
106
00:08:58,275 --> 00:09:00,546
Oh, I don't want you
to get in trouble, but...
107
00:09:00,682 --> 00:09:04,717
I could wire the amount back.
108
00:09:04,852 --> 00:09:08,516
I will need
a different password though.
109
00:09:08,651 --> 00:09:09,818
One second.
110
00:09:10,321 --> 00:09:13,219
This is the master password
for all her accounts.
111
00:09:13,555 --> 00:09:18,360
Okay, so the second we get it,
we zero out everything.
112
00:09:18,495 --> 00:09:20,601
Um...
113
00:09:22,897 --> 00:09:24,938
You know, I, um...
114
00:09:25,608 --> 00:09:28,770
I think
I should call the bank. Hm?
115
00:09:29,172 --> 00:09:30,474
You know what?
You're probably right.
116
00:09:30,609 --> 00:09:33,244
But there goes my job,
117
00:09:33,713 --> 00:09:36,716
and there goes all your data.
118
00:09:42,353 --> 00:09:47,089
All my kids' pictures
are on this computer.
119
00:09:50,598 --> 00:09:51,995
- Okay.
120
00:09:56,865 --> 00:09:58,232
Boom! .... yes!
121
00:09:58,367 --> 00:10:01,140
That is what
I am talking about! Come on!
122
00:10:02,878 --> 00:10:05,277
Let me .... hear it!
I .... love you people!
123
00:10:05,413 --> 00:10:06,576
I .... love you!
124
00:10:11,119 --> 00:10:12,116
Hello?
125
00:10:12,519 --> 00:10:14,083
Hello? You still there?
126
00:10:22,592 --> 00:10:23,961
Uh-oh.
127
00:10:26,898 --> 00:10:29,296
- Oh.
128
00:10:35,440 --> 00:10:36,743
Oh.
129
00:10:54,956 --> 00:10:56,356
What did I do?
130
00:10:57,091 --> 00:10:59,199
Stupid...
131
00:11:40,836 --> 00:11:41,903
Mrs. Parker?
132
00:12:06,994 --> 00:12:08,197
Don't move.
133
00:12:08,998 --> 00:12:11,233
Don't you .... move.
134
00:12:11,933 --> 00:12:13,136
Drop the knife.
135
00:12:16,907 --> 00:12:18,273
Hands behind your back.
136
00:12:21,642 --> 00:12:25,148
Slowly get on your knees
one knee at a time.
137
00:12:30,686 --> 00:12:33,993
- Now, who the .... are you...
138
00:12:34,128 --> 00:12:36,087
...and what are you doing
in my mother's house?
139
00:12:39,631 --> 00:12:40,834
Verona...
140
00:12:42,470 --> 00:12:43,496
I'm so sorry.
141
00:12:44,198 --> 00:12:45,498
How do you know my...
142
00:12:49,707 --> 00:12:51,207
Mom.
143
00:12:57,518 --> 00:12:58,944
Until we can clear him,
he's our best and only perp.
144
00:12:59,079 --> 00:13:00,447
Clear him?
145
00:13:00,582 --> 00:13:01,782
Agent Parker,
I know that's your mother.
146
00:13:01,918 --> 00:13:02,983
I understand.
147
00:13:03,553 --> 00:13:06,827
But there's a world where
she committed suicide.
148
00:13:10,127 --> 00:13:13,230
Suicide? You can't be serious.
149
00:13:13,365 --> 00:13:16,970
That woman loved life
more than anybody I know.
150
00:13:17,105 --> 00:13:19,169
But by all means,
let's just completely ignore
151
00:13:19,305 --> 00:13:21,505
the big white dude
in her house with a knife.
152
00:13:21,640 --> 00:13:22,843
Get him up.
153
00:13:23,410 --> 00:13:24,405
Come on.
154
00:13:28,650 --> 00:13:30,081
It's Clay, right?
155
00:13:30,649 --> 00:13:31,579
Adam Clay?
156
00:13:32,148 --> 00:13:33,579
I don't have much to say.
157
00:13:33,715 --> 00:13:35,381
Mr. Clay, we just got
a couple of questions.
158
00:13:35,516 --> 00:13:36,885
Like, what the ....
were you doing
159
00:13:37,020 --> 00:13:38,422
in my mother's house?
160
00:13:39,091 --> 00:13:41,092
I was bringing her
a jar of honey.
161
00:13:42,727 --> 00:13:43,726
A jar of honey.
162
00:13:44,329 --> 00:13:46,130
Who the .... are you?
Winnie-the-Pooh?
163
00:13:46,830 --> 00:13:47,894
I keep bees.
164
00:13:49,770 --> 00:13:51,271
How do you know my mother?
165
00:13:52,007 --> 00:13:54,105
I rent some space
in the barn from her.
166
00:13:54,906 --> 00:13:56,069
I have a signed lease.
167
00:13:56,672 --> 00:14:00,375
But what the ....
were you doing in her house?
168
00:14:02,444 --> 00:14:03,980
She didn't answer
when I knocked.
169
00:14:04,115 --> 00:14:05,615
I noted her car
in the driveway.
170
00:14:06,151 --> 00:14:08,020
I heard the smoke alarm
and I entered.
171
00:14:08,489 --> 00:14:09,720
You "noted"?
172
00:14:10,256 --> 00:14:11,787
You got a law enforcement
background?
173
00:14:12,323 --> 00:14:14,521
I told you,
I take care of bees.
174
00:14:59,870 --> 00:15:01,238
Oh, my God.
175
00:15:24,432 --> 00:15:26,865
His hands tested
negative for gunshot residue.
176
00:15:27,334 --> 00:15:29,431
But the prints on the gun
were your mother's.
177
00:15:30,300 --> 00:15:32,533
It seems, sadly,
it was suicide.
178
00:15:42,909 --> 00:15:46,417
Mr. Clay, I need to apologize
for last night.
179
00:15:47,453 --> 00:15:50,122
I realize I may have been
a little aggressive.
180
00:15:53,453 --> 00:15:55,160
That's understandable.
181
00:15:58,662 --> 00:16:01,067
Could I interest you
in something a bit stronger?
182
00:16:03,504 --> 00:16:04,499
No.
183
00:16:05,733 --> 00:16:07,502
But I'll sit with you
if you like.
184
00:16:14,682 --> 00:16:15,675
No, thank you.
185
00:16:20,150 --> 00:16:21,351
I wanted to thank you
186
00:16:22,549 --> 00:16:24,189
for taking care of my mom.
187
00:16:25,953 --> 00:16:28,456
I tried to stay in her life
as much as I could.
188
00:16:28,592 --> 00:16:30,360
Obviously, I could have
done a better job.
189
00:16:33,365 --> 00:16:35,200
Being old
can be a lonely thing.
190
00:16:36,801 --> 00:16:40,739
Turn a certain age, you cease
to exist. Cease to matter.
191
00:16:41,242 --> 00:16:44,308
Used to be a part of life,
of the family.
192
00:16:45,378 --> 00:16:47,146
Part of the hive,
I guess you could say.
193
00:16:49,009 --> 00:16:51,612
There's some British Isles
hiding in your accent.
194
00:16:54,282 --> 00:16:55,583
I was born there.
195
00:16:58,357 --> 00:17:00,489
I hated that she was
out here alone.
196
00:17:02,258 --> 00:17:03,558
She wouldn't leave.
197
00:17:06,560 --> 00:17:08,134
There's too many memories.
198
00:17:11,800 --> 00:17:13,568
You know, I think I know
why she liked you.
199
00:17:14,370 --> 00:17:15,669
You're just like my brother.
200
00:17:17,244 --> 00:17:19,105
He was in MARSOC,
a Marine Raider.
201
00:17:19,908 --> 00:17:22,709
He was killed
a few years ago kicking doors.
202
00:17:23,777 --> 00:17:26,614
She loved him.
203
00:17:27,854 --> 00:17:29,120
He'd mow the lawn
204
00:17:29,356 --> 00:17:31,520
and you'd think
he invented fire.
205
00:17:31,655 --> 00:17:34,092
You know, while I graduated
the FBI Academy
206
00:17:34,228 --> 00:17:36,525
and she said,
"Oh, that's nice."
207
00:17:39,667 --> 00:17:40,727
She got scammed.
208
00:17:42,600 --> 00:17:44,731
Somebody emptied out
all her accounts,
209
00:17:45,533 --> 00:17:47,336
her savings, her retirement.
210
00:17:47,472 --> 00:17:50,335
Got every penny.
Maxed out all her cards.
211
00:17:50,471 --> 00:17:52,209
She was an educator,
212
00:17:52,345 --> 00:17:54,514
director of a charity
for kids.
213
00:17:55,283 --> 00:17:57,282
They got two million
out of that account.
214
00:17:59,483 --> 00:18:00,979
- You know who did it?
215
00:18:01,114 --> 00:18:03,151
I talked to an agent
in our cyber-crimes office.
216
00:18:03,720 --> 00:18:05,220
This crew's been operating
for two years
217
00:18:05,356 --> 00:18:06,551
and we don't even have names.
218
00:18:07,120 --> 00:18:09,026
And even if we did, good luck
building an indictment
219
00:18:09,162 --> 00:18:10,290
that would stand up in court.
220
00:18:10,860 --> 00:18:12,827
Some defense attorney
would just argue that
221
00:18:13,396 --> 00:18:15,068
the elderly victim agreed
222
00:18:15,470 --> 00:18:17,566
to wire a complete stranger
his entire life savings.
223
00:18:18,468 --> 00:18:19,765
Taking from an elderly person
224
00:18:19,900 --> 00:18:21,669
is as bad as stealing
from a child.
225
00:18:23,337 --> 00:18:24,777
Maybe worse.
226
00:18:24,912 --> 00:18:26,641
Someone hurts a child,
227
00:18:27,980 --> 00:18:29,076
there are parents.
228
00:18:29,745 --> 00:18:31,844
People who care,
ready to step in.
229
00:18:33,353 --> 00:18:35,287
Someone hurts
an older person...
230
00:18:37,018 --> 00:18:39,819
sometimes they're left to face
the hornets alone.
231
00:18:42,329 --> 00:18:43,922
Because either
it goes unnoticed...
232
00:18:46,459 --> 00:18:47,794
or no one cares.
233
00:18:49,604 --> 00:18:50,599
I care.
234
00:18:52,235 --> 00:18:53,602
And I'm stubborn.
235
00:18:54,876 --> 00:18:56,141
And so help me God,
236
00:18:56,543 --> 00:18:58,640
I'm going to get these
.... who did this.
237
00:19:04,384 --> 00:19:06,384
I need to take care
of the hive.
238
00:19:09,254 --> 00:19:10,687
You've been up all night.
239
00:19:11,490 --> 00:19:13,152
The hive
is more important.
240
00:19:29,636 --> 00:19:31,310
What are you doing?
241
00:19:31,445 --> 00:19:33,576
I thought you retired.
- I did.
242
00:19:34,474 --> 00:19:35,746
I need a favor.
243
00:19:36,182 --> 00:19:37,547
What kind of favor?
244
00:19:38,150 --> 00:19:40,479
A name and address.
245
00:19:40,615 --> 00:19:42,915
- Easy.
- Not easy.
246
00:19:44,050 --> 00:19:46,358
Even the FBI can't
find these people.
247
00:19:47,293 --> 00:19:48,656
Well, we're not the FBI,
are we?
248
00:19:48,791 --> 00:19:50,659
Shoot me the deets
and stand by.
249
00:19:57,166 --> 00:19:58,401
Yeah.
250
00:19:58,670 --> 00:20:00,104
You weren't kidding.
This one kicked my butt.
251
00:20:00,440 --> 00:20:01,906
They're routing
all over the world.
252
00:20:02,042 --> 00:20:03,274
But you found them?
253
00:20:03,410 --> 00:20:05,443
Sure.
But who are these people?
254
00:20:06,277 --> 00:20:07,511
I'm gonna find out.
255
00:20:13,218 --> 00:20:14,517
Whoa, whoa, whoa!
256
00:20:14,652 --> 00:20:15,849
The hell you think
you're going, pal?
257
00:20:16,650 --> 00:20:18,053
This United Data Group?
258
00:20:18,489 --> 00:20:19,786
Don't know nothing about that.
259
00:20:20,088 --> 00:20:22,561
This is private property,
and you're trespassing.
260
00:20:22,930 --> 00:20:23,989
I'm going inside.
261
00:20:25,198 --> 00:20:26,398
I'm going to burn it down.
262
00:20:27,301 --> 00:20:28,662
Yeah, that's not happening, buddy.
263
00:20:28,798 --> 00:20:30,402
You're not going
any-....-where
264
00:20:30,571 --> 00:20:32,464
except right the .... back
the way you came.
265
00:20:32,833 --> 00:20:34,406
Do you know what they do here?
266
00:20:35,308 --> 00:20:36,837
Buddy, I'm counting to three.
267
00:20:37,845 --> 00:20:39,611
One, two, three.
268
00:20:40,014 --> 00:20:41,545
There. I did it for you.
269
00:20:44,517 --> 00:20:46,148
You aware
this is a criminal outfit?
270
00:20:46,618 --> 00:20:48,416
Scamming the weakest
in our society.
271
00:20:48,552 --> 00:20:50,790
Stealing everything they have.
272
00:20:51,326 --> 00:20:52,919
Do you know
that's who you work for?
273
00:21:05,903 --> 00:21:07,468
I'm looking
for the call center.
274
00:21:07,804 --> 00:21:09,074
Yeah,
you're in the right place.
275
00:21:09,210 --> 00:21:10,904
You just have to sign in here.
276
00:21:15,713 --> 00:21:17,145
Tell any other companies
in the building
277
00:21:17,280 --> 00:21:18,210
to evacuate now.
278
00:21:19,146 --> 00:21:21,818
- There's going to be a fire.
- Okay. Th...
279
00:21:21,954 --> 00:21:22,883
Thanks.
280
00:21:27,621 --> 00:21:28,955
Hang up the phone.
281
00:21:29,224 --> 00:21:30,958
Nah, I'm good, buddy.
I'm just doing my thing here.
282
00:21:33,264 --> 00:21:34,364
Hang up the phone.
283
00:21:34,766 --> 00:21:38,336
Uh, Miss Perkins, so sorry,
I'll have to
284
00:21:38,472 --> 00:21:40,373
- call you right back.
- Everyone...
285
00:21:41,869 --> 00:21:43,673
I need your attention, please.
286
00:21:44,307 --> 00:21:45,510
Repeat after me.
287
00:21:46,513 --> 00:21:48,376
I will never steal
from the weak
288
00:21:48,512 --> 00:21:49,607
and the vulnerable again.
289
00:21:52,145 --> 00:21:53,880
I sent you
a department download,
290
00:21:54,015 --> 00:21:55,888
and we'll find out
what's going on...
291
00:22:09,596 --> 00:22:10,833
Repeat after me.
292
00:22:11,703 --> 00:22:13,533
I will never steal
from the weak
293
00:22:13,669 --> 00:22:15,067
and the vulnerable again.
294
00:22:15,202 --> 00:22:17,009
I will never steal
from the weak
295
00:22:17,145 --> 00:22:18,675
and the vulnerable again.
296
00:22:21,381 --> 00:22:23,042
To help you keep that promise,
297
00:22:24,045 --> 00:22:26,014
I'm gonna burn this place
to the ground.
298
00:22:28,918 --> 00:22:30,856
Might be a good time
to go home.
299
00:22:31,658 --> 00:22:32,918
- Oh, my God!
300
00:22:33,054 --> 00:22:34,955
It's gas!
.... psycho.
301
00:22:36,656 --> 00:22:37,958
It's gas!
302
00:22:38,627 --> 00:22:40,763
It's gas! It's gas!
303
00:22:44,931 --> 00:22:46,067
Hey, hey, hey, hey!
304
00:22:46,536 --> 00:22:48,267
What the ...., bro?
305
00:22:49,203 --> 00:22:50,808
What the ....
do you think you're doing?
306
00:22:51,143 --> 00:22:52,170
I'm a beekeeper.
307
00:22:53,147 --> 00:22:54,746
I protect the hive.
308
00:22:55,649 --> 00:22:57,876
Sometimes I use fire
to smoke out hornets.
309
00:22:58,345 --> 00:23:01,452
This a multi-million dollar
operation, .....
310
00:23:01,588 --> 00:23:03,187
Okay, so you can't
come up here,
311
00:23:03,322 --> 00:23:04,853
white-knighting shit.
312
00:23:08,694 --> 00:23:10,859
Will you stomp
his ass out, please?
313
00:23:26,941 --> 00:23:28,479
I got it. You .... get him.
314
00:23:28,615 --> 00:23:30,945
- You .... get him!
315
00:23:40,254 --> 00:23:42,660
Bet you feel
really proud of yourself.
316
00:24:04,546 --> 00:24:05,815
Mister...?
317
00:24:06,184 --> 00:24:07,586
Uh...
318
00:24:07,721 --> 00:24:09,918
- Uh, uh, Garnett.
- Mr. Garnett.
319
00:24:11,484 --> 00:24:13,589
I don't care if your friends
here live or die.
320
00:24:14,025 --> 00:24:17,392
The next call
from your little phishing scam
321
00:24:17,528 --> 00:24:18,860
to this call center
322
00:24:18,996 --> 00:24:20,764
will make a spark
across these wires.
323
00:24:20,899 --> 00:24:23,569
Given all of
the gasoline fumes in here,
324
00:24:25,105 --> 00:24:26,231
I promise you...
325
00:24:28,070 --> 00:24:30,074
anything alive in here
won't be.
326
00:24:35,682 --> 00:24:37,343
Uh, guys,
we might want to dip out.
327
00:25:03,673 --> 00:25:05,205
Hey. What's going on?
328
00:25:05,340 --> 00:25:09,942
Uh, let me get flat white,
oat milk, of course,
329
00:25:10,078 --> 00:25:11,911
and, uh,
extra shot of espresso.
330
00:25:12,046 --> 00:25:13,352
- Of course, sir.
- Thank you.
331
00:25:13,855 --> 00:25:17,550
Good morning. Did we get
the otoro and the uni in?
332
00:25:17,985 --> 00:25:19,358
- Yes, sure.
- We did?
333
00:25:19,493 --> 00:25:21,256
- Yes.
- .... finally. Great.
334
00:25:23,895 --> 00:25:25,895
- Hey, Michaela.
- Yes.
335
00:25:26,030 --> 00:25:28,293
It... it came back.
The whole thing. Yeah.
336
00:25:28,428 --> 00:25:30,436
And it's like I can barely
.... move.
337
00:25:30,571 --> 00:25:32,737
- It's all tweaked.
338
00:25:33,674 --> 00:25:35,737
- Oh, those are nice.
- Mmm-hmm.
339
00:25:35,872 --> 00:25:37,603
- Those the new bowls?
- Yeah.
340
00:25:39,242 --> 00:25:41,443
- That's perfect. Thank you.
- Mmm-hmm.
341
00:25:46,947 --> 00:25:48,213
What? I'm in a meeting.
342
00:25:48,382 --> 00:25:49,585
You said
hit me on voice
343
00:25:49,720 --> 00:25:50,617
if there's an emergency.
344
00:25:50,753 --> 00:25:53,254
Okay. Right. Well, uh...
345
00:25:54,057 --> 00:25:57,257
It seems we had
a disgruntled customer.
346
00:25:58,460 --> 00:26:01,061
Uh, I just can't comprehend
why you're bothering me.
347
00:26:01,196 --> 00:26:02,794
Just get in touch
with the attorney
348
00:26:02,930 --> 00:26:04,095
and start shoving back.
349
00:26:04,698 --> 00:26:08,134
Well, yeah, I don't think
that legal's gonna help much.
350
00:26:08,436 --> 00:26:10,506
Okay, tell me what the ....
is going on right now.
351
00:26:10,642 --> 00:26:12,907
This dude just strolls in
352
00:26:13,043 --> 00:26:15,078
saying we're stealing
from people,
353
00:26:15,214 --> 00:26:17,848
and he just tears through
all my security guys,
354
00:26:17,984 --> 00:26:21,416
like, .... tissue paper
and, um...
355
00:26:21,551 --> 00:26:22,481
And what?
356
00:26:23,350 --> 00:26:25,119
And he burns the place
to the ground.
357
00:26:26,219 --> 00:26:27,590
Yeah. The call center is gone.
358
00:26:28,360 --> 00:26:30,990
I'm standing here staring
at a $30 million building,
359
00:26:31,125 --> 00:26:34,326
it's now
a giant .... ashtray.
360
00:26:35,502 --> 00:26:36,800
Four people didn't get out.
361
00:26:36,935 --> 00:26:38,029
You're telling me
that this ....
362
00:26:38,165 --> 00:26:39,604
burnt the entire building down
363
00:26:39,740 --> 00:26:41,068
and dropped
four .... bodies?
364
00:26:41,404 --> 00:26:43,303
Yeah, that's not exactly
a disgruntled customer, is it?
365
00:26:43,438 --> 00:26:44,870
Who did this?
Give me a name right now.
366
00:26:45,005 --> 00:26:46,912
Sir, I don't have it.
367
00:26:47,047 --> 00:26:50,214
All the cameras and the drives
burned up in the fire.
368
00:26:50,350 --> 00:26:51,543
He had a hat.
369
00:26:51,946 --> 00:26:53,948
Oh, he had a hat. Okay.
370
00:26:54,083 --> 00:26:55,413
I'm gonna hit you back.
All right?
371
00:26:55,549 --> 00:26:57,052
I got to go big-dog this shit
for a minute.
372
00:27:03,358 --> 00:27:05,493
- Hey, I need to talk to you.
- About what?
373
00:27:05,795 --> 00:27:06,994
What? What? No, nothing.
374
00:27:07,530 --> 00:27:09,902
I mean, if I had a friend
who, like, had a call center
375
00:27:10,038 --> 00:27:12,370
and someone burned it down,
maybe killed some people,
376
00:27:12,506 --> 00:27:14,234
you could get him, right?
377
00:27:14,702 --> 00:27:15,970
Get him?
378
00:27:16,106 --> 00:27:17,343
Yeah,
like disappear the problem.
379
00:27:17,478 --> 00:27:19,804
- Come on.
380
00:27:19,939 --> 00:27:21,240
I'll be an hour.
381
00:27:21,442 --> 00:27:23,480
That's way above my pay grade.
382
00:27:23,616 --> 00:27:25,014
You literally ran the CIA,
383
00:27:25,149 --> 00:27:26,681
and you're telling me
you can't just find
384
00:27:26,817 --> 00:27:28,081
some guy in Massachusetts?
385
00:27:28,417 --> 00:27:30,086
Listen, this sounds
like a job for the police.
386
00:27:30,622 --> 00:27:31,619
I just need a name.
387
00:27:31,988 --> 00:27:33,488
Well, you won't get it
from me.
388
00:27:34,091 --> 00:27:36,395
And you keep me
a million miles away
389
00:27:36,530 --> 00:27:37,757
from your metaverse meth lab
390
00:27:37,892 --> 00:27:38,996
or whatever it is.
391
00:27:39,799 --> 00:27:41,661
- Yup.
392
00:27:41,796 --> 00:27:43,130
So check it out.
393
00:27:43,266 --> 00:27:45,002
Daddy can't hold your hand
on this one.
394
00:27:45,138 --> 00:27:47,503
Uh, this is clearly some kind
of crime of passion,
395
00:27:47,639 --> 00:27:48,738
spur of the moment,
396
00:27:48,873 --> 00:27:50,268
someone snapped,
like, whatever.
397
00:27:50,404 --> 00:27:51,876
But, uh,
what we're going to do is
398
00:27:52,011 --> 00:27:53,172
I'm going to send you
some credentials,
399
00:27:53,308 --> 00:27:54,846
you're going
to log into our cloud
400
00:27:54,982 --> 00:27:56,309
and you're going
to look at anyone connected
401
00:27:56,445 --> 00:27:57,915
to the last few deals
you closed. All right?
402
00:27:58,050 --> 00:27:59,677
Just, I don't know,
start there.
403
00:27:59,813 --> 00:28:01,615
And, like,
what if I find this guy?
404
00:28:01,750 --> 00:28:02,851
Then what?
405
00:28:02,987 --> 00:28:04,688
You get a wrecking crew
together
406
00:28:04,824 --> 00:28:06,121
and you go Goodfellas
on him.
407
00:28:06,256 --> 00:28:07,490
I mean, come on,
you're a connected guy, right?
408
00:28:07,625 --> 00:28:08,822
Do you understand?
409
00:28:10,764 --> 00:28:13,097
Yeah. No, I understand.
I, uh...
410
00:28:13,532 --> 00:28:14,767
I'll get it done.
411
00:28:30,649 --> 00:28:31,943
It's called a day off.
412
00:28:33,113 --> 00:28:34,317
V, you good?
413
00:28:34,719 --> 00:28:36,319
Yeah, I'm great. Why?
414
00:28:37,155 --> 00:28:38,989
I mean, you did
lose your mother yesterday.
415
00:28:42,196 --> 00:28:43,191
Yeah.
416
00:28:45,995 --> 00:28:47,225
What do you want, Wiley?
417
00:28:47,360 --> 00:28:48,961
Are you leaving?
Please don't go.
418
00:28:49,097 --> 00:28:51,302
I'm going to yoga.
419
00:28:52,071 --> 00:28:54,103
- Remember United Data Group?
420
00:28:57,475 --> 00:28:58,439
Go on.
421
00:28:59,008 --> 00:29:00,373
You sober enough to drive?
422
00:29:04,581 --> 00:29:05,785
Yeah.
423
00:29:09,186 --> 00:29:10,988
Give us a few seconds,
thank you.
424
00:29:13,460 --> 00:29:14,625
Where's mine?
425
00:29:14,760 --> 00:29:16,091
It's an old cup from my car
426
00:29:16,227 --> 00:29:17,722
with instant
and gas station hot water.
427
00:29:17,858 --> 00:29:18,826
Ew.
428
00:29:18,962 --> 00:29:20,057
- You want a sip?
- No.
429
00:29:20,693 --> 00:29:24,568
So the fire fried
all the CCTV footage.
430
00:29:25,371 --> 00:29:27,772
Receptionist said she saw
some jacked dude in his 40s,
431
00:29:27,908 --> 00:29:29,473
manhandled security
and walked in
432
00:29:29,609 --> 00:29:30,674
with a couple gas cans.
433
00:29:31,310 --> 00:29:33,875
This clown car saw everything,
but no one's talking.
434
00:29:34,377 --> 00:29:36,811
They're all frequent fliers
with perjury,
435
00:29:36,946 --> 00:29:39,115
fraud and cyber BeEFs.
436
00:29:39,251 --> 00:29:42,514
.... scumbags.
I want IDs on all of them.
437
00:29:45,523 --> 00:29:47,420
You know, this is just the tip
of, like, 20 spears, right?
438
00:29:48,926 --> 00:29:50,291
Can I just have this moment?
439
00:30:05,875 --> 00:30:07,171
Eloise Parker.
440
00:30:07,741 --> 00:30:09,778
Yeah, I took her for over
two million yesterday.
441
00:30:09,914 --> 00:30:12,114
She's, uh... she's Black,
442
00:30:12,249 --> 00:30:14,182
widow, just has a daughter
in Boston.
443
00:30:14,317 --> 00:30:16,856
I don't think this is it,
but, you know.
444
00:30:18,851 --> 00:30:21,553
You said your boy
has an old-ass pickup truck.
445
00:30:23,122 --> 00:30:24,424
That's him.
446
00:30:35,235 --> 00:30:37,107
What the hell are those?
447
00:30:38,270 --> 00:30:39,774
.... beehives.
448
00:30:40,377 --> 00:30:41,846
Yeah, .... was talking
about them.
449
00:30:41,982 --> 00:30:44,642
I guess he's a, like,
bee lover.
450
00:30:45,882 --> 00:30:47,215
You know what?
451
00:30:47,351 --> 00:30:50,587
He breaks my shit,
you break his shit.
452
00:31:38,269 --> 00:31:39,899
Where you at, bee boy?
453
00:31:41,940 --> 00:31:44,142
You .... hiding, bitch?
454
00:31:44,845 --> 00:31:47,078
Come out and .... face us!
455
00:31:55,753 --> 00:31:57,253
Bye, bitch, now!
456
00:31:57,887 --> 00:31:59,083
Let's go!
457
00:33:06,619 --> 00:33:08,758
Shit, shit, shit, shit, shit!
458
00:33:09,328 --> 00:33:11,525
Can someone,
like, .... help me?
459
00:33:13,633 --> 00:33:15,797
.....
460
00:33:15,933 --> 00:33:18,037
No! I'm okay.
461
00:33:21,041 --> 00:33:22,706
We can talk about this.
462
00:33:22,842 --> 00:33:24,309
We can talk about this.
463
00:33:24,444 --> 00:33:25,610
Let's just work this out,
me and you. We can fix...
464
00:33:25,745 --> 00:33:28,579
No, no!
465
00:33:30,443 --> 00:33:32,777
Oh, ....! ....! ....!
466
00:33:44,191 --> 00:33:47,659
So, help me understand
because I'm a little confused.
467
00:33:47,794 --> 00:33:49,298
What's the nature
of your business?
468
00:33:49,433 --> 00:33:51,398
Don't know nothing
about no business.
469
00:33:51,534 --> 00:33:53,265
So then why are people
just wiring you
470
00:33:53,401 --> 00:33:54,799
their entire life savings?
471
00:33:55,001 --> 00:33:57,334
Must be
your winning personality.
472
00:33:57,470 --> 00:33:58,636
They got us lawyers,
473
00:33:58,772 --> 00:34:00,039
so maybe
you want to talk to them.
474
00:34:01,909 --> 00:34:03,611
You know, this is a really
nice shirt, by the way.
475
00:34:03,746 --> 00:34:05,380
Did you steal it out
of a casket, you dog ....er?
476
00:34:05,516 --> 00:34:07,482
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa. Uh...
477
00:34:07,617 --> 00:34:09,084
Verona, if you're done
shitting all over
478
00:34:09,220 --> 00:34:10,549
this gentleman's civil rights,
479
00:34:10,685 --> 00:34:12,520
can I speak to you
for a moment?
480
00:34:13,860 --> 00:34:15,226
That's a nice shirt.
481
00:34:16,755 --> 00:34:19,527
- V.
- Yeah, I know. I know.
482
00:34:20,898 --> 00:34:22,233
I'm an .....
483
00:34:23,067 --> 00:34:24,895
Oh, so you like fires?
484
00:34:25,464 --> 00:34:26,463
Yeah, today I do.
485
00:34:26,933 --> 00:34:29,438
Good, 'cause, uh,
today's your lucky day.
486
00:34:30,541 --> 00:34:31,977
'Cause apparently,
your mother's house
487
00:34:32,113 --> 00:34:33,941
is on fire, too,
and some other shit.
488
00:34:34,344 --> 00:34:35,641
- Let's go.
- Wait. What?
489
00:34:35,810 --> 00:34:38,143
Yeah. Shit's on fire.
Let's go.
490
00:34:54,635 --> 00:34:55,629
You good?
491
00:34:56,736 --> 00:34:57,730
V, you okay?
492
00:34:59,606 --> 00:35:00,665
Yeah.
493
00:35:02,374 --> 00:35:04,371
- That's a new one.
- Jesus Christ.
494
00:35:04,506 --> 00:35:06,838
Where's Maggie?
Hey, Maggie, ID?
495
00:35:11,011 --> 00:35:13,614
- United Data Group.
- Well, he's handsome.
496
00:35:14,380 --> 00:35:15,649
Thank you.
497
00:35:17,989 --> 00:35:19,189
Are you okay?
498
00:35:19,358 --> 00:35:21,118
Yeah, Wiley, I'm good.
I'm good.
499
00:35:21,955 --> 00:35:23,691
You think there's
even the remotest chance
500
00:35:23,826 --> 00:35:26,658
that the dude who burned down
United Data Group
501
00:35:26,793 --> 00:35:27,996
is the same guy
renting this spot
502
00:35:28,131 --> 00:35:29,095
from your mother?
503
00:35:32,872 --> 00:35:33,931
The beekeeper.
504
00:35:37,607 --> 00:35:39,772
I lost my virginity
in that barn.
505
00:35:49,823 --> 00:35:51,554
.... shit.
506
00:36:03,931 --> 00:36:06,771
The universe is going
to have to wait.
507
00:36:06,906 --> 00:36:08,273
I gotta take this.
508
00:36:11,571 --> 00:36:13,210
Yo, what's up, playa?
509
00:36:13,346 --> 00:36:14,306
This is the part
where you tell me
510
00:36:14,442 --> 00:36:15,774
what a good job you did,
511
00:36:16,143 --> 00:36:18,510
and I put you on a G6
to Hawaii to chill for a week.
512
00:36:18,645 --> 00:36:20,483
I'm so sorry, Mr. Danforth.
513
00:36:21,449 --> 00:36:22,681
Did you .... this up?
514
00:36:22,817 --> 00:36:24,388
Are you .... crying
right now?
515
00:36:24,523 --> 00:36:27,688
I'm not crying.
I'm bleeding.
516
00:36:27,823 --> 00:36:29,587
Bleeding?
Why are you bleeding?
517
00:36:29,722 --> 00:36:31,262
What do you mean, bleeding?
518
00:36:31,398 --> 00:36:34,960
My fingers on my right hand.
519
00:36:35,362 --> 00:36:36,394
He cut them off.
520
00:36:36,530 --> 00:36:39,668
Okay. .... off. Go. Go.
521
00:36:41,772 --> 00:36:44,672
He? Who the .... is he?
Tell me who he is right now.
522
00:36:44,807 --> 00:36:48,907
I don't know.
A .... beekeeper.
523
00:36:49,043 --> 00:36:51,878
Makes honey and
....s with beehives.
524
00:36:52,013 --> 00:36:54,884
He ....s with beehives?
What's he saying about bees?
525
00:36:55,520 --> 00:36:56,781
I don't know.
He said he was, like,
526
00:36:56,917 --> 00:36:58,753
protecting the hive
or something.
527
00:36:58,888 --> 00:37:00,858
- Oh, ...., man. What the...
528
00:37:00,993 --> 00:37:02,223
Oh, Jesus Christ!
529
00:37:02,359 --> 00:37:04,127
No, no, no! Bro, bro, bro!
530
00:37:04,263 --> 00:37:05,526
What do you want from me?
531
00:37:05,662 --> 00:37:07,557
You want money?
You want crypto? NFTs?
532
00:37:07,693 --> 00:37:09,297
I got .... NFTs.
533
00:37:09,433 --> 00:37:10,796
What are you ....... What?
534
00:37:10,932 --> 00:37:13,536
No! Dude,
what the .... is this, man?
535
00:37:16,502 --> 00:37:17,804
Don't move.
536
00:37:19,342 --> 00:37:20,972
I .... can't move!
537
00:37:21,874 --> 00:37:24,079
You're .... crazy, man.
538
00:37:24,215 --> 00:37:25,647
What the ...., bro?
539
00:37:40,566 --> 00:37:42,728
What the ....!
No, no, no, no! No, no, no!
540
00:37:42,864 --> 00:37:46,470
.... stop the .... car!
No! No!
541
00:38:02,556 --> 00:38:04,950
Who do I have the pleasure
of speaking with?
542
00:38:07,621 --> 00:38:09,520
.... you. That's who.
543
00:38:09,956 --> 00:38:11,192
You burned down
my million-dollar
544
00:38:11,328 --> 00:38:12,464
.... call center.
545
00:38:13,334 --> 00:38:14,960
Now I'm going
to burn you down.
546
00:38:16,335 --> 00:38:17,627
You haven't told me your name.
547
00:38:17,763 --> 00:38:19,235
I told you my name.
548
00:38:19,370 --> 00:38:20,568
It's .... you. Mr. .... You.
549
00:38:20,703 --> 00:38:22,066
You better ....
remember it.
550
00:38:22,201 --> 00:38:23,738
Because you don't
burn me down.
551
00:38:23,873 --> 00:38:25,709
I burn you down.
You understand me?
552
00:38:25,845 --> 00:38:27,644
You are .... with forces
that you cannot comprehend.
553
00:38:28,046 --> 00:38:29,106
You sound young.
554
00:38:30,549 --> 00:38:31,808
I bet you don't
have estate planning.
555
00:38:32,311 --> 00:38:35,112
I'm .... 28 years old.
Why would I need that?
556
00:38:36,188 --> 00:38:37,556
I'm about to show you.
557
00:38:55,301 --> 00:38:57,036
Breaking news in Springfield,
558
00:38:57,171 --> 00:38:58,740
where three bodies
have been discovered
559
00:38:58,876 --> 00:39:01,040
following an arson fire
at a small farm.
560
00:39:01,175 --> 00:39:02,909
There was an office building
explosion...
561
00:39:03,044 --> 00:39:06,484
- And you say one guy did this?
- Yup.
562
00:39:07,819 --> 00:39:10,714
Killed seven armed men
without firing a shot.
563
00:39:11,117 --> 00:39:14,118
Yup. And he said
he was going to kill me.
564
00:39:15,027 --> 00:39:16,461
And this is your
565
00:39:17,597 --> 00:39:21,400
data mining consumer service
business, right?
566
00:39:22,169 --> 00:39:23,563
Yes, something like that.
567
00:39:24,065 --> 00:39:26,036
Pulling in 9 million a month
in one office.
568
00:39:26,172 --> 00:39:27,472
I've got, like, 20.
569
00:39:28,875 --> 00:39:29,870
Yeah.
570
00:39:31,808 --> 00:39:33,974
And the only thing
you know about him
571
00:39:34,643 --> 00:39:36,343
is he says he's a beekeeper.
572
00:39:37,012 --> 00:39:39,550
Yeah, it's like
his whole brand or whatever.
573
00:39:41,813 --> 00:39:44,852
Jesus.
574
00:39:45,287 --> 00:39:46,491
What?
575
00:39:48,895 --> 00:39:54,961
For someone who has elevated
.... up into an art form,
576
00:39:55,931 --> 00:39:58,932
this might well
be your Mona Lisa.
577
00:39:59,831 --> 00:40:01,535
How did I .... up?
578
00:40:02,038 --> 00:40:05,103
I don't know.
You've done something.
579
00:40:06,005 --> 00:40:07,941
You've disturbed a Beekeeper.
580
00:40:08,442 --> 00:40:09,441
Oh.
581
00:40:09,576 --> 00:40:10,541
Oh, okay.
582
00:40:10,676 --> 00:40:11,910
So .... what?
583
00:40:12,046 --> 00:40:13,550
Why'd I care if the guy
keeps bees?
584
00:40:13,685 --> 00:40:15,349
If a Beekeeper
says you're gonna die,
585
00:40:15,484 --> 00:40:16,517
you're gonna die.
586
00:40:17,186 --> 00:40:20,251
There's nothing I can do
or anybody else to stop it.
587
00:40:21,287 --> 00:40:25,194
So, like, what do you
even do here, then?
588
00:40:25,329 --> 00:40:26,994
What good are you?
589
00:40:27,396 --> 00:40:28,896
Yeah.
590
00:40:30,098 --> 00:40:35,334
I did 35 years of loyal
government service,
591
00:40:36,003 --> 00:40:38,704
culminating as director
of the world's
592
00:40:38,839 --> 00:40:40,640
premier intelligence agency.
593
00:40:40,775 --> 00:40:42,240
I could have done anything,
594
00:40:42,375 --> 00:40:44,978
but I chose this job
as a favor to your mother.
595
00:40:46,520 --> 00:40:49,054
I keep
Danforth Enterprises safe.
596
00:40:49,556 --> 00:40:53,590
Keep her reputation safe,
her name safe.
597
00:40:53,725 --> 00:40:55,685
It's my .... name too,
all right?
598
00:40:55,821 --> 00:40:57,523
Oh, sit down.
599
00:40:57,658 --> 00:40:58,990
I put up with you.
600
00:40:59,126 --> 00:41:00,897
I've put up
with your tantrums,
601
00:41:01,032 --> 00:41:04,199
kept you out of the tabloids,
kept you out of jail.
602
00:41:04,801 --> 00:41:08,771
The endless stream
of sex workers.
603
00:41:11,172 --> 00:41:13,809
You're a drowning man.
Do you know that?
604
00:41:15,146 --> 00:41:16,112
Mm.
605
00:41:16,248 --> 00:41:17,214
You're scared.
606
00:41:17,349 --> 00:41:18,814
Dead right I'm scared.
607
00:41:20,485 --> 00:41:22,348
Terrified. So should you be.
608
00:41:23,317 --> 00:41:26,789
Wallace, just tell me
what the .... this guy is.
609
00:41:30,861 --> 00:41:33,792
He's probably
the last pair of eyes
610
00:41:33,928 --> 00:41:35,633
that you're going to sneer at.
611
00:41:41,571 --> 00:41:42,937
Okay, listen.
612
00:41:43,072 --> 00:41:44,438
Remember our favorite
burning building?
613
00:41:44,573 --> 00:41:45,806
United Data Group.
614
00:41:45,942 --> 00:41:47,337
The guys who work there
are hackers,
615
00:41:47,472 --> 00:41:49,740
con men, fraudsters,
et cetera, et cetera.
616
00:41:49,876 --> 00:41:51,910
Guy who ran it. Garnett.
617
00:41:52,346 --> 00:41:54,715
He's in the book.
He's a known mob associate.
618
00:41:55,184 --> 00:41:57,149
He's missing, but I've got
PD chasing him down.
619
00:41:57,284 --> 00:41:59,516
Okay, so I had some analysts
run some shit,
620
00:41:59,652 --> 00:42:01,852
and I think I'm starting to
get the shape of the animal.
621
00:42:02,288 --> 00:42:04,693
Dude, I think
United Data Group
622
00:42:04,829 --> 00:42:06,224
is one of several
call centers.
623
00:42:06,359 --> 00:42:08,125
So there's got to be
like a central office
624
00:42:08,260 --> 00:42:09,565
that's controlling
all of them,
625
00:42:09,700 --> 00:42:11,034
and that's what
we got to find.
626
00:42:11,470 --> 00:42:12,668
Wiley, this could be like
627
00:42:12,803 --> 00:42:15,002
a billion-dollar-a-year
operation.
628
00:42:15,571 --> 00:42:16,805
- Hello?
- Hey!
629
00:42:16,941 --> 00:42:18,269
Did you hear a single word
I just said?
630
00:42:18,704 --> 00:42:20,007
Yeah.
631
00:42:22,213 --> 00:42:23,515
And?
632
00:42:23,684 --> 00:42:24,875
I was just thinking
you come in here,
633
00:42:25,011 --> 00:42:26,518
hungover on your day off,
634
00:42:26,653 --> 00:42:27,914
and gain more yardage
on this thing
635
00:42:28,050 --> 00:42:29,615
than the whole squad has
in two years.
636
00:42:30,284 --> 00:42:33,625
Yeah, well,
they ....ed with my family.
637
00:42:35,328 --> 00:42:36,392
What'd you get on Clay?
638
00:42:36,528 --> 00:42:38,062
- Your beekeeper?
- Yeah.
639
00:42:38,198 --> 00:42:39,158
He's a ghost.
640
00:42:40,198 --> 00:42:41,257
What?
641
00:42:41,393 --> 00:42:43,166
Yeah, all I have
is a birth certificate
642
00:42:43,302 --> 00:42:44,266
and a social.
643
00:42:44,868 --> 00:42:46,302
- The guy's never even
644
00:42:46,438 --> 00:42:47,503
had a bank account,
645
00:42:47,639 --> 00:42:49,702
credit card, flown on a plane.
646
00:42:50,138 --> 00:42:51,769
I ran his prints through
every database
647
00:42:51,905 --> 00:42:53,744
I can think of, no hits.
648
00:42:54,840 --> 00:42:56,074
That's bullshit.
649
00:42:56,210 --> 00:42:57,849
This dude is former military
all day.
650
00:42:58,418 --> 00:42:59,748
No hits. I'm telling you.
651
00:42:59,884 --> 00:43:00,912
Either he's never
been printed,
652
00:43:01,047 --> 00:43:03,721
or Adam Clay doesn't exist.
653
00:43:04,919 --> 00:43:06,317
Which is terrifying to me
654
00:43:06,452 --> 00:43:08,318
because he's probably
in a classified program.
655
00:43:11,056 --> 00:43:12,389
Special Agent Wiley.
656
00:43:14,397 --> 00:43:15,397
Okay.
657
00:43:15,633 --> 00:43:16,930
- Let's go.
- What?
658
00:43:17,066 --> 00:43:19,164
- They found the guy, Garnett.
- What?
659
00:43:19,299 --> 00:43:21,706
- They found him. Let's go.
- Oh, shit.
660
00:43:24,303 --> 00:43:25,842
- Jessica.
661
00:43:26,077 --> 00:43:27,574
I think you know
why I'm calling.
662
00:43:28,076 --> 00:43:30,748
You know,
I'd do anything for you.
663
00:43:31,548 --> 00:43:34,312
Anything for you.
664
00:43:35,080 --> 00:43:36,521
Derek's scared shitless.
665
00:43:36,657 --> 00:43:38,285
I've never seen him
this scared.
666
00:43:38,721 --> 00:43:40,858
Well, he's made his bed.
667
00:43:41,961 --> 00:43:43,691
I'll give you a board seat
on the holding company.
668
00:43:43,827 --> 00:43:45,023
That's another million a year.
669
00:43:45,459 --> 00:43:48,029
Plus you promised
you'd take care of him.
670
00:43:49,197 --> 00:43:52,363
Look, I don't need that.
I have enough.
671
00:43:52,832 --> 00:43:54,035
So you got this?
672
00:43:56,673 --> 00:43:58,710
Yeah. You have my word.
673
00:43:59,345 --> 00:44:00,712
Wallace...
674
00:44:02,679 --> 00:44:04,946
I still think of you...
675
00:44:05,081 --> 00:44:07,382
sometimes.
676
00:44:07,517 --> 00:44:08,687
Sometimes.
677
00:44:24,998 --> 00:44:26,297
Why are you calling me
678
00:44:26,432 --> 00:44:27,669
on the "never call this line"
line?
679
00:44:27,804 --> 00:44:29,368
This is priority one, Janet.
680
00:44:29,503 --> 00:44:31,171
Well, if it was priority one,
I would know about it.
681
00:44:31,307 --> 00:44:32,904
Look, I'm heading downtown
to a POTUS brief.
682
00:44:33,039 --> 00:44:34,338
Just hear me out.
683
00:44:34,540 --> 00:44:36,109
Now, you know who I work for,
don't you?
684
00:44:36,244 --> 00:44:38,114
Oh, yeah.
God help you, Wallace.
685
00:44:38,250 --> 00:44:39,214
Exactly.
686
00:44:39,683 --> 00:44:41,113
Well, Director Harward,
687
00:44:41,249 --> 00:44:42,849
my young friend,
seems to have caught
688
00:44:42,985 --> 00:44:45,253
the unwanted attentions of...
689
00:44:46,089 --> 00:44:47,653
I don't know
how else to say this.
690
00:44:47,788 --> 00:44:49,255
Of a Beekeeper.
691
00:44:50,761 --> 00:44:53,592
Wait, a Beekeeper Beekeeper?
692
00:44:53,727 --> 00:44:54,761
As in.
693
00:44:55,264 --> 00:44:57,833
- Well, that's not good.
- No, it's not.
694
00:44:57,969 --> 00:45:00,871
What's the body count?
- Seven today.
695
00:45:02,336 --> 00:45:04,475
You busy making
funeral arrangements?
696
00:45:04,611 --> 00:45:06,910
I need help, Janet. Not jokes.
697
00:45:14,320 --> 00:45:15,286
Is that Garnett?
698
00:45:15,722 --> 00:45:17,415
He was strapped
to an old pickup.
699
00:45:18,489 --> 00:45:19,483
Check this out.
700
00:45:36,537 --> 00:45:39,310
Does this mean you've
taken pity on an old man?
701
00:45:40,012 --> 00:45:43,947
So your problem?
He's retired from the program.
702
00:45:44,516 --> 00:45:45,850
No longer active.
703
00:45:48,050 --> 00:45:49,980
Well, that changes everything.
704
00:45:50,750 --> 00:45:52,923
The current active Beekeeper
is aware of the issue
705
00:45:53,058 --> 00:45:54,690
and is going
to be taking things from here.
706
00:45:54,826 --> 00:45:56,425
You can rest easy, old friend.
707
00:45:56,561 --> 00:45:57,727
Oh, no. Janet.
708
00:45:58,196 --> 00:46:00,492
The current active Beekeeper
is a .... lunatic
709
00:46:00,627 --> 00:46:02,695
who should have been removed
months ago.
710
00:46:02,830 --> 00:46:04,264
God help us now.
711
00:46:44,742 --> 00:46:45,976
Get out of here!
712
00:46:50,679 --> 00:46:51,916
Shit!
713
00:46:53,984 --> 00:46:55,986
- Excuse me.
- You're cool.
714
00:47:16,139 --> 00:47:18,070
You've been a busy bee.
715
00:47:18,206 --> 00:47:20,008
You're supposed to be retired.
716
00:47:20,144 --> 00:47:22,177
I'm assuming
you're my replacement.
717
00:47:54,041 --> 00:47:56,178
.... you!
718
00:48:49,734 --> 00:48:51,134
I need your keys.
719
00:49:06,884 --> 00:49:08,353
There's an issue.
720
00:49:08,989 --> 00:49:10,615
The problem
has not been solved.
721
00:49:12,051 --> 00:49:13,222
Well...
722
00:49:14,859 --> 00:49:16,658
That is a surprise.
723
00:49:17,361 --> 00:49:19,193
The Beekeepers
have studied the situation
724
00:49:19,328 --> 00:49:21,628
and have decided
to remain neutral.
725
00:49:22,064 --> 00:49:23,560
How can they do that?
726
00:49:23,696 --> 00:49:25,798
He was their man,
for ....'s sake!
727
00:49:26,234 --> 00:49:27,500
I'm sorry, Wallace.
728
00:49:28,873 --> 00:49:30,239
You're on your own.
729
00:49:33,179 --> 00:49:34,644
I thought you could
.... handle this.
730
00:49:34,779 --> 00:49:36,074
I can handle this!
731
00:49:50,025 --> 00:49:51,087
Thank you.
732
00:49:51,890 --> 00:49:53,758
What you got for us,
Detective?
733
00:49:54,294 --> 00:49:55,526
That's her vehicle,
734
00:49:55,661 --> 00:49:57,795
registered
to a Anisette Landress.
735
00:49:57,930 --> 00:50:01,199
The ATF are en route inbound
to take care of it.
736
00:50:01,335 --> 00:50:03,033
We're way cooler than ATF.
737
00:50:03,703 --> 00:50:05,406
I'll show you
why I called them.
738
00:50:12,212 --> 00:50:13,511
That's a Minigun.
739
00:50:13,647 --> 00:50:15,284
They use those
on military vehicles.
740
00:50:15,619 --> 00:50:18,419
Did you know that puppy shoots
6,000 rounds a minute?
741
00:50:18,922 --> 00:50:20,289
I know.
742
00:50:20,424 --> 00:50:22,193
Did you know
that's 100 rounds a second?
743
00:50:22,595 --> 00:50:23,721
Yep, I know.
744
00:50:24,790 --> 00:50:26,629
Did you know
that you know a lot?
745
00:50:26,764 --> 00:50:28,031
Yes, I do.
746
00:50:28,166 --> 00:50:29,395
It's because
I minored in math.
747
00:50:29,531 --> 00:50:31,202
I'm a pretty smart guy
actually.
748
00:50:31,337 --> 00:50:32,695
Okay, then, do you know
who Anisette Landress is?
749
00:50:32,831 --> 00:50:34,837
- Yes, I do.
- Go ahead and tell me.
750
00:50:34,973 --> 00:50:36,502
Someone who doesn't exist
751
00:50:36,638 --> 00:50:38,940
in any commercial
or government database.
752
00:50:39,075 --> 00:50:40,274
Someone who's a ghost.
753
00:50:40,409 --> 00:50:42,773
Like our good friend
Adam Clay.
754
00:50:44,676 --> 00:50:47,349
"Beekeeping for Beekeepers."
755
00:50:48,480 --> 00:50:49,951
Here's another reason
756
00:50:50,086 --> 00:50:51,285
that Anisette Landress
757
00:50:51,420 --> 00:50:53,091
is like our good friend
Adam Clay.
758
00:50:55,257 --> 00:50:56,790
Do you know what's that way?
759
00:50:57,626 --> 00:51:00,195
- Springfield...
760
00:51:00,331 --> 00:51:02,364
...where the call center
was torched.
761
00:51:03,467 --> 00:51:05,433
And that way
where Adam Clay's headed?
762
00:51:07,507 --> 00:51:08,535
Boston.
763
00:51:09,367 --> 00:51:10,570
Let's go.
764
00:51:12,404 --> 00:51:13,606
Thank you.
765
00:51:28,894 --> 00:51:30,260
How are you, my friend?
766
00:51:30,395 --> 00:51:31,622
- Good to see you, sir.
- Good to see you.
767
00:51:31,758 --> 00:51:34,098
- Yeah, come on,
768
00:51:34,233 --> 00:51:35,628
leave them alone.
Leave them alone.
769
00:51:35,763 --> 00:51:37,266
Don't play with those things.
They go off.
770
00:51:37,401 --> 00:51:39,269
Sit down.
Make yourself comfortable.
771
00:51:41,834 --> 00:51:44,642
When I was sworn in
as director,
772
00:51:45,478 --> 00:51:48,945
I was read into programs
I never imagined existed.
773
00:51:51,177 --> 00:51:52,513
Well...
774
00:51:53,814 --> 00:51:58,684
there are programs
even I wasn't privy to.
775
00:52:00,222 --> 00:52:01,819
Like the Beekeepers.
776
00:52:03,555 --> 00:52:06,527
The honeybee has always
777
00:52:06,662 --> 00:52:08,766
had a special relationship
with humanity.
778
00:52:08,901 --> 00:52:10,531
A sacred relationship.
779
00:52:11,301 --> 00:52:13,938
Why? No bees, no agriculture.
780
00:52:14,073 --> 00:52:16,103
No agriculture,
no civilization.
781
00:52:16,605 --> 00:52:20,308
Our nation is not
unlike a beehive,
782
00:52:20,444 --> 00:52:23,440
with its complex systems
of workers,
783
00:52:23,576 --> 00:52:25,446
caretakers, even royalty.
784
00:52:25,582 --> 00:52:29,785
If any of the beehive's
complex mechanisms
785
00:52:29,920 --> 00:52:31,013
are compromised,
786
00:52:31,616 --> 00:52:34,192
the hive collapses.
787
00:52:35,292 --> 00:52:36,861
Someone
a long time ago decided
788
00:52:36,996 --> 00:52:39,092
that a mechanism was needed
789
00:52:39,228 --> 00:52:40,627
to keep our nation safe.
790
00:52:40,762 --> 00:52:43,129
A mechanism
outside the chain of command,
791
00:52:43,265 --> 00:52:45,898
outside the system.
792
00:52:46,635 --> 00:52:51,708
Its one mission,
to keep the system safe.
793
00:52:52,344 --> 00:52:55,310
Beekeepers are given
all resources,
794
00:52:55,446 --> 00:52:59,479
empowered to act
on their own judgment.
795
00:52:59,615 --> 00:53:02,083
For decades,
they have quietly worked
796
00:53:02,218 --> 00:53:04,585
to keep the hive safe.
797
00:53:05,452 --> 00:53:07,885
That is, until now.
798
00:53:09,228 --> 00:53:12,026
It appears
that a retired Beekeeper
799
00:53:12,162 --> 00:53:13,594
has gone off program
800
00:53:13,730 --> 00:53:16,263
and is acting
in what he mistakenly believes
801
00:53:16,398 --> 00:53:18,500
is the hive's best interest.
802
00:53:19,537 --> 00:53:20,997
Can't somebody just
pick up the phone
803
00:53:21,132 --> 00:53:23,274
and tell this yahoo
to stand-the-.... down?
804
00:53:23,409 --> 00:53:25,709
That's the one thing
Beekeepers don't do.
805
00:53:25,844 --> 00:53:27,040
Stand down.
806
00:53:27,475 --> 00:53:29,476
Not unlike bees themselves,
807
00:53:29,612 --> 00:53:33,115
Beekeepers keep working
until they die.
808
00:53:33,250 --> 00:53:34,951
So he's basically one of us.
809
00:53:35,086 --> 00:53:38,053
No. He's not like you.
810
00:53:38,189 --> 00:53:39,921
You're tier one operators,
811
00:53:40,524 --> 00:53:43,019
former SEAL Team Six,
Delta Group.
812
00:53:44,724 --> 00:53:47,531
You are, in other words, pussies.
813
00:53:47,666 --> 00:53:50,196
- If you were in the same room,
814
00:53:50,331 --> 00:53:51,395
he would kill you.
815
00:53:52,131 --> 00:53:56,336
With enough of you,
then maybe you just might
816
00:53:56,471 --> 00:53:58,703
in fact be able to kill him
817
00:53:58,839 --> 00:54:01,009
before he accomplishes
his goal.
818
00:54:01,145 --> 00:54:02,577
What would that be?
819
00:54:03,844 --> 00:54:07,285
To kill his way
to the top of the hive.
820
00:54:09,917 --> 00:54:12,686
Mr. Pettis, you should
get your people moving.
821
00:54:20,994 --> 00:54:23,229
Dude, bees are interesting
little shits.
822
00:54:23,364 --> 00:54:24,630
Did you know that?
823
00:54:24,766 --> 00:54:26,599
I know they pollinate
a bunch of shit
824
00:54:26,735 --> 00:54:28,132
and we'd be ....ed
without them.
825
00:54:28,268 --> 00:54:29,199
Listen.
826
00:54:29,802 --> 00:54:31,375
"Some bees are queen slayers,
827
00:54:31,510 --> 00:54:32,909
"which will rise up
and kill their queen
828
00:54:33,045 --> 00:54:34,277
"if she fails to produce
829
00:54:34,413 --> 00:54:36,347
"the right kind
of male offspring."
830
00:54:37,278 --> 00:54:38,442
Fascinating.
831
00:54:39,912 --> 00:54:41,819
- No.
- Hm. Nope.
832
00:54:41,954 --> 00:54:43,220
- No.
- No!
833
00:54:43,356 --> 00:54:44,685
- It's your turn. You can't...
- No!
834
00:54:51,426 --> 00:54:52,891
Special Agent Parker.
835
00:54:54,899 --> 00:54:55,894
Yeah.
836
00:54:56,868 --> 00:54:57,834
Okay.
837
00:54:57,969 --> 00:54:58,996
Thank you.
838
00:55:02,775 --> 00:55:03,770
What?
839
00:55:05,040 --> 00:55:07,708
The deputy director is flying
up from DC to see us.
840
00:55:10,777 --> 00:55:13,579
Oh, ..... This is your fault.
841
00:56:45,775 --> 00:56:47,845
Here's another
interesting factoid.
842
00:56:47,980 --> 00:56:49,139
Thank .....
843
00:56:49,274 --> 00:56:51,147
You know,
I was getting sick of enjoying
844
00:56:51,282 --> 00:56:52,582
my peaceful thoughts.
845
00:56:55,888 --> 00:56:56,947
Sir.
846
00:56:57,083 --> 00:56:58,516
Sir,
this is Special Agent Parker,
847
00:56:58,652 --> 00:56:59,715
Special Agent Wiley.
848
00:56:59,851 --> 00:57:01,323
They'll be briefing you.
849
00:57:01,459 --> 00:57:02,689
This is Deputy Director Prigg
850
00:57:02,825 --> 00:57:05,193
and Amanda Munoz,
special counsel.
851
00:57:05,329 --> 00:57:06,895
Mr. Deputy Director,
852
00:57:07,398 --> 00:57:08,796
my colleague and I believe
853
00:57:08,931 --> 00:57:10,730
that three major crime scenes
in our area
854
00:57:10,866 --> 00:57:12,837
are connected
to a single subject.
855
00:57:12,972 --> 00:57:13,797
Adam Clay.
856
00:57:13,932 --> 00:57:15,506
He killed six people today.
857
00:57:15,641 --> 00:57:17,867
Based on the extensive
use of tradecraft
858
00:57:18,002 --> 00:57:19,670
and the nature of his alias,
859
00:57:20,106 --> 00:57:21,610
we believe
that Mr. Clay is connected
860
00:57:21,745 --> 00:57:24,113
to a classified program
named Beekeeper.
861
00:57:24,749 --> 00:57:26,744
A program that none
of our partner agencies
862
00:57:26,879 --> 00:57:28,110
seem willing to acknowledge.
863
00:57:28,546 --> 00:57:30,587
Let's stick to what we know,
Special Agent Parker.
864
00:57:31,320 --> 00:57:32,587
Yes, sir.
865
00:57:32,956 --> 00:57:35,553
In any event, this individual
is highly capable
866
00:57:35,689 --> 00:57:36,920
and extremely motivated,
867
00:57:37,355 --> 00:57:39,326
and we believe that he's
on his way to Boston,
868
00:57:39,462 --> 00:57:40,894
if not already here.
869
00:57:41,029 --> 00:57:43,726
And we believe
that this is his next target,
870
00:57:43,861 --> 00:57:45,268
Nine Star United,
871
00:57:45,404 --> 00:57:46,932
which appears to be the entity
872
00:57:47,067 --> 00:57:48,604
operating the regional
call centers,
873
00:57:48,740 --> 00:57:50,500
like the one
that Mr. Clay burned down.
874
00:57:51,036 --> 00:57:53,643
Why is Adam Clay
on this rampage?
875
00:57:54,844 --> 00:57:58,979
He's, um,
protecting the hive, sir.
876
00:57:59,515 --> 00:58:00,645
It's what Beekeepers do.
877
00:58:01,147 --> 00:58:02,885
I have enough
to brief the director.
878
00:58:03,721 --> 00:58:05,214
- What's your ask?
- My ask?
879
00:58:05,349 --> 00:58:08,755
Uh, well, a SWAT team,
for starters.
880
00:58:09,191 --> 00:58:11,958
Surveillance support,
additional agents, analysts.
881
00:58:12,760 --> 00:58:14,125
That shouldn't be a problem.
882
00:58:14,561 --> 00:58:15,731
Thank you.
883
00:58:23,135 --> 00:58:25,642
- Did that just happen?
- Yeah.
884
00:58:32,211 --> 00:58:33,545
All right.
Everybody, listen up.
885
00:58:33,681 --> 00:58:35,013
It's roll call time.
886
00:58:35,149 --> 00:58:36,916
I'm getting ready
for my .... to get hard
887
00:58:37,052 --> 00:58:39,721
with some wonderful,
beautiful numbers.
888
00:58:39,857 --> 00:58:41,619
Let's start with Phoenix.
Where we at?
889
00:58:41,755 --> 00:58:43,726
Phoenix is up 201K.
890
00:58:43,861 --> 00:58:45,992
200K, I'm gonna
suck your ..... I love you.
891
00:58:46,127 --> 00:58:48,165
- New Orleans, show me,
892
00:58:48,300 --> 00:58:49,561
tell me. Where we at?
893
00:58:49,697 --> 00:58:50,927
It's down 93K, boss.
894
00:58:51,063 --> 00:58:52,931
Down? You're a .... loser.
895
00:58:53,067 --> 00:58:54,700
You give me
a .... headache.
896
00:58:54,835 --> 00:58:56,033
You give me .... cancer.
897
00:58:56,168 --> 00:58:57,835
New York, make me happy.
I beg you.
898
00:58:57,970 --> 00:59:01,245
New York City's up 64 ASCOT.
899
00:59:01,380 --> 00:59:03,981
Yeah! I love you, New York!
900
00:59:11,190 --> 00:59:12,588
Gather around!
901
00:59:12,723 --> 00:59:14,283
I want all weapons
front on entry.
902
00:59:14,419 --> 00:59:16,257
- Everybody give me an oos!
- Oos!
903
00:59:16,392 --> 00:59:17,426
Let's go!
904
00:59:22,295 --> 00:59:25,099
Power down, my federal friend.
Power down.
905
00:59:25,234 --> 00:59:27,296
Private security here
on the orders of the Governor.
906
00:59:27,432 --> 00:59:29,568
State Department certified
to carry weapons
907
00:59:29,703 --> 00:59:30,872
in all 50 states.
908
00:59:32,272 --> 00:59:33,736
Feel free to call
the highlighted numbers
909
00:59:33,871 --> 00:59:34,837
to verify.
910
00:59:35,407 --> 00:59:37,978
You're not welcome here.
Get the .... out.
911
00:59:38,846 --> 00:59:40,651
All right, boys, let's go!
912
00:59:42,883 --> 00:59:44,747
Set up a perimeter outside.
913
00:59:45,150 --> 00:59:47,724
Your goals, they mean bonuses.
914
00:59:47,859 --> 00:59:50,254
Money, money, money,
we .... love it.
915
00:59:51,322 --> 00:59:53,323
Whoa, whoa, whoa!
What the ....?
916
00:59:53,459 --> 00:59:55,631
Who the .... are you?
You can't be in here.
917
00:59:55,767 --> 00:59:57,530
We're the guys
keeping you alive.
918
00:59:57,665 --> 00:59:58,829
Shut it down now.
919
00:59:58,964 --> 01:00:00,295
Everybody, listen up.
920
01:00:00,431 --> 01:00:02,139
Anyone who's
not carrying a weapon,
921
01:00:02,274 --> 01:00:03,641
get the .... out!
922
01:00:03,776 --> 01:00:05,137
Shouldn't you be killing
bin Laden or something?
923
01:00:05,272 --> 01:00:08,706
Listen to me, my friend.
This place prints money.
924
01:00:08,842 --> 01:00:10,341
No one's shutting down.
925
01:00:10,476 --> 01:00:14,213
Anybody so much as puts
a phone down, they're fired!
926
01:00:14,916 --> 01:00:16,213
I'm sorry to break it to you,
927
01:00:16,382 --> 01:00:17,851
but bin Laden's been dead
for a while.
928
01:00:17,987 --> 01:00:20,222
So I'm going to say this
one last time.
929
01:00:20,358 --> 01:00:21,725
Shut it down.
930
01:00:22,525 --> 01:00:23,859
The .... I am.
931
01:00:24,693 --> 01:00:26,055
Call your .... boss.
932
01:00:26,190 --> 01:00:27,863
You want me to call my boss?
933
01:00:28,597 --> 01:00:29,562
I'll do that.
934
01:00:30,165 --> 01:00:34,903
And you'll be so ....ed,
it's gonna be beautiful.
935
01:00:36,606 --> 01:00:38,104
Don't be shy. Come on.
936
01:00:39,372 --> 01:00:40,839
What about the parking garage?
937
01:00:40,975 --> 01:00:42,777
Closed and locked. Steel gate.
938
01:00:42,913 --> 01:00:44,509
I want a body on comms
watching it.
939
01:00:45,045 --> 01:00:46,848
- Delivery dock?
- Same deal.
940
01:00:46,984 --> 01:00:48,818
- Station an agent there too.
- Yes, sir.
941
01:00:48,953 --> 01:00:50,884
Sure there's no back entrances
into this place?
942
01:00:51,020 --> 01:00:52,414
Hey,
there're no other entrances.
943
01:00:52,550 --> 01:00:54,756
Federal law enforcement
operation in progress.
944
01:00:54,891 --> 01:00:56,087
Move along
at a minimum retreat
945
01:00:56,222 --> 01:00:57,693
to a safe distance.
Thank you.
946
01:00:57,829 --> 01:00:59,157
Someone scout
the service tunnel.
947
01:00:59,293 --> 01:01:01,826
The other option,
instead of going in
948
01:01:01,961 --> 01:01:03,199
is to smoke them out.
949
01:01:03,334 --> 01:01:04,735
Excuse me?
950
01:01:04,904 --> 01:01:06,870
I figured I'd give
the firefighters a break.
951
01:01:07,773 --> 01:01:09,406
I've put them through
enough already.
952
01:01:09,542 --> 01:01:10,770
What'd you say your name was?
953
01:01:10,905 --> 01:01:12,639
Currently I go by Adam Clay.
954
01:01:13,175 --> 01:01:15,245
Trust me,
if there was a back entrance,
955
01:01:15,381 --> 01:01:16,443
I would've used it.
956
01:01:16,846 --> 01:01:18,042
I don't want to injure anyone
957
01:01:18,211 --> 01:01:19,310
who's innocent
and non-involved.
958
01:01:20,419 --> 01:01:21,648
But it is what it is.
959
01:01:22,217 --> 01:01:23,717
- Somebody detain this guy!
960
01:01:50,142 --> 01:01:51,815
Don't shoot! Don't shoot!
961
01:02:02,123 --> 01:02:03,822
Oh, wow,
if it isn't the ....
962
01:02:03,957 --> 01:02:05,156
golden goose himself.
963
01:02:05,291 --> 01:02:06,927
Sir, I got
Captain Caveman here
964
01:02:07,063 --> 01:02:08,660
telling me
to send everyone home.
965
01:02:08,796 --> 01:02:10,129
If we do that,
966
01:02:10,265 --> 01:02:11,835
we're walking away
from a lot of money.
967
01:02:12,436 --> 01:02:13,529
Mm. Put him on.
968
01:02:14,835 --> 01:02:16,037
It's for you.
969
01:02:17,437 --> 01:02:19,168
Why are you ....
with my business?
970
01:02:19,304 --> 01:02:21,007
Because Mr. Westwyld hired me
971
01:02:21,143 --> 01:02:23,242
to kick some
.... Beekeeper's ass.
972
01:02:24,077 --> 01:02:25,979
Mr. Westwyld works for me,
973
01:02:26,115 --> 01:02:28,412
which means
that you work for me.
974
01:02:29,015 --> 01:02:30,247
Now, listen, that place
975
01:02:30,383 --> 01:02:32,147
is the crown jewel
of my kingdom.
976
01:02:32,650 --> 01:02:34,150
I'm not gonna
let some crash test dummy
977
01:02:34,286 --> 01:02:35,491
with a .... gun .... it up.
978
01:02:35,627 --> 01:02:37,056
Is that clear, Mr. Pettis?
979
01:02:37,192 --> 01:02:38,288
Didn't this character
already burn
980
01:02:38,423 --> 01:02:39,858
one of your centers
to the ground?
981
01:02:40,294 --> 01:02:41,858
Well, you know,
they didn't have you,
982
01:02:41,993 --> 01:02:43,327
and that's why.
983
01:02:43,463 --> 01:02:45,230
So maybe you just
do your .... job
984
01:02:45,366 --> 01:02:47,263
and don't tell me
how to do mine, please.
985
01:02:47,399 --> 01:02:49,499
- We got it?
- Copy that.
986
01:02:51,405 --> 01:02:54,244
Fall out.
Set up a perimeter outside.
987
01:02:54,379 --> 01:02:55,471
Let's go. Move!
988
01:02:55,706 --> 01:02:57,242
- Round of applause.
989
01:02:57,378 --> 01:02:59,114
Let's say goodbye
to our good friends.
990
01:02:59,249 --> 01:03:02,446
Bye-bye, Admiral.
Go join .... Space Force.
991
01:03:02,581 --> 01:03:05,948
You are beautiful.
Now get the .... out!
992
01:03:06,084 --> 01:03:07,590
Keep walking.
993
01:03:07,725 --> 01:03:09,321
Bye-bye, .....
994
01:03:10,321 --> 01:03:12,659
What a bunch of jackoffs.
995
01:03:12,794 --> 01:03:14,832
Yeah, we love you!
996
01:03:25,510 --> 01:03:26,910
One time amnesty.
997
01:03:27,045 --> 01:03:28,339
Whoever doesn't want to die
this evening,
998
01:03:28,474 --> 01:03:31,979
can in an orderly fashion
leave now.
999
01:03:32,381 --> 01:03:34,617
Uh, uh, uh. No .... way.
It's not happening.
1000
01:03:34,752 --> 01:03:36,317
Anybody moves, you're fired.
1001
01:03:36,552 --> 01:03:38,486
- No bonus, vesting, two weeks.
- Come on, boys! Move, move!
1002
01:03:38,621 --> 01:03:39,956
Nada. Zero!
1003
01:03:40,988 --> 01:03:42,187
Are you .... nuts?
1004
01:03:42,322 --> 01:03:43,859
Each one of these
pricks is worth
1005
01:03:43,994 --> 01:03:45,859
30 to 40 million a year
in profit.
1006
01:03:45,995 --> 01:03:48,295
So no one is shooting no guns.
1007
01:03:48,430 --> 01:03:50,833
Not a good day to drag
innocent people into this.
1008
01:03:50,969 --> 01:03:52,595
These ....s?
They're not innocent.
1009
01:03:52,730 --> 01:03:54,967
For either one of us
to close that distance,
1010
01:03:55,102 --> 01:03:56,533
some of them will get hurt.
1011
01:03:56,668 --> 01:03:59,008
Let's start with this prick
right here.
1012
01:04:13,820 --> 01:04:15,090
On me!
1013
01:04:24,029 --> 01:04:25,298
Take right!
1014
01:04:40,411 --> 01:04:42,051
Pettis, we got a man down.
1015
01:05:03,536 --> 01:05:05,503
Fire. Fire.
1016
01:05:07,942 --> 01:05:09,243
Fire. Fire.
1017
01:05:15,613 --> 01:05:17,650
You know
who you're working for?
1018
01:05:18,152 --> 01:05:19,617
None of my .... business.
1019
01:05:19,752 --> 01:05:22,025
I'm just the guy they call
when there's a problem.
1020
01:05:25,961 --> 01:05:27,493
And you are our problem.
1021
01:05:28,196 --> 01:05:30,264
Goddamn right, I'm a problem.
1022
01:05:53,157 --> 01:05:55,157
Fire. Fire.
1023
01:05:57,090 --> 01:05:58,754
Fire. Fire.
1024
01:06:09,071 --> 01:06:10,535
Dan, what the hell happened?
1025
01:06:11,169 --> 01:06:12,470
Any dead?
1026
01:06:12,639 --> 01:06:14,372
Not dead,
but we got our asses kicked.
1027
01:06:14,875 --> 01:06:16,638
- Our guy. What do we know?
- He's in the building.
1028
01:06:16,774 --> 01:06:18,206
I'm waiting more men
to roll in.
1029
01:06:18,609 --> 01:06:20,015
I don't know what this guy is,
1030
01:06:20,150 --> 01:06:21,684
but nobody can do
what he's done.
1031
01:06:21,819 --> 01:06:23,581
He's just a Beekeeper.
1032
01:06:24,853 --> 01:06:26,188
Bad idea.
1033
01:06:27,757 --> 01:06:28,757
I'm not waiting.
1034
01:06:28,893 --> 01:06:29,955
- V, wait!
- Move!
1035
01:06:30,091 --> 01:06:31,391
Come on, Wiley, keep up.
1036
01:06:31,926 --> 01:06:33,129
.....
1037
01:06:46,305 --> 01:06:47,638
We got him!
1038
01:06:58,922 --> 01:07:00,651
- You done?
- Reload.
1039
01:07:06,929 --> 01:07:07,994
Everybody out!
1040
01:07:20,007 --> 01:07:21,006
You're done.
1041
01:07:38,127 --> 01:07:39,360
We should take the stairs.
1042
01:07:39,795 --> 01:07:40,760
Smart.
1043
01:07:41,763 --> 01:07:43,661
Subject is in the hallway.
1044
01:07:45,031 --> 01:07:47,500
Command, report back.
Anybody on comm?
1045
01:07:58,445 --> 01:08:00,349
Please, please don't kill me.
1046
01:08:00,484 --> 01:08:03,917
I'm just a middle manager.
I never hurt nobody.
1047
01:08:04,487 --> 01:08:05,881
I'd respect you more
if you look people
1048
01:08:06,016 --> 01:08:08,125
in their eyes
when you steal from them.
1049
01:08:20,470 --> 01:08:22,139
Now, you're making
a lot of money here.
1050
01:08:23,173 --> 01:08:24,770
Tell me where it's all going.
1051
01:08:25,139 --> 01:08:26,138
I don't know, man.
1052
01:08:30,207 --> 01:08:32,048
- I know you're the middle man.
1053
01:08:32,350 --> 01:08:35,748
- Who's above you?
- No. They'll kill me.
1054
01:08:39,817 --> 01:08:41,455
I'll torture you,
then kill you.
1055
01:08:47,328 --> 01:08:48,625
Come on, guys. You got it.
1056
01:08:48,761 --> 01:08:51,033
Wiley,
get your ass up here!
1057
01:08:51,269 --> 01:08:53,632
Yeah, well,
I'm not an Olympian.
1058
01:08:53,767 --> 01:08:55,772
- Make it stop.
1059
01:08:55,907 --> 01:08:57,199
You can make it stop.
1060
01:08:57,935 --> 01:09:00,208
You've stolen
hundreds of millions
1061
01:09:00,344 --> 01:09:01,438
from people
who've done nothing
1062
01:09:01,574 --> 01:09:03,246
but work hard all their lives.
1063
01:09:07,552 --> 01:09:10,219
- She was an educator, a mom.
1064
01:09:10,355 --> 01:09:12,684
Dedicated her whole life
to helping people.
1065
01:09:14,685 --> 01:09:16,524
Yesterday, she shot herself
1066
01:09:17,660 --> 01:09:20,395
because you took two million
from a charity she ran.
1067
01:09:25,635 --> 01:09:28,238
She was the only person
who ever took care of me.
1068
01:09:32,043 --> 01:09:34,270
Who and where, Mr. Anzalone?
1069
01:09:34,872 --> 01:09:37,043
- Tell me who and where.
- I can't.
1070
01:09:37,179 --> 01:09:38,378
Look, these people,
1071
01:09:38,513 --> 01:09:39,909
they're untouchable.
I can't...
1072
01:09:40,044 --> 01:09:42,344
No, please! Please!
Stop! I will! I will!
1073
01:09:42,813 --> 01:09:44,948
Let me show you.
Let me show you.
1074
01:10:03,407 --> 01:10:05,242
I told you
they were untouchable.
1075
01:10:07,077 --> 01:10:08,542
Nobody's untouchable.
1076
01:10:12,451 --> 01:10:14,746
Sometimes when the hive's
out of balance...
1077
01:10:16,847 --> 01:10:18,585
you have to replace the queen.
1078
01:10:24,158 --> 01:10:25,361
Clay!
1079
01:10:28,498 --> 01:10:30,261
That man is directly
responsible
1080
01:10:30,397 --> 01:10:31,697
for your mother's death.
1081
01:10:35,236 --> 01:10:36,298
I believe you.
1082
01:10:37,001 --> 01:10:39,441
But we have laws
for these things.
1083
01:10:42,139 --> 01:10:44,809
You have laws for these things
until they fail.
1084
01:10:46,918 --> 01:10:47,944
Then you have me.
1085
01:10:58,027 --> 01:10:59,059
Arrest him!
1086
01:10:59,861 --> 01:11:01,827
On your feet before I blow
your .... head off.
1087
01:11:01,962 --> 01:11:04,097
I just been thrown through
a plate glass window.
1088
01:11:04,233 --> 01:11:05,434
Shut your .... mouth!
1089
01:11:18,548 --> 01:11:20,713
- Whoa. I have four kids.
1090
01:11:22,286 --> 01:11:24,981
I know. Three boys and a girl.
1091
01:11:37,495 --> 01:11:39,566
Wiley? You okay?
1092
01:11:39,702 --> 01:11:41,435
- Yeah. He went that way.
- You okay?
1093
01:11:41,571 --> 01:11:42,764
- Have you been hit?
- My wife thinks
1094
01:11:42,900 --> 01:11:44,307
I'm doing computer nerd shit.
1095
01:11:44,442 --> 01:11:45,705
Well, I won't tell her
if you don't.
1096
01:11:45,840 --> 01:11:47,007
- Have you been hit?
- No, I'm good, Mom.
1097
01:11:47,142 --> 01:11:48,309
Did you get him?
1098
01:11:48,445 --> 01:11:50,180
- Did you?
- No, he's tricky.
1099
01:11:50,315 --> 01:11:51,707
- Get up. You okay?
- Almost, but...
1100
01:11:51,843 --> 01:11:53,349
I guess that's just evidence.
1101
01:11:53,484 --> 01:11:55,385
- Can I borrow your gun?
- Yeah. Let's go.
1102
01:11:55,520 --> 01:11:57,849
- On me. On me. On me. On me.
- Clear!
1103
01:12:05,188 --> 01:12:07,364
I want interviews
with all of them.
1104
01:12:13,599 --> 01:12:14,800
We're going to talk.
1105
01:12:15,568 --> 01:12:16,802
Get him out of here.
1106
01:12:34,254 --> 01:12:35,590
Wiley.
1107
01:12:43,165 --> 01:12:44,159
Holy shit.
1108
01:12:55,578 --> 01:12:56,573
Do you mind
if I ask you
1109
01:12:56,709 --> 01:12:58,047
a really boring question?
1110
01:12:58,583 --> 01:13:01,011
Do you actually prefer
the money or the power?
1111
01:13:01,853 --> 01:13:02,819
Mm.
1112
01:13:02,954 --> 01:13:04,012
That's deep.
1113
01:13:04,415 --> 01:13:06,115
- Oh, I'm so sorry. Excuse me.
1114
01:13:08,587 --> 01:13:10,186
Oh, God. Uh...
1115
01:13:10,321 --> 01:13:12,726
Would you excuse me
for a moment? Come upstairs.
1116
01:13:16,297 --> 01:13:19,167
You said these guys
were the .... best. Uh...
1117
01:13:19,302 --> 01:13:20,569
Why are they all dead?
1118
01:13:21,568 --> 01:13:22,833
You kicked the beehive
1119
01:13:22,969 --> 01:13:25,167
and now we have
to reap the whirlwind.
1120
01:13:27,379 --> 01:13:29,378
- Unless...
- Unless.
1121
01:13:29,514 --> 01:13:31,514
Unless, unless,
unless .... what?
1122
01:13:32,683 --> 01:13:34,544
Maybe now is the time
to call your mother.
1123
01:13:37,786 --> 01:13:39,047
I'm paying you
so much .... money
1124
01:13:39,183 --> 01:13:40,721
and your advice
is to call my mother?
1125
01:13:41,589 --> 01:13:44,360
He can't make his move on us
1126
01:13:44,495 --> 01:13:47,024
if we're in her proximity,
can he?
1127
01:13:47,493 --> 01:13:48,696
Her people.
1128
01:13:55,799 --> 01:13:56,798
You're a .....
1129
01:13:57,334 --> 01:13:59,341
- You're scared...
- I certainly am scared.
1130
01:13:59,476 --> 01:14:00,471
...and you want
to use my mother
1131
01:14:00,606 --> 01:14:01,872
as a human shield.
1132
01:14:02,007 --> 01:14:03,975
Just call her.
Just call her. Come on.
1133
01:14:04,710 --> 01:14:06,312
It's not a game now.
1134
01:14:06,448 --> 01:14:07,715
Oh, it's all a game.
1135
01:14:08,183 --> 01:14:09,278
Come on.
1136
01:14:09,981 --> 01:14:11,686
Yes, Derek. What do you want?
1137
01:14:11,821 --> 01:14:13,689
Hey, Mom. No, nothing.
1138
01:14:13,825 --> 01:14:15,484
I was just, you know,
thinking about you.
1139
01:14:15,619 --> 01:14:18,319
I miss you. I was hoping
to maybe see you this weekend.
1140
01:14:18,922 --> 01:14:20,430
I'm at the beach house.
1141
01:14:20,565 --> 01:14:21,694
You're welcome to join
if you behave.
1142
01:14:22,296 --> 01:14:24,128
I would love to. And, hey,
I actually was going to,
1143
01:14:24,263 --> 01:14:25,797
you know,
get together with some of my
1144
01:14:26,032 --> 01:14:27,203
tech homies and stuff,
if that's, uh,
1145
01:14:27,338 --> 01:14:28,531
if that's cool with you.
1146
01:14:28,666 --> 01:14:30,067
Fine. No drugs.
1147
01:14:30,202 --> 01:14:32,267
Give Kelly the details.
Love you. Have to go.
1148
01:14:33,611 --> 01:14:34,736
Derek's joining me
this weekend.
1149
01:14:34,872 --> 01:14:36,104
Help me keep him sober.
1150
01:14:36,240 --> 01:14:37,606
Yes, ma'am.
I love babysitting.
1151
01:14:38,075 --> 01:14:39,807
Madame President, Funmi Lawal.
1152
01:14:39,943 --> 01:14:41,610
Hello. Good to meet you.
1153
01:14:41,746 --> 01:14:42,979
Sola Oyemade.
1154
01:14:43,115 --> 01:14:44,514
Sola, thank you so much
for coming.
1155
01:14:44,649 --> 01:14:45,983
Susan Aneno.
1156
01:14:46,119 --> 01:14:47,518
Thank you so much
for coming all this way.
1157
01:14:47,654 --> 01:14:49,154
Oli Ray-Imanuel.
1158
01:14:49,290 --> 01:14:50,758
- Oli, how good to meet you.
- Great to meet you, ma'am.
1159
01:14:58,031 --> 01:15:00,031
You don't have to do this,
you know?
1160
01:15:01,571 --> 01:15:03,232
Why not let Clay do his thing?
1161
01:15:05,577 --> 01:15:07,742
Your mom is dead
because of these people.
1162
01:15:15,913 --> 01:15:17,554
Wherever it's headed...
1163
01:15:19,123 --> 01:15:20,150
I swore an oath.
1164
01:15:21,219 --> 01:15:23,725
I can't stand by
and watch it happen.
1165
01:15:30,862 --> 01:15:32,162
Even if he's right?
1166
01:15:38,441 --> 01:15:39,675
Even if he's right.
1167
01:15:42,241 --> 01:15:44,642
Apologies.
Damn plane was delayed.
1168
01:15:44,777 --> 01:15:46,009
What have you got?
1169
01:15:46,445 --> 01:15:49,243
We think we have a sense
of Mr. Clay's true intentions.
1170
01:15:49,379 --> 01:15:52,182
He seems to be
following the money.
1171
01:15:53,050 --> 01:15:54,082
What money is that?
1172
01:15:54,651 --> 01:15:57,825
Usually it's from people
with no heirs, no family.
1173
01:15:57,960 --> 01:16:00,423
Nine Star United uses
data mining software
1174
01:16:00,559 --> 01:16:03,792
to identify these people
and then target their assets.
1175
01:16:04,361 --> 01:16:07,331
There's another
company involved, sir,
1176
01:16:07,467 --> 01:16:09,965
a company who is a vendor
to the intelligence community
1177
01:16:10,101 --> 01:16:11,573
and to the Justice Department.
1178
01:16:11,709 --> 01:16:13,571
In fact,
we use this company's software
1179
01:16:13,707 --> 01:16:15,003
in this very office
1180
01:16:15,138 --> 01:16:17,944
to identify financial fraud.
1181
01:16:19,512 --> 01:16:21,817
Are you going to tell me
the name of this company?
1182
01:16:27,358 --> 01:16:29,184
Danforth Enterprises.
1183
01:16:29,320 --> 01:16:32,761
With an annual revenue
of $10 billion,
1184
01:16:32,896 --> 01:16:36,799
founded and operated
by Jessica Danforth,
1185
01:16:36,935 --> 01:16:39,161
who recently stepped down
because she was sworn in
1186
01:16:39,297 --> 01:16:41,831
as President
of the United States.
1187
01:16:42,334 --> 01:16:44,035
She self-financed
her campaign.
1188
01:16:44,170 --> 01:16:46,975
Yeah.
None of that money was clean.
1189
01:16:47,511 --> 01:16:48,777
Who else knows this?
1190
01:16:50,346 --> 01:16:51,580
Us three.
1191
01:16:51,716 --> 01:16:53,878
I have a really bad memory, sir.
1192
01:16:54,247 --> 01:16:56,612
Let's, uh,
keep the circle small,
1193
01:16:56,748 --> 01:16:59,019
until I can brief the director
and the attorney general.
1194
01:16:59,155 --> 01:17:01,288
Not a word of this to anyone.
Understood?
1195
01:17:01,423 --> 01:17:02,823
Yes, sir.
1196
01:17:02,959 --> 01:17:04,260
And, Mr. Clay,
I see his kill count
1197
01:17:04,396 --> 01:17:05,627
is steadily rising.
1198
01:17:05,763 --> 01:17:06,954
In a beehive,
there is something
1199
01:17:07,090 --> 01:17:08,530
called a "queen slayer."
1200
01:17:08,966 --> 01:17:12,234
It's a bee that will rise up
and kill the queen
1201
01:17:12,704 --> 01:17:15,102
if she produces
defective offspring.
1202
01:17:15,238 --> 01:17:17,401
I thought we were sticking
to the known knowns.
1203
01:17:17,537 --> 01:17:20,675
Right. Yes.
Not that Beekeepers exist.
1204
01:17:20,811 --> 01:17:23,673
But Mr. Clay
does keep honey bees.
1205
01:17:24,042 --> 01:17:25,748
He admires their willingness
1206
01:17:25,883 --> 01:17:28,784
to sacrifice themselves
for the greater good.
1207
01:17:30,152 --> 01:17:34,049
Our concern is that Clay
believes that Derek Danforth
1208
01:17:34,452 --> 01:17:36,755
is the defective offspring
of a queen,
1209
01:17:37,424 --> 01:17:40,395
thereby Clay will strike
at the heart of the problem
1210
01:17:40,531 --> 01:17:42,831
and become a queen slayer.
1211
01:17:44,564 --> 01:17:48,067
Adam Clay's next victim
is Derek Danforth's mother?
1212
01:17:48,868 --> 01:17:50,801
President Danforth, sir.
1213
01:17:51,304 --> 01:17:54,205
You have a blank check.
Good luck.
1214
01:17:55,939 --> 01:17:57,175
Thank you.
1215
01:18:13,395 --> 01:18:14,928
Hey, whoa, whoa,
whoa. This is a private event.
1216
01:18:15,064 --> 01:18:17,030
I'm gonna need you
to turn around, go away.
1217
01:18:17,165 --> 01:18:19,032
Federal Bureau of something
or another.
1218
01:18:19,167 --> 01:18:20,803
We're good.
We have invites right here.
1219
01:18:20,939 --> 01:18:22,465
All right. You'll need
to excuse my partner.
1220
01:18:22,601 --> 01:18:24,065
He's recently concussed
and hasn't slept in two days.
1221
01:18:24,201 --> 01:18:25,401
We're on the access list.
1222
01:18:26,709 --> 01:18:28,008
We're good, boss.
1223
01:18:56,138 --> 01:18:57,900
Get the Secret Service
out of the house.
1224
01:18:58,036 --> 01:18:59,135
I don't want them here.
1225
01:18:59,270 --> 01:19:01,170
They're C team.
B team at best.
1226
01:19:01,606 --> 01:19:04,141
Uh, Mom's detail is not going
to like that.
1227
01:19:04,277 --> 01:19:07,041
Well, if Mom's detail
gets in the way
1228
01:19:07,177 --> 01:19:08,309
of what's coming for us,
1229
01:19:08,444 --> 01:19:10,149
they're dead men
and so are we.
1230
01:19:11,450 --> 01:19:13,255
Tell them they can
stay in the kitchen.
1231
01:19:13,390 --> 01:19:14,248
Yes, sir.
1232
01:19:18,962 --> 01:19:20,861
He has a little talent,
doesn't he?
1233
01:19:20,997 --> 01:19:22,563
He's absolutely
.... terrifying.
1234
01:19:22,699 --> 01:19:24,097
Yeah.
1235
01:19:24,232 --> 01:19:25,730
Good men,
but clearly not good enough.
1236
01:19:26,132 --> 01:19:27,967
- Hm.
- ...., bruh!
1237
01:19:28,103 --> 01:19:30,206
How'd you piss this oak off, huh?
1238
01:19:30,341 --> 01:19:31,500
I...
1239
01:19:31,635 --> 01:19:33,102
- You're looking at me?
- Mm-hmm.
1240
01:19:33,237 --> 01:19:35,110
How is any of this my fault?
1241
01:19:35,646 --> 01:19:37,306
Wasn't your super secret CIA
1242
01:19:37,442 --> 01:19:38,976
data mining software
supposed to,
1243
01:19:39,112 --> 01:19:40,442
I don't know, maybe filter out
1244
01:19:40,578 --> 01:19:41,981
un-....-stoppable
killing machines?
1245
01:19:42,116 --> 01:19:43,378
Don't you .... with me,
young man!
1246
01:19:43,513 --> 01:19:45,116
Any other life,
you'd be in jail.
1247
01:19:45,251 --> 01:19:47,989
Hey, this is the ....
Beekeeper!
1248
01:19:51,456 --> 01:19:53,427
Yeah, you know
I killed one once.
1249
01:19:53,562 --> 01:19:54,662
Oh, you see?
1250
01:19:54,798 --> 01:19:56,624
Yeah. Only 'cause I was lucky.
1251
01:19:56,759 --> 01:19:59,935
- And un-....-lucky.
- Oh, jeez.
1252
01:20:02,368 --> 01:20:04,606
Yeah, don't piss your pants, bruh.
1253
01:20:04,741 --> 01:20:06,209
My team will be out shortly.
1254
01:20:06,511 --> 01:20:07,843
If anyone can knock
1255
01:20:07,979 --> 01:20:09,512
this guy's .... in the dirt,
it's them.
1256
01:20:09,647 --> 01:20:12,310
Ain't that right, money man?
1257
01:20:14,780 --> 01:20:15,984
Yeah.
1258
01:20:31,366 --> 01:20:32,994
I'm supposed to be
at a kids' birthday party
1259
01:20:33,130 --> 01:20:34,299
with my wife.
1260
01:20:38,172 --> 01:20:39,936
You are at a kids'
birthday party.
1261
01:20:40,072 --> 01:20:41,471
And I'm your work wife.
1262
01:20:56,423 --> 01:20:59,026
Madam President,
you look spectacular.
1263
01:20:59,162 --> 01:21:00,562
When the .... are you
going to tell me
1264
01:21:00,698 --> 01:21:02,294
what's going on, Wallace?
1265
01:21:05,866 --> 01:21:07,398
Good. Go through.
1266
01:21:08,632 --> 01:21:10,234
Tell that guy
to hurry up.
1267
01:21:10,669 --> 01:21:13,035
I want every manhole
on this street welded shut.
1268
01:21:22,112 --> 01:21:23,348
Six up.
1269
01:21:24,455 --> 01:21:25,449
Good to go.
1270
01:21:26,756 --> 01:21:28,155
Let's go. Let's go.
1271
01:21:40,068 --> 01:21:41,696
Come on. Move it up.
1272
01:21:58,518 --> 01:22:00,715
Put your head
on a swivel, gentlemen.
1273
01:22:17,001 --> 01:22:18,238
Go!
1274
01:22:45,631 --> 01:22:47,762
We got eyes
on the second floor.
1275
01:22:55,343 --> 01:22:57,475
All right, you're good.
Coming through.
1276
01:23:21,098 --> 01:23:22,500
Oh.
1277
01:23:22,635 --> 01:23:25,937
Hey. When, uh, did you get in?
What a surprise.
1278
01:23:27,574 --> 01:23:30,007
You didn't hear
the giant Marine helicopter
1279
01:23:30,143 --> 01:23:31,609
land on the front lawn?
1280
01:23:32,145 --> 01:23:33,808
Ah, I guess not. Hm.
1281
01:23:33,943 --> 01:23:36,080
Is this, uh, nicotine
or a carnival ride?
1282
01:23:36,516 --> 01:23:38,886
Uh, I wouldn't unless
you want to go
1283
01:23:39,021 --> 01:23:40,287
talk with the machine elves.
1284
01:23:44,459 --> 01:23:46,394
Hey, you look .... great,
by the way.
1285
01:23:46,530 --> 01:23:49,357
I mean, power,
it just looks so good on you.
1286
01:23:49,760 --> 01:23:52,099
Doing blow
on your father's desk.
1287
01:23:52,234 --> 01:23:53,727
God, how I wish
he was still alive
1288
01:23:53,863 --> 01:23:56,072
- so I could kill him.
1289
01:23:58,072 --> 01:23:59,768
Stop picking your face.
1290
01:24:02,612 --> 01:24:05,374
Why does Wallace Westwyld
look nervous as a burning cat?
1291
01:24:05,510 --> 01:24:06,775
What have you done to the man?
1292
01:24:07,577 --> 01:24:09,779
Mm, I wouldn't know, Mother.
1293
01:24:10,548 --> 01:24:11,983
Well, he's there
to protect you
1294
01:24:12,118 --> 01:24:13,287
if you'll let him.
1295
01:24:16,725 --> 01:24:19,253
You're a good looking kid.
You really are. You know that?
1296
01:24:21,062 --> 01:24:22,230
What does that mean?
1297
01:24:23,897 --> 01:24:27,629
It means that God doesn't give
with both hands.
1298
01:24:27,764 --> 01:24:30,033
Uh, okay.
I love you too, Mom.
1299
01:24:30,168 --> 01:24:31,499
Hm.
1300
01:24:31,634 --> 01:24:33,472
Gotta go run the free world.
1301
01:24:34,141 --> 01:24:35,408
Don't burn it down.
1302
01:24:42,214 --> 01:24:43,750
.... fantastic!
1303
01:25:51,387 --> 01:25:52,716
- Wiley, look.
1304
01:25:54,088 --> 01:25:55,621
Oh, shit.
1305
01:25:55,756 --> 01:25:57,518
Danforth looks like
she wants to throw up.
1306
01:25:57,954 --> 01:26:00,592
Look at her body language.
Bad vibes.
1307
01:26:01,691 --> 01:26:03,364
She got caught riding dirty.
1308
01:26:04,527 --> 01:26:05,935
What have we done?
1309
01:26:06,637 --> 01:26:08,901
Are you, uh, ....
with crypto at all, right now?
1310
01:26:09,036 --> 01:26:10,404
It's gonna pop.
1311
01:26:10,773 --> 01:26:12,602
They're minting next week,
so just hit me up on Insta.
1312
01:26:12,738 --> 01:26:14,439
- Okay.
- I'll connect your wallet.
1313
01:26:14,575 --> 01:26:16,276
- May I borrow my son?
- Of course.
1314
01:26:16,412 --> 01:26:17,939
Speak to you a moment
in private?
1315
01:26:20,178 --> 01:26:21,111
Sorry.
1316
01:26:24,249 --> 01:26:25,649
Uh, who's this?
1317
01:26:25,785 --> 01:26:27,788
Jackson Prigg.
He's number two at the FBI.
1318
01:26:27,923 --> 01:26:28,887
Have a seat.
1319
01:26:29,356 --> 01:26:30,622
Uh, I'm cool. I'll stand.
1320
01:26:30,757 --> 01:26:32,127
What is this, like,
an ambush or something?
1321
01:26:32,263 --> 01:26:32,925
This feels weird.
I don't like it.
1322
01:26:33,060 --> 01:26:33,988
No, you'll sit.
1323
01:26:37,229 --> 01:26:38,531
I'll sit.
1324
01:26:42,031 --> 01:26:43,535
Kelly, would you
give us a moment?
1325
01:26:43,670 --> 01:26:45,006
It's okay, ma'am.
I can take notes.
1326
01:26:45,141 --> 01:26:46,638
I need you to step outside.
1327
01:26:54,915 --> 01:26:57,746
The deputy director
has flagged his, uh, concerns
1328
01:26:57,881 --> 01:26:59,353
about some
uncomfortable things
1329
01:26:59,488 --> 01:27:01,150
happening inside
the family company.
1330
01:27:01,586 --> 01:27:02,990
Like what?
1331
01:27:03,126 --> 01:27:04,357
Uncomfortable things about
1332
01:27:04,493 --> 01:27:06,328
the source
of my campaign funds.
1333
01:27:07,526 --> 01:27:09,562
Sounds serious. What's up?
1334
01:27:10,559 --> 01:27:11,893
Deputy Director.
1335
01:27:12,362 --> 01:27:16,569
Mr. Danforth, are you familiar
with, uh, United Data Group?
1336
01:27:17,633 --> 01:27:19,707
United Data Group.
1337
01:27:20,243 --> 01:27:22,670
Yeah. Yeah, I, uh...
1338
01:27:22,806 --> 01:27:25,039
I invested in that.
1339
01:27:25,708 --> 01:27:27,116
I invest everywhere.
1340
01:27:27,251 --> 01:27:28,347
I mean, there's...
It's everywhere.
1341
01:27:28,483 --> 01:27:30,118
- It's very diverse.
- Uh-huh.
1342
01:27:30,254 --> 01:27:33,289
How about, uh,
Nine Star United?
1343
01:27:36,191 --> 01:27:37,590
Yeah, that was, uh...
1344
01:27:37,725 --> 01:27:39,922
that's more of, like,
a consulting type role.
1345
01:27:40,057 --> 01:27:42,296
It's block chain issues.
And you probably...
1346
01:27:42,432 --> 01:27:44,865
I don't want to bore you
with all that.
1347
01:27:46,635 --> 01:27:49,499
What do you know
about a classified algorithmic
1348
01:27:49,634 --> 01:27:51,307
data mining software package
1349
01:27:51,442 --> 01:27:53,936
developed by
the intelligence community?
1350
01:28:08,056 --> 01:28:09,154
He's here.
1351
01:28:09,923 --> 01:28:11,855
All stations, target's
in the building. East wing.
1352
01:28:11,991 --> 01:28:13,389
Give me everything you got.
1353
01:28:13,524 --> 01:28:14,763
He's in the house!
1354
01:28:15,299 --> 01:28:16,926
Assault team, saddle up!
1355
01:28:17,061 --> 01:28:18,526
Let's move, boys!
Get a move on!
1356
01:28:18,662 --> 01:28:19,761
Let's move! Come on!
1357
01:28:19,897 --> 01:28:22,668
- Go! Come on. Move!
- Go! Go!
1358
01:28:23,671 --> 01:28:25,467
Break-break!
Package is in the house!
1359
01:28:25,603 --> 01:28:27,135
Level three, side four.
1360
01:28:27,270 --> 01:28:30,343
Blue over blue, you see him,
you .... get him!
1361
01:28:30,779 --> 01:28:33,580
Hey!
Put your .... hands up.
1362
01:28:35,515 --> 01:28:37,353
Now turn the .... around.
1363
01:28:41,620 --> 01:28:43,623
- .....
- .....
1364
01:28:46,364 --> 01:28:47,829
He's outside.
Target's outside.
1365
01:28:47,964 --> 01:28:49,163
Move! Move!
1366
01:28:49,298 --> 01:28:50,763
Let's get this .... guy!
1367
01:28:50,898 --> 01:28:52,564
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Easy, killer. You see him?
1368
01:28:52,700 --> 01:28:54,564
- Negative.
1369
01:28:54,699 --> 01:28:56,301
- Clay!
- That's right.
1370
01:28:58,508 --> 01:29:01,403
That's right.
Now, on your knees!
1371
01:29:01,539 --> 01:29:03,172
On your knees!
1372
01:29:04,041 --> 01:29:06,745
Lace your fingers
behind your head.
1373
01:29:08,547 --> 01:29:12,249
Down on your knees now!
1374
01:29:12,384 --> 01:29:13,719
Do it now!
1375
01:29:19,693 --> 01:29:23,025
Beekeeper, huh?
God's right hand?
1376
01:29:23,494 --> 01:29:24,460
You aren't shit.
1377
01:29:24,596 --> 01:29:25,795
Whoa, whoa, whoa, whoa!
1378
01:29:25,964 --> 01:29:27,167
Hey,
take a step back.
1379
01:29:27,770 --> 01:29:29,599
I'm putting this ....'s
brains on the lawn.
1380
01:29:30,068 --> 01:29:31,465
What are you doing?
He's not even armed.
1381
01:29:31,600 --> 01:29:33,169
Armed?
1382
01:29:33,304 --> 01:29:35,442
As long as this ....'s
breathing, he's armed.
1383
01:29:35,578 --> 01:29:37,912
You're not ....
executing him.
1384
01:29:38,448 --> 01:29:40,108
Nice crowd
you're rolling with.
1385
01:29:47,958 --> 01:29:48,985
Watch me.
1386
01:29:49,821 --> 01:29:51,320
V, what the .... is going on?
1387
01:29:51,756 --> 01:29:54,094
To "bee" or not to "bee"?
1388
01:29:54,563 --> 01:29:56,696
Isn't that
the bloody question?
1389
01:29:57,529 --> 01:29:58,863
I think I'll take
1390
01:29:59,699 --> 01:30:00,796
- to "bee."
1391
01:30:11,512 --> 01:30:13,146
- Wiley?
- Yeah, you good?
1392
01:30:13,281 --> 01:30:14,483
- Yeah.
- Go.
1393
01:30:16,747 --> 01:30:18,751
Get off me!
1394
01:30:19,815 --> 01:30:21,348
He's .... mine!
1395
01:30:22,218 --> 01:30:24,190
Talk to me, people.
I need news.
1396
01:30:33,433 --> 01:30:34,565
He's here!
1397
01:30:34,701 --> 01:30:36,604
Go! Go! All stations!
1398
01:30:39,474 --> 01:30:41,505
Take it easy. Take it easy.
1399
01:30:46,248 --> 01:30:47,481
Go with the flow.
1400
01:30:47,617 --> 01:30:48,913
Not clear.
He's not clear.
1401
01:30:49,048 --> 01:30:50,016
- Hang tight.
1402
01:30:50,151 --> 01:30:51,014
On me.
1403
01:31:11,038 --> 01:31:13,338
Get on the ground.
Get on the ground.
1404
01:31:16,107 --> 01:31:18,508
You understand you did this, right?
1405
01:31:18,644 --> 01:31:19,909
You broke the rules.
1406
01:31:20,245 --> 01:31:22,112
You corrupted an imperfect
but functioning system.
1407
01:31:22,247 --> 01:31:23,845
I was just trying
to get you into office, Mom.
1408
01:31:24,248 --> 01:31:25,717
How else do you think
you got elected?
1409
01:31:26,020 --> 01:31:27,620
I was going to win
with or without your help.
1410
01:31:28,023 --> 01:31:31,360
We were already rich.
Your father built an empire.
1411
01:31:31,495 --> 01:31:32,857
Yeah. And you were going
to ....
1412
01:31:32,992 --> 01:31:34,760
break it up into pieces
and sell it off.
1413
01:31:34,895 --> 01:31:36,357
Well, in the name
of public service
1414
01:31:36,493 --> 01:31:39,066
because I care and I want
to leave a better world.
1415
01:31:39,201 --> 01:31:40,435
Okay. Right.
1416
01:31:40,571 --> 01:31:41,795
Yeah, because
you hate the fact
1417
01:31:41,931 --> 01:31:43,164
that being the president
1418
01:31:43,300 --> 01:31:44,368
is just like
an endless cocktail party.
1419
01:31:44,971 --> 01:31:46,508
You realize
that you were behind
1420
01:31:46,644 --> 01:31:48,175
in 15 of 20 counties
you needed to win.
1421
01:31:48,310 --> 01:31:49,375
15 of 20 counties!
1422
01:31:49,811 --> 01:31:52,608
I taught CIA software
to hunt money
1423
01:31:52,744 --> 01:31:54,110
and not terrorists.
1424
01:31:55,747 --> 01:31:57,047
You didn't hear that.
1425
01:32:10,328 --> 01:32:12,159
You got elected because of me,
and you know that.
1426
01:32:12,294 --> 01:32:14,763
Yeah, I know it.
Everyone knows it.
1427
01:32:15,233 --> 01:32:16,499
Now I know
where the money came from...
1428
01:32:18,004 --> 01:32:19,133
...and all the people
you hurt.
1429
01:32:19,269 --> 01:32:20,904
Okay, whatever.
It's computer data, Mom.
1430
01:32:21,040 --> 01:32:22,169
Somebody in this family
has to have
1431
01:32:22,305 --> 01:32:23,877
their .... feet
on the ground
1432
01:32:24,012 --> 01:32:24,705
to actually get shit done.
You understand that?
1433
01:32:40,898 --> 01:32:44,660
Mom, the wolves are
at the .... door right now.
1434
01:32:45,130 --> 01:32:46,932
What are you going to do
to fix this?
1435
01:32:50,602 --> 01:32:51,805
Tell the truth.
1436
01:32:53,705 --> 01:32:55,005
The .......
1437
01:32:55,140 --> 01:32:56,676
What does that even mean?
1438
01:32:57,045 --> 01:32:58,580
What does that even mean,
tell the .... truth?
1439
01:32:58,716 --> 01:33:00,148
- You have an entire building
1440
01:33:00,283 --> 01:33:01,549
full of PR people
1441
01:33:01,818 --> 01:33:03,345
that are going to choose
the right way forward.
1442
01:33:03,481 --> 01:33:05,249
That guy who's coming
to kill us, that Beekeeper,
1443
01:33:05,384 --> 01:33:08,017
I'm telling him the truth
about what you did, Derek.
1444
01:33:08,152 --> 01:33:09,885
Then I'm telling
the entire nation.
1445
01:33:10,021 --> 01:33:11,990
And if it costs me everything,
1446
01:33:12,459 --> 01:33:13,860
well, so be it.
1447
01:34:27,468 --> 01:34:28,869
You .... git!
1448
01:34:34,870 --> 01:34:36,140
....!
1449
01:34:41,109 --> 01:34:42,278
You're just a man.
1450
01:34:43,153 --> 01:34:44,148
I know.
1451
01:35:37,905 --> 01:35:39,907
- Thank you.
1452
01:36:14,638 --> 01:36:17,340
Jesus. Looks like
a tornado came through here.
1453
01:36:23,151 --> 01:36:24,612
What's your plan here, huh?
1454
01:36:24,780 --> 01:36:26,515
You're going to tell this guy
the .... truth
1455
01:36:26,651 --> 01:36:28,052
and hope that he spares you
and kills me instead?
1456
01:36:28,187 --> 01:36:29,082
No, Derek,
I'll tell him the truth
1457
01:36:29,218 --> 01:36:30,353
because it's the truth.
1458
01:36:40,235 --> 01:36:42,498
It's gone far enough.
You've proved your point.
1459
01:36:43,368 --> 01:36:46,072
Beekeepers live
for the good of society.
1460
01:36:47,509 --> 01:36:48,569
I'm retired.
1461
01:36:49,842 --> 01:36:51,209
This is personal.
1462
01:36:52,143 --> 01:36:53,948
All the more reason to stop.
1463
01:36:55,278 --> 01:36:57,649
Go back. Live a quiet life.
1464
01:36:58,119 --> 01:37:00,187
Making honey
for your neighbors.
1465
01:37:00,590 --> 01:37:01,748
That's all I wanted.
1466
01:37:02,751 --> 01:37:05,826
- My neighbor's dead.
- I know. I'm sorry.
1467
01:37:05,961 --> 01:37:08,121
But do you live
in the real world
1468
01:37:08,257 --> 01:37:10,129
or just protect it?
1469
01:37:13,296 --> 01:37:14,769
What does it matter to you
1470
01:37:14,904 --> 01:37:17,472
how presidents
come to be elected?
1471
01:37:17,608 --> 01:37:19,701
- Hm?
- It doesn't.
1472
01:37:20,104 --> 01:37:21,943
What does matter to you?
1473
01:37:22,676 --> 01:37:23,978
Right and wrong.
1474
01:37:24,845 --> 01:37:26,178
It's not fashionable.
1475
01:37:27,214 --> 01:37:28,675
I believe there's good
in the universe.
1476
01:37:28,810 --> 01:37:33,185
Yeah, well, we agree.
I mean, that's my view.
1477
01:37:34,222 --> 01:37:36,391
Until the Danforth family
bought you.
1478
01:37:36,860 --> 01:37:38,823
- Ah.
- You can stop pretending.
1479
01:37:39,626 --> 01:37:42,593
We wouldn't need Beekeepers
if it wasn't for men like you.
1480
01:37:43,262 --> 01:37:44,524
- Don't do that.
1481
01:37:44,660 --> 01:37:45,727
Sir, you might want
to step back.
1482
01:37:45,863 --> 01:37:47,232
No.
1483
01:37:47,667 --> 01:37:49,429
- I don't want you to get hurt.
- I'm sorry. I can't do that.
1484
01:37:51,541 --> 01:37:52,633
Now, have a seat.
1485
01:37:56,607 --> 01:38:00,046
Nah, .... the truth, man.
The truth...
1486
01:38:00,182 --> 01:38:01,376
- Wait. You put that down.
- No, Derek.
1487
01:38:01,511 --> 01:38:03,149
...comes out
of your .......
1488
01:38:03,949 --> 01:38:05,182
Jesus Christ!
1489
01:38:05,318 --> 01:38:06,646
That's .... real
right there.
1490
01:38:19,597 --> 01:38:21,431
- Clay, no!
- Drop your weapon. Drop it!
1491
01:38:38,051 --> 01:38:39,988
You decide who you work for.
1492
01:38:41,920 --> 01:38:43,321
For the law
1493
01:38:44,989 --> 01:38:46,654
or for justice.
1494
01:38:49,730 --> 01:38:50,758
.... this.
1495
01:38:51,127 --> 01:38:52,297
Bye, Mom.
1496
01:38:59,009 --> 01:39:00,537
Go! Go!
Move. Move.
1497
01:39:00,673 --> 01:39:02,307
- Move it out. Out of the way.
- You're okay.
1498
01:39:02,443 --> 01:39:05,640
- I got you. I got you.
- No. No. I want my...
1499
01:39:06,977 --> 01:39:08,181
Clay!
1500
01:39:11,382 --> 01:39:12,550
Come with us right now!
1501
01:39:13,686 --> 01:39:16,486
- No! I want my... I want my...
- Back away. Back away.
1502
01:39:16,954 --> 01:39:18,290
No!
1503
01:39:18,426 --> 01:39:19,827
You need to come
with me. Come on.
1504
01:39:19,962 --> 01:39:21,825
- No!
- Move out. Move out.
1505
01:39:22,594 --> 01:39:24,864
- Give me your hand. Come on!
- No!
1506
01:39:37,978 --> 01:39:39,514
Goodbye, Adam Clay.
1507
01:39:40,383 --> 01:39:42,743
- Keep eyes on! Let's go!
105365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.