Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,233 --> 00:00:36,024
Gracias por la cena
encantadora esta noche.
2
00:00:36,191 --> 00:00:37,607
Por supuesto, te lo mereces.
3
00:00:37,733 --> 00:00:39,899
Sabes que no tuviste que
lavar los platos esta noche.
4
00:00:39,924 --> 00:00:42,399
Quiero decir, sé que lo
haces todas las noches, pero...
5
00:00:42,691 --> 00:00:43,774
Yo quería ayudar.
6
00:00:43,941 --> 00:00:47,024
Quiero decir, me gusta hacer cosas
para ti, y Cuidando de ti, así que...
7
00:00:47,233 --> 00:00:48,524
¿Ah, de verdad?
8
00:00:48,733 --> 00:00:50,524
Oh, eres tan dulce.
9
00:00:52,191 --> 00:00:55,107
Um, estaba pensando, eh...
10
00:00:55,608 --> 00:00:59,565
este fin de semana tal vez podamos ir en
una pequeña caminata y hacer un picnic?
11
00:00:59,733 --> 00:01:01,649
Ay, me encantaría.
12
00:01:03,583 --> 00:01:05,083
- Va a ser genial.
- No puedo esperar.
13
00:01:06,900 --> 00:01:10,482
Y conozco la manera perfecta
para terminar nuestra noche.
14
00:01:14,483 --> 00:01:16,649
Oh, eso se siente bien?
15
00:01:16,816 --> 00:01:19,274
Um, tal vez un poco...
16
00:01:19,525 --> 00:01:21,357
- ¿Si?
- Sí, más duro.
17
00:01:31,191 --> 00:01:32,649
¿Sabes qué?
18
00:01:32,900 --> 00:01:34,600
Mm, déjame probar,
déjame intentar algo.
19
00:01:34,624 --> 00:01:35,732
Ah, vale.
20
00:01:45,483 --> 00:01:47,607
- ¿Sí?
- Um, un poco más difícil.
21
00:01:47,691 --> 00:01:49,796
- Uh, más difícil? Bueno.
- Sí, sí.
22
00:01:49,941 --> 00:01:51,982
- Agárralos, agárralos.
- ¿Me gusta esto?
23
00:01:52,108 --> 00:01:55,440
Um, mm, tal vez, eh...
24
00:01:55,566 --> 00:01:57,149
- como-- Sí.
- ¿Empujar?
25
00:02:00,233 --> 00:02:01,233
En realidad, ¿sabes qué?
26
00:02:01,257 --> 00:02:04,089
- Te subes, te subes.
- Oh, sí, está bien.
27
00:02:20,983 --> 00:02:23,690
Um, tal vez intente poner su...
28
00:02:23,864 --> 00:02:26,774
mano debajo de la... parte superior, sí.
29
00:02:36,233 --> 00:02:39,315
¿Sabes qué, Harry?
Lo siento, no, esto no funciona.
30
00:02:43,191 --> 00:02:45,565
Eres el marido perfecto.
31
00:02:45,691 --> 00:02:48,940
Tú me cuidas, tú cuidas la casa,
32
00:02:49,233 --> 00:02:52,065
eres desinteresado, eres atento.
33
00:02:53,191 --> 00:02:55,982
No eres lo suficientemente
asertivo para mí.
34
00:02:56,066 --> 00:02:58,149
- Yo-yo, realmente necesito que seas...
- Lo siento.
35
00:02:58,358 --> 00:03:00,650
un hombre para mi.
36
00:03:01,441 --> 00:03:03,607
Yo-yo, bueno, quiero decir...
37
00:03:03,816 --> 00:03:05,524
Es solo que es tu...
38
00:03:06,025 --> 00:03:07,232
un defecto.
39
00:03:07,400 --> 00:03:09,982
Ser agresivo es...
40
00:03:10,191 --> 00:03:13,440
No lo soy, simplemente
no es realmente mi... cosa.
41
00:03:13,650 --> 00:03:15,940
No está en mí, supongo
que no hago eso.
42
00:03:16,108 --> 00:03:17,649
Así que realmente no sé cómo.
43
00:03:17,796 --> 00:03:22,440
Yo solo, siento que nos estamos
perdiendo algo en este matrimonio y...
44
00:03:22,733 --> 00:03:25,357
si vamos a salvar esto..
45
00:03:26,066 --> 00:03:27,899
tenemos que ir a consejería matrimonial.
46
00:03:30,233 --> 00:03:32,899
Siento que me falta algo.
47
00:03:32,924 --> 00:03:34,690
No me siento completa.
48
00:03:34,733 --> 00:03:36,428
¿Podemos intentar algo
más que asesoramiento?
49
00:03:36,453 --> 00:03:38,774
¿Así que lo que?
¿No quieres que sea feliz?
50
00:03:38,900 --> 00:03:40,357
No por supuesto.
51
00:03:41,066 --> 00:03:42,208
Lo siento.
52
00:03:42,233 --> 00:03:45,315
Uh, por supuesto, te quiero
para ser feliz, yo solo, eh.
53
00:03:45,608 --> 00:03:48,315
No hay nada más que nosotros
¿poder intentar? Yo solo, yo no...
54
00:03:49,608 --> 00:03:52,607
No sé, supongo que ser rudo
55
00:03:52,632 --> 00:03:55,964
o agresivo no es, yo no
realmente sé cómo hacer eso.
56
00:04:05,108 --> 00:04:11,024
Si el asesoramiento es la única
forma en que es te haré feliz, entonces...
57
00:04:11,483 --> 00:04:14,883
Puedo intentar ir a terapia contigo.
58
00:04:16,691 --> 00:04:18,024
¿Harás eso por mí?
59
00:04:18,400 --> 00:04:20,149
Por supuesto, quiero hacerte feliz.
60
00:04:25,858 --> 00:04:27,982
No parezcas tan preocupado, Harry.
61
00:04:28,191 --> 00:04:30,982
Después de que nos
ocupemos de esta única cosa.
62
00:04:31,275 --> 00:04:34,107
vas a ser el marido perfecto.
63
00:04:38,540 --> 00:04:43,440
MARIDO, DESATADO
64
00:04:44,584 --> 00:04:46,625
Muy bien, ven por este camino.
65
00:04:47,983 --> 00:04:49,732
Puedes seguir adelante y tomar asiento.
66
00:05:04,446 --> 00:05:10,875
Es maravilloso conocerlos a ambos,
Sr. y Sra. Gonzales Waters.
67
00:05:10,900 --> 00:05:12,857
Es un placer conocerla, Dra. Greene.
68
00:05:13,066 --> 00:05:14,399
Gracias por entrar.
69
00:05:14,538 --> 00:05:19,238
¿Crees que, solo para empezar, me
puede decir tipo de la situación aquí?
70
00:05:19,475 --> 00:05:20,930
Bueno, um,
71
00:05:21,242 --> 00:05:25,087
la cosa es que él es el más marido
perfecto que una mujer podría desear.
72
00:05:25,150 --> 00:05:27,826
Atento, desinteresado.
73
00:05:30,816 --> 00:05:35,107
La cosa es que solo deseo
que él seria un poco mas...
74
00:05:35,400 --> 00:05:38,107
asertivo, por así decirlo.
75
00:05:39,400 --> 00:05:45,315
Sólo quiero que él tome más control en el
dormitorio, si sabes a lo que me refiero.
76
00:05:45,483 --> 00:05:50,190
Oh, está bien, entonces estás buscando
¿Alguien más asertivo en el dormitorio?
77
00:05:50,215 --> 00:05:52,482
¿Quizás no está
satisfaciendo tus necesidades?
78
00:05:52,507 --> 00:05:55,881
De nuevo... marido perfecto.
79
00:05:56,150 --> 00:06:00,850
Pero nos faltan algunas cosas.
80
00:06:02,566 --> 00:06:06,690
¿Por qué no me cuentan un poco?
acerca de su rutina típica de la mañana?
81
00:06:07,204 --> 00:06:11,315
Bueno, um, ambos nos
levantamos bastante temprano.
82
00:06:11,483 --> 00:06:14,440
Pero le gusta dejarme dormir,
en un poco más de tiempo, así que...
83
00:06:14,775 --> 00:06:18,857
él comenzará con el desayuno,
él preparará café,
84
00:06:19,025 --> 00:06:22,524
y él tendrá todo esto hecho a la
hora de levantarme y ducharme.
85
00:06:24,400 --> 00:06:26,982
¿Quieres contarnos
sobre tu mañana, Harry?
86
00:06:28,150 --> 00:06:30,024
Ella ya lo dijo, um...
87
00:06:30,400 --> 00:06:33,940
me levanto como media
hora antes de que ella lo haga.
88
00:06:33,965 --> 00:06:37,339
Um, solo para asegurarme de que
ella tiene tiempo para dormir y descansar.
89
00:06:37,709 --> 00:06:39,916
Um, empiezo con el desayuno.
90
00:06:39,941 --> 00:06:42,774
Uh, a ella le gustan sus huevos
una manera muy específica.
91
00:06:42,930 --> 00:06:44,500
Um, como un poco de líquido,
92
00:06:44,525 --> 00:06:47,399
no, ya sabes, sobre fácil,
líquido con tostadas.
93
00:06:47,525 --> 00:06:50,982
Uh, a veces si se cocinan demasiado
y tengo que como hacerlos dos veces.
94
00:06:51,007 --> 00:06:54,631
Siempre como esos y ella
obtiene los líquidos que le gustan.
95
00:06:55,655 --> 00:06:58,107
Bueno, ¿cómo te gustan tus huevos?
96
00:06:58,483 --> 00:07:00,815
Oh, él los ama revueltos.
97
00:07:02,025 --> 00:07:04,649
Oh, um, le pregunté a Harry.
98
00:07:05,858 --> 00:07:10,074
Realmente no tengo una preferencia.
Realmente no me molesta.
99
00:07:10,099 --> 00:07:13,732
Así que sé que es importante para ella,
así que está bien, como quiero decir.
100
00:07:13,941 --> 00:07:16,732
Voy a poner esos juntos y
haz eso por ella, entonces.
101
00:07:17,439 --> 00:07:18,652
Tan desinteresado.
102
00:07:19,483 --> 00:07:20,940
Interesante.
103
00:07:22,280 --> 00:07:24,815
Está bien, bueno, ustedes dos
van a trabajar después ¿que?
104
00:07:24,839 --> 00:07:27,053
¿Adonde van ustedes a trabajar?
¿Qué haces para vivir?
105
00:07:27,119 --> 00:07:32,013
Bueno, soy un agente de bienes raíces.
Vendo casas millonarias.
106
00:07:32,400 --> 00:07:37,649
Yr-um, él es un abogado
para, uh, um, para una firma.
107
00:07:40,941 --> 00:07:44,468
No al cien por cien.
Entonces, trabajo en mitigación.
108
00:07:44,566 --> 00:07:50,024
Así que ayudo a las parejas a
divorciarse, dividir bienes o negocios.
109
00:07:50,316 --> 00:07:52,024
Están pasando el mismo tipo de cosa.
110
00:07:52,115 --> 00:07:55,690
Um, básicamente solo tratando de
ayudar la gente llega a un compromiso
111
00:07:55,715 --> 00:07:57,565
para que puedan llevarse bien.
112
00:07:57,590 --> 00:07:59,714
¿Trabajas con parejas que se divorcian?
113
00:07:59,816 --> 00:08:00,816
Si.
114
00:08:00,936 --> 00:08:02,357
Es un poco lo que hago.
115
00:08:02,525 --> 00:08:04,671
- Sí.
- Suena como un trabajo interesante, Harry.
116
00:08:05,191 --> 00:08:06,940
Es una buena manera de ayudar a la gente.
117
00:08:08,483 --> 00:08:10,976
Después de un largo día
de hacer todo ese trabajo,
118
00:08:11,001 --> 00:08:12,464
¿Qué hacen ustedes cuando llegan a casa?
119
00:08:12,489 --> 00:08:15,899
Bueno, llego a casa un poco antes que él
120
00:08:15,924 --> 00:08:19,065
y sabes de bienes raíces,
puede ser tan estresante.
121
00:08:19,316 --> 00:08:24,065
Y, um, me gusta volver a casa, tal
vez tomar un par de copas de vino.
122
00:08:24,291 --> 00:08:28,082
Siéntate, tal vez llame a una de mis chicas
y tener una charla de chicas, ya sabes.
123
00:08:29,941 --> 00:08:31,539
Tan pronto como llega a casa,
124
00:08:31,563 --> 00:08:33,899
va derecho a hacer las tareas
del hogar y lavar los platos,
125
00:08:33,924 --> 00:08:37,120
o haciendo las tareas y
preparando la cena para nosotros.
126
00:08:38,233 --> 00:08:40,690
Harry, ¿quieres decirnos?
127
00:08:41,191 --> 00:08:42,857
Cuéntanos, usa tus palabras.
128
00:08:43,042 --> 00:08:46,541
Uh, está bien, algunos días
pueden ser más largo que otros.
129
00:08:46,566 --> 00:08:50,857
Entonces, si llego tarde a veces,
le traigo como vino o flores a--
130
00:08:52,108 --> 00:08:55,982
Y luego, una vez que llego a casa, allí es
por lo general algunas tareas que hacer.
131
00:08:56,108 --> 00:09:01,732
Um, algo de barrido, aspirado,
quitar el polvo, ya sabes, solo cositas.
132
00:09:01,984 --> 00:09:04,483
Um, y luego, por supuesto,
los platos del desayuno.
133
00:09:04,525 --> 00:09:08,315
Así que haré eso y luego obtendré
Comenzó con la cena para los dos.
134
00:09:08,340 --> 00:09:10,666
para que podamos pasar ese tiempo juntos.
135
00:09:10,691 --> 00:09:12,916
Y luego no olvides los
platos después de la cena.
136
00:09:12,941 --> 00:09:14,107
- Cierto.
- Le gusta lavar los platos.
137
00:09:14,132 --> 00:09:16,031
Entonces él me da tiempo
para prepárate para la cama.
138
00:09:16,066 --> 00:09:18,274
Sí, le digo que se relaje
y descomprima, ya sabes.
139
00:09:20,334 --> 00:09:23,333
Así que parece que estás haciendo
mucho trabajo y luego vuelves a casa
140
00:09:23,358 --> 00:09:24,940
y haciendo más trabajo.
141
00:09:24,965 --> 00:09:27,303
Parece... mucho.
142
00:09:27,650 --> 00:09:30,899
Supongo que podría ser mucho, un
un poco de trabajo, pero quiero decir,
143
00:09:30,924 --> 00:09:34,315
es para ella y la amo,
así que va a cuidar de ella.
144
00:09:34,400 --> 00:09:35,774
Entonces, es lo que hago.
145
00:09:35,858 --> 00:09:37,440
Una vez más, es tan desinteresado.
146
00:09:37,608 --> 00:09:39,399
¿Es eso realmente lo que quieres hacer?
147
00:09:40,733 --> 00:09:43,649
Quiero hacerla feliz, así que sí.
148
00:09:43,816 --> 00:09:48,565
Bien, digamos que tuviste una varita
magica y cuando llegas a casa del trabajo,
149
00:09:48,566 --> 00:09:51,399
puedes hacer lo que quieras, ya sabes,
150
00:09:51,525 --> 00:09:54,050
imagina que todos los platos
están istos. ¿Qué, qué harías?
151
00:09:54,733 --> 00:09:59,440
Supongo que lo usaría para hacer seguro
que las tareas y la cena están listas
152
00:09:59,465 --> 00:10:01,750
para que pudiéramos
gastar más tiempo juntos.
153
00:10:01,775 --> 00:10:05,815
Pero que querrías hacer
con tu tiempo libre, Harry?
154
00:10:06,233 --> 00:10:09,940
Um, está bien, um, lo siento,
155
00:10:09,941 --> 00:10:14,274
que tiene que ser esto
hacer con nuestra vida sexual?
156
00:10:14,858 --> 00:10:18,274
Confía en mí, Meryl,
esto es muy relevante y...
157
00:10:18,941 --> 00:10:21,565
creo que me d¡ cuenta
cuál es el problema aquí.
158
00:10:22,733 --> 00:10:28,440
No es que Harry sea demasiado manso, es
que tú, Meryl, eres demasiada controladora.
159
00:10:29,025 --> 00:10:31,440
- Eh, ¿perdón?
- ¿Qué?
160
00:10:31,775 --> 00:10:36,149
Dices que quieres el marido perfecto,
dices que es tan perfecto y grandioso,
161
00:10:36,174 --> 00:10:37,589
pero parece que...
162
00:10:38,066 --> 00:10:43,357
lo estás moldeando para que sea el esposo
crees que es perfecto en lugar de solo...
163
00:10:43,650 --> 00:10:45,085
dejarlo ser quien es.
164
00:10:45,111 --> 00:10:46,875
Eso no es cierto.
165
00:10:46,900 --> 00:10:48,857
- Oh sí.
- Lo dejo ser quien quiera.
166
00:10:48,882 --> 00:10:51,333
- Te dejo ser quien quieras ser.
- Sí, sí.
167
00:10:51,358 --> 00:10:54,416
Es casi como si lo estuvieras castrando.
168
00:10:54,441 --> 00:11:00,149
¿Castrado? Estas exagerando
la situación aquí, ¿verdad?
169
00:11:01,358 --> 00:11:03,732
Quiero decir, tal vez
solo quiere decir que...
170
00:11:04,400 --> 00:11:07,524
te gustan las cosas de cierta manera y...
171
00:11:07,748 --> 00:11:12,107
es muy particular Me refiero a tí
gusta las cosas de cierta manera.
172
00:11:15,608 --> 00:11:16,982
Eso es lo que pensé.
173
00:11:17,275 --> 00:11:22,524
Entonces, para salvarte de esto
esterilizar y ayudar a su relación
174
00:11:22,525 --> 00:11:24,107
y tu vida sexual fuera,
175
00:11:24,441 --> 00:11:28,349
tienes que dejar que
Harry libere a la bestia.
176
00:11:29,816 --> 00:11:32,565
- Quiero decir, yo no--
- ¿Como hacemos eso?
177
00:11:33,233 --> 00:11:37,440
Bueno, tienes que dejar que
Harry haga algo totalmente salvaje
178
00:11:37,566 --> 00:11:39,440
y usted necesita para no interferir.
179
00:11:41,275 --> 00:11:43,440
Creo que tengo la solución perfecta.
180
00:11:44,233 --> 00:11:50,232
Tú, Meryl, te vas a sentar
y cuida a tu marido, Harry,
181
00:11:50,233 --> 00:11:55,024
ten sexo conmigo, tu consejero
de orientación, en esta sala.
182
00:11:57,525 --> 00:11:58,894
- Sabes, no podemos.
- ¿De qué está hablando?
183
00:11:58,919 --> 00:12:01,476
Oh, tienes, eso es una broma, ¿verdad?
Quiero decir que no somos...
184
00:12:01,608 --> 00:12:06,982
Siento que estás retrocediendo en esto
idea y creo que eso solo prueba que
185
00:12:07,066 --> 00:12:10,607
tenemos que hacer esto lo antes
posible por el bien de su relación.
186
00:12:11,233 --> 00:12:12,899
- Es decir--
- Merly,
187
00:12:13,608 --> 00:12:17,911
Ahora, si realmente quieres
más esposo audaz y asertivo,
188
00:12:18,150 --> 00:12:22,857
no puedes enloquecer cuando tiene un
oportunidad de hacer algo verdaderamente audaz.
189
00:12:23,608 --> 00:12:28,982
Y Harry, si hablas en serio
sobre complacer a tu esposa,
190
00:12:29,566 --> 00:12:31,190
Entonces necesitas confiar en mí.
191
00:12:31,290 --> 00:12:32,664
Yo soy el experto después de todo.
192
00:12:33,900 --> 00:12:37,690
- Quiero decir, bueno--
- Esto es indignante, ¿verdad?
193
00:12:37,941 --> 00:12:40,190
Bueno, quiero decir...
194
00:12:42,191 --> 00:12:44,982
Mira, sé que suena loco, pero...
195
00:12:46,275 --> 00:12:49,440
Quiero decir, ella es
una profesional, así que...
196
00:12:49,733 --> 00:12:54,107
Así es. yo soy el profesional
y esto salvará su matrimonio.
197
00:12:54,358 --> 00:12:57,607
No lo sé, tal vez ella lo sepa,
de lo que ella está hablando.
198
00:12:57,858 --> 00:12:59,815
eh, quiero decir...
199
00:13:00,025 --> 00:13:03,774
si es lo que te va a ayudar
ser feliz al final, entonces...
200
00:13:04,027 --> 00:13:06,649
Creo que tal vez debería intentarlo.
201
00:13:11,233 --> 00:13:14,732
Ya pareces mucho más confiado.
202
00:13:17,358 --> 00:13:18,899
- ¿Entonces?
- Okey.
203
00:13:19,358 --> 00:13:21,399
Tal vez esto funcione.
204
00:13:23,108 --> 00:13:25,232
¿Cómo damos este primer paso?
205
00:13:28,126 --> 00:13:31,250
No puedo tener sexo con tu esposo mientras
te sentaste justo al lado de él así.
206
00:13:31,275 --> 00:13:32,482
Vamos.
207
00:13:32,733 --> 00:13:35,774
Sí, sí, toma asiento.
208
00:13:36,135 --> 00:13:39,690
Recuerda, eres no tengo el control
de esta situación, ¿de acuerdo?
209
00:13:41,358 --> 00:13:43,149
Y tú, siéntate.
210
00:13:44,538 --> 00:13:47,871
Mira, sé que quieres besarme.
211
00:14:06,316 --> 00:14:07,857
Va a estar bien.
212
00:14:07,882 --> 00:14:10,845
Él va a ser exactamente el
hombre que quieres que sea.
213
00:14:25,858 --> 00:14:27,857
Está bien. Tócalos.
214
00:14:55,358 --> 00:14:58,149
Creo que tienes mucha pasión,
allá abajo en alguna parte.
215
00:14:58,174 --> 00:14:59,964
Solo tenemos que sacarlo de ti.
216
00:15:07,108 --> 00:15:08,315
Ponte de pie.
217
00:15:15,775 --> 00:15:17,607
Ahora, ¿por qué no te quitas esta camisa?
218
00:15:23,691 --> 00:15:24,815
Sea audaz.
219
00:15:24,941 --> 00:15:27,607
Ser asertivo. Tomar su sin camisa.
220
00:15:31,358 --> 00:15:34,899
Guau, has estado quejarse de esto?
221
00:15:36,066 --> 00:15:39,982
Quiero decir, ¡míralo, Jesucristo!
222
00:15:49,900 --> 00:15:52,107
Siento que ya se está abriendo.
223
00:15:53,691 --> 00:15:56,815
¿Por qué no me muestras lo
que es debajo de esos pantalones?
224
00:15:59,775 --> 00:16:01,524
Vamos, puedes hacerlo.
225
00:16:04,251 --> 00:16:05,875
- Oh, eh--
- ¿Por qué no lo ayudas?
226
00:16:05,900 --> 00:16:07,732
- Mm-hmm, ven aquí.
- ¿Qué?
227
00:16:08,025 --> 00:16:09,357
Ayúdanos.
228
00:16:10,108 --> 00:16:11,108
Quieres...
229
00:16:11,858 --> 00:16:13,940
Quieres desatar tu marido, ¿no?
230
00:16:14,076 --> 00:16:16,741
Quieres que muestre su ¿potencial
completo? Ven a ayudarlo?
231
00:16:19,733 --> 00:16:22,815
Además, necesito para ver esta polla.
232
00:16:39,400 --> 00:16:41,982
Mira, eso no estuvo tan mal, ¿verdad?
233
00:16:43,650 --> 00:16:45,815
No es tan malo, ¿verdad?
234
00:16:47,649 --> 00:16:49,049
¿Por qué no me quitas la camisa?
235
00:16:52,775 --> 00:16:55,149
Sé que esto podría ser
vergonzoso para ti, pero...
236
00:16:59,025 --> 00:17:00,732
Mira, tienes esto.
237
00:17:21,608 --> 00:17:23,524
Déjame ver una de estas manos.
238
00:17:26,193 --> 00:17:28,942
Oh, si, agárrame el trasero.
239
00:17:35,626 --> 00:17:38,583
La polla de tu marido va a
estar dentro de mi coño pronto.
240
00:17:46,233 --> 00:17:48,815
Pero primero, estará en mi boca.
241
00:18:02,858 --> 00:18:04,815
Él ya estaba duro también.
242
00:18:06,400 --> 00:18:07,815
Mm, ¿listo para ir?
243
00:18:27,191 --> 00:18:32,107
Sé que es difícil de controlar
tus impulsos controladores,
244
00:18:32,483 --> 00:18:34,399
pero solo necesito que seas...
245
00:18:35,191 --> 00:18:38,357
muy bien y déjalo hacer lo
que tiene que hacer, ¿verdad?
246
00:18:44,042 --> 00:18:47,250
Y lo estás haciendo muy bien.
Lo estás haciendo genial.
247
00:18:48,663 --> 00:18:52,329
Esto es solo para hacerte
sentir bien y cómodo, ¿verdad?
248
00:19:04,191 --> 00:19:06,065
¿Cómo te hace sentir eso, eh?
249
00:19:06,733 --> 00:19:08,940
Follándome la cara delante de tu esposa.
250
00:19:12,584 --> 00:19:15,000
Te hace sentir como un hombre, ¿sí?
251
00:19:19,691 --> 00:19:22,524
Sabes que mereces tener
lo que quieres a veces, Harry.
252
00:19:56,441 --> 00:19:58,190
Ahora déjame quitarme esta blusa.
253
00:20:00,858 --> 00:20:03,524
- Es justo, ¿verdad?
- Ah, sí.
254
00:20:21,941 --> 00:20:24,065
Vamos a clavar esa polla
entre mis tetas, ¿verdad?
255
00:20:26,775 --> 00:20:29,024
- Nunca había hecho eso antes.
- ¿Oh sí?
256
00:20:29,066 --> 00:20:32,065
¿Si? nunca has follado
las tetas de alguien asi?
257
00:20:32,108 --> 00:20:35,624
Tal vez sea porque no has estado con
alguien con tetas lo suficientemente grandes.
258
00:21:48,775 --> 00:21:51,190
Oh, sí, ¿por qué no te sientas?
259
00:21:51,275 --> 00:21:52,440
Adelante, siéntate.
260
00:21:55,616 --> 00:21:57,616
Después de todo, estoy
aquí para follarte, ¿verdad?
261
00:22:04,140 --> 00:22:05,431
Muy bien. [burlas]
262
00:22:22,858 --> 00:22:24,857
¿Por qué no me tocas el culo?
263
00:22:35,233 --> 00:22:36,982
Oh, tócame.
264
00:22:45,150 --> 00:22:47,232
Sí, estás mejorando.
265
00:22:47,358 --> 00:22:49,149
Estás mejorando.
266
00:22:50,483 --> 00:22:52,232
¿Eso te pone cachondo?
267
00:22:53,525 --> 00:22:55,149
¿Quieres follarme?
268
00:22:56,566 --> 00:22:58,817
¿Aunque lo vas a
hacer frente a tu esposa?
269
00:22:59,106 --> 00:23:00,106
Sí.
270
00:23:00,441 --> 00:23:02,065
¿Crees que vas a mirar?
271
00:23:02,489 --> 00:23:03,489
Creo en ti.
272
00:23:03,514 --> 00:23:05,688
Esto sera muy
bueno para tú relación.
273
00:23:56,941 --> 00:23:58,482
Tienes una buena polla.
274
00:23:58,568 --> 00:24:00,609
- Sí, tienes una buena polla.
- Gracias.
275
00:24:00,816 --> 00:24:02,690
Lo estás haciendo muy bien.
276
00:24:02,941 --> 00:24:05,649
Lo estás haciendo muy bien
al dejar te paseo ahora mismo.
277
00:24:10,209 --> 00:24:11,833
Sí, ¿se siente bien?
278
00:24:11,858 --> 00:24:13,274
- ¿Se siente bien?
- Si.
279
00:24:13,299 --> 00:24:15,190
Se siente bien mi coño
alrededor de tu polla?
280
00:24:17,941 --> 00:24:20,815
Oh, se siente bien
tener que quieres, eh?
281
00:24:21,525 --> 00:24:23,690
- ¿Se siente bien conseguir lo que quieres?
- Si.
282
00:24:26,233 --> 00:24:28,107
No le estabas dando lo que quiere.
283
00:24:32,233 --> 00:24:35,379
Pero está bien porque vamos a
convertirlo en un hombre ahora.
284
00:24:39,858 --> 00:24:41,565
¿Por qué no empiezas a follarme?
285
00:24:41,778 --> 00:24:43,241
Sí, folíame por detrás.
286
00:24:43,364 --> 00:24:45,518
- Sí, sí, me lo das esta vez.
- Okey.
287
00:24:56,376 --> 00:24:57,958
Sí, lo estás haciendo bien.
288
00:24:57,983 --> 00:25:00,232
Sí, sí, sigue adelante.
289
00:25:10,650 --> 00:25:11,650
Usa tu mano.
290
00:25:12,583 --> 00:25:13,583
Sí, agarra mi coño.
291
00:25:32,044 --> 00:25:33,875
Ahora fóllame como
quieres follarme, sí.
292
00:25:57,584 --> 00:25:58,916
Ahora agarra mi teta.
293
00:26:02,275 --> 00:26:03,899
Agárralo, ponlo en tu boca, sí.
294
00:26:06,639 --> 00:26:09,152
Sí, déjate perder en él.
295
00:26:16,441 --> 00:26:19,274
Tienes el control, ¿verdad?
296
00:26:21,150 --> 00:26:22,899
Tu eres el hombre.
297
00:26:51,066 --> 00:26:52,819
- Oh, lo estás haciendo muy bien.
- ¿Si?
298
00:26:56,358 --> 00:26:58,857
Oh, te vamos a hacer
el marido perfecto, sí.
299
00:27:00,518 --> 00:27:02,513
Esto es algo de lo que
querías de él, ¿verdad?
300
00:27:27,167 --> 00:27:29,416
Sí, deslizándose arriba
y abajo sobre su polla.
301
00:27:30,292 --> 00:27:31,833
- Se siente bien, ¿verdad?
- UH Huh.
302
00:27:31,858 --> 00:27:34,000
- ¿Se siente bien conseguir lo que quieres?
- ¡Mierda!
303
00:27:38,358 --> 00:27:40,774
Te ves bien eligiendo esto, sí.
304
00:27:54,876 --> 00:27:56,291
Muévete aquí.
305
00:27:57,800 --> 00:27:59,524
- ¿Qué?
- Establecer.
306
00:28:09,775 --> 00:28:11,721
Está bien, veo que estás
mirando hacia otro lado,
307
00:28:11,745 --> 00:28:13,732
Voy a necesitar que
mires, ¿de acuerdo?
308
00:28:14,275 --> 00:28:16,315
Entonces, aquí arriba.
309
00:28:19,316 --> 00:28:22,440
Necesitas saber- Él solo
necesita saber que está a salvo...
310
00:28:22,691 --> 00:28:25,596
para perseguir exactamente lo
que él quiere seguir, ¿de acuerdo?
311
00:28:47,316 --> 00:28:50,375
- Oh, eso se siente tan bien.
- Sí, sí, sí.
312
00:28:50,400 --> 00:28:53,107
Sí, lo hace, esto se
siente muy bien, sí.
313
00:28:55,358 --> 00:28:56,982
Sigue mirando, sí.
314
00:28:59,441 --> 00:29:01,565
Te gusta cuando ella mira?
315
00:29:01,733 --> 00:29:02,940
Quiero decir,
316
00:29:03,400 --> 00:29:05,524
- Si.
- Se ve un poco incómoda.
317
00:29:06,441 --> 00:29:08,274
- Pero ella confía en ti, ¿ves?
- ¿Si?
318
00:29:11,233 --> 00:29:13,107
Esto es para ella, sí.
319
00:29:13,191 --> 00:29:14,774
Sí, esto es para ella.
320
00:29:15,760 --> 00:29:17,513
Y mucho para mí.
321
00:29:54,525 --> 00:29:56,315
Me gusta cuando lo aprietas.
322
00:29:57,566 --> 00:29:58,940
Mirándome jugar con él.
323
00:30:00,191 --> 00:30:01,982
Eres bueno.
324
00:30:13,626 --> 00:30:15,416
- ¿Necesitas que me deslice un poco hacia atrás?
- Sí.
325
00:30:15,441 --> 00:30:18,190
- Deslízate hacia atrás en tu polla.
- Sí, sí.
326
00:30:24,001 --> 00:30:25,791
Oh, sí, agarra mi teta.
327
00:30:25,816 --> 00:30:27,232
Eso se siente tan bien.
328
00:30:33,001 --> 00:30:35,541
- Realmente me lo estás dando.
- ¿Si?
329
00:30:35,566 --> 00:30:37,732
- ¿Te gusta eso? ¿Si?
- Sí.
330
00:30:40,025 --> 00:30:41,565
Agarra mi garganta.
331
00:30:52,948 --> 00:30:54,474
- ¿Se siente bien?
- Sí, sí.
332
00:30:54,506 --> 00:30:56,161
Se siente bien abrazarme
como una pequeña zorra?
333
00:31:05,025 --> 00:31:07,024
Eso es lo que quieres, ¿verdad?
334
00:31:10,566 --> 00:31:12,399
Sigan buscando, príncipes, sí.
335
00:31:29,483 --> 00:31:31,107
- Lo estás haciendo muy bien.
- ¿Oh sí?
336
00:32:02,476 --> 00:32:05,933
Ya ves, ya está, está ya lo
está haciendo mucho mejor.
337
00:32:18,174 --> 00:32:19,465
- ¿Te gusta que?
- Mm-hmm.
338
00:32:47,025 --> 00:32:49,899
Creo que te gusta follarme
delante de tu mujer, ¿eh?
339
00:32:49,924 --> 00:32:51,125
- ¿Si?
- Está ayudando.
340
00:32:53,477 --> 00:32:55,291
Oh, ¿podemos hacer otra posición?
341
00:32:55,316 --> 00:32:57,083
- ¿Sí?
- Sí, ¿por qué no te levantas?
342
00:32:57,108 --> 00:32:58,274
Levantarse.
343
00:32:58,525 --> 00:33:00,149
Puedes pararte
mientras yo me acuesto?
344
00:33:03,854 --> 00:33:06,603
- ¡Mierda!
- ¿Quieres dármelo así?
345
00:33:15,191 --> 00:33:17,065
Oh, te pones encima de mí.
346
00:33:19,525 --> 00:33:21,149
- ¿UH Huh?
- Mm-hmm.
347
00:33:27,941 --> 00:33:30,080
Oh, eres muy profundo
en esta posición.
348
00:33:44,133 --> 00:33:45,199
Seguir mirando.
349
00:33:45,224 --> 00:33:46,932
Ah, no dejes de mirar.
350
00:34:21,983 --> 00:34:23,815
Ven aquí. Muy bien, ahí.
351
00:34:28,650 --> 00:34:31,232
Puedes empezar a contar
Dime qué hacer si quieres.
352
00:34:38,900 --> 00:34:42,107
¡Oh, sí! quiero que
juegues con tus tetas.
353
00:34:54,900 --> 00:34:56,899
¿No es esto lo que
querías de tu marido?
354
00:34:57,983 --> 00:34:59,857
Quieres tomar el control, ¿eh?
355
00:35:01,025 --> 00:35:02,607
¿Agarrarte, jugar con ellos?
356
00:35:03,983 --> 00:35:06,940
- Oh, mira, es un animal por dentro.
- ¡Oh sí!
357
00:35:34,150 --> 00:35:36,065
Sí, sí, ven por aquí.
358
00:35:36,191 --> 00:35:38,291
- Ah, así.
- Sí, eso es mejor.
359
00:35:38,316 --> 00:35:39,440
- Eso es mejor.
- Sí.
360
00:35:46,647 --> 00:35:48,447
- ¿Por qué no golpeas este trasero?
- Sí, sí.
361
00:35:48,472 --> 00:35:50,305
- Sí, sí.
- ¿Quieres que lo golpee?
362
00:35:52,941 --> 00:35:55,190
Sí, nena, tú siempre querías
que te azotara, ¿verdad?
363
00:36:24,108 --> 00:36:27,074
Ay, sigue, sigue, sigue.
364
00:36:48,941 --> 00:36:51,774
Tu pierna debe permanecer
derecha ahí, quédate ahí.
365
00:37:05,441 --> 00:37:08,774
No he podido jugar con
tetas como este antes.
366
00:37:16,608 --> 00:37:18,607
Chúpamelo, sí.
367
00:37:35,358 --> 00:37:37,000
¿Qué? ¿Qué?
368
00:37:37,025 --> 00:37:39,857
¿Es eso lo que te gusta? Ser capaz
para controlar lo bien que se siente?
369
00:37:43,066 --> 00:37:46,399
- Él va a hacer que me corra, ¿sabes?
- Sí, sí, sí.
370
00:37:46,552 --> 00:37:48,065
Mírame mientras hago que se corra.
371
00:38:13,650 --> 00:38:14,940
- ¡Mierda!
- Juega con tus tetas.
372
00:38:15,983 --> 00:38:17,732
Sí, aprieta esas tetas.
373
00:38:40,525 --> 00:38:42,065
- ¿Quieres más?
- Oh sí.
374
00:38:42,983 --> 00:38:45,690
- ¡Oh, sí!
- Quiero probarlo, sí.
375
00:38:50,441 --> 00:38:52,649
Creo que te lo mereces.
376
00:38:59,608 --> 00:39:02,357
Vas a hacer que una
chica se sienta muy bien, si.
377
00:39:16,691 --> 00:39:18,440
Mm, dile lo bien que se siente.
378
00:39:20,691 --> 00:39:23,274
Oh, Dios mío, su lengua
está contra mi clítoris.
379
00:39:23,816 --> 00:39:25,399
Se siente tan bien.
380
00:39:28,822 --> 00:39:31,155
Oh, se está moviendo más rápido.
381
00:39:33,441 --> 00:39:36,065
Oh, ¿lo haces comer?
sales a veces? ¿Si?
382
00:39:36,441 --> 00:39:38,065
Apuesto que lo haces.
383
00:39:38,150 --> 00:39:39,690
¿Si? Bueno.
384
00:39:40,358 --> 00:39:42,899
Así es como se volvió tan
bueno en esto. ¡Ay Dios mío!
385
00:40:08,108 --> 00:40:09,399
Te prometo que esto es-
386
00:40:12,775 --> 00:40:14,899
Oh Dios! Eso se siente muy bien.
387
00:40:15,025 --> 00:40:17,524
Olvidé lo que iba a hacer te digo.
388
00:40:43,941 --> 00:40:45,940
Esto se siente muy bien, sí.
389
00:40:48,150 --> 00:40:50,190
Esto se siente muy bien, sí.
390
00:40:50,538 --> 00:40:53,328
Él... él va a hacer
que me corra de nuevo.
391
00:40:55,691 --> 00:40:57,440
Puedes decirle cuando te corres.
392
00:41:17,400 --> 00:41:20,024
Me estoy corriendo, me
estoy corriendo de nuevo.
393
00:41:30,983 --> 00:41:32,524
¿Sentirse bien? Mm-hmm?
394
00:41:33,691 --> 00:41:35,732
Oh, sí, ponte de rodillas.
395
00:41:35,816 --> 00:41:38,190
Ven aquí. Oh, sí, joder.
396
00:41:40,400 --> 00:41:41,649
Como eso. Aquí vamos.
397
00:41:42,066 --> 00:41:43,982
Muéstrale, muéstrale
cómo chupar una polla.
398
00:41:53,108 --> 00:41:55,065
¿Te gusta verla hacer eso?
399
00:41:55,108 --> 00:41:56,232
¿Estás aprendiendo?
400
00:42:01,525 --> 00:42:04,107
Oh, sí, sí, haz eso, sí.
401
00:42:05,858 --> 00:42:08,024
Ella siempre salta mis bolas también.
402
00:42:09,233 --> 00:42:10,899
Lo haces más a menudo.
403
00:42:22,347 --> 00:42:25,471
Ahí vamos, ahí mismo,
si si SI SI SI.
404
00:42:33,358 --> 00:42:35,774
Sigue, sigue,
no te dije que pararas.
405
00:42:50,251 --> 00:42:52,458
Sí, mira cómo ella
simplemente va por eso.
406
00:42:52,483 --> 00:42:55,232
Solo mete la cara
ahí, sí, joder que sí.
407
00:42:58,107 --> 00:42:59,640
- Ni siquiera soy de garganta profunda.
- Sí.
408
00:42:59,665 --> 00:43:01,997
Um, su esposo, eso
sería ser incómodo para ti.
409
00:43:03,889 --> 00:43:05,930
Déjame follarte la cara,
sosténlo justo ahí.
410
00:43:05,955 --> 00:43:07,355
Manos fuera, manos fuera.
411
00:43:07,380 --> 00:43:10,920
Allá vamos, sí, sí, sí,
mírala, mírala, allá vamos.
412
00:43:15,650 --> 00:43:18,399
Eso es lo que quiero que hagas,
quiero que te amordaces así.
413
00:43:30,941 --> 00:43:34,732
Oh, sí, ve hasta el final, sí.
414
00:43:36,150 --> 00:43:39,690
Lámelo, lámelo de abajo hacia arriba,
ahí lo tienes, todo el camino hacia arriba.
415
00:43:42,983 --> 00:43:44,482
Ahora vuelve a tu coño.
416
00:43:44,691 --> 00:43:46,482
¿Sí? ¿Es eso lo que quieres?
417
00:43:46,742 --> 00:43:49,450
Le pides que me permita
para ponerlo en tu coño.
418
00:43:51,233 --> 00:43:53,565
Quieres que ponga su
polla de nuevo en mi coño?
419
00:43:58,941 --> 00:44:00,649
- Ven aquí.
- ¿Dónde me quieres?
420
00:44:04,191 --> 00:44:05,899
Asi es, vuelve a montar en él.
421
00:44:06,691 --> 00:44:07,940
Deberías ver.
422
00:44:24,191 --> 00:44:25,940
Eso se siente bien.
423
00:44:52,858 --> 00:44:54,732
- Oh, así, así, así.
- ¿Si?
424
00:45:21,608 --> 00:45:24,065
Corre en mí así, sí.
425
00:45:29,251 --> 00:45:31,000
Oh, a la mierda, a la mierda, vamos.
426
00:45:31,025 --> 00:45:32,690
- Si, si, si.
- Sí, sí, ahí lo tienes, vamos.
427
00:45:32,715 --> 00:45:34,548
- Vamos.
- ¡Si!
428
00:45:36,150 --> 00:45:38,357
Sí, trabaja así.
429
00:45:51,775 --> 00:45:54,274
Sí, ahí vamos, todo el
camino abajo, ahí vamos.
430
00:45:56,566 --> 00:45:58,232
- Oh, él está muy dentro de mí.
- ¡Si!
431
00:46:03,275 --> 00:46:05,024
Esto es lo que
querías, ¿verdad, bebé?
432
00:46:05,816 --> 00:46:07,440
Para que me folie
a alguien así, ¿eh?
433
00:46:07,465 --> 00:46:08,798
Justo en frente de t¡.
434
00:46:09,775 --> 00:46:12,107
- ¡Oh sí! ¡Oh sí!
- ¿No te gusta ahora?
435
00:46:12,900 --> 00:46:15,065
¿No es lo que querías? ¿Mmm?
436
00:46:16,108 --> 00:46:18,232
Di que lo es. Di que
esto es lo que quería.
437
00:46:18,542 --> 00:46:20,333
Te gusta mirarme con otra mujer?
438
00:46:20,358 --> 00:46:22,107
- ¿Sí?
- Esto es lo que quería.
439
00:46:26,095 --> 00:46:27,844
- Aquí mismo, aquí mismo.
- ¡Si!
440
00:46:31,900 --> 00:46:32,900
No mires hacia otro lado.
441
00:46:32,926 --> 00:46:35,024
- Mírala follar así.
- Sí.
442
00:46:35,049 --> 00:46:37,149
Él es muy profundo.
443
00:46:37,233 --> 00:46:39,649
Sí, mírala ponerse jodido así.
444
00:46:39,674 --> 00:46:42,482
- Sí, sí, sí, sí.
- Se siente muy bien.
445
00:46:42,847 --> 00:46:44,522
Oh, la polla de tu
esposo se siente muy bien.
446
00:46:44,546 --> 00:46:45,546
¡Sí!
447
00:46:56,775 --> 00:46:58,774
- Eso es bueno, sí.
- Se siente tan bien.
448
00:47:07,233 --> 00:47:09,732
Oh, sí, muévete, sí, sí.
449
00:47:10,983 --> 00:47:12,982
Ahí tienes, folíame así, sí.
450
00:47:18,866 --> 00:47:21,198
- Me gustas todo dominante así ahora.
- Sí, sí.
451
00:47:21,233 --> 00:47:22,232
- ¿Te gusta?
- Si.
452
00:47:22,257 --> 00:47:23,482
- Dime que te gusta.
- Me encanta.
453
00:47:23,507 --> 00:47:25,146
Sigue adelante. No dije
que dejaras de joderme.
454
00:47:25,191 --> 00:47:27,024
- Sigue, dime que te gusta.
- Si.
455
00:47:27,049 --> 00:47:28,690
¿Dime que te gusta?
456
00:47:28,834 --> 00:47:31,208
- ¿Me gusta cuando eres dominante conmigo?
- ¿Si?
457
00:47:31,233 --> 00:47:33,000
- ¿Yo usándote así?
- Me gusta cuando tomas el control.
458
00:47:33,025 --> 00:47:36,274
- Cuando tomas lo que quieres.
- Ahí lo tienes, sí.
459
00:47:40,191 --> 00:47:43,399
Sí, sacude esa polla así como así.
460
00:48:25,191 --> 00:48:26,565
Siéntelo muy dentro de allí.
461
00:48:26,590 --> 00:48:28,024
Es tan profundo.
462
00:48:28,049 --> 00:48:29,940
- Es tan profundo.
- ¡Sí!
463
00:48:42,483 --> 00:48:45,774
Oh, sí, mira ese trasero.
Tan jodidamente bien.
464
00:48:45,858 --> 00:48:47,399
¿Quieres tomarlo por detrás?
465
00:48:48,441 --> 00:48:51,190
Quédate ahí, tú
quédate ahí jodidamente.
466
00:48:56,441 --> 00:48:58,399
- Quieres follarme delante de ella?
- ¡Oh si!
467
00:49:00,066 --> 00:49:02,232
- Allá vamos.
- Sí es cierto.
468
00:49:03,816 --> 00:49:06,107
- Todo parte del proceso.
- Si.
469
00:49:06,132 --> 00:49:08,190
- Sí, sí.
- Mírala a la cara mientras me voy
470
00:49:08,215 --> 00:49:09,215
dentro de ella,
471
00:49:27,358 --> 00:49:31,065
Vas a tener una nueva marido
cuando llegues a casa hoy.
472
00:49:35,858 --> 00:49:37,774
¿Sí? ¿Te gusta que?
473
00:49:38,858 --> 00:49:39,899
Te estaba preguntando.
474
00:49:39,983 --> 00:49:42,024
- Sí lo hago.
- No me importa lo que ella piense.
475
00:49:58,233 --> 00:50:00,774
- Oh, ahí vamos.
- Oh, eso se siente bien.
476
00:50:00,799 --> 00:50:02,381
- ¿Sí? ¿Quieres más?
- Si.
477
00:50:03,566 --> 00:50:04,857
Oh por favor.
478
00:50:14,209 --> 00:50:16,583
Él es más natural
dominante y asertivo.
479
00:50:16,608 --> 00:50:19,190
no se que tu hizo
para apagar esto.
480
00:50:41,400 --> 00:50:42,982
No lo aprietes de nuevo.
481
00:50:44,733 --> 00:50:46,315
Sí, es jodidamente profundo allí.
482
00:50:49,650 --> 00:50:51,524
Dios mío, eres tan profundo.
483
00:50:53,941 --> 00:50:57,065
Tienes una polla muy grande.
484
00:51:07,292 --> 00:51:09,208
- Quiero la corrida de tu marido.
- Oh sí.
485
00:51:09,233 --> 00:51:10,815
- Mm-hmm, ¿sí?
- Sí, ¿puedo?
486
00:51:11,070 --> 00:51:12,070
Puedo?
487
00:51:12,468 --> 00:51:15,175
- ¿Puedo tener tu semen?
- ¿Dónde lo quieres?
488
00:51:17,316 --> 00:51:19,149
- Me refiero a--
- Pregunta capciosa.
489
00:51:19,174 --> 00:51:20,798
Lo estoy poniendo
todo sobre tus tetas.
490
00:51:23,316 --> 00:51:25,607
Quiero que ella
mire yo lo hago, sí.
491
00:51:27,923 --> 00:51:29,732
Quiero tomar el
semen de tu marido.
492
00:51:44,566 --> 00:51:46,732
Oh, ahí mismo, ahí vamos.
493
00:51:54,025 --> 00:51:56,107
Ponte de rodillas,
ponte de rodillas por mí.
494
00:51:56,132 --> 00:51:58,173
- Ponte de rodillas ahora mismo.
- Si, si, si.
495
00:52:06,066 --> 00:52:07,940
Toma un sorbo, sí.
496
00:52:18,025 --> 00:52:20,149
Mira lo bien que limpia eso.
497
00:52:30,733 --> 00:52:32,524
- Oh--
- Lo hiciste muy bien.
498
00:52:34,347 --> 00:52:36,054
Entonces, entonces, Harry,
499
00:52:36,691 --> 00:52:37,899
¿Cómo te sientes?
500
00:52:38,941 --> 00:52:40,690
¿Por qué diablos estás tan nervioso?
501
00:52:40,816 --> 00:52:42,857
Me siento genial.
502
00:52:47,483 --> 00:52:50,815
Por cierto mientras estoy pensando
en ese picnic no voy a hacer eso.
503
00:52:50,941 --> 00:52:53,274
Uh, voy a salir a la
montañas con los chicos.
504
00:52:53,299 --> 00:52:55,191
Voy a acampar el fin
de semana, así que...
505
00:52:55,233 --> 00:52:57,690
Lo cancelé antes pero...lo que sea.
506
00:52:58,733 --> 00:53:02,315
Pero yo estaba, yo estaba
esperando a ese picnic.
507
00:53:02,358 --> 00:53:04,607
Eso es, eso no es lo que quise decir.
508
00:53:06,858 --> 00:53:08,565
Esto es exactamente
lo que quisiste decir.
509
00:53:08,650 --> 00:53:11,857
Viniste aquí, me pediste
un marido más asertivo.
510
00:53:12,108 --> 00:53:13,315
Aquí está él.
511
00:53:17,983 --> 00:53:19,348
Cuidado con lo que deseas.
41696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.