All language subtitles for the.walking.dead.the.ones.who.live.s01e01.1080p.web.h264-perfectvengefulbeaverofinquire[EZTVx.to]_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,278 --> 00:00:19,802 Rick: We tell ourselves that we are the walking dead. 2 00:00:19,976 --> 00:00:21,717 ♪ 3 00:00:21,847 --> 00:00:24,807 Rick... We're in here together. 4 00:00:24,937 --> 00:00:26,548 Rick: We're gonna lose people. 5 00:00:26,635 --> 00:00:28,376 Maybe even each other. 6 00:00:28,506 --> 00:00:29,812 You can lose me. 7 00:00:29,942 --> 00:00:31,248 No. 8 00:00:31,422 --> 00:00:33,033 If it's me who doesn't make it, 9 00:00:33,120 --> 00:00:35,165 you're gonna have to lead the others forward 10 00:00:35,252 --> 00:00:37,037 because you're the one who can. 11 00:00:37,124 --> 00:00:38,864 Rick! 12 00:00:39,039 --> 00:00:42,346 ♪ 13 00:00:42,433 --> 00:00:44,479 Making a future for Judith-- 14 00:00:44,609 --> 00:00:46,785 it'll be worth it. 15 00:00:46,872 --> 00:00:48,961 We can make it. I'm not giving up. 16 00:00:49,179 --> 00:00:53,444 ♪ 17 00:00:53,531 --> 00:00:55,359 [Helicopter blades whirring] 18 00:00:55,446 --> 00:00:57,187 I have a B. 19 00:00:58,797 --> 00:01:00,930 Jadis: Major General, I'm taking great satisfaction 20 00:01:01,104 --> 00:01:04,281 in investigating corruption and betrayal. 21 00:01:04,412 --> 00:01:06,544 I will fix it. 22 00:01:06,631 --> 00:01:10,505 Michonne: I found something that belonged to the Brave Man. 23 00:01:10,679 --> 00:01:11,897 Judith: What do you mean? 24 00:01:12,072 --> 00:01:14,465 Mom... 25 00:01:14,552 --> 00:01:16,554 is he alive? 26 00:01:16,641 --> 00:01:19,340 I-I don't know... 27 00:01:19,514 --> 00:01:21,342 But if you think he's alive, 28 00:01:21,516 --> 00:01:22,647 then you have to go find him. 29 00:01:22,821 --> 00:01:24,780 Okay, baby girl. I'm gonna try. 30 00:01:24,867 --> 00:01:25,998 Go get him. 31 00:01:26,216 --> 00:01:27,870 ♪ 32 00:01:30,090 --> 00:01:31,743 Rick: I tried. 33 00:01:31,830 --> 00:01:35,617 Please know I tried. 34 00:01:35,704 --> 00:01:38,010 Male news anchor: ...the city's outer walls falling to incursion, 35 00:01:38,098 --> 00:01:39,708 to countermeasures, 36 00:01:39,795 --> 00:01:41,840 to six-hour periods of neighborhoods falling, 37 00:01:41,927 --> 00:01:43,929 to the whole of the city. 38 00:01:44,016 --> 00:01:45,757 There were two incursion points, 39 00:01:45,844 --> 00:01:48,195 two collapses or possible detonations, 40 00:01:48,282 --> 00:01:51,023 which effectively trapped the city's population. 41 00:01:51,111 --> 00:01:52,460 It appears that one building, 42 00:01:52,547 --> 00:01:53,809 where hundreds of people gathered, 43 00:01:53,896 --> 00:01:55,767 was last to fall. 44 00:01:55,854 --> 00:01:58,509 And CRM intelligence states that, though its doors held, 45 00:01:58,596 --> 00:02:01,208 something occurred inside the building itself, 46 00:02:01,295 --> 00:02:05,560 leading to some initial deaths, reanimations, and the whole... 47 00:02:05,647 --> 00:02:08,693 [Dramatic music plays] 48 00:02:08,780 --> 00:02:13,394 ♪ 49 00:02:13,481 --> 00:02:21,141 ♪ 50 00:02:21,228 --> 00:02:28,713 ♪ 51 00:02:28,800 --> 00:02:36,547 ♪ 52 00:02:36,634 --> 00:02:38,506 [Sighs] 53 00:02:38,593 --> 00:02:40,551 ♪ 54 00:02:40,638 --> 00:02:42,553 [Scoffs] 55 00:02:42,640 --> 00:02:44,338 ♪ 56 00:02:44,425 --> 00:02:46,253 [Sighs] 57 00:02:46,340 --> 00:02:54,043 ♪ 58 00:02:54,130 --> 00:02:57,089 [Theme music plays] 59 00:02:57,177 --> 00:03:04,184 ♪ 60 00:03:04,271 --> 00:03:13,105 ♪ 61 00:03:13,193 --> 00:03:21,853 ♪ 62 00:03:21,940 --> 00:03:30,775 ♪ 63 00:03:30,862 --> 00:03:40,350 ♪ 64 00:03:44,398 --> 00:03:46,487 [Dramatic music plays] 65 00:03:46,574 --> 00:03:50,621 ♪ 66 00:03:50,708 --> 00:03:56,323 ♪ 67 00:03:56,410 --> 00:03:57,889 Man: Consignee Grimes is tethered. 68 00:03:57,976 --> 00:03:59,500 Inbound. 69 00:04:00,501 --> 00:04:03,547 Woman: Congsignees, the Civic Republic Military 70 00:04:03,634 --> 00:04:06,115 thanks you for signing up for this voluntary assignment. 71 00:04:06,202 --> 00:04:08,509 This is a level-three hazardous event. 72 00:04:08,596 --> 00:04:11,251 Eliminating the advance of ignited delts, 73 00:04:11,338 --> 00:04:13,165 you are protecting crops and food stores 74 00:04:13,253 --> 00:04:15,080 for over 200,000 people. 75 00:04:15,167 --> 00:04:19,041 You are now speeding up your path to citizenship. 76 00:04:19,128 --> 00:04:20,825 Man #2: Base, this is Alpha. 77 00:04:20,912 --> 00:04:23,437 All consignees are in place and ready to execute. 78 00:04:23,524 --> 00:04:27,092 Man #3: Copy. Execute clearing protocol. 79 00:04:27,179 --> 00:04:30,052 Man #4: Go, consignees! 80 00:04:30,139 --> 00:04:32,054 [Chuckles] 81 00:04:32,141 --> 00:04:34,186 [Walkers growling] 82 00:04:34,274 --> 00:04:35,579 ♪ 83 00:04:35,666 --> 00:04:38,103 [Grunts] 84 00:04:38,190 --> 00:04:40,280 Man: [Speaks indistinctly] Over here! 85 00:04:40,367 --> 00:04:49,114 ♪ 86 00:04:49,201 --> 00:04:51,029 [Growling continues] 87 00:04:51,116 --> 00:04:54,511 ♪ 88 00:04:54,598 --> 00:04:56,861 Man: Another one over here! 89 00:04:56,948 --> 00:05:02,214 ♪ 90 00:05:02,302 --> 00:05:04,129 Man: Grimes. Grimes! [Grunts] 91 00:05:04,216 --> 00:05:06,436 [Grunting] 92 00:05:07,568 --> 00:05:08,917 Man: Consignee Grimes! 93 00:05:09,004 --> 00:05:12,050 Sorry. Trying to find my ax. 94 00:05:12,137 --> 00:05:14,009 [Indistinct shouting] 95 00:05:14,096 --> 00:05:17,360 ♪ 96 00:05:17,447 --> 00:05:19,841 [Man shouts indistinctly in distance] 97 00:05:19,928 --> 00:05:21,712 [Walkers growling] 98 00:05:21,799 --> 00:05:24,106 ♪ 99 00:05:24,193 --> 00:05:26,064 [Grunting] 100 00:05:26,151 --> 00:05:27,849 ♪ 101 00:05:27,936 --> 00:05:29,329 Man: Consignee Grimes. 102 00:05:29,416 --> 00:05:31,679 [Breathing heavily] 103 00:05:31,766 --> 00:05:34,682 ♪ 104 00:05:34,769 --> 00:05:35,900 This is how. 105 00:05:35,987 --> 00:05:38,076 ♪ 106 00:05:38,163 --> 00:05:40,601 This is how. 107 00:05:40,688 --> 00:05:42,864 [Grunts] 108 00:05:42,951 --> 00:05:44,909 [Breathing shakily] 109 00:05:44,996 --> 00:05:48,043 ♪ 110 00:05:48,130 --> 00:05:49,784 Man: Consignee Grimes is breaking protocol. 111 00:05:49,871 --> 00:05:52,874 Man #2: I've got eyes on him! 112 00:05:52,961 --> 00:05:54,789 [Walkers growling] 113 00:05:54,876 --> 00:05:57,269 Consignee Grimes, stop where you are! 114 00:05:57,357 --> 00:05:59,533 ♪ 115 00:05:59,620 --> 00:06:01,012 Consignee Grimes! 116 00:06:01,099 --> 00:06:03,014 [Grunts] 117 00:06:03,101 --> 00:06:04,929 [Panting] 118 00:06:05,016 --> 00:06:06,540 ♪ 119 00:06:06,627 --> 00:06:08,629 [Breathing shakily] 120 00:06:08,716 --> 00:06:10,979 [Man grunting, walker growling in distance] 121 00:06:18,378 --> 00:06:20,292 [Growls] 122 00:06:20,380 --> 00:06:22,207 [Grunting] 123 00:06:22,294 --> 00:06:24,253 [Breathing rapidly] 124 00:06:24,340 --> 00:06:34,132 ♪ 125 00:06:34,219 --> 00:06:43,968 ♪ 126 00:06:44,055 --> 00:06:53,891 ♪ 127 00:06:53,978 --> 00:06:55,763 Rick: Aah! 128 00:06:55,850 --> 00:06:58,505 [Gasping] 129 00:06:58,592 --> 00:07:00,594 Man: Where the hell are you? 130 00:07:00,681 --> 00:07:02,683 [Men shouting indistinctly in distance] 131 00:07:02,770 --> 00:07:07,731 ♪ 132 00:07:07,818 --> 00:07:09,994 Man: Grimes, freeze! 133 00:07:10,081 --> 00:07:11,909 [Electricity zapping] 134 00:07:11,996 --> 00:07:13,520 Man: Down to one, down to one. 135 00:07:13,607 --> 00:07:16,348 Close circle. No kill. 136 00:07:16,436 --> 00:07:18,307 [Walkers growling in distance] 137 00:07:18,394 --> 00:07:20,918 ♪ 138 00:07:21,005 --> 00:07:22,833 [Growls weakly] 139 00:07:22,920 --> 00:07:28,317 ♪ 140 00:07:28,404 --> 00:07:33,844 ♪ 141 00:07:33,931 --> 00:07:35,237 Rick: Michonne! 142 00:07:35,324 --> 00:07:36,891 Michonne: Rick! 143 00:07:36,978 --> 00:07:38,414 Oh, shit. 144 00:07:38,501 --> 00:07:40,155 Excuse me? 145 00:07:43,332 --> 00:07:44,594 I mean... 146 00:07:46,161 --> 00:07:48,250 You mean something else. 147 00:07:48,337 --> 00:07:49,817 Uh, I'm not from around here. 148 00:07:49,904 --> 00:07:52,167 I'm lost, and I'm late for work. 149 00:07:52,254 --> 00:07:55,736 Do you know, uh... 150 00:07:55,823 --> 00:07:57,868 cartography? 151 00:07:57,955 --> 00:07:59,870 [Chuckles] 152 00:07:59,957 --> 00:08:01,437 I don't. 153 00:08:01,524 --> 00:08:03,570 I just know where things are. 154 00:08:03,657 --> 00:08:08,923 Um, that's where I need to be, but I don't know where I am. 155 00:08:11,665 --> 00:08:14,102 That way. 156 00:08:14,189 --> 00:08:16,365 Pass the big blue building. 157 00:08:18,062 --> 00:08:19,499 You'll get there. 158 00:08:20,717 --> 00:08:22,371 I believe in you. 159 00:08:26,680 --> 00:08:28,682 Do you mind if I just... 160 00:08:29,857 --> 00:08:31,380 I don't mind. 161 00:08:32,860 --> 00:08:35,515 I don't mean to interrupt your lunch. 162 00:08:35,602 --> 00:08:37,604 You work around here? 163 00:08:37,691 --> 00:08:39,301 I do. 164 00:08:40,737 --> 00:08:42,130 You like it? 165 00:08:44,915 --> 00:08:47,048 It's not where I want to be. 166 00:08:49,180 --> 00:08:50,530 Are you where you wanna be? 167 00:08:53,620 --> 00:08:55,012 Yeah. 168 00:08:57,101 --> 00:08:59,016 [Chuckles] 169 00:09:09,549 --> 00:09:12,682 [Helicopter blades whirring in distance] 170 00:09:16,468 --> 00:09:18,514 [Sighs] 171 00:09:18,601 --> 00:09:21,169 Rick: I always thought I would wait to tell you everything 172 00:09:21,256 --> 00:09:24,259 when we were finally back together, 173 00:09:24,346 --> 00:09:27,001 that it'd just be a story on the porch 174 00:09:27,088 --> 00:09:29,264 after the sun went down, 175 00:09:29,351 --> 00:09:32,484 when we could barely see each other, 176 00:09:32,572 --> 00:09:34,965 but I have to tell you now. 177 00:09:35,052 --> 00:09:36,880 Not everything. 178 00:09:36,967 --> 00:09:39,622 I can't face everything. 179 00:09:39,709 --> 00:09:41,581 This is most of it, but all of it, 180 00:09:41,668 --> 00:09:44,845 it was always about getting back to you. 181 00:09:44,932 --> 00:09:49,327 What happened on the bridge, I didn't think I'd survive. 182 00:09:49,414 --> 00:09:52,461 ♪ 183 00:09:52,548 --> 00:09:56,378 And I woke up in a military hospital. 184 00:09:56,465 --> 00:09:59,468 An army found me, a force of thousands, 185 00:09:59,555 --> 00:10:01,775 protecting a working, hidden city 186 00:10:01,862 --> 00:10:04,386 of hundreds of thousands. 187 00:10:04,473 --> 00:10:06,867 Security and secrecy above all. 188 00:10:06,954 --> 00:10:08,172 That's the army's code. 189 00:10:08,259 --> 00:10:11,349 So no one can leave ever. 190 00:10:11,436 --> 00:10:12,873 The city governs itself, 191 00:10:12,960 --> 00:10:15,223 completely separate from the military. 192 00:10:15,310 --> 00:10:17,442 But it follows that one rule, 193 00:10:17,529 --> 00:10:20,663 that law from outside the walls. 194 00:10:20,750 --> 00:10:23,797 The people they rescue, they work in the outskirts, 195 00:10:23,884 --> 00:10:27,278 killing walkers for energy or growing food 196 00:10:27,365 --> 00:10:29,933 or managing the water, the waste. 197 00:10:30,020 --> 00:10:31,892 [Walkers growling] 198 00:10:31,979 --> 00:10:34,634 ♪ 199 00:10:34,721 --> 00:10:36,810 After six years of it, they get into the city, 200 00:10:36,897 --> 00:10:40,988 away from the army, from the outskirts. 201 00:10:41,075 --> 00:10:42,685 They're called consignees. 202 00:10:42,772 --> 00:10:45,079 And I was one of them, but I was never gonna go in. 203 00:10:45,166 --> 00:10:46,907 I was gonna get away. 204 00:10:46,994 --> 00:10:48,691 I was gonna get back to you. 205 00:10:48,778 --> 00:10:50,998 God damn it, I was. 206 00:10:51,085 --> 00:10:53,000 Rick: [Grunts] [Walkers growling] 207 00:10:53,087 --> 00:10:56,046 ♪ 208 00:10:56,133 --> 00:10:58,005 [Grunts] 209 00:10:58,092 --> 00:11:05,621 ♪ 210 00:11:05,708 --> 00:11:07,405 Man: Uh, copy that... 211 00:11:07,492 --> 00:11:08,798 ♪ 212 00:11:08,885 --> 00:11:10,757 [Growling] 213 00:11:10,844 --> 00:11:12,019 ♪ 214 00:11:12,106 --> 00:11:13,847 God damn it. 215 00:11:13,934 --> 00:11:16,066 ♪ 216 00:11:16,153 --> 00:11:18,155 Okafor: Could've used the other hand, huh? 217 00:11:18,242 --> 00:11:20,070 [Growling stops] 218 00:11:20,157 --> 00:11:21,985 ♪ 219 00:11:22,072 --> 00:11:24,596 [Walkers growling in distance] 220 00:11:24,684 --> 00:11:28,818 I came down here because I spoke with Major General Beale. 221 00:11:28,905 --> 00:11:30,515 - About me? - Yeah. 222 00:11:30,602 --> 00:11:32,996 You are lucky you got a friend in high places. 223 00:11:33,083 --> 00:11:35,172 You're my friend, huh? 224 00:11:35,259 --> 00:11:36,783 Rick, I lobby the head of what is likely 225 00:11:36,870 --> 00:11:40,177 the most powerful military on the planet, 226 00:11:40,264 --> 00:11:42,484 on your behalf. 227 00:11:42,571 --> 00:11:46,357 I am possibly the best friend you ever had. 228 00:11:46,444 --> 00:11:48,142 What happened to your forehead? 229 00:11:48,229 --> 00:11:50,492 Someone like you happened. 230 00:11:50,579 --> 00:11:53,625 Someone who may be better for my program. 231 00:11:54,409 --> 00:11:55,758 You think that staying out here 232 00:11:55,845 --> 00:11:58,152 gives you a better chance at getting away. 233 00:11:58,239 --> 00:11:59,762 It doesn't. 234 00:11:59,849 --> 00:12:02,634 It just gives you another chance to die. 235 00:12:02,722 --> 00:12:03,940 You may have noticed, 236 00:12:04,027 --> 00:12:05,637 I don't want to see that happen. 237 00:12:05,725 --> 00:12:07,901 [Growling continues in distance] 238 00:12:07,988 --> 00:12:10,512 I'm going back to work. 239 00:12:10,599 --> 00:12:12,601 [Killstick plunges, walker thuds] 240 00:12:12,688 --> 00:12:13,863 Rick, did you hear what I-- 241 00:12:13,950 --> 00:12:15,865 You don't have to do this anymore. 242 00:12:17,475 --> 00:12:19,347 [Walkers grunting] 243 00:12:19,434 --> 00:12:23,307 First time I tried, the army didn't know what to do with me. 244 00:12:23,394 --> 00:12:26,354 Because no one tries to escape. No one wants to. 245 00:12:26,441 --> 00:12:29,923 Would they put me in jail? Kill me? 246 00:12:30,010 --> 00:12:32,882 A Lieutenant Colonel named Okafor, 247 00:12:32,969 --> 00:12:34,841 he convinced them to keep me a consignee, 248 00:12:34,928 --> 00:12:36,930 and I kept trying to escape. 249 00:12:37,017 --> 00:12:38,670 But I couldn't. [Grunts] 250 00:12:38,758 --> 00:12:40,629 I couldn't get back to you. 251 00:12:40,716 --> 00:12:42,544 I kept trying to get away, 252 00:12:42,631 --> 00:12:46,026 so they put me on a leash when we went out into the world. 253 00:12:46,113 --> 00:12:47,679 I couldn't get away. 254 00:12:47,767 --> 00:12:49,812 I couldn't get back to you. 255 00:12:49,899 --> 00:12:51,379 I was trapped. 256 00:12:51,466 --> 00:12:53,337 [Walkers growling] 257 00:12:53,424 --> 00:13:00,301 ♪ 258 00:13:00,388 --> 00:13:07,177 ♪ 259 00:13:07,264 --> 00:13:14,184 ♪ 260 00:13:14,271 --> 00:13:16,796 [Grunting] 261 00:13:16,883 --> 00:13:20,234 ♪ 262 00:13:20,321 --> 00:13:21,844 [Yells] 263 00:13:21,931 --> 00:13:24,281 ♪ 264 00:13:24,368 --> 00:13:28,198 Okafor protected me because he said he saw something in me. 265 00:13:28,285 --> 00:13:31,027 He wanted me to join his program, 266 00:13:31,114 --> 00:13:32,724 to join their army, 267 00:13:32,812 --> 00:13:35,249 to use my life for them. 268 00:13:35,336 --> 00:13:36,685 He put it this way. 269 00:13:36,772 --> 00:13:38,382 I keep on telling you. 270 00:13:38,469 --> 00:13:39,906 ♪ 271 00:13:39,993 --> 00:13:42,604 For people like us... 272 00:13:42,691 --> 00:13:44,867 [Panting] 273 00:13:44,954 --> 00:13:47,435 ...there's no escape for the living. 274 00:13:47,522 --> 00:13:50,481 I left a uniform in your apartment. 275 00:13:50,568 --> 00:13:54,050 It's time to accept things for what they are. 276 00:13:54,137 --> 00:13:55,878 It cost your hand last time. 277 00:13:55,965 --> 00:13:57,924 Next time, it's your life. 278 00:13:58,011 --> 00:13:59,839 Do something with it. 279 00:13:59,926 --> 00:14:01,884 [Breathing heavily] 280 00:14:01,971 --> 00:14:08,369 ♪ 281 00:14:09,936 --> 00:14:12,895 [Indistinct conversations] 282 00:14:12,982 --> 00:14:15,202 [Helicopter blades whirring] 283 00:14:35,657 --> 00:14:37,006 [South African accent] I should thank you 284 00:14:37,093 --> 00:14:38,834 instead of throwing glasses at you. 285 00:14:38,921 --> 00:14:40,575 [Chuckles] 286 00:14:42,446 --> 00:14:44,100 Why? 287 00:14:44,187 --> 00:14:46,581 You showed me I can't get away. 288 00:14:54,328 --> 00:14:56,417 [Indistinct conversations] 289 00:14:56,504 --> 00:15:02,553 ♪ 290 00:15:02,640 --> 00:15:04,468 [Sighs] 291 00:15:04,555 --> 00:15:06,470 ♪ 292 00:15:06,557 --> 00:15:08,472 [Sighs] 293 00:15:08,559 --> 00:15:10,170 ♪ 294 00:15:10,257 --> 00:15:13,347 [Sighs] 295 00:15:13,434 --> 00:15:15,305 [Chuckles] 296 00:15:15,392 --> 00:15:17,742 [Sighs] 297 00:15:17,829 --> 00:15:19,483 [Grunts] 298 00:15:19,570 --> 00:15:23,444 ♪ 299 00:15:31,017 --> 00:15:32,670 Esteban: Shit, man. 300 00:15:32,757 --> 00:15:34,585 I heard about it, but damn. 301 00:15:34,672 --> 00:15:37,284 You really did that shit for real, huh? 302 00:15:38,067 --> 00:15:40,287 Hey, Esteban. 303 00:15:41,331 --> 00:15:42,506 Yeah. 304 00:15:42,593 --> 00:15:44,117 Can I touch it? 305 00:15:44,813 --> 00:15:46,989 Nah, just playing. Jokes, man. 306 00:15:47,076 --> 00:15:48,164 Okay, so for like two years, 307 00:15:48,251 --> 00:15:49,600 you didn't even talk to me. 308 00:15:49,687 --> 00:15:51,341 Or anybody. 309 00:15:51,428 --> 00:15:52,952 But I kept talking to you. 310 00:15:53,691 --> 00:15:56,129 Took a while, but we got something now. 311 00:15:57,260 --> 00:16:00,002 We got something, man, so... 312 00:16:00,089 --> 00:16:01,569 That hidden city? 313 00:16:01,656 --> 00:16:05,268 The only thing you probably see is, like, Alcatraz. 314 00:16:05,355 --> 00:16:08,837 For us consignees, though, we see that good life, man. 315 00:16:08,924 --> 00:16:10,795 You know, they got air conditioning, man. 316 00:16:10,882 --> 00:16:12,058 Air conditioning. 317 00:16:12,145 --> 00:16:13,624 I mean, no more swamp ass. 318 00:16:13,711 --> 00:16:15,322 You feel me? 319 00:16:16,018 --> 00:16:17,324 [Sighs] 320 00:16:17,411 --> 00:16:19,369 I mean, look, Rick, it's a big day, man. 321 00:16:19,456 --> 00:16:21,415 I'm telling you this shit because this is my last day 322 00:16:21,502 --> 00:16:23,330 out here working utilities. 323 00:16:23,417 --> 00:16:26,811 As of tomorrow, I'm gonna be in there. 324 00:16:26,898 --> 00:16:29,727 Deputy Manager of Water and Power of Ward 3. 325 00:16:29,814 --> 00:16:34,906 After six long years, man, my consignment is over. 326 00:16:35,777 --> 00:16:38,258 I'm about to be inside the walls, bitch, 327 00:16:38,345 --> 00:16:39,650 a citizen. 328 00:16:39,737 --> 00:16:41,652 I shoulda got you a gift. Come on, Rick. 329 00:16:41,739 --> 00:16:43,089 What the hell you gonna get me? 330 00:16:43,176 --> 00:16:44,307 A scowl? 331 00:16:44,394 --> 00:16:46,527 [Laughs] 332 00:16:48,137 --> 00:16:49,617 [Sighs] Thank you, 333 00:16:49,704 --> 00:16:51,662 for whatever the hell this is. 334 00:16:52,446 --> 00:16:57,277 Yeah, well, it's life, man. 335 00:16:57,364 --> 00:16:59,105 Hey, at least this Okafor dude's 336 00:16:59,192 --> 00:17:00,410 gonna stop trying to make you 337 00:17:00,497 --> 00:17:01,846 into a soldier and shit. 338 00:17:04,284 --> 00:17:05,937 For real? 339 00:17:06,025 --> 00:17:07,722 Still? 340 00:17:07,809 --> 00:17:10,594 I mean, even after you... 341 00:17:11,465 --> 00:17:12,640 Shit, man, you might as well sign up 342 00:17:12,727 --> 00:17:14,729 just to get him off your back, 343 00:17:14,816 --> 00:17:16,600 you know, and then make your next move 344 00:17:16,687 --> 00:17:19,038 when you're out there scavenging for twine for some shit. 345 00:17:20,300 --> 00:17:23,520 ♪ 346 00:17:23,607 --> 00:17:26,393 Hey, one thing I haven't told you, though. 347 00:17:26,480 --> 00:17:29,918 I got a girl, man, on the inside. 348 00:17:30,005 --> 00:17:32,181 She's a journalist. 349 00:17:32,268 --> 00:17:35,315 Yeah, she was doing a story on, like, water management... 350 00:17:35,402 --> 00:17:44,889 ♪ 351 00:17:44,976 --> 00:17:47,718 Never seen you here before. 352 00:17:47,805 --> 00:17:56,814 ♪ 353 00:17:56,901 --> 00:18:05,910 ♪ 354 00:18:05,997 --> 00:18:07,825 You joined. 355 00:18:07,912 --> 00:18:10,176 [Grunts] 356 00:18:10,263 --> 00:18:11,351 I did. 357 00:18:11,438 --> 00:18:13,396 ♪ 358 00:18:13,483 --> 00:18:14,789 This... 359 00:18:14,876 --> 00:18:16,312 ♪ 360 00:18:16,399 --> 00:18:18,009 ...is millet. 361 00:18:18,097 --> 00:18:24,755 ♪ 362 00:18:24,842 --> 00:18:26,757 Isn't exactly millet country, 363 00:18:26,844 --> 00:18:28,542 but if I could find the right one... 364 00:18:28,629 --> 00:18:30,413 Man: Again. ...it could change things. 365 00:18:30,500 --> 00:18:33,938 ♪ 366 00:18:34,025 --> 00:18:35,375 All: Hah! 367 00:18:35,462 --> 00:18:38,204 ♪ 368 00:18:38,291 --> 00:18:39,857 Sir, yes, sir! 369 00:18:39,944 --> 00:18:43,470 ♪ 370 00:18:43,557 --> 00:18:45,428 Is that your choice? 371 00:18:45,515 --> 00:18:49,519 ♪ 372 00:18:49,606 --> 00:18:51,304 Is this the end of it 373 00:18:51,391 --> 00:18:53,349 and the start of something else? 374 00:18:53,436 --> 00:18:55,134 It's the end... 375 00:18:55,221 --> 00:18:56,657 ♪ 376 00:18:56,744 --> 00:18:59,050 ...and the start. 377 00:18:59,138 --> 00:19:01,792 ♪ 378 00:19:01,879 --> 00:19:05,622 [Blade clinks] Welcome to the CRM. 379 00:19:09,322 --> 00:19:10,845 Michonne: Ah, I thought you were late. 380 00:19:10,932 --> 00:19:13,108 [Both chuckle] 381 00:19:13,195 --> 00:19:15,458 Yep. I am. 382 00:19:17,156 --> 00:19:20,028 Uh, well, I can't be. 383 00:19:22,335 --> 00:19:24,163 But... 384 00:19:25,816 --> 00:19:27,470 ...I do eat here every day. 385 00:19:27,557 --> 00:19:29,777 Around this time? 386 00:19:29,864 --> 00:19:32,475 You're pretty eager, aren't you? 387 00:19:33,607 --> 00:19:34,999 Maybe you are, too. 388 00:19:35,086 --> 00:19:36,305 Oh. 389 00:19:37,263 --> 00:19:38,699 I'm not. 390 00:19:42,224 --> 00:19:44,879 Can I at least-- [Pounding on door] 391 00:19:45,749 --> 00:19:46,924 Comin'. 392 00:19:47,011 --> 00:19:48,622 [Pounding on door] Coming. 393 00:19:48,709 --> 00:19:50,319 Okafor: Come on, Rick. 394 00:19:50,406 --> 00:19:51,712 Class is in session. 395 00:19:51,799 --> 00:19:54,062 [Walker growling] 396 00:20:00,329 --> 00:20:02,331 [Growling stops] 397 00:20:05,943 --> 00:20:07,728 It was a soldier? 398 00:20:08,685 --> 00:20:10,948 Yeah. He was. 399 00:20:11,035 --> 00:20:13,212 I was gonna hold this in the briefing room, 400 00:20:13,299 --> 00:20:16,171 but for what we're going to talk about, 401 00:20:16,258 --> 00:20:18,956 that would be neither safe nor appropriate. 402 00:20:19,043 --> 00:20:21,611 ♪ 403 00:20:21,698 --> 00:20:23,744 What the hell is this? 404 00:20:23,831 --> 00:20:26,050 Okafor: You both have been training for a year. 405 00:20:26,137 --> 00:20:29,097 You're both soldiers now, but you don't actually think 406 00:20:29,184 --> 00:20:31,882 all of this was about you two just becoming soldiers? 407 00:20:31,969 --> 00:20:33,232 ♪ 408 00:20:33,319 --> 00:20:35,973 It's about you two becoming leaders. 409 00:20:36,060 --> 00:20:37,888 I am gonna help you become 410 00:20:37,975 --> 00:20:41,240 part of force command within the CRM. 411 00:20:41,327 --> 00:20:42,545 ♪ 412 00:20:42,632 --> 00:20:44,591 I tried to escape four times. 413 00:20:44,678 --> 00:20:46,593 Mm-hmm. I did this. 414 00:20:46,680 --> 00:20:47,898 I tried to kill you. 415 00:20:47,985 --> 00:20:49,204 ♪ 416 00:20:49,291 --> 00:20:50,901 Yes, but the two of you can help me 417 00:20:50,988 --> 00:20:53,513 change things from the inside. 418 00:20:53,600 --> 00:20:54,731 Sit. 419 00:20:54,818 --> 00:20:56,646 ♪ 420 00:20:56,733 --> 00:20:58,692 You both possess something 421 00:20:58,779 --> 00:21:00,911 I believe the CRM needs 422 00:21:00,998 --> 00:21:04,175 to become what it needs to be. 423 00:21:04,263 --> 00:21:06,090 ♪ 424 00:21:06,177 --> 00:21:08,397 Why does it need to be anything else? 425 00:21:08,484 --> 00:21:10,094 The city lives, it runs itself, 426 00:21:10,181 --> 00:21:12,445 the CRM runs the world outside. 427 00:21:12,532 --> 00:21:14,490 Everything is working when nothing else is. 428 00:21:14,577 --> 00:21:16,405 People can't leave. 429 00:21:16,492 --> 00:21:19,669 They're not free. 430 00:21:19,756 --> 00:21:21,323 No one's free. 431 00:21:21,410 --> 00:21:23,282 Not in this world, but we're alive. 432 00:21:23,369 --> 00:21:25,545 You are, and you're not supposed to be. 433 00:21:25,632 --> 00:21:30,289 The CRM designates people they find as A's and B's. 434 00:21:30,376 --> 00:21:32,203 A's have a strength. 435 00:21:32,291 --> 00:21:34,423 A's will die for what they believe in. 436 00:21:34,510 --> 00:21:37,034 People follow A's. 437 00:21:37,121 --> 00:21:38,645 The people we cross in the world, 438 00:21:38,732 --> 00:21:41,604 the few we bring in, they're classified as B's. 439 00:21:41,691 --> 00:21:44,651 Everyday people who are just trying to survive. 440 00:21:44,738 --> 00:21:46,130 B's get in. 441 00:21:46,217 --> 00:21:50,047 A's are sent away and killed, except you two. 442 00:21:50,134 --> 00:21:52,180 Why? Me. 443 00:21:52,267 --> 00:21:55,009 The CRM needs to change. 444 00:21:55,096 --> 00:21:59,840 The CRM needs strong leaders to change them. 445 00:21:59,927 --> 00:22:02,930 Being the monster to... 446 00:22:03,017 --> 00:22:04,497 fight the monsters-- 447 00:22:04,584 --> 00:22:05,976 that can't last. 448 00:22:06,063 --> 00:22:08,283 And this is why I need the two of you. 449 00:22:08,370 --> 00:22:10,198 All the other secrets, you'll receive 450 00:22:10,285 --> 00:22:11,504 when you move up the ranks, 451 00:22:11,591 --> 00:22:14,071 and you'll receive the Echelon Briefing. 452 00:22:14,158 --> 00:22:16,596 Move up the ranks. The Echelon Briefing? 453 00:22:16,683 --> 00:22:19,163 That's when you get all the info, the whys, 454 00:22:19,250 --> 00:22:22,950 the things 90% of our force doesn't know about 455 00:22:23,037 --> 00:22:25,518 and 100% of our city doesn't. 456 00:22:25,605 --> 00:22:29,043 Do they want us to be leaders? 457 00:22:29,130 --> 00:22:31,262 Do they even know about this? 458 00:22:31,350 --> 00:22:32,916 Here? Tonight? 459 00:22:33,003 --> 00:22:37,094 Telling us about A's and B's and secret briefings? 460 00:22:37,181 --> 00:22:39,575 No. This is just me. 461 00:22:39,662 --> 00:22:43,057 I believe that A's who become soldiers, 462 00:22:43,144 --> 00:22:44,972 become leaders are the only thing 463 00:22:45,059 --> 00:22:47,757 that could possibly change the CRM. 464 00:22:47,844 --> 00:22:49,933 Huh. 465 00:22:50,020 --> 00:22:52,719 So, if we share with the higher-ups 466 00:22:52,806 --> 00:22:54,634 that you're saying these things-- Mnh-mnh. 467 00:22:54,721 --> 00:22:57,680 Don't say "we," Grimes. 468 00:22:57,767 --> 00:22:59,900 [Sighs] 469 00:22:59,987 --> 00:23:03,077 If I'm an "A," 470 00:23:03,164 --> 00:23:06,341 if I think for myself, 471 00:23:06,428 --> 00:23:10,040 why do you even think I'm gonna go along with all of this? 472 00:23:10,127 --> 00:23:11,520 Because I believe if either one of you 473 00:23:11,607 --> 00:23:14,436 had a chance to save the world, you would. 474 00:23:14,523 --> 00:23:16,220 You'd have to. 475 00:23:16,307 --> 00:23:18,222 That book-- open it. 476 00:23:18,309 --> 00:23:20,007 Let's talk about the Cold War. 477 00:23:20,094 --> 00:23:21,617 He wanted to change things, 478 00:23:21,704 --> 00:23:24,228 change the army without them even knowing it. 479 00:23:24,315 --> 00:23:28,232 And he wanted my help to do it. 480 00:23:28,319 --> 00:23:30,844 I'd play along, but it wasn't my fight. 481 00:23:30,931 --> 00:23:32,541 Look here. 482 00:23:32,628 --> 00:23:34,587 You're obviously looking at this different than I am. 483 00:23:34,674 --> 00:23:37,111 I hear you throw this "we" shit around again, 484 00:23:37,198 --> 00:23:39,766 I'll end you. 485 00:23:39,853 --> 00:23:41,550 Were you the one? 486 00:23:41,637 --> 00:23:44,466 The one who cut him up here? 487 00:23:44,553 --> 00:23:47,077 I shot at him, just missed. 488 00:23:47,164 --> 00:23:48,601 Guess I didn't. 489 00:23:48,688 --> 00:23:50,429 You gonna shoot me, too, Thorne? 490 00:23:50,516 --> 00:23:51,952 Hey. 491 00:23:52,039 --> 00:23:53,780 I was in the South African Navy. 492 00:23:53,867 --> 00:23:55,259 Served on submarines. 493 00:23:55,346 --> 00:23:57,436 Used to play poker on the subs. 494 00:23:57,523 --> 00:23:58,741 I was good. 495 00:23:58,828 --> 00:24:01,178 No. I was great. 496 00:24:01,265 --> 00:24:03,093 I wanted to see how great. 497 00:24:03,180 --> 00:24:05,356 They have the best tournaments in the world in Las Vegas. 498 00:24:05,444 --> 00:24:06,923 So I went there to try my luck. 499 00:24:07,010 --> 00:24:09,186 I didn't play a single hand before the lights went out, 500 00:24:09,273 --> 00:24:12,668 which tells me my luck is apparently shit. 501 00:24:12,755 --> 00:24:16,324 He found me in the Atlantic Ocean. 502 00:24:16,411 --> 00:24:17,978 I was half dead. 503 00:24:18,065 --> 00:24:21,198 I tried to kill him so I could stay there. 504 00:24:21,285 --> 00:24:24,463 It was my fourth time trying to get back since the start. 505 00:24:24,550 --> 00:24:26,595 Or the end. 506 00:24:30,730 --> 00:24:33,515 I know why you've done what you've done. 507 00:24:33,602 --> 00:24:35,038 Trying to escape. 508 00:24:35,125 --> 00:24:36,953 Taking your hand off. 509 00:24:37,040 --> 00:24:38,520 Same reason I had. 510 00:24:38,607 --> 00:24:42,219 [Radio chatter, vehicles passing] 511 00:24:42,306 --> 00:24:44,134 There's someone you love out there. 512 00:24:45,832 --> 00:24:47,442 Yeah. I've accepted 513 00:24:47,529 --> 00:24:49,139 that I'm not gonna see my someone again, 514 00:24:49,226 --> 00:24:51,881 because I know that person doesn't want me to die, 515 00:24:51,968 --> 00:24:53,622 and that is probably why I just grazed 516 00:24:53,709 --> 00:24:55,058 Okafor's face. 517 00:24:55,145 --> 00:24:57,626 Somewhere deep inside, I knew I wasn't making it back 518 00:24:57,713 --> 00:25:00,063 to Capetown alive. 519 00:25:00,150 --> 00:25:02,370 If I shoot at you, Grimes, 520 00:25:02,457 --> 00:25:03,719 I won't miss. 521 00:25:03,806 --> 00:25:05,852 I won't graze you, either. 522 00:25:05,939 --> 00:25:08,594 Now, I don't give a shit about what game you're playing. 523 00:25:08,681 --> 00:25:12,511 You heard what he said should have happened to us. 524 00:25:12,598 --> 00:25:15,078 This is all I have left. 525 00:25:15,165 --> 00:25:16,993 The rest? The life before? 526 00:25:17,080 --> 00:25:18,821 It's all gone. 527 00:25:18,908 --> 00:25:20,431 This is all you have left, too. 528 00:25:21,258 --> 00:25:22,521 The person you are trying to get back to-- 529 00:25:22,608 --> 00:25:25,219 Hey, she's not gone. 530 00:25:26,960 --> 00:25:28,570 They're not gone. 531 00:25:28,657 --> 00:25:30,616 She isn't. They aren't. 532 00:25:30,703 --> 00:25:31,791 We are. 533 00:25:31,878 --> 00:25:35,664 ♪ 534 00:25:35,751 --> 00:25:39,189 If you want my help, just ask. 535 00:25:39,276 --> 00:25:42,453 ♪ 536 00:25:42,541 --> 00:25:43,846 Come on. 537 00:25:43,933 --> 00:25:46,893 ♪ 538 00:25:46,980 --> 00:25:49,417 Let's go have a drink before we kill each other. 539 00:25:49,504 --> 00:25:55,031 ♪ 540 00:25:57,773 --> 00:26:04,432 ♪ 541 00:26:04,519 --> 00:26:08,305 Early on, the army had found two other cities, 542 00:26:08,392 --> 00:26:10,003 Portland and Omaha. 543 00:26:10,090 --> 00:26:13,223 Not as big, not as sophisticated, 544 00:26:13,310 --> 00:26:15,748 and not keeping themselves secret. 545 00:26:15,835 --> 00:26:18,446 All three cities became an alliance, 546 00:26:18,533 --> 00:26:22,058 even though two don't know where the third is. 547 00:26:22,145 --> 00:26:25,192 The world is so much bigger than we knew, Michonne, 548 00:26:25,279 --> 00:26:28,064 so much better, and so much worse. 549 00:26:28,151 --> 00:26:31,241 Beale: Life surrounded by death, all in one view. 550 00:26:31,328 --> 00:26:34,767 ♪ 551 00:26:34,854 --> 00:26:36,072 Isn't that right? 552 00:26:36,159 --> 00:26:38,292 Major General Beale. [Breathing heavily] 553 00:26:38,379 --> 00:26:40,773 Yes, sir. It is. 554 00:26:40,860 --> 00:26:43,776 Have a seat, Grimes. 555 00:26:49,042 --> 00:26:51,522 Another thing we have over Portland and Omaha 556 00:26:51,610 --> 00:26:53,568 in our alliance of three 557 00:26:53,655 --> 00:26:57,137 is, unlike them, we're fairly well hidden without much effort. 558 00:26:57,224 --> 00:27:00,923 I saw what federal forces did to Atlanta. 559 00:27:02,011 --> 00:27:04,797 They used napalm, sir. 560 00:27:04,884 --> 00:27:06,712 Monsters. 561 00:27:06,799 --> 00:27:08,409 Worse than the delts. 562 00:27:09,236 --> 00:27:10,846 But this force-- 563 00:27:10,933 --> 00:27:14,807 as the Pennsylvania National Guard at the time-- 564 00:27:14,894 --> 00:27:16,417 we stopped them. 565 00:27:16,504 --> 00:27:18,549 How, sir? 566 00:27:18,637 --> 00:27:20,639 Sacrifice. 567 00:27:20,726 --> 00:27:22,466 Luck. 568 00:27:22,553 --> 00:27:24,120 Calm. 569 00:27:25,208 --> 00:27:26,993 And Okafor. 570 00:27:27,080 --> 00:27:29,212 Okafor, sir? 571 00:27:29,299 --> 00:27:31,040 He was with their Air Force. 572 00:27:31,127 --> 00:27:32,738 He was supposed to bomb the city, 573 00:27:32,825 --> 00:27:35,871 but instead, he bombed 4,000 Marines 574 00:27:35,958 --> 00:27:38,831 staging at Lincoln Financial Field. 575 00:27:38,918 --> 00:27:40,659 He switched sides. 576 00:27:42,878 --> 00:27:44,793 Well, I did, too. 577 00:27:44,880 --> 00:27:46,055 In a way. 578 00:27:47,535 --> 00:27:50,190 Beale: You and Thorne never would have been allowed into the CRM. 579 00:27:50,277 --> 00:27:53,541 You wouldn't have even been let into consignment, 580 00:27:53,628 --> 00:27:56,544 but Okafor made a compelling argument. 581 00:27:58,502 --> 00:28:00,853 Let me ask you a question, Grimes. 582 00:28:00,940 --> 00:28:04,508 I don't expect you to answer, and you don't have to. 583 00:28:04,595 --> 00:28:06,075 I'm just gonna ask it and look in your eyes. 584 00:28:06,162 --> 00:28:07,468 Yes, sir. 585 00:28:08,599 --> 00:28:12,516 Is Okafor up to anything I should know about? 586 00:28:12,603 --> 00:28:15,084 No. No. 587 00:28:15,171 --> 00:28:20,524 ♪ 588 00:28:20,611 --> 00:28:22,091 No. 589 00:28:22,178 --> 00:28:23,789 ♪ 590 00:28:23,876 --> 00:28:25,007 [Chuckles] 591 00:28:25,094 --> 00:28:27,618 Good, Rick. [Sighs] 592 00:28:27,706 --> 00:28:30,317 You asked me how we won, how we survived. 593 00:28:30,404 --> 00:28:31,884 How did you survive? 594 00:28:32,928 --> 00:28:34,495 Sacrifice. 595 00:28:35,235 --> 00:28:37,672 You tried to escape four times. 596 00:28:38,978 --> 00:28:41,241 Why are you here? 597 00:28:41,328 --> 00:28:43,678 Do you want to kill? 598 00:28:43,765 --> 00:28:45,767 To die? 599 00:28:45,854 --> 00:28:49,553 Or is all this just another attempt to escape? 600 00:28:49,640 --> 00:28:51,947 ♪ 601 00:28:52,034 --> 00:28:54,863 Look in my eyes, sir. 602 00:28:54,950 --> 00:28:57,039 You tell me. 603 00:28:57,126 --> 00:29:03,263 ♪ 604 00:29:03,350 --> 00:29:06,832 I'm just gonna share the view with you for a while, Grimes. 605 00:29:06,919 --> 00:29:09,008 ♪ 606 00:29:09,095 --> 00:29:11,750 Everything was about secrets. 607 00:29:11,837 --> 00:29:15,492 The army kept the city a secret at all costs. 608 00:29:15,579 --> 00:29:18,669 Everything the army did was secret to the city. 609 00:29:18,757 --> 00:29:20,062 And then there were the soldiers 610 00:29:20,149 --> 00:29:21,977 with those blood-red stripes 611 00:29:22,064 --> 00:29:25,024 keeping what they did a secret to the whole force. 612 00:29:25,111 --> 00:29:27,417 Secrets on secrets. 613 00:29:27,504 --> 00:29:31,639 And the only thing I cared about was holding on to mine. 614 00:29:31,726 --> 00:29:35,686 Our latest modeling shows a tipping point. 615 00:29:35,774 --> 00:29:37,906 ♪ 616 00:29:37,993 --> 00:29:40,561 There's a reckoning coming... 617 00:29:40,648 --> 00:29:42,215 [Panting] 618 00:29:42,302 --> 00:29:45,522 [Sighs] 619 00:29:45,609 --> 00:29:47,263 ...and it's coming soon. 620 00:29:47,350 --> 00:29:48,699 [Grunts] 621 00:29:48,787 --> 00:29:51,702 Okafor: Maybe you're asking, 622 00:29:51,790 --> 00:29:53,530 "Why can't you just turn away?" 623 00:29:53,617 --> 00:29:58,622 ♪ 624 00:29:58,709 --> 00:30:01,277 Sometimes one person, sometimes two... 625 00:30:01,364 --> 00:30:02,888 [Growls] 626 00:30:02,975 --> 00:30:05,804 ...they have the power, they have a responsibility 627 00:30:05,891 --> 00:30:08,676 to change everything. 628 00:30:08,763 --> 00:30:10,417 You'll see it... 629 00:30:10,504 --> 00:30:11,853 face it... 630 00:30:11,940 --> 00:30:13,812 and I know... 631 00:30:13,899 --> 00:30:16,423 you'll make the right choice. 632 00:30:16,510 --> 00:30:18,729 In that defining moment, 633 00:30:18,817 --> 00:30:21,428 you'll make the right choice. 634 00:30:21,515 --> 00:30:23,734 [Indistinct conversations] 635 00:30:23,822 --> 00:30:28,609 ♪ 636 00:30:30,916 --> 00:30:33,744 Esteban: Oh, shit. 637 00:30:33,832 --> 00:30:35,007 Rick Grimes. 638 00:30:35,094 --> 00:30:36,225 Rick: [Chuckling] Shit. 639 00:30:36,312 --> 00:30:38,749 Esteban Garcia. 640 00:30:38,837 --> 00:30:42,753 Wait, is it Ward 3 Deputy Water Manager Esteban Garcia? 641 00:30:42,841 --> 00:30:45,539 Hey, hey, it's Ward 3 Water Manager now, right? 642 00:30:45,626 --> 00:30:47,367 Hey, where's your consignment jacket? 643 00:30:47,454 --> 00:30:50,109 And how the hell are you even here if it's not a furlough day? 644 00:30:52,067 --> 00:30:54,026 Oh, shit. 645 00:30:54,113 --> 00:30:55,984 You joined the CRM. 646 00:30:57,420 --> 00:30:59,553 What the fuck? 647 00:30:59,640 --> 00:31:02,251 The tunnel under this manhole-- 648 00:31:02,338 --> 00:31:05,472 I need you to tell me where it goes. 649 00:31:05,559 --> 00:31:08,518 [Sighs] Dude, I am senior level water and power now, okay? 650 00:31:08,605 --> 00:31:10,085 I can't just-- I have to keep trying. 651 00:31:10,172 --> 00:31:12,174 I won't stop. 652 00:31:12,261 --> 00:31:14,873 I'm getting there. I'm getting home. 653 00:31:16,135 --> 00:31:19,007 Or I'm dying. That's it. 654 00:31:19,094 --> 00:31:21,488 Look, Rick, you know you're my guy, man, 655 00:31:21,575 --> 00:31:23,969 but I can't tell you shit, alright? 656 00:31:24,056 --> 00:31:25,971 Even if I did tell you shit... 657 00:31:26,841 --> 00:31:28,277 ...you know, the shit I would tell you 658 00:31:28,364 --> 00:31:31,193 would definitely not be that... 659 00:31:31,280 --> 00:31:34,109 this tunnel would take you due east 660 00:31:34,196 --> 00:31:36,720 to a junction about a mile out, 661 00:31:36,807 --> 00:31:40,289 and if there happened to be a padlocked grate there, 662 00:31:40,376 --> 00:31:43,902 I 100% wouldn't tell you 663 00:31:43,989 --> 00:31:47,122 that the code to open it's 4-3-9-9. 664 00:31:47,209 --> 00:31:48,732 ♪ 665 00:31:48,819 --> 00:31:50,996 And another thing I'd tell your ass is that... 666 00:31:51,083 --> 00:31:53,172 ♪ 667 00:31:53,259 --> 00:31:55,478 ...is that I get it, alright? 668 00:31:55,565 --> 00:31:58,046 But you don't have to die, man. 669 00:31:58,133 --> 00:32:00,396 [Sighs] 670 00:32:00,483 --> 00:32:03,922 So don't fucking die, okay? 671 00:32:04,009 --> 00:32:12,017 ♪ 672 00:32:12,104 --> 00:32:19,981 ♪ 673 00:32:20,068 --> 00:32:24,333 ♪ 674 00:32:24,420 --> 00:32:27,728 [Helicopter blades whirring] 675 00:32:27,815 --> 00:32:29,208 Man: Base, this is Black Hawk 3. 676 00:32:29,295 --> 00:32:30,905 We have tally on Gen-Klor. 677 00:32:30,992 --> 00:32:32,080 Wheels down in five. 678 00:32:32,167 --> 00:32:33,603 Man #2: Copy, Black Hawk 3. 679 00:32:33,690 --> 00:32:35,170 After all the years of training 680 00:32:35,257 --> 00:32:37,346 and the talks with Okafor, 681 00:32:37,433 --> 00:32:39,914 playing the good soldier, 682 00:32:40,001 --> 00:32:42,873 I found a way back to you. Go, go, go. 683 00:32:42,961 --> 00:32:45,354 It was a faraway mission... Man: Breaching facility. 684 00:32:45,441 --> 00:32:49,054 ...a resource run to an abandoned chemical plant. 685 00:32:49,141 --> 00:32:52,709 [Dramatic music plays] 686 00:32:52,796 --> 00:32:55,060 I got a walker body, 687 00:32:55,147 --> 00:32:57,062 cut off its hand... 688 00:32:57,149 --> 00:32:59,020 [Walker growling in distance] 689 00:32:59,107 --> 00:33:01,936 ...left it with my dog tags. 690 00:33:02,023 --> 00:33:05,244 The corpse would burn. 691 00:33:05,331 --> 00:33:08,029 "There's no escape for the living," 692 00:33:08,116 --> 00:33:12,164 so I had to make sure they thought I was dead. 693 00:33:12,251 --> 00:33:14,209 [Walkers growling] 694 00:33:14,296 --> 00:33:23,653 ♪ 695 00:33:23,740 --> 00:33:32,923 ♪ 696 00:33:33,011 --> 00:33:35,883 [Grunts] 697 00:33:35,970 --> 00:33:37,841 [Growling continues] 698 00:33:37,928 --> 00:33:43,195 ♪ 699 00:33:43,282 --> 00:33:48,678 ♪ 700 00:33:48,765 --> 00:33:50,332 [Growls] 701 00:33:50,419 --> 00:33:52,073 [Growling] 702 00:33:52,160 --> 00:33:53,640 [Blade stabs walker] 703 00:33:53,727 --> 00:33:55,163 [Growling stops] 704 00:33:55,685 --> 00:33:57,644 [Screams] No, no, no, no, no, no! 705 00:33:57,731 --> 00:33:59,515 God damn it. 706 00:33:59,602 --> 00:34:05,695 ♪ 707 00:34:05,782 --> 00:34:07,915 [Growling] 708 00:34:08,002 --> 00:34:09,395 Wait. Get back. 709 00:34:09,482 --> 00:34:11,527 [Walkers growling] 710 00:34:11,614 --> 00:34:17,098 ♪ 711 00:34:17,185 --> 00:34:19,100 [Walker snarling] 712 00:34:19,187 --> 00:34:21,320 [Electricity crackling] 713 00:34:21,407 --> 00:34:25,237 ♪ 714 00:34:25,324 --> 00:34:27,239 [Gunfire] 715 00:34:27,326 --> 00:34:33,419 ♪ 716 00:34:33,506 --> 00:34:35,725 I saw the whole thing. 717 00:34:35,812 --> 00:34:38,685 C'mon. It's okay. 718 00:34:38,772 --> 00:34:41,296 Man: Copy. Resource extraction complete. 719 00:34:41,383 --> 00:34:43,733 Tablets are loaded. 720 00:34:43,820 --> 00:34:46,562 [Breathing heavily] 721 00:34:46,649 --> 00:34:48,303 [Breathing heavily] Call it in. 722 00:34:48,390 --> 00:34:51,001 ♪ 723 00:34:51,089 --> 00:34:52,742 Evacuee located. 724 00:34:52,829 --> 00:34:54,179 ♪ 725 00:34:54,266 --> 00:34:55,832 A child. 726 00:34:55,919 --> 00:34:57,747 Escorting her to extraction point. 727 00:34:57,834 --> 00:35:01,229 - Copy. - He killed my mommy. 728 00:35:01,316 --> 00:35:02,752 He's a good man, 729 00:35:02,839 --> 00:35:05,015 and we're from a good place. 730 00:35:05,103 --> 00:35:07,496 And we are all gonna go back there. 731 00:35:07,583 --> 00:35:09,150 All of us. 732 00:35:09,237 --> 00:35:10,543 ♪ 733 00:35:10,630 --> 00:35:12,588 We can't be out here. 734 00:35:12,675 --> 00:35:14,286 You said to ask for help. 735 00:35:14,373 --> 00:35:16,418 I'm asking. 736 00:35:16,505 --> 00:35:19,508 I am helping you. 737 00:35:19,595 --> 00:35:21,815 He would have found you 738 00:35:21,902 --> 00:35:24,948 and whoever you're running to. 739 00:35:25,035 --> 00:35:26,602 He knows about you, Grimes. 740 00:35:26,689 --> 00:35:29,083 ♪ 741 00:35:29,170 --> 00:35:30,693 Now, c'mon. 742 00:35:30,780 --> 00:35:38,875 ♪ 743 00:35:38,962 --> 00:35:41,313 [Sighs] 744 00:35:44,925 --> 00:35:48,189 [Dramatic music plays] 745 00:35:48,276 --> 00:35:50,452 [Fluorescent light buzzing] 746 00:35:53,716 --> 00:35:55,153 Wake up. 747 00:35:55,240 --> 00:35:59,635 ♪ 748 00:35:59,722 --> 00:36:01,811 You forgot to salute, soldier. 749 00:36:01,898 --> 00:36:04,553 What the hell do you know about me? 750 00:36:04,640 --> 00:36:05,989 ♪ 751 00:36:06,076 --> 00:36:09,558 "I think of the dead all the time." 752 00:36:09,645 --> 00:36:10,907 ♪ 753 00:36:10,994 --> 00:36:13,301 Her name, back of the note, 754 00:36:13,388 --> 00:36:17,131 your message in a bottle from escape number three. 755 00:36:17,218 --> 00:36:20,656 I went to Rat Island and found the bottle. 756 00:36:20,743 --> 00:36:22,005 That was her on the phones, right? 757 00:36:22,092 --> 00:36:24,225 Yeah, I looked through those, too. 758 00:36:24,312 --> 00:36:27,576 The child, though, was your daughter, right? 759 00:36:27,663 --> 00:36:29,535 [Grunts] 760 00:36:29,622 --> 00:36:32,364 ♪ 761 00:36:32,451 --> 00:36:35,584 Who fucking knows? 762 00:36:35,671 --> 00:36:38,587 Michonne is an unusual name. 763 00:36:38,674 --> 00:36:40,546 Not many people out there, 764 00:36:40,633 --> 00:36:41,808 but if you start the search 765 00:36:41,895 --> 00:36:44,506 around where we picked you up... 766 00:36:44,593 --> 00:36:46,073 ♪ 767 00:36:46,160 --> 00:36:48,118 ...that's potent information. 768 00:36:48,206 --> 00:36:49,729 [Grunts] 769 00:36:49,816 --> 00:36:54,908 So I suppose killing me helps your chances. 770 00:36:54,995 --> 00:36:56,866 You know, maybe I shouldn't have told Thorne 771 00:36:56,953 --> 00:36:59,956 I know things about you, but she tells me things. 772 00:37:00,043 --> 00:37:02,002 [Grunts] 773 00:37:02,089 --> 00:37:05,527 They would have sent me to find you, 774 00:37:05,614 --> 00:37:07,094 clean up my mess, 775 00:37:07,181 --> 00:37:09,749 and finally erase you. 776 00:37:09,836 --> 00:37:12,491 You are my charge. 777 00:37:12,578 --> 00:37:16,277 I'm the one who'd have to kill you and Michonne 778 00:37:16,364 --> 00:37:18,279 and anyone else you ran to out there. 779 00:37:18,366 --> 00:37:19,628 Just knowing about this-- 780 00:37:19,715 --> 00:37:21,021 [Grunts] [Groans] 781 00:37:21,108 --> 00:37:23,502 I don't care why you're covered in blood, 782 00:37:23,589 --> 00:37:26,069 why the bombs go out, and why they don't come back. 783 00:37:26,156 --> 00:37:27,375 Yes, you do. 784 00:37:27,462 --> 00:37:28,637 This isn't my city. 785 00:37:28,724 --> 00:37:30,726 Those aren't my people. 786 00:37:30,813 --> 00:37:33,294 Everyone are your people. Everyone alive. 787 00:37:33,381 --> 00:37:35,427 This isn't everything! 788 00:37:35,514 --> 00:37:38,821 You don't get to choose for the world! 789 00:37:38,908 --> 00:37:40,301 You don't get to choose for me. 790 00:37:40,388 --> 00:37:41,911 I don't. You did. 791 00:37:41,998 --> 00:37:43,783 You made the choice. 792 00:37:43,870 --> 00:37:45,872 ♪ 793 00:37:45,959 --> 00:37:49,528 My wife is my choice. 794 00:37:49,615 --> 00:37:51,094 ♪ 795 00:37:51,181 --> 00:37:52,922 My daughter, 796 00:37:53,009 --> 00:37:55,185 my life is my choice. 797 00:37:55,273 --> 00:37:58,972 You think I went what I went through, 798 00:37:59,059 --> 00:38:01,061 did what I did 799 00:38:01,148 --> 00:38:05,065 to let anyone choose anything for me? 800 00:38:05,152 --> 00:38:08,155 You made the choice. 801 00:38:08,242 --> 00:38:09,809 You live for those people in that city 802 00:38:09,896 --> 00:38:11,898 because you got nothing else but your duty. 803 00:38:11,985 --> 00:38:16,468 Percentages and yields, A's and fucking B's. 804 00:38:16,555 --> 00:38:20,210 Some goddamn good soldier with nothing! 805 00:38:20,298 --> 00:38:21,864 [Grunts] 806 00:38:21,951 --> 00:38:27,522 ♪ 807 00:38:27,609 --> 00:38:30,177 I lost everything! 808 00:38:30,264 --> 00:38:34,442 I bombed Atlanta and I bombed Los Angeles, 809 00:38:34,529 --> 00:38:39,273 and I was en route to do the same to Philadelphia! 810 00:38:39,360 --> 00:38:42,972 Estelle-- a Marine named Estelle-- 811 00:38:43,059 --> 00:38:45,497 that was my wife, and she didn't want to go in 812 00:38:45,584 --> 00:38:48,500 to "liquidate" all the people I didn't manage to liquidate. 813 00:38:48,587 --> 00:38:53,287 We didn't want to see, Rick, another city die for nothing! 814 00:38:53,374 --> 00:38:56,072 And I had power and I had a choice. 815 00:38:56,159 --> 00:39:02,122 ♪ 816 00:39:02,209 --> 00:39:03,863 And I killed my wife... 817 00:39:03,950 --> 00:39:06,518 ♪ 818 00:39:06,605 --> 00:39:08,694 ...and 4,000 other people. 819 00:39:08,781 --> 00:39:10,260 ♪ 820 00:39:10,348 --> 00:39:13,176 And we saved hundreds of thousands, 821 00:39:13,263 --> 00:39:16,441 maybe the whole world with her choice. 822 00:39:16,528 --> 00:39:18,747 I tried with you, Rick. 823 00:39:18,834 --> 00:39:20,619 I tried. 824 00:39:20,706 --> 00:39:21,968 I'm sorry. 825 00:39:22,055 --> 00:39:24,579 What are you apologizing for? 826 00:39:24,666 --> 00:39:34,328 ♪ 827 00:39:34,415 --> 00:39:36,243 [Gun cocks] 828 00:39:36,330 --> 00:39:38,114 [Breathing heavily] 829 00:39:38,201 --> 00:39:40,160 ♪ 830 00:39:40,247 --> 00:39:42,380 Just let me go. 831 00:39:42,467 --> 00:39:44,686 No. 832 00:39:44,773 --> 00:39:52,041 ♪ 833 00:39:52,128 --> 00:39:53,608 Do it. 834 00:39:53,695 --> 00:39:56,176 ♪ 835 00:39:56,263 --> 00:39:58,178 Please. 836 00:39:58,265 --> 00:40:00,223 I won't. 837 00:40:00,310 --> 00:40:05,490 ♪ 838 00:40:05,577 --> 00:40:10,799 ♪ 839 00:40:10,886 --> 00:40:12,888 They're still with you. 840 00:40:12,975 --> 00:40:15,282 ♪ 841 00:40:15,369 --> 00:40:17,632 But you fight here now. 842 00:40:17,719 --> 00:40:19,591 ♪ 843 00:40:19,678 --> 00:40:21,593 You fight for them. 844 00:40:21,680 --> 00:40:24,334 ♪ 845 00:40:24,422 --> 00:40:26,685 You already made the choice. 846 00:40:26,772 --> 00:40:35,520 ♪ 847 00:40:35,607 --> 00:40:38,740 I'm moving you to Logistics with Thorne. 848 00:40:38,827 --> 00:40:41,177 You're gonna help convert a college in the Cascades 849 00:40:41,264 --> 00:40:45,051 to a forward operating base over the next 12 months, 850 00:40:45,138 --> 00:40:49,142 battle-ready for the Frontliners. 851 00:40:49,229 --> 00:40:52,580 All top CRM commanders will convene a summit there 852 00:40:52,667 --> 00:40:54,539 in one year to open the base. 853 00:40:54,626 --> 00:40:58,543 You and Thorne will be project leads 854 00:40:58,630 --> 00:41:00,109 on the conversion team. 855 00:41:00,196 --> 00:41:03,025 This is you getting in. 856 00:41:03,112 --> 00:41:05,637 This is the start of your path 857 00:41:05,724 --> 00:41:07,856 to the higher echelons of power. 858 00:41:07,943 --> 00:41:11,686 I don't want power. 859 00:41:11,773 --> 00:41:13,645 That's the thing. 860 00:41:13,732 --> 00:41:15,298 ♪ 861 00:41:15,385 --> 00:41:17,649 You already have it. 862 00:41:17,736 --> 00:41:19,999 ♪ 863 00:41:24,133 --> 00:41:26,222 [Helicopter blades whirring] 864 00:41:26,309 --> 00:41:29,225 [Dramatic music plays] 865 00:41:29,312 --> 00:41:37,059 ♪ 866 00:41:37,146 --> 00:41:39,540 You have to see this. 867 00:41:39,627 --> 00:41:41,324 Look. 868 00:41:41,411 --> 00:41:42,804 Male news anchor: ...missing a scheduled rendezvous 869 00:41:42,891 --> 00:41:44,110 between alliance partners Portland 870 00:41:44,197 --> 00:41:46,068 and the Civic Republic, 871 00:41:46,155 --> 00:41:48,767 Major General Beale initiated a CRM reconnaissance mission 872 00:41:48,854 --> 00:41:51,726 to ascertain the status of Omaha, 873 00:41:51,813 --> 00:41:55,208 and they have learned that we are now an alliance of two. 874 00:41:55,295 --> 00:41:56,992 The city of Omaha, 875 00:41:57,079 --> 00:41:59,386 one of the three surviving cities on the continent, 876 00:41:59,473 --> 00:42:03,346 has fallen, and with it, nearly 90,000 souls. 877 00:42:03,433 --> 00:42:05,479 Initial survey shows a collapsed section 878 00:42:05,566 --> 00:42:07,394 of the city's perimeter barrier. 879 00:42:07,481 --> 00:42:10,223 In the coming weeks, the CRM will investigate the collapse 880 00:42:10,310 --> 00:42:13,356 to determine if this was pressure from a dead mass-- 881 00:42:13,443 --> 00:42:15,663 They should have seen it coming. 882 00:42:15,750 --> 00:42:17,360 [Sighs] 883 00:42:17,447 --> 00:42:19,841 Omaha let people know where they were, and they died. 884 00:42:19,928 --> 00:42:21,147 What, you think people did this? 885 00:42:21,234 --> 00:42:22,801 I don't know who did this. 886 00:42:22,888 --> 00:42:25,717 I know the Civic Republic is alive and Omaha is dead. 887 00:42:25,804 --> 00:42:28,284 I know that secrets work. 888 00:42:28,371 --> 00:42:29,982 I know this is the answer. 889 00:42:30,069 --> 00:42:31,984 This is the place that will create the future, 890 00:42:32,071 --> 00:42:34,552 and Portland needs to follow our lead. 891 00:42:34,639 --> 00:42:36,945 [Breathing heavily] 892 00:42:37,032 --> 00:42:38,773 That girl that you saved-- 893 00:42:38,860 --> 00:42:42,342 those delts you killed at the manhole, 894 00:42:42,429 --> 00:42:45,432 that was her mother and father. 895 00:42:45,519 --> 00:42:49,218 They had lived in a museum. 896 00:42:49,305 --> 00:42:51,786 Her group, they hunted 897 00:42:51,873 --> 00:42:55,921 and grew mushrooms, built fences. 898 00:42:56,008 --> 00:42:59,751 And then the girl said that, one say, the dead was inside, 899 00:42:59,838 --> 00:43:01,579 and then everyone was dead. 900 00:43:01,666 --> 00:43:04,625 Except her. 901 00:43:04,712 --> 00:43:08,629 She hid in this giant sculpture. 902 00:43:08,716 --> 00:43:11,153 Said it was a grasshopper with these sharp spines. 903 00:43:11,240 --> 00:43:15,201 [Helicopter blades whirring in distance] 904 00:43:15,288 --> 00:43:16,681 [Voice breaking] She crawled under there, 905 00:43:16,768 --> 00:43:18,160 and the delts... 906 00:43:18,247 --> 00:43:20,206 ♪ 907 00:43:20,293 --> 00:43:22,730 ...the people she knew, 908 00:43:22,817 --> 00:43:25,951 they tore themselves up trying to get to her. 909 00:43:26,038 --> 00:43:30,259 She wound up covered in their blood and their organs... 910 00:43:30,346 --> 00:43:32,000 ♪ 911 00:43:32,087 --> 00:43:34,089 ...and after two days, when she couldn't take it anymore, 912 00:43:34,176 --> 00:43:37,745 she finally stepped out to die. 913 00:43:37,832 --> 00:43:41,009 They didn't attack her, [Sniffles] 914 00:43:41,096 --> 00:43:42,402 but she had nothing left 915 00:43:42,489 --> 00:43:45,492 and nowhere to go. 916 00:43:45,579 --> 00:43:48,451 So she just walked... 917 00:43:48,538 --> 00:43:51,367 and tried not to make a noise so she could hide. 918 00:43:51,454 --> 00:43:54,632 You and me and that girl... 919 00:43:54,719 --> 00:43:56,721 ♪ 920 00:43:56,808 --> 00:43:58,418 ...we all want to be somewhere else, 921 00:43:58,505 --> 00:43:59,898 with someone else, 922 00:43:59,985 --> 00:44:02,378 but we got stuck in the right place. 923 00:44:02,465 --> 00:44:03,771 We did. 924 00:44:03,858 --> 00:44:06,687 And you are gonna see that someday. 925 00:44:06,774 --> 00:44:09,647 I'm not sorry I stopped you. 926 00:44:09,734 --> 00:44:12,562 I'm not sorry I saved your life, 927 00:44:12,650 --> 00:44:14,347 even when you didn't want it to be saved. 928 00:44:14,434 --> 00:44:17,002 ♪ 929 00:44:17,089 --> 00:44:19,657 You didn't save my life. 930 00:44:19,744 --> 00:44:22,137 Yes, I did. 931 00:44:22,224 --> 00:44:25,097 ♪ 932 00:44:25,184 --> 00:44:27,142 I wouldn't have missed, Grimes. 933 00:44:27,229 --> 00:44:32,800 ♪ 934 00:44:32,887 --> 00:44:38,763 [Sighs] 935 00:44:38,850 --> 00:44:40,939 [Glass shatters] 936 00:44:41,026 --> 00:44:46,684 At least there's one more good man in this world, hmm? 937 00:44:46,771 --> 00:44:50,078 One more good man to try and save the world... 938 00:44:50,165 --> 00:44:51,471 ♪ 939 00:44:51,558 --> 00:44:54,213 ...whether he wants to or not. 940 00:44:54,300 --> 00:44:56,345 [Helicopter blades whirring in distance] 941 00:44:56,432 --> 00:45:04,136 ♪ 942 00:45:04,223 --> 00:45:06,094 [Door closes] 943 00:45:06,181 --> 00:45:11,534 ♪ 944 00:45:11,621 --> 00:45:13,754 Male news anchor: ...the city's outer walls 945 00:45:13,841 --> 00:45:16,409 falling to incursion, to countermeasures, 946 00:45:16,496 --> 00:45:18,585 to six-hour periods of neighborhoods falling, 947 00:45:18,672 --> 00:45:20,718 to the whole of the city. 948 00:45:20,805 --> 00:45:22,110 There were two incursion points, 949 00:45:22,197 --> 00:45:25,070 two collapses or possible detonations 950 00:45:25,157 --> 00:45:27,768 which effectively trapped the city's population. 951 00:45:27,855 --> 00:45:29,248 It appears that one building, 952 00:45:29,335 --> 00:45:30,597 where hundreds of people gathered, 953 00:45:30,684 --> 00:45:32,555 was last to fall. 954 00:45:32,642 --> 00:45:35,167 And CRM intelligence states that, though its doors held, 955 00:45:35,254 --> 00:45:37,952 something occurred inside the building itself, 956 00:45:38,039 --> 00:45:40,868 leading to some initial deaths, reanimations, 957 00:45:40,955 --> 00:45:42,130 and the whole... 958 00:45:42,217 --> 00:45:45,133 [Dramatic music plays] 959 00:45:45,220 --> 00:45:50,225 ♪ 960 00:45:50,312 --> 00:45:58,146 ♪ 961 00:45:58,233 --> 00:46:06,067 ♪ 962 00:46:06,154 --> 00:46:14,032 ♪ 963 00:46:14,119 --> 00:46:16,034 [Scoffs] 964 00:46:16,121 --> 00:46:17,513 ♪ 965 00:46:17,600 --> 00:46:20,212 [Sighs] 966 00:46:20,299 --> 00:46:22,562 Rick: I thought about ending it, 967 00:46:22,649 --> 00:46:25,173 just stopping it all. 968 00:46:25,260 --> 00:46:26,958 But then-- 969 00:46:27,045 --> 00:46:31,005 then it would just be nothing, wouldn't it? 970 00:46:31,092 --> 00:46:33,616 All of it, for nothing. 971 00:46:33,703 --> 00:46:35,880 I couldn't do it, 972 00:46:35,967 --> 00:46:39,100 but I still decided to die. 973 00:46:39,187 --> 00:46:41,102 ♪ 974 00:46:41,189 --> 00:46:43,409 I've been writing you letters the whole time, 975 00:46:43,496 --> 00:46:46,325 reaching out, to feel something, 976 00:46:46,412 --> 00:46:49,676 writing just to imagine you could read them. 977 00:46:49,763 --> 00:46:51,373 ♪ 978 00:46:51,460 --> 00:46:53,854 This is my last one, 979 00:46:53,941 --> 00:46:57,379 the last letter I write to you that you'll never see. 980 00:46:57,466 --> 00:46:59,468 I love you. 981 00:46:59,555 --> 00:47:01,993 ♪ 982 00:47:02,080 --> 00:47:04,647 I don't see the dead anymore 983 00:47:04,734 --> 00:47:06,867 or the ones I lost 984 00:47:06,954 --> 00:47:11,480 or the sun, the sky, or the water. 985 00:47:11,567 --> 00:47:15,267 I don't see you anymore. 986 00:47:15,354 --> 00:47:17,878 I just see what's ahead. 987 00:47:17,965 --> 00:47:21,186 Metal rotors and gun oil and blood. 988 00:47:21,273 --> 00:47:25,059 What I have to do, what I can do to help save the world, 989 00:47:25,146 --> 00:47:27,932 even if you don't know I ever did that. 990 00:47:28,019 --> 00:47:31,805 I love you so much. 991 00:47:31,892 --> 00:47:34,460 I love you so, so much. 992 00:47:34,547 --> 00:47:36,679 I tried. 993 00:47:36,766 --> 00:47:39,595 Please just know I tried. 994 00:47:39,682 --> 00:47:44,252 ♪ 995 00:47:44,339 --> 00:47:46,864 I tried... 996 00:47:46,951 --> 00:47:49,040 but I failed. 997 00:47:51,520 --> 00:47:54,784 [Traffic passing] 998 00:47:54,872 --> 00:47:57,962 [Footsteps approaching] 999 00:48:00,399 --> 00:48:03,881 This is a pretty bold move, but you said you believed in me. 1000 00:48:03,968 --> 00:48:05,926 So, if you want this bench to yourself, 1001 00:48:06,013 --> 00:48:10,452 I can take this large pizza past the big, blue building, 1002 00:48:10,539 --> 00:48:12,715 and eat it alone at my miserable desk 1003 00:48:12,802 --> 00:48:15,588 at my miserable job. 1004 00:48:15,675 --> 00:48:18,069 I do believe in you... 1005 00:48:19,418 --> 00:48:21,594 ...and I do like pizza. 1006 00:48:25,815 --> 00:48:28,122 But shut up about your misery. 1007 00:48:28,862 --> 00:48:30,472 You're not stuck anywhere. 1008 00:48:31,560 --> 00:48:33,823 Well, you said you're not where you wanna be. 1009 00:48:33,911 --> 00:48:35,303 I'm not. 1010 00:48:35,390 --> 00:48:37,218 But I'm not stuck, either. 1011 00:48:38,045 --> 00:48:41,875 We can make this whole damn world ours if we want to. 1012 00:48:45,183 --> 00:48:46,793 [Chuckles] 1013 00:48:46,880 --> 00:48:49,230 What if I came here one day... 1014 00:48:49,317 --> 00:48:51,058 Mm-hmm. 1015 00:48:51,145 --> 00:48:52,538 ...with five pizzas? 1016 00:48:52,625 --> 00:48:54,801 [Chuckles] 1017 00:48:56,324 --> 00:48:58,022 And a wedding ring? 1018 00:49:05,116 --> 00:49:07,292 I think you should do that. 1019 00:49:07,379 --> 00:49:10,512 [Wind blowing gently] 1020 00:49:10,599 --> 00:49:13,951 [Birds chirping] 1021 00:49:17,780 --> 00:49:21,088 [Dramatic music plays] 1022 00:49:21,175 --> 00:49:23,438 I think... 1023 00:49:23,525 --> 00:49:25,614 I believe in you. 1024 00:49:25,701 --> 00:49:27,268 I think, um... 1025 00:49:27,355 --> 00:49:31,620 ♪ 1026 00:49:31,707 --> 00:49:33,753 [Walkers growling] 1027 00:49:33,840 --> 00:49:34,972 Rick! 1028 00:49:35,059 --> 00:49:37,061 [Music fades] 1029 00:49:39,063 --> 00:49:41,152 [Sighs] 1030 00:49:45,765 --> 00:49:47,245 Okafor: Thanks for taking us up the coast. 1031 00:49:47,332 --> 00:49:49,769 I like the way you fly. 1032 00:49:50,857 --> 00:49:52,902 Hard to tell if there's anything on your mind. 1033 00:49:52,990 --> 00:49:55,818 You rarely say shit these days, Rick. 1034 00:49:59,605 --> 00:50:04,001 I've been thinking about this night when I was a kid. 1035 00:50:04,088 --> 00:50:06,873 7 years old. 1036 00:50:06,960 --> 00:50:09,180 [Soft, dramatic music plays] 1037 00:50:09,267 --> 00:50:10,703 I was thirsty, 1038 00:50:10,790 --> 00:50:12,618 couldn't sleep, 1039 00:50:12,705 --> 00:50:14,402 so I went to get some water. 1040 00:50:14,489 --> 00:50:17,666 Old house, squeaky floorboards, 1041 00:50:17,753 --> 00:50:20,104 trying not to wake my family. 1042 00:50:20,191 --> 00:50:22,280 ♪ 1043 00:50:22,367 --> 00:50:25,326 I was on the stairs... 1044 00:50:25,413 --> 00:50:28,547 and I saw a light in the kitchen. 1045 00:50:28,634 --> 00:50:30,723 It was orange. 1046 00:50:30,810 --> 00:50:33,987 The crops were burning. 1047 00:50:34,074 --> 00:50:37,730 I was so scared, I couldn't move. 1048 00:50:37,817 --> 00:50:40,385 Then, my dad was there. 1049 00:50:40,472 --> 00:50:42,778 ♪ 1050 00:50:42,865 --> 00:50:45,042 He looked like a monster. 1051 00:50:45,129 --> 00:50:46,565 ♪ 1052 00:50:46,652 --> 00:50:49,655 Half his body was burnt, 1053 00:50:49,742 --> 00:50:52,179 but he was there to get me out. 1054 00:50:52,266 --> 00:50:54,486 He said I didn't need to be scared, 1055 00:50:54,573 --> 00:50:56,227 that it was just the burning, 1056 00:50:56,314 --> 00:50:58,316 that the flames were protecting the plants 1057 00:50:58,403 --> 00:51:00,405 for the next harvest. 1058 00:51:00,492 --> 00:51:03,712 He said, "It may look like the end of the world, 1059 00:51:03,799 --> 00:51:05,584 but it's only just the beginning." 1060 00:51:05,671 --> 00:51:08,543 He was so certain, 1061 00:51:08,630 --> 00:51:10,371 so steady, 1062 00:51:10,458 --> 00:51:13,157 and he... 1063 00:51:13,244 --> 00:51:15,463 ♪ 1064 00:51:15,550 --> 00:51:18,292 It made me calm. 1065 00:51:18,379 --> 00:51:20,555 I believed him. 1066 00:51:20,642 --> 00:51:23,689 Did he survive? 1067 00:51:23,776 --> 00:51:26,126 Yeah, he was okay. 1068 00:51:26,213 --> 00:51:27,258 And it was okay. 1069 00:51:27,345 --> 00:51:29,390 We got a new barn, 1070 00:51:29,477 --> 00:51:31,305 new house. 1071 00:51:31,392 --> 00:51:35,266 Next year, the harvest was the best it ever was. 1072 00:51:35,353 --> 00:51:38,269 Years later, after my dad died, 1073 00:51:38,356 --> 00:51:41,010 my mother told me... 1074 00:51:41,098 --> 00:51:43,100 that it wasn't lightning. 1075 00:51:43,187 --> 00:51:44,362 ♪ 1076 00:51:44,449 --> 00:51:47,147 That he lit the fire. 1077 00:51:47,234 --> 00:51:49,584 That the farm was gonna fail... 1078 00:51:49,671 --> 00:51:51,760 ♪ 1079 00:51:51,847 --> 00:51:54,589 ...and what he did saved it. 1080 00:51:54,676 --> 00:51:56,765 He saved us. 1081 00:51:56,852 --> 00:51:58,680 And-- 1082 00:51:58,767 --> 00:52:00,769 And it just rocked me. 1083 00:52:00,856 --> 00:52:02,293 ♪ 1084 00:52:02,380 --> 00:52:06,035 I thought he was the most honest man I knew. 1085 00:52:06,123 --> 00:52:09,822 My mother said what he did wasn't right. 1086 00:52:09,909 --> 00:52:13,042 She said that the scars and the pain, 1087 00:52:13,130 --> 00:52:15,871 it just reminded him... 1088 00:52:15,958 --> 00:52:18,961 ♪ 1089 00:52:19,048 --> 00:52:21,442 ...that he saved us. 1090 00:52:21,529 --> 00:52:26,534 ♪ 1091 00:52:26,621 --> 00:52:28,362 I'm in. 1092 00:52:28,449 --> 00:52:31,409 [Soft, dramatic music plays] 1093 00:52:31,496 --> 00:52:36,370 ♪ 1094 00:52:36,457 --> 00:52:38,372 It's been a good year. 1095 00:52:38,459 --> 00:52:41,593 I know you're the right thing for this force, Rick. 1096 00:52:41,680 --> 00:52:45,510 I know you're the right thing for this plan. 1097 00:52:45,597 --> 00:52:49,078 No more [Sighs] A's and B's. 1098 00:52:49,166 --> 00:52:51,080 No more Omahas. 1099 00:52:51,168 --> 00:52:53,518 ♪ 1100 00:52:53,605 --> 00:52:55,259 You know, I'm gonna be perfectly honest. 1101 00:52:55,346 --> 00:52:59,263 I still don't know how it's all gonna work out, so... 1102 00:52:59,350 --> 00:53:02,222 I'll tell you one more secret. 1103 00:53:02,309 --> 00:53:04,877 When you get to that point... 1104 00:53:06,835 --> 00:53:08,533 ...swear on the sword. 1105 00:53:09,795 --> 00:53:11,362 Don't let it take. 1106 00:53:11,449 --> 00:53:14,321 You'll know. 1107 00:53:14,408 --> 00:53:16,845 Trust me. You'll know. [Projectile whooshing] 1108 00:53:16,932 --> 00:53:19,152 [Gurgling] 1109 00:53:19,239 --> 00:53:21,110 [Muttering] 1110 00:53:21,198 --> 00:53:24,331 We're hit! Protocol three! 1111 00:53:24,418 --> 00:53:25,550 Protocol three! 1112 00:53:25,637 --> 00:53:27,769 [Alarm blaring] 1113 00:53:27,856 --> 00:53:29,945 [Dramatic music plays] 1114 00:53:30,032 --> 00:53:33,384 [Speaks indistinctly] 1115 00:53:33,471 --> 00:53:34,820 Man: Report! 1116 00:53:34,907 --> 00:53:37,779 Okafor KIA! 1117 00:53:37,866 --> 00:53:39,999 Right seat down! 1118 00:53:40,086 --> 00:53:42,349 Defending west! 1119 00:53:42,436 --> 00:53:44,482 [Explosion] 1120 00:53:44,569 --> 00:53:48,529 ♪ 1121 00:53:48,616 --> 00:53:51,402 Oh, God. Taking fire! 1122 00:53:51,489 --> 00:53:53,882 We're taking fire! 1123 00:53:53,969 --> 00:53:56,537 [Grunting] 1124 00:53:56,624 --> 00:53:59,888 ♪ 1125 00:53:59,975 --> 00:54:05,111 10 miles-- 10 miles south of C-126, C-126. 1126 00:54:05,198 --> 00:54:07,766 We're going down. 1127 00:54:07,853 --> 00:54:09,550 Brace, brace, brace! 1128 00:54:09,637 --> 00:54:11,509 [Blaring continues] 1129 00:54:11,596 --> 00:54:18,255 ♪ 1130 00:54:18,342 --> 00:54:24,826 ♪ 1131 00:54:24,913 --> 00:54:27,220 [Grunting] 1132 00:54:31,920 --> 00:54:33,095 [Device beeping] 1133 00:54:33,182 --> 00:54:34,749 Prepare to engage. 1134 00:54:34,836 --> 00:54:36,273 Let's go! 1135 00:54:36,360 --> 00:54:38,100 Man: Force 6, 3 points. Start at left exit. 1136 00:54:38,187 --> 00:54:39,928 Hit your PRBs. Copy. 1137 00:54:40,015 --> 00:54:42,235 [Missile whirring] 1138 00:54:42,322 --> 00:54:43,889 [Explosion] 1139 00:54:43,976 --> 00:54:46,544 Free fire to the line, now! 1140 00:54:46,631 --> 00:54:48,154 Move! 1141 00:54:48,241 --> 00:54:49,460 ♪ 1142 00:54:49,547 --> 00:54:51,984 [Missile whirring] 1143 00:54:52,071 --> 00:54:54,552 [All grunt] 1144 00:54:54,639 --> 00:54:56,858 [Dramatic music plays] 1145 00:54:56,945 --> 00:55:04,997 ♪ 1146 00:55:05,084 --> 00:55:07,869 Man: Move! Man #2: [Grunts] 1147 00:55:07,956 --> 00:55:11,699 ♪ 1148 00:55:11,786 --> 00:55:14,876 Man #3: [Gags] 1149 00:55:14,963 --> 00:55:16,835 [Grunting] 1150 00:55:16,922 --> 00:55:26,671 ♪ 1151 00:55:26,758 --> 00:55:29,891 [Soft music plays] 1152 00:55:29,978 --> 00:55:31,806 [Both breathing heavily] 1153 00:55:31,893 --> 00:55:34,505 ♪ 1154 00:55:34,592 --> 00:55:36,637 [Gasps] 1155 00:55:42,077 --> 00:55:44,341 [Gasps] 1156 00:55:46,778 --> 00:55:49,171 [Breathing heavily] 1157 00:56:02,359 --> 00:56:03,534 [Yells, horse whinnies] 1158 00:56:04,578 --> 00:56:06,101 My name is Michonne. 1159 00:56:06,188 --> 00:56:08,408 I lost someone years ago, 1160 00:56:08,495 --> 00:56:10,845 but I just found out that he's alive. 1161 00:56:11,019 --> 00:56:13,195 I need to ask for some help myself. 1162 00:56:13,370 --> 00:56:14,545 We'll take you as far as you need. 1163 00:56:14,719 --> 00:56:20,899 ♪ 1164 00:56:21,029 --> 00:56:22,509 Scatter! 1165 00:56:23,858 --> 00:56:24,903 That's it. 1166 00:56:25,033 --> 00:56:26,644 No other reason, no agenda. 1167 00:56:26,818 --> 00:56:31,388 ♪ 1168 00:56:32,214 --> 00:56:35,566 ♪ 1169 00:56:35,653 --> 00:56:37,394 Rick: Michonne. 1170 00:56:37,481 --> 00:56:38,743 Michonne! 1171 00:56:38,830 --> 00:56:40,832 Michonne: Rick! 1172 00:56:40,919 --> 00:56:43,225 Hello. I am Scott M. Gimple. 1173 00:56:43,312 --> 00:56:45,010 I'm the executive producer 1174 00:56:45,097 --> 00:56:47,360 and showrunner of "The Ones Who Live," 1175 00:56:47,447 --> 00:56:49,754 and this is your episode insider. 1176 00:56:49,841 --> 00:56:51,320 Rick: An army found me, 1177 00:56:51,408 --> 00:56:54,846 a force of thousands protecting a working 1178 00:56:54,933 --> 00:56:57,152 hidden city of hundreds of thousands. 1179 00:56:57,239 --> 00:56:59,372 Throughout the shows in The Walking Dead universe, 1180 00:56:59,459 --> 00:57:03,724 we've seen aspects of the CRM, in small ways and in big ways. 1181 00:57:03,811 --> 00:57:06,335 Our ambition is to tell, hopefully, a bigger story 1182 00:57:06,423 --> 00:57:09,817 and have some answers that I'd been sort of asking Scott 1183 00:57:09,904 --> 00:57:11,471 and, you know, Robert Kirkman 1184 00:57:11,558 --> 00:57:13,255 and all the rest of them for years. 1185 00:57:13,342 --> 00:57:16,563 ♪ 1186 00:57:16,650 --> 00:57:20,088 There was definitely a paper trail to the CRM 1187 00:57:20,175 --> 00:57:23,048 from, you know, the genesis of this show. 1188 00:57:23,135 --> 00:57:25,050 We've had stories on "Fear the Walking Dead" 1189 00:57:25,137 --> 00:57:27,008 that have shown the lengths they'll go to 1190 00:57:27,095 --> 00:57:29,402 just to erase evidence about them, 1191 00:57:29,489 --> 00:57:32,144 and the CRM doesn't let anyone leave. 1192 00:57:32,231 --> 00:57:36,278 Most people don't want to go, so it's not really an issue. 1193 00:57:36,365 --> 00:57:39,673 Nat: The only thing you probably see is like Alcatraz. 1194 00:57:39,760 --> 00:57:42,633 For us consignees, though, we see that good life, man. 1195 00:57:42,720 --> 00:57:45,070 When we first see Rick, he's outside the city. 1196 00:57:45,157 --> 00:57:46,550 He's not yet a citizen. 1197 00:57:46,637 --> 00:57:48,421 He's been in the consignment program 1198 00:57:48,508 --> 00:57:50,423 with the CRM for years. 1199 00:57:50,510 --> 00:57:53,687 There hasn't been a community that's been fortified enough 1200 00:57:53,774 --> 00:57:56,168 to survive a system of governance 1201 00:57:56,255 --> 00:57:58,692 that works and is amazing. 1202 00:57:58,779 --> 00:58:03,610 Everybody but Rick is thrilled to be there. 1203 00:58:03,697 --> 00:58:05,656 But Rick doesn't need that. Rick needs his family. 1204 00:58:05,743 --> 00:58:07,353 Rick needs Michonne. 1205 00:58:07,440 --> 00:58:08,920 What happened to your forehead? 1206 00:58:09,007 --> 00:58:10,878 Someone like you happened. 1207 00:58:10,965 --> 00:58:15,622 The CRM found his strength very quickly after he landed, 1208 00:58:15,709 --> 00:58:18,016 and it was Okafor who intervened. 1209 00:58:18,103 --> 00:58:19,583 It's a kind of odd relationship. 1210 00:58:19,670 --> 00:58:22,890 He saves Rick's life countless times. 1211 00:58:22,977 --> 00:58:25,066 Because Rick is trying to escape, 1212 00:58:25,153 --> 00:58:27,765 Okafor pulls him back in. 1213 00:58:27,852 --> 00:58:29,767 And, usually, it's one time you try to escape, 1214 00:58:29,854 --> 00:58:33,118 they just got rid of them. 1215 00:58:33,205 --> 00:58:34,598 They don't bring in people like Rick. 1216 00:58:34,685 --> 00:58:37,339 They avoid that vulnerability 1217 00:58:37,426 --> 00:58:39,907 of bringing in somebody strong and charismatic. 1218 00:58:39,994 --> 00:58:41,169 You join. 1219 00:58:41,256 --> 00:58:42,823 [ Grunts ] 1220 00:58:43,694 --> 00:58:45,086 I did. 1221 00:58:45,173 --> 00:58:47,175 Pearl Thorne is another survivor 1222 00:58:47,262 --> 00:58:48,786 that was found out in the world. 1223 00:58:48,873 --> 00:58:50,309 If Okafor hadn't been the one to find her, 1224 00:58:50,396 --> 00:58:52,137 she would've never been brought back. 1225 00:58:52,224 --> 00:58:55,183 We wanted somebody that could stand toe-to-toe with Rick. 1226 00:58:55,270 --> 00:58:58,883 They have this kind of extraordinary respect 1227 00:58:58,970 --> 00:59:03,801 that, over the years, bleeds into family. 1228 00:59:03,888 --> 00:59:07,021 I think she sees herself reflected back in him. 1229 00:59:07,108 --> 00:59:09,284 You know, she's a little bit more ahead, in terms of, like, 1230 00:59:09,371 --> 00:59:11,156 "Okay, I've understood that 1231 00:59:11,243 --> 00:59:13,071 I can still miss the love of my life, 1232 00:59:13,158 --> 00:59:15,726 but that was then, this is now. 1233 00:59:15,813 --> 00:59:17,771 This is what we have to do in order to move forward." 1234 00:59:17,858 --> 00:59:21,035 And Rick never forgets that. 1235 00:59:21,122 --> 00:59:24,169 I know you're the right thing for this force, Rick. 1236 00:59:24,256 --> 00:59:26,867 I know you're the right thing for this plan. 1237 00:59:50,021 --> 00:59:52,980 To have Michonne and Rick breathing the same air again 1238 00:59:53,067 --> 00:59:55,679 is one of the most exciting things. 1239 00:59:55,766 --> 00:59:57,506 You have an expectation of a scene, 1240 00:59:57,594 --> 01:00:00,161 and then you have the scene that actually occurs. 1241 01:00:00,248 --> 01:00:03,512 And the great news is that, with certain actors, 1242 01:00:03,600 --> 01:00:05,253 you can just tune in to them. 1243 01:00:05,340 --> 01:00:07,560 And I just have to sort of look into her eyes, 1244 01:00:07,647 --> 01:00:09,083 and then off we go. 1245 01:00:09,170 --> 01:00:10,998 And something, fortunately, happened 1246 01:00:11,085 --> 01:00:13,348 that was real and felt true. 1247 01:00:13,435 --> 01:00:15,307 Andy and I, you know, we love to get in that sandbox 1248 01:00:15,394 --> 01:00:17,309 and bring them to life. 1249 01:00:17,396 --> 01:00:20,181 So that was really fun to ignite the epic love-story journey 1250 01:00:20,268 --> 01:00:21,356 that we were about to take. 1251 01:00:21,443 --> 01:00:26,231 ♪ 1252 01:00:28,973 --> 01:00:36,197 ♪ 1253 01:00:36,284 --> 01:00:43,552 ♪ 1254 01:00:43,640 --> 01:00:50,951 ♪ 1255 01:00:51,038 --> 01:00:58,524 ♪ 82729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.