Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,620 --> 00:00:12,780
Do something.
2
00:00:12,860 --> 00:00:15,140
Do something for the revolution.
3
00:00:15,220 --> 00:00:16,740
I'm filming.
4
00:00:18,860 --> 00:00:21,900
This is the Ukrainian Revolution.
5
00:00:22,940 --> 00:00:24,220
It's fun.
6
00:00:26,220 --> 00:00:30,300
They're shooting over there!
7
00:00:30,380 --> 00:00:32,660
Don't go there!
8
00:00:32,740 --> 00:00:36,220
Don't go there!
They're shooting over there!
9
00:00:37,820 --> 00:00:40,900
There, he fell.
10
00:00:40,980 --> 00:00:44,780
I was just dragging a dead body.
11
00:00:44,860 --> 00:00:49,020
I stepped in blood.
You can't surprise me with anything.
12
00:00:50,500 --> 00:00:52,660
You thought it would be easy,
just go to Maidan,
13
00:00:52,740 --> 00:00:54,820
hang out a little and then go back?
14
00:00:54,900 --> 00:00:57,620
Not me.
I always wanted to be on the front lines.
15
00:00:59,780 --> 00:01:02,620
That's it. He's dead.
16
00:02:52,540 --> 00:02:56,540
There is no alternative
to the integration with the EU.
17
00:02:58,660 --> 00:03:01,340
Something was promised to people,
18
00:03:01,420 --> 00:03:05,100
everything was working toward this,
19
00:03:05,180 --> 00:03:06,460
and then...
20
00:03:06,540 --> 00:03:08,460
On November 21st,
21
00:03:08,540 --> 00:03:11,940
Prime Minister Azarov said
they were not signing the agreement.
22
00:03:12,020 --> 00:03:17,900
It was hard to make a decision
to stop the process
23
00:03:17,980 --> 00:03:21,700
of signing the EU Free Trade Agreement.
24
00:03:21,780 --> 00:03:25,580
Listen, listen, you can always scream.
We know you can scream.
25
00:03:28,340 --> 00:03:34,180
It's a big step backwards,
not just a step of one generation,
26
00:03:34,260 --> 00:03:37,460
but all the way back
to my grandparents in the USSR.
27
00:03:38,620 --> 00:03:44,580
This outraged people,
not just because times are tough now,
28
00:03:44,660 --> 00:03:47,780
but they also stole our children's future.
29
00:03:48,580 --> 00:03:51,020
My friend wrote me on Facebook,
30
00:03:51,100 --> 00:03:52,820
"Did you see Mustafa's call
to come to Maidan?"
31
00:03:52,900 --> 00:03:53,980
STATUS UPDATE
32
00:03:54,060 --> 00:03:57,660
I said, "Yes, I saw it".
33
00:03:57,740 --> 00:03:59,860
I was working late.
34
00:03:59,940 --> 00:04:03,940
I opened Facebook
and the first post I saw said
35
00:04:04,020 --> 00:04:06,380
to come to Maidan.
36
00:04:06,460 --> 00:04:09,420
I closed my laptop.
37
00:04:09,500 --> 00:04:15,660
The next time I opened it
was a month and a half later.
38
00:04:25,900 --> 00:04:28,900
Everything began here on Maidan.
39
00:04:28,980 --> 00:04:33,660
First, there were about 300-400 people.
40
00:04:33,740 --> 00:04:36,220
We were looking at each other and saying,
41
00:04:36,300 --> 00:04:39,540
"Where are these thousands
of people that Mustafa called?"
42
00:04:39,620 --> 00:04:45,900
People gradually began to come out
43
00:04:45,980 --> 00:04:48,220
from the subway and public transport,
44
00:04:48,300 --> 00:04:51,700
and in half an hour there were
already thousands of people.
45
00:04:59,460 --> 00:05:02,700
The next day,
people woke up and went to Maidan.
46
00:05:02,780 --> 00:05:07,300
Despite the rain, we were here.
47
00:05:09,780 --> 00:05:12,660
I came here because several days ago,
48
00:05:12,740 --> 00:05:15,060
our government crossed out
the future of Ukraine,
49
00:05:15,140 --> 00:05:17,700
and the aspirations of Ukrainian youth.
50
00:05:17,780 --> 00:05:20,220
I came here to defend my future,
51
00:05:20,300 --> 00:05:24,260
the future of my children,
compatriots and country.
52
00:05:26,580 --> 00:05:30,980
Vitali Klitschko came to Maidan when he
saw that a huge crowd was gathering there.
53
00:05:31,060 --> 00:05:36,100
He brought his truck
with the banner of his political party
54
00:05:36,180 --> 00:05:39,140
but people made him take it away.
55
00:05:42,540 --> 00:05:45,780
In general, these were people
indifferent to politics.
56
00:05:47,060 --> 00:05:53,260
Ukraine is part of Europe!
57
00:05:57,500 --> 00:05:59,540
When students started to mass together,
58
00:05:59,620 --> 00:06:03,340
it became clear that
something was gonna happen.
59
00:06:03,420 --> 00:06:06,900
Ukraine is part of Europe!
60
00:06:12,580 --> 00:06:15,540
Ukraine is part of Europe!
61
00:06:15,620 --> 00:06:18,660
What energy there was!
I have no words to express it!
62
00:06:18,740 --> 00:06:20,660
Some people outside Maidan
were angry with us,
63
00:06:20,740 --> 00:06:24,140
saying, "It's like a festival,
not a protest.
64
00:06:24,940 --> 00:06:28,380
You are just standing,
singing songs and dancing."
65
00:06:28,460 --> 00:06:31,420
We are standing here to prove
that Ukraine is a European country,
66
00:06:31,500 --> 00:06:34,860
to reverse the existing political regime.
67
00:06:34,940 --> 00:06:37,380
We dream of a better future.
68
00:06:39,340 --> 00:06:41,340
I went to a café,
69
00:06:41,420 --> 00:06:45,180
and I sat at a table
with some of the students,
70
00:06:45,260 --> 00:06:48,940
and I fell in love with these kids,
71
00:06:49,020 --> 00:06:54,740
because their souls are so pure,
and they believe in Ukraine so much.
72
00:06:56,700 --> 00:07:00,740
Look at the people,
how inspired they are,
73
00:07:00,820 --> 00:07:05,740
not because of alcohol or drugs,
but because of togetherness.
74
00:07:08,060 --> 00:07:11,180
Together, till the end!
75
00:07:12,700 --> 00:07:18,500
I'm applauding for those who came out
for European integration.
76
00:07:21,700 --> 00:07:23,820
People came out because
the government promised them
77
00:07:23,900 --> 00:07:27,660
to make an agreement
with the European Union,
78
00:07:27,740 --> 00:07:34,140
so we'll finally have steps
to live as a European country...
79
00:07:34,220 --> 00:07:36,940
like a part of the civil world.
80
00:07:37,620 --> 00:07:40,100
Sign!
81
00:07:40,180 --> 00:07:42,700
Yanukovych, sign the agreement!
82
00:07:42,780 --> 00:07:44,860
Sign!
83
00:07:46,260 --> 00:07:48,900
This is our document!
84
00:07:48,980 --> 00:07:50,580
We gathered in Maidan,
85
00:07:50,660 --> 00:07:56,100
to demand our politicians
sign the agreement with the EU!
86
00:07:56,180 --> 00:07:58,460
We're waiting on tomorrow's signing.
87
00:07:58,540 --> 00:08:01,580
The Maidan of 2004 started the same way.
88
00:08:01,660 --> 00:08:07,220
People were standing for their rights,
and they proved that we have the power.
89
00:08:07,300 --> 00:08:11,380
Do what we want!
90
00:08:18,700 --> 00:08:20,340
A miracle didn't happen,
91
00:08:20,420 --> 00:08:22,460
and European Union leaders
and Ukraine have failed to sign
92
00:08:22,540 --> 00:08:25,180
an historic free trade deal after
a last minute U-turn from Kyiv.
93
00:08:30,060 --> 00:08:32,540
Shame!
94
00:08:32,620 --> 00:08:39,020
Convict out!
95
00:08:39,100 --> 00:08:44,580
Shame! Shame!
96
00:08:45,340 --> 00:08:49,100
There were quite a lot of police.
They began encircling Maidan.
97
00:08:49,180 --> 00:08:51,420
Police cars were approaching.
98
00:08:52,580 --> 00:08:55,020
During the whole day
we had the feeling,
99
00:08:55,100 --> 00:08:58,220
that the Berkut Special Forces
had been preparing for something.
100
00:08:59,180 --> 00:09:01,580
I'd like to pronounce one word:
101
00:09:01,660 --> 00:09:08,340
Re-vo-lu-tion.
102
00:09:08,420 --> 00:09:11,020
Re-vo-lu-tion!
103
00:09:22,820 --> 00:09:26,540
Take down the regime!
104
00:09:28,340 --> 00:09:31,820
The police with the people!
105
00:09:39,780 --> 00:09:43,340
Girls stood in the center,
and boys filled the stairs.
106
00:09:44,340 --> 00:09:46,460
The girls began to sing
the national anthem.
107
00:09:54,820 --> 00:09:56,260
Stop!
108
00:09:57,260 --> 00:09:59,140
Stop!
109
00:10:06,660 --> 00:10:08,980
I'm falling!
110
00:10:19,020 --> 00:10:22,300
What the hell are you doing? Why?
111
00:10:26,540 --> 00:10:28,980
Be careful!
112
00:10:30,020 --> 00:10:34,540
The troops beat everyone with iron sticks
instead of plastic ones.
113
00:10:35,780 --> 00:10:39,420
It seemed that even they were surprised
114
00:10:39,500 --> 00:10:42,140
by injuries they had made using them.
115
00:10:47,900 --> 00:10:49,940
Why?
116
00:10:50,900 --> 00:10:55,220
My friends called me and
I heard people screaming and crying,
117
00:10:55,300 --> 00:10:58,660
and I immediately understood
what was going on.
118
00:11:00,300 --> 00:11:02,900
And you want to cry, to run,
to break something,
119
00:11:02,980 --> 00:11:07,580
because you realize you can't do anything
to stop this mass destruction machine.
120
00:11:18,220 --> 00:11:20,060
There were girls! Kids were there!
121
00:11:20,140 --> 00:11:22,980
They pushed the 18-year-old girl
and started beating her.
122
00:11:23,060 --> 00:11:25,260
They beat people in the back,
people fell down,
123
00:11:25,340 --> 00:11:26,820
but they continued beating them.
124
00:11:26,900 --> 00:11:31,660
I just wanted to find a girl
that got lost there.
125
00:11:32,900 --> 00:11:36,660
But they didn't understand that
and started beating.
126
00:11:36,740 --> 00:11:39,300
They didn't act like human beings.
127
00:11:52,060 --> 00:11:53,980
When I asked them why,
128
00:11:54,060 --> 00:11:57,780
they answered,
"Be grateful you're not being arrested."
129
00:11:57,860 --> 00:12:02,380
The motto, "police with people"
is absolutely incorrect,
130
00:12:02,460 --> 00:12:05,500
because all of them stand entirely
with the asshole president.
131
00:12:05,580 --> 00:12:08,100
There are such bastards in the police,
132
00:12:08,180 --> 00:12:12,140
that I'm not surprised that our president
is such a person as Yanukovych.
133
00:12:37,380 --> 00:12:40,500
People who managed
to escape from Maidan
134
00:12:40,580 --> 00:12:46,100
moved to Mykhaylivs'kyi
zolotoverkhyi Monastery.
135
00:12:59,740 --> 00:13:01,300
My friend is injured,
136
00:13:01,380 --> 00:13:04,300
he has a concussion
and he's in the hospital now.
137
00:13:04,380 --> 00:13:07,860
My wife's arm is heavily bruised.
138
00:13:09,420 --> 00:13:13,500
I feel well enough,
although my head is injured.
139
00:13:13,580 --> 00:13:15,500
It's nothing serious.
140
00:13:15,580 --> 00:13:18,420
I wanted to take away his stick,
141
00:13:18,500 --> 00:13:21,740
but another Berkut came,
142
00:13:21,820 --> 00:13:24,060
and shattered my eye with his stick.
143
00:13:25,500 --> 00:13:29,220
At 7:30 a.m., the Berkut pulled up.
144
00:13:29,300 --> 00:13:32,780
Their bus stopped at the gate.
145
00:13:40,300 --> 00:13:42,380
What do you want from us?
146
00:13:43,260 --> 00:13:47,340
-Hello, how are you there?
-Oh, come on, stop these provocations.
147
00:13:47,420 --> 00:13:49,660
Provocations? You are the one
who broke into the church.
148
00:13:49,740 --> 00:13:53,100
-Take away your bus and leave!
-I said we won't hurt you, okay?
149
00:13:53,180 --> 00:13:56,780
-I said we won't hurt you.
-You should've thought of that earlier.
150
00:14:01,500 --> 00:14:05,980
At the monastery, we tried
to understand what had happened.
151
00:14:08,420 --> 00:14:09,740
We were afraid.
152
00:14:09,820 --> 00:14:12,300
And if we don't want
to be afraid tomorrow,
153
00:14:12,380 --> 00:14:15,140
we have to come out
and defend our position today.
154
00:14:21,020 --> 00:14:24,340
Around 11:00 a.m.,
there was no free space.
155
00:14:24,420 --> 00:14:27,620
The monastery was filled to capacity.
156
00:14:28,140 --> 00:14:30,940
We opened a food center,
157
00:14:32,300 --> 00:14:34,740
and a drop-off to provide warm clothes.
158
00:14:34,820 --> 00:14:40,780
We put tables over there,
and created a legal aid center.
159
00:14:42,380 --> 00:14:47,140
The medical center
was near that wall.
160
00:14:47,220 --> 00:14:51,700
An information center was also here.
161
00:14:55,300 --> 00:15:00,420
The government wanted to stop
this at the grassroots level,
162
00:15:00,500 --> 00:15:02,980
but the reaction was opposite.
163
00:15:07,260 --> 00:15:10,180
For Ukrainians and the country,
164
00:15:10,260 --> 00:15:14,980
it was the first time when the government
so openly and brutally
165
00:15:15,060 --> 00:15:17,060
demonstrated they're against
peaceful protests.
166
00:15:17,140 --> 00:15:19,180
Ukraine, wake up!
167
00:15:21,300 --> 00:15:24,340
People started protesting
because they're sick and tired.
168
00:15:24,420 --> 00:15:26,700
At this point, it's not even about
European integration anymore.
169
00:15:26,780 --> 00:15:30,100
People just want to live in freedom.
170
00:15:32,300 --> 00:15:35,940
Please don't let them provoke you!
171
00:15:36,020 --> 00:15:38,660
We are not going to leave.
People from all regions of Ukraine...
172
00:15:38,740 --> 00:15:39,740
VINNYTSYA
LUGANSK
173
00:15:39,820 --> 00:15:41,620
should come to Kyiv and support us.
174
00:15:41,700 --> 00:15:43,540
Our aim is to reverse
the existing political regime.
175
00:15:46,980 --> 00:15:50,780
I have never seen
such concentration of testosterone
176
00:15:50,860 --> 00:15:55,300
as at Mykhaylivs'ka Square
on November 30th,
177
00:15:55,380 --> 00:15:59,300
when strong men came out to declare
178
00:15:59,380 --> 00:16:05,100
that no one will ever
hurt children in this country.
179
00:16:05,180 --> 00:16:11,540
Shame! Shame!
180
00:16:11,620 --> 00:16:15,460
No bruise will be forgotten!
181
00:16:16,380 --> 00:16:21,060
No beating must be forgotten!
182
00:16:22,980 --> 00:16:27,140
All together, we are strong!
183
00:16:29,340 --> 00:16:32,700
We have to organize
a nationwide strike,
184
00:16:32,780 --> 00:16:37,620
and deprive the government
the right to perform any actions!
185
00:16:37,700 --> 00:16:40,140
Enough! Take action!
186
00:16:41,380 --> 00:16:44,260
Kyiv, stand up!
187
00:16:44,340 --> 00:16:48,380
Everyone realized that if today
students are beaten,
188
00:16:48,460 --> 00:16:50,380
tomorrow, anyone can be beaten as well.
189
00:16:51,700 --> 00:16:56,740
From that came
the "March of the Millions."
190
00:17:07,260 --> 00:17:12,780
Such rallies of a million people
were our hope to be heard.
191
00:17:12,860 --> 00:17:16,380
To Maidan!
192
00:17:18,420 --> 00:17:22,540
There were people
with baby strollers, elders,
193
00:17:22,620 --> 00:17:25,820
disabled people on crutches...
It was amazing!
194
00:17:25,900 --> 00:17:29,100
We realized that
we could change something.
195
00:17:31,820 --> 00:17:34,700
WE ARE AGAINST
THE POLICE STATE
196
00:17:38,660 --> 00:17:41,060
ONLY A COWARD CAN HURT A CHILD
197
00:17:41,140 --> 00:17:47,660
They give us corruption!
We give them revolution!
198
00:17:48,580 --> 00:17:53,380
Everyday people, teachers,
doctors, street cleaners,
199
00:17:53,460 --> 00:17:58,260
everyone, the whole country said,
"This must stop!"
200
00:17:59,860 --> 00:18:03,620
I'd like all of us to remember
that there are two European values:
201
00:18:03,700 --> 00:18:07,860
freedom and human dignity.
202
00:18:07,940 --> 00:18:12,740
And no one can deprive us of them.
203
00:18:12,820 --> 00:18:17,420
These are fundamental rights
that we must fight for.
204
00:18:17,500 --> 00:18:21,700
Today all of us are here,
regardless of our political views,
205
00:18:21,780 --> 00:18:25,180
people from different cities,
from all over Ukraine,
206
00:18:25,260 --> 00:18:27,340
speaking different languages.
207
00:18:27,420 --> 00:18:31,140
We all came here to fight for one thing:
for our freedom, our dignity.
208
00:18:31,220 --> 00:18:33,420
Ukraine, we are all together!
209
00:18:38,620 --> 00:18:43,500
One million people,
outraged by such barbaric cruelty.
210
00:18:43,580 --> 00:18:48,380
They showed the government
must not enrage the nation.
211
00:18:48,460 --> 00:18:50,980
This inspired me very much.
212
00:18:51,060 --> 00:18:54,140
Our people are not without rights
and they are not cowards.
213
00:18:54,220 --> 00:18:56,380
Brothers and sisters!
214
00:18:56,460 --> 00:19:02,220
Yanukovych and his gang
raised a hand against our children!
215
00:19:02,300 --> 00:19:06,780
He thought we would
be scared and hide!
216
00:19:08,780 --> 00:19:12,620
Many of us were feeling very angry.
217
00:19:16,060 --> 00:19:20,180
My friends said they were
going to Bankova Street,
218
00:19:20,260 --> 00:19:22,900
because they wanted revenge
for the beatings of the girls.
219
00:19:36,140 --> 00:19:38,300
All of them were so furious
about what happened.
220
00:19:38,380 --> 00:19:41,180
I could see anger
in their faces and acts.
221
00:19:41,260 --> 00:19:43,740
And everyone seriously thought
222
00:19:43,820 --> 00:19:47,460
that the presidential headquarters
could be seized.
223
00:19:51,620 --> 00:19:56,100
In the front lines
there were people wearing masks,
224
00:19:56,980 --> 00:19:59,540
but as far as I could see,
225
00:19:59,620 --> 00:20:02,740
there were average boys and girls
standing in the crowd behind.
226
00:20:02,820 --> 00:20:06,100
Police with the people!
227
00:20:06,180 --> 00:20:09,100
No aggression!
Only peaceful protest!
228
00:20:10,060 --> 00:20:13,140
We have beautiful people here
who want change,
229
00:20:13,220 --> 00:20:15,620
but let's get real, we are outnumbered!
230
00:20:15,700 --> 00:20:20,620
If we want revolution to happen,
we need to involve them, not hit them!
231
00:20:22,180 --> 00:20:27,220
There were provocateurs there
planted by the Berkut.
232
00:20:29,380 --> 00:20:34,740
To give them a reason
to storm and beat everyone.
233
00:20:51,820 --> 00:20:55,100
The police threw stun grenades,
234
00:20:55,180 --> 00:20:58,820
and dispersed tear gas into the crowd.
235
00:21:44,420 --> 00:21:49,420
One of the Berkut policemen
ran to me and hit my leg.
236
00:21:49,500 --> 00:21:54,380
It hurt so much,
I couldn't walk or even stand.
237
00:22:24,100 --> 00:22:27,540
Some of the Red Cross medical workers
pushed me into the nearest house
238
00:22:27,620 --> 00:22:29,420
and protected me with their backs.
239
00:22:29,500 --> 00:22:32,540
Berkut beat up all these guys.
240
00:22:32,620 --> 00:22:36,580
They shielded me
with their backs and saved me.
241
00:22:46,060 --> 00:22:49,500
My friend was beaten
much more than the others
242
00:22:49,580 --> 00:22:51,740
while he was lying on the ground.
243
00:22:53,380 --> 00:22:55,620
He is indifferent to politics.
244
00:22:55,700 --> 00:22:59,260
He is an average man...
245
00:22:59,340 --> 00:23:02,300
like most of us who were
standing on the Maidan.
246
00:23:02,380 --> 00:23:05,460
Call the ambulance!
We can't help him.
247
00:23:08,220 --> 00:23:10,820
I have only one question: Why?
248
00:23:10,900 --> 00:23:15,060
Aren't you Ukrainian too?
249
00:23:34,700 --> 00:23:37,020
We need a doctor!
250
00:24:10,700 --> 00:24:17,100
People of Maidan asked officers
in reserve for help.
251
00:24:20,420 --> 00:24:27,260
We gathered, moved to Maidan
and started to construct barricades.
252
00:24:32,220 --> 00:24:34,860
What was good about Maidan
was self-organization.
253
00:24:36,820 --> 00:24:40,460
Everyone knew what they needed to do,
and they did it on their own.
254
00:24:46,900 --> 00:24:48,700
KYIV CITY
STATE ADMINISTRATION
255
00:24:48,780 --> 00:24:52,220
Protesters occupied the
Kyiv City State Administration Building.
256
00:24:52,300 --> 00:24:57,020
It was a radical act
that formed the new face of Maidan.
257
00:25:20,860 --> 00:25:23,980
THE NATION IS INVINCIBLE
258
00:25:51,340 --> 00:25:55,260
I began providing food
for people on Maidan.
259
00:25:55,340 --> 00:25:59,140
I found out what they needed,
warm clothes, hats, blankets...
260
00:26:01,620 --> 00:26:04,140
I was shocked how people
stood in the street
261
00:26:04,220 --> 00:26:07,380
despite such cold weather all this time.
262
00:26:07,460 --> 00:26:11,820
I admire the courage of these people.
263
00:26:14,100 --> 00:26:16,340
I was on Maidan from the beginning.
264
00:26:16,420 --> 00:26:22,300
I saw how the students were
staying here in Maidan,
265
00:26:24,060 --> 00:26:29,540
I was worried about them,
and live not too far from here.
266
00:26:32,780 --> 00:26:35,900
It was a spontaneous idea,
267
00:26:35,980 --> 00:26:41,100
to stay in Maidan
until everybody hears you.
268
00:26:42,340 --> 00:26:45,020
Until the world hears you.
269
00:26:47,540 --> 00:26:54,220
We are a European nation
and we will fight for our future!
270
00:27:00,460 --> 00:27:03,060
I'm asking you one more time,
I'm begging you,
271
00:27:03,140 --> 00:27:08,980
don't carry out the orders of
Convict Yanukovych.
272
00:27:09,060 --> 00:27:12,420
Come to the side of your nation!
273
00:27:12,500 --> 00:27:15,420
Come to the side of your nation!
274
00:27:33,620 --> 00:27:37,620
During the negotiations,
while the whole world was watching
275
00:27:37,700 --> 00:27:42,340
how a free Ukrainian nation
will overcome this situation,
276
00:27:42,420 --> 00:27:44,580
the government decided to act
277
00:27:44,660 --> 00:27:50,500
in the most disgraceful
and sneaky way ever.
278
00:27:55,500 --> 00:28:00,820
The Berkut showed up
and surrounded Maidan.
279
00:28:00,900 --> 00:28:04,420
They wanted to clear Maidan.
280
00:28:06,740 --> 00:28:09,420
They had shields,
helmets and body armor,
281
00:28:09,500 --> 00:28:11,980
while we were unarmed.
282
00:28:14,220 --> 00:28:16,940
Those who gave the command,
283
00:28:17,020 --> 00:28:20,460
don't commit the greatest crime
in the country's history.
284
00:28:20,540 --> 00:28:23,140
Don't do this, please!
285
00:28:29,420 --> 00:28:32,780
Shame! Shame!
286
00:28:46,300 --> 00:28:50,540
All the women were sent to the stage,
so they wouldn't get hurt,
287
00:28:51,540 --> 00:28:56,260
while the men somehow
tried to hold off the Berkut.
288
00:28:59,740 --> 00:29:02,260
We were standing hand in hand...
289
00:29:02,340 --> 00:29:05,900
and didn't know
what would happen next.
290
00:29:05,980 --> 00:29:08,300
We just hoped for the best.
291
00:29:08,380 --> 00:29:10,700
We couldn't allow any provocation.
292
00:29:13,620 --> 00:29:16,740
On the count of one,
they started pushing us.
293
00:29:16,820 --> 00:29:19,580
We felt like we were squeezed.
294
00:29:19,660 --> 00:29:21,860
The pressure of Berkut was so huge
295
00:29:21,940 --> 00:29:25,860
it started to break up
the hand-chain of the Maidan protesters.
296
00:29:37,540 --> 00:29:41,460
I started singing the anthem,
even though it was hard.
297
00:29:46,300 --> 00:29:48,740
But when you hear it,
298
00:29:51,580 --> 00:29:54,660
your hands become stronger.
299
00:29:57,900 --> 00:30:01,180
It wasn't fear, but apprehension.
300
00:30:01,260 --> 00:30:03,060
"What if they manage to break us up?"
301
00:30:03,140 --> 00:30:06,940
We weren't afraid of being hurt.
302
00:30:07,020 --> 00:30:11,460
We were afraid that the idea
of Maidan would be extinguished.
303
00:30:20,860 --> 00:30:23,980
People called me at 1:30 a.m.
304
00:30:24,060 --> 00:30:27,980
I was getting so many calls.
305
00:30:28,060 --> 00:30:30,420
I realized I had to act.
306
00:30:30,500 --> 00:30:34,180
So with Bishop Agapit's blessing,
307
00:30:34,260 --> 00:30:37,700
my friends and I started
ringing all the bells.
308
00:30:37,780 --> 00:30:43,060
Today, December 11th, 2013,
309
00:30:43,140 --> 00:30:47,100
they are trying to wipe out Maidan.
310
00:30:47,180 --> 00:30:53,900
Mykhalyvs'kyi Monastery is doing
something in order to prevent that.
311
00:30:55,420 --> 00:30:58,820
The last time Mykhalyvs'kyi Monastery
rang all the bells...
312
00:31:01,020 --> 00:31:05,420
was in 1240
when the Mongol-Tatars invaded Kyiv.
313
00:31:13,500 --> 00:31:15,260
I was afraid that people
would only know
314
00:31:15,340 --> 00:31:18,460
about what had happened
from the morning TV news again.
315
00:31:18,540 --> 00:31:21,340
Then I saw my friends arriving,
316
00:31:21,420 --> 00:31:25,340
leaving their cars in the street
and running.
317
00:31:25,420 --> 00:31:28,620
When people were going
to Maidan on foot,
318
00:31:30,060 --> 00:31:31,460
no one could stop it!
319
00:31:36,780 --> 00:31:39,500
Lots of drivers picked up people
far from the city center
320
00:31:39,580 --> 00:31:42,420
and brought them to Maidan.
321
00:31:46,620 --> 00:31:49,500
More and more Kyiv citizens came.
Finally, there were about 15,000 of us.
322
00:31:51,180 --> 00:31:52,740
So the Berkut couldn't do anything.
323
00:31:59,900 --> 00:32:03,660
That night of December 11th
324
00:32:03,740 --> 00:32:06,620
showed how important
the spirit of unity is.
325
00:32:53,700 --> 00:32:58,500
It didn't matter anymore
how much money and efforts
326
00:32:58,580 --> 00:33:03,420
would be needed
to achieve the aim.
327
00:33:05,940 --> 00:33:10,020
The point was human dignity.
328
00:33:15,020 --> 00:33:17,260
-Glory to Ukraine!
-Glory to the heroes!
329
00:33:19,860 --> 00:33:25,260
Maidan taught Ukrainian youth
how to organize ourselves.
330
00:33:28,180 --> 00:33:32,580
Now we know that our plans
might become real.
331
00:33:32,660 --> 00:33:37,740
We can change this country on our own.
332
00:33:43,380 --> 00:33:45,860
We just took bags
and filled them with snow and water.
333
00:33:45,940 --> 00:33:48,860
We used them to build
robust constructions.
334
00:33:48,940 --> 00:33:55,780
Even when it got warmer,
the barricades didn't melt at once.
335
00:33:55,860 --> 00:33:57,860
Finally, they became
our solid foundations.
336
00:34:03,500 --> 00:34:07,060
We found welding materials,
rods and welded spike strips.
337
00:34:07,140 --> 00:34:11,900
We made more massive
and durable constructions.
338
00:34:19,620 --> 00:34:20,940
When people saw these barricades,
339
00:34:21,020 --> 00:34:26,780
they said they looked like historical
barricades from the 16th century.
340
00:34:27,740 --> 00:34:32,940
So why wouldn't we use
the laws, rules,
341
00:34:33,020 --> 00:34:37,540
and hierarchy of our ancestors?
342
00:34:39,660 --> 00:34:43,260
This brought about the creation
of Maidan Defense Units.
343
00:34:43,340 --> 00:34:48,060
Some Maidan Defense Units were named
after the home towns of its participants.
344
00:34:48,140 --> 00:34:49,660
WE ARE FORMING A WOMEN'S
RAPID REACTION UNIT
345
00:34:52,860 --> 00:34:56,180
People came to Maidan to win.
346
00:34:56,260 --> 00:34:59,180
This was a people's army...
347
00:34:59,260 --> 00:35:02,140
and of course,
I came to train this army.
348
00:35:03,060 --> 00:35:07,620
I taught them how to resist the attacks
349
00:35:07,700 --> 00:35:10,380
of these monsters in uniforms.
350
00:35:12,940 --> 00:35:16,100
We began to gather and train
how to behave correctly,
351
00:35:16,180 --> 00:35:20,300
how to defend ourselves
and our friends,
352
00:35:20,380 --> 00:35:23,620
how to control our emotions
not to provoke others,
353
00:35:23,700 --> 00:35:27,140
and how to act legally
in tense situations.
354
00:35:31,300 --> 00:35:34,700
We were patrolling
the perimeter of Maidan,
355
00:35:34,780 --> 00:35:36,700
guarding and defending people.
356
00:35:36,780 --> 00:35:39,660
We were doing our best to keep order.
357
00:35:41,100 --> 00:35:45,300
There was not even a single bottle
of beer on Maidan and it's a fact.
358
00:35:47,220 --> 00:35:51,180
The activists of Maidan
were people who stood here,
359
00:35:52,020 --> 00:35:55,580
while the activists of AutoMaidan
were the car owners.
360
00:35:57,060 --> 00:36:03,340
They were like an outer circle,
the cavalry of Maidan.
361
00:36:11,380 --> 00:36:12,940
It was my school.
362
00:36:13,620 --> 00:36:17,900
I never went to school before.
363
00:36:17,980 --> 00:36:20,540
But I am staying here in Maidan.
364
00:36:21,380 --> 00:36:23,980
I volunteered in the tech tent.
365
00:36:24,740 --> 00:36:27,460
I was charging phones
and helping people,
366
00:36:27,540 --> 00:36:33,540
and helping people use the Internet
so they can connect with their families.
367
00:36:35,020 --> 00:36:38,020
President Yanukovych
entered into an agreement with Russia
368
00:36:38,100 --> 00:36:42,260
and by doing so he distanced
the country even further from the EU.
369
00:36:47,700 --> 00:36:49,460
I'm against Yanukovych.
370
00:36:49,540 --> 00:36:52,140
He's not good for us as a president.
371
00:36:52,220 --> 00:36:55,420
His Berkut beat a woman
in front of my eyes.
372
00:36:57,460 --> 00:37:01,020
They beat girls, they beat boys.
They even beat me.
373
00:37:01,740 --> 00:37:06,140
When I came here, I found many friends.
374
00:37:07,340 --> 00:37:09,540
All of them are like my brothers.
375
00:37:10,620 --> 00:37:13,980
I started writing stories
on my Facebook page
376
00:37:14,060 --> 00:37:16,500
about people who came to Maidan.
377
00:37:16,580 --> 00:37:19,260
I'd like to write a story about you.
378
00:37:19,340 --> 00:37:22,380
-Really? Where have you seen me?
-I see you here every day.
379
00:37:23,180 --> 00:37:25,380
I communicated with Serhiy Nigoyan,
380
00:37:25,460 --> 00:37:28,860
I was writing a story about him
and where he came from.
381
00:37:28,940 --> 00:37:32,220
That girl has drawn my portrait?
382
00:37:32,300 --> 00:37:37,260
I'm supposed to live in this country.
This is my future, why I stay here.
383
00:37:37,340 --> 00:37:40,180
All of us, we are one.
384
00:37:40,260 --> 00:37:42,260
Brother for brother,
neighbor for neighbor.
385
00:37:45,700 --> 00:37:50,260
In Maidan, we didn't have nationalities,
we didn't have language groups...
386
00:37:51,420 --> 00:37:57,260
It was only people
who didn't want to live with the regime.
387
00:38:07,620 --> 00:38:09,340
From the very beginning,
388
00:38:09,420 --> 00:38:12,580
the representatives
of all religions were on Maidan,
389
00:38:12,660 --> 00:38:15,100
as the "Men of Prayer."
390
00:38:18,460 --> 00:38:21,460
We tried to help people of all means,
391
00:38:21,540 --> 00:38:25,460
not only by prayer,
we communicated with people.
392
00:38:26,340 --> 00:38:29,940
We tried to put their hearts
into what they were doing,
393
00:38:30,020 --> 00:38:33,380
and keep their faith.
394
00:38:33,460 --> 00:38:37,100
We supported people
in their aspirations,
395
00:38:37,180 --> 00:38:41,940
concerning not only their future,
but also the future of our state.
396
00:38:44,620 --> 00:38:50,940
Different religions came together
without conflict,
397
00:38:51,020 --> 00:38:55,420
in order to achieve one mutual
and important goal.
398
00:39:02,020 --> 00:39:06,220
You know, when people were singing
the national anthem every three hours,
399
00:39:06,300 --> 00:39:10,780
I had a feeling
that it became a prayer.
400
00:39:37,180 --> 00:39:40,620
-Glory to Ukraine!
-Glory to the heroes!
401
00:39:44,540 --> 00:39:48,900
-Glory to Ukraine!
-Glory to the heroes!
402
00:39:49,540 --> 00:39:53,140
Happy New Year, Ukraine!
403
00:40:08,260 --> 00:40:10,620
Instead of conducting negotiations,
404
00:40:10,700 --> 00:40:16,660
the government chose to unleash
a bacchanalia of dictatorship.
405
00:40:16,740 --> 00:40:18,980
Vote by raising your hands.
406
00:40:20,620 --> 00:40:23,500
We live in the 21st century
in a civilized country,
407
00:40:23,580 --> 00:40:25,700
and our lawmakers in the parliament
vote by raising hands?
408
00:40:25,780 --> 00:40:29,700
What a show! Come on!
What are you doing, guys?
409
00:40:29,780 --> 00:40:33,380
You vote and adopt
a series of stupid, tyrannical laws!
410
00:40:33,460 --> 00:40:35,780
It's absurd!
411
00:40:42,940 --> 00:40:46,500
According to these laws, you can't
wear motorcycle helmets and hard hats,
412
00:40:46,580 --> 00:40:48,860
you can't drive
a group of 5 cars at once,
413
00:40:48,940 --> 00:40:51,860
even at weddings and funerals...
414
00:40:59,700 --> 00:41:03,260
I found my ski helmet
and an old camouflage jacket
415
00:41:03,340 --> 00:41:05,660
and wore them to work.
416
00:41:05,740 --> 00:41:08,340
I told them,
"You can arrest me any time".
417
00:41:09,220 --> 00:41:15,420
People were wearing pots,
diving masks and flippers.
418
00:41:15,500 --> 00:41:18,260
They took anything they could find.
419
00:41:18,340 --> 00:41:21,340
You see a lot of people
wearing kitchen pots.
420
00:41:21,420 --> 00:41:27,580
They forgot to put that in these laws.
They should add that immediately.
421
00:41:28,940 --> 00:41:32,020
The people interpreted it
with such irony and defiance.
422
00:41:32,100 --> 00:41:36,340
Every 20th person showed the government
423
00:41:36,420 --> 00:41:42,700
how pissed off they were
with these so-called "laws".
424
00:41:44,900 --> 00:41:50,580
The catalyst were the laws
passed on January 16th.
425
00:41:51,540 --> 00:41:55,260
That weekend we had a veche.
426
00:41:55,340 --> 00:41:58,940
Every weekend we had a veche,
a meeting of the people in Maidan.
427
00:42:00,020 --> 00:42:03,980
It's already been two months
and no results!
428
00:42:04,060 --> 00:42:09,420
This is the 9th veche,
and we need a concrete plan!
429
00:42:09,500 --> 00:42:12,220
On Sunday, the opposition
leaders came out to the stage,
430
00:42:12,300 --> 00:42:15,100
but hadn't said anything worthwhile again.
431
00:42:15,180 --> 00:42:18,660
Shame!
432
00:42:18,740 --> 00:42:21,780
People were so disappointed
by their lack of action,
433
00:42:21,860 --> 00:42:24,580
they decided to tell
these politicians where to get off.
434
00:42:25,540 --> 00:42:28,220
I'm one of you.
435
00:42:28,300 --> 00:42:32,700
Everyone knows about AutoMaidan
and what we are doing for Ukraine.
436
00:42:32,780 --> 00:42:34,940
We are standing by your side.
437
00:42:35,020 --> 00:42:39,060
We'll march peacefully to the Parliament,
438
00:42:39,140 --> 00:42:43,340
and we'll stand there
as long as it takes.
439
00:42:43,420 --> 00:42:45,580
Those who agree, raise your hands!
440
00:42:46,740 --> 00:42:47,780
Thank you!
441
00:42:47,860 --> 00:42:51,460
I'm calling to all lawmakers of Ukraine.
442
00:42:51,540 --> 00:42:54,220
You are chosen by the people!
443
00:42:54,300 --> 00:42:59,500
Each of you must come to the Parliament
444
00:42:59,580 --> 00:43:01,940
and cancel these shameful laws!
445
00:43:02,020 --> 00:43:04,980
Otherwise tomorrow,
we'll be arrested and thrown in jail!
446
00:43:05,060 --> 00:43:08,860
For what?
For expressing our civil rights?
447
00:43:30,500 --> 00:43:34,420
For 30 minutes we were trying
to persuade the police to back down,
448
00:43:34,500 --> 00:43:36,300
and let us approach
the Parliament peacefully.
449
00:43:36,380 --> 00:43:37,980
That's it.
450
00:43:38,060 --> 00:43:41,140
They responded by cursing at us.
451
00:43:44,100 --> 00:43:47,220
I appeal to the police.
452
00:43:47,300 --> 00:43:51,980
You gave an oath to serve
the Ukrainian nation,
453
00:43:52,060 --> 00:43:54,660
not to Yanukovych and his gang!
454
00:43:54,740 --> 00:43:59,140
Free the way for peaceful citizens!
455
00:44:00,220 --> 00:44:02,860
While standing in the right flank,
456
00:44:02,940 --> 00:44:06,820
we tried to find a compromise
with the Internal Troops peacefully.
457
00:44:06,900 --> 00:44:10,460
Turmoil began in the left flank.
458
00:44:12,340 --> 00:44:16,460
Vitali Klitschko and other opposition
party leaders tried to pacify the crowd,
459
00:44:16,540 --> 00:44:18,980
but the protesters didn't listen to them.
460
00:44:25,100 --> 00:44:27,020
At this point they had
no authority or influence anymore.
461
00:44:27,100 --> 00:44:28,860
People were disillusioned
462
00:44:28,940 --> 00:44:31,940
by their inability to
take real responsibility for something.
463
00:44:40,100 --> 00:44:43,620
There, on Hrushevskogo,
everyone's patience ran out.
464
00:44:43,700 --> 00:44:46,540
In what country in the world would people
be able to live with these laws?
465
00:44:46,620 --> 00:44:48,580
It's easier to go directly to prison.
466
00:45:05,300 --> 00:45:07,300
Can you imagine?
467
00:45:07,380 --> 00:45:10,700
Infuriating people to such despair
468
00:45:10,780 --> 00:45:16,060
that a banker and one of the most
influential attorneys from Lviv
469
00:45:16,140 --> 00:45:18,540
came to Hrushevskogo Street
to throw stones at the police.
470
00:45:54,180 --> 00:45:58,020
Strategically our position on
Hrushevskogo Street was very unfavorable.
471
00:45:58,100 --> 00:46:00,500
But it was a perfect vantage-ground
for the Internal Troops.
472
00:46:01,260 --> 00:46:03,380
They started shooting at us
with rubber bullets.
473
00:46:04,100 --> 00:46:08,540
They also attached bolts and screws
to stun grenades,
474
00:46:08,620 --> 00:46:12,100
so they caused
as much damage as possible.
475
00:46:20,220 --> 00:46:24,820
The Ukrainian people
will determine who's in charge.
476
00:46:24,900 --> 00:46:27,820
We chose this president,
and we can take him out.
477
00:46:34,900 --> 00:46:36,660
People were not afraid here.
478
00:46:36,740 --> 00:46:41,900
It was more frightening to watch
all of these events on TV,
479
00:46:41,980 --> 00:46:44,700
than to come here to participate in them.
480
00:46:59,820 --> 00:47:04,620
From here, we were throwing
Molotov cocktails and stones.
481
00:47:12,260 --> 00:47:16,300
Take gas, machine oil and saltpeter,
482
00:47:16,380 --> 00:47:18,940
mix it together and shake well.
483
00:47:19,020 --> 00:47:21,980
Take a cloth rag and make a wick,
484
00:47:22,060 --> 00:47:24,380
light it up and throw.
485
00:47:30,340 --> 00:47:33,020
Convict out!
486
00:47:54,420 --> 00:47:59,380
Mostly here we were burning tires,
487
00:47:59,460 --> 00:48:06,180
so the fire could keep
the Berkut from attacking us.
488
00:48:17,940 --> 00:48:21,140
After several days of hard resistance,
489
00:48:22,500 --> 00:48:25,860
people were very exhausted.
490
00:48:26,580 --> 00:48:30,260
-Glory to Ukraine!
-Glory to the heroes!
491
00:48:33,420 --> 00:48:38,860
And at sunrise,
when everyone was extremely tired,
492
00:48:38,940 --> 00:48:41,100
Berkut realized...
493
00:48:41,180 --> 00:48:45,140
"It's the right moment to attack.
Let's clean up this place."
494
00:49:08,180 --> 00:49:10,580
People on our side
were disorganized and confused.
495
00:49:10,660 --> 00:49:14,540
Protesters and civilians
mixed with policemen,
496
00:49:14,620 --> 00:49:18,340
mixed with the soldiers,
a chaotic jumble.
497
00:49:27,940 --> 00:49:30,380
When they attack people,
the police went first,
498
00:49:30,460 --> 00:49:33,100
behind them were the Berkut
followed by the Titushky.
499
00:49:36,580 --> 00:49:39,620
Titushky are hired thugs,
who have no dignity or conscience.
500
00:49:39,700 --> 00:49:41,260
They sold themselves out for money.
501
00:49:41,340 --> 00:49:47,220
Many of them were released from prison,
502
00:49:47,300 --> 00:49:53,060
criminals that were hired to do this job.
503
00:49:55,420 --> 00:49:57,180
We're here for an idea.
504
00:49:57,260 --> 00:49:59,460
You're standing here
in the cold for an idea?
505
00:49:59,540 --> 00:50:01,660
We want to keep order in Ukraine.
506
00:50:02,940 --> 00:50:05,620
Titushky...
they don't have principles.
507
00:50:05,700 --> 00:50:07,660
For less than ten bucks,
508
00:50:07,740 --> 00:50:11,300
they are willing to not only wave a flag,
but also to kill.
509
00:50:12,580 --> 00:50:14,820
Titushky love only money.
510
00:50:14,900 --> 00:50:17,700
They betrayed the Ukrainian nation.
511
00:50:18,620 --> 00:50:22,780
Titushky were standing behind me,
waiting for the right moment,
512
00:50:22,860 --> 00:50:25,300
and they knocked me to the ground.
513
00:50:25,380 --> 00:50:29,500
After that, some Berkut
ran up to me and I got captured.
514
00:50:33,860 --> 00:50:35,700
Bring him back!
515
00:50:35,780 --> 00:50:37,580
Bring him fucking back!
516
00:50:45,900 --> 00:50:50,340
They tried to dishonor him,
but instead dishonored themselves.
517
00:50:53,580 --> 00:50:57,740
He stood with his head held high.
He behaved with dignity.
518
00:51:01,580 --> 00:51:05,100
It caused a great
emotional outburst among people.
519
00:51:14,940 --> 00:51:18,020
People were standing
15 feet from a Berkut policeman,
520
00:51:18,100 --> 00:51:20,580
and he was shooting without stopping.
521
00:51:22,340 --> 00:51:25,900
But people took sticks
and started attacking him.
522
00:51:34,260 --> 00:51:36,940
The troops were shooting
directly at the Red Cross signs.
523
00:51:37,020 --> 00:51:39,340
Don't shoot!
524
00:51:39,420 --> 00:51:42,820
-Where is that wounded guy?
-Get away!
525
00:51:42,900 --> 00:51:45,060
I'm a doctor!
526
00:51:46,900 --> 00:51:49,660
I'm just a doctor!
I mean you no harm!
527
00:51:50,820 --> 00:51:55,340
I showed him the sign of the Red Cross,
but he shot my leg.
528
00:51:59,100 --> 00:52:02,580
The first victims with
wounded eyes appeared that day.
529
00:52:09,260 --> 00:52:12,180
When we brought in the third man
with no eyes...
530
00:52:12,260 --> 00:52:16,500
I came outside and
had a panic attack.
531
00:52:24,380 --> 00:52:25,740
FIRST AID
532
00:52:25,820 --> 00:52:28,180
The first improvised
medical aid station
533
00:52:28,260 --> 00:52:31,380
was located near
a sushi restaurant.
534
00:52:31,460 --> 00:52:35,220
People brought bottles
with drinking water,
535
00:52:35,300 --> 00:52:38,420
lemons, vinegar...
536
00:52:38,500 --> 00:52:42,220
Anything they thought
could help with tear gas.
537
00:52:42,300 --> 00:52:44,660
In the morning,
when Berkut attacked,
538
00:52:44,740 --> 00:52:50,300
they completely destroyed
that medical station.
539
00:52:51,380 --> 00:52:55,180
You bastards!
Don't touch the medicine!
540
00:52:59,740 --> 00:53:02,740
They threw stun grenades inside
and sprayed tear gas.
541
00:53:02,820 --> 00:53:05,700
We had to run away.
All the medicine was left behind.
542
00:53:05,780 --> 00:53:09,580
We couldn't even imagine that
something like this could happen.
543
00:53:13,540 --> 00:53:18,580
Among the rubber bullets
that were distributed to Berkut,
544
00:53:19,740 --> 00:53:24,300
it seems someone substituted them
with live ammunition on purpose.
545
00:53:35,340 --> 00:53:37,940
It was scary, to be honest with you,
546
00:53:38,900 --> 00:53:41,380
when they started to shoot people
with real bullets.
547
00:53:44,460 --> 00:53:48,500
You hear the sound of
a bullet passing your head,
548
00:53:48,580 --> 00:53:50,980
and see people dropping dead.
549
00:53:55,660 --> 00:53:58,380
I want to ask them
who gave birth to you?
550
00:53:58,460 --> 00:54:01,180
A mother or a wolf?
551
00:54:01,260 --> 00:54:04,900
How could this happen?
Against your own people?
552
00:54:11,260 --> 00:54:15,100
One of the most horrible moments
I've seen was on Hrushevskogo Street,
553
00:54:15,180 --> 00:54:18,220
when the Berkut shot Serhiy Nigoyan.
554
00:54:31,900 --> 00:54:35,700
How could such a good person be killed?
555
00:54:35,780 --> 00:54:39,140
He was so young and had
his whole life ahead of him.
556
00:54:42,580 --> 00:54:47,700
Everyone who knew Serhiy
always said the same thing about him,
557
00:54:47,780 --> 00:54:52,900
how pure, how beautiful
and how open this human being was.
558
00:55:25,100 --> 00:55:28,260
We still can't believe he's gone.
We wait...
559
00:55:29,620 --> 00:55:34,060
I'm here and I keep thinking that
he is up there on Hrushevskogo Street.
560
00:55:34,140 --> 00:55:35,900
I can't believe...
561
00:55:43,300 --> 00:55:46,740
Those in power were banking that
Maidan would fall apart on its own,
562
00:55:46,820 --> 00:55:51,580
but after the events on Hrushevskogo,
and after the first deaths,
563
00:55:51,660 --> 00:55:54,180
Zhyznevskyi and Nigoyan...
564
00:56:00,820 --> 00:56:04,780
people decided to stay until the end.
565
00:56:05,740 --> 00:56:10,060
For us, it was the point of no return.
566
00:56:13,900 --> 00:56:15,340
I realized...
567
00:56:16,220 --> 00:56:19,180
that the time of this government
has come to an end.
568
00:56:19,260 --> 00:56:22,740
-Glory to Ukraine!
-Glory to the heroes!
569
00:56:22,820 --> 00:56:25,500
-Glory to the nation!
-Death to our enemies!
570
00:56:28,580 --> 00:56:30,660
The AutoMaidan is trapped.
571
00:56:30,740 --> 00:56:32,980
Tonight's main story is attacks
on the AutoMaidan Activists.
572
00:56:33,060 --> 00:56:34,100
ATTACKS ON AUTOMAIDAN
573
00:56:34,180 --> 00:56:36,820
Tonight they were
patrolling Kyiv streets
574
00:56:36,900 --> 00:56:39,460
and hospitals where wounded
activists were brought.
575
00:56:39,540 --> 00:56:41,940
But their cars were attacked
576
00:56:42,020 --> 00:56:45,420
and many activists were arrested
and kidnapped by Berkut.
577
00:56:52,820 --> 00:56:57,060
Our friends were missing,
so we went out to look for them...
578
00:56:57,140 --> 00:56:59,220
but on the way...
579
00:57:06,620 --> 00:57:10,100
It was a well-planned trap.
580
00:57:18,900 --> 00:57:23,300
Berkut and traffic police
participated in it.
581
00:57:23,380 --> 00:57:25,100
So we were captured.
582
00:57:25,180 --> 00:57:28,300
-What are you doing?
-This is my wife!
583
00:57:28,380 --> 00:57:31,940
We are just going home!
584
00:57:32,020 --> 00:57:34,780
What the hell are you doing?
585
00:57:35,900 --> 00:57:38,260
First, they smashed
and destroyed our car.
586
00:57:38,340 --> 00:57:40,740
Then they dragged us out
on the street and beat us.
587
00:57:40,820 --> 00:57:45,140
After that they put us in a bus
and took us to Mariyinsky Park...
588
00:57:45,220 --> 00:57:47,140
...where they released me.
589
00:57:48,300 --> 00:57:52,260
They were severely beating the men,
who were getting terribly injured.
590
00:57:53,620 --> 00:57:57,260
They were beating us to death.
591
00:57:57,340 --> 00:58:01,500
-Are you insane? Call the police!
-People are kidnapped here!
592
00:58:01,580 --> 00:58:05,540
-Don't block the road.
-Call the police! People are kidnapped!
593
00:58:07,500 --> 00:58:10,580
I thought I would never
see my friends alive.
594
00:58:10,660 --> 00:58:13,060
Considering how many people
were kidnapped and injured,
595
00:58:13,140 --> 00:58:17,540
at that point,
it was really scary.
596
00:58:32,540 --> 00:58:37,740
I just came from negotiations with
the President of Ukraine, Yanukovych.
597
00:58:38,980 --> 00:58:45,180
As of today, Berkut will stop
using force against activists.
598
00:58:46,100 --> 00:58:48,140
All kidnapped protesters
will be released.
599
00:58:49,420 --> 00:58:53,940
We don't believe it!
600
00:58:54,020 --> 00:58:59,180
I have no guarantee
these are not lies,
601
00:58:59,260 --> 00:59:02,740
we've been deceived many times...
602
00:59:02,820 --> 00:59:07,580
If we go home
we can be caught!
603
00:59:07,660 --> 00:59:13,820
They'll kill us one by one!
And nobody judges them!
604
00:59:13,900 --> 00:59:17,100
Why does the government
not judge its own crimes?
605
01:00:15,020 --> 01:00:19,220
When I went to do my regular
night security watch,
606
01:00:20,140 --> 01:00:25,420
my little daughter came to me,
and asked me not to go.
607
01:00:30,140 --> 01:00:33,060
"Poppa," she said, "I'll grow up...
608
01:00:34,260 --> 01:00:36,460
and bring them down myself."
609
01:00:36,540 --> 01:00:40,060
And I told her,
610
01:00:41,220 --> 01:00:47,380
"If we don't take them down now,
no one will ever be able to do it."
611
01:01:18,820 --> 01:01:21,500
Maidan started in November.
612
01:01:24,700 --> 01:01:29,620
It was able to survive through
many difficult events.
613
01:01:31,780 --> 01:01:37,140
But the moment came when the people
of Maidan formulated their own goals,
614
01:01:37,220 --> 01:01:40,260
as a set of specific political demands.
615
01:01:41,980 --> 01:01:44,780
The first thing we insisted on
was the release of political prisoners.
616
01:01:46,220 --> 01:01:49,900
The second one was
establishing equality of power
617
01:01:49,980 --> 01:01:53,100
between the parliament
and the president
618
01:01:53,180 --> 01:01:55,780
to establish well-balanced
branches of government.
619
01:01:55,860 --> 01:01:59,260
The third one was
early presidential re-elections.
620
01:01:59,340 --> 01:02:00,500
Those for this, raise your hand!
621
01:02:03,180 --> 01:02:05,340
Only under these three conditions
622
01:02:05,420 --> 01:02:10,620
could Maidan end in a peaceful way.
623
01:02:11,540 --> 01:02:15,380
These were our demands in February
and they were supposed to be discussed
624
01:02:15,460 --> 01:02:17,500
and approved by the parliament.
625
01:02:19,340 --> 01:02:22,980
On February 18th, a crowd of unarmed
people gathered to go to the Parliament.
626
01:02:23,620 --> 01:02:25,860
People without weapons or anything.
627
01:02:26,660 --> 01:02:29,980
A lot of patriots
responded to the call
628
01:02:30,060 --> 01:02:33,820
for a peaceful rally
to the parliament.
629
01:02:33,900 --> 01:02:39,380
We hope that our
representatives will hear us!
630
01:02:46,220 --> 01:02:50,900
We supposed that a peaceful protest
and rally to the parliament,
631
01:02:50,980 --> 01:02:54,100
supported by
a great number of people,
632
01:02:54,180 --> 01:02:59,300
would become a turning point,
and we would finally be heard.
633
01:03:13,860 --> 01:03:17,900
Waiting for us there were the police,
634
01:03:17,980 --> 01:03:21,460
Berkut, and Titushky.
635
01:03:22,060 --> 01:03:26,220
Remember when you were children,
you were taught to love Ukraine.
636
01:03:26,300 --> 01:03:29,100
Remember what your
first teachers told you.
637
01:03:49,660 --> 01:03:55,780
I didn't know how all this would end.
They just started killing us.
638
01:04:03,620 --> 01:04:07,100
Titushky that were in Mariyinsky Park
on February 18th
639
01:04:07,180 --> 01:04:09,860
were different than they were before.
640
01:04:09,940 --> 01:04:12,340
They were well trained
and organized.
641
01:04:13,420 --> 01:04:14,980
It was a well-planned action.
642
01:04:17,780 --> 01:04:20,500
Titushky were allowed to do
things that the policemen weren't.
643
01:04:20,580 --> 01:04:23,780
Come on, finish him!
644
01:04:26,860 --> 01:04:29,100
They behaved like animals.
645
01:04:44,540 --> 01:04:48,180
When we saw black clouds of smoke
rise over Hrushevskogo Street,
646
01:04:48,260 --> 01:04:51,500
and we realized tires were
burning on Instytutska Street,
647
01:04:52,740 --> 01:04:54,700
we went there.
648
01:05:21,140 --> 01:05:25,900
At the intersection of
Instytutska and Shelkovichna Street,
649
01:05:27,020 --> 01:05:28,940
Berkut shot at people from rooftops.
650
01:05:43,260 --> 01:05:46,620
They swore an oath
to serve the Ukrainian nation
651
01:05:46,700 --> 01:05:50,300
but they wound up serving others.
Very bad people.
652
01:05:51,020 --> 01:05:54,180
They got used to living a vile and
nasty life and so they do vile things.
653
01:05:54,260 --> 01:05:56,100
They were rotten.
654
01:06:02,820 --> 01:06:04,940
Berkut were throwing bricks at us.
655
01:06:05,020 --> 01:06:08,380
They had no mercy.
Neither did we.
656
01:06:17,500 --> 01:06:21,420
It wasn't like a fictional show
we watch on TV.
657
01:06:21,500 --> 01:06:23,740
It was a shocking reality we faced.
658
01:06:37,740 --> 01:06:40,180
Call the ambulance!
Hold his legs!
659
01:06:46,540 --> 01:06:49,500
Call the ambulance, quick!
660
01:06:52,740 --> 01:06:56,340
Since Berkut had guns and grenades,
661
01:06:56,420 --> 01:06:59,700
and we challenged them
without firearms,
662
01:06:59,780 --> 01:07:02,860
we had to retreat back to Maidan.
663
01:07:51,820 --> 01:07:57,860
They occupied top positions,
the October Palace and the footbridge.
664
01:07:57,940 --> 01:08:01,860
They had perfect firing positions.
665
01:08:04,420 --> 01:08:07,220
Knowing military tactics,
I realized that we were trapped.
666
01:08:08,620 --> 01:08:14,100
You are fighting against
your own brothers and sisters!
667
01:08:31,300 --> 01:08:35,140
In that critical moment on Maidan,
668
01:08:35,220 --> 01:08:38,700
behind the people forming a barricade,
669
01:08:38,780 --> 01:08:41,660
people were on their knees
praying with rosary beads.
670
01:08:42,780 --> 01:08:45,100
These are your people!
671
01:08:45,740 --> 01:08:49,100
Don't follow these unlawful orders!
672
01:08:49,180 --> 01:08:55,420
Berkut started throwing
Molotov cocktails at us from over there.
673
01:08:59,380 --> 01:09:03,060
Our side didn't lose courage
and began throwing tires into the fire
674
01:09:03,140 --> 01:09:05,580
to make them choke from the smoke.
675
01:09:09,660 --> 01:09:12,220
The wind and a higher power
were on our side,
676
01:09:12,300 --> 01:09:16,140
and the smoke was
stifling them on the top.
677
01:09:24,180 --> 01:09:26,900
We have to stop them with fire!
678
01:09:26,980 --> 01:09:28,860
The fire is our shield!
679
01:09:33,980 --> 01:09:35,900
Many people were scared.
680
01:09:40,380 --> 01:09:43,540
But we still stood there.
Nobody ran away.
681
01:09:45,060 --> 01:09:48,340
I was shooting at them
with my slingshot.
682
01:09:48,420 --> 01:09:50,940
I hit a few of them.
683
01:10:02,420 --> 01:10:06,660
It was a dramatic and difficult night.
684
01:10:10,260 --> 01:10:12,860
People didn't talk.
685
01:10:12,940 --> 01:10:16,260
They just were looking
into each other's eyes,
686
01:10:16,340 --> 01:10:18,620
into each other's soul.
687
01:10:28,860 --> 01:10:32,220
I have never seen such courage.
688
01:10:32,780 --> 01:10:36,820
I was watching people and wondering,
"When will they run?"
689
01:10:39,780 --> 01:10:42,060
And I'd understand, if they did.
690
01:10:42,140 --> 01:10:43,820
But they didn't.
691
01:10:43,900 --> 01:10:45,580
They were fighting...
692
01:10:48,380 --> 01:10:50,820
They were fighting to the death.
693
01:10:50,900 --> 01:10:55,860
It might sound overstated, but at that
moment it looked exactly like that.
694
01:10:57,260 --> 01:10:59,500
People were fighting to the death.
695
01:10:59,580 --> 01:11:01,700
They were fighting for Ukraine.
696
01:11:20,340 --> 01:11:23,300
We were inside the Trade Union House
when it all started.
697
01:11:23,380 --> 01:11:24,780
They came from the top.
698
01:11:26,420 --> 01:11:29,580
The Trade Union House
was also used as a hospital,
699
01:11:29,660 --> 01:11:31,140
and there were lots of wounded.
700
01:11:32,580 --> 01:11:34,340
Today, as of now
there are about 20 dead
701
01:11:34,420 --> 01:11:36,220
and there are about 400 wounded.
702
01:11:36,300 --> 01:11:38,300
It's mass murder.
703
01:11:42,380 --> 01:11:48,500
The police and Berkut came and
started throwing flash grenades.
704
01:11:49,740 --> 01:11:53,420
They did everything
to burn this building down,
705
01:11:53,500 --> 01:11:55,420
because it was
the headquarters of the revolution.
706
01:12:00,700 --> 01:12:02,780
When the fire started,
707
01:12:02,860 --> 01:12:06,380
the biggest problem was
getting people out,
708
01:12:06,460 --> 01:12:08,820
especially those
who weren't able to walk.
709
01:12:08,900 --> 01:12:09,900
Hold on!
710
01:12:22,460 --> 01:12:28,020
Many people died in this building.
711
01:13:10,860 --> 01:13:14,620
Stop this action of killing people!
712
01:13:14,700 --> 01:13:18,660
Go back to your kids,
go back to your wives,
713
01:13:18,740 --> 01:13:21,540
go back to your families!
714
01:13:40,060 --> 01:13:43,420
During this time in February,
715
01:13:43,500 --> 01:13:47,460
Mykhaylivskyi Monastery once again
716
01:13:47,540 --> 01:13:51,380
became a sanctuary for people.
717
01:13:55,940 --> 01:13:58,660
At Mykhaylivskyi
we organized a hospital,
718
01:13:58,740 --> 01:14:02,220
and again, a kitchen and
warm clothes drop-off.
719
01:14:03,820 --> 01:14:08,860
I saw medical workers
from all over Ukraine,
720
01:14:08,940 --> 01:14:12,340
from Kyiv, Lviv, Vinnytsya...
721
01:14:12,420 --> 01:14:16,620
They were on duty 24/7
delivering medical care.
722
01:14:16,700 --> 01:14:19,660
They brought everything
they could and did their best.
723
01:14:23,260 --> 01:14:27,620
At first, only people from Kyiv
brought medicines and food,
724
01:14:27,700 --> 01:14:33,740
then cars started arriving from Rivne,
Cherkassy and other cities.
725
01:14:37,220 --> 01:14:40,300
Take that box.
There's Pantenol and painkillers.
726
01:14:43,420 --> 01:14:46,060
And in the backyard...
727
01:14:46,140 --> 01:14:47,220
a morgue.
728
01:14:51,140 --> 01:14:53,860
The information about
30 dead is almost confirmed.
729
01:14:53,940 --> 01:14:56,380
Unfortunately, we don't know
anything about victims
730
01:14:56,460 --> 01:14:59,780
taken away by the Berkut
from Mariyinsky Park.
731
01:15:30,700 --> 01:15:33,420
The tires were burning.
732
01:15:33,500 --> 01:15:38,820
People were gathering
but nobody took any decisive actions.
733
01:15:45,300 --> 01:15:49,180
I got expelled, but I came back
from another barricade and stayed.
734
01:15:49,260 --> 01:15:53,820
They thought I was
too young to be there.
735
01:16:00,060 --> 01:16:04,980
Some Berkut started to walk
on the burned ground.
736
01:16:07,340 --> 01:16:12,540
People started throwing bricks at them,
737
01:16:12,620 --> 01:16:15,100
when suddenly we heard
a burst of machine gun fire.
738
01:16:20,060 --> 01:16:21,980
It confused all of us.
739
01:16:23,580 --> 01:16:28,780
People thought that the Berkut
started shooting protesters,
740
01:16:28,860 --> 01:16:35,180
while the Internal Forces thought that
the protesters were armed and shooting.
741
01:16:35,260 --> 01:16:36,460
So they started to retreat.
742
01:16:40,300 --> 01:16:43,620
The Berkut stayed and opened fire.
743
01:16:51,860 --> 01:16:53,540
Take him to the medics!
744
01:16:54,460 --> 01:16:56,740
Doctor!
745
01:16:56,820 --> 01:16:58,180
Come on, let's carry him.
746
01:17:00,460 --> 01:17:03,260
When people were climbing up that hill,
747
01:17:03,340 --> 01:17:09,940
they realized that taking back this
territory would result in many casualties.
748
01:17:27,460 --> 01:17:29,820
The shooting started over there.
749
01:17:29,900 --> 01:17:31,980
There were concrete blocks
that Berkut used
750
01:17:32,060 --> 01:17:34,620
as a shield and to shoot from.
751
01:17:39,540 --> 01:17:43,780
He's injured, get him out of here!
752
01:17:45,260 --> 01:17:46,740
Cover him!
753
01:17:48,220 --> 01:17:50,020
Hold on!
754
01:18:03,420 --> 01:18:06,780
Guys! Help!
755
01:18:21,540 --> 01:18:25,300
They were shooting
and killing our people...
756
01:18:25,380 --> 01:18:28,980
but we knew we couldn't retreat.
757
01:18:29,060 --> 01:18:34,220
We had to bring it all to an end.
758
01:18:59,780 --> 01:19:05,060
You can see the bullet holes left here.
759
01:19:05,140 --> 01:19:09,700
You don't need to be a genius
to understand where the shots came from.
760
01:19:16,260 --> 01:19:18,660
We are not afraid to die for freedom.
761
01:19:18,740 --> 01:19:21,500
Freedom is for us.
Freedom is ours.
762
01:19:21,580 --> 01:19:24,500
We will win,
and Ukraine will be part of Europe,
763
01:19:24,580 --> 01:19:27,660
and Ukraine will be
part of the free world!
764
01:19:27,740 --> 01:19:30,860
And we'll never be slaves.
We will be free.
765
01:19:37,540 --> 01:19:43,380
A friend of mine died here,
Vitya Chmilenko.
766
01:19:43,460 --> 01:19:48,660
He ran up Instytutska Street
with a stretcher to bring out the wounded.
767
01:19:49,900 --> 01:19:53,820
He bent toward a wounded man
and then he got shot.
768
01:20:15,500 --> 01:20:17,300
I have no words...
769
01:20:17,380 --> 01:20:22,340
What kind of mother raised a man
to purposely target a person
770
01:20:22,420 --> 01:20:26,940
just trying to help
his wounded friend?
771
01:20:34,300 --> 01:20:36,500
They were even shooting priests.
772
01:20:38,540 --> 01:20:41,940
These killers hold nothing sacred.
773
01:20:42,020 --> 01:20:43,940
They can just as easily kill a holy man
774
01:20:44,020 --> 01:20:49,260
the same as everyone else
they killed on Maidan.
775
01:20:54,940 --> 01:20:58,620
The sniper attack
showed such depravity.
776
01:20:59,580 --> 01:21:01,900
It was...
777
01:21:01,980 --> 01:21:05,260
pure hatred...
778
01:21:05,340 --> 01:21:06,540
of your own brothers.
779
01:21:06,620 --> 01:21:12,100
We have to bring out and
carry some wounded, at least two!
780
01:21:14,900 --> 01:21:17,740
They were going with these
wooden shields under the bullets
781
01:21:17,820 --> 01:21:20,460
and didn't realize
that it was heroism.
782
01:21:23,700 --> 01:21:26,900
I tried to persuade them
not to do this,
783
01:21:27,820 --> 01:21:29,780
because they might be killed.
784
01:21:29,860 --> 01:21:32,660
They answered,
"We came here to die."
785
01:21:33,660 --> 01:21:36,860
They were driven
to make this country better,
786
01:21:36,940 --> 01:21:39,940
so they were willing
to go under the bullets,
787
01:21:40,020 --> 01:21:44,300
understanding they might die,
and not come back.
788
01:21:45,900 --> 01:21:52,620
I'm on the front line
at Instytutska Street.
789
01:21:56,140 --> 01:21:57,900
I can't hear you.
790
01:22:02,060 --> 01:22:05,340
Say something to Mom.
791
01:22:05,940 --> 01:22:09,780
Hi, I just woke up.
792
01:22:10,820 --> 01:22:14,140
In short, Moysey Vasyl Mykhailovych.
793
01:22:15,380 --> 01:22:17,180
Moysey Vasyl Mykhailovych.
794
01:22:17,260 --> 01:22:19,700
Tell her that you love her.
795
01:22:19,780 --> 01:22:23,580
Mom, I want to tell you something...
796
01:22:23,660 --> 01:22:26,580
Mom, I want you to know...
797
01:22:31,260 --> 01:22:33,380
Mom...
798
01:22:33,460 --> 01:22:35,180
I love you.
799
01:23:05,380 --> 01:23:07,220
You know what was
the most difficult thing?
800
01:23:07,300 --> 01:23:10,060
To decide to admit
that a person is dead.
801
01:23:13,900 --> 01:23:16,820
There are things that
I hate myself for...
802
01:23:17,860 --> 01:23:20,500
When you resuscitate one...
803
01:23:21,180 --> 01:23:24,580
and people continue bringing
more and more victims...
804
01:23:24,660 --> 01:23:28,540
you understand that
you might save that one,
805
01:23:29,180 --> 01:23:31,700
but the others can be lost.
806
01:23:31,780 --> 01:23:34,780
Bullet wounds are life-threatening.
807
01:23:37,980 --> 01:23:42,740
You close someone's eyes and make
a decision to stop resuscitating him.
808
01:23:42,820 --> 01:23:45,220
Then you move to the next victim.
809
01:23:47,180 --> 01:23:51,820
Having to decide who was already dead,
that was the hardest thing.
810
01:24:36,380 --> 01:24:39,260
-Glory to Ukraine!
-Glory to the heroes!
811
01:24:39,340 --> 01:24:44,500
-Glory to the nation!
-Death to our enemies!
812
01:24:44,580 --> 01:24:47,220
-Ukraine!
-Above all!
813
01:25:23,940 --> 01:25:28,940
I can't accept...
814
01:25:30,300 --> 01:25:35,500
after all the wars we've had in the world,
815
01:25:35,580 --> 01:25:40,340
we are still resolving our problems
by killing each other.
816
01:25:50,100 --> 01:25:52,220
We lost here...
817
01:25:53,740 --> 01:25:56,660
the best people of our nation.
818
01:26:08,540 --> 01:26:14,620
Forever in our hearts.
819
01:26:21,140 --> 01:26:23,700
We paid a huge price.
820
01:26:31,900 --> 01:26:33,580
I want to thank you...
821
01:26:33,660 --> 01:26:39,300
Convict out!
Convict out!
822
01:26:39,380 --> 01:26:45,540
We heard what our so-called leaders
agreed to with the government...
823
01:26:45,620 --> 01:26:51,060
What happened today at
the Parliament was important.
824
01:26:51,940 --> 01:26:56,300
...to have new elections in December.
825
01:27:02,620 --> 01:27:07,780
I remember my father told me,
826
01:27:07,860 --> 01:27:10,620
"This is our end...
827
01:27:10,700 --> 01:27:15,580
Who wasn't killed, will be killed.
Who wasn't in prison, will go to prison."
828
01:27:16,780 --> 01:27:20,260
Today was a small victory.
829
01:27:21,100 --> 01:27:25,100
A small victory because of you.
830
01:27:26,580 --> 01:27:29,460
I realized that
we couldn't leave it like that.
831
01:27:29,540 --> 01:27:31,820
Our friends that we've lost
would not forgive us
832
01:27:31,900 --> 01:27:35,300
if we accepted those terms
from the government.
833
01:27:35,380 --> 01:27:39,300
-Glory to Ukraine!
-Glory to the heroes!
834
01:27:39,380 --> 01:27:40,740
Here's what I want to say.
835
01:27:40,820 --> 01:27:46,820
We're ordinary people, talking
to these politicians standing behind me.
836
01:27:46,900 --> 01:27:51,180
Yanukovych will not be
the president for one more year!
837
01:27:51,260 --> 01:27:55,260
Tomorrow by 10:00 a.m.,
he must resign!
838
01:27:56,300 --> 01:27:59,020
Resign! Resign!
839
01:27:59,100 --> 01:28:01,940
My compatriot was shot down!
840
01:28:02,020 --> 01:28:06,540
He had a wife and a baby!
841
01:28:06,620 --> 01:28:10,700
And our "leaders"
shake hands with these murderers!
842
01:28:10,780 --> 01:28:12,340
Shame on them!
843
01:28:12,420 --> 01:28:14,780
Shame on them!
Shame on them!
844
01:28:14,860 --> 01:28:20,220
I speak to you on behalf of my entire
Defense Unit that my father joined too.
845
01:28:20,300 --> 01:28:23,020
If tomorrow by 10:00 a.m.
846
01:28:23,100 --> 01:28:26,860
you do not make a statement
about Yanukovych's resignation,
847
01:28:26,940 --> 01:28:30,460
I swear, we will go on
an armed offensive!
848
01:29:13,980 --> 01:29:17,900
I ask you, dear colleagues,
to vote.
849
01:29:17,980 --> 01:29:20,660
The Ukrainian parliament,
850
01:29:20,740 --> 01:29:25,940
expressing the will
of the Ukrainian nation, declares,
851
01:29:26,020 --> 01:29:31,660
first, the President of Ukraine,
Viktor Yanukovych,
852
01:29:31,740 --> 01:29:37,340
has resigned in an unconstitutional way,
853
01:29:37,420 --> 01:29:42,300
and will not be fulfilling
the duties of the president.
854
01:29:44,140 --> 01:29:49,940
Second, schedule early
presidential election
855
01:29:50,020 --> 01:29:53,500
for May 25, 2014.
856
01:29:54,380 --> 01:30:00,780
Third, this resolution comes into effect
from the moment of its adoption.
857
01:30:09,660 --> 01:30:14,620
328 lawmakers voted in favor.
The resolution is adopted!
858
01:30:32,260 --> 01:30:35,860
For 23 years, we only had
our independence on paper.
859
01:30:35,940 --> 01:30:41,140
But now, so many people sacrificed
their lives that it has become real.
860
01:30:49,060 --> 01:30:54,380
Maidan was a small territory
that held great bravery.
861
01:30:59,300 --> 01:31:05,820
For the future of our children,
people were prepared to die.
862
01:31:07,300 --> 01:31:10,660
Even those who had
no children of their own.
863
01:31:12,420 --> 01:31:16,060
The people came out
and showed that we have the power.
864
01:31:21,420 --> 01:31:25,780
Muslims. Jews, Christians
of different denominations, Buddhists,
865
01:31:25,860 --> 01:31:28,300
and people who don't
subscribe to a particular faith,
866
01:31:28,380 --> 01:31:31,340
treated each other with respect.
867
01:31:32,900 --> 01:31:36,380
And I can say that
a new society was born.
868
01:31:37,140 --> 01:31:40,820
-Glory to Ukraine!
-Glory to the heroes!
869
01:31:53,140 --> 01:31:55,220
We were born in the '90s,
870
01:31:55,300 --> 01:31:57,340
we were born in
an independent Ukraine,
871
01:31:57,420 --> 01:31:59,660
we know the borders of our country,
872
01:31:59,740 --> 01:32:02,220
we understand the meaning
of word "patriotism".
873
01:32:03,780 --> 01:32:05,460
Glory to the heroes!
874
01:32:08,740 --> 01:32:13,820
It's an amazing generation
that grew up during the independence.
875
01:32:13,900 --> 01:32:17,780
They grew up as free people.
876
01:32:19,980 --> 01:32:22,580
No one can make a free person kneel.
877
01:32:27,540 --> 01:32:30,980
Maidan was a singular experience,
878
01:32:32,420 --> 01:32:35,660
when everyone felt real unity,
879
01:32:35,740 --> 01:32:39,060
real patriotism,
and felt the presence of God.71665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.