All language subtitles for The.Lone.Road.2016.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,843 --> 00:00:14,014 (somber atmospheric music) 4 00:00:22,605 --> 00:00:23,773 (woman grunts) 5 00:00:35,243 --> 00:00:36,619 - [Voiceover] Got something on your mind? 6 00:00:36,619 --> 00:00:38,246 - [Woman] Got fired my job. 7 00:00:38,246 --> 00:00:41,082 Come home and find my fiance with another woman. 8 00:00:41,082 --> 00:00:41,958 - [Fiance] Where are you gonna go? 9 00:00:41,958 --> 00:00:43,043 - Anywhere but here. 10 00:00:43,043 --> 00:00:44,961 I'm not even mad about it though. 11 00:00:44,961 --> 00:00:48,715 I didn't like my job but I didn't hate it enough to quit, 12 00:00:48,715 --> 00:00:50,800 and that relationship, I mean, 13 00:00:50,800 --> 00:00:52,552 that was over a long time ago. 14 00:00:52,552 --> 00:00:54,763 - Wondering what it's all about. 15 00:00:54,763 --> 00:00:57,974 - I spent my entire life living at the same place. 16 00:00:57,974 --> 00:01:01,561 Having the same people around me, the same faces every day. 17 00:01:01,561 --> 00:01:03,229 - Time for a road trip. 18 00:01:03,229 --> 00:01:03,980 - Yeah. 19 00:01:03,980 --> 00:01:05,690 See the world and all. 20 00:01:17,869 --> 00:01:18,745 - Where are you headed? 21 00:01:18,745 --> 00:01:21,206 - I don't know, wherever the road takes me, I guess. 22 00:01:21,206 --> 00:01:22,332 - Well be careful. 23 00:01:22,332 --> 00:01:24,918 It might take you places you don't wanna go. 24 00:01:49,901 --> 00:01:51,111 - How long you looking to stay? 25 00:01:51,111 --> 00:01:52,362 - Um, just the night. 26 00:01:52,362 --> 00:01:54,614 I'm not a big fan of driving after dark. 27 00:01:54,614 --> 00:01:56,783 - Well there's a motel down the road but, 28 00:01:56,783 --> 00:01:59,494 just do not take room number one. 29 00:01:59,494 --> 00:02:00,453 - Why? 30 00:02:00,453 --> 00:02:01,955 - Just, don't. 31 00:02:01,955 --> 00:02:03,373 Trust me. 32 00:02:03,373 --> 00:02:06,126 (eerie piano music) 33 00:02:24,811 --> 00:02:25,812 (buzzer) 34 00:02:29,649 --> 00:02:30,608 (buzzer) 35 00:02:36,489 --> 00:02:37,907 - Evenin'! 36 00:02:37,907 --> 00:02:39,534 - I'd like a room? 37 00:02:39,534 --> 00:02:42,579 - Sure, why else would you be here? 38 00:02:43,454 --> 00:02:46,374 Here, just fill that out for me, huh? 39 00:02:46,374 --> 00:02:47,709 Staying more than one night? 40 00:02:47,709 --> 00:02:49,085 - Nope. 41 00:02:49,085 --> 00:02:51,004 - Oh, that's a shame. 42 00:02:51,004 --> 00:02:52,839 Second night's half price and we got 43 00:02:52,839 --> 00:02:54,799 great views around here. 44 00:02:59,053 --> 00:03:00,722 Yes, that'll do. 45 00:03:03,016 --> 00:03:05,018 Room number one. 46 00:03:05,018 --> 00:03:06,978 You won't have to go far. 47 00:03:07,854 --> 00:03:10,440 - Actually, I'd like a room away from the road. 48 00:03:10,440 --> 00:03:12,442 I'm a light sleeper. 49 00:03:12,442 --> 00:03:13,860 - Sure. 50 00:03:17,655 --> 00:03:19,616 Room 17. 51 00:03:19,616 --> 00:03:22,202 All the way in the back. 52 00:03:22,202 --> 00:03:23,494 - Great. 53 00:03:29,792 --> 00:03:32,378 (door opening) 54 00:03:38,384 --> 00:03:41,638 Well, at least I finally got a place on my own, huh? 55 00:04:01,199 --> 00:04:05,203 (suspenseful piano music) 56 00:04:18,549 --> 00:04:22,262 (running water) 57 00:04:28,726 --> 00:04:30,103 - Oh, yes. 58 00:04:47,203 --> 00:04:50,456 (moaning) 59 00:05:00,883 --> 00:05:04,304 (moaning) 60 00:05:15,148 --> 00:05:18,484 (moaning) 61 00:05:25,908 --> 00:05:29,495 (moaning) 62 00:05:47,347 --> 00:05:49,265 (moaning) 63 00:05:49,265 --> 00:05:52,518 (groans) 64 00:05:57,231 --> 00:06:01,527 (ominous tones) 65 00:06:23,883 --> 00:06:28,096 (suspenseful tones) 66 00:06:55,164 --> 00:06:56,874 (knocking) 67 00:07:00,086 --> 00:07:01,254 - I need to know if there's anybody 68 00:07:01,254 --> 00:07:02,588 in the room adjacent to mine. 69 00:07:02,588 --> 00:07:04,340 - Jacent? 70 00:07:04,340 --> 00:07:05,925 - The room next to mine. 71 00:07:05,925 --> 00:07:09,137 - Oh, I can't necessarily give out that information. 72 00:07:13,599 --> 00:07:15,685 - I need to get into that room. 73 00:07:20,314 --> 00:07:21,107 (door knock) 74 00:07:21,107 --> 00:07:22,859 - Miss Allen? 75 00:07:22,859 --> 00:07:25,111 It seems like we have a problem with the room. 76 00:07:25,111 --> 00:07:27,071 I have to switch you. 77 00:07:27,071 --> 00:07:31,409 (suspenseful percussion) 78 00:07:42,962 --> 00:07:43,796 - Did she have a car? 79 00:07:43,796 --> 00:07:44,797 - Yeah. 80 00:07:44,797 --> 00:07:46,340 It was right over there. 81 00:07:47,550 --> 00:07:49,677 She must have gone out. 82 00:07:49,677 --> 00:07:51,512 - What kind of car did she have? 83 00:08:05,443 --> 00:08:06,819 (keys clang on table) 84 00:08:11,449 --> 00:08:12,658 We have a problem. 85 00:08:12,658 --> 00:08:15,036 (suspenseful percussion) 86 00:08:20,666 --> 00:08:22,084 (car starting) 87 00:08:22,084 --> 00:08:23,920 (car screeches) 88 00:08:52,865 --> 00:08:53,407 - I saw a murder-- 89 00:08:53,407 --> 00:08:54,659 - You know why I stopped you? 90 00:08:54,659 --> 00:08:55,701 - I saw someone kill-- 91 00:08:55,701 --> 00:08:56,494 - Again. 92 00:08:56,494 --> 00:08:58,955 Do you know why I stopped you? 93 00:08:58,955 --> 00:08:59,956 - No. 94 00:08:59,956 --> 00:09:01,541 - Got a report of a stolen vehicle, 95 00:09:01,541 --> 00:09:03,292 matching your description. 96 00:09:03,292 --> 00:09:04,961 - What? This is my car. 97 00:09:04,961 --> 00:09:05,878 Whatever my fiance-- 98 00:09:05,878 --> 00:09:07,630 - License? 99 00:09:13,344 --> 00:09:14,887 Elizabeth Allen. 100 00:09:16,389 --> 00:09:17,682 Gonna have to take you down to the station. 101 00:09:17,682 --> 00:09:20,393 - Officer, listen, I saw someone kill a woman at that-- 102 00:09:20,393 --> 00:09:24,063 - You can tell me all about it down at the station. 103 00:09:25,898 --> 00:09:27,733 - What about my car? 104 00:09:27,733 --> 00:09:28,943 - Lock it up. 105 00:09:28,943 --> 00:09:30,736 Tow truck will be by. 106 00:09:53,759 --> 00:09:55,428 You just stay put. 107 00:10:19,035 --> 00:10:22,455 Miss Allen, would you please come with me? 108 00:10:22,455 --> 00:10:23,748 It's okay. 109 00:10:30,630 --> 00:10:33,007 - Hello, Elizabeth. 110 00:10:33,007 --> 00:10:34,467 - I'm not even from here. 111 00:10:34,467 --> 00:10:36,469 I won't say anything, I promise. 112 00:10:36,469 --> 00:10:38,346 I didn't even see anything. 113 00:10:38,346 --> 00:10:41,891 - You know, whenever I have one of these little accidents, 114 00:10:41,891 --> 00:10:44,810 I generally have to dig just a small grave. 115 00:10:44,810 --> 00:10:47,480 But it looks like I'm gonna have to dig 116 00:10:47,480 --> 00:10:49,899 one big enough for two. 117 00:10:51,400 --> 00:10:53,027 Elizabeth, meet Jenny. 118 00:10:53,027 --> 00:10:56,155 (ominous music) (Elizabeth screams) 119 00:10:58,032 --> 00:11:00,701 I hope the two of you get along very well, 120 00:11:00,701 --> 00:11:03,788 because you're gonna spend eternity together. 121 00:11:03,788 --> 00:11:07,041 (Elizabeth sobs and pants) 122 00:11:12,338 --> 00:11:15,424 (Elizabeth grunts) (thuds) 123 00:11:15,424 --> 00:11:17,843 (groans) 124 00:11:17,843 --> 00:11:18,969 Fuck! 125 00:11:18,969 --> 00:11:21,847 (suspenseful percussion) 126 00:11:28,521 --> 00:11:32,274 (panting) 127 00:11:51,377 --> 00:11:53,504 (startling screech) (waitress gasps) 128 00:11:53,504 --> 00:11:55,423 - Oh it's you. (chuckles) 129 00:11:55,423 --> 00:11:58,134 What happened to you? 130 00:11:58,134 --> 00:11:59,969 Okay, so tell me this again. 131 00:11:59,969 --> 00:12:01,762 A little slower this time. 132 00:12:02,888 --> 00:12:06,016 - (sighs) I went to the motel that you told me about, 133 00:12:06,016 --> 00:12:07,852 then I just went to my car to get some water 134 00:12:07,852 --> 00:12:09,311 and peeped in the room next door 135 00:12:09,311 --> 00:12:12,440 and saw a man strangle a woman while they were, 136 00:12:12,440 --> 00:12:14,608 you know. 137 00:12:14,608 --> 00:12:17,278 - Are you sure you saw what you saw? 138 00:12:17,278 --> 00:12:19,071 I mean, maybe she was into it. 139 00:12:19,071 --> 00:12:21,323 - Oh, then what about the Sheriff, huh? 140 00:12:21,323 --> 00:12:24,076 A shallow grave with my name on it. 141 00:12:24,076 --> 00:12:27,580 - (chuckles) People got nothin' to do out here. 142 00:12:27,580 --> 00:12:28,664 You never know what's gonna happen. 143 00:12:28,664 --> 00:12:32,460 They get drunk, dig shallow graves and fuck with strangers. 144 00:12:32,460 --> 00:12:34,253 Wait wait wait wait. 145 00:12:34,253 --> 00:12:36,088 I'll take your word for it. 146 00:12:36,088 --> 00:12:38,132 There are some sick fucks out here. 147 00:12:42,636 --> 00:12:44,597 - I just wanna get out of here. 148 00:12:44,597 --> 00:12:47,099 - I'll drive you to your car tomorrow. 149 00:12:47,099 --> 00:12:49,727 I gotta shower. 150 00:12:49,727 --> 00:12:52,354 I smell like pancakes and old man hands. 151 00:12:58,486 --> 00:12:59,987 - How many men can you put on this? 152 00:12:59,987 --> 00:13:01,489 - [Sheriff] None. - [Man] What? 153 00:13:01,489 --> 00:13:02,782 - Budget cuts. 154 00:13:02,782 --> 00:13:04,658 I'm the only officer on tonight. 155 00:13:04,658 --> 00:13:06,118 Deputy tomorrow. 156 00:13:06,118 --> 00:13:07,953 - Oh, shit. 157 00:13:07,953 --> 00:13:09,663 All right, we're gonna have to bring in the reserves. 158 00:13:09,663 --> 00:13:10,623 - The fucktards? 159 00:13:10,623 --> 00:13:12,291 - Yeah! 160 00:13:12,291 --> 00:13:14,752 You know, they may be fucktards but they get the job done. 161 00:13:14,752 --> 00:13:16,587 Bring in Toto and The Nub. 162 00:13:17,838 --> 00:13:21,509 ♫ What you want, what you want 163 00:13:21,509 --> 00:13:22,885 ♫ Come, come 164 00:13:22,885 --> 00:13:25,304 ♫ What you want, what you want ♫ 165 00:13:25,304 --> 00:13:28,933 (rock music) 166 00:13:32,561 --> 00:13:34,063 - Ah, fuck. (mellow music) 167 00:13:34,063 --> 00:13:34,980 - Hey let's just call it. 168 00:13:34,980 --> 00:13:35,981 - Call what? 169 00:13:35,981 --> 00:13:37,817 - Call it a night before you lose any more money. 170 00:13:37,817 --> 00:13:41,070 - When I start a game, I finish it. 171 00:13:47,952 --> 00:13:49,245 - Fine. 172 00:14:09,056 --> 00:14:11,809 Hey, you guys hustled us. 173 00:14:11,809 --> 00:14:14,520 - Pay, or we're gonna kick your ass. 174 00:14:14,520 --> 00:14:16,939 - (chuckles) You old fucks? 175 00:14:16,939 --> 00:14:19,692 - Oh yeah, with what, your walkers? 176 00:14:19,692 --> 00:14:20,526 (groans) 177 00:14:20,526 --> 00:14:21,610 (thud) 178 00:14:23,737 --> 00:14:25,489 - God damnit. 179 00:14:25,489 --> 00:14:27,533 (groans) 180 00:14:27,533 --> 00:14:29,827 Okay, break it up. 181 00:14:29,827 --> 00:14:30,661 - Yeah, but they-- 182 00:14:30,661 --> 00:14:32,329 - Do you have a hearing problem? 183 00:14:32,329 --> 00:14:33,914 - He bit my fucking ear! 184 00:14:33,914 --> 00:14:36,375 - I guess you do have a hearing problem. 185 00:14:36,375 --> 00:14:39,378 Get the fuck outta here! 186 00:14:40,212 --> 00:14:42,339 - Jesus Christ. 187 00:14:42,339 --> 00:14:44,008 - What the hell do you want? 188 00:14:44,008 --> 00:14:47,261 - I detect some piss and vinegar in your voice. 189 00:14:47,261 --> 00:14:49,722 - Today is Donny's birthday. 190 00:14:49,722 --> 00:14:52,975 - I didn't know you two were the sentimental type. 191 00:14:52,975 --> 00:14:56,061 You live in the past, you die in it. 192 00:14:56,061 --> 00:14:58,063 - You shouldn't have killed him. 193 00:14:58,063 --> 00:15:02,026 - He shouldn't, uh, reached for my gun. 194 00:15:02,026 --> 00:15:04,153 You wanna fight about the past, 195 00:15:04,153 --> 00:15:06,238 or talk about the future? 196 00:15:06,238 --> 00:15:08,407 - What do you got? 197 00:15:10,367 --> 00:15:13,287 - You feel like killin' a girl? 198 00:15:13,287 --> 00:15:16,290 (man laughs) 199 00:15:16,290 --> 00:15:19,793 (smooth guitar music) 200 00:15:20,961 --> 00:15:22,254 - Oh no, I don't drink. 201 00:15:22,254 --> 00:15:23,672 - Just take a sip. 202 00:15:23,672 --> 00:15:25,507 It'll calm your nerves. 203 00:15:25,507 --> 00:15:26,926 (Elizabeth sighs) 204 00:15:30,387 --> 00:15:34,850 (laughs) 205 00:15:34,850 --> 00:15:36,435 Not bad, right? 206 00:15:36,435 --> 00:15:37,645 - Mm. 207 00:15:38,979 --> 00:15:43,067 (Elizabeth and waitress laughing) 208 00:16:10,469 --> 00:16:12,972 - Dr. Goode, you are so generous. 209 00:16:12,972 --> 00:16:15,099 With this check we'll be able to get the new equipment 210 00:16:15,099 --> 00:16:16,976 and uniforms that we need. 211 00:16:16,976 --> 00:16:19,436 You're such a decent man. 212 00:16:19,436 --> 00:16:22,982 - And I've got the first jersey right here. 213 00:16:26,568 --> 00:16:28,654 - Oh, she wants to tell you something. 214 00:16:28,654 --> 00:16:29,321 - What's that? 215 00:16:29,321 --> 00:16:32,282 - I've dreamed of playing soccer all winter. 216 00:16:32,282 --> 00:16:34,159 Now I can because of you. 217 00:16:37,246 --> 00:16:38,956 - Look into the camera. 218 00:16:39,832 --> 00:16:42,418 (ominous chord) 219 00:16:43,419 --> 00:16:46,213 - [Waitress] Okay so we've been here and here. 220 00:16:48,507 --> 00:16:52,094 - I don't know, I got pulled over somewhere around here. 221 00:16:52,094 --> 00:16:52,761 - Well are you sure? 222 00:16:52,761 --> 00:16:55,931 'Cause everything looks like road or a desert. 223 00:16:55,931 --> 00:16:57,474 - I don't know. 224 00:16:57,474 --> 00:16:59,393 How am I going to get out of here then? 225 00:17:00,686 --> 00:17:02,896 - Well there's a train station two hours that way. 226 00:17:02,896 --> 00:17:04,690 That can get you home. 227 00:17:04,690 --> 00:17:07,026 I have the night shift tonight, but I'm free tomorrow. 228 00:17:07,026 --> 00:17:09,028 Chip in for gas and I'll take you there. 229 00:17:09,028 --> 00:17:11,697 - Okay, but what about the meantime? 230 00:17:11,697 --> 00:17:13,115 I just don't feel safe. 231 00:17:13,115 --> 00:17:16,201 (smooth guitar music) 232 00:17:16,201 --> 00:17:17,369 (gunshot) 233 00:17:19,038 --> 00:17:20,289 - How's this make you feel? 234 00:17:20,289 --> 00:17:21,582 - Uh, no. 235 00:17:21,582 --> 00:17:23,709 I don't believe in guns. 236 00:17:23,709 --> 00:17:25,127 - When you're out in the middle of nowhere, 237 00:17:25,127 --> 00:17:27,129 and you got some drunk redneck chasing you 238 00:17:27,129 --> 00:17:29,631 with a knife and a hard on, 239 00:17:29,631 --> 00:17:31,800 it'll make you a believer. 240 00:17:34,887 --> 00:17:36,722 Take your time. 241 00:17:36,722 --> 00:17:38,557 Focus on the target. 242 00:17:38,557 --> 00:17:39,892 Then squeeze. 243 00:17:41,393 --> 00:17:42,770 (gunshot) 244 00:17:43,604 --> 00:17:44,897 How was that? (Elizabeth laughs) 245 00:17:44,897 --> 00:17:46,857 - Fucking awesome. (Waitress laughs) 246 00:17:47,816 --> 00:17:49,818 - Try it again. 247 00:17:49,818 --> 00:17:50,903 - Okay. 248 00:17:51,987 --> 00:17:53,363 (gunshot) 249 00:17:55,407 --> 00:17:58,744 - Billy Weaver is playing at the fair next month. 250 00:17:58,744 --> 00:18:00,287 - How? 251 00:18:00,287 --> 00:18:02,164 The guy's only got six fingers. 252 00:18:02,164 --> 00:18:04,291 - It's four fingers and two thumbs, actually. 253 00:18:04,291 --> 00:18:06,335 - (chuckles) Whatever. 254 00:18:06,335 --> 00:18:08,921 I can't believe it, a guy with six fingers 255 00:18:08,921 --> 00:18:12,132 playing the guitar at the fair, and we're not. 256 00:18:12,132 --> 00:18:14,343 - So you're not going? 257 00:18:14,343 --> 00:18:15,594 - No, man. 258 00:18:15,594 --> 00:18:16,553 No. 259 00:18:16,553 --> 00:18:20,182 - Last time I went I got three t-shirts and two chilli dogs 260 00:18:20,182 --> 00:18:21,725 for five bucks. 261 00:18:21,725 --> 00:18:24,394 - (chuckles) Knock yourself out, buddy. 262 00:18:25,312 --> 00:18:27,231 Where's that damn Goode? 263 00:18:27,231 --> 00:18:30,192 - He's always late. His watch must be broken. 264 00:18:31,777 --> 00:18:34,196 - Those chilli dogs, were they kosher? 265 00:18:34,196 --> 00:18:35,447 - Foot long. 266 00:18:35,447 --> 00:18:36,824 - Foot long? 267 00:18:36,824 --> 00:18:39,701 So you get three t-shirts, two chilli dogs, 268 00:18:39,701 --> 00:18:40,869 for five bucks you say? 269 00:18:40,869 --> 00:18:42,329 - Uh-huh. 270 00:18:42,329 --> 00:18:44,873 - That's too damn good to pass up, man. 271 00:18:44,873 --> 00:18:48,335 - Great, now that you're going I don't have to take the bus. 272 00:18:49,962 --> 00:18:52,256 - Here comes that asshole now. 273 00:19:08,188 --> 00:19:10,691 - Have you apprised them of the situation? 274 00:19:11,984 --> 00:19:15,487 (man laughs) 275 00:19:15,487 --> 00:19:17,364 - So how is that band coming along, Toto? 276 00:19:17,364 --> 00:19:20,033 - Quit the shit and let's get down to business. 277 00:19:21,118 --> 00:19:22,828 - Her name's Elizabeth Allan. 278 00:19:22,828 --> 00:19:23,954 - Is she from around here? 279 00:19:23,954 --> 00:19:25,038 - No. 280 00:19:25,038 --> 00:19:26,415 - Where was she last seen? 281 00:19:26,415 --> 00:19:27,791 - 150th and garden, 282 00:19:27,791 --> 00:19:29,543 and I don't her to leave this town. 283 00:19:29,543 --> 00:19:30,878 - Oh, you mean... 284 00:19:30,878 --> 00:19:32,838 - Did I say I want her dead? 285 00:19:32,838 --> 00:19:36,300 - Look, you gotta be crystal clear about this shit. 286 00:19:36,300 --> 00:19:38,010 You remember the Sandy incident. 287 00:19:38,010 --> 00:19:40,137 - Oh, I remember. 288 00:19:40,137 --> 00:19:44,183 And you keep this tinned-his-rabbits motherfucker in check. 289 00:19:44,183 --> 00:19:45,058 - Dead or alive? 290 00:19:45,058 --> 00:19:45,976 So what is it? 291 00:19:45,976 --> 00:19:47,352 - Alive. 292 00:19:47,352 --> 00:19:49,479 I want to talk to her. 293 00:19:50,480 --> 00:19:52,858 (Toto laughs) 294 00:19:52,858 --> 00:19:54,234 - She's kind of pretty. 295 00:19:54,234 --> 00:19:55,986 Care to break bread? 296 00:19:58,322 --> 00:20:00,657 - Just fucking find her. 297 00:20:00,657 --> 00:20:01,366 - Hey. 298 00:20:01,366 --> 00:20:03,160 We got this. 299 00:20:03,160 --> 00:20:04,369 Yeah. 300 00:20:04,369 --> 00:20:06,872 Come on, what's took us so fuckin' long? 301 00:20:06,872 --> 00:20:08,081 Come on. 302 00:20:10,334 --> 00:20:11,585 Get on, Nub. 303 00:20:12,961 --> 00:20:16,381 (motorbike starting) 304 00:20:22,387 --> 00:20:23,722 - [Waitress] Okay, what's the deal? 305 00:20:23,722 --> 00:20:26,808 Are you coming with me to work or are you gonna stay here? 306 00:20:26,808 --> 00:20:28,143 - I think I'm gonna stay. 307 00:20:28,143 --> 00:20:29,519 - [Waitress] Okay, get some sleep. 308 00:20:29,519 --> 00:20:30,562 You need it. 309 00:20:30,562 --> 00:20:31,813 - Okay. 310 00:20:31,813 --> 00:20:36,235 (motorbike engine rumbling) 311 00:20:44,743 --> 00:20:48,664 (suspenseful music) 312 00:21:00,550 --> 00:21:03,762 - Excuse me, have you seen a young brunette about this tall? 313 00:21:03,762 --> 00:21:05,097 From out of town? 314 00:21:05,097 --> 00:21:06,932 - I don't think so, nope. 315 00:21:06,932 --> 00:21:07,849 - Are you sure? 316 00:21:07,849 --> 00:21:09,142 - Yeah. 317 00:21:11,603 --> 00:21:13,605 - [Toto] Have you seen a young brunette about this tall, 318 00:21:13,605 --> 00:21:15,065 from out of town? 319 00:21:15,065 --> 00:21:15,899 - Nope. 320 00:21:15,899 --> 00:21:18,610 - [Toto] Are you sure? - [Woman] Positive. 321 00:21:18,610 --> 00:21:19,778 - Let's go. 322 00:21:23,031 --> 00:21:25,659 Have you seen a young brunette about this tall, 323 00:21:25,659 --> 00:21:27,327 from out of town? 324 00:21:27,327 --> 00:21:28,453 - No. 325 00:21:28,453 --> 00:21:29,663 Sorry. 326 00:21:29,663 --> 00:21:31,290 - Are you sure? 327 00:21:31,290 --> 00:21:33,375 - Yeah, I mean I see a lot of people in one week. 328 00:21:33,375 --> 00:21:37,045 Maybe she came in but, I don't remember. 329 00:21:37,045 --> 00:21:38,463 - Really? 330 00:21:38,463 --> 00:21:39,923 - Positive. 331 00:21:39,923 --> 00:21:40,966 - Okay. 332 00:21:40,966 --> 00:21:42,134 Thanks. 333 00:21:53,687 --> 00:21:57,691 (motorbike engine rumbling) 334 00:22:01,236 --> 00:22:05,032 (ominous atmospheric music) 335 00:22:05,032 --> 00:22:07,534 - Well, I wanted to see the country. 336 00:22:30,932 --> 00:22:32,309 (door knock) 337 00:22:34,478 --> 00:22:35,771 - Where is she? 338 00:22:35,771 --> 00:22:36,313 - Who? 339 00:22:36,313 --> 00:22:38,398 - Elizabeth Allen, you know where she is. 340 00:22:38,398 --> 00:22:40,067 - I said she could shower and had to split. 341 00:22:40,067 --> 00:22:41,985 - [Toto] Bullshit! - [Waitress] I swear. 342 00:22:44,154 --> 00:22:45,030 - [Toto] Stay! 343 00:22:45,030 --> 00:22:47,199 - Fuck you, asshole! 344 00:22:51,036 --> 00:22:55,207 (suspenseful music) 345 00:23:12,557 --> 00:23:14,518 - God, I didn't see you there. 346 00:23:14,518 --> 00:23:16,061 - Didn't mean to scare ya. 347 00:23:16,061 --> 00:23:17,771 - Oh, no that's okay. 348 00:23:17,771 --> 00:23:19,981 I need to get out of the sun anyway. 349 00:23:20,941 --> 00:23:24,569 - My name is Frankie but people call me The Nub. 350 00:23:24,569 --> 00:23:25,695 - The Nub? 351 00:23:25,695 --> 00:23:27,406 - It's not 'cause of my fingers. 352 00:23:27,406 --> 00:23:29,783 I got a teenie weenie. 353 00:23:29,783 --> 00:23:31,201 (Elizabeth chuckles) 354 00:23:31,201 --> 00:23:33,495 - Not sure you should be telling people that. 355 00:23:33,495 --> 00:23:36,081 - You're very pretty, Elizabeth. 356 00:23:38,083 --> 00:23:40,585 - Well, thank you you, Frankie. 357 00:23:40,585 --> 00:23:42,379 You have a nice day now, okay? 358 00:23:42,379 --> 00:23:43,630 - Okay. 359 00:23:43,630 --> 00:23:47,634 (suspenseful music) 360 00:23:49,886 --> 00:23:52,305 - Jules, where are you? 361 00:23:52,305 --> 00:23:54,599 - Open the door, I'm in the closet! 362 00:23:54,599 --> 00:23:55,475 Help me. 363 00:23:55,475 --> 00:23:57,602 Open the door. 364 00:23:57,602 --> 00:23:59,062 - Two creepy guys are looking for you. 365 00:23:59,062 --> 00:24:00,439 - I know, I just met one. 366 00:24:00,439 --> 00:24:01,606 Believe me now? - [Jules] Yeah. 367 00:24:01,606 --> 00:24:03,108 Let's get out of here. 368 00:24:07,028 --> 00:24:08,613 - What the fuck, man? 369 00:24:08,613 --> 00:24:09,739 We're out here looking for the girl 370 00:24:09,739 --> 00:24:11,867 and you're taking a sunbath. 371 00:24:11,867 --> 00:24:13,243 - I found her. 372 00:24:13,243 --> 00:24:14,411 - You found her? 373 00:24:14,411 --> 00:24:16,079 - I played nice this time. 374 00:24:16,079 --> 00:24:18,039 No more Sandy incidents. 375 00:24:18,039 --> 00:24:19,624 - Well where the fuck is she? 376 00:24:19,624 --> 00:24:22,419 - She didn't wanna get sunburn. 377 00:24:22,419 --> 00:24:24,045 - Oh, man. 378 00:24:24,045 --> 00:24:25,338 You fuckin' moron. 379 00:24:25,338 --> 00:24:26,089 Come on! 380 00:24:26,089 --> 00:24:28,633 - Okay, okay. 381 00:24:28,633 --> 00:24:30,469 - Come on. 382 00:24:30,469 --> 00:24:32,471 Come on. 383 00:24:32,471 --> 00:24:36,391 (dramatic percussion) 384 00:24:44,107 --> 00:24:45,901 - There she is, Toto. 385 00:24:46,902 --> 00:24:47,819 (gunshot) 386 00:24:47,819 --> 00:24:51,364 (dramatic percussion) 387 00:24:51,364 --> 00:24:54,493 (engine starting) 388 00:25:11,510 --> 00:25:13,011 - Sure did it this time, Elizabeth. 389 00:25:13,011 --> 00:25:14,012 - Don't talk like that. 390 00:25:14,012 --> 00:25:15,263 - I shouldn't have gotten you into this mess. 391 00:25:15,263 --> 00:25:17,974 - Hey, this ain't the first time I've been in a shit storm. 392 00:25:17,974 --> 00:25:20,644 One thing you can't do is lose your cool. 393 00:25:20,644 --> 00:25:21,561 - What should we do? 394 00:25:21,561 --> 00:25:23,730 - Well, we can't stay here for one. 395 00:25:23,730 --> 00:25:25,148 - So get to the train station? 396 00:25:25,148 --> 00:25:27,025 - Yeah, and then what? 397 00:25:27,025 --> 00:25:28,360 I shot a guy. 398 00:25:29,861 --> 00:25:30,737 - In self-defense. 399 00:25:30,737 --> 00:25:32,531 - Do you think they're gonna believe me? 400 00:25:32,531 --> 00:25:35,575 The Sheriff was ready to put you in a shallow grave. 401 00:25:38,912 --> 00:25:40,664 - We can go to the next town. 402 00:25:40,664 --> 00:25:41,790 Tell the cops there. 403 00:25:41,790 --> 00:25:44,709 - If the Sheriff here is in on it, who knows who else is, 404 00:25:44,709 --> 00:25:46,753 and who do you think they're gonna believe, 405 00:25:46,753 --> 00:25:49,422 us or another cop? 406 00:25:49,422 --> 00:25:51,383 - I just wanna get out of here. 407 00:25:51,383 --> 00:25:52,634 Wake up from this crazy dream. 408 00:25:52,634 --> 00:25:54,427 - Quit talking like that. 409 00:25:54,427 --> 00:25:56,846 This is survival, live or die. 410 00:25:59,558 --> 00:26:01,685 How far away is home? 411 00:26:01,685 --> 00:26:04,271 - Four, five hours maybe? 412 00:26:04,271 --> 00:26:07,148 - Looks like I'm taking a road trip and you're headed home. 413 00:26:07,148 --> 00:26:08,900 - The quicker I'm out of here, the better. 414 00:26:08,900 --> 00:26:12,487 - I gotta fuel up and then adios, assholes. 415 00:26:14,990 --> 00:26:16,992 - Yes, I have you down for 2:30. 416 00:26:16,992 --> 00:26:18,577 Bye-bye. 417 00:26:18,577 --> 00:26:20,579 - I need to see Dr. Goode. 418 00:26:20,579 --> 00:26:23,331 - Oh, actually he's not in today, but you can see Dr. Melin. 419 00:26:23,331 --> 00:26:26,042 - Just get him. (ominous tones) 420 00:26:32,048 --> 00:26:33,341 - What the fuck is this? 421 00:26:33,341 --> 00:26:35,010 Never come to my place of business. 422 00:26:35,010 --> 00:26:36,928 - You gotta fix me up. 423 00:26:38,305 --> 00:26:39,764 - Oh, shit. 424 00:26:39,764 --> 00:26:41,057 I can't do this here. 425 00:26:41,057 --> 00:26:42,267 Come on. 426 00:26:42,267 --> 00:26:46,271 (melancholic music) 427 00:27:25,352 --> 00:27:27,354 - Hi. 428 00:27:27,354 --> 00:27:28,396 What's your name? 429 00:27:28,396 --> 00:27:29,648 - I'm Juan. 430 00:27:29,648 --> 00:27:31,483 - Good afternoon, Juan. 431 00:27:31,483 --> 00:27:33,276 - Good afternoon, miss. 432 00:27:33,276 --> 00:27:35,403 - It's Mrs. 433 00:27:35,403 --> 00:27:37,614 Do the pipes need cleaning? 434 00:27:37,614 --> 00:27:39,324 - They're a little backed up but, 435 00:27:39,324 --> 00:27:41,493 it's nothing that can't be taken care of. 436 00:27:41,493 --> 00:27:43,912 - Do you like my tits? 437 00:27:43,912 --> 00:27:44,954 - [Juan] Yes. 438 00:27:44,954 --> 00:27:46,665 - [Blonde] Would you like to touch them? 439 00:27:46,665 --> 00:27:47,999 - Yes. 440 00:27:47,999 --> 00:27:49,709 - Do you think I'm pretty? 441 00:27:49,709 --> 00:27:50,627 - Yes. 442 00:27:50,627 --> 00:27:52,295 - Would you like to fuck me? 443 00:27:52,295 --> 00:27:54,422 - Oh, yes. 444 00:27:54,422 --> 00:27:57,133 - You're fired, get the fuck out of here! 445 00:27:59,844 --> 00:28:01,763 How dare you! 446 00:28:10,021 --> 00:28:11,731 - You know, this is a pretty serious injury. 447 00:28:11,731 --> 00:28:13,650 You're gonna have to rest up and change your bandages 448 00:28:13,650 --> 00:28:14,442 twice a day. 449 00:28:14,442 --> 00:28:16,778 - Good thing I got my own doctor. 450 00:28:16,778 --> 00:28:18,029 - Go home and stay home. 451 00:28:18,029 --> 00:28:19,489 You're done. 452 00:28:19,489 --> 00:28:20,907 - I'm not finished. 453 00:28:20,907 --> 00:28:22,951 - Oh, you're finished. 454 00:28:22,951 --> 00:28:25,203 This wouldn't have happened five years ago. 455 00:28:25,203 --> 00:28:27,455 You really need to think about a career change. 456 00:28:27,455 --> 00:28:30,083 - Nuh-uh, no way. 457 00:28:30,083 --> 00:28:32,460 - [Goode] Here. You and Sling Blade are out. 458 00:28:35,296 --> 00:28:37,716 Take some of those, they'll make you feel better. 459 00:28:37,716 --> 00:28:41,344 (ominous music) 460 00:28:58,069 --> 00:28:59,738 - What's going on? 461 00:29:03,074 --> 00:29:04,284 - It's private. 462 00:29:05,535 --> 00:29:06,870 - I'm your wife. 463 00:29:06,870 --> 00:29:08,913 There's nothing private. 464 00:29:10,665 --> 00:29:12,959 - A little early to be drinking, isn't it? 465 00:29:12,959 --> 00:29:15,086 - Who said I ever stopped? 466 00:29:15,086 --> 00:29:16,671 (Goode chuckles) 467 00:29:35,774 --> 00:29:37,942 - So, you all fixed up? 468 00:29:37,942 --> 00:29:40,111 - Good as I can be. 469 00:29:40,111 --> 00:29:41,905 - So, where do we look for those girls now? 470 00:29:41,905 --> 00:29:43,072 - We're not. 471 00:29:43,072 --> 00:29:43,990 - Huh? 472 00:29:43,990 --> 00:29:44,866 - We're done. 473 00:29:44,866 --> 00:29:46,659 Our services are no longer needed. 474 00:29:46,659 --> 00:29:47,911 We've been paid in full. 475 00:29:47,911 --> 00:29:50,205 - Well if we've been paid, that's all that matters. 476 00:29:50,205 --> 00:29:51,623 A job well done. 477 00:29:51,623 --> 00:29:53,208 - No, man. 478 00:29:53,208 --> 00:29:55,126 We didn't finish what we started. 479 00:29:55,126 --> 00:29:57,587 - I don't finish what I start sometimes. 480 00:29:57,587 --> 00:30:00,965 Remember when I was with that girl at Miss Fifi's? 481 00:30:00,965 --> 00:30:02,175 - You know what? 482 00:30:02,175 --> 00:30:04,010 Let's go get fuckin' wasted. 483 00:30:04,010 --> 00:30:04,969 We got paid. 484 00:30:04,969 --> 00:30:07,388 - I wanna get laid. 485 00:30:07,388 --> 00:30:08,932 - Okay, buddy. 486 00:30:08,932 --> 00:30:10,433 Let's go see Miss Fifi. 487 00:30:10,433 --> 00:30:12,977 - Where the music stinks and they water the drinks, 488 00:30:12,977 --> 00:30:15,939 but you can do a shot of rum off a girl's bum. 489 00:30:15,939 --> 00:30:19,275 ♫ Only at Miss Fifi's ♫ 490 00:30:51,724 --> 00:30:53,393 (Sheriff groans) 491 00:31:11,995 --> 00:31:13,246 (phone rings) 492 00:31:15,623 --> 00:31:16,875 (phone rings) 493 00:31:18,543 --> 00:31:19,794 (phone rings) 494 00:31:21,546 --> 00:31:22,839 (phone rings) 495 00:31:24,674 --> 00:31:25,884 (phone rings) 496 00:31:28,219 --> 00:31:29,554 (phone rings) 497 00:31:30,722 --> 00:31:31,931 - Yeah? 498 00:31:31,931 --> 00:31:33,641 - Did you find that girl? 499 00:31:33,641 --> 00:31:35,727 - Well what about the fucktards? 500 00:31:36,853 --> 00:31:38,313 - They fucked up. 501 00:31:38,313 --> 00:31:40,732 - I can't, it's just me and the deputy, 502 00:31:40,732 --> 00:31:42,567 and I've got a murder I'm looking-- 503 00:31:42,567 --> 00:31:44,360 - After all I've done for you. 504 00:31:44,360 --> 00:31:45,445 Fucker. 505 00:31:46,696 --> 00:31:49,240 - Fuckin' asshole just hung up on me. 506 00:31:51,451 --> 00:31:54,454 Guess who's getting a parking ticket tomorrow. 507 00:32:18,144 --> 00:32:22,273 (suspenseful tones) 508 00:32:37,163 --> 00:32:40,625 (dashboard beeping) 509 00:32:40,625 --> 00:32:41,542 - What is it? 510 00:32:41,542 --> 00:32:42,794 - I don't know. 511 00:32:59,310 --> 00:33:03,690 (motorbike engine rumbling) 512 00:33:20,415 --> 00:33:22,792 - Good afternoon, ladies. 513 00:33:22,792 --> 00:33:24,585 Car trouble? 514 00:33:24,585 --> 00:33:26,587 Mind if I take a look? 515 00:33:26,587 --> 00:33:28,589 - Nothing we can't handle. 516 00:33:28,589 --> 00:33:30,341 - If he wants to help... 517 00:33:32,093 --> 00:33:33,720 - Guess it can't hurt. 518 00:33:34,554 --> 00:33:36,264 - I think all you have to do-- (ominous tones) 519 00:33:36,264 --> 00:33:36,973 - Wait, someone-- 520 00:33:36,973 --> 00:33:37,807 (thud) 521 00:33:37,807 --> 00:33:41,102 (ominous tones swell) 522 00:33:57,577 --> 00:34:01,873 (ominous music) 523 00:34:23,728 --> 00:34:26,564 (music swells) 524 00:34:26,564 --> 00:34:28,483 (Elizabeth grunts) (thud) 525 00:34:28,483 --> 00:34:29,734 (squelching) 526 00:34:33,696 --> 00:34:34,906 - Wake up. 527 00:34:48,878 --> 00:34:50,421 - He's dead. 528 00:34:51,631 --> 00:34:53,341 - I didn't mean to kill. 529 00:34:55,093 --> 00:34:56,010 - Fuck him. 530 00:34:56,010 --> 00:34:57,804 Fuck him. 531 00:34:57,804 --> 00:35:00,139 What. (chuckles) 532 00:35:00,139 --> 00:35:01,474 Better him than us. 533 00:35:01,474 --> 00:35:03,601 You think he was just gonna let us go? 534 00:35:03,601 --> 00:35:05,686 After he did what he did? 535 00:35:09,482 --> 00:35:13,277 Anything can happen out here and nobody will know or care. 536 00:35:13,277 --> 00:35:17,365 (bleak atmospheric music) 537 00:35:47,728 --> 00:35:49,063 - [Goode] Uh, Daddy? 538 00:35:49,063 --> 00:35:50,940 - What the hell do you want? 539 00:35:52,984 --> 00:35:54,443 - I have a problem. 540 00:35:54,443 --> 00:35:56,821 - I don't give a shit about your problems. 541 00:35:56,821 --> 00:35:58,823 Hold on, let me check my diaper. 542 00:35:58,823 --> 00:36:00,992 Oh, actually I do give a shit. 543 00:36:00,992 --> 00:36:04,787 (laughs) 544 00:36:06,539 --> 00:36:08,374 - I killed another one. 545 00:36:08,374 --> 00:36:10,251 - You did what I taught you to do, son. 546 00:36:10,251 --> 00:36:12,753 - Well, another girl saw me do it. 547 00:36:12,753 --> 00:36:14,005 - Saw you? 548 00:36:15,006 --> 00:36:16,132 - She got away. 549 00:36:16,132 --> 00:36:18,718 - You're a big disappointment to me, son. 550 00:36:18,718 --> 00:36:20,595 If your mother was here, I don't know 551 00:36:20,595 --> 00:36:21,762 what she'd think about all this. 552 00:36:21,762 --> 00:36:24,557 - Well, Taggart's undermanned and he can't go look for her. 553 00:36:24,557 --> 00:36:28,019 - Then have you wife light a fire under his ass! 554 00:36:28,019 --> 00:36:29,854 - [Goode] Well, won't she be upset with me? 555 00:36:29,854 --> 00:36:31,898 - Just do it! 556 00:36:35,276 --> 00:36:36,694 (sighs) 557 00:36:50,625 --> 00:36:51,834 (moans) 558 00:36:53,211 --> 00:36:54,962 (moans) 559 00:36:56,797 --> 00:36:58,758 (moans) 560 00:37:08,559 --> 00:37:10,436 - [Jules] There you go. - [Elizabeth] Thanks. 561 00:37:17,526 --> 00:37:20,238 - How did we end up here? 562 00:37:20,238 --> 00:37:22,531 - Let the road take us here, I guess. 563 00:37:25,910 --> 00:37:29,247 - I've been working at that diner ever since I was able to. 564 00:37:30,373 --> 00:37:32,917 The road outside the window. 565 00:37:32,917 --> 00:37:34,669 I see it every day. 566 00:37:35,586 --> 00:37:38,839 It can take me wherever I wanna go. 567 00:37:38,839 --> 00:37:40,716 And I take it to work. 568 00:37:41,968 --> 00:37:44,428 To a job I hate. 569 00:37:46,722 --> 00:37:48,099 And for what? 570 00:37:50,101 --> 00:37:52,395 To pay rent. 571 00:37:52,395 --> 00:37:54,105 To buy wine. 572 00:37:55,106 --> 00:37:57,108 - Same road brought me here. 573 00:37:58,901 --> 00:38:00,778 - Just takin' the road. 574 00:38:02,989 --> 00:38:05,783 - It'll take us back if we let it. 575 00:38:05,783 --> 00:38:07,910 - What do you mean? 576 00:38:07,910 --> 00:38:10,371 - I don't know if I wanna go home. 577 00:38:10,371 --> 00:38:12,415 - Then what do you have in mind? 578 00:38:14,792 --> 00:38:16,294 - We need proof. 579 00:38:17,628 --> 00:38:18,796 - Proof. 580 00:38:18,796 --> 00:38:22,675 - Yeah, get proof that this guy killed that girl. 581 00:38:22,675 --> 00:38:26,304 - Okay, do you remember who he was? 582 00:38:26,304 --> 00:38:28,389 - Uh, no. 583 00:38:28,389 --> 00:38:32,018 - Do you remember where he was trying to bury you? 584 00:38:32,018 --> 00:38:33,019 - No. 585 00:38:34,395 --> 00:38:37,148 - Anything you do remember? 586 00:38:37,148 --> 00:38:39,900 - The motel room we rented. 587 00:38:39,900 --> 00:38:42,153 - All right, that's a good start. 588 00:38:42,153 --> 00:38:43,946 - What about him though? 589 00:38:43,946 --> 00:38:45,990 - Let the vultures get him. 590 00:38:47,158 --> 00:38:51,162 (wistful orchestral music) 591 00:38:57,835 --> 00:38:58,836 - Hey you! 592 00:38:58,836 --> 00:39:00,713 Come on if you want a ride. 593 00:39:15,561 --> 00:39:17,355 - We got a problem. 594 00:39:17,355 --> 00:39:19,857 - Yeah, what's that? 595 00:39:19,857 --> 00:39:22,777 - I have this vice. 596 00:39:22,777 --> 00:39:27,740 This urge that I can't control sometimes, 597 00:39:27,740 --> 00:39:30,493 and it's gotten me into a lot of trouble this time. 598 00:39:30,493 --> 00:39:32,536 - You mean your prostitutes. 599 00:39:32,536 --> 00:39:34,080 - You know. 600 00:39:34,080 --> 00:39:35,081 - Yeah. 601 00:39:35,081 --> 00:39:36,707 - Well why didn't you say anything? 602 00:39:36,707 --> 00:39:38,834 - Because I don't really give a fuck as long as you 603 00:39:38,834 --> 00:39:41,045 pay the bills around here. 604 00:39:41,045 --> 00:39:43,130 - It's a little more complicated than that. 605 00:39:43,130 --> 00:39:44,632 I accidentally killed one them, 606 00:39:44,632 --> 00:39:47,093 and a woman saw me do it. 607 00:39:47,093 --> 00:39:48,844 - Pay her off. 608 00:39:48,844 --> 00:39:51,055 - That's not an option. 609 00:39:51,055 --> 00:39:54,016 - Well get somebody to take care of her. 610 00:39:54,016 --> 00:39:56,894 Oh, that's what the goons were here for, huh? 611 00:39:56,894 --> 00:39:59,438 - [Goode] That's right, but they fucked up. 612 00:39:59,438 --> 00:40:02,108 - Well then you get your ass out there and do it yourself! 613 00:40:02,108 --> 00:40:04,610 - Honey, if I go down, 614 00:40:04,610 --> 00:40:06,654 all of this goes with me. 615 00:40:07,988 --> 00:40:09,698 - [Wife] The house? - [Goode] Yeah. 616 00:40:09,698 --> 00:40:11,534 - [Wife] My jewelry? - [Goode] Uh-huh. 617 00:40:11,534 --> 00:40:13,911 - Even my drinks? 618 00:40:13,911 --> 00:40:15,621 - Well, with those tits, 619 00:40:15,621 --> 00:40:17,331 you'll never have to buy your own drinks. 620 00:40:17,331 --> 00:40:19,208 - (chuckles) You're right. 621 00:40:19,208 --> 00:40:21,836 But I need this stuff, what's my brother doing about this? 622 00:40:21,836 --> 00:40:23,254 - Oh, he's got budget cuts 623 00:40:23,254 --> 00:40:25,589 and he's only got one deputy on duty right now. 624 00:40:25,589 --> 00:40:26,924 - That fucker! 625 00:40:26,924 --> 00:40:28,717 - So what do you wanna do about it? 626 00:40:28,717 --> 00:40:30,511 - I wanna get my brother's ass in gear, 627 00:40:30,511 --> 00:40:32,430 and find that bitch and kill her! 628 00:40:33,764 --> 00:40:35,307 - That's my girl. 629 00:40:35,307 --> 00:40:36,892 Come on. 630 00:40:40,521 --> 00:40:44,525 (ominous tones) 631 00:40:51,574 --> 00:40:52,867 - See something you like? 632 00:40:52,867 --> 00:40:54,285 - Just checkin' for rats. 633 00:40:54,285 --> 00:40:55,828 - See one right in front of me. 634 00:40:55,828 --> 00:40:57,288 - Is there something I can do for you? 635 00:40:57,288 --> 00:41:00,291 - I rented a room the other night, remember me? 636 00:41:00,291 --> 00:41:01,375 - Can't say I do. 637 00:41:01,375 --> 00:41:02,960 I rent plenty of rooms. 638 00:41:02,960 --> 00:41:04,420 I see plenty of people. 639 00:41:04,420 --> 00:41:06,130 - Listen asshole, I know you remember me 640 00:41:06,130 --> 00:41:08,090 and you remember who rented the room next to me. 641 00:41:08,090 --> 00:41:10,801 - Got a fuzzy memory. 642 00:41:10,801 --> 00:41:13,304 - How fuzzy is it now? 643 00:41:14,472 --> 00:41:15,848 - Yeah, it's getting clearer but there's 644 00:41:15,848 --> 00:41:18,225 still plenty of static. 645 00:41:18,225 --> 00:41:19,477 - How about now? 646 00:41:19,477 --> 00:41:22,229 - Okay, okay! 647 00:41:22,229 --> 00:41:23,731 His name is Goode. 648 00:41:23,731 --> 00:41:25,274 Dr. Goode. 649 00:41:25,274 --> 00:41:27,151 Runs an office in town. 650 00:41:27,151 --> 00:41:29,111 Richest man here. 651 00:41:29,111 --> 00:41:32,156 He has a brother in law who's the Sheriff. 652 00:41:32,156 --> 00:41:33,866 Don't mess with him. 653 00:41:33,866 --> 00:41:35,826 Bitches, take my advice. 654 00:41:35,826 --> 00:41:37,119 Get out of town. 655 00:41:37,119 --> 00:41:38,829 Quick! 656 00:41:38,829 --> 00:41:40,206 - Let's go. 657 00:41:43,167 --> 00:41:44,627 (door knock) 658 00:41:48,005 --> 00:41:49,256 - Yeah? 659 00:41:49,256 --> 00:41:51,509 - Guy in the office is peeping on you. 660 00:41:51,509 --> 00:41:54,136 - What the fuck do you think you're doin', man? 661 00:41:54,136 --> 00:41:54,803 What the fuck-- 662 00:41:54,803 --> 00:41:58,140 (door slams shut) (smooth guitar music) 663 00:42:13,614 --> 00:42:14,949 - Danny? 664 00:42:14,949 --> 00:42:17,243 - It's Sheriff Taggart. 665 00:42:17,243 --> 00:42:18,619 - Whatever! 666 00:42:18,619 --> 00:42:21,664 Why aren't you out there looking for that bitch? 667 00:42:21,664 --> 00:42:23,707 - I assume you mean the woman 668 00:42:23,707 --> 00:42:26,210 who saw one of your husband's accidents. 669 00:42:26,210 --> 00:42:28,629 - That is exactly what I mean. 670 00:42:28,629 --> 00:42:31,006 - As you can see, I've got a murdered body here. 671 00:42:31,006 --> 00:42:32,883 I've got a job to do. 672 00:42:32,883 --> 00:42:35,719 Not clean up hubby's dirty laundry. 673 00:42:35,719 --> 00:42:38,055 - Do you think I'm a bitch? 674 00:42:38,055 --> 00:42:39,390 - You can be. 675 00:42:39,390 --> 00:42:42,017 - Well I'm gonna be turning into a super bitch 676 00:42:42,017 --> 00:42:44,895 because if my husband loses everything, whose door 677 00:42:44,895 --> 00:42:47,898 do you think I'm gonna be knocking on to stay with? 678 00:42:47,898 --> 00:42:49,066 That's right. 679 00:42:49,066 --> 00:42:50,776 So I'm a bitch, you're a bitch, 680 00:42:50,776 --> 00:42:53,112 and you better go out there and find that bitch right now! 681 00:42:53,112 --> 00:42:55,072 Now get out there! 682 00:42:55,072 --> 00:42:56,740 (Taggart groans) 683 00:42:57,992 --> 00:43:02,162 (suspenseful music) 684 00:43:09,003 --> 00:43:10,421 - Hi, good afternoon. 685 00:43:10,421 --> 00:43:12,006 Do you have an appointment? 686 00:43:12,006 --> 00:43:16,218 (playful music) 687 00:43:17,553 --> 00:43:19,305 - Uh, no. 688 00:43:19,305 --> 00:43:20,556 No, I do not. 689 00:43:20,556 --> 00:43:22,057 I was hoping to see Dr. Goode. 690 00:43:22,057 --> 00:43:23,892 - Oh, you know you're the second person to ask today 691 00:43:23,892 --> 00:43:25,603 but actually he's not here. 692 00:43:25,603 --> 00:43:27,104 You can see Dr. Melin. 693 00:43:27,104 --> 00:43:28,022 - Sure. 694 00:43:28,022 --> 00:43:29,690 - Okay, go into waiting room four 695 00:43:29,690 --> 00:43:30,983 and a nurse will be right with you. 696 00:43:30,983 --> 00:43:32,276 - Okay. 697 00:43:34,236 --> 00:43:35,613 - Dr. Goode? 698 00:43:35,613 --> 00:43:37,406 Yeah hi, um, this is weird, 699 00:43:37,406 --> 00:43:39,617 but I have another person, a woman in here, 700 00:43:39,617 --> 00:43:41,785 asking for you without an appointment? 701 00:43:41,785 --> 00:43:43,662 (ominous tones) 702 00:43:47,458 --> 00:43:48,459 Oh hi, Dr. Goode. 703 00:43:48,459 --> 00:43:49,418 - Where is she? 704 00:43:49,418 --> 00:43:50,961 - Uh, room four. 705 00:43:51,962 --> 00:43:55,799 (suspenseful percussion) 706 00:44:20,491 --> 00:44:22,159 - Things are going as planned. 707 00:44:22,159 --> 00:44:23,994 Just be ready. 708 00:44:23,994 --> 00:44:25,871 I'm almost there. 709 00:44:43,263 --> 00:44:47,226 (suspenseful music) 710 00:44:52,815 --> 00:44:54,566 (door slams shut) 711 00:44:54,566 --> 00:44:56,360 - It's a trap, get out! 712 00:45:07,705 --> 00:45:08,706 - [Goode] I'd like them alive. 713 00:45:08,706 --> 00:45:09,707 - What the fuck? 714 00:45:09,707 --> 00:45:11,542 We're shooting to kill. 715 00:45:11,542 --> 00:45:14,086 Now let's kill those bitches! 716 00:45:17,047 --> 00:45:21,051 (suspenseful music) 717 00:45:52,416 --> 00:45:54,960 - Come on, I found a way out, this way. 718 00:45:59,798 --> 00:46:03,927 (suspenseful percussive music) 719 00:46:05,345 --> 00:46:06,346 (gunshot) 720 00:46:06,346 --> 00:46:07,514 (gunshots) 721 00:46:08,432 --> 00:46:09,933 (gunshot) Go, go. 722 00:46:27,910 --> 00:46:29,745 - Where'd the god damn hill come from? 723 00:46:29,745 --> 00:46:31,079 - Great plan, genius. 724 00:46:31,079 --> 00:46:33,832 - Well it wasn't here when I bought the place. 725 00:46:33,832 --> 00:46:35,667 Come on, let's go get 'em. 726 00:46:40,255 --> 00:46:44,301 (moody atmospheric music) 727 00:47:14,164 --> 00:47:16,166 - They following us? 728 00:47:16,166 --> 00:47:18,210 - I don't see them. 729 00:47:18,210 --> 00:47:21,004 (sighs) But it doesn't mean they're aren't far behind. 730 00:47:22,381 --> 00:47:24,842 - Any idea where we're headed? 731 00:47:24,842 --> 00:47:26,009 Maybe I should ask for directions. 732 00:47:26,009 --> 00:47:28,470 - (chuckles) Oh, don't give me shit. 733 00:47:28,470 --> 00:47:29,555 Do not give me shit. 734 00:47:29,555 --> 00:47:31,265 I'm winging this, all right? 735 00:47:31,265 --> 00:47:34,476 - Well, all of our plans seem to go out the window. 736 00:47:35,602 --> 00:47:37,020 - Bitch, please. 737 00:47:37,020 --> 00:47:39,106 (Elizabeth chuckles) 738 00:47:39,106 --> 00:47:40,816 I'm running on instinct. 739 00:47:43,360 --> 00:47:44,736 Shh. 740 00:47:46,154 --> 00:47:48,240 - You hear something? 741 00:47:48,240 --> 00:47:50,158 - We should go. (moody atmospheric music) 742 00:48:03,922 --> 00:48:05,549 - Can we take a break? 743 00:48:06,884 --> 00:48:08,385 My feet are killin' me. 744 00:48:08,385 --> 00:48:09,595 - Your fucking feet? 745 00:48:09,595 --> 00:48:13,557 How do you think it feels to lug these things around? 746 00:48:13,557 --> 00:48:15,225 - Do you think we're on the right trail? 747 00:48:15,225 --> 00:48:16,351 - I don't know. 748 00:48:16,351 --> 00:48:18,145 - What do you mean you don't know? 749 00:48:18,145 --> 00:48:20,397 - I'm a Sheriff, not a tracker. 750 00:48:21,732 --> 00:48:23,108 - Honey, don't forget, we are going to my 751 00:48:23,108 --> 00:48:24,776 mom's house this Saturday. 752 00:48:24,776 --> 00:48:26,320 - Oh, god damnit. 753 00:48:26,320 --> 00:48:27,988 Didn't we just see her? 754 00:48:27,988 --> 00:48:29,990 - That was for Thanksgiving. 755 00:48:29,990 --> 00:48:31,366 This is her birthday. 756 00:48:31,366 --> 00:48:32,326 - Oh, jeez. 757 00:48:32,326 --> 00:48:34,578 It's just that she gets so grabby. 758 00:48:34,578 --> 00:48:37,456 I mean, and don't forget that, you know, 759 00:48:37,456 --> 00:48:40,000 "Oh, I didn't know you were in the shower" act. 760 00:48:40,000 --> 00:48:43,420 - So what? She saw your pecker, big deal. 761 00:48:43,420 --> 00:48:46,757 And it's not a very big deal, believe me. 762 00:48:46,757 --> 00:48:48,300 - I don't care if she sees my pecker. 763 00:48:48,300 --> 00:48:50,427 I just don't wanna have to eat her potato salad. 764 00:48:50,427 --> 00:48:52,763 - And what's wrong with her potato salad? 765 00:48:52,763 --> 00:48:54,723 - Well besides having hair in it, 766 00:48:54,723 --> 00:48:56,600 she likes to serve it personally. 767 00:48:56,600 --> 00:48:58,477 I mean, taking her 90-year-old boobs 768 00:48:58,477 --> 00:49:00,520 and pressing them up against my back, 769 00:49:00,520 --> 00:49:02,481 and her cheese breath on my neck. 770 00:49:02,481 --> 00:49:04,316 (shudders) 771 00:49:04,316 --> 00:49:06,360 - You know which way we're headed? 772 00:49:06,360 --> 00:49:07,945 - No. 773 00:49:07,945 --> 00:49:09,196 - Let's head back. 774 00:49:09,196 --> 00:49:10,280 - The way we came? 775 00:49:10,280 --> 00:49:11,114 - Yeah. 776 00:49:11,114 --> 00:49:12,991 - I thought they went that way. 777 00:49:12,991 --> 00:49:15,410 - Trust me, it'll play to our advantage. 778 00:49:15,410 --> 00:49:16,787 - All right. 779 00:49:16,787 --> 00:49:19,289 (Danny groans) (moody atmospheric music) 780 00:49:34,262 --> 00:49:36,682 - Think they gave up? 781 00:49:36,682 --> 00:49:37,933 - Not likely. 782 00:49:40,268 --> 00:49:42,854 - Keep heading the way we're headed then? 783 00:49:42,854 --> 00:49:44,523 - Sounds like a plan. 784 00:49:48,735 --> 00:49:50,988 (truck horn) 785 00:49:55,492 --> 00:49:57,995 - You have very pretty hair. 786 00:49:57,995 --> 00:49:59,496 - Thank you. 787 00:50:01,331 --> 00:50:03,375 - I miss Donny. 788 00:50:03,375 --> 00:50:06,628 He said he was gonna kill Taggart 'cause of what he did. 789 00:50:06,628 --> 00:50:09,089 - Truth be told, 790 00:50:09,089 --> 00:50:11,675 Donny was a dumb-ass. 791 00:50:11,675 --> 00:50:13,301 - But you said-- 792 00:50:13,301 --> 00:50:15,512 - I know what I said. 793 00:50:53,091 --> 00:50:57,345 - I know what you said, no more Sandy incidents, 794 00:50:57,345 --> 00:51:01,433 but her hair was so pretty, I just wanted to pet it. 795 00:51:01,433 --> 00:51:03,393 I didn't mean it. 796 00:51:03,393 --> 00:51:05,812 - I know you didn't mean it. 797 00:51:06,646 --> 00:51:10,567 Now let's get out of here before someone spots us. 798 00:51:10,567 --> 00:51:12,944 Let's go visit Donny. 799 00:51:12,944 --> 00:51:17,032 (percussive atmospheric music) 800 00:51:33,215 --> 00:51:35,967 - [Nub] After we pay our respects, we should jam out 801 00:51:35,967 --> 00:51:37,886 in Donny's honor. 802 00:51:37,886 --> 00:51:40,680 - [Toto] That sounds like a good idea, buddy. 803 00:51:45,769 --> 00:51:48,105 - [Nub] We can get Jojo and Bobby. 804 00:51:48,105 --> 00:51:48,438 I bet-- 805 00:51:48,438 --> 00:51:49,898 (gunshot) 806 00:52:04,204 --> 00:52:06,790 (Jules sighs) 807 00:52:06,790 --> 00:52:08,792 - I'm dying for some water. 808 00:52:10,544 --> 00:52:11,753 - Mm-hm. 809 00:52:17,342 --> 00:52:18,844 Oh my god. 810 00:52:20,470 --> 00:52:22,264 Civilization. 811 00:52:22,264 --> 00:52:23,807 - I hope they're hospitable. 812 00:52:23,807 --> 00:52:25,142 - Yeah. 813 00:52:25,976 --> 00:52:28,353 - I don't wanna get up. 814 00:52:28,353 --> 00:52:29,980 - Bitch, don't make me drag you. 815 00:52:29,980 --> 00:52:31,022 Come on. - [Elizabeth] No. 816 00:52:31,022 --> 00:52:31,648 - Come on. 817 00:52:31,648 --> 00:52:32,232 - Five more minutes. 818 00:52:32,232 --> 00:52:34,734 - Come on! (Elizabeth groans) 819 00:52:34,734 --> 00:52:38,738 (percussive atmospheric music) 820 00:52:52,502 --> 00:52:55,172 (Toto coughs) 821 00:53:00,677 --> 00:53:03,430 - I'm not done yet. 822 00:53:03,430 --> 00:53:04,848 Fuck Goode. 823 00:53:06,766 --> 00:53:10,020 When I start something, 824 00:53:10,020 --> 00:53:12,063 I finish it. 825 00:53:12,063 --> 00:53:14,691 I'm gonna finish this game. 826 00:53:14,691 --> 00:53:16,693 I'm gonna finish it. 827 00:53:18,069 --> 00:53:20,655 Fuck Goode, I'm not done. 828 00:53:20,655 --> 00:53:22,199 I'm not done. 829 00:53:22,199 --> 00:53:23,158 Fuck Goode. 830 00:53:23,158 --> 00:53:24,034 Fuck him. 831 00:53:24,034 --> 00:53:26,077 When I start something, I finish it. 832 00:53:26,077 --> 00:53:27,746 I finish it. 833 00:53:27,746 --> 00:53:29,706 I finish this game. 834 00:53:29,706 --> 00:53:31,499 Fuck Goode. 835 00:53:31,499 --> 00:53:33,043 I'm gonna finish the game. 836 00:53:33,043 --> 00:53:36,838 (motorbike engine rumbling) 837 00:54:08,203 --> 00:54:09,454 (door knock) 838 00:54:14,417 --> 00:54:15,919 (door knock) 839 00:54:16,795 --> 00:54:18,505 - Hello, bitches. 840 00:54:18,505 --> 00:54:22,634 (tense atmospheric music) 841 00:54:32,811 --> 00:54:35,814 (sizzling flame) 842 00:55:05,093 --> 00:55:06,678 (door closes) 843 00:55:13,351 --> 00:55:15,353 - Can I ask you a question? 844 00:55:25,780 --> 00:55:27,824 Why did you watch me? 845 00:55:31,953 --> 00:55:33,246 Voyeur? 846 00:55:36,499 --> 00:55:37,834 Curious. 847 00:55:41,171 --> 00:55:42,881 Aroused. 848 00:55:49,637 --> 00:55:51,181 (inhales deeply) 849 00:55:52,640 --> 00:55:54,642 I must admit, 850 00:55:54,642 --> 00:55:56,353 I got turned on by it. 851 00:55:56,353 --> 00:55:57,979 After the fact, of course. 852 00:55:57,979 --> 00:55:59,898 - You're sick. 853 00:55:59,898 --> 00:56:01,566 - Am I? 854 00:56:01,566 --> 00:56:04,152 We all have our urges. 855 00:56:04,152 --> 00:56:06,738 Late night raid on the cookie jar, 856 00:56:06,738 --> 00:56:10,075 banging the neighbor's spouse, 857 00:56:10,075 --> 00:56:13,536 peeping through the peephole. 858 00:56:13,536 --> 00:56:17,040 - You're a doctor, how can you do this? 859 00:56:17,040 --> 00:56:19,542 - I've killed many women, accidentally, 860 00:56:19,542 --> 00:56:21,795 and I take no pleasure in their deaths, 861 00:56:21,795 --> 00:56:24,172 but I have this urge 862 00:56:24,172 --> 00:56:26,466 where I need to wrap (tense atmospheric tones) 863 00:56:26,466 --> 00:56:28,218 my hands (tense atmospheric tones) 864 00:56:28,218 --> 00:56:30,595 around their throats 865 00:56:30,595 --> 00:56:33,723 while I engage them physically. 866 00:56:33,723 --> 00:56:37,143 And it's just something 867 00:56:37,143 --> 00:56:39,270 I have to do, 868 00:56:39,270 --> 00:56:42,023 and I've got that urge now 869 00:56:42,023 --> 00:56:45,902 and I'm having a very, very difficult time 870 00:56:45,902 --> 00:56:47,570 suppressing it. 871 00:56:47,570 --> 00:56:51,866 (tense atmospheric music) 872 00:56:55,286 --> 00:56:58,081 - This can't go on anymore. 873 00:56:58,081 --> 00:57:00,667 I can't cover for him again. 874 00:57:00,667 --> 00:57:04,421 - Remember if he goes down, I lose all of this. 875 00:57:06,548 --> 00:57:09,592 - I was thinking, 876 00:57:09,592 --> 00:57:12,679 what if he's not around anymore? 877 00:57:12,679 --> 00:57:14,639 - What are you getting at? 878 00:57:14,639 --> 00:57:18,601 - Well, what if he dies a natural death? 879 00:57:18,601 --> 00:57:21,813 - Oh, you mean like an accident? 880 00:57:21,813 --> 00:57:24,441 - Something where he dies honorably, 881 00:57:24,441 --> 00:57:26,818 and these urges die with him. 882 00:57:28,945 --> 00:57:31,614 He's never gonna stop. 883 00:57:31,614 --> 00:57:35,034 Eventually he's gonna do down and take us with him. 884 00:57:35,034 --> 00:57:37,620 - Well what would you suggest we do? 885 00:57:39,330 --> 00:57:41,833 - Let him satisfy his urge tonight. 886 00:57:43,293 --> 00:57:46,379 We can start planting our seed tomorrow. 887 00:57:46,379 --> 00:57:49,299 - Okay but the bitches still die, right? 888 00:57:49,299 --> 00:57:50,925 - Yeah. 889 00:57:50,925 --> 00:57:55,221 Well, you can't have witnesses walking the earth. 890 00:57:55,221 --> 00:57:57,724 (suspenseful tones) 891 00:57:57,724 --> 00:57:58,683 - [Father] This is her, huh? 892 00:57:58,683 --> 00:58:01,895 - [Goode] Yes. - [Father] Oh, yes. 893 00:58:01,895 --> 00:58:03,480 She's a nice one. 894 00:58:05,773 --> 00:58:09,694 (moans) 895 00:58:12,989 --> 00:58:14,657 She reminds me of your mother. 896 00:58:14,657 --> 00:58:16,326 - Yeah. 897 00:58:16,326 --> 00:58:18,411 - God rest her soul! 898 00:58:21,331 --> 00:58:23,291 Wow, would you look at those. 899 00:58:23,291 --> 00:58:24,167 - Nice, right? 900 00:58:24,167 --> 00:58:27,754 - Oh yes, plump, appetizing. 901 00:58:27,754 --> 00:58:30,215 I do love me some titties! 902 00:58:30,215 --> 00:58:32,717 - Got a nice set yourself, you sick fuck. 903 00:58:32,717 --> 00:58:35,345 - Hey! (Elizabeth gasps) 904 00:58:35,345 --> 00:58:38,181 Where are your manners? 905 00:58:38,181 --> 00:58:41,768 Have some respect for your elders. 906 00:58:44,604 --> 00:58:47,065 (tense atmospheric music) 907 00:58:47,065 --> 00:58:48,691 Dad! - [Father] Can't I? 908 00:58:48,691 --> 00:58:50,151 - I said the neck only. 909 00:58:50,151 --> 00:58:51,528 - Oh, come on! 910 00:58:52,862 --> 00:58:54,322 - Oh, all right. 911 00:58:56,199 --> 00:58:57,700 (Father screams) 912 00:58:57,700 --> 00:58:59,869 - You bitch! (Elizabeth groans) 913 00:59:03,456 --> 00:59:04,958 Come on, Dad. 914 00:59:04,958 --> 00:59:07,335 - [Father] But, but her boobies! 915 00:59:07,335 --> 00:59:07,919 - [Goode] I know. 916 00:59:07,919 --> 00:59:09,420 - I wanted to touch her boobies. 917 00:59:09,420 --> 00:59:11,589 - [Goode] Later. 918 00:59:11,589 --> 00:59:14,050 - [Father] I wanted to touch her boobies. 919 00:59:16,511 --> 00:59:20,265 (cracking flames) 920 00:59:35,530 --> 00:59:40,118 (melancholic piano melody) 921 00:59:50,837 --> 00:59:52,880 - You're so beautiful. 922 00:59:52,880 --> 00:59:54,882 What a lovely face. 923 00:59:56,509 --> 00:59:59,887 I've been meaning to get a nip and a tuck. 924 00:59:59,887 --> 01:00:03,099 But what I really want is this. 925 01:00:03,099 --> 01:00:07,478 Oh, your skin is so soft and lively. 926 01:00:07,478 --> 01:00:10,773 I've heard rumors of wearing another's skin. 927 01:00:10,773 --> 01:00:13,943 It gets rid of wrinkles and sagging. 928 01:00:13,943 --> 01:00:16,362 Gives you a real glow. 929 01:00:18,281 --> 01:00:21,909 I've heard of queens bathing 930 01:00:21,909 --> 01:00:24,954 in the blood of young girls. 931 01:00:24,954 --> 01:00:27,749 Just to become young again. 932 01:00:27,749 --> 01:00:29,792 I wonder if it works. 933 01:00:31,294 --> 01:00:33,588 Maybe I should give it a try. 934 01:00:33,588 --> 01:00:37,550 (suspenseful percussion) 935 01:00:43,598 --> 01:00:45,183 Damn, I can't do it. 936 01:00:45,183 --> 01:00:46,976 I'm not strong enough. 937 01:01:06,162 --> 01:01:08,915 - I may actually regret killing you. 938 01:01:08,915 --> 01:01:11,876 I mean, the others, 939 01:01:11,876 --> 01:01:14,003 they were accidents. 940 01:01:14,003 --> 01:01:16,381 But you? 941 01:01:16,381 --> 01:01:18,299 This is premeditated. 942 01:01:20,301 --> 01:01:22,220 You don't really deserve this. 943 01:01:23,846 --> 01:01:25,848 - You don't have to do this. 944 01:01:25,848 --> 01:01:27,767 It's not too late to stop. 945 01:01:27,767 --> 01:01:31,729 (ominous tones) 946 01:01:39,362 --> 01:01:43,241 (creaking floorboards) 947 01:01:55,461 --> 01:01:59,424 - [Father] Just do it! (laughing) 948 01:02:09,225 --> 01:02:11,811 - Something to remember you by. 949 01:02:37,086 --> 01:02:39,964 (suspenseful music) 950 01:03:17,585 --> 01:03:20,129 Catatonic, eh? 951 01:03:20,129 --> 01:03:22,632 Doesn't make any difference to me. 952 01:04:04,674 --> 01:04:09,178 (suspenseful strings and percussion) 953 01:04:32,869 --> 01:04:33,911 Ow! 954 01:04:33,911 --> 01:04:35,705 (thud) (groans) 955 01:04:39,750 --> 01:04:41,252 (thud) (groans) 956 01:04:45,131 --> 01:04:46,966 - Lights out, asshole. 957 01:05:09,238 --> 01:05:13,784 (Jules gasping) 958 01:05:23,419 --> 01:05:28,090 (tense strings) 959 01:05:52,823 --> 01:05:56,077 (strings swell) 960 01:05:56,077 --> 01:05:57,578 (Elizabeth grunts) (thud) 961 01:05:59,205 --> 01:06:01,791 You okay? (Jules coughs) 962 01:06:03,000 --> 01:06:05,127 I found a handful of women driver's licenses. 963 01:06:05,127 --> 01:06:07,213 Enough to make the cops suspicious. 964 01:06:17,473 --> 01:06:19,225 - Oh, shit. 965 01:06:35,491 --> 01:06:38,327 - Chick's got a pretty good gun here. 966 01:06:43,040 --> 01:06:46,293 Makes himself dinner, wine. 967 01:06:46,293 --> 01:06:47,837 Does he offer any? 968 01:06:47,837 --> 01:06:50,172 No. 969 01:06:50,172 --> 01:06:52,633 What shit manners. 970 01:06:52,633 --> 01:06:55,219 Let's see what he's got to eat in here. 971 01:07:09,275 --> 01:07:11,193 - I have to get my gun. 972 01:07:14,030 --> 01:07:15,406 - Cheese. 973 01:07:25,875 --> 01:07:28,044 Who freezes cheese? 974 01:07:34,759 --> 01:07:36,218 Oh, mayo. 975 01:07:40,431 --> 01:07:41,766 Here we go. 976 01:07:45,352 --> 01:07:46,562 - Go. 977 01:07:46,562 --> 01:07:48,856 (footsteps) (creaking floorboards) 978 01:07:56,113 --> 01:07:57,615 - Wake up. 979 01:07:57,615 --> 01:07:58,908 - What happened? 980 01:07:58,908 --> 01:08:02,244 - You tell me. (suspenseful music) 981 01:08:06,791 --> 01:08:08,667 - Oh! 982 01:08:08,667 --> 01:08:12,838 (moans) 983 01:08:14,840 --> 01:08:16,342 (thud) (crunch) 984 01:08:16,342 --> 01:08:19,178 - Oh, you know what I like. 985 01:08:19,178 --> 01:08:20,638 Do it again. 986 01:08:20,638 --> 01:08:22,431 Harder this time! 987 01:08:22,431 --> 01:08:25,017 Crack my walnuts. 988 01:08:25,017 --> 01:08:26,685 - I don't have time for this shit. 989 01:08:26,685 --> 01:08:28,020 (thud) (father groans) 990 01:08:28,020 --> 01:08:31,440 (father sobs) (suspenseful percussion) 991 01:08:37,071 --> 01:08:38,781 - Out the way, Danny. 992 01:08:38,781 --> 01:08:40,908 - [Danny] What the fuck? 993 01:08:40,908 --> 01:08:42,743 - Give me the big one. 994 01:08:42,743 --> 01:08:44,787 - Really? 995 01:08:44,787 --> 01:08:47,206 - We're goin' on a bitch hunt, come on. 996 01:08:48,916 --> 01:08:51,168 - Dad, what happened? (father sobbing) 997 01:08:51,168 --> 01:08:53,170 - It was those bitches. 998 01:08:53,170 --> 01:08:54,922 - I'll get 'em for you, Dad. 999 01:08:54,922 --> 01:08:57,174 - [Father] No wait, I need changing! 1000 01:08:57,174 --> 01:09:00,594 (sobs) 1001 01:09:00,594 --> 01:09:04,306 (suspenseful music) 1002 01:09:16,068 --> 01:09:17,736 - [Toto] Let's finish this. 1003 01:09:23,075 --> 01:09:24,285 Goode! 1004 01:09:24,285 --> 01:09:25,828 Where are you? 1005 01:09:48,809 --> 01:09:53,314 (Danny panting) 1006 01:10:00,946 --> 01:10:03,199 (gunshots) 1007 01:10:03,199 --> 01:10:05,993 (gunshots) 1008 01:10:05,993 --> 01:10:08,746 (gunshots) 1009 01:10:09,705 --> 01:10:10,831 (gunshot) 1010 01:10:20,049 --> 01:10:22,301 (Jules groans) 1011 01:10:24,678 --> 01:10:25,930 - Jules. 1012 01:10:28,724 --> 01:10:30,226 Please let me see. 1013 01:10:30,226 --> 01:10:32,061 Just let me see. 1014 01:10:32,061 --> 01:10:33,646 (Jules groans) 1015 01:10:45,741 --> 01:10:47,952 - No, just go, just leave, just go. 1016 01:10:47,952 --> 01:10:48,869 Just leave. 1017 01:10:48,869 --> 01:10:50,454 - You're right, I should. 1018 01:10:52,039 --> 01:10:52,873 - What? 1019 01:10:52,873 --> 01:10:54,541 - It's pretty bad. 1020 01:10:54,541 --> 01:10:56,585 I don't want you to slow me down. 1021 01:10:56,585 --> 01:10:57,962 - Bullshit, I can make it. 1022 01:10:57,962 --> 01:10:59,672 - I know. 1023 01:10:59,672 --> 01:11:01,131 - (chuckles) You bitch. 1024 01:11:01,131 --> 01:11:03,300 - Quit stalling, let's go. 1025 01:11:04,385 --> 01:11:07,638 (suspenseful music) 1026 01:11:09,098 --> 01:11:11,308 (gunshot) 1027 01:11:11,308 --> 01:11:13,143 (gunshots) 1028 01:11:44,300 --> 01:11:47,261 (Danny panting) 1029 01:11:50,514 --> 01:11:51,557 - Any sign of 'em? 1030 01:11:51,557 --> 01:11:53,684 - Your guess is as good as mine. 1031 01:11:53,684 --> 01:11:55,269 I hit one. 1032 01:11:55,269 --> 01:11:56,812 They'll be moving slow. 1033 01:11:58,230 --> 01:11:59,565 - Split up. 1034 01:12:01,025 --> 01:12:05,029 (suspenseful music) 1035 01:13:06,215 --> 01:13:07,007 - Hey! 1036 01:13:07,007 --> 01:13:07,674 - What? 1037 01:13:07,674 --> 01:13:10,427 - Be careful where you're going. 1038 01:13:10,427 --> 01:13:12,012 - [Jules] Whoa. 1039 01:13:35,411 --> 01:13:37,204 I need to sit. 1040 01:13:37,204 --> 01:13:38,580 - Okay. 1041 01:13:46,588 --> 01:13:48,632 (Jules groans) 1042 01:13:50,300 --> 01:13:53,595 - That bullet went clean through. 1043 01:13:53,595 --> 01:13:56,557 Maybe it's not as bad as it feels. 1044 01:13:56,557 --> 01:13:58,851 They're not gonna stop until they kill us. 1045 01:14:00,102 --> 01:14:01,979 You gotta take them down. 1046 01:14:07,985 --> 01:14:10,612 - How many bullets we got? 1047 01:14:12,364 --> 01:14:13,449 - Three. 1048 01:14:14,533 --> 01:14:17,119 - There's three of them. 1049 01:14:17,119 --> 01:14:19,204 - Better make 'em count. 1050 01:14:39,975 --> 01:14:42,311 - Toto, what the fuck are you doing here? 1051 01:14:42,311 --> 01:14:43,520 - Finishing the game. 1052 01:14:43,520 --> 01:14:44,938 - What game? 1053 01:14:44,938 --> 01:14:47,232 - [Toto] This is for Donny. 1054 01:14:47,232 --> 01:14:48,901 (gunshot) 1055 01:14:50,152 --> 01:14:54,198 (suspenseful music) 1056 01:15:20,349 --> 01:15:22,809 - Somebody whacked this mofo. 1057 01:15:22,809 --> 01:15:25,270 - Looks like they're turned on themselves. 1058 01:15:44,164 --> 01:15:44,915 - Wait. 1059 01:15:44,915 --> 01:15:46,542 - What? 1060 01:15:46,542 --> 01:15:47,876 (sighs) 1061 01:15:47,876 --> 01:15:50,963 Might as well give them my address. 1062 01:15:50,963 --> 01:15:52,548 Just leave me. 1063 01:15:52,548 --> 01:15:55,509 I'll only slow you down. 1064 01:15:55,509 --> 01:15:56,802 It's okay. 1065 01:15:57,970 --> 01:16:00,013 - No, I have an idea. 1066 01:16:01,932 --> 01:16:03,725 - Oh, Danny. 1067 01:16:39,344 --> 01:16:43,599 (suspenseful strings) 1068 01:16:56,653 --> 01:16:57,487 (gunshot) 1069 01:16:58,447 --> 01:16:59,197 (gunshot) 1070 01:16:59,197 --> 01:17:00,365 (gunshot) 1071 01:17:06,747 --> 01:17:07,873 (squelch) 1072 01:17:09,082 --> 01:17:10,208 (squelch) 1073 01:17:17,299 --> 01:17:18,383 (squelch) 1074 01:17:20,802 --> 01:17:21,845 (squelch) 1075 01:17:21,845 --> 01:17:23,555 (howling wind) 1076 01:17:23,555 --> 01:17:25,223 (squelch) (groans) 1077 01:17:30,479 --> 01:17:31,355 - Hey. 1078 01:17:31,355 --> 01:17:32,606 I got him. 1079 01:17:34,191 --> 01:17:35,734 Hey. 1080 01:17:35,734 --> 01:17:37,319 Hey, wake up. 1081 01:17:37,319 --> 01:17:39,154 Oh my god, don't you die on me. 1082 01:17:42,407 --> 01:17:44,201 God, I thought you were dead. 1083 01:17:46,078 --> 01:17:47,663 - Can't a girl grab a cat nap? 1084 01:17:47,663 --> 01:17:50,457 (both chuckle) 1085 01:17:50,457 --> 01:17:52,209 Okay okay, enough warmth. 1086 01:17:54,544 --> 01:17:56,088 - Oh my god. 1087 01:18:02,177 --> 01:18:03,929 You bitch! 1088 01:18:03,929 --> 01:18:04,846 (gunshot) 1089 01:18:06,181 --> 01:18:07,474 (gunshot) 1090 01:18:08,684 --> 01:18:12,437 (dramatic percussion) 1091 01:18:33,041 --> 01:18:34,209 - Hello, bitch. 1092 01:18:34,209 --> 01:18:36,128 (gunshot) (splatter) 1093 01:18:38,630 --> 01:18:42,551 (somber atmospheric music) 1094 01:18:46,722 --> 01:18:50,142 - [Jules] So you were acting catatonic, and then? 1095 01:18:50,142 --> 01:18:52,394 - Then I bit his ear and kneed him in the face. 1096 01:18:52,394 --> 01:18:54,730 - (chuckles) All right, good for you. 1097 01:18:54,730 --> 01:18:56,064 - That's not the best part. 1098 01:18:56,064 --> 01:18:57,858 Then I smashed in the face with a lamp and said, 1099 01:18:57,858 --> 01:18:59,568 "Lights out, asshole." 1100 01:18:59,568 --> 01:19:00,902 - You didn't. 1101 01:19:00,902 --> 01:19:01,945 (both chuckle) 1102 01:19:01,945 --> 01:19:02,738 Seriously? 1103 01:19:02,738 --> 01:19:04,072 - Yep. 1104 01:19:04,072 --> 01:19:05,031 (both chuckle) 1105 01:19:05,031 --> 01:19:06,700 (Jules groans) 1106 01:19:08,744 --> 01:19:09,911 - Lights out, asshole. 1107 01:19:09,911 --> 01:19:11,246 Lights out. 1108 01:19:15,000 --> 01:19:16,543 (suspenseful music) 1109 01:19:16,543 --> 01:19:17,961 (gunshot) 1110 01:19:17,961 --> 01:19:19,087 (gunshot) 1111 01:19:25,302 --> 01:19:26,428 - Shit, we're out of bullets. 1112 01:19:26,428 --> 01:19:27,304 - He's not. 1113 01:19:27,304 --> 01:19:28,388 - Well let's change that. 1114 01:19:28,388 --> 01:19:31,224 - I see where you're going, come on. 1115 01:19:31,224 --> 01:19:34,686 (Toto coughing) 1116 01:19:34,686 --> 01:19:35,604 - Shit. 1117 01:19:54,539 --> 01:19:55,957 (rock clattering) 1118 01:19:55,957 --> 01:19:57,667 (gunshot) 1119 01:19:57,667 --> 01:19:59,169 (rock clattering) 1120 01:19:59,169 --> 01:20:00,670 (gunshot) 1121 01:20:00,670 --> 01:20:02,088 (rock clattering) 1122 01:20:02,088 --> 01:20:03,548 (gunshot) 1123 01:20:03,548 --> 01:20:04,633 (rock clattering) 1124 01:20:04,633 --> 01:20:06,676 (gunshot) 1125 01:20:06,676 --> 01:20:08,136 (rock clattering) 1126 01:20:08,136 --> 01:20:09,137 (gunshot) 1127 01:20:09,137 --> 01:20:10,972 (rock clattering) 1128 01:20:10,972 --> 01:20:12,432 (gun clicking) 1129 01:20:14,976 --> 01:20:15,977 - He's out. 1130 01:20:16,978 --> 01:20:18,980 - Let's just hope he doesn't have another clip. 1131 01:20:18,980 --> 01:20:22,984 (suspenseful music) 1132 01:20:29,908 --> 01:20:31,660 - Jules! 1133 01:20:31,660 --> 01:20:33,328 (Jules grunting) 1134 01:20:37,249 --> 01:20:38,708 (Jules grunting) 1135 01:20:42,003 --> 01:20:44,089 (grunts) 1136 01:20:44,089 --> 01:20:45,382 (thud) (Toto groans) 1137 01:20:45,382 --> 01:20:49,302 (suspenseful music) 1138 01:21:04,401 --> 01:21:05,110 - Come and get it, dipshit. 1139 01:21:05,110 --> 01:21:06,736 Come on, come on. - [Toto] Bitch. 1140 01:21:07,946 --> 01:21:10,991 (screams) 1141 01:21:15,871 --> 01:21:18,039 - Well I guess it's finally over. 1142 01:21:18,039 --> 01:21:19,791 (startling chord) (Elizabeth gasps) 1143 01:21:19,791 --> 01:21:24,379 (Elizabeth panting) (suspenseful strings) 1144 01:21:32,262 --> 01:21:33,972 I have had (thud) 1145 01:21:33,972 --> 01:21:36,308 enough of this shit! (thuds) 1146 01:21:36,308 --> 01:21:39,436 (Toto screams) 1147 01:21:39,436 --> 01:21:40,061 (thud) 1148 01:21:40,061 --> 01:21:42,439 (Elizabeth groans) 1149 01:21:42,439 --> 01:21:44,107 - Come on, come on. 1150 01:21:46,484 --> 01:21:50,113 (Elizabeth panting) 1151 01:21:52,574 --> 01:21:54,034 - You get any more wine at home? 1152 01:21:54,034 --> 01:21:56,077 - Hell yeah. 1153 01:21:56,077 --> 01:21:57,662 - Good. (Jules laughs) 1154 01:21:57,662 --> 01:22:00,081 I think I'm gonna drink the whole bottle. 1155 01:22:06,755 --> 01:22:08,423 Wasn't that guy's hair black? 1156 01:22:08,423 --> 01:22:10,425 - [Jules] Yeah, it's a bad dye job. 1157 01:22:10,425 --> 01:22:11,509 - [Elizabeth] It looked terrible. 1158 01:22:11,509 --> 01:22:14,262 - [Jules] I told you, people do crazy shit out here. 1159 01:22:14,262 --> 01:22:16,097 - [Elizabeth] So what's your deal? 1160 01:22:16,097 --> 01:22:18,683 - [Jules] You wanna know more about me? 1161 01:22:18,683 --> 01:22:20,810 Well, that's a whole other story. 1162 01:22:20,810 --> 01:22:24,648 (calm guitar music) 1163 01:22:35,617 --> 01:22:36,952 - Which way? 1164 01:22:36,952 --> 01:22:37,994 - It depends. 1165 01:22:37,994 --> 01:22:39,245 Where do you wanna go? 1166 01:22:39,245 --> 01:22:41,289 - We need to get you to a doctor first. 1167 01:22:41,289 --> 01:22:43,959 - (sighs) That's that way. 1168 01:22:43,959 --> 01:22:45,543 - Let's go. 1169 01:22:45,543 --> 01:22:46,878 - Then where? 1170 01:22:46,878 --> 01:22:48,463 Home? 1171 01:22:48,463 --> 01:22:50,048 - No. 1172 01:22:50,048 --> 01:22:51,424 - Where then? 1173 01:22:51,424 --> 01:22:53,134 - Anywhere but here. 1174 01:22:53,134 --> 01:22:54,970 (both chuckle) 1175 01:22:54,970 --> 01:22:56,596 - Sounds good to me. 1176 01:22:56,596 --> 01:23:00,642 (calm guitar music) 1177 01:23:58,908 --> 01:24:03,163 (ominous tones) 1178 01:24:05,874 --> 01:24:07,876 - Nice boobies, both of them. 1179 01:24:07,876 --> 01:24:09,127 Oh, those boobies. 1180 01:24:09,127 --> 01:24:12,297 (moans) 1181 01:24:12,297 --> 01:24:13,548 I'm gonna find them. 1182 01:24:13,548 --> 01:24:14,507 I want them. 1183 01:24:14,507 --> 01:24:15,925 I want those boobies. 1184 01:24:15,925 --> 01:24:17,719 I got to have those boobies. 1185 01:24:17,719 --> 01:24:20,013 Ah yes. (moans) 71790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.