Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,151 --> 00:00:32,750
Ben.
2
00:00:34,383 --> 00:00:35,871
There he is.
How're you doin', Chuck?
3
00:00:35,884 --> 00:00:37,604
I can’t decide if
you look better in
4
00:00:37,617 --> 00:00:39,204
person or on those commercials.
5
00:00:39,217 --> 00:00:41,272
Smoke and mirrors, doc.
What can I tell you?
6
00:00:41,285 --> 00:00:44,472
Hey. I got a new dealership. Right
across the bridge.
7
00:00:44,485 --> 00:00:46,206
I cannot keep them on the lot.
8
00:00:46,219 --> 00:00:48,140
Nancy was there for
the grand opening, you know.
9
00:00:48,153 --> 00:00:51,773
It’s a tradition we’ve had
since, well, since, I guess she
10
00:00:51,786 --> 00:00:54,239
was pregnant with Susan,
our, our second dealership.
11
00:00:54,252 --> 00:00:55,273
Wow.
12
00:00:55,286 --> 00:00:57,907
She just shook so
many hands, you know,
13
00:00:57,920 --> 00:00:58,874
after we cut the ribbon?
14
00:00:58,887 --> 00:00:59,739
Uh-huh.
15
00:00:59,752 --> 00:01:01,040
And she sold three cars herself.
16
00:01:01,053 --> 00:01:03,206
And she asked me for
a commission, right?
17
00:01:03,220 --> 00:01:05,306
I mean, I thought she was
joking. She was serious.
18
00:01:05,319 --> 00:01:07,506
So, I paid her. And
you know what she did?
19
00:01:07,519 --> 00:01:10,907
She went out and she
bought me three suits.
20
00:01:10,920 --> 00:01:13,207
Said I should look like a
businessman, not a car dealer.
21
00:01:13,220 --> 00:01:15,810
Well, some things
you can’t change.
22
00:01:15,823 --> 00:01:17,742
Which reminds me.
23
00:01:17,755 --> 00:01:20,443
That lease comes up on your
wheelbarrow, you call me.
24
00:01:20,456 --> 00:01:21,875
I’m gonna give you a
ride make you look like
25
00:01:21,888 --> 00:01:24,109
a Madison Avenue doctor, okay?
26
00:01:24,122 --> 00:01:25,108
We have to do this.
27
00:01:25,121 --> 00:01:26,408
Lay it on me,
Chuck. Let’s go.
28
00:01:26,421 --> 00:01:27,648
Okay.
29
00:01:36,258 --> 00:01:39,576
Okay. I’ll see you in
a year, chuck, huh? Better yet,
30
00:01:39,589 --> 00:01:42,077
why don’t we get a round of eighteen
in before the summer?
31
00:01:42,090 --> 00:01:47,577
Uh, before that, I think. I,
I don’t love your EKG.
32
00:01:47,590 --> 00:01:49,744
You don’t love it?
33
00:01:49,757 --> 00:01:51,644
There’s an irregularity.
34
00:01:51,657 --> 00:01:54,878
Could be serious so we,
we need a better look.
35
00:01:54,891 --> 00:01:57,977
Uh, I’m gonna set you up
for this, uh, diagnostic
36
00:01:57,990 --> 00:02:01,512
sixty-four slice. A new
kind of, uh, CAT Scan.
37
00:02:01,525 --> 00:02:05,125
It’ll give us a peek of what’s
really going on in there.
38
00:04:34,869 --> 00:04:36,424
There he is. Dad!
39
00:04:36,437 --> 00:04:37,557
Hey, Grandpa!
40
00:04:37,570 --> 00:04:39,331
Dad!
41
00:04:40,270 --> 00:04:41,591
Grandpa!
42
00:04:41,604 --> 00:04:42,290
Dad?
43
00:04:42,303 --> 00:04:43,624
Don’t call me that.
44
00:04:43,637 --> 00:04:44,290
What?
45
00:04:44,303 --> 00:04:45,422
Don’t call me Dad.
46
00:04:45,435 --> 00:04:48,257
And you, you don’t
call me Grandpa. Not now.
47
00:04:48,270 --> 00:04:49,457
What can I call you?
48
00:04:49,470 --> 00:04:51,423
You, you can call me Dad.
49
00:04:51,436 --> 00:04:52,891
No.
50
00:04:52,904 --> 00:04:54,291
That’s what I call my Dad.
51
00:04:54,304 --> 00:04:57,897
Well, then, I don’t know.
Call me Captain Ben.
52
00:04:58,505 --> 00:04:59,758
Where’s this one?
53
00:04:59,771 --> 00:05:02,290
Do, don’t look, don’t look. You’ll
screw things up.
54
00:05:02,303 --> 00:05:03,458
The Miami blonde?
55
00:05:03,471 --> 00:05:05,258
Yeah, she was checking
me out on my way in.
56
00:05:05,271 --> 00:05:07,291
Hey, give me a hug. Maybe
she'll think we’re married.
57
00:05:07,304 --> 00:05:08,491
Yuck. Dad!
58
00:05:08,504 --> 00:05:11,192
I told you.
Don’t call me that.
59
00:05:11,205 --> 00:05:14,296
Oh, yeah. She’s gonna
be really happy to see me.
60
00:05:17,106 --> 00:05:20,424
My favorite
grandson. Hi, sweetie.
61
00:05:20,437 --> 00:05:21,626
Mom.
62
00:05:21,639 --> 00:05:24,526
And, you, I can’t believe
you have the time for us.
63
00:05:24,539 --> 00:05:26,762
What happened to all the
divorcees on the eastside?
64
00:05:26,775 --> 00:05:27,794
That's not fair, Nance.
65
00:05:27,807 --> 00:05:29,728
No, that’s true. I
left out the widows.
66
00:05:29,741 --> 00:05:31,528
Why is it still so
good to see him?
67
00:05:31,542 --> 00:05:33,295
Why is it still so
good to see you?
68
00:05:33,308 --> 00:05:34,594
Because you're not
married to me anymore.
69
00:05:34,607 --> 00:05:36,194
That’s why. Why don’t
you sit down. Join us?
70
00:05:36,207 --> 00:05:39,027
Uh, maybe I can stay
for a couple of minutes.
71
00:05:39,040 --> 00:05:41,460
Benny, you’re too old for her.
72
00:05:41,473 --> 00:05:42,593
I don’t know what
you're talking about.
73
00:05:42,606 --> 00:05:44,828
Oh, deny, deny, deny,
all the time, deny.
74
00:05:44,841 --> 00:05:45,861
How are you, folks?
75
00:05:45,874 --> 00:05:47,029
Great, thank you.
76
00:05:47,042 --> 00:05:48,328
May I take your order?
77
00:05:48,341 --> 00:05:50,463
Yeah. Uh, yeah, I’ll have
a, uh, cheeseburger.
78
00:05:50,476 --> 00:05:51,629
Have the turkey burger.
79
00:05:51,642 --> 00:05:53,061
A cheeseburger.
80
00:05:53,074 --> 00:05:54,428
Well, it’s just a matter of time
before I get that phone call.
81
00:05:54,441 --> 00:05:55,961
You’ve been waiting for that
phone call for thirty years.
82
00:05:55,974 --> 00:05:58,796
All right. I’ll have the chicken
paillard with a little salad.
83
00:05:58,809 --> 00:05:59,729
Very good.
84
00:05:59,742 --> 00:06:00,863
Uh, tuna
on toast, please.
85
00:06:00,876 --> 00:06:01,763
Okay.
Young man?
86
00:06:01,776 --> 00:06:02,929
Uh, grilled cheese, please.
87
00:06:02,942 --> 00:06:04,364
Grilled cheese?
Be right back, folks.
88
00:06:04,377 --> 00:06:05,997
Oh, dad, I’m gonna take
Scotty to the natural history
89
00:06:06,010 --> 00:06:08,563
museum this weekend. Gary
has to work. You wanna come?
90
00:06:08,576 --> 00:06:09,263
I can’t.
91
00:06:09,276 --> 00:06:10,462
Oooh. Why not?
92
00:06:10,475 --> 00:06:11,996
I’m sorry, Scotty.
93
00:06:12,009 --> 00:06:13,396
Oh, you’re gonna love this one.
94
00:06:13,409 --> 00:06:14,596
What?
95
00:06:14,609 --> 00:06:16,630
I’m going up to our old
alma mater this weekend.
96
00:06:16,643 --> 00:06:19,131
No. Oh, my gosh. What,
did they finally, uh,
97
00:06:19,144 --> 00:06:20,764
convince you to see
the Kalmen Library?
98
00:06:20,777 --> 00:06:22,199
No. Jordan and I are
taking her daughter
99
00:06:22,212 --> 00:06:23,664
up for her college interview.
100
00:06:23,677 --> 00:06:25,265
Doesn’t she have her own father?
101
00:06:25,278 --> 00:06:26,364
Well, apparently
he’s got a life.
102
00:06:26,377 --> 00:06:28,164
Why can’t she take
the kid herself?
103
00:06:28,177 --> 00:06:30,697
Because of my
relationship with the dean.
104
00:06:30,710 --> 00:06:33,663
Oh, do you even like
this Jordan person?
105
00:06:33,676 --> 00:06:35,365
Dad, you’re
a sixty year old man.
106
00:06:35,378 --> 00:06:36,365
I am not.
107
00:06:36,378 --> 00:06:38,465
Almost. And you are
dating a woman
108
00:06:38,478 --> 00:06:40,411
because of her
father’s connections.
109
00:06:44,578 --> 00:06:47,064
No, I’m not going
up there alone. I’m not going.
110
00:06:47,077 --> 00:06:48,199
You promised.
111
00:06:48,212 --> 00:06:50,166
I promised to go with you.
112
00:06:50,179 --> 00:06:52,233
Well, I’m sick.
I can’t go.
113
00:06:52,246 --> 00:06:53,800
Well... reschedule.
114
00:06:53,813 --> 00:06:56,400
Allyson can’t reschedule
her college interview
115
00:06:56,413 --> 00:06:57,778
just because I have the flu.
116
00:06:58,647 --> 00:07:00,599
I told you, you should
have taken the shots.
117
00:07:00,612 --> 00:07:01,733
I hate shots.
118
00:07:01,746 --> 00:07:02,934
Now you got the flu.
119
00:07:02,947 --> 00:07:04,066
Mom, it’s fine.
I’ll fly up there myself.
120
00:07:04,079 --> 00:07:06,168
In fact, I’d prefer that.
121
00:07:06,181 --> 00:07:07,936
See that? She doesn’t
want me going with her.
122
00:07:07,949 --> 00:07:09,736
I’d cramp her style.
123
00:07:09,749 --> 00:07:12,668
That’s exactly why I want an adult up
there with her.
124
00:07:12,681 --> 00:07:14,401
Her style could use
a little cramping.
125
00:07:14,414 --> 00:07:16,535
Otherwise she might
come home pickled.
126
00:07:16,548 --> 00:07:18,867
Mom, I stopped getting
drunk in eighth grade.
127
00:07:18,880 --> 00:07:21,268
It doesn’t matter. You’re
not going up there alone.
128
00:07:21,281 --> 00:07:23,974
Can I have a moment
with Benjamin, please?
129
00:07:31,750 --> 00:07:34,335
I don’t think this
is a good idea.
130
00:07:34,348 --> 00:07:36,636
Didn’t you retire from thinking?
131
00:07:36,649 --> 00:07:39,202
Why, why can’t she
go with her father?
132
00:07:39,215 --> 00:07:41,670
He’s in McLaughlin in some
factory or something.
133
00:07:41,683 --> 00:07:45,437
Before I forget, I just got the
confirmation e-mailed to me.
134
00:07:45,450 --> 00:07:46,937
I printed it out for you.
135
00:07:46,950 --> 00:07:48,104
So it’s all set.
136
00:07:48,117 --> 00:07:52,403
It is. So, think of this
as a family weekend.
137
00:07:52,416 --> 00:07:56,304
First you’ll go to the meeting
my father had arranged for you.
138
00:07:56,317 --> 00:07:59,504
Then you’ll take my daughter
on her college interview.
139
00:07:59,517 --> 00:08:02,205
This is a hell
of an open point.
140
00:08:02,218 --> 00:08:03,672
Nice traffic pattern.
141
00:08:03,685 --> 00:08:05,839
Nice? It’s outstanding. With my
banking relationships, we’ll be
142
00:08:05,852 --> 00:08:09,205
up and rolling in no time.
And this zip code, it spends.
143
00:08:09,218 --> 00:08:11,971
Daughter graduates from high
school, SUV, six airbags.
144
00:08:11,984 --> 00:08:13,337
Son moves into his own house,
145
00:08:13,350 --> 00:08:15,070
little two seater
with a lot of zip.
146
00:08:15,083 --> 00:08:16,406
Your, uh, old flagship.
147
00:08:16,419 --> 00:08:18,473
It was north of here,
about, uh, twenty five miles.
148
00:08:18,486 --> 00:08:20,808
But the, uh, family name is
good here in the community.
149
00:08:20,821 --> 00:08:22,974
Yeah, well, the research
certainly shows that the name is
150
00:08:22,987 --> 00:08:26,043
known in the community. But,
uh, the negative numbers.
151
00:08:28,153 --> 00:08:33,875
Pete, I paid my fine.
Okay? Full restitution.
152
00:08:33,888 --> 00:08:36,808
And you think that’s painful. You
should try it sometime.
153
00:08:36,821 --> 00:08:39,009
You know, I’ll sponsor the
little league, football team,
154
00:08:39,022 --> 00:08:42,073
uh, school carwash.
Negatives will disappear.
155
00:08:42,086 --> 00:08:44,974
Mr. Kalmen, I’m gonna speak
freely, okay, out of respect.
156
00:08:44,987 --> 00:08:47,675
I’m recommending you get the
dealership because the numbers
157
00:08:47,688 --> 00:08:49,609
make sense, because my
first job was in the finance
158
00:08:49,622 --> 00:08:51,576
department at one
of your old places.
159
00:08:51,589 --> 00:08:52,975
I grew up watching your
commercials on TV.
160
00:08:52,988 --> 00:08:55,109
"I’m Ben Kalmen, New
York’s finest car dealer."
161
00:08:55,122 --> 00:08:57,242
You know, you probably
inspired me to go into
162
00:08:57,255 --> 00:08:58,408
this business in
the first place.
163
00:08:58,421 --> 00:08:59,708
Pete, I am honored.
164
00:08:59,721 --> 00:09:01,142
But, I, I don’t think my
recommendation’s gonna do any
165
00:09:01,155 --> 00:09:03,842
good. You know, the dealership
development committee’s not in
166
00:09:03,855 --> 00:09:06,543
the habit of handing out open
points to people who have caused
167
00:09:06,556 --> 00:09:09,010
the kind of public embarrassment
in the industry you have.
168
00:09:09,023 --> 00:09:11,244
You put the recommendation
before the committee,
169
00:09:11,257 --> 00:09:13,278
I’ll make sure about it
getting signed off.
170
00:09:13,291 --> 00:09:15,142
Okay. Fair enough.
171
00:09:15,155 --> 00:09:16,810
All right. Let me show
you the service area now.
172
00:09:16,823 --> 00:09:18,243
You’re gonna like this.
173
00:09:18,256 --> 00:09:19,677
No, no, I think it
went as well as it could but,
174
00:09:19,690 --> 00:09:22,410
but Jordan. Please, you gotta
have your dad talk to the three
175
00:09:22,423 --> 00:09:24,912
guys from Munich. The three
younger guys, you know
176
00:09:24,925 --> 00:09:26,444
were, weren’t
there when I had my, uh.
177
00:09:26,457 --> 00:09:28,011
Shall I lay out his
clothes out from him, too?
178
00:09:28,024 --> 00:09:30,012
Or do you think
you can handle it?
179
00:09:30,025 --> 00:09:33,143
Yes, sir... roger, I got
that, colonel, yeah.
180
00:09:33,156 --> 00:09:37,878
Good. Dismissed.
Hey, I like this.
181
00:09:37,891 --> 00:09:40,214
So, uh, about this weekend.
182
00:09:40,227 --> 00:09:42,980
Yves? Would you turn the sauna up as
high it’ll go, please?
183
00:09:42,993 --> 00:09:45,181
I wanna sweat this
thing out. Yeah?
184
00:09:45,194 --> 00:09:47,347
Uh. Look, I don’t really
think Allyson wants me
185
00:09:47,360 --> 00:09:48,846
up there with her, all right?
186
00:09:48,859 --> 00:09:50,679
Oh, yes, she does.
187
00:09:50,692 --> 00:09:54,245
Just like my father wants to
squander fifty years of goodwill
188
00:09:54,258 --> 00:09:57,414
and connections as well as
his position on a board of
189
00:09:57,427 --> 00:09:59,780
directors just to get an admitted
grifter a new
190
00:09:59,793 --> 00:10:01,314
dealership after
he almost tanked
191
00:10:01,327 --> 00:10:04,781
an entire company’s reputation.
192
00:10:04,794 --> 00:10:06,986
Okay, Boston here I come.
193
00:10:07,594 --> 00:10:10,548
I’d feel a whole lot better if
you would just turn and leave.
194
00:10:10,561 --> 00:10:12,891
I can see how bad you want to.
195
00:10:13,194 --> 00:10:15,682
Go to Foxes for the
weekend or the Hamptons,
196
00:10:15,695 --> 00:10:19,848
you know, wherever.
Stay out of sight.
197
00:10:19,861 --> 00:10:21,681
Come on.
198
00:10:21,694 --> 00:10:24,548
That’s what you were
hoping for the whole time.
199
00:10:24,561 --> 00:10:27,549
Just try not to catch anything you
might give to my mother
200
00:10:27,562 --> 00:10:29,882
later because I don’t wanna
have to take care of her.
201
00:10:29,895 --> 00:10:32,217
I don’t lie to your mother.
202
00:10:32,230 --> 00:10:34,416
I call bullshit, Ben.
203
00:10:34,429 --> 00:10:35,983
You call what?
204
00:10:35,996 --> 00:10:37,983
That means ask me where I was
for drinks the other night.
205
00:10:37,996 --> 00:10:39,448
I thought you said
you don’t drink.
206
00:10:39,461 --> 00:10:41,981
I said I don’t get drunk.
207
00:10:41,994 --> 00:10:44,582
Okay. Where were you for
drinks the other night?
208
00:10:44,595 --> 00:10:46,083
The bar at the Warwick.
209
00:10:46,096 --> 00:10:48,250
And what night was that?
210
00:10:48,263 --> 00:10:50,551
The night you hope it wasn’t.
211
00:10:50,564 --> 00:10:51,884
Cause you were in
the back booth with
212
00:10:51,897 --> 00:10:54,318
that Eastern European web special.
213
00:10:54,331 --> 00:10:57,117
That was my cousin Eva. She
was in town on business.
214
00:10:57,130 --> 00:10:59,950
I don’t know, why didn’t you
just come by and say hello?
215
00:10:59,963 --> 00:11:01,817
I was on my way over to.
216
00:11:01,830 --> 00:11:04,653
And that’s when I saw you slip
your hand under her skirt.
217
00:11:04,666 --> 00:11:06,718
I thought maybe you
dropped something.
218
00:11:06,731 --> 00:11:09,653
But then she started squirming
in such a way I thought,
219
00:11:09,666 --> 00:11:12,722
I don’t think he
dropped anything.
220
00:11:13,832 --> 00:11:15,618
So that’s gin.
221
00:11:15,631 --> 00:11:16,486
Yeah?
222
00:11:16,499 --> 00:11:18,287
Means that you won that hand.
223
00:11:18,300 --> 00:11:19,586
I don’t play cards.
224
00:11:19,599 --> 00:11:22,487
Well, at least you didn’t
sell me out. Thank you.
225
00:11:22,500 --> 00:11:25,188
I’d cheat on her if
she was my girlfriend.
226
00:11:25,201 --> 00:11:28,326
Have a good weekend, Ben.
227
00:11:38,467 --> 00:11:42,055
Okay. I’m gonna do this for you. Not
for your mother, for you.
228
00:11:42,068 --> 00:11:44,055
I know the school.
I know the dean.
229
00:11:44,068 --> 00:11:47,154
I always regretted never going
to Susan’s college interview,
230
00:11:47,167 --> 00:11:48,555
I was always too busy.
231
00:11:48,568 --> 00:11:52,587
Hmm. Yeah, momma said you used to
always be on MSNBC and CNN.
232
00:11:52,600 --> 00:11:55,489
And that you had dealerships
in every town in Long Island
233
00:11:55,502 --> 00:11:57,123
and New Jersey and Connecticut.
234
00:11:57,136 --> 00:11:58,823
That’s a slight exaggeration.
235
00:11:58,836 --> 00:12:01,623
She also said you fucked
it up six ways to Sunday.
236
00:12:01,636 --> 00:12:03,567
No exaggeration there.
237
00:12:03,801 --> 00:12:06,154
Look, I promise I will
not ruin your weekend.
238
00:12:06,167 --> 00:12:08,190
You know, I’ll give you a tour
of the campus, take you over to
239
00:12:08,203 --> 00:12:09,756
meet the dean, you know,
for your interview.
240
00:12:09,769 --> 00:12:13,089
Smooth things out. Shake hands. And
then I’ll go back and crash
241
00:12:13,102 --> 00:12:16,024
at the hotel and you can do whatever
the hell you want to.
242
00:12:16,037 --> 00:12:18,391
And this time I
won’t say anything.
243
00:12:18,404 --> 00:12:20,789
And you won’t treat
me like a kid, right?
244
00:12:20,802 --> 00:12:22,502
Well, you’re not a kid, are you?
245
00:12:33,806 --> 00:12:34,960
Some guy’s supposed to meet us.
246
00:12:34,973 --> 00:12:36,792
I don’t know where
the hell he is.
247
00:12:36,805 --> 00:12:39,892
You know, I thought
you were an involved alumni.
248
00:12:39,905 --> 00:12:43,058
Alumnus. Just means
I write the big checks.
249
00:12:43,071 --> 00:12:44,859
How do you know the
dean of this place?
250
00:12:44,872 --> 00:12:49,127
Uh, he comes visits me, or he
used to. And he’d always leave
251
00:12:49,140 --> 00:12:51,459
my office with an endowed chair
in the English Department
252
00:12:51,472 --> 00:12:54,393
or enough funding to break
ground on the library.
253
00:12:54,406 --> 00:12:55,359
And what about now?
254
00:12:55,372 --> 00:12:57,993
Courtesy calls
when he’s in town.
255
00:12:58,006 --> 00:12:59,260
That’s nice.
256
00:12:59,273 --> 00:13:00,860
Insurance, for when I can
write the big checks again.
257
00:13:00,873 --> 00:13:02,136
Look out!
258
00:13:03,407 --> 00:13:08,195
Hey, asshole. Let the
big dog hunt.
259
00:13:08,208 --> 00:13:10,927
Let the big dog hunt.
260
00:13:10,940 --> 00:13:12,127
Let the what?
261
00:13:12,140 --> 00:13:13,793
Let the bi... look,
put the frisbee down.
262
00:13:13,806 --> 00:13:15,796
We’re frolfing.
That was my drive.
263
00:13:17,740 --> 00:13:21,400
You called me an asshole,
I’m gonna earn it.
264
00:13:28,209 --> 00:13:29,741
Dickwad.
265
00:13:30,608 --> 00:13:32,632
Oh, my god. Ben!
266
00:13:37,109 --> 00:13:38,268
Ben!
267
00:13:40,210 --> 00:13:41,297
Easy.
Easy, easy.
268
00:13:41,310 --> 00:13:42,163
Ben, stop it.
269
00:13:42,176 --> 00:13:43,335
Hey, hey, hey!
270
00:13:44,142 --> 00:13:45,699
Stop all this.
271
00:13:49,242 --> 00:13:51,197
Officer.
272
00:13:51,210 --> 00:13:53,200
Uh, Ben Kalmen.
273
00:13:53,213 --> 00:13:54,532
Uh, here to see dean Gittleson.
274
00:13:54,545 --> 00:13:55,875
I.D.S.
275
00:13:57,744 --> 00:13:59,464
Someone wanna tell me
what happened here?
276
00:13:59,477 --> 00:14:01,198
We had a little
misunderstanding.
277
00:14:01,211 --> 00:14:03,269
I’m willing to
forgive it if he is.
278
00:14:04,311 --> 00:14:05,965
I’m willing.
279
00:14:05,978 --> 00:14:06,997
Good.
280
00:14:07,010 --> 00:14:08,602
Get outta here.
281
00:14:10,379 --> 00:14:12,033
Not so fast.
282
00:14:12,046 --> 00:14:14,099
I wanna know what you’re
doing on my campus.
283
00:14:14,112 --> 00:14:16,533
He’s escorting me
for my interview.
284
00:14:16,546 --> 00:14:17,834
She your daughter?
285
00:14:17,847 --> 00:14:20,300
He goes out with my mother.
286
00:14:20,313 --> 00:14:21,699
He tell you to say that?
287
00:14:21,712 --> 00:14:23,508
No.
288
00:14:23,913 --> 00:14:25,775
All right,
let’s see it.
289
00:14:30,247 --> 00:14:32,076
Eighteen.
290
00:14:33,147 --> 00:14:34,700
Kalmen.
291
00:14:34,713 --> 00:14:37,033
You’re the donor of the, the
library and all that, right?
292
00:14:37,046 --> 00:14:40,001
Support the college
any way I can, officer.
293
00:14:40,014 --> 00:14:42,034
So you’re also the guy that sold
my cousin in Connecticut the
294
00:14:42,047 --> 00:14:44,036
leased jeep, turned
out to be financed.
295
00:14:44,049 --> 00:14:46,335
Cost him nine grand
on the backend.
296
00:14:46,348 --> 00:14:48,603
We did have some
unscrupulous agents.
297
00:14:48,616 --> 00:14:51,203
I take full responsibility.
298
00:14:51,216 --> 00:14:53,935
Yeah, well, you do anything else
unscrupulous on my campus,
299
00:14:53,948 --> 00:14:56,235
you’ll take more than the blame.
300
00:14:56,248 --> 00:14:58,406
Yes, sir.
301
00:15:00,949 --> 00:15:02,569
Wow.
302
00:15:02,582 --> 00:15:03,636
Smooth.
303
00:15:03,649 --> 00:15:04,837
Mr. Kalmen.
304
00:15:04,850 --> 00:15:06,370
Uh, yes, that’s me.
305
00:15:06,383 --> 00:15:07,503
Hey, I’m, uh, Daniel Cheston.
306
00:15:07,516 --> 00:15:09,336
I’m the vice president
of the student senate.
307
00:15:09,349 --> 00:15:10,803
Uh, dean Gittleson
sent me to find you.
308
00:15:10,816 --> 00:15:12,569
Are you, you okay?
309
00:15:12,582 --> 00:15:15,811
No, I’m, I’m fine, Cheston.
I couldn’t be better.
310
00:15:20,585 --> 00:15:21,938
Hi, Edward, how are you?
311
00:15:21,951 --> 00:15:24,771
Good, good. Rough, uh,
rough morning?
312
00:15:24,784 --> 00:15:27,837
Uh. This is, uh,
Allyson Karsch.
313
00:15:27,850 --> 00:15:28,304
Hello, Allyson.
314
00:15:28,317 --> 00:15:29,371
Hi.
315
00:15:29,384 --> 00:15:31,905
Allyson has my highest
recommendation.
316
00:15:31,918 --> 00:15:35,572
Oh, well, I can scarcely
imagine a greater endorsement.
317
00:15:35,585 --> 00:15:36,639
Uh-huh.
318
00:15:36,652 --> 00:15:37,940
Here’s what we’re gonna do.
319
00:15:37,953 --> 00:15:40,105
Mr. Cheston has agreed to get
you reacquainted with the
320
00:15:40,118 --> 00:15:43,171
grounds. I thought you might
to see the Kalmen Library.
321
00:15:43,184 --> 00:15:44,706
And then you can
come back and, uh,
322
00:15:44,719 --> 00:15:46,439
meet Allyson at freeman hall.
323
00:15:46,452 --> 00:15:47,883
Good. All right.
324
00:15:49,385 --> 00:15:50,805
Look, Cheston, you
got anything else
325
00:15:50,818 --> 00:15:53,273
to do besides
show me around, do it.
326
00:15:53,286 --> 00:15:54,941
You don’t wanna see the library?
327
00:15:54,954 --> 00:15:56,708
Why, because my name is on it?
328
00:15:56,721 --> 00:15:57,141
Yeah.
329
00:15:57,154 --> 00:15:58,313
No.
330
00:15:58,820 --> 00:16:00,173
You know, you’re
walking kinda funny.
331
00:16:00,186 --> 00:16:01,640
You wanna go to the school
clinic and get it checked out?
332
00:16:01,653 --> 00:16:03,739
I don’t do doctors, not anymore.
333
00:16:03,752 --> 00:16:05,506
You wanna at least clean
yourself up a little bit?
334
00:16:05,519 --> 00:16:06,417
You can use my room.
335
00:16:13,154 --> 00:16:14,051
Hi.
336
00:16:18,253 --> 00:16:20,907
Cheston, you got a girl?
337
00:16:20,920 --> 00:16:22,209
Cheston is actually
my last name.
338
00:16:22,222 --> 00:16:23,608
My, my first name is Daniel.
339
00:16:23,621 --> 00:16:25,276
Ah, that’s a shame. There are
a million Daniels in the world.
340
00:16:25,289 --> 00:16:28,043
Anybody can be Daniel.
But you get to be Cheston.
341
00:16:28,056 --> 00:16:28,909
Okay.
342
00:16:28,922 --> 00:16:29,944
Anyway, about that girl.
343
00:16:29,957 --> 00:16:31,809
Uh, yeah, I’m kind
of exploring that.
344
00:16:31,822 --> 00:16:32,943
Can’t get laid, huh?
345
00:16:32,956 --> 00:16:34,142
I didn’t say that.
346
00:16:34,155 --> 00:16:35,974
Everything about you says it.
347
00:16:35,987 --> 00:16:37,342
I mean, look at your
side of the room.
348
00:16:37,355 --> 00:16:39,909
Anyone who’s got the time to
put hospital corners on his
349
00:16:39,922 --> 00:16:43,077
college bed is not spending
his days the right way.
350
00:16:43,090 --> 00:16:44,443
I didn’t even think
I did that today.
351
00:16:44,456 --> 00:16:46,946
You had a girlfriend
in high school, right?
352
00:16:46,959 --> 00:16:48,245
Yeah.
353
00:16:48,258 --> 00:16:51,577
Right. You met her in, what,
uh, Model U.N. Program?
354
00:16:51,590 --> 00:16:54,644
We were assistant directors of
the community outreach service.
355
00:16:54,657 --> 00:16:57,011
Right. Then she went away to college.
She met some junior,
356
00:16:57,024 --> 00:16:59,278
stormed the administration building,
the provost’s office.
357
00:16:59,291 --> 00:17:00,546
Yeah, how did you
know he was a junior?
358
00:17:00,559 --> 00:17:03,146
They’re always juniors.
And then you’re stuck trying
359
00:17:03,159 --> 00:17:06,851
to figure out how
you lost, uh...
360
00:17:07,524 --> 00:17:09,144
Laurie.
361
00:17:09,157 --> 00:17:11,056
Diana.
362
00:17:12,059 --> 00:17:13,490
Diana.
363
00:17:14,658 --> 00:17:16,591
Let me tell you something.
364
00:17:19,160 --> 00:17:23,490
Out there is nothing
but possibilities.
365
00:17:29,159 --> 00:17:31,147
Hey, Cheston.
366
00:17:31,160 --> 00:17:31,988
Come here.
367
00:17:33,260 --> 00:17:35,214
What about that one?
368
00:17:35,227 --> 00:17:37,048
Or that one? What’s
wrong with them?
369
00:17:37,061 --> 00:17:39,415
Nothing they’re probably
just not interested.
370
00:17:39,428 --> 00:17:42,480
Well, that’s because you don’t
know how to talk to them.
371
00:17:42,493 --> 00:17:44,924
Wait we have to get... okay.
372
00:18:15,363 --> 00:18:17,016
What the hell did you say?
373
00:18:17,029 --> 00:18:18,283
We’re hanging out with ‘em.
374
00:18:18,296 --> 00:18:20,883
Tonight? No, I,
I can’t do that.
375
00:18:20,896 --> 00:18:22,918
Uh, uh, tonight we’re gonna go
to a party where they’re gonna
376
00:18:22,931 --> 00:18:25,017
be and girls just like them.
377
00:18:25,030 --> 00:18:28,119
Cheston, someday
you’re gonna be my age.
378
00:18:28,132 --> 00:18:31,325
You do not wanna regret
a night like this.
379
00:18:34,165 --> 00:18:35,993
Hey, hold up.
380
00:18:41,766 --> 00:18:43,697
Yeah.
381
00:18:45,365 --> 00:18:47,352
I didn’t say anything.
382
00:18:47,365 --> 00:18:49,228
No, I know.
383
00:18:58,634 --> 00:19:01,486
Only saps really love this shit.
384
00:19:01,499 --> 00:19:05,056
Anyway, it’s nice the bench
is still here, you know.
385
00:19:05,832 --> 00:19:07,525
Onward.
386
00:19:09,000 --> 00:19:11,253
I’ll take care
of you, don’t worry.
387
00:19:11,266 --> 00:19:12,886
I’ll show you, I’ll
show you the ropes.
388
00:19:12,899 --> 00:19:15,321
Sorry we’re late. I
tried to call you on the,
389
00:19:15,334 --> 00:19:17,055
uh, cell phone. Uh,
couldn’t get an answer.
390
00:19:17,068 --> 00:19:19,422
No problem. This is Ted.
He gave the tour.
391
00:19:19,435 --> 00:19:20,622
Ted Loof.
392
00:19:20,635 --> 00:19:21,988
Right.
393
00:19:22,001 --> 00:19:23,754
I was telling Allyson she should
come by the house tonight.
394
00:19:23,767 --> 00:19:26,287
We’re having a party, uh,
figured it’d give a good idea of
395
00:19:26,300 --> 00:19:28,421
the social culture we
have here on campus.
396
00:19:28,434 --> 00:19:32,923
Oh. Great. Great. That sounds like,
uh, it sounds like fun.
397
00:19:43,369 --> 00:19:45,324
I told you those girls
were not gonna show up here.
398
00:19:45,337 --> 00:19:47,392
Well, what does it matter? Huh?
399
00:19:47,405 --> 00:19:49,391
I mean, look, look
at that one, huh?
400
00:19:49,404 --> 00:19:51,391
And, and this one over here. Well,
we’re mixin’, man.
401
00:19:51,404 --> 00:19:52,825
We re, we’re in here mixing.
402
00:19:52,838 --> 00:19:54,825
No. Well, we’re standing by a keg
pouring for, pouring.
403
00:19:54,838 --> 00:19:58,190
And I know you wanna be
right over there, don’t you?
404
00:19:58,203 --> 00:19:59,557
No.
405
00:19:59,570 --> 00:20:01,591
No, no, no, no, your
eyes are wandering over there.
406
00:20:01,604 --> 00:20:02,824
Go on. Go on over
and talk to her.
407
00:20:02,837 --> 00:20:04,159
No, she...
408
00:20:04,172 --> 00:20:06,059
She’s not the kind of person
you'd go up to at a party,
409
00:20:06,072 --> 00:20:07,693
all right? She’s serious.
She’s studious.
410
00:20:07,706 --> 00:20:09,793
She’s here, isn’t she? She’s
got a drink in her hand.
411
00:20:09,806 --> 00:20:11,160
Yeah, because her
brother is a member of the
412
00:20:11,173 --> 00:20:12,759
house, nobody hooks up with her.
413
00:20:12,772 --> 00:20:14,593
If you’re not gonna go
over there and see her
414
00:20:14,606 --> 00:20:17,391
then I’m gonna tell
you a story. Okay.
415
00:20:17,404 --> 00:20:19,992
Now, this is a little
raw, but it’s all true
416
00:20:20,005 --> 00:20:22,459
so I’m gonna have to ask
for your indulgence, okay?
417
00:20:22,472 --> 00:20:23,393
All right, granted.
418
00:20:23,406 --> 00:20:26,260
My first year,
when I was here
419
00:20:26,273 --> 00:20:28,826
I wasn’t exactly what you’d
call one of the elite.
420
00:20:28,839 --> 00:20:30,659
I mean, I never would have
been invited to a place,
421
00:20:30,672 --> 00:20:33,659
uh, like this. Uh, I
actually had a job.
422
00:20:33,672 --> 00:20:35,160
I was working my
way through school.
423
00:20:35,173 --> 00:20:36,227
Yeah, me too.
424
00:20:36,240 --> 00:20:38,262
No, I know. I sa, I
saw your wardrobe.
425
00:20:38,275 --> 00:20:41,328
Um, so I wasn’t exactly what
you’d call, uh, an innocent
426
00:20:41,341 --> 00:20:43,927
but I was intimidated by a
lot of what I saw, you know.
427
00:20:43,940 --> 00:20:45,361
Especially the girls.
428
00:20:45,374 --> 00:20:49,894
So, there was this one girl who
sat in front of me in, uh
429
00:20:49,907 --> 00:20:55,263
English Composition. Her name was
Jennifer Angel. Really.
430
00:20:55,276 --> 00:21:00,297
And every day I’d stare at
the back of this girl’s neck.
431
00:21:00,310 --> 00:21:03,296
And once in awhile, you know,
she’d turn her head and I could
432
00:21:03,309 --> 00:21:07,296
see her face. And she
was beautiful, you know.
433
00:21:07,309 --> 00:21:10,830
She was so smart and clean and,
Cheston, I wanted her in the
434
00:21:10,843 --> 00:21:14,430
worst way possible. But I couldn’t
figure it out. I just
435
00:21:14,443 --> 00:21:17,664
couldn’t screw up the courage,
you know, to ask her out.
436
00:21:17,677 --> 00:21:20,630
To me, she was like,
uh, an untouchable.
437
00:21:20,643 --> 00:21:22,129
Yeah. Untouchable.
438
00:21:22,142 --> 00:21:23,331
Yeah.
439
00:21:23,344 --> 00:21:26,031
So, anyway, a few days
later, uh, I’m working.
440
00:21:26,044 --> 00:21:28,700
I’m tending bar, you know,
at some college event.
441
00:21:28,713 --> 00:21:32,032
And this prickass member
of the squash team
442
00:21:32,045 --> 00:21:34,532
he comes up and he asks me
for a jack because his back is
443
00:21:34,545 --> 00:21:35,999
hurting. So I said,
what happened?
444
00:21:36,012 --> 00:21:40,498
And he says to me,
Jennifer Angel.
445
00:21:40,511 --> 00:21:43,999
I said, how?
446
00:21:44,012 --> 00:21:46,233
And Cheston,
447
00:21:46,246 --> 00:21:50,601
his answer was like a Joe
Frazier left right to the belly.
448
00:21:50,614 --> 00:21:53,234
He says, I’m fucking
her, right, hard.
449
00:21:53,247 --> 00:21:55,533
And she’s begging me to
go harder and harder.
450
00:21:55,546 --> 00:21:57,832
Finally, I’m banging her so
fucking hard my bed breaks and
451
00:21:57,845 --> 00:21:59,067
it falls down and I twist my back.
452
00:21:59,080 --> 00:22:00,499
Jesus Christ.
453
00:22:00,512 --> 00:22:02,667
So, I mean, I lost my breath,
right there in front of the guy,
454
00:22:02,680 --> 00:22:05,067
you know. I blushed and
I’m not the kind of guy
455
00:22:05,080 --> 00:22:07,701
that gets embarrassed.
But you know what?
456
00:22:07,714 --> 00:22:11,766
It was the best thing
that ever happened to me.
457
00:22:11,779 --> 00:22:14,367
Knowing how she liked it
458
00:22:14,380 --> 00:22:18,767
and that she liked it freed
me up to talk with her.
459
00:22:18,780 --> 00:22:22,340
And the next week it was my
bed that was almost broken.
460
00:22:37,983 --> 00:22:39,338
We close
in five minutes,
461
00:22:39,351 --> 00:22:41,971
so if you want anything,
it’s to go.
462
00:22:41,984 --> 00:22:44,304
Used to be I’d come in
Jimmy Marino’s joint,
463
00:22:44,317 --> 00:22:46,714
I could stay in here all night.
464
00:22:48,016 --> 00:22:50,204
Well, that’s when my
father ran the place.
465
00:22:50,217 --> 00:22:54,972
Jimmy senior must have
liked you for some reason.
466
00:22:54,985 --> 00:22:57,404
Some reason could have been
that I saved your ass in
467
00:22:57,417 --> 00:22:59,872
every math class you ever took?
468
00:22:59,885 --> 00:23:03,137
Oh, I seem to remember the
asssaving, but I was doing it.
469
00:23:03,150 --> 00:23:04,570
Maybe not in class.
470
00:23:04,584 --> 00:23:06,671
Yeah, I think
you're right. Yeah.
471
00:23:06,684 --> 00:23:08,038
Yeah...
472
00:23:08,051 --> 00:23:10,972
you know, I called you when
you got in all that trouble.
473
00:23:10,985 --> 00:23:12,973
But I couldn’t get
past your secretary.
474
00:23:12,986 --> 00:23:14,706
Oh, you know, she
had her orders.
475
00:23:14,720 --> 00:23:17,673
But I, I got the message. I
appreciated it, Jimmy. I...
476
00:23:17,686 --> 00:23:19,471
well, I didn’t expect a
call back. I just, uh,
477
00:23:19,484 --> 00:23:22,038
I just figured I wanted you to know
that I called you.
478
00:23:22,051 --> 00:23:23,606
No, no, I knew. And I hope
that you understand.
479
00:23:23,619 --> 00:23:27,073
No, it’s important that I tell
you this because, uh, there were
480
00:23:27,086 --> 00:23:30,940
a lot of unreturned phone calls
and I’m sorry about that.
481
00:23:30,953 --> 00:23:32,574
If it was anybody I wanted
to see in this town,
482
00:23:32,587 --> 00:23:35,643
it would have been you,
you know, when I was gone.
483
00:23:36,686 --> 00:23:39,106
Yeah, you always said
you’d never come back.
484
00:23:39,119 --> 00:23:40,773
Yeah.
485
00:23:40,786 --> 00:23:44,775
And like you always
said, I’d never leave.
486
00:23:44,788 --> 00:23:48,375
Well, you, yeah, you got
the, uh, the place here.
487
00:23:48,388 --> 00:23:50,081
Yeah.
488
00:23:51,255 --> 00:23:52,811
And now you’re here.
489
00:23:53,721 --> 00:23:55,809
Now I’m here.
490
00:23:55,822 --> 00:23:58,186
Is there something you need?
491
00:24:00,457 --> 00:24:03,389
Can I get a sandwich to stay?
492
00:24:05,323 --> 00:24:06,643
The usual?
493
00:24:06,656 --> 00:24:08,842
Yeah.
494
00:24:08,855 --> 00:24:12,042
Give me the usual after
thirty-five years, yeah.
495
00:24:12,055 --> 00:24:13,376
The usual.
496
00:24:13,389 --> 00:24:17,310
Ok, I gotta do this, but I
gotta make it without hair.
497
00:24:17,323 --> 00:24:18,244
Okay?
498
00:24:18,257 --> 00:24:19,310
Looks good though.
499
00:24:19,323 --> 00:24:19,516
Looks good.
500
00:24:30,190 --> 00:24:32,177
You?
Really?
501
00:24:32,190 --> 00:24:34,845
Lacrosse has been
my passion lately. And, uh
502
00:24:34,858 --> 00:24:36,512
coach says to me, you know,
I want you to play defense.
503
00:24:36,525 --> 00:24:37,579
Yeah.
504
00:24:37,592 --> 00:24:38,645
Yeah, so I
told the Lacrosse coach
505
00:24:38,658 --> 00:24:40,511
I played
attack in junior high.
506
00:24:40,524 --> 00:24:42,511
I was all county
attack in high school.
507
00:24:42,524 --> 00:24:44,510
And there’s no way that
I’m playing defense.
508
00:24:44,523 --> 00:24:46,511
So you’re playing
in the front line now or?
509
00:24:46,524 --> 00:24:48,179
No, no, no.
He cut me.
510
00:24:48,192 --> 00:24:49,845
But that’s not the
point of the story.
511
00:24:49,858 --> 00:24:52,046
The point of the story is
that I stood up for myself.
512
00:24:52,059 --> 00:24:54,647
I went after what I wanted.
513
00:24:54,660 --> 00:24:56,513
And, uh, you know,
that’s what I always do.
514
00:24:56,526 --> 00:25:01,180
I see what I want and
I take a run at it.
515
00:25:01,193 --> 00:25:04,246
Are you regaling
her, young man?
516
00:25:04,259 --> 00:25:07,179
It sure sounds like it.
Allyson?
517
00:25:07,192 --> 00:25:10,181
Yeah, you look regaled.
518
00:25:10,194 --> 00:25:12,182
Stories of what?
519
00:25:12,195 --> 00:25:13,515
Glory.
520
00:25:13,528 --> 00:25:18,115
Or its punitive
compatriot, noble failure.
521
00:25:18,128 --> 00:25:20,514
Now, I say punitive
because, you know, and this,
522
00:25:20,527 --> 00:25:21,849
this comes from a man
523
00:25:21,862 --> 00:25:24,849
who’s failed in
starburst colors.
524
00:25:24,862 --> 00:25:30,515
There is nothing noble in failure.
525
00:25:30,528 --> 00:25:32,515
Don’t you agree, Tom?
526
00:25:32,528 --> 00:25:33,649
Ted.
Ted.
527
00:25:33,662 --> 00:25:36,182
Ted.
528
00:25:36,195 --> 00:25:39,516
My parents named me after
Theodore Roosevelt and, uh,
529
00:25:39,529 --> 00:25:40,816
it was he that said
530
00:25:40,829 --> 00:25:42,850
"It’s not the critic that
counts, but the man who fails
531
00:25:42,863 --> 00:25:45,050
while daring greatly."
532
00:25:45,063 --> 00:25:46,517
But, yeah, he, he succeeded.
533
00:25:46,530 --> 00:25:49,517
I mean, that’s why we know the
quote and he became president.
534
00:25:49,530 --> 00:25:54,516
He bumped up against failure,
but he became a success.
535
00:25:54,529 --> 00:25:57,782
That’s not quite what I gleamed
from your Lacrosse story.
536
00:25:57,795 --> 00:25:58,951
Can I
get you anything?
537
00:25:58,964 --> 00:26:00,851
Hi. Can I get a Dewar’s
on the rocks, please?
538
00:26:00,864 --> 00:26:02,125
Sure.
539
00:26:06,065 --> 00:26:07,518
I’m gonna go to the bathroom.
540
00:26:07,531 --> 00:26:13,517
I’ll be right back.
541
00:26:13,530 --> 00:26:15,652
Well, he, he seemed like one
thing, you know, on campus,
542
00:26:15,665 --> 00:26:16,652
turns out he’s something else.
543
00:26:16,665 --> 00:26:18,853
Well he’s not from the city.
544
00:26:18,866 --> 00:26:20,852
I think he’s cute.
545
00:26:20,865 --> 00:26:21,852
Why? You gonna stop me?
546
00:26:21,865 --> 00:26:23,452
No, no. I m not stopping you.
547
00:26:23,465 --> 00:26:26,118
You go ahead.
Do whatever you want.
548
00:26:26,131 --> 00:26:27,518
You going to report
it in to my mother?
549
00:26:27,531 --> 00:26:31,519
I told you that I
wouldn’t, Allyson.
550
00:26:31,532 --> 00:26:34,855
I don’t even care
what she thinks.
551
00:26:34,868 --> 00:26:37,188
I care what you think.
552
00:26:37,201 --> 00:26:38,894
What do you think?
553
00:26:44,201 --> 00:26:45,520
Well, I think it’s
a waste of time.
554
00:26:45,533 --> 00:26:47,521
I think you’re gonna
put in a lot of effort
555
00:26:47,534 --> 00:26:49,855
with very little reward.
556
00:26:49,868 --> 00:26:52,188
Well, you, you mean
up in the room?
557
00:26:52,201 --> 00:26:54,523
I don’t think I gotta
draw a map for you.
558
00:26:54,536 --> 00:26:59,656
I mean, a guy like that with a,
um, girl who looks like you.
559
00:26:59,669 --> 00:27:01,322
He’s gonna go simple.
560
00:27:01,335 --> 00:27:02,322
He’s gonna get up there.
561
00:27:02,335 --> 00:27:04,055
He’s gonna go through the process.
562
00:27:04,068 --> 00:27:07,991
And he’s gonna, whrip, you
know, he’s gonna be gone.
563
00:27:08,004 --> 00:27:10,857
And then what are you gonna
get out of the transaction?
564
00:27:10,870 --> 00:27:11,856
Transaction?
565
00:27:11,869 --> 00:27:12,857
Uh-huh.
566
00:27:12,870 --> 00:27:13,990
I mean, that’s what
it is, isn’t it?
567
00:27:14,003 --> 00:27:16,122
I mean, I know, I know
what he’s gonna get.
568
00:27:16,135 --> 00:27:18,523
But what do you get?
569
00:27:18,536 --> 00:27:19,857
I don’t know.
I need another drink.
570
00:27:19,870 --> 00:27:22,190
Shh, shh!
571
00:27:22,203 --> 00:27:23,525
Shit, here he comes.
What do I do?
572
00:27:23,538 --> 00:27:24,658
You’ve got the information.
573
00:27:24,671 --> 00:27:28,259
You’ve gotta decide.
574
00:27:28,272 --> 00:27:32,124
What you said about what would
have happened in the room?
575
00:27:32,137 --> 00:27:33,923
You know, it’s right.
576
00:27:33,936 --> 00:27:36,457
I would have ended up staring
at the ceiling all night
577
00:27:36,470 --> 00:27:39,257
while he slept like a log.
578
00:27:39,270 --> 00:27:43,525
At least in New York
I could go home.
579
00:27:43,538 --> 00:27:48,193
Has it always been like that?
580
00:27:48,206 --> 00:27:50,192
Okay.
581
00:27:50,205 --> 00:27:52,459
I’ll say it.
582
00:27:52,472 --> 00:27:56,459
My first time, I was fourteen.
583
00:27:56,472 --> 00:28:00,195
And it was, it was okay.
584
00:28:00,208 --> 00:28:02,860
But it wasn’t, like, incredible.
585
00:28:02,873 --> 00:28:07,126
You know, it’s never
really incredible.
586
00:28:07,139 --> 00:28:09,194
And none of the guys
I’ve been with really know
587
00:28:09,207 --> 00:28:11,995
what they’re
doing, I guess.
588
00:28:12,008 --> 00:28:14,995
Well, why don’t you just tell ‘em?
589
00:28:15,008 --> 00:28:16,462
You really don’t have
to say much, you know.
590
00:28:16,475 --> 00:28:20,128
You just have to kind of
take control of the situation
591
00:28:20,141 --> 00:28:22,527
move them the way you
want them to move.
592
00:28:22,540 --> 00:28:26,861
Take their hands and put
them where you want them.
593
00:28:26,874 --> 00:28:31,862
And if that doesn’t work, then
594
00:28:31,875 --> 00:28:35,864
show them, you know, yourself.
595
00:28:35,877 --> 00:28:38,464
I promise you, they’re
never gonna forget it.
596
00:28:38,477 --> 00:28:40,062
Ya, but it will make
me seem like a whore.
597
00:28:40,075 --> 00:28:41,529
Well, you’re thinking
about it the wrong way.
598
00:28:41,542 --> 00:28:44,529
When you’re with somebody that
you like, don’t you wanna know
599
00:28:44,542 --> 00:28:47,997
what makes them feel good?
600
00:28:48,010 --> 00:28:50,063
Well, does my mother
know what to do?
601
00:28:50,076 --> 00:28:51,064
Allyson.
602
00:28:51,077 --> 00:28:53,864
No, come on, tell me.
603
00:28:53,877 --> 00:28:56,863
Yes, she knows what to do.
604
00:28:56,876 --> 00:28:57,863
But, um...
605
00:28:57,876 --> 00:29:00,197
but not like the Russian, right?
606
00:29:00,210 --> 00:29:01,797
Well, it’s not her fault, you know.
607
00:29:01,810 --> 00:29:03,330
She, she’s older.
608
00:29:03,343 --> 00:29:05,465
And, um, your body changes.
609
00:29:05,478 --> 00:29:07,732
There’s a, uh, a, a thickness when you.
610
00:29:07,745 --> 00:29:10,932
Thickness?
She’s stick thin.
611
00:29:10,945 --> 00:29:14,465
No one over forty’s
stick thin, not really.
612
00:29:14,478 --> 00:29:17,198
Trust me.
613
00:29:17,211 --> 00:29:22,133
But she can get you off?
614
00:29:22,146 --> 00:29:24,203
Yes, she can get me off.
615
00:29:43,881 --> 00:29:45,202
That’s it!
616
00:29:45,215 --> 00:29:46,201
That’s it.
617
00:29:46,214 --> 00:29:47,867
That’s it!
618
00:29:47,880 --> 00:29:49,201
You show me.
619
00:29:49,214 --> 00:29:50,881
Show me.
620
00:30:15,150 --> 00:30:16,878
Allyson?
621
00:30:30,551 --> 00:30:32,871
Hello?
622
00:30:32,884 --> 00:30:34,404
Allyson.
623
00:30:34,417 --> 00:30:35,405
That was ahh...
624
00:30:35,418 --> 00:30:36,537
it was fun.
625
00:30:36,550 --> 00:30:38,537
We had a fun night.
626
00:30:38,550 --> 00:30:40,537
Thanks for coming
up there with me.
627
00:30:40,550 --> 00:30:43,338
I’ll just tell my mother that I
had to go back before you cause
628
00:30:43,351 --> 00:30:44,604
I had some work to catch up on.
629
00:30:44,617 --> 00:30:47,874
Well, when we see each
other back at the apartment.
630
00:30:47,887 --> 00:30:50,274
What, you think I never
cheated with anybody at school
631
00:30:50,287 --> 00:30:53,540
and had to see their
girlfriends? Don’t sweat it.
632
00:30:53,553 --> 00:30:57,339
Don’t worry about
a thing. I’m cool.
633
00:30:57,352 --> 00:30:59,841
You sure you never played cards?
634
00:31:01,153 --> 00:31:03,208
Well, the
committee has met.
635
00:31:03,221 --> 00:31:04,874
The official vote will be next week.
636
00:31:04,887 --> 00:31:06,208
But I wanted to
give you a head start
637
00:31:06,221 --> 00:31:07,541
on getting the zoning in order.
638
00:31:07,554 --> 00:31:09,142
Yes, ah!
639
00:31:09,155 --> 00:31:10,341
Yes. That’s great, Pete.
640
00:31:10,354 --> 00:31:11,607
That’s really, really great.
641
00:31:11,620 --> 00:31:13,674
Kalmen motors on the uptick.
642
00:31:13,687 --> 00:31:16,341
Yeah. You suddenly had a lot
of friends in the right places.
643
00:31:16,354 --> 00:31:18,408
Well, thank you. Looking forward to
working together, Pete.
644
00:31:18,421 --> 00:31:21,542
As am I. You have found
a heck of a location.
645
00:31:21,555 --> 00:31:24,542
I mean, it needs just the kind
of dealership you propose.
646
00:31:24,555 --> 00:31:25,608
In fact, if they hadn’t approved you
647
00:31:25,621 --> 00:31:27,575
I probably would have
recommended getting
648
00:31:27,588 --> 00:31:29,941
another dealer to open
in that very spot.
649
00:31:29,954 --> 00:31:31,342
If you don’t mind,
let me show you, uh...
650
00:31:31,355 --> 00:31:32,542
Sure, yeah.
651
00:31:32,555 --> 00:31:34,542
How many cars we’re
expecting you to floor plan
652
00:31:34,555 --> 00:31:36,077
into the first couple of months.
653
00:31:36,090 --> 00:31:38,079
It’s Ben Kalmen and we
have a lot of confidence.
654
00:31:47,155 --> 00:31:52,746
So, this is a celebration
all around, isn’t it?
655
00:31:54,556 --> 00:31:56,344
Getting your dealership on track.
656
00:31:56,357 --> 00:31:59,345
Fantastic news.
About Allyson.
657
00:31:59,358 --> 00:32:02,477
I can’t believe you were able to
get the information so quickly.
658
00:32:02,490 --> 00:32:05,877
It’s fantastic.
Just fantastic.
659
00:32:05,890 --> 00:32:07,877
Well, the dean, he reached out.
660
00:32:07,890 --> 00:32:10,545
I mean, he telephoned me.
661
00:32:10,558 --> 00:32:13,346
How sweet of you to say that.
662
00:32:13,359 --> 00:32:17,080
I’m sure you did quite
a bit of lobbying.
663
00:32:17,093 --> 00:32:18,545
Really, mom?
664
00:32:18,558 --> 00:32:21,212
You think he had to pull on the
strings that hard to get me in?
665
00:32:21,225 --> 00:32:24,413
You know how those things are.
666
00:32:24,426 --> 00:32:29,450
You’re a suitable candidate,
but without Ben’s help...
667
00:32:30,560 --> 00:32:33,547
We’re so lucky to have you
in our lives, right, Al?
668
00:32:33,560 --> 00:32:35,889
Sure.
669
00:32:39,559 --> 00:32:41,213
How about an after dinner drink?
670
00:32:41,226 --> 00:32:44,548
Let’s go out on the
terrace. Nice evening.
671
00:32:44,561 --> 00:32:45,948
Allyson, you can have a soda.
672
00:32:45,961 --> 00:32:48,148
Or, actually, since you’re
going to be a college girl,
673
00:32:48,161 --> 00:32:49,882
a little wine if you like.
674
00:32:49,895 --> 00:32:51,216
No, it’s okay.
I’m going out.
675
00:32:51,229 --> 00:32:52,881
I’ll see you later.
676
00:32:52,894 --> 00:32:53,882
One drink first.
677
00:32:53,895 --> 00:32:54,894
Allyson, come on.
678
00:32:55,894 --> 00:32:57,883
I’ll get that.
679
00:33:03,029 --> 00:33:05,283
Did you get my messages?
680
00:33:05,296 --> 00:33:06,216
Are you crazy?
681
00:33:06,229 --> 00:33:07,484
It’s so hard to talk here.
682
00:33:07,497 --> 00:33:09,282
Yeah.
That’s right.
683
00:33:09,295 --> 00:33:11,548
We can’t talk.
684
00:33:11,561 --> 00:33:12,882
Come on, Ben.
685
00:33:12,895 --> 00:33:14,883
You know what
it was in Boston.
686
00:33:14,896 --> 00:33:18,550
It was, it was a kick.
687
00:33:18,563 --> 00:33:20,084
It was really, really fun.
688
00:33:20,097 --> 00:33:23,284
But, you know, now I can check
two things off my list.
689
00:33:23,297 --> 00:33:25,888
Despite the end of daddy thing.
690
00:33:26,562 --> 00:33:28,882
The daddy thing?
691
00:33:28,895 --> 00:33:29,983
Yeah.
692
00:33:29,996 --> 00:33:32,884
And I didn’t even know
it was on my list.
693
00:33:32,897 --> 00:33:35,019
Or I had a list.
694
00:33:35,032 --> 00:33:37,486
Now I know.
695
00:33:37,499 --> 00:33:39,220
Come on.
696
00:33:39,233 --> 00:33:41,220
I thought it was gonna be, you
know, the difference between
697
00:33:41,233 --> 00:33:43,286
you and the guys my age.
698
00:33:43,299 --> 00:33:45,219
You wouldn’t go simple, you know.
699
00:33:45,232 --> 00:33:46,286
Be all clingy and stuff.
700
00:33:46,299 --> 00:33:47,719
I’m not hanging onto
you. I just thought
701
00:33:47,732 --> 00:33:49,819
maybe we’d spend a little
time together, that’s all.
702
00:33:49,832 --> 00:33:51,553
Ben.
703
00:33:51,566 --> 00:33:53,886
You need to
forget about it.
704
00:33:53,899 --> 00:33:56,220
You know, I appreciate the
time you took to make me
705
00:33:56,233 --> 00:33:58,221
up to the school and
706
00:33:58,234 --> 00:34:01,552
and you spoke to the
dean on my behalf.
707
00:34:01,565 --> 00:34:04,420
And I appreciate the
advice you gave me.
708
00:34:04,434 --> 00:34:06,087
It’s already worked.
709
00:34:06,100 --> 00:34:07,553
What advice?
710
00:34:07,566 --> 00:34:11,554
Well, you taught me to
ask for what I want.
711
00:34:11,567 --> 00:34:15,888
You know, last guy
I was with, easy.
712
00:34:15,901 --> 00:34:19,487
I just gave him a blow job
first before anything else.
713
00:34:19,500 --> 00:34:23,222
And then another one so he could
last when we finally did it.
714
00:34:23,235 --> 00:34:27,088
And then I got on top of him and
I told him exactly what to do.
715
00:34:27,101 --> 00:34:30,223
And... it was awesome.
716
00:34:30,236 --> 00:34:33,490
Awesome.
717
00:34:33,503 --> 00:34:36,222
Hey, you’re making this up.
718
00:34:36,235 --> 00:34:37,289
Why would I make it up?
719
00:34:37,302 --> 00:34:39,222
To put me off. To
put distance between us.
720
00:34:39,235 --> 00:34:40,689
I mean, I use that
trick all the time.
721
00:34:40,702 --> 00:34:42,356
But usually it’s because I
actually care about
722
00:34:42,369 --> 00:34:44,156
someone and I.
Yeah, well, I’m not.
723
00:34:44,169 --> 00:34:46,224
I just said what you told
me to do when you were trying
724
00:34:46,237 --> 00:34:47,356
to get me up to the room.
725
00:34:47,369 --> 00:34:48,223
I wasn’t trying to get
you up to the room.
726
00:34:48,236 --> 00:34:50,290
It happened. I’ve got to go.
727
00:34:50,303 --> 00:34:51,223
Mom, I’m going out.
728
00:34:51,236 --> 00:34:53,556
Allyson.
729
00:34:53,569 --> 00:34:55,000
Not yet.
730
00:35:02,505 --> 00:35:03,893
Now, I’m a pretty cool customer.
731
00:35:03,906 --> 00:35:05,426
You know what I do most nights?
732
00:35:05,439 --> 00:35:07,891
Try to find somebody to take
home and never see ‘em again.
733
00:35:07,904 --> 00:35:09,292
Yeah, most nights
you’re not with her.
734
00:35:09,305 --> 00:35:12,425
That’s beside the point.
735
00:35:12,438 --> 00:35:14,691
I can’t stop replaying
our time together.
736
00:35:14,704 --> 00:35:16,893
Not just in the room.
737
00:35:16,906 --> 00:35:20,359
When I was talking to you, um,
listening, we were connecting.
738
00:35:20,373 --> 00:35:21,894
I forgot you were eighteen.
739
00:35:21,907 --> 00:35:24,227
You forgot no. That I...
740
00:35:24,240 --> 00:35:27,559
No, I didn’t.
741
00:35:27,572 --> 00:35:31,160
Everything all right?
742
00:35:31,173 --> 00:35:33,560
No, of course.
Of course.
743
00:35:33,573 --> 00:35:36,094
We slept together, mom.
744
00:35:36,107 --> 00:35:39,228
In Boston.
745
00:35:39,241 --> 00:35:40,560
Yeah.
746
00:35:40,573 --> 00:35:42,559
We did.
747
00:35:42,572 --> 00:35:44,903
Isn’t that fantastic?
748
00:35:54,709 --> 00:35:56,362
Oh, dad, you didn’t.
749
00:35:56,375 --> 00:35:57,894
Ask me was it worth it.
750
00:35:57,907 --> 00:35:58,894
What?
751
00:35:58,907 --> 00:36:00,228
Just ask me if it was worth it.
752
00:36:00,241 --> 00:36:01,228
No.
753
00:36:01,241 --> 00:36:02,228
Well, it was.
754
00:36:02,241 --> 00:36:03,561
You’re actually gonna gloat about?
755
00:36:03,574 --> 00:36:04,929
I’m not gloating about it.
756
00:36:04,942 --> 00:36:06,696
I’m just stating something,
which is, as I sit here now,
757
00:36:06,709 --> 00:36:07,896
it was worth it.
758
00:36:07,909 --> 00:36:10,497
Suse, it was a night and a half.
759
00:36:10,510 --> 00:36:13,497
I mean, the way an eighteen
year old body responds.
760
00:36:13,510 --> 00:36:15,229
No.
761
00:36:15,242 --> 00:36:15,795
No.
762
00:36:15,808 --> 00:36:17,297
No way, Ben.
763
00:36:17,310 --> 00:36:20,230
You can’t keep dragging
her into this nonsense.
764
00:36:20,243 --> 00:36:21,230
Did we wake you, honey?
765
00:36:21,243 --> 00:36:22,230
I’m sorry.
766
00:36:22,243 --> 00:36:23,765
No. Forget about that.
767
00:36:23,778 --> 00:36:27,098
I can’t have you listen
to this crap anymore.
768
00:36:27,111 --> 00:36:28,564
I told you it was unhealthy.
769
00:36:28,577 --> 00:36:29,999
Your shrink told you
it was unhealthy.
770
00:36:30,012 --> 00:36:33,431
Gary, will you stay out of my
relationship with my daughter?
771
00:36:33,444 --> 00:36:34,497
My wife.
772
00:36:34,510 --> 00:36:36,298
Well, I’m both.
773
00:36:36,312 --> 00:36:37,299
Sure.
774
00:36:37,312 --> 00:36:38,432
Now you are.
775
00:36:38,445 --> 00:36:40,565
Because you’re what he has.
776
00:36:40,578 --> 00:36:43,766
But before he blew up his
life, what were you to him?
777
00:36:43,779 --> 00:36:44,767
Gary.
778
00:36:44,780 --> 00:36:46,566
That is a ballsy
thing to say, Gary.
779
00:36:46,579 --> 00:36:50,898
Logical, but bitter
and, uh, a little small.
780
00:36:50,911 --> 00:36:52,899
I would have hoped my daughter
would have been with a bigger,
781
00:36:52,912 --> 00:36:54,946
bigger man.
782
00:36:56,312 --> 00:37:00,501
You know what, Ben?
I take care of her.
783
00:37:00,514 --> 00:37:03,235
I’m here for her, always.
784
00:37:03,248 --> 00:37:04,434
You’re a great provider, Gary.
785
00:37:04,447 --> 00:37:07,900
But she and I, we’ve
got something special.
786
00:37:07,913 --> 00:37:11,099
We bleed the same.
787
00:37:11,112 --> 00:37:13,502
Susan, let’s go back to bed.
788
00:37:13,515 --> 00:37:15,568
I’ll be in, in a minute.
789
00:37:15,581 --> 00:37:16,911
Honey.
790
00:37:27,248 --> 00:37:30,370
He’s right about a lot
of that stuff, you know.
791
00:37:30,383 --> 00:37:31,902
Guys like Gary are
right about everything.
792
00:37:31,915 --> 00:37:34,036
That’s why he’s got clients
bringing him 450 an hour
793
00:37:34,049 --> 00:37:36,037
and partners fast tracking
him and all that crap.
794
00:37:36,050 --> 00:37:40,503
I mean, I, I never said your
husband wasn’t a smart man.
795
00:37:40,516 --> 00:37:46,169
It s, just he, uh,
doesn’t take any risks.
796
00:37:46,182 --> 00:37:47,405
I gotta hand it to him though.
797
00:37:47,418 --> 00:37:49,570
You know, he had the balls
to come at me, you know,
798
00:37:49,583 --> 00:37:50,905
and go toe-to-toe with me.
799
00:37:50,918 --> 00:37:51,904
That took balls.
800
00:37:51,917 --> 00:37:54,905
But he didn’t... stay there.
801
00:37:54,918 --> 00:37:56,570
You didn’t used to talk like this.
802
00:37:56,583 --> 00:37:58,505
Well, you know, I
used to shield you.
803
00:37:58,518 --> 00:38:00,171
Now I don’t bother
shielding anybody anymore.
804
00:38:00,184 --> 00:38:01,238
There’s no point to it.
805
00:38:01,251 --> 00:38:03,305
I learned that when I was in jail.
806
00:38:03,318 --> 00:38:05,906
You weren’t in jail.
807
00:38:05,919 --> 00:38:08,905
You paid a fine and settled.
808
00:38:08,918 --> 00:38:11,506
I know. Well, I was
in jail for a night.
809
00:38:11,519 --> 00:38:14,571
And before I made the deal I
used to think about it, a lot.
810
00:38:14,584 --> 00:38:16,905
We can have this
conversation another time.
811
00:38:16,918 --> 00:38:20,905
But you came over this
late for a reason.
812
00:38:20,918 --> 00:38:23,308
Yeah, it’s about my, uh, rent.
813
00:38:23,321 --> 00:38:25,774
Uh, you know how close I am
to getting the dealership
814
00:38:25,787 --> 00:38:27,106
and rolling up.
815
00:38:27,119 --> 00:38:32,105
It hasn’t happened and my,
uh, income stream is short.
816
00:38:32,118 --> 00:38:36,573
Um... Gary handles the checkbook.
817
00:38:36,586 --> 00:38:39,907
I mean, I handle it,
but he goes over it.
818
00:38:39,920 --> 00:38:41,574
It’s his money.
819
00:38:41,587 --> 00:38:43,917
The money he earns
by not taking risks.
820
00:38:50,920 --> 00:38:56,909
Um... here.
821
00:38:56,922 --> 00:38:59,575
Mom gave this as a gift.
822
00:38:59,588 --> 00:39:01,909
Half her commission
on a classic six.
823
00:39:01,922 --> 00:39:04,441
I was gonna cash it tomorrow.
824
00:39:04,454 --> 00:39:07,309
It should cover two months or so.
825
00:39:07,322 --> 00:39:10,575
That’s all I can do.
826
00:39:10,588 --> 00:39:12,919
It won’t be long.
827
00:39:15,390 --> 00:39:19,045
Ben, this is
Pete Hartofilias. BMW.
828
00:39:19,058 --> 00:39:20,244
Uh, no easy way to say this.
829
00:39:20,257 --> 00:39:21,576
You didn’t get the dealership.
830
00:39:21,589 --> 00:39:24,577
Someone, uh, moved the board
831
00:39:24,590 --> 00:39:26,911
to vote seven to zero against you.
832
00:39:26,924 --> 00:39:28,578
Seven to zero.
833
00:39:28,591 --> 00:39:30,191
So, that’s that.
834
00:39:36,392 --> 00:39:39,312
So the gal’s three down from the
one who looks like an Eskimo.
835
00:39:39,325 --> 00:39:40,578
Tan bag.
836
00:39:40,591 --> 00:39:44,912
I’m gonna say, uh,
divorced three years.
837
00:39:44,925 --> 00:39:47,247
Kids are with the
dad tonight and, uh,
838
00:39:47,260 --> 00:39:49,579
she’s looking to
play for all its worth.
839
00:39:49,592 --> 00:39:51,912
FBI should hire
you out as a profiler.
840
00:39:51,925 --> 00:39:53,246
If they were smart they, they would
841
00:39:53,259 --> 00:39:54,379
but it’s not that difficult.
842
00:39:54,392 --> 00:39:56,578
Look, she’s got no wedding ring on.
843
00:39:56,591 --> 00:39:59,247
She’s showing her pictures in
her phone to the bartender.
844
00:39:59,260 --> 00:40:02,047
By his reaction,
they gotta be of her kids.
845
00:40:02,060 --> 00:40:03,447
This is why I was
so good on the lot.
846
00:40:03,460 --> 00:40:06,248
I know exactly what kind
of car to put her in.
847
00:40:06,261 --> 00:40:08,514
And I know what she’s looking for.
848
00:40:08,527 --> 00:40:11,113
I imagine you do.
849
00:40:11,126 --> 00:40:14,980
Listen, Ben, I’ve always
enjoyed our dinners, but
850
00:40:14,993 --> 00:40:18,246
I can’t let you out of here
without turning the conversation
851
00:40:18,259 --> 00:40:19,581
into a different direction.
852
00:40:19,594 --> 00:40:20,914
We will.
We will.
853
00:40:20,927 --> 00:40:23,249
Uh, the lady at
the bar with the tan bag,
854
00:40:23,262 --> 00:40:25,115
can you get two of
whatever she’s drinking
855
00:40:25,128 --> 00:40:26,915
and, uh, tell her I’ll
be over there in just a second.
856
00:40:26,928 --> 00:40:28,015
Yes, Mr. Kalmen.
857
00:40:28,028 --> 00:40:30,381
You’ve been a private
banking client for...
858
00:40:30,394 --> 00:40:32,917
one sec, let me just see this.
859
00:40:43,929 --> 00:40:45,250
Sorry.
Okay.
860
00:40:45,263 --> 00:40:48,916
So I can concentrate now.
861
00:40:48,929 --> 00:40:52,051
The reason institutions like ours
862
00:40:52,064 --> 00:40:54,985
have private banking
clients in the first place
863
00:40:54,998 --> 00:40:58,252
is so that our highest net worth
individuals don’t have to deal
864
00:40:58,265 --> 00:40:59,652
with financial minutia.
865
00:40:59,665 --> 00:41:03,518
You’re kicking me out of the bank.
866
00:41:03,531 --> 00:41:07,251
After all these years.
867
00:41:07,264 --> 00:41:12,052
Must have been why you didn’t
eat your lobster cobb.
868
00:41:12,065 --> 00:41:13,253
Bank usually sends a letter.
869
00:41:13,266 --> 00:41:15,256
I wanted to tell you in person.
870
00:41:19,597 --> 00:41:24,118
Well, I’m gonna try
to say this nicely.
871
00:41:24,131 --> 00:41:26,586
Fuck you, Steve.
872
00:41:26,599 --> 00:41:29,253
I don’t expect your sympathy.
873
00:41:29,266 --> 00:41:30,787
But I have earned your faith.
874
00:41:30,800 --> 00:41:35,453
I’ve been successful in business
since I was twenty two years old.
875
00:41:35,466 --> 00:41:37,253
You had my belief.
876
00:41:37,266 --> 00:41:40,387
That’s why when New York’s
honest car dealer decided
877
00:41:40,400 --> 00:41:42,454
to engage in a scam
878
00:41:42,467 --> 00:41:46,588
for planting phantom cars to
rip off the manufacturer
879
00:41:46,601 --> 00:41:50,187
and got caught, we continued
to keep you and your family
880
00:41:50,201 --> 00:41:53,321
in the bank. Continued
to steer deals your way.
881
00:41:53,334 --> 00:41:55,187
I call bullshit.
882
00:41:55,200 --> 00:41:56,187
I’m sorry, you call what?
883
00:41:56,200 --> 00:41:57,587
That’s what they say. Bullshit!
884
00:41:57,600 --> 00:42:00,523
The point is, you pretend to
defend your clients when they’re
885
00:42:00,536 --> 00:42:02,122
going through tough times
886
00:42:02,135 --> 00:42:03,923
when in fact you’re just
waiting to write off the debits.
887
00:42:03,936 --> 00:42:06,390
We’re not the ones who changed.
888
00:42:06,403 --> 00:42:08,257
You used to stay up ‘til three
O’clock in the morning
889
00:42:08,270 --> 00:42:10,790
reviewing business
plans and sales reports.
890
00:42:10,803 --> 00:42:13,924
Now you can’t even get through
a meal without jumping up and.
891
00:42:13,937 --> 00:42:16,723
I was yanking you, okay?
I know the lady.
892
00:42:16,736 --> 00:42:18,590
She’s the mother of one of
Scotty’s friends in school.
893
00:42:18,603 --> 00:42:20,457
Carol Salomonde.
894
00:42:20,470 --> 00:42:22,258
I wasn’t planning to
take a roll with her.
895
00:42:22,271 --> 00:42:23,258
I wanted to say hi.
896
00:42:23,271 --> 00:42:25,293
You were yanking me?
897
00:42:29,271 --> 00:42:31,924
Steve, come on.
898
00:42:31,937 --> 00:42:33,926
Just give me a year
to get this together.
899
00:42:38,272 --> 00:42:39,526
This is gonna cripple me.
900
00:42:39,539 --> 00:42:41,259
We have to do this.
901
00:42:41,272 --> 00:42:42,737
We’re finished.
902
00:42:47,271 --> 00:42:47,992
Jason.
903
00:42:48,005 --> 00:42:48,924
Yes, Mr. Kalmen.
904
00:42:48,937 --> 00:42:52,459
Can I get a check, please?
905
00:42:52,472 --> 00:42:53,726
About your house account.
906
00:42:53,739 --> 00:42:54,993
All right.
907
00:42:55,006 --> 00:42:56,939
He’ll pay for it. It’s
the least he can fucking do.
908
00:43:25,277 --> 00:43:26,596
Baby aspirin, huh?
909
00:43:26,609 --> 00:43:28,596
Uh-huh.
910
00:43:28,609 --> 00:43:34,395
Did you have an incident or
are you, uh, just cautious?
911
00:43:34,408 --> 00:43:37,595
Do I seem the cautious type to you?
912
00:43:37,608 --> 00:43:39,930
Not the first word I’d use, no.
913
00:43:39,943 --> 00:43:41,262
Yeah, no, I don’t
really know for sure.
914
00:43:41,275 --> 00:43:43,930
Some doctor said he saw
something on an EKG,
915
00:43:43,943 --> 00:43:45,397
he wanted me to get some tests.
916
00:43:45,410 --> 00:43:46,931
What did he see?
917
00:43:46,944 --> 00:43:48,597
I never went there.
918
00:43:48,610 --> 00:43:50,597
God, I couldn’t live like that.
919
00:43:50,610 --> 00:43:51,930
If you were my husband.
920
00:43:51,943 --> 00:43:56,997
No, thank God for
all of us involved.
921
00:43:57,010 --> 00:43:58,598
I mean, what do I
wanna know for anyway?
922
00:43:58,611 --> 00:44:02,931
I just wanted to do the things
I wanted to do and only
923
00:44:02,944 --> 00:44:06,131
the things I wanted to
do until it happens.
924
00:44:06,144 --> 00:44:10,597
Whatever, you know, it is.
925
00:44:10,610 --> 00:44:12,598
You seem to have infected
me with a little bit
926
00:44:12,611 --> 00:44:14,598
of that spirit.
927
00:44:14,611 --> 00:44:16,333
Oh, shit.
928
00:44:16,346 --> 00:44:18,800
How did I even end up
here with the grandfather
929
00:44:18,813 --> 00:44:20,933
of my son’s friend?
930
00:44:20,946 --> 00:44:26,266
Because you’re in your
late thirties, Carol.
931
00:44:26,279 --> 00:44:27,932
And if you were in your late twenties
932
00:44:27,945 --> 00:44:30,465
you would have ended up
with a dissatisfied father
933
00:44:30,478 --> 00:44:31,931
of one of your son’s friends.
934
00:44:31,944 --> 00:44:33,599
Who even talks like that?
935
00:44:33,612 --> 00:44:35,533
Everybody. They just say
that shit to themselves.
936
00:44:35,546 --> 00:44:36,600
I let it fly.
937
00:44:36,613 --> 00:44:39,667
And you think that’s a good thing.
938
00:44:39,680 --> 00:44:45,000
I think that conversation
is not our long suit.
939
00:44:45,013 --> 00:44:47,600
So maybe you ought
to get dressed.
940
00:44:47,613 --> 00:44:49,536
Fine by me.
941
00:44:49,549 --> 00:44:53,269
And I know, for sure, that
you’re not gonna share this
942
00:44:53,282 --> 00:44:55,936
with Susan, right?
943
00:44:55,949 --> 00:45:01,602
Believe me, that is
the last thing I want.
944
00:45:01,615 --> 00:45:02,769
Can you do me a favor?
945
00:45:02,782 --> 00:45:05,269
Can you just check on
the time on the clock?
946
00:45:05,282 --> 00:45:06,936
The clock?
947
00:45:06,949 --> 00:45:08,937
Yeah, it’s in the,
uh, in the drawer.
948
00:45:08,950 --> 00:45:12,670
I threw it there last night so
the alarm wouldn’t wake us.
949
00:45:12,683 --> 00:45:14,602
Isn’t that the idea?
950
00:45:14,615 --> 00:45:16,936
I was drunk, you know,
what do you want?
951
00:45:16,949 --> 00:45:18,603
It’s early.
952
00:45:18,616 --> 00:45:19,936
Well, that’s good.
953
00:45:19,949 --> 00:45:21,603
Yeah, I don’t have to
get the kids ‘til two.
954
00:45:21,616 --> 00:45:24,404
I’ve got another three hours.
955
00:45:24,417 --> 00:45:25,404
It’s eleven?
956
00:45:25,417 --> 00:45:26,604
Thirty.
957
00:45:26,617 --> 00:45:29,605
Oh, shit.
958
00:45:29,618 --> 00:45:31,938
Oh, great.
959
00:45:31,951 --> 00:45:32,937
Hey.
960
00:45:32,951 --> 00:45:36,405
Happy birthday, Scotty.
961
00:45:36,418 --> 00:45:38,538
You missed the
party, Captain Ben.
962
00:45:38,551 --> 00:45:39,706
I know, buddy.
963
00:45:39,719 --> 00:45:40,806
I, you know, I had a
business meeting came up.
964
00:45:40,819 --> 00:45:42,938
But, hey, I’m here now, huh?
965
00:45:42,951 --> 00:45:45,339
Yeah. But the party’s over.
966
00:45:45,352 --> 00:45:47,273
You didn’t get to
sing happy birthday.
967
00:45:47,286 --> 00:45:49,138
You didn’t get any cake.
968
00:45:49,151 --> 00:45:50,938
Capital work there, Ben.
969
00:45:50,951 --> 00:45:52,805
Every time I lower
the bar of expectation,
970
00:45:52,818 --> 00:45:54,073
you limbo right under it.
971
00:45:54,086 --> 00:45:55,139
Thanks, Gare.
972
00:45:55,152 --> 00:45:56,073
You know what?
973
00:45:56,086 --> 00:45:57,740
We’ll have an after party party.
974
00:45:57,753 --> 00:46:00,940
It’ll even be better than
your birthday party. I promise.
975
00:46:00,953 --> 00:46:02,274
We will?
976
00:46:02,287 --> 00:46:04,274
Definitely.
977
00:46:04,287 --> 00:46:05,340
You going back to the apartment?
978
00:46:05,353 --> 00:46:07,605
Come on, Scotty.
Let’s go, Susan.
979
00:46:07,618 --> 00:46:08,939
Can he come over?
980
00:46:08,952 --> 00:46:10,039
Please, mom?
981
00:46:10,052 --> 00:46:11,605
No, there’s no room
in the cab, sweetie.
982
00:46:11,618 --> 00:46:13,139
Suse, just put the
presents in the trunk.
983
00:46:13,152 --> 00:46:14,941
I can ride there.
984
00:46:14,954 --> 00:46:17,475
If you wanna come,
get yourself there.
985
00:46:17,488 --> 00:46:19,955
And you better have a cake
and presents with you.
986
00:46:32,623 --> 00:46:34,609
Yes, all right.
987
00:46:34,622 --> 00:46:37,143
Good job.
988
00:46:37,156 --> 00:46:39,209
Oh, we’re gonna save
that for after dinner.
989
00:46:39,222 --> 00:46:40,276
But it’s my cake.
990
00:46:40,289 --> 00:46:41,275
You already had cake.
991
00:46:41,288 --> 00:46:42,543
Oh, come on.
It’s his birthday.
992
00:46:42,556 --> 00:46:44,410
Let him have a bite.
993
00:46:44,423 --> 00:46:45,943
At least let me see it, right?
994
00:46:45,956 --> 00:46:47,611
Okay.
995
00:46:47,624 --> 00:46:48,944
Prevent defense never works.
996
00:46:48,957 --> 00:46:50,944
No, you keep throwing
those Hail Mary passes.
997
00:46:50,957 --> 00:46:53,610
I mean, that’s a
short term strategy.
998
00:46:53,623 --> 00:46:54,778
Nice.
My ball.
999
00:46:54,791 --> 00:46:56,277
This is, uh, this is
the last quarter, guys.
1000
00:46:56,290 --> 00:46:58,943
We just started
on this game. No way.
1001
00:46:58,956 --> 00:47:01,277
How many games have
you already played?
1002
00:47:01,290 --> 00:47:04,278
Well, this is the last
game of the regular season.
1003
00:47:04,291 --> 00:47:05,944
But we’re only playing
three minute quarters,
1004
00:47:05,957 --> 00:47:08,346
so we’ll be done really soon.
1005
00:47:08,359 --> 00:47:10,279
Half hour more, you two.
That’s it.
1006
00:47:10,292 --> 00:47:12,346
We have to go to your
other grandparents house.
1007
00:47:12,359 --> 00:47:14,611
But I wanna stay with grandpa.
1008
00:47:14,624 --> 00:47:16,611
He said I can call
him that in private.
1009
00:47:16,624 --> 00:47:19,412
Well, daddy’s parents are
expecting us, so we have to go.
1010
00:47:19,425 --> 00:47:21,612
Touchdown!
1011
00:47:21,625 --> 00:47:23,280
Hey, no fair.
1012
00:47:23,293 --> 00:47:24,279
I was talking to my mom.
1013
00:47:24,292 --> 00:47:26,946
Hey, you snooze,
you lose, buddy.
1014
00:47:26,959 --> 00:47:27,947
I love ya.
1015
00:47:27,960 --> 00:47:28,713
Love you, too.
1016
00:47:28,726 --> 00:47:29,679
Okay.
Happy birthday.
1017
00:47:29,692 --> 00:47:30,878
I’m gonna say goodbye to grandpa.
1018
00:47:30,891 --> 00:47:31,611
You go get ready.
1019
00:47:31,624 --> 00:47:34,279
Okay.
1020
00:47:34,292 --> 00:47:36,946
I’m glad we got a
moment here alone.
1021
00:47:36,959 --> 00:47:40,948
I need another small loan from you.
1022
00:47:40,961 --> 00:47:43,615
Oh, you’re out of your mind.
1023
00:47:43,628 --> 00:47:45,282
Gary’s right. You’ve totally lost it.
1024
00:47:45,295 --> 00:47:46,481
What?
1025
00:47:46,494 --> 00:47:48,415
I’m not gonna give you
anymore money, especially
1026
00:47:48,428 --> 00:47:49,881
not after today’s performance.
1027
00:47:49,894 --> 00:47:52,081
Uh, didn’t Scotty have a great time?
1028
00:47:52,094 --> 00:47:54,147
He has a better time
with you than anyone.
1029
00:47:54,160 --> 00:47:54,949
That’s the problem.
1030
00:47:54,962 --> 00:47:56,116
He thinks you’re magic.
1031
00:47:56,129 --> 00:47:57,682
That’s how he should
think of his grandfather.
1032
00:47:57,695 --> 00:47:59,083
No, he should think
of his grandfather as
1033
00:47:59,096 --> 00:48:00,351
consistent and reliable.
1034
00:48:00,364 --> 00:48:01,817
Consistent is boring.
1035
00:48:01,830 --> 00:48:03,283
His other grandparents
are consistent.
1036
00:48:03,296 --> 00:48:04,582
He doesn’t wanna
go to their house.
1037
00:48:04,595 --> 00:48:06,149
But when he needs them,
he knows they’ll come running
1038
00:48:06,162 --> 00:48:07,415
and that makes him feel safe.
1039
00:48:07,428 --> 00:48:08,616
Oh, that’s illusion and you know it.
1040
00:48:08,629 --> 00:48:10,416
No one can protect anyone.
1041
00:48:10,429 --> 00:48:11,650
Look what happened to me.
1042
00:48:11,663 --> 00:48:13,417
You know, all of my high end
friends I cultivated
1043
00:48:13,430 --> 00:48:15,084
over the years and they
run for the hills.
1044
00:48:15,097 --> 00:48:16,717
I’m not gonna go back and
forth with you on this.
1045
00:48:16,730 --> 00:48:19,583
You missed his party. He had a smile
on his face cause
1046
00:48:19,596 --> 00:48:22,116
that’s the kind of kid
he is. But I know him.
1047
00:48:22,129 --> 00:48:24,483
He kept looking at the elevator
every time it opened hoping you
1048
00:48:24,496 --> 00:48:25,984
were gonna come walking out.
1049
00:48:25,997 --> 00:48:28,017
Mom and I must have tried
your cell phone six times.
1050
00:48:28,030 --> 00:48:29,617
I’m sorry I missed the party,
my alarm didn’t go off.
1051
00:48:29,630 --> 00:48:31,685
I know you’re sorry. I know. See,
this is what you do.
1052
00:48:31,698 --> 00:48:34,651
And you know whose
fault it really is?
1053
00:48:34,664 --> 00:48:38,217
Mine. If this happens
again, that’s it.
1054
00:48:38,230 --> 00:48:40,318
I’m not gonna keep putting him
in a position to get hurt when
1055
00:48:40,331 --> 00:48:42,551
you can totally prevent
it from happening.
1056
00:48:42,564 --> 00:48:44,318
What are you telling me?
You’re not gonna let me see my
1057
00:48:44,331 --> 00:48:47,919
grandson? You see the
way he looks at me?
1058
00:48:47,932 --> 00:48:49,986
Come on, I love that boy.
1059
00:48:49,999 --> 00:48:53,193
Either be in his life or don’t.
1060
00:49:07,667 --> 00:49:10,220
Antioxidants.
Good for you.
1061
00:49:10,233 --> 00:49:12,487
As important as the
future of my circulatory system
1062
00:49:12,500 --> 00:49:16,188
is, Nance it’s, uh, on the
top of my list right now.
1063
00:49:16,201 --> 00:49:19,723
Truth is, I can’t write you another
check, not now.
1064
00:49:19,736 --> 00:49:20,789
Uh-huh.
1065
00:49:20,802 --> 00:49:22,155
I need you to
float me some cash.
1066
00:49:22,168 --> 00:49:25,089
Well, Benny, I’m not gonna
let you starve. You know that.
1067
00:49:25,102 --> 00:49:26,389
Well, that’s very thoughtful of you
1068
00:49:26,402 --> 00:49:29,589
considering how many
meals I’ve given you,
1069
00:49:29,602 --> 00:49:31,022
how much cash has
flown from me to you...
1070
00:49:31,035 --> 00:49:32,989
Oh, stop. No. Come on. You are not
that guy. Don’t do that.
1071
00:49:33,002 --> 00:49:34,622
Yeah, you never even
made me take you to court.
1072
00:49:34,635 --> 00:49:38,124
You put in the years.
What was I gonna do?
1073
00:49:40,703 --> 00:49:42,724
Ah, what am I gonna do, huh?
1074
00:49:42,737 --> 00:49:45,356
What everybody else does.
What I did.
1075
00:49:45,369 --> 00:49:47,823
Things change, you move on.
1076
00:49:47,836 --> 00:49:51,790
I mean, who thought I would
be selling real estate?
1077
00:49:51,803 --> 00:49:54,992
And it turns that, uh, I’m
good at it and I love it.
1078
00:49:55,005 --> 00:49:58,491
And I love my wine classes
and I love my poker games
1079
00:49:58,504 --> 00:50:01,590
on Wednesday nights with my
friends and I love going
1080
00:50:01,603 --> 00:50:05,991
to see the Mets and the
Rangers and I love my view.
1081
00:50:06,004 --> 00:50:07,192
Look at this view.
1082
00:50:07,205 --> 00:50:09,524
Yeah, I know. You got the
best view in the city.
1083
00:50:09,537 --> 00:50:11,826
Absolutely. That’s
why I never sold it.
1084
00:50:11,839 --> 00:50:13,026
Uh-huh.
1085
00:50:13,039 --> 00:50:15,026
What do you mean, uh-huh?
1086
00:50:15,039 --> 00:50:16,759
Oh. I know that look.
1087
00:50:16,772 --> 00:50:19,257
What do you think, I’m holding
a vigil for your return?
1088
00:50:19,270 --> 00:50:22,492
I want everything exactly the
way it was for our reunion?
1089
00:50:22,505 --> 00:50:24,524
No, no, no. You made
that very clear when you
1090
00:50:24,537 --> 00:50:27,760
shacked up with that, uh
mark, the orthodontist.
1091
00:50:27,773 --> 00:50:29,727
Look, he was a good guy
and, you know you won’t
1092
00:50:29,740 --> 00:50:31,494
be satisfied ‘til I go into a nunnery.
1093
00:50:31,507 --> 00:50:34,462
I just find it interesting that
you never changed the furniture.
1094
00:50:34,475 --> 00:50:37,160
Not a chair, couch, even the cushions.
1095
00:50:37,173 --> 00:50:38,994
Is that couch still comfy?
1096
00:50:39,007 --> 00:50:41,326
Most comfortable couch you ever sat on.
1097
00:50:41,339 --> 00:50:43,495
Well, I don’t change things
when they’re still working.
1098
00:50:43,508 --> 00:50:44,973
That’s your move.
1099
00:51:27,910 --> 00:51:29,564
So what d I tell you, Pete?
1100
00:51:29,577 --> 00:51:31,796
Is this a kickass location or what?
1101
00:51:31,809 --> 00:51:33,164
Ben, hi.
1102
00:51:33,177 --> 00:51:34,565
Hi, Ben Kalmen.
1103
00:51:34,578 --> 00:51:37,965
I know who you are. Ben Kalmen, New
York’s honest car dealer.
1104
00:51:37,978 --> 00:51:39,264
This is Bill Rallye.
It’s his dealership.
1105
00:51:39,277 --> 00:51:40,732
Welcome to Rallye motors.
1106
00:51:40,745 --> 00:51:43,904
Rallye motors. I like that. It’s got
a nice to ring to it, yeah.
1107
00:51:45,111 --> 00:51:47,565
Now, Ben, I told you
I love this spot.
1108
00:51:47,578 --> 00:51:49,631
No, look, I’m not here to protest.
1109
00:51:49,644 --> 00:51:52,533
I’m here looking for a job.
1110
00:51:52,546 --> 00:51:53,767
You wanna come work for me?
1111
00:51:53,780 --> 00:51:56,301
I can sell the hell
out of any car. Always could.
1112
00:51:56,314 --> 00:51:57,835
There’s no question about that.
1113
00:51:57,848 --> 00:52:00,300
Uh, Bill, do you mind
just, uh, stepping away,
1114
00:52:00,313 --> 00:52:01,834
give me a moment with Mr. Kalmen?
1115
00:52:01,847 --> 00:52:02,867
Not at all. My pleasure.
1116
00:52:02,880 --> 00:52:05,400
I’ll catch up with you,
Bill. Thanks.
1117
00:52:05,413 --> 00:52:09,967
Ben, I’m not sure corporate
would even let you buy a car
1118
00:52:09,980 --> 00:52:12,534
from us. You really crapped
the bed on this one. It’s like,
1119
00:52:12,547 --> 00:52:16,402
uh, I’ve never seen anyone turn
friends to enemies so fast.
1120
00:52:16,415 --> 00:52:19,102
I mean, understand. I saw the
paperwork. It was prepared.
1121
00:52:19,115 --> 00:52:21,801
You were in. I don’t know
what you did exactly.
1122
00:52:21,814 --> 00:52:25,103
But, uh, it, th, now
there’s no way. No way.
1123
00:52:25,116 --> 00:52:26,936
Pete, come on.
1124
00:52:26,949 --> 00:52:29,936
Come on, Pete, Pete, Pete, come
on. Let me into the house.
1125
00:52:29,949 --> 00:52:34,135
I promise you a really
nice parting gift.
1126
00:52:34,148 --> 00:52:36,381
I can’t do it.
1127
00:53:47,920 --> 00:53:49,073
Mr. Kalmen?
1128
00:53:49,086 --> 00:53:50,708
Todd. Hello.
1129
00:53:50,721 --> 00:53:52,441
Mr. Kalmen, you’re
three weeks late.
1130
00:53:52,454 --> 00:53:55,310
You’ve only been here two
months. Now, when I let you move
1131
00:53:55,323 --> 00:53:57,409
in with your questionable
financials, you remember?
1132
00:53:57,422 --> 00:53:58,508
I remember.
1133
00:53:58,521 --> 00:54:00,742
You convinced me that
I could trust you.
1134
00:54:00,755 --> 00:54:02,009
You can, Todd.
1135
00:54:02,022 --> 00:54:04,141
Okay, well, then I need a check, okay?
1136
00:54:04,154 --> 00:54:06,509
Or else I have to start
removal proceedings.
1137
00:54:06,522 --> 00:54:09,677
By tomorrow morning my sense
of honor is not gonna allow.
1138
00:54:09,690 --> 00:54:11,676
Carol Salomonde. You
had to fuck a friend of mine.
1139
00:54:11,689 --> 00:54:13,976
Someone I see at school
every day. And then mock her
1140
00:54:13,989 --> 00:54:16,342
in the morning, never call
her, never return her calls.
1141
00:54:16,355 --> 00:54:19,043
You had to put me in that
position. You’re priceless, dad.
1142
00:54:19,056 --> 00:54:20,343
Ho, ho, hold on here, hold on.
1143
00:54:20,356 --> 00:54:22,510
I just dropped Scotty at
Sean’s house for a play date.
1144
00:54:22,523 --> 00:54:25,144
That’s Carol’s son. When I get there
she stops me and tells me
1145
00:54:25,157 --> 00:54:28,245
the story. Says her nanny’s gonna
bring Sean to the next
1146
00:54:28,258 --> 00:54:30,378
play date because it’s
just too awkward otherwise.
1147
00:54:30,391 --> 00:54:31,744
Well, what does she expect?
That I should pin her,
1148
00:54:31,757 --> 00:54:33,909
take her to the prom?
Just tell her to grow up.
1149
00:54:33,922 --> 00:54:36,343
It’s not what she expects,
it’s what I expect.
1150
00:54:36,356 --> 00:54:37,909
Expect that I should be
chaste, never have any sex
1151
00:54:37,922 --> 00:54:39,076
now that I divorced your mother?
1152
00:54:39,089 --> 00:54:42,278
I expect you to not fuck my friends.
1153
00:54:42,291 --> 00:54:45,347
Todd, e-e-excuse me.
Uh, maybe?
1154
00:54:45,360 --> 00:54:48,047
All right. Well,
I want it by tomorrow. Okay?
1155
00:54:48,060 --> 00:54:50,446
Cashier’s or certified or you’re gone.
1156
00:54:50,459 --> 00:54:51,779
Okay.
1157
00:54:51,792 --> 00:54:54,383
Pumpkin, come on, come on inside.
1158
00:54:56,126 --> 00:54:57,347
You’re not a kid anymore.
1159
00:54:57,360 --> 00:54:59,346
You have to realize you
can't change your daddy.
1160
00:54:59,359 --> 00:55:00,647
I’m still your child.
1161
00:55:00,660 --> 00:55:03,581
It’s time you realized
you’re my father.
1162
00:55:03,594 --> 00:55:06,513
How, what, what do
you want me to do?
1163
00:55:06,526 --> 00:55:09,613
I want you to get some help.
1164
00:55:09,626 --> 00:55:12,414
I don’t know. See someone,
maybe try medication.
1165
00:55:12,427 --> 00:55:14,948
Just something to get
your balance back.
1166
00:55:14,961 --> 00:55:16,648
Now, I, I’m not gonna do that.
1167
00:55:16,661 --> 00:55:19,316
Do it for me, dad.
1168
00:55:19,329 --> 00:55:20,815
For Scotty?
1169
00:55:20,828 --> 00:55:23,180
I never complained
about any of it, did i?
1170
00:55:23,193 --> 00:55:25,714
When you left mom, when you
blew up your franchises
1171
00:55:25,727 --> 00:55:28,347
when you spent all your money
trying to stay out of prison?
1172
00:55:28,360 --> 00:55:32,016
I didn’t say anything. You used to be
someone I could look up
1173
00:55:32,029 --> 00:55:34,516
to and now you’re just slutting
around Lexington Avenue.
1174
00:55:34,529 --> 00:55:37,450
I turn on the news, I
see you in handcuffs.
1175
00:55:37,463 --> 00:55:40,048
Well, you, as bad as it
may have been for you,
1176
00:55:40,061 --> 00:55:41,982
it was worse for me.
1177
00:55:41,995 --> 00:55:43,582
Come on.
1178
00:55:43,595 --> 00:55:48,250
I mean, what was it? Was it one
thing? What hit the switch?
1179
00:55:48,263 --> 00:55:50,524
Uh, what do you want me to tell you?
1180
00:55:51,697 --> 00:55:53,584
Actually, nothing.
1181
00:55:53,597 --> 00:55:55,383
Don’t tell me anything.
1182
00:55:55,396 --> 00:55:56,816
Because you’re just gonna say
whatever you think I need to
1183
00:55:56,829 --> 00:55:58,716
hear and then you’re gonna
do whatever you want anyway.
1184
00:55:58,729 --> 00:56:00,117
Suse, come on, Suse.
1185
00:56:00,130 --> 00:56:02,984
No. If you’re not gonna help
yourself, then just leave me,
1186
00:56:02,997 --> 00:56:06,022
my friends and my family alone.
1187
00:56:07,832 --> 00:56:10,352
I’m sorry to hear that.
1188
00:56:10,365 --> 00:56:14,058
But not sorry enough to
do something about it.
1189
00:56:15,864 --> 00:56:19,419
You’re really gonna let us
just walk out of your life?
1190
00:56:19,432 --> 00:56:22,456
Well, you’re making
the choice, not me.
1191
00:56:23,699 --> 00:56:25,320
Fine.
1192
00:56:25,333 --> 00:56:27,621
If that’s the way you
need to hear it
1193
00:56:27,634 --> 00:56:29,754
then, yes, I’m making it.
1194
00:56:29,767 --> 00:56:32,460
Stay away from us.
1195
00:58:03,106 --> 00:58:04,726
Ben.
1196
00:58:04,739 --> 00:58:06,172
Hey, Jimmy.
1197
00:58:07,307 --> 00:58:09,864
Come on in.
Annie’s sleepin’.
1198
00:58:13,573 --> 00:58:15,762
I gotta serve breakfast early
in the morning tomorrow, so...
1199
00:58:15,775 --> 00:58:16,826
No, go, go.
1200
00:58:16,839 --> 00:58:19,762
You can stay in,
in this playroom.
1201
00:58:19,775 --> 00:58:21,295
It’s got a really good sofa.
1202
00:58:21,308 --> 00:58:25,095
And, uh, there’s some linens
in the closet and pillows.
1203
00:58:25,108 --> 00:58:26,195
Good night.
1204
00:58:26,208 --> 00:58:27,228
Good night.
1205
00:58:27,241 --> 00:58:28,694
Uh, Jimmy, um
1206
00:58:28,707 --> 00:58:31,029
listen, how do you, uh
1207
00:58:31,042 --> 00:58:34,270
how are you fixed for help at the deli?
1208
00:58:36,177 --> 00:58:38,142
Really?
1209
00:58:46,343 --> 00:58:48,262
I don’t know
how you get any
1210
00:58:48,275 --> 00:58:50,062
work done here with
all these distractions.
1211
00:58:50,075 --> 00:58:53,098
I look and go right
back to what I’m doing.
1212
00:58:53,111 --> 00:58:54,097
Uh-huh.
1213
00:58:54,110 --> 00:58:56,031
You’ve been married
how many years?
1214
00:58:56,044 --> 00:58:58,066
Thirty-four years this April.
1215
00:58:58,079 --> 00:59:01,298
And you never once took one of
these girls out for a picnic?
1216
00:59:01,311 --> 00:59:03,531
I’m married to Annie.
1217
00:59:03,544 --> 00:59:07,098
I know, you said that.
But not once, not even once?
1218
00:59:07,111 --> 00:59:10,166
It’s not like these girls are
throwing themselves at me.
1219
00:59:10,179 --> 00:59:12,799
These girls are into
economics, micro, macro.
1220
00:59:12,812 --> 00:59:16,099
They are, they don’t know
what 58k a year gives ya.
1221
00:59:16,112 --> 00:59:18,132
They’re looking to find
somebody their own age
1222
00:59:18,145 --> 00:59:20,564
or some rich asshole. No offense.
1223
00:59:20,577 --> 00:59:22,942
Why would I be offended?
1224
00:59:25,079 --> 00:59:27,035
All right. You want me to tell you
why it doesn’t bother me?
1225
00:59:27,048 --> 00:59:28,367
Yeah.
1226
00:59:28,380 --> 00:59:30,667
All right. When my father
gave me this place years ago
1227
00:59:30,680 --> 00:59:33,801
I used to dream about these girls.
1228
00:59:33,814 --> 00:59:37,832
Every night, dreams, all
kinds of dreams about ‘em.
1229
00:59:37,845 --> 00:59:40,900
But then I’d see ‘em coming
back after graduation.
1230
00:59:40,913 --> 00:59:43,199
They’d come to homecomings, ballgames.
1231
00:59:43,212 --> 00:59:46,234
They’d sit at the same
tables, eat the same food.
1232
00:59:46,247 --> 00:59:50,602
And I look at them and I notice,
they don’t stay like this.
1233
00:59:50,615 --> 00:59:52,035
None of ‘em.
1234
00:59:52,048 --> 00:59:57,502
They put on years and
pounds and wrinkles.
1235
00:59:57,515 --> 01:00:00,369
And I got one like that at
home. So. And we can talk to
1236
01:00:00,382 --> 01:00:04,041
each other. I know her
and I’ll always know her.
1237
01:00:12,349 --> 01:00:14,736
There you are.
Five, six, seven.
1238
01:00:14,749 --> 01:00:15,669
Cheston.
1239
01:00:15,682 --> 01:00:17,372
Mr. Kalmen. Hey.
Great to see you.
1240
01:00:17,385 --> 01:00:18,404
Nice to see you.
1241
01:00:18,417 --> 01:00:20,005
I heard you were,
uh, working here.
1242
01:00:20,018 --> 01:00:21,505
Uh, I wanted to come
bring you your shirt back.
1243
01:00:21,518 --> 01:00:22,905
Ah. Even washed it.
1244
01:00:22,918 --> 01:00:23,438
Yeah.
1245
01:00:23,451 --> 01:00:24,005
Thank you.
1246
01:00:24,018 --> 01:00:24,805
Oh. De nada.
1247
01:00:24,818 --> 01:00:26,537
Oh. De nada?
1248
01:00:26,550 --> 01:00:27,705
Looks like you’re doing fine.
1249
01:00:27,718 --> 01:00:29,271
Yeah, I told you I was a good student.
1250
01:00:29,284 --> 01:00:30,570
Hey, uh, this is, uh, Maureen.
1251
01:00:30,583 --> 01:00:31,537
Hey.
1252
01:00:31,550 --> 01:00:33,004
Hello, Maureen. How are you?
1253
01:00:33,017 --> 01:00:34,037
Nice to meet you.
1254
01:00:34,050 --> 01:00:35,205
Nice to meet you.
What would you like?
1255
01:00:35,218 --> 01:00:38,372
Um, can I have a black
and white shake, please?
1256
01:00:38,385 --> 01:00:39,440
You got it.
1257
01:00:39,453 --> 01:00:40,606
Uh, actually, uh, make it dos.
1258
01:00:40,619 --> 01:00:41,406
Dos?
1259
01:00:41,419 --> 01:00:42,406
Yeah.
1260
01:00:42,419 --> 01:00:44,439
Dos, huh? These
are on the house.
1261
01:00:44,452 --> 01:00:47,105
Hey, uh, Mr. Kalmen, we are
having a, uh, little house party
1262
01:00:47,118 --> 01:00:50,005
on Thursday night. We were wondering
if you, would come.
1263
01:00:50,018 --> 01:00:52,273
You’re having a party? Don’t you have
classes the next day?
1264
01:00:52,286 --> 01:00:55,373
Uh, yeah. So I won’t sleep
late and miss a class?
1265
01:00:55,386 --> 01:00:56,640
That really such a big deal?
1266
01:00:56,653 --> 01:00:59,639
Not if you’re sleeping late
at Maureen s, it’s not.
1267
01:00:59,652 --> 01:01:01,972
I’d love to come.
Yeah, that’d be great.
1268
01:01:01,985 --> 01:01:05,407
Um, mucho gracias por la invitaciуn.
1269
01:01:05,420 --> 01:01:07,386
Uh, yeah.
1270
01:01:09,320 --> 01:01:11,183
Speaks Spanish.
1271
01:01:39,788 --> 01:01:42,052
Okay.
Here you go.
1272
01:01:49,723 --> 01:01:51,245
Ben.
1273
01:01:53,557 --> 01:01:55,113
This is weird.
1274
01:01:56,290 --> 01:01:59,258
I didn’t chase you up here. Okay?
1275
01:02:01,391 --> 01:02:04,445
I don’t, uh,
1276
01:02:04,458 --> 01:02:07,389
I don’t know what to say.
1277
01:02:09,391 --> 01:02:12,677
Well, there’s really
nothing to say, you know.
1278
01:02:12,690 --> 01:02:15,053
This is weird.
1279
01:02:23,326 --> 01:02:24,912
I had to get out of the city.
1280
01:02:24,925 --> 01:02:29,446
Jimmy offered me a job and,
uh, that’s why I’m here.
1281
01:02:29,459 --> 01:02:32,814
And this is the best
job you could get.
1282
01:02:32,827 --> 01:02:35,313
It’s a job.
1283
01:02:35,326 --> 01:02:38,080
You had to have other options.
1284
01:02:38,093 --> 01:02:39,946
Well, your mom was
pretty effective about
1285
01:02:39,959 --> 01:02:42,050
eliminating all of them.
1286
01:02:44,560 --> 01:02:46,747
You must be so mad at me.
1287
01:02:46,760 --> 01:02:51,282
Not really. No. You know, you had an
opening. You took it.
1288
01:02:51,295 --> 01:02:54,382
Got a good clean shot in at your mom.
1289
01:02:54,395 --> 01:02:57,088
Boxing glove can’t
get mad at the fist.
1290
01:02:59,961 --> 01:03:01,847
So, you’re okay?
1291
01:03:01,860 --> 01:03:04,019
It’s what it is, yeah.
1292
01:03:37,564 --> 01:03:38,851
Hello?
1293
01:03:38,864 --> 01:03:41,753
Gary, I wanna talk to my grandson.
1294
01:03:41,766 --> 01:03:44,119
He went, went to sleep,
like, six hours ago.
1295
01:03:44,132 --> 01:03:45,786
Ben, do you know what time it is?
1296
01:03:45,799 --> 01:03:47,186
I know, I know, it’s late. It’s late.
1297
01:03:47,199 --> 01:03:49,857
Just, just wake, wake him.
He’s gonna wanna talk to me.
1298
01:03:50,565 --> 01:03:52,861
Your father.
1299
01:03:54,165 --> 01:03:56,920
Dad, you can’t do this.
1300
01:03:56,933 --> 01:03:58,119
I, I gotta talk to him.
1301
01:03:58,132 --> 01:03:59,886
There’s things I gotta
tell him, Suse, you know.
1302
01:03:59,899 --> 01:04:00,953
No.
1303
01:04:00,966 --> 01:04:03,687
I, this is important stuff.
1304
01:04:03,700 --> 01:04:06,987
I’m not gonna be around
here forever, you know.
1305
01:04:07,000 --> 01:04:09,820
And who’s gonna show him?
1306
01:04:09,833 --> 01:04:13,319
This is hard for me, but
I’m hanging up now, dad.
1307
01:04:13,332 --> 01:04:16,120
No, no, no, no, no,
okay. I, I, look. It’s...
1308
01:04:16,133 --> 01:04:21,430
I’m sorry I called late.
Past his bed time, but...
1309
01:04:23,167 --> 01:04:28,754
I’m sitting here on the
bench where I met your mom.
1310
01:04:28,767 --> 01:04:32,824
I gotta pass this fucking bench
three times a day, you know.
1311
01:04:32,837 --> 01:04:35,223
I’m sorry.
1312
01:04:35,236 --> 01:04:38,257
No. I’ll call back in the morning.
1313
01:04:38,270 --> 01:04:40,556
He won’t be available then either.
1314
01:04:40,569 --> 01:04:44,256
He thinks you’re on a long trip
where there are no phones.
1315
01:04:44,269 --> 01:04:46,635
Which you are.
1316
01:05:18,705 --> 01:05:19,892
Yeah.
1317
01:05:19,905 --> 01:05:21,327
I’m going
to speak quickly and clearly
1318
01:05:21,340 --> 01:05:24,026
so that we don’t misunderstand
one another, Benjamin.
1319
01:05:24,039 --> 01:05:25,659
That would be fine.
1320
01:05:25,672 --> 01:05:28,460
It has been explained to me that
you are on Allyson’s campus?
1321
01:05:28,473 --> 01:05:32,125
I am at the school.
Yeah. I got a job here.
1322
01:05:32,138 --> 01:05:34,759
You are to leave that
campus immediately.
1323
01:05:34,772 --> 01:05:36,926
I will not have my daughter’s
environment threatened. This is
1324
01:05:36,939 --> 01:05:40,427
her college experience. I want her to
remember it fondly.
1325
01:05:40,440 --> 01:05:42,061
Has she complained to you?
1326
01:05:42,074 --> 01:05:45,294
That’s an irrelevant question.
1327
01:05:45,307 --> 01:05:47,759
I’ve never approached her.
Never tried.
1328
01:05:47,772 --> 01:05:50,760
Well, you’re mistaking
this for a conversation.
1329
01:05:50,773 --> 01:05:53,494
I don’t wanna have to tell
Allyson’s father about
1330
01:05:53,507 --> 01:05:56,863
everything that’s transpired,
but I will. And as you know,
1331
01:05:56,876 --> 01:06:00,662
he has a wide ranging group
of contacts and a far reach.
1332
01:06:00,675 --> 01:06:03,262
I’m sure he does.
1333
01:06:03,275 --> 01:06:05,262
Can’t we move on?
1334
01:06:05,275 --> 01:06:06,695
I have moved on.
1335
01:06:06,708 --> 01:06:09,797
The moment you put your hands on
my daughter, you ceased to exist
1336
01:06:09,810 --> 01:06:13,764
to me. It is now as if
you never existed. I believe
1337
01:06:13,777 --> 01:06:17,532
I’ve shown remarkable restraint
in taking this approach.
1338
01:06:17,544 --> 01:06:19,397
I take a great measure of
pride in it, actually
1339
01:06:19,410 --> 01:06:21,930
to be able to transcend the
influence of a life form such as
1340
01:06:21,943 --> 01:06:24,496
yours. But hear this. It certainly
isn’t the only
1341
01:06:24,509 --> 01:06:27,130
approach available to me. Tomorrow,
Ben, you get going.
1342
01:06:27,143 --> 01:06:30,769
Or this file moves from my
desk to Allyson’s father s.
1343
01:06:40,977 --> 01:06:44,165
So I’m thinking, yeah, Allyson
was trying to get a rise from
1344
01:06:44,178 --> 01:06:46,698
her mother who was trying to
get my attention to her mother.
1345
01:06:46,711 --> 01:06:47,699
Right.
1346
01:06:47,712 --> 01:06:49,066
You see, see, see what I mean.
1347
01:06:49,079 --> 01:06:50,633
Yeah, yeah, dude. You’re trying to
understand her behavior
1348
01:06:50,646 --> 01:06:52,167
through, through Jungian archetypes.
1349
01:06:52,180 --> 01:06:53,932
That’s, that’s a slippery slope, Ben.
1350
01:06:53,945 --> 01:06:56,365
Well, you did some homework
today, didn’t you?
1351
01:06:56,378 --> 01:06:58,399
I did do some homework.
Yeah. I still have to do well.
1352
01:06:58,412 --> 01:07:00,599
Don’t worry. I told her
I was, um, crashing out after.
1353
01:07:00,612 --> 01:07:01,800
In the morning, wake me.
1354
01:07:01,813 --> 01:07:03,167
Yeah. Well played, man.
Well played.
1355
01:07:03,180 --> 01:07:04,901
But, anyway, getting
back to Allyson. I think she’s,
1356
01:07:04,914 --> 01:07:07,635
she’s trying to give me some kind of
message, you know?
1357
01:07:07,648 --> 01:07:10,001
Yeah. Yeah, I think you,
you got caught up in her.
1358
01:07:10,014 --> 01:07:12,299
I did, yeah.
1359
01:07:12,312 --> 01:07:13,599
Yeah, you did.
Which is interesting, actually.
1360
01:07:13,612 --> 01:07:15,466
Because, um, your
counsel to me was, uh.
1361
01:07:15,479 --> 01:07:17,000
I say a whole bunch
of shit, you know.
1362
01:07:17,013 --> 01:07:18,100
Some of it’s even the truth.
1363
01:07:18,113 --> 01:07:19,315
Oh, yeah.
1364
01:07:27,216 --> 01:07:28,335
That’s good.
1365
01:07:28,348 --> 01:07:29,201
Yeah?
1366
01:07:29,214 --> 01:07:31,035
Yeah. Is this new?
1367
01:07:31,048 --> 01:07:33,568
Um, no. No, it’s old. It’s really,
actually, I think it’s
1368
01:07:33,581 --> 01:07:35,569
from when I was in eleventh grade or
something.
1369
01:07:35,582 --> 01:07:36,470
Hmm. It’s still good though.
1370
01:07:36,483 --> 01:07:37,607
Thank you.
1371
01:07:39,149 --> 01:07:41,703
Well done, huh, young man?
Well done.
1372
01:07:41,716 --> 01:07:42,841
Thank you.
1373
01:07:44,016 --> 01:07:45,869
All the way around.
1374
01:07:45,882 --> 01:07:48,203
Yeah, well, getting into an
eclectic house was, was really
1375
01:07:48,216 --> 01:07:50,804
great. But, um, being junior is just really
1376
01:07:50,817 --> 01:07:52,270
different than being a sophomore.
1377
01:07:52,283 --> 01:07:54,671
Yeah. But being a sophomore is a hell
of a lot better than being
1378
01:07:54,684 --> 01:07:58,310
a senior because you’ve
got it all in front of you.
1379
01:08:08,317 --> 01:08:10,172
Lumberjack.
1380
01:08:10,185 --> 01:08:11,338
What?
1381
01:08:11,351 --> 01:08:14,205
You’re Sunday breakfast.
Lumberjack special.
1382
01:08:14,218 --> 01:08:17,339
The two, the two, the two.
The cakes, the eggs, bacon.
1383
01:08:17,352 --> 01:08:19,238
You’re the guy from Marino’s.
1384
01:08:19,251 --> 01:08:21,372
I kept trying to figure
out who you were.
1385
01:08:21,385 --> 01:08:23,806
And I remember you
for two reasons.
1386
01:08:23,819 --> 01:08:26,706
One, you got the hair of
Bancroft, Mrs. Robinson.
1387
01:08:26,719 --> 01:08:30,207
She used to drive me nuts.
And I love the way that you eat.
1388
01:08:30,220 --> 01:08:32,306
You know, you don’t give a
fuck what anybody thinks.
1389
01:08:32,319 --> 01:08:34,285
You just, you know,
you just go for it.
1390
01:08:35,752 --> 01:08:39,573
Wow. I never thought about it that
much. I just like pancakes.
1391
01:08:39,586 --> 01:08:41,314
Yeah. That’s cool.
1392
01:08:42,220 --> 01:08:45,041
Right. So, um, I’ll
see you at Marino’s.
1393
01:08:45,054 --> 01:08:47,612
Okay. You’ll see me at Marino’s.
1394
01:08:53,254 --> 01:08:54,442
Hey.
1395
01:08:54,455 --> 01:08:55,307
Hi.
1396
01:08:55,321 --> 01:08:56,075
Hi. You want a drink?
1397
01:08:56,088 --> 01:08:57,874
No. Just some more ice.
1398
01:08:57,887 --> 01:08:58,942
Yeah.
1399
01:08:58,955 --> 01:09:01,376
Cheston, he s, he’s terrific, isn’t he?
1400
01:09:01,389 --> 01:09:04,210
He’s super. He loves you.
1401
01:09:04,223 --> 01:09:07,910
He thinks you’re
some sort of arch Dr. Phil.
1402
01:09:07,923 --> 01:09:09,210
Dr. Phil.
1403
01:09:09,223 --> 01:09:10,042
Yeah.
1404
01:09:10,055 --> 01:09:11,743
No, no, no. He’s a bozo.
1405
01:09:11,756 --> 01:09:16,643
When I give advice, it’s target specific.
1406
01:09:16,656 --> 01:09:18,876
And what advice did you give him exactly?
1407
01:09:18,889 --> 01:09:20,477
He’s very tightlipped about it.
1408
01:09:20,490 --> 01:09:22,777
Oh, well, I can’t reveal
all my confidences.
1409
01:09:22,790 --> 01:09:25,143
But you ought to know this
because I would never tell him
1410
01:09:25,156 --> 01:09:30,010
anything that you said
you know, or what I saw or,
1411
01:09:30,023 --> 01:09:32,877
you know what might gonna happen.
1412
01:09:32,890 --> 01:09:34,212
What’s gonna happen, Ben?
1413
01:09:34,225 --> 01:09:37,611
Well, it’s not really the
question of the moment, is it?
1414
01:09:37,624 --> 01:09:38,778
No.
1415
01:09:38,791 --> 01:09:41,379
No. No. The question of the moment is
1416
01:09:41,392 --> 01:09:44,511
what are you getting
out of the transaction?
1417
01:09:44,524 --> 01:09:46,445
What transaction?
1418
01:09:46,458 --> 01:09:49,111
Well, you know what I mean. Between
the, uh, the two of you.
1419
01:09:49,124 --> 01:09:51,412
I mean you got your little jokes,
you know, the Spanish
1420
01:09:51,425 --> 01:09:53,912
thing, interests are the
same, and the studying.
1421
01:09:53,925 --> 01:10:00,223
But, um, are you getting it,
you know, where it counts?
1422
01:10:01,992 --> 01:10:05,346
Oh, Ben. Cheston thinks
you care about him.
1423
01:10:05,358 --> 01:10:07,712
This has nothing to do with him.
1424
01:10:07,725 --> 01:10:10,880
He’s never gonna know about this.
Never.
1425
01:10:10,893 --> 01:10:12,828
Aren’t you a little old for all this?
1426
01:10:16,227 --> 01:10:18,914
You’re still standing here, aren’t you?
1427
01:10:18,927 --> 01:10:21,881
Yeah, cause I’m contemplating
throwing this drink in your
1428
01:10:21,894 --> 01:10:25,849
face. But I’m not going to because I
don’t want Cheston to
1429
01:10:25,862 --> 01:10:31,955
know what you just tried. So
you can just walk away. Please.
1430
01:10:33,228 --> 01:10:35,422
Nothing personal.
1431
01:10:38,195 --> 01:10:39,714
Hey.
1432
01:10:39,727 --> 01:10:41,850
That is it, actually. Since you asked,
1433
01:10:41,863 --> 01:10:44,716
that’s what I get from him.
Something personal.
1434
01:10:44,729 --> 01:10:47,751
Besides getting it done where
it counts, which he does
1435
01:10:47,764 --> 01:10:53,817
Cheston and I reach each other.
He’s tender and sweet and
1436
01:10:53,830 --> 01:10:57,217
smart and funny, a million
things that you aren’t.
1437
01:10:57,230 --> 01:11:00,865
I was once, honey.
It doesn’t last.
1438
01:11:37,668 --> 01:11:39,655
I’m gonna
tell you a few things.
1439
01:11:39,668 --> 01:11:43,620
Then I’m gonna do a few things. Huh?
First, you’re not getting
1440
01:11:43,633 --> 01:11:49,054
robbed. Just stay there.
Second. My name is Nascarella.
1441
01:11:49,067 --> 01:11:51,123
Now, I’m giving you my
particulars so you understand
1442
01:11:51,136 --> 01:11:53,689
you can forget about going
to the cops with this.
1443
01:11:53,702 --> 01:11:56,256
I was on the job thirty years. They
give me a nice gold shield.
1444
01:11:56,269 --> 01:11:58,088
There’s no help there
for you, my friend.
1445
01:11:58,101 --> 01:12:02,122
Plus, I squared it
with campus security.
1446
01:12:02,135 --> 01:12:04,822
Seems, uh, you’ve thrown the
first punch before, huh?
1447
01:12:04,835 --> 01:12:06,191
Just like tonight?
1448
01:12:06,204 --> 01:12:08,890
The fu, fuck you
want from me, huh?
1449
01:12:08,903 --> 01:12:12,990
I picked up all my debts
in Vegas, AC, you now.
1450
01:12:13,003 --> 01:12:14,923
That’s damn good, pal. But
It’s got nothing to do with me.
1451
01:12:14,936 --> 01:12:18,556
I run security for
Allyson Karsch’s father.
1452
01:12:18,569 --> 01:12:23,024
And the third thing I
wanna tell you is, leave.
1453
01:12:23,037 --> 01:12:24,690
I mean, as soon as you can.
1454
01:12:24,703 --> 01:12:27,091
You were warned once
before but you ignored it.
1455
01:12:27,104 --> 01:12:28,758
Now, are you gonna ignore me?
1456
01:12:28,771 --> 01:12:30,058
No.
1457
01:12:30,071 --> 01:12:31,991
No. Uh, I’m gonna go.
1458
01:12:32,004 --> 01:12:34,057
You mean that? It is a promise?
1459
01:12:34,070 --> 01:12:37,224
I’m gonna go, I m
gonna go in the morning,
1460
01:12:37,236 --> 01:12:38,990
first thing, I’m gonna go.
1461
01:12:39,003 --> 01:12:40,858
Not sure you’ll be able
to get on your way that quickly.
1462
01:12:40,871 --> 01:12:41,859
What?
1463
01:12:41,872 --> 01:12:45,158
Come on, you can get up. Come on.
1464
01:12:45,171 --> 01:12:47,524
Let me help you.
That’s it. Good.
1465
01:12:47,537 --> 01:12:48,858
Good. That’s good.
Hey, you okay?
1466
01:12:48,871 --> 01:12:49,291
Yeah.
1467
01:12:49,304 --> 01:12:50,104
Okay.
1468
01:13:08,840 --> 01:13:12,127
Do not ignore me.
1469
01:13:12,140 --> 01:13:14,541
No broad is worth it.
1470
01:13:30,942 --> 01:13:32,796
We gotta
go to the hospital.
1471
01:13:32,809 --> 01:13:36,696
No, no, no hospitals.
I just, oh, I wanna lie down.
1472
01:13:36,709 --> 01:13:40,062
I won’t let you close your eyes
until we get this looked at.
1473
01:13:40,075 --> 01:13:41,428
You won’t let me.
1474
01:13:41,441 --> 01:13:43,996
No. I mean, you could
have internal injuries.
1475
01:13:44,009 --> 01:13:46,429
You hit your head.
I mean, we need a doctor.
1476
01:13:46,442 --> 01:13:47,964
I don’t need a doctor.
1477
01:13:47,977 --> 01:13:50,098
Jesus Christ, you’re too
fucking good to be true.
1478
01:13:50,111 --> 01:13:53,564
What the fuck you care about
whether I get looked at or not?
1479
01:13:53,577 --> 01:13:57,464
You know, don’t start all
that, that friend bullshit.
1480
01:13:57,477 --> 01:14:00,063
Well, well, we are friends.
1481
01:14:00,076 --> 01:14:03,263
I haven’t seen you in
thirty years, all right?
1482
01:14:03,276 --> 01:14:04,897
That has nothing to do with this.
1483
01:14:04,910 --> 01:14:08,199
See, that’s where you and I, you
know, are a little different.
1484
01:14:08,212 --> 01:14:10,432
I don’t exactly have,
uh, faith in that racket.
1485
01:14:10,445 --> 01:14:11,798
What, the friendship racket?
1486
01:14:11,811 --> 01:14:13,141
Yeah.
1487
01:14:13,345 --> 01:14:16,031
You know, you had a lot of
friends when you were here, Ben.
1488
01:14:16,044 --> 01:14:17,431
A lot of friends.
1489
01:14:17,444 --> 01:14:19,330
Yeah, uh, I’ll tell you where
there’s a place for friends.
1490
01:14:19,344 --> 01:14:22,300
You know where it’s in that,
that, that, that midrange
1491
01:14:22,313 --> 01:14:25,900
you know, where everything is
comfortable, we’re all the same.
1492
01:14:25,913 --> 01:14:30,866
Right there in the middle. Huh? But
at your highest moments and
1493
01:14:30,879 --> 01:14:34,066
your lowest, you’re alone.
1494
01:14:34,079 --> 01:14:40,569
I’m on the cover of Forbes magazine,
right? I’m by myself.
1495
01:14:40,582 --> 01:14:43,069
I’m on the, uh, the front
of the Times Business,
1496
01:14:43,082 --> 01:14:46,867
uh, section In Handcuffs.
I’m, I’m there by myself.
1497
01:14:46,880 --> 01:14:48,135
That is not true.
1498
01:14:48,148 --> 01:14:51,067
Please, please. They pull
at you. They smile at you.
1499
01:14:51,080 --> 01:14:52,434
All they wanna do is kill ya.
1500
01:14:52,447 --> 01:14:55,168
Listen, they’d fucking
kill ya to take your place.
1501
01:14:55,181 --> 01:14:58,102
And I’m, I’m walking on
my, my way to court
1502
01:14:58,115 --> 01:15:00,236
thinking anybody’s asking, hey,
wonder what’s going on in, in
1503
01:15:00,249 --> 01:15:05,236
Ben’s mind, you know?
I couldn’t give a shit.
1504
01:15:05,249 --> 01:15:10,704
Hey, I remember Nancy. She would
never treat you that way. Never.
1505
01:15:13,816 --> 01:15:16,736
Cause Nancy was legit.
1506
01:15:16,749 --> 01:15:19,681
And I was legit to Nancy.
1507
01:15:21,182 --> 01:15:25,080
And when I couldn’t be
anymore, you know, I left.
1508
01:15:27,850 --> 01:15:29,737
If it means anything
1509
01:15:29,750 --> 01:15:33,672
when you were on the cover
of Forbes magazine
1510
01:15:33,685 --> 01:15:36,205
I was on the cover
of Forbes magazine.
1511
01:15:36,218 --> 01:15:39,207
I saved it and everything.
1512
01:15:41,350 --> 01:15:43,748
I believe you.
1513
01:15:44,916 --> 01:15:46,646
Good.
1514
01:15:47,052 --> 01:15:50,540
I just, I don’t how
to be like you, Jimmy.
1515
01:15:50,553 --> 01:15:53,814
I don’t really know
where to start.
1516
01:15:54,587 --> 01:15:57,018
Go start tomorrow.
1517
01:15:57,886 --> 01:15:59,648
Let’s go inside.
1518
01:16:01,853 --> 01:16:03,410
Aarg!
1519
01:16:04,820 --> 01:16:06,581
Shit.
1520
01:16:07,854 --> 01:16:11,752
Oh, I think, I think I
cracked a couple of ribs.
1521
01:16:25,721 --> 01:16:27,075
Suse?
1522
01:16:27,088 --> 01:16:29,849
Hey, dad.
1523
01:16:31,088 --> 01:16:34,074
At least I can understand myself now.
1524
01:16:34,087 --> 01:16:37,076
They lowered the painkillers. They
had to keep it high at
1525
01:16:37,089 --> 01:16:41,009
first so you wouldn’t move and cause
more internal damage.
1526
01:16:41,022 --> 01:16:44,477
You’re gonna be okay.
1527
01:16:48,489 --> 01:16:51,008
You came to see me?
1528
01:16:51,021 --> 01:16:53,216
Yeah.
1529
01:16:53,690 --> 01:16:56,678
You’re gold, Suse.
1530
01:16:56,691 --> 01:17:00,453
You’re pure gold.
1531
01:17:07,524 --> 01:17:09,880
How long can you stay?
1532
01:17:09,893 --> 01:17:11,580
For now.
1533
01:17:11,593 --> 01:17:16,388
Then I have to take off, but
I’ll sit with you ‘til then.
1534
01:17:18,026 --> 01:17:21,645
I’m sorry about Carol Salomonde.
I shouldn’t...
1535
01:17:21,658 --> 01:17:24,045
don’t think about that now.
1536
01:17:24,058 --> 01:17:25,650
Just rest.
1537
01:17:27,893 --> 01:17:30,382
Thanks, pumpkin.
1538
01:17:37,093 --> 01:17:38,991
Here, let me help you.
1539
01:17:41,226 --> 01:17:42,681
You’re feeling quite nicely?
1540
01:17:42,694 --> 01:17:43,914
Yeah, well, it hurts like a beast.
1541
01:17:43,927 --> 01:17:46,949
Well, it’s gonna be
sore for sometime still.
1542
01:17:46,962 --> 01:17:49,859
The doctors will be
in after their rounds.
1543
01:17:52,127 --> 01:17:56,081
Now, I know that they spoke to
your doctor back in New York.
1544
01:17:56,094 --> 01:17:59,515
While you were under sedation
they ran a series of tests.
1545
01:17:59,528 --> 01:18:01,782
I know that we’re not supposed
to discuss results with you.
1546
01:18:01,795 --> 01:18:04,516
Well, what, what kind of tests?
Who, who, who told ‘em?
1547
01:18:04,529 --> 01:18:06,416
You did.
1548
01:18:06,429 --> 01:18:08,549
And you signed consent
forms when you came in.
1549
01:18:08,562 --> 01:18:09,915
I don’t remember that.
1550
01:18:09,928 --> 01:18:12,249
Yeah, you wouldn t.
You know, the alcohol
1551
01:18:12,262 --> 01:18:14,748
and shock to your
system was pretty extreme.
1552
01:18:14,761 --> 01:18:16,149
So, what kind of tests?
1553
01:18:16,162 --> 01:18:19,129
They ran a series
concentrating on your heart.
1554
01:18:22,930 --> 01:18:24,817
Am I hooked up here to anything else?
1555
01:18:24,830 --> 01:18:26,484
Just to the I.V.
1556
01:18:26,497 --> 01:18:29,417
You wanna take this out, please?
Oooh.
1557
01:18:29,430 --> 01:18:31,084
That’s against doctor’s orders.
1558
01:18:31,097 --> 01:18:32,950
Well, if you don’t take it out,
I’m gonna take this with me,
1559
01:18:32,963 --> 01:18:34,198
because I’m leaving.
1560
01:19:27,801 --> 01:19:29,597
Ben.
1561
01:19:30,668 --> 01:19:32,422
I did you wrong, kid.
1562
01:19:32,435 --> 01:19:34,521
I’m here to make it right.
1563
01:19:34,534 --> 01:19:35,954
Really.
1564
01:19:35,967 --> 01:19:39,056
Yeah, you know, you gave me back
my shirt and I never gave you
1565
01:19:39,069 --> 01:19:41,422
back the one I borrowed. So.
1566
01:19:41,435 --> 01:19:44,456
Uh, this isn’t my shirt.
1567
01:19:44,469 --> 01:19:48,323
No, no that particular shirt’s
in some storage box in New York,
1568
01:19:48,336 --> 01:19:49,491
so I bought you a new one.
1569
01:19:49,504 --> 01:19:52,333
And, you know, thought it
would look good on you.
1570
01:19:53,569 --> 01:19:54,864
All right. Thanks.
1571
01:19:55,835 --> 01:19:58,792
Also, it appears I
might have done you wrong
1572
01:19:58,805 --> 01:20:01,091
a couple of other ways, too.
1573
01:20:01,104 --> 01:20:05,493
Yeah. Yeah, I know.
I know. She told me.
1574
01:20:05,506 --> 01:20:08,591
She didn’t want to, but I saw
that something was bothering
1575
01:20:08,604 --> 01:20:12,092
her. She said that,
that you were drunk...
1576
01:20:12,105 --> 01:20:15,125
that I shouldn’t be mad,
that it was just kinda sad.
1577
01:20:15,138 --> 01:20:16,866
That that’s who you are.
1578
01:20:18,405 --> 01:20:20,459
See, she might be a good one.
1579
01:20:20,472 --> 01:20:22,092
I forgot to tell you
about the good ones.
1580
01:20:22,105 --> 01:20:24,292
You know, they re, they’re
different than all the others.
1581
01:20:24,305 --> 01:20:28,126
And, um... you know, they’re rare.
1582
01:20:28,139 --> 01:20:31,526
And when you get a good one
you don’t wanna fuck it up.
1583
01:20:31,539 --> 01:20:35,128
Yeah, I know. I, I
figured that out myself.
1584
01:20:35,141 --> 01:20:38,427
Figured you would.
You’re a good one, too.
1585
01:20:38,440 --> 01:20:39,963
Okay.
1586
01:20:43,839 --> 01:20:44,694
Hey.
1587
01:20:44,707 --> 01:20:45,993
Thanks for the shirt.
1588
01:20:46,006 --> 01:20:47,640
De nada.
1589
01:21:14,741 --> 01:21:16,895
Okay, Nance.
1590
01:21:16,908 --> 01:21:18,596
When was the first
time that a doctor sent
1591
01:21:18,609 --> 01:21:21,063
you for a heart scan?
1592
01:21:21,076 --> 01:21:23,232
Hospital called you.
1593
01:21:23,245 --> 01:21:25,132
Called your daughter.
1594
01:21:25,145 --> 01:21:27,731
Uh, Dr. Steinberg
ordered up that test about
1595
01:21:27,744 --> 01:21:30,098
six and a half years ago.
1596
01:21:30,111 --> 01:21:34,898
And how long after that
did you start cheating?
1597
01:21:34,911 --> 01:21:36,764
That day.
1598
01:21:36,777 --> 01:21:41,732
And you never went back to
have the test done, did you?
1599
01:21:41,745 --> 01:21:43,132
No.
1600
01:21:43,145 --> 01:21:45,766
Can’t use that as an excuse though.
It was a factor.
1601
01:21:45,779 --> 01:21:48,633
But, uh, you know,
things were building up.
1602
01:21:48,646 --> 01:21:49,865
Building up?
1603
01:21:49,878 --> 01:21:51,499
Yeah.
1604
01:21:51,512 --> 01:21:55,070
I was becoming invisible.
1605
01:21:56,379 --> 01:21:58,233
Invisible?
1606
01:21:58,246 --> 01:22:00,766
Look, thirty years ago I would
walk into a room, that room
1607
01:22:00,779 --> 01:22:03,167
would change just
because I was there.
1608
01:22:03,180 --> 01:22:05,666
It was, you know, I was a
graduate, self made man, great
1609
01:22:05,679 --> 01:22:08,032
shape. I had the TV
commercials, all that stuff.
1610
01:22:08,045 --> 01:22:10,534
I remember. I was right next to the
camera when you shot them.
1611
01:22:10,547 --> 01:22:11,667
You know what it was like back then.
1612
01:22:11,680 --> 01:22:14,069
I was a lion. That’s
how people looked at me.
1613
01:22:14,082 --> 01:22:16,735
But then, you know,
things started to change.
1614
01:22:16,748 --> 01:22:19,401
And over the, uh, past ten or
twelve years, I’d walk into a
1615
01:22:19,414 --> 01:22:23,134
room and the only old people noticed
me. They knew who I am.
1616
01:22:23,147 --> 01:22:26,101
And to everybody else I’m invisible.
1617
01:22:26,114 --> 01:22:27,701
You were never invisible to me.
1618
01:22:27,714 --> 01:22:31,035
Well, that doesn’t count
because you were my wife.
1619
01:22:31,048 --> 01:22:33,969
Oh. Well. You know what,
Benny? If you’re lucky,
1620
01:22:33,982 --> 01:22:35,703
that’s what happens. You get old.
1621
01:22:35,716 --> 01:22:37,369
No, I, I accept it’s biological.
1622
01:22:37,382 --> 01:22:39,436
I just don’t accept
that it happened to me.
1623
01:22:39,449 --> 01:22:42,602
So, when, uh, Steinberg said he
thought he saw something on the
1624
01:22:42,615 --> 01:22:47,670
EKG, I got nervous. And when
he called up the heart scan,
1625
01:22:47,683 --> 01:22:50,170
uh, to see if there was any blockage...
1626
01:22:50,183 --> 01:22:52,971
I had every intention of walking
out of his office and going
1627
01:22:52,984 --> 01:22:54,172
right there to check on it.
1628
01:22:54,185 --> 01:22:55,470
But instead?
1629
01:22:55,483 --> 01:22:57,570
Instead I went into a bar and
grill on Lexington Avenue
1630
01:22:57,583 --> 01:23:00,637
had a couple of pops
to calm down and, uh
1631
01:23:00,650 --> 01:23:03,238
I picked up the first young girl
who said yes and took her back
1632
01:23:03,251 --> 01:23:06,140
to a suite at the Carlyle.
1633
01:23:06,153 --> 01:23:07,905
And what did that do for you?
1634
01:23:07,918 --> 01:23:09,440
The truth?
1635
01:23:09,453 --> 01:23:11,714
Did plenty.
1636
01:23:13,184 --> 01:23:15,438
See, I figured you’d see it on
my face, you’d know straight
1637
01:23:15,451 --> 01:23:17,605
off. But you didn’t. You
didn’t say anything, you know.
1638
01:23:17,618 --> 01:23:20,837
So, I kept right on going.
1639
01:23:20,850 --> 01:23:24,272
And then, uh, you know, awhile
after that I’m up in my shop at
1640
01:23:24,285 --> 01:23:26,707
white plains looking
at the books. And I say to
1641
01:23:26,720 --> 01:23:30,405
myself, why should I be New York’s
honest car dealer?
1642
01:23:30,418 --> 01:23:35,472
Then again, nobody said
anything. Nothing for years.
1643
01:23:35,485 --> 01:23:39,373
But you know, I, I still
don’t understand why you...
1644
01:23:39,386 --> 01:23:42,875
you didn’t go back and have
the test just to make sure.
1645
01:23:45,188 --> 01:23:48,440
I’m gonna go to a doctor and
give him that kind of power?
1646
01:23:48,453 --> 01:23:50,307
The, the when, the
where and the how?
1647
01:23:50,320 --> 01:23:51,674
There’s no, there’s no way.
1648
01:23:51,687 --> 01:23:53,241
You know what it’s like
when we get our age.
1649
01:23:53,254 --> 01:23:55,908
The best thing a doctor can say
is, uh, well, oh, the survival
1650
01:23:55,921 --> 01:24:00,643
rate is high... or,
uh, it’s a good cancer, or...
1651
01:24:00,656 --> 01:24:03,109
uh, hey, you know, no problem.
We got it early.
1652
01:24:03,122 --> 01:24:04,508
I don’t wanna hear any of that.
1653
01:24:04,521 --> 01:24:07,308
And I wasn’t gonna go
get some of those, uh...
1654
01:24:07,321 --> 01:24:10,575
those, those beta blockers and
all that crap that slow you down
1655
01:24:10,588 --> 01:24:13,476
and level you out. I was gonna live
my life the way I wanted
1656
01:24:13,489 --> 01:24:16,410
to until the fucking
thing in my heart exploded.
1657
01:24:16,423 --> 01:24:21,043
But you can’t cheat death,
Benny. Nobody can and
1658
01:24:21,056 --> 01:24:24,420
no matter how many 19 year
olds you talk into your bed.
1659
01:24:25,824 --> 01:24:28,723
I know that.
I know that now.
1660
01:24:32,925 --> 01:24:34,686
Well...
1661
01:24:37,258 --> 01:24:39,310
my car’s parked over there.
1662
01:24:39,323 --> 01:24:44,178
And I’d be happy to drive
you back to New York City...
1663
01:24:44,191 --> 01:24:46,987
if you’re ready.
1664
01:24:49,059 --> 01:24:51,422
Take a few minutes and...
1665
01:24:53,858 --> 01:24:56,346
you decide what you really want.
126648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.