Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,270 --> 00:01:01,410
Ladies and gentlemen,
we have some breaking news.
2
00:01:03,040 --> 00:01:07,180
NASA has made an announcement today.
3
00:01:07,570 --> 00:01:10,950
Not long ago, they had announced
that 20 days from now,
4
00:01:11,250 --> 00:01:14,390
or 19 days and 14 hours from now
to be exact,
5
00:01:14,390 --> 00:01:17,790
a meteorite will crash
into the earth.
6
00:01:17,990 --> 00:01:21,360
However, NASA announced today
that their scientists...
7
00:01:21,550 --> 00:01:23,860
will launch a missile tomorrow...
8
00:01:23,860 --> 00:01:27,470
that can cause
the meteorite to explode.
9
00:01:30,640 --> 00:01:32,210
According to NASA,
10
00:01:32,210 --> 00:01:37,070
the meteorite will explode
a week after the missile launch.
11
00:01:37,780 --> 00:01:40,040
We invited an expert...
12
00:01:40,040 --> 00:01:42,110
for a more detailed explanation.
13
00:01:42,440 --> 00:01:45,520
The predominant opinion
of experts is that...
14
00:01:45,520 --> 00:01:48,850
if the meteorite had been found
a little sooner,
15
00:01:48,850 --> 00:01:51,050
the dangerous situation we are in
would never have happened.
16
00:01:51,380 --> 00:01:54,100
How many Korean scientists
are part of the research project...
17
00:01:54,100 --> 00:01:56,050
that NASA is carrying out?
18
00:01:58,490 --> 00:02:03,270
Sadly, there are no Koreans
on the team, as far as I know.
19
00:02:04,960 --> 00:02:06,300
Is that so?
20
00:02:06,410 --> 00:02:08,600
Yes. I believe that our culture
that makes light of...
21
00:02:08,630 --> 00:02:10,410
science and engineering
is what led to this result,
22
00:02:10,680 --> 00:02:13,970
and we'll have to reflect
on our society as a whole.
23
00:02:16,520 --> 00:02:19,520
A little while later
at 4 p.m. local time,
24
00:02:19,710 --> 00:02:22,610
the missile to demolish
the meteorite will be launched.
25
00:02:23,080 --> 00:02:27,020
Mankind has found the solution
as always.
26
00:02:27,630 --> 00:02:29,460
I ask all of you...
27
00:02:29,460 --> 00:02:33,440
to pray with all your hearts
in one mind.
28
00:02:33,440 --> 00:02:36,240
(Future Tower)
29
00:02:36,500 --> 00:02:40,240
Ladies and gentlemen, unfortunately,
30
00:02:40,240 --> 00:02:42,210
NASA's plan ended in failure.
31
00:02:43,000 --> 00:02:46,710
Every attempt made by humans
failed so far.
32
00:02:46,940 --> 00:02:49,710
Earlier today, the governments
of most countries including Korea...
33
00:02:49,710 --> 00:02:53,490
announced a declaration to admit
that the earth will come to an end.
34
00:02:54,990 --> 00:02:56,150
We have decided...
35
00:02:57,550 --> 00:03:00,590
to show the remaining days
on the screen...
36
00:03:00,590 --> 00:03:03,020
to respect your right to know.
37
00:03:08,170 --> 00:03:09,530
Ladies and gentlemen,
38
00:03:10,170 --> 00:03:12,770
we have seven days left
until doomsday.
39
00:03:13,610 --> 00:03:16,430
I hope you
spend your time meaningfully...
40
00:03:16,900 --> 00:03:19,210
with your loved ones
in the time we have left.
41
00:03:19,210 --> 00:03:20,270
(NASA's Plan to Demolish
Meteorite Fails)
42
00:03:20,680 --> 00:03:21,840
(Crowds Gather to See
Cherry Blossoms Before Doomsday)
43
00:03:22,580 --> 00:03:24,520
I knew this would happen somehow.
44
00:03:25,390 --> 00:03:27,110
For some reason,
I had this feeling...
45
00:03:27,760 --> 00:03:30,680
that at the moment I die,
everyone else would die as well.
46
00:03:33,300 --> 00:03:36,590
I was pretty sure
that it wouldn't be a normal death.
47
00:03:37,120 --> 00:03:38,300
But was this it?
48
00:03:42,090 --> 00:03:43,670
A useless hunch.
49
00:03:46,140 --> 00:03:47,980
An unnecessary premonition.
50
00:03:50,180 --> 00:03:54,210
Despite the doomsday prediction,
there was no riot like in movies.
51
00:03:55,240 --> 00:03:56,420
Instead,
52
00:03:59,490 --> 00:04:02,680
every single day feels like
Christmas Eve.
53
00:04:03,260 --> 00:04:07,700
Oh, dear. I might die
from loneliness before the doomsday.
54
00:04:07,700 --> 00:04:09,700
(Baby It's Over Outside)
55
00:04:13,430 --> 00:04:16,900
I spent four years in a tiny studio
to become a police officer.
56
00:04:20,270 --> 00:04:21,710
Four long years.
57
00:04:23,400 --> 00:04:25,110
After four years
of being cooped up studying,
58
00:04:25,400 --> 00:04:27,920
you have to start your life
all over again.
59
00:04:29,520 --> 00:04:32,050
First, you fall out of touch
with your friends.
60
00:04:32,920 --> 00:04:35,180
And then, your old memories
start fading away.
61
00:04:36,550 --> 00:04:38,180
Starting with the oldest memories,
62
00:04:38,180 --> 00:04:41,550
they start to disappear gradually.
63
00:04:44,460 --> 00:04:46,360
I went through all that
and finally became a police officer,
64
00:04:46,700 --> 00:04:49,090
but one month later,
I heard about the doomsday.
65
00:04:52,010 --> 00:04:54,030
It took me four long years.
66
00:04:55,530 --> 00:04:58,650
Now, I don't even remember
why I wanted to become a cop.
67
00:05:14,920 --> 00:05:17,400
I wonder how these people feel now.
68
00:05:17,400 --> 00:05:18,520
(Kim Gwang Sik, sexual assault,
Kang Jeon Hoon, sexual assault)
69
00:05:19,770 --> 00:05:20,830
(Burglary and assault,
fraud, fraud)
70
00:05:21,140 --> 00:05:23,230
If I ran into them,
71
00:05:23,660 --> 00:05:25,440
would I be able to arrest them?
72
00:05:29,210 --> 00:05:32,040
Had I known,
I would've just lived as I wanted.
73
00:05:39,820 --> 00:05:43,690
Lately, I see things that I feel
like I've seen before more often.
74
00:05:46,330 --> 00:05:47,830
An old man dressed as a woman?
75
00:05:53,790 --> 00:05:56,730
How do I know this?
76
00:05:58,210 --> 00:05:59,770
Strange people...
77
00:06:00,580 --> 00:06:03,380
have started to reveal themselves
to the world.
78
00:06:03,380 --> 00:06:07,210
Hello. I'm Moon Sang Hoon.
I'm 29, and I live in Seoul.
79
00:06:10,020 --> 00:06:12,410
I am a superhuman.
80
00:06:14,520 --> 00:06:18,280
(Let's All Reveal Our Superpowers)
81
00:06:18,280 --> 00:06:21,060
Can you see this?
I'm not faking it.
82
00:06:21,060 --> 00:06:22,420
(Are you a flaming pig or what?)
83
00:06:22,420 --> 00:06:24,000
(Isn't that CG?)
84
00:06:24,000 --> 00:06:25,400
It's real.
85
00:06:26,940 --> 00:06:29,870
I've been able to do this
since I was a little boy.
86
00:06:29,900 --> 00:06:34,530
When I was a little boy,
I thought everyone had this power.
87
00:06:35,580 --> 00:06:37,310
So I showed it to my friends,
88
00:06:37,670 --> 00:06:41,820
but they called me "Flaming Pig"
or "Whole Pork Barbecue".
89
00:06:42,750 --> 00:06:44,580
I was traumatized.
90
00:06:44,580 --> 00:06:46,620
So I've kept it a secret until now.
91
00:06:47,710 --> 00:06:50,220
However, it crossed my mind...
92
00:06:50,220 --> 00:06:52,920
that there must be many others
who have abilities like I do.
93
00:06:54,290 --> 00:06:57,700
Everyone, it's time for us
to be brave.
94
00:06:57,700 --> 00:07:00,770
Let's join forces to save the earth.
95
00:07:01,590 --> 00:07:03,140
Don't you think we can do it?
96
00:07:03,660 --> 00:07:06,160
- Newbie.
- Yes, sir.
97
00:07:06,530 --> 00:07:08,310
Are you going to
keep coming to work?
98
00:07:12,010 --> 00:07:15,040
You can stop coming in
if you want to.
99
00:07:17,620 --> 00:07:19,950
Are you going to stop working here
as well?
100
00:07:21,980 --> 00:07:23,760
Isn't it time to go on patrol?
101
00:07:25,960 --> 00:07:27,420
(Information,
How may we serve you?)
102
00:07:27,420 --> 00:07:31,520
Well, since no one else is here,
do your best working alone.
103
00:07:32,070 --> 00:07:33,900
Yes, sir. I'll be... I'll be off.
104
00:07:34,640 --> 00:07:38,400
Handcuffs, radio,
baton, notebook,
105
00:07:38,400 --> 00:07:40,440
pen, and wallet.
106
00:07:42,470 --> 00:07:45,900
The useless premonition
made me even more forgetful.
107
00:07:46,880 --> 00:07:48,170
What should I do?
108
00:07:49,450 --> 00:07:53,210
Should I say I'll keep working alone
if the chief says he'll quit?
109
00:07:54,260 --> 00:07:56,830
Oh, man.
I hate staying at home alone.
110
00:07:59,630 --> 00:08:01,850
Where on earth am I?
111
00:08:02,520 --> 00:08:04,790
I'll be scolded if I get lost again.
112
00:08:06,720 --> 00:08:10,070
Gosh. I see couples everywhere I go
regardless of age.
113
00:08:12,900 --> 00:08:14,900
Wait. What is that?
114
00:08:16,710 --> 00:08:19,450
I'm sure that I've seen
that mark somewhere before.
115
00:08:21,620 --> 00:08:23,120
What was it?
116
00:08:23,750 --> 00:08:26,080
I've definitely seen it before.
117
00:08:30,390 --> 00:08:33,790
Who is she?
I think I've seen her before too.
118
00:08:34,090 --> 00:08:35,720
Do I know her?
119
00:08:35,720 --> 00:08:38,090
Right. I don't know any girls.
120
00:08:38,200 --> 00:08:39,400
Gosh, she scared me.
121
00:08:41,290 --> 00:08:42,330
What is she doing?
122
00:08:44,100 --> 00:08:47,210
Oh, right. Could we have
gone to the same elementary school?
123
00:08:47,210 --> 00:08:49,100
Should I ask her?
124
00:08:49,140 --> 00:08:50,400
Will she think
that I'm hitting on her?
125
00:08:50,400 --> 00:08:53,250
Or not? I can ask her a question
as a police officer, right?
126
00:08:53,250 --> 00:08:55,210
I'm sure I know her.
127
00:08:55,210 --> 00:08:58,480
Hang on. Lee Ji Oh, 32,
Shin Dong Su, 27, Hong Jae Woo, 40,
128
00:08:58,480 --> 00:09:00,190
Kim Seong Jin, 42, An Myeong Se, 38,
129
00:09:00,190 --> 00:09:01,390
Lee Jae Kyeong, 18.
130
00:09:02,190 --> 00:09:03,190
That's it.
131
00:09:04,760 --> 00:09:05,780
Freeze.
132
00:09:10,770 --> 00:09:12,400
I'll call you back.
133
00:09:13,740 --> 00:09:14,770
What's going on?
134
00:09:15,290 --> 00:09:16,560
She's on the wanted list.
135
00:09:16,600 --> 00:09:17,930
I caught her stealing
in a vacant house.
136
00:09:17,970 --> 00:09:19,110
She's on the wanted list?
137
00:09:20,060 --> 00:09:23,030
Uncuff me. I said, uncuff me.
138
00:09:24,150 --> 00:09:25,200
(He just caught someone
on the wanted list.)
139
00:09:25,200 --> 00:09:27,070
Come on. I'm busy.
140
00:09:28,850 --> 00:09:31,520
Lee Eun Chae, Won Dae Hee,
Lee Seon Wook, Kim Seon Moo,
141
00:09:31,520 --> 00:09:33,990
- Lee Seon Wook, Kim Seong Hak.
- Uncuff me now.
142
00:09:35,120 --> 00:09:36,310
(My gosh. What is wrong with him?)
143
00:09:36,310 --> 00:09:37,650
(I'm sorry.)
144
00:09:38,280 --> 00:09:39,320
Sir.
145
00:09:41,760 --> 00:09:43,230
She's not on the wanted list.
146
00:09:45,020 --> 00:09:47,340
- She's not?
- No, she's not.
147
00:09:48,600 --> 00:09:52,160
She looked familiar, so I thought
I'd seen her on that poster.
148
00:09:54,770 --> 00:09:57,880
Why did you cuff her without even
checking if you were right?
149
00:09:58,700 --> 00:10:01,120
But she is a thief.
150
00:10:02,170 --> 00:10:04,350
That house belongs
to someone I know.
151
00:10:05,220 --> 00:10:08,180
Doomsday is just around the corner,
but the policemen are so stupid.
152
00:10:08,180 --> 00:10:10,890
Hey. You've crossed the line.
153
00:10:12,420 --> 00:10:14,130
Did you call the person
who lives in that house?
154
00:10:14,130 --> 00:10:16,420
No. I can't reach her.
155
00:10:16,420 --> 00:10:19,520
We can't let you go until we talk
to her, and that's that.
156
00:10:20,560 --> 00:10:23,430
But why did you go into the house
if no one was home?
157
00:10:25,110 --> 00:10:27,270
The person
who lives in that house...
158
00:10:29,340 --> 00:10:30,800
is a superhuman.
159
00:10:33,510 --> 00:10:37,250
We're running out of time.
We need her help urgently.
160
00:10:41,680 --> 00:10:44,780
Take her back to the house,
meet the person who lives there,
161
00:10:44,780 --> 00:10:46,680
and check
if they really are acquainted.
162
00:10:47,690 --> 00:10:51,690
You can't hold her here
until we reach whoever lives there.
163
00:10:52,230 --> 00:10:53,870
I mean, the doomsday is
just around the corner.
164
00:10:57,900 --> 00:10:59,800
Why did you become a police officer?
165
00:11:08,880 --> 00:11:12,120
Our job is not to punish criminals.
166
00:11:12,620 --> 00:11:14,180
We help people.
167
00:11:17,550 --> 00:11:18,550
Here.
168
00:11:25,060 --> 00:11:26,560
- Hey, wait.
- Yes?
169
00:11:27,290 --> 00:11:29,290
When I first met my wife,
170
00:11:29,290 --> 00:11:31,030
I thought she was
on the wanted list too.
171
00:11:31,770 --> 00:11:33,640
I thought she looked familiar.
172
00:11:35,010 --> 00:11:37,040
- What?
- Just go.
173
00:11:47,590 --> 00:11:48,620
Miss.
174
00:11:51,450 --> 00:11:52,450
Excuse me, miss...
175
00:11:58,630 --> 00:12:00,130
I'm sorry
that I was mistaken about you.
176
00:12:01,140 --> 00:12:03,800
I'm new at this job.
177
00:12:04,030 --> 00:12:07,480
So I'm not so used to it.
178
00:12:24,050 --> 00:12:25,280
I need to get gas.
179
00:12:25,550 --> 00:12:27,290
Do you want some snacks?
180
00:12:44,250 --> 00:12:45,400
She is a sensitive woman.
181
00:12:45,570 --> 00:12:48,270
No, she's a citizen.
182
00:12:49,170 --> 00:12:50,990
I have to be nice to her.
183
00:12:52,310 --> 00:12:53,780
The world is going to end in a week.
184
00:12:53,780 --> 00:12:57,390
But I still have to
protect and serve the citizens.
185
00:13:04,520 --> 00:13:06,560
Why do I feel
so lonely all of a sudden?
186
00:13:10,060 --> 00:13:11,110
Excuse me.
187
00:13:14,140 --> 00:13:15,200
Anyone?
188
00:13:17,940 --> 00:13:20,200
Excuse me.
I need to pay for my stuff.
189
00:13:24,940 --> 00:13:26,890
I repeat.
190
00:13:27,040 --> 00:13:29,090
Since NASA's plan failed,
191
00:13:29,090 --> 00:13:32,230
several people have identified
themselves as having superpowers.
192
00:13:32,450 --> 00:13:34,130
It is rather difficult to believe,
193
00:13:34,400 --> 00:13:36,290
but a renowned organization
just announced...
194
00:13:36,290 --> 00:13:39,970
that they proved the abilities of
one of these superhumans to be true.
195
00:13:39,970 --> 00:13:43,640
They even announced a statement
to recruit more superhumans.
196
00:13:44,400 --> 00:13:47,400
They added that there's
still hope for mankind.
197
00:13:47,840 --> 00:13:49,610
It is said that
NASA is considering...
198
00:13:49,610 --> 00:13:51,750
enlisting the help of superhumans...
199
00:14:22,670 --> 00:14:23,800
What's wrong?
200
00:14:27,980 --> 00:14:29,040
Are you all right?
201
00:15:03,380 --> 00:15:04,410
Let's just leave.
202
00:15:05,620 --> 00:15:07,520
I'm okay. So let's just leave.
203
00:15:19,560 --> 00:15:20,640
What was it?
204
00:15:21,030 --> 00:15:23,400
I'm sure there was someone
in the bathroom.
205
00:15:24,700 --> 00:15:26,700
No. Let's just go.
206
00:15:49,400 --> 00:15:51,130
Your wrist is bleeding.
207
00:16:21,290 --> 00:16:23,130
We have to walk from here.
208
00:16:23,790 --> 00:16:24,870
From here?
209
00:16:34,030 --> 00:16:35,030
Wait.
210
00:16:39,010 --> 00:16:40,010
Wait.
211
00:16:41,750 --> 00:16:42,770
Wait for me.
212
00:16:45,250 --> 00:16:46,280
Oh, right.
213
00:16:53,780 --> 00:16:54,920
Wait for me.
214
00:16:56,730 --> 00:16:57,820
That woman.
215
00:16:57,970 --> 00:17:00,840
No, that citizen.
Should I believe her?
216
00:17:02,240 --> 00:17:05,060
Maybe I saw her face
on another wanted list.
217
00:17:05,140 --> 00:17:06,200
Wait for me.
218
00:17:07,110 --> 00:17:08,980
Gosh. Let's go slowly.
219
00:17:09,240 --> 00:17:11,850
I don't have much time.
I'll just go alone.
220
00:17:11,980 --> 00:17:13,350
No, actually...
221
00:17:37,560 --> 00:17:39,270
You don't have to come
if it's too much trouble.
222
00:17:39,900 --> 00:17:41,170
Do you still not believe me?
223
00:17:41,770 --> 00:17:43,270
I do believe you.
224
00:17:43,810 --> 00:17:45,350
It's not that I don't believe you.
225
00:17:45,810 --> 00:17:47,470
What kind of abilities
does this person have?
226
00:17:54,560 --> 00:17:57,750
You said that person up there
is a superhuman.
227
00:18:01,860 --> 00:18:03,600
She has the ability
to recognize those with abilities.
228
00:18:06,920 --> 00:18:10,810
In this world, there are voluntary
and involuntary superhumans.
229
00:18:11,540 --> 00:18:15,200
Voluntary superhumans can use
their abilities when they want to.
230
00:18:15,200 --> 00:18:16,340
But there's only a few of them.
231
00:18:16,670 --> 00:18:18,900
Most people with abilities
are involuntary superhumans.
232
00:18:18,900 --> 00:18:20,910
They use their powers while being
unaware of their abilities.
233
00:18:21,650 --> 00:18:23,380
Involuntary superhumans...
234
00:18:23,380 --> 00:18:26,620
don't even realize they have
powers their whole lives.
235
00:18:27,050 --> 00:18:30,680
And this person has the ability
to recognize people like that.
236
00:18:31,290 --> 00:18:32,950
That means
with this person's help...
237
00:18:32,950 --> 00:18:35,750
we can find more superhumans.
238
00:18:36,450 --> 00:18:37,490
Then...
239
00:18:38,400 --> 00:18:40,330
we might be able to stop
the end of the world.
240
00:18:42,100 --> 00:18:43,160
This woman...
241
00:18:45,110 --> 00:18:46,500
is quite convincing.
242
00:18:53,550 --> 00:18:55,580
There. I'm okay now.
243
00:18:56,280 --> 00:18:57,350
Let's go.
244
00:18:59,120 --> 00:19:00,740
Wait.
245
00:19:01,890 --> 00:19:03,650
Have you ever met a superhuman?
246
00:19:05,060 --> 00:19:06,090
No?
247
00:19:08,150 --> 00:19:09,300
Tell me.
248
00:19:10,330 --> 00:19:12,030
Are there people who can fly?
249
00:19:13,370 --> 00:19:14,460
That'd be great.
250
00:19:16,040 --> 00:19:18,200
Are you using magic
to move extra fast?
251
00:19:26,150 --> 00:19:27,240
Wait for me.
252
00:19:31,480 --> 00:19:33,480
(Kim Nam Woo)
253
00:19:50,140 --> 00:19:51,500
We're almost there.
254
00:19:52,840 --> 00:19:56,380
By the way, how did you
find out that she has powers?
255
00:19:57,200 --> 00:19:59,650
She made me realize I have powers.
256
00:20:00,610 --> 00:20:03,050
I can read minds.
257
00:20:11,420 --> 00:20:12,480
"What is this?"
258
00:20:13,630 --> 00:20:14,720
"What's she doing?"
259
00:20:16,990 --> 00:20:18,030
"No."
260
00:20:18,800 --> 00:20:20,760
"I should stop her. No."
261
00:20:21,490 --> 00:20:22,540
"No."
262
00:20:23,230 --> 00:20:24,640
"I have to stop her."
263
00:20:29,170 --> 00:20:30,310
I was kidding.
264
00:20:34,910 --> 00:20:36,080
That's not my power.
265
00:20:37,050 --> 00:20:39,050
My power is
embarrassing and useless.
266
00:20:39,480 --> 00:20:40,650
So I'm not going to tell you.
267
00:20:41,980 --> 00:20:45,360
So what you did back there
was nothing?
268
00:20:47,900 --> 00:20:50,030
Why is your superpower embarrassing?
269
00:20:51,900 --> 00:20:55,400
Do your ligaments never stretch
even if you walk much?
270
00:20:55,400 --> 00:20:57,430
Is that your ability?
271
00:20:58,540 --> 00:20:59,930
Wait, that's not a superpower.
272
00:21:01,900 --> 00:21:04,380
Then did you used to be an athlete?
273
00:21:14,590 --> 00:21:15,620
Ms. Yang.
274
00:21:16,250 --> 00:21:17,630
Ms. Yang.
275
00:21:26,370 --> 00:21:27,570
Ms. Yang.
276
00:21:44,710 --> 00:21:47,210
It seems that she was here
until not long ago.
277
00:21:49,390 --> 00:21:53,220
This is where she trains,
so she must not have gone far.
278
00:21:59,400 --> 00:22:01,430
I'll get going now.
279
00:22:02,260 --> 00:22:03,960
Aren't you going to check
if she really lives there?
280
00:22:06,540 --> 00:22:07,540
That.
281
00:22:11,740 --> 00:22:13,810
I saw the same mark at the house.
282
00:22:14,550 --> 00:22:17,410
I guess even a rookie cop
is observant enough.
283
00:22:19,350 --> 00:22:21,950
I feel familiar
with this place somehow.
284
00:22:23,180 --> 00:22:26,250
It's too late to go down.
Leave tomorrow morning.
285
00:22:28,950 --> 00:22:31,070
- Pardon?
- The sun will go down shortly.
286
00:22:31,070 --> 00:22:32,420
You can't go back today.
287
00:22:45,080 --> 00:22:51,320
(Guest of the Day:
"The Superhumans of Korea")
288
00:22:51,320 --> 00:22:55,680
Something that's hard to believe
is happening right now.
289
00:22:55,680 --> 00:22:59,420
We've been boiling the water
for over 10 minutes,
290
00:22:59,420 --> 00:23:01,450
but it can't seem to start boiling.
291
00:23:01,450 --> 00:23:04,460
I don't even understand
what I'm saying.
292
00:23:05,160 --> 00:23:08,800
It's hard to believe my own eyes.
293
00:23:08,800 --> 00:23:12,200
It made me believe
that such abilities...
294
00:23:12,200 --> 00:23:15,380
can improve the fuel efficiency
of the guided missile.
295
00:23:15,580 --> 00:23:17,200
May I ask...
296
00:23:17,200 --> 00:23:20,500
how you hid your ability
from others until now?
297
00:23:21,350 --> 00:23:24,150
Well, I didn't hide it
on purpose.
298
00:23:24,390 --> 00:23:26,980
It's just that I thought
it was useless.
299
00:23:29,150 --> 00:23:31,630
I see. You're being modest.
300
00:23:31,630 --> 00:23:33,650
I heard that the next superhuman...
301
00:23:33,650 --> 00:23:36,800
has the power to turn any object...
302
00:23:36,800 --> 00:23:40,490
into a perfect sphere.
303
00:23:40,490 --> 00:23:44,340
Would you mind demonstrating
your power right here?
304
00:23:47,970 --> 00:23:51,780
Perhaps, I will never be able to
see you again.
305
00:23:55,710 --> 00:23:57,050
Did you sleep well?
306
00:23:59,210 --> 00:24:01,320
I couldn't sleep at all last night.
307
00:24:03,950 --> 00:24:06,220
The sky looks like it's on fire.
308
00:24:08,600 --> 00:24:09,750
It's pretty.
309
00:24:25,310 --> 00:24:27,350
You don't know what my power is,
do you?
310
00:24:39,750 --> 00:24:43,300
According to the latest information,
NASA has announced...
311
00:24:43,300 --> 00:24:46,400
that they will work
with superhumans...
312
00:24:46,400 --> 00:24:49,340
to launch another guided missile.
313
00:24:49,430 --> 00:24:52,870
It means they're going to
complete the missile...
314
00:24:52,870 --> 00:24:55,080
by combining the superpowers
that defy the laws of physics...
315
00:24:55,080 --> 00:24:57,850
and state-of-the-art technology
that NASA has.
316
00:24:57,850 --> 00:25:01,740
Let's hear more
from our correspondent in Houston.
317
00:25:04,480 --> 00:25:06,390
I took out a pair of shoes for you.
318
00:25:08,210 --> 00:25:11,630
I found an extra pair. Put them on.
319
00:25:19,800 --> 00:25:22,960
I couldn't find anything to eat,
so I prepared something to drink.
320
00:25:23,570 --> 00:25:26,400
Your clothes were too dirty to wear.
321
00:25:27,570 --> 00:25:30,280
If the doomsday doesn't come,
I'll take them to the substation.
322
00:25:31,380 --> 00:25:33,580
Are you going to stay here?
323
00:25:34,080 --> 00:25:37,080
Yes. I'll wait for her
a little longer.
324
00:25:37,710 --> 00:25:38,910
If she doesn't come back...
325
00:25:40,650 --> 00:25:44,250
I don't think it'd be so bad
to be here when the world ends.
326
00:25:46,180 --> 00:25:49,600
We might never see each other again.
327
00:26:23,330 --> 00:26:26,330
Gosh. Why do I feel so frustrated?
328
00:26:28,160 --> 00:26:29,840
Does she like me?
329
00:26:33,730 --> 00:26:36,400
She wouldn't have been this nice
to me if she doesn't.
330
00:26:38,400 --> 00:26:40,810
Gosh, this is so frustrating.
331
00:26:54,420 --> 00:26:55,560
You see...
332
00:26:57,650 --> 00:26:59,460
I was thinking.
333
00:27:01,990 --> 00:27:03,370
I have something to tell you.
334
00:27:05,960 --> 00:27:07,070
I...
335
00:27:09,500 --> 00:27:11,440
have a superpower. Darn it.
336
00:27:13,350 --> 00:27:15,740
I can see the future.
I can just see it.
337
00:27:15,740 --> 00:27:17,380
But not the distant future.
338
00:27:17,410 --> 00:27:18,910
And I realize it
after the moment passes.
339
00:27:18,940 --> 00:27:21,750
I don' know until it happens,
so I realize it wasn't the past.
340
00:27:21,750 --> 00:27:24,890
Should I say I knew it in the past?
It's like the past for me.
341
00:27:24,890 --> 00:27:28,920
I saw it in the past, but...
Can't I just stay and wait with you?
342
00:27:39,760 --> 00:27:41,040
Front.
343
00:27:46,310 --> 00:27:48,850
This is the 1st time you succeeded
after failing 3 times.
344
00:27:49,470 --> 00:27:51,010
It doesn't work every time.
345
00:27:51,010 --> 00:27:54,210
It's an involuntary superpower
or something like that.
346
00:27:59,590 --> 00:28:02,360
By the way, can you tell me
what your superpower is now?
347
00:28:11,400 --> 00:28:13,230
It's a useless one.
348
00:28:14,730 --> 00:28:16,700
Ms. Yang said...
349
00:28:17,470 --> 00:28:21,440
that I have the ability to make
the person I love not forget me.
350
00:28:23,080 --> 00:28:27,410
My mom suffered from Alzheimer's
for a long time and passed away.
351
00:28:28,210 --> 00:28:30,060
But I didn't know that...
352
00:28:30,360 --> 00:28:32,890
because she was alert
in front of me until the end.
353
00:28:34,480 --> 00:28:36,100
It's such a useless power, right?
354
00:28:41,070 --> 00:28:43,730
Actually, I don't have a superpower.
355
00:28:45,370 --> 00:28:46,460
I know.
356
00:28:53,810 --> 00:28:56,010
What kind of person is Ms. Yang?
357
00:28:57,150 --> 00:29:01,510
She reads faces as a fortune teller.
She finds some superpowers too.
358
00:29:02,510 --> 00:29:04,750
- It's odd, isn't it?
- Yes, it is.
359
00:29:09,130 --> 00:29:12,400
Ms. Yang, where have you been?
360
00:29:14,420 --> 00:29:17,570
- Darn it. Water.
- What? Oh, okay.
361
00:29:17,570 --> 00:29:20,400
I regretted not helping someone,
362
00:29:20,400 --> 00:29:23,040
so I went back,
which was pointless.
363
00:29:25,650 --> 00:29:28,150
By the way, what are you doing here?
364
00:29:32,440 --> 00:29:34,210
Where have you been?
365
00:29:34,210 --> 00:29:36,680
I need you to come with me.
We don't have much time left.
366
00:29:36,680 --> 00:29:39,790
Don't be ridiculous.
I just climbed up.
367
00:29:39,920 --> 00:29:43,800
Didn't you hear about the doomsday?
All the superhumans are gathering.
368
00:29:43,800 --> 00:29:46,570
I know.
I just came from the meeting.
369
00:29:46,570 --> 00:29:47,630
What?
370
00:29:50,160 --> 00:29:52,140
I heard it's too late.
371
00:29:53,040 --> 00:29:57,280
Because the speed of the meteorite
has changed.
372
00:30:00,110 --> 00:30:01,880
We have unfortunate news.
373
00:30:02,120 --> 00:30:05,120
The speed of the meteorite
that's coming closer to the earth...
374
00:30:05,120 --> 00:30:08,180
turned out to be higher
than expected.
375
00:30:08,180 --> 00:30:09,980
Unlike the early prediction,
376
00:30:10,250 --> 00:30:13,480
the collision will occur
sooner than we thought.
377
00:30:13,480 --> 00:30:16,150
It is predicted
that the collision...
378
00:30:16,150 --> 00:30:19,490
could occur as early as tonight.
379
00:30:19,490 --> 00:30:20,660
How could they be wrong about
something like this...
380
00:30:20,660 --> 00:30:21,870
as if it's some
regular weather forecast?
381
00:30:23,100 --> 00:30:26,540
Please be careful
as some fragments might fall.
382
00:30:26,540 --> 00:30:31,500
Also, tonight, all of Asia
might experience a white night.
383
00:30:32,440 --> 00:30:34,580
Please refrain from going out,
384
00:30:34,580 --> 00:30:36,320
- Look over there.
- move all dangerous objects...
385
00:30:36,320 --> 00:30:39,850
in your home down to the floor
just in case.
386
00:30:39,850 --> 00:30:42,710
Please make sure to turn off
the water and gas,
387
00:30:42,710 --> 00:30:44,830
and lock the doors and windows.
388
00:31:05,550 --> 00:31:07,080
Ladies and gentlemen,
389
00:31:07,970 --> 00:31:11,170
I don't think this will be the end.
390
00:31:18,120 --> 00:31:19,180
This will be...
391
00:31:31,160 --> 00:31:33,500
I guess I've lived really long.
392
00:31:33,500 --> 00:31:34,840
Who knew
I'd see something like this?
393
00:31:36,040 --> 00:31:39,150
Well, thank goodness
it's pretty at least.
394
00:31:44,120 --> 00:31:45,790
By the way,
what have you been doing here...
395
00:31:45,790 --> 00:31:47,120
that you're wearing my clothes?
396
00:31:50,790 --> 00:31:51,790
Oh, me?
397
00:31:52,180 --> 00:31:53,420
Are you her boyfriend?
398
00:31:55,750 --> 00:31:58,130
No, I'm not.
399
00:31:58,130 --> 00:32:00,800
Gosh, I see lovebirds
everywhere I go.
400
00:32:00,800 --> 00:32:02,900
No, seriously.
Please don't get the wrong idea.
401
00:32:03,730 --> 00:32:04,870
Come over here.
402
00:32:11,040 --> 00:32:12,440
Since we've crossed paths like this,
403
00:32:12,440 --> 00:32:14,000
I need to find out more about you.
404
00:32:14,970 --> 00:32:18,740
Although doing a face reading now
is somewhat pointless.
405
00:32:19,410 --> 00:32:20,890
Consider it customer service.
406
00:32:44,470 --> 00:32:46,310
This isn't your first time.
407
00:32:46,580 --> 00:32:49,580
- Pardon me?
- You don't remember?
408
00:32:50,580 --> 00:32:53,210
How many times
have you gone through this?
409
00:32:53,650 --> 00:32:54,850
You have the ability...
410
00:32:54,850 --> 00:32:57,290
to travel back in time
when you die in an accident.
411
00:32:58,560 --> 00:32:59,750
That is an accident.
412
00:33:07,260 --> 00:33:09,400
Which means this won't kill you.
413
00:33:11,960 --> 00:33:13,570
What is your oldest memory?
414
00:33:13,930 --> 00:33:15,040
Memory?
415
00:33:16,580 --> 00:33:18,650
When I was little...
416
00:33:24,080 --> 00:33:26,290
The time when I was preparing
for the police exam.
417
00:33:26,290 --> 00:33:28,210
You don't remember
anything before that?
418
00:33:29,410 --> 00:33:31,320
- No.
- When was that?
419
00:33:33,530 --> 00:33:36,030
About four years ago.
420
00:33:36,030 --> 00:33:37,060
Four years?
421
00:33:38,660 --> 00:33:41,570
Right, that should be enough time.
422
00:33:42,400 --> 00:33:44,340
Go back to the past...
423
00:33:44,430 --> 00:33:46,730
and tell everyone about
this falling meteorite.
424
00:33:46,730 --> 00:33:49,310
If they locate it early enough,
they should be able to prevent this.
425
00:33:52,900 --> 00:33:54,350
Even if he returns to the past,
426
00:33:54,350 --> 00:33:56,820
he won't remember how he died.
427
00:33:56,820 --> 00:34:00,410
However, you can help him
remember it.
428
00:34:00,550 --> 00:34:02,090
Make him remember you,
429
00:34:02,360 --> 00:34:04,360
and he'll remember all of this.
430
00:34:20,540 --> 00:34:22,610
Together, the two of you
can prevent doomsday.
431
00:34:23,540 --> 00:34:26,400
You know what you can do.
432
00:34:28,110 --> 00:34:31,410
You have to be convinced that
you're in love, without a doubt.
433
00:34:31,410 --> 00:34:33,390
- Do you understand?
- Yes.
434
00:34:34,210 --> 00:34:36,790
We don't have much time left.
I'm counting on you.
435
00:34:56,780 --> 00:34:58,570
I'm sorry. My bad.
436
00:35:05,220 --> 00:35:08,180
I'm sorry for getting you
into this situation.
437
00:35:09,510 --> 00:35:11,930
No, it's okay.
438
00:35:14,090 --> 00:35:15,450
I've never done this before.
439
00:35:18,050 --> 00:35:19,090
Same here.
440
00:35:26,430 --> 00:35:29,280
All right, I'll leave you to it.
441
00:36:14,590 --> 00:36:15,610
To tell you the truth,
442
00:36:17,510 --> 00:36:19,860
I always felt as though
I was left all alone in the world.
443
00:36:21,450 --> 00:36:25,400
And I've finally realized
why I was that lonely for so long.
444
00:36:27,320 --> 00:36:29,530
Why I didn't have any memories
or recollections of anything...
445
00:36:29,990 --> 00:36:31,570
and why everything felt so familiar.
446
00:36:33,160 --> 00:36:34,470
But I'm okay now.
447
00:36:37,200 --> 00:36:39,650
I wasn't lonely
while I was with you.
448
00:36:44,150 --> 00:36:46,880
I don't know what to say
because I've never done this before,
449
00:36:47,650 --> 00:36:49,010
but I think I like you.
450
00:36:53,530 --> 00:36:55,130
From the moment I first saw you.
451
00:36:56,130 --> 00:36:57,760
I think I felt this way
even at that moment.
452
00:36:58,990 --> 00:36:59,990
You like me?
453
00:37:03,300 --> 00:37:04,740
I know that I'm not good enough
for you,
454
00:37:05,700 --> 00:37:07,010
but I like you a lot.
455
00:37:07,160 --> 00:37:08,470
- Really?
- Yes.
456
00:37:08,680 --> 00:37:10,570
- I didn't know.
- I thought you knew.
457
00:37:10,570 --> 00:37:12,070
No, I had no idea.
458
00:37:12,070 --> 00:37:13,510
I fell for you
the moment I first saw you.
459
00:38:02,360 --> 00:38:05,860
Ms. Yang! I'm sorry.
I really don't think I can do this.
460
00:38:06,630 --> 00:38:08,400
- What?
- What?
461
00:38:09,530 --> 00:38:10,800
I'm really sorry.
462
00:39:49,490 --> 00:39:52,800
(Year 2016)
463
00:42:02,240 --> 00:42:05,300
(SF8)
464
00:42:05,300 --> 00:42:08,110
This game uses
the users' traumatic memories.
465
00:42:08,200 --> 00:42:09,280
(Juno enters a VR game.)
466
00:42:09,280 --> 00:42:10,880
Why did I return
to this specific point in time?
467
00:42:10,880 --> 00:42:12,680
Baek A Young, don't.
468
00:42:12,680 --> 00:42:14,150
I said, don't!
469
00:42:14,340 --> 00:42:16,780
You've died over 10 times
in Stage 1 alone.
470
00:42:16,780 --> 00:42:18,910
This game is insane.
471
00:42:18,910 --> 00:42:21,150
You shouldn't have started it
in the first place.
472
00:42:22,990 --> 00:42:24,220
(White Crow)
33097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.