All language subtitles for S06E001_Pengene styrer.svensk
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,160 --> 00:00:26,720
Under lÄgsÀsongen
2
00:00:26,760 --> 00:00:28,720
bryr man sig inte om klockan.
3
00:00:29,640 --> 00:00:32,760
Man kan vakna och strunta i
vad du gör den dagen.
4
00:00:33,720 --> 00:00:35,240
Ăt lite skrĂ€pmat.
5
00:00:35,280 --> 00:00:36,560
Ligga i sÀngen.
6
00:00:37,880 --> 00:00:38,960
Titta pÄ Netflix.
7
00:00:39,000 --> 00:00:39,840
Ja.
8
00:00:40,640 --> 00:00:41,480
Strunt samma.
9
00:00:48,600 --> 00:00:50,480
Det blir en bra dag idag.
10
00:00:51,920 --> 00:00:53,740
KANADA
11
00:00:54,320 --> 00:00:56,040
Ja!
12
00:00:56,080 --> 00:00:57,420
Det var hÀrligt!
13
00:00:57,460 --> 00:00:59,120
LÄgsÀsongen
14
00:00:59,960 --> 00:01:02,520
blir en bra paus frÄn racing.
15
00:01:02,560 --> 00:01:04,140
En liten snöÀngel-action.
16
00:01:04,180 --> 00:01:05,800
Balsam för sjÀlen. HÀrligt.
17
00:01:07,080 --> 00:01:08,000
Ja, för fan!
18
00:01:09,800 --> 00:01:10,860
FRANKRIKE
19
00:01:11,480 --> 00:01:12,580
Det hÀr Àr galet.
20
00:01:18,920 --> 00:01:21,920
-
-SkÄl.
21
00:01:21,960 --> 00:01:25,120
Jag njuter verkligen av de hÀr stunderna.
22
00:01:25,160 --> 00:01:27,360
Jag kommer att bli dyngrak.
23
00:01:29,800 --> 00:01:30,940
Trettio-noll, baby.
24
00:01:32,100 --> 00:01:33,200
Bra!
25
00:01:35,080 --> 00:01:38,120
UppehÄllet Àr viktigt för mig.
26
00:01:38,880 --> 00:01:40,240
Njuta av livet.
27
00:01:41,660 --> 00:01:43,220
Jag behöver en större racket!
28
00:01:43,260 --> 00:01:46,040
Alla samtal och mejl
handlar inte om Formel 1.
29
00:01:46,080 --> 00:01:46,960
Nej!
30
00:01:47,960 --> 00:01:50,000
SÄ Àr det bara
31
00:01:50,040 --> 00:01:52,960
mellan mitten av december
och mitten av januari.
32
00:01:53,780 --> 00:01:54,860
Det stör mig.
33
00:02:01,040 --> 00:02:03,460
Man glömmer Formel 1 ganska snabbt.
34
00:02:03,500 --> 00:02:06,460
Man kan slappna av lite.
35
00:02:06,500 --> 00:02:08,640
Hej, fisken. Kan du nappa, snÀlla?
36
00:02:09,140 --> 00:02:12,000
Det ska vara avslappnande,
men det Àr jÀvligt trist.
37
00:02:19,660 --> 00:02:21,320
Det blir ett lÄngt slag!
38
00:02:22,960 --> 00:02:24,440
Det Àr min Happy Gilmore.
39
00:02:25,760 --> 00:02:27,440
Jag antar att fördelen Ă€râŠ
40
00:02:27,480 --> 00:02:28,800
Jag Àr grym!
41
00:02:28,840 --> 00:02:30,820
âŠatt jag inte behöver trĂ€ffa
42
00:02:30,860 --> 00:02:33,160
idioterna jag trÀffar under sÀsongen.
43
00:02:38,540 --> 00:02:40,680
ANTIBES
FRANKRIKE
44
00:02:43,080 --> 00:02:45,380
Monsieur Stroll kommer om fyra minuter.
45
00:02:50,940 --> 00:02:53,320
Sarah, varför tog vi bort de hÀr?
46
00:02:53,360 --> 00:02:54,480
De ska ha överdrag.
47
00:02:54,520 --> 00:02:56,500
Det Àr mr Strolls zon, och alla Àr vÄta.
48
00:02:56,540 --> 00:02:59,420
Fixa det innan mr Stroll kommer.
Skynda pÄ!
49
00:03:00,240 --> 00:03:01,120
Tre minuter.
50
00:03:04,480 --> 00:03:05,440
Hej.
51
00:03:06,320 --> 00:03:07,280
Domenicali.
52
00:03:07,800 --> 00:03:09,400
Och mr Wolff.
53
00:03:13,640 --> 00:03:14,640
Behövs de hÀr?
54
00:03:14,680 --> 00:03:16,720
Armbanden? Ja.
55
00:03:16,800 --> 00:03:18,480
Ha sÄ trevligt.
56
00:03:18,520 --> 00:03:19,420
God kvÀll.
57
00:03:20,520 --> 00:03:21,920
Fan, han Àr hÀr.
58
00:03:22,760 --> 00:03:25,320
Mr Stroll behöver inget armband?
59
00:03:25,360 --> 00:03:26,880
Mr Stroll behöver inget.
60
00:03:26,920 --> 00:03:29,760
Kör stroboskopeffekterna frÄn början.
61
00:03:31,200 --> 00:03:34,680
VĂ€lkomna Aston Martins vd,
62
00:03:34,720 --> 00:03:36,240
mr Lawrence Stroll.
63
00:03:37,360 --> 00:03:41,120
Jag kan inte sitta pÄ stranden
hela dagarna eller spela golf.
64
00:03:42,240 --> 00:03:45,080
Jag har alltid kÀmpat
för att vinna i allt jag gjort.
65
00:03:46,360 --> 00:03:48,960
Det Àr det som driver mig
och motiverar mig.
66
00:03:49,000 --> 00:03:50,080
Hej, allihopa.
67
00:03:51,600 --> 00:03:54,560
Jag heter Lawrence Stroll
och jag Àr vd.
68
00:03:58,360 --> 00:03:59,920
Jag Àr en bilentusiast.
69
00:04:01,100 --> 00:04:04,640
Jag gillar att köra bil.
Jag Àr inte lika skicklig som min son.
70
00:04:06,540 --> 00:04:08,040
Men för fem Är sen
71
00:04:09,260 --> 00:04:11,880
fick jag chansen
att köpa ett Formel 1-team.
72
00:04:13,620 --> 00:04:14,680
Jag hade en vision om
73
00:04:14,720 --> 00:04:20,420
att bygga vÀrldens bÀsta
högpresterande bilföretag.
74
00:04:21,720 --> 00:04:26,600
Att kunna kÀmpa för att vinna
Àr nog det svÄraste i vÀrlden.
75
00:04:26,640 --> 00:04:29,280
Det kan Toto, dÀr borta, berÀtta för er.
76
00:04:29,320 --> 00:04:31,000
Han har gjort det flera gÄnger.
77
00:04:32,040 --> 00:04:34,060
Jag har Àgt mÄnga företag.
78
00:04:34,640 --> 00:04:36,580
Inget slÄr att vinna i Formel 1.
79
00:04:40,700 --> 00:04:41,920
Vi Àr sjÀlvsÀkra.
80
00:04:41,960 --> 00:04:43,520
BÄda Àr bra förare.
81
00:04:44,020 --> 00:04:45,420
Vi har en bra bil.
82
00:04:45,460 --> 00:04:47,300
Med min vision,
83
00:04:47,340 --> 00:04:49,060
mitt affÀrssinne,
84
00:04:49,100 --> 00:04:50,780
och min plÄnbok,
85
00:04:51,280 --> 00:04:53,440
kommer jag att kunna skapa
86
00:04:53,480 --> 00:04:56,080
ett av de bÀsta Formel 1-teamen i vÀrlden.
87
00:04:58,960 --> 00:05:01,280
VÄr plan i Är Àr faktiskt
88
00:05:01,320 --> 00:05:04,000
att skaka om bland de fyra toppteamen.
89
00:05:04,880 --> 00:05:08,120
Det kommer att störa resten av paddocken.
90
00:05:08,640 --> 00:05:09,880
Det Àr deras problem.
91
00:05:19,920 --> 00:05:24,000
Lawrence Stroll dundrar in som en ÄngvÀlt
i alla sina affÀrsprojekt.
92
00:05:24,040 --> 00:05:27,140
Förut var det inom mode,
och nu Àr det Formel 1.
93
00:05:27,760 --> 00:05:29,920
De brukar inte konkurrera med oss,
94
00:05:29,960 --> 00:05:33,280
men med Lawrences ambitioner
kan de komma att göra det.
95
00:05:35,240 --> 00:05:39,160
Om folk tror att man kan fixa nÄt
pÄ tvÄ Är i Formel 1,
96
00:05:39,200 --> 00:05:40,200
sÄ drömmer de.
97
00:05:40,720 --> 00:05:44,400
Det finns de som tÀnker: "Med lite arbete
98
00:05:44,440 --> 00:05:47,380
sÄ kan vi slÄ Red Bull,
Mercedes eller Ferrari."
99
00:05:47,420 --> 00:05:49,220
Det Àr helt orealistiskt.
100
00:05:50,880 --> 00:05:53,400
Han gör djÀrva uttalanden.
101
00:05:53,440 --> 00:05:58,320
Man vill inte bli ovÀn med honom.
Han Àr en svÄr typ.
102
00:06:16,240 --> 00:06:19,660
ASTON MARTINS HUVUDKONTOR
SILVERSTONE, ENGLAND
103
00:06:22,360 --> 00:06:25,980
3 VECKOR TILLS SĂSONGEN BĂRJAR
104
00:06:27,560 --> 00:06:30,580
Crofty kommer att stÀlla tre frÄgor.
105
00:06:31,080 --> 00:06:33,200
-Okej.
-Okej. Vi ses senare. Tack.
106
00:06:36,100 --> 00:06:38,420
-Ska du hit imorgon ocksÄ?
-Ja.
107
00:06:39,300 --> 00:06:42,140
Jag fattar inte hur man kan bo i England.
108
00:06:44,360 --> 00:06:45,480
Det hÀr Àr enormt.
109
00:06:47,640 --> 00:06:50,780
-Fick du mitt sista meddelande?
-Ja. Ledig klockan tre.
110
00:06:50,820 --> 00:06:52,720
-Ăr de tillbaka kvart i tolv?
-Ja.
111
00:06:52,760 --> 00:06:54,600
-Det Àr okej. Okej.
-Okej?
112
00:06:55,740 --> 00:06:57,760
God morgon, allihopa.
113
00:06:58,400 --> 00:07:01,020
Lawrence har stora ambitioner för teamet,
114
00:07:01,060 --> 00:07:03,160
och han vet
hur han ska fÄ det han vill ha.
115
00:07:03,200 --> 00:07:05,260
Femton minuter för alltihop.
116
00:07:06,280 --> 00:07:08,120
Allt han rör vid
117
00:07:08,720 --> 00:07:10,280
brukar bli till guld.
118
00:07:14,920 --> 00:07:17,700
Force India försattes i tvÄngsförvaltning.
119
00:07:18,200 --> 00:07:20,680
DÄ sÄg Lawrence sin chans.
120
00:07:20,720 --> 00:07:21,720
Hej, Lawrence.
121
00:07:21,760 --> 00:07:24,080
Han köpte teamet
122
00:07:24,120 --> 00:07:26,100
och tog det ur tvÄngsförvaltning.
123
00:07:26,140 --> 00:07:27,740
Bytte namn till Racing Point.
124
00:07:28,840 --> 00:07:32,000
Han tog med sin son
frÄn Williams till teamet.
125
00:07:32,040 --> 00:07:36,100
Min pappa och jag
har en ganska bra relation.
126
00:07:36,140 --> 00:07:38,160
Vi har en lÄng historia.
127
00:07:39,240 --> 00:07:41,280
Och nÄgra Är efter det
128
00:07:41,320 --> 00:07:42,560
gjorde han om det
129
00:07:44,040 --> 00:07:48,280
under varumÀrket Aston Martin,
för bilföretaget han hade köpt.
130
00:07:48,320 --> 00:07:49,280
Fint att se dig.
131
00:07:49,780 --> 00:07:51,340
-Hur Àr det?
-Bra. Du?
132
00:07:51,380 --> 00:07:53,700
-Ăr du nöjd? Gillar du den?
-Ja.
133
00:07:53,740 --> 00:07:56,600
VÄrt team mÄste ha bra förare,
134
00:07:56,640 --> 00:07:58,260
vÀrldsmÀstare eller ej,
135
00:07:58,300 --> 00:08:00,680
för att kunna dela med sig av hur det Àr
136
00:08:00,720 --> 00:08:02,640
och vad som krÀvs för att vinna.
137
00:08:04,200 --> 00:08:07,400
Jag har kÀnt Fernando i tio eller elva Är.
138
00:08:07,920 --> 00:08:11,100
Jag vet hur motiverad och taggad han Àr.
139
00:08:11,880 --> 00:08:13,980
Det var ett enkelt beslut.
140
00:08:14,020 --> 00:08:18,120
I Är har vi tagit ett stort steg framÄt
med den hÀr bilen.
141
00:08:18,160 --> 00:08:21,800
Som team tar vi ett steg framÄt
nÀr vi vÀxer.
142
00:08:21,840 --> 00:08:25,000
Allt vi gör Àr ett steg
pÄ vÄr resa mot att vinna.
143
00:08:25,040 --> 00:08:27,520
Ănskan att vinna har aldrig varit större.
144
00:08:27,560 --> 00:08:28,980
-Tack sÄ mycket.
-Tack.
145
00:08:29,020 --> 00:08:29,860
Lawrence Stroll!
146
00:08:31,860 --> 00:08:33,480
Man kan inte köpa framgÄng,
147
00:08:33,520 --> 00:08:36,660
men man kan köpa folk
som har varit framgÄngsrika,
148
00:08:36,700 --> 00:08:39,280
och Fernando Àr tvÄfaldig vÀrldsmÀstare.
149
00:08:40,320 --> 00:08:42,500
Men för Lawrence Stroll
Ă€r det en familjegrej.
150
00:08:43,040 --> 00:08:45,520
Han vill leda ett team
151
00:08:45,560 --> 00:08:48,080
och ta sin son till vÀrldsmÀsterskapet.
152
00:08:48,640 --> 00:08:51,840
Man tar in Fernando Alonso
för att hjÀlpa till.
153
00:08:53,300 --> 00:08:55,660
MÄlet för honom och hans son
154
00:08:56,240 --> 00:08:57,760
Àr att göra det tillsammans.
155
00:09:02,400 --> 00:09:03,880
Den ser bra ut.
156
00:09:03,920 --> 00:09:05,320
Förutom i första startled.
157
00:09:06,040 --> 00:09:06,880
Den ser bra ut.
158
00:09:07,440 --> 00:09:09,080
-Riktigt bra.
-Sexigare.
159
00:09:09,120 --> 00:09:10,640
-Fantastisk.
-Kompaktare.
160
00:09:13,000 --> 00:09:16,400
Det Àr lustigt att tÀnka pÄ
att jag Àr teamkamrat med Fernando.
161
00:09:16,440 --> 00:09:17,660
NÀr jag vÀxte upp,
162
00:09:17,700 --> 00:09:21,880
fem, sex Är, sju Är gammal,
tittade jag pÄ Formel 1.
163
00:09:22,440 --> 00:09:23,960
Det Àr ganska overkligt
164
00:09:24,000 --> 00:09:27,580
att vara hÀr nu
och vara teamkamrat med honom.
165
00:09:27,620 --> 00:09:31,440
Jag tror att vi kommer att
överraska nÄgra den hÀr sÀsongen.
166
00:09:32,100 --> 00:09:35,440
Ni presterar och vi fÄr mer pengar.
Det Àr vad vi behöver.
167
00:09:35,480 --> 00:09:37,880
-Okej.
-Men vi har gott om utrymme.
168
00:09:37,920 --> 00:09:41,320
Om du Àr riktigt bra
kan du ta betalt för undersidan.
169
00:09:42,060 --> 00:09:45,260
DÄ skulle du behöva snurra runt
och det vill jag inte.
170
00:09:45,300 --> 00:09:46,880
Det vill jag inte.
171
00:09:46,920 --> 00:09:50,180
Vi Àr sÀkra pÄ vÄr bils prestanda.
172
00:09:50,220 --> 00:09:51,520
Vi uppfyller mÄlen.
173
00:09:52,020 --> 00:09:54,880
Jag kommer inte att tÀvla för evigt
i Formel 1.
174
00:09:54,920 --> 00:09:57,380
Men vi har Lance,
175
00:09:57,420 --> 00:10:00,440
som vann juniortitlarna upp till Formel 1.
176
00:10:00,480 --> 00:10:01,640
SÄ vÄr roll
177
00:10:01,680 --> 00:10:04,800
Ă€r att se till
att teamet utvecklas i rÀtt riktning,
178
00:10:04,840 --> 00:10:07,300
och se till att vi har en bra framtid.
179
00:10:08,560 --> 00:10:10,980
Jag ska cykla i Spanien i helgen.
180
00:10:11,020 --> 00:10:12,960
-VĂ€g ellerâŠ
-Berg.
181
00:10:13,000 --> 00:10:14,160
Bara berg.
182
00:10:14,200 --> 00:10:16,680
Jag tar landsvÀgscykeln igen i sommar.
183
00:10:17,240 --> 00:10:18,820
Det blir bra vÀder.
184
00:10:22,220 --> 00:10:28,440
EN VECKA SENARE
185
00:10:34,160 --> 00:10:35,220
Lance ringde mig.
186
00:10:35,260 --> 00:10:38,420
Det var lördag kvÀll, runt sex, sju.
187
00:10:38,460 --> 00:10:40,040
Jag var hemma i Schweiz.
188
00:10:40,560 --> 00:10:42,360
Han var i Spanien
189
00:10:42,400 --> 00:10:45,880
pÄ cykel och trÀnade
med sina teamkamrater,
190
00:10:45,920 --> 00:10:46,880
och föll.
191
00:10:48,360 --> 00:10:50,200
Han bröt bÄda handlederna
192
00:10:50,240 --> 00:10:51,420
och en tÄ.
193
00:10:51,460 --> 00:10:54,480
Det var ett chockerande ögonblick
för en far.
194
00:10:55,200 --> 00:10:58,720
Det Àr en chock för alla förÀldrar
nÀr ens barn skadar sig.
195
00:11:00,360 --> 00:11:02,040
Jag Àlskar min son.
196
00:11:02,080 --> 00:11:04,960
Han Àr min son först
och sedan racerförare,
197
00:11:05,000 --> 00:11:08,760
sÄ det viktigaste Àr att alltid,
anser jag i alla fall,
198
00:11:08,800 --> 00:11:10,760
alltid minnas att jag Àr pappa.
199
00:11:17,360 --> 00:11:18,580
Hej, Lance.
200
00:11:18,620 --> 00:11:20,200
Jag kom precis till Silverstone.
201
00:11:20,240 --> 00:11:21,700
Jag kommer till dig.
202
00:11:21,740 --> 00:11:23,500
Jag Ă€r dĂ€r vidâŠ
203
00:11:24,320 --> 00:11:25,940
âŠvid fyratiden.
204
00:11:27,080 --> 00:11:29,620
I början av sÀsongen
205
00:11:29,660 --> 00:11:32,580
som Aston Martin
har sÄ höga förvÀntningar pÄ,
206
00:11:33,200 --> 00:11:34,560
för Lawrence,
207
00:11:34,600 --> 00:11:39,180
för hans dröm om att nÄ framgÄng
i sporten med sin sonâŠ
208
00:11:40,040 --> 00:11:41,600
Det Àr en katastrof.
209
00:11:41,640 --> 00:11:44,280
Okej, vi ses. Hej dÄ.
210
00:11:45,680 --> 00:11:49,600
Man jobbar hÄrt hela Äret
för att förbereda inför sÀsongen.
211
00:11:53,340 --> 00:11:55,880
Det Àr synd att det Àr nÄgot sÄdant
212
00:11:56,380 --> 00:11:58,000
som avgör ens öde.
213
00:12:25,140 --> 00:12:26,480
Redo?
214
00:12:26,520 --> 00:12:27,600
En varm dag.
215
00:12:27,640 --> 00:12:29,880
Det kommer att bli ett bra Är. Bra Är.
216
00:12:30,560 --> 00:12:35,120
Hej, allihopa,
och vÀlkomna till Formel 1 2023.
217
00:12:36,360 --> 00:12:37,440
Det Àr varmt idag.
218
00:12:39,600 --> 00:12:41,440
Vill du ha kebab? Frukost?
219
00:12:41,480 --> 00:12:43,120
Det Àr lite tidigt för det.
220
00:12:43,640 --> 00:12:45,540
Tack, allihopa. Kul att se er.
221
00:12:46,960 --> 00:12:48,180
Det Àr ett spÀnnande Är.
222
00:12:48,220 --> 00:12:53,080
Vi har flest race
i mÀsterskapets 73-Äriga historia.
223
00:12:53,120 --> 00:12:54,760
Tre race i USA.
224
00:12:54,800 --> 00:12:57,960
Formel 1 i Las Vegas
för första gÄngen sen 1980-talet.
225
00:12:58,000 --> 00:12:58,920
Den hÀr gÄngen
226
00:12:58,960 --> 00:13:02,920
med en bana som gÄr
pÄ den vÀrldsberömda The Strip.
227
00:13:04,320 --> 00:13:05,580
Det blir ett bra Är.
228
00:13:08,800 --> 00:13:10,320
Jag försöker köpa en hÀst.
229
00:13:11,000 --> 00:13:13,000
Den Àr pÄ auktionen i Cheltenham.
230
00:13:13,680 --> 00:13:16,320
-Hur mÄr din andra hÀst?
-Han vinner.
231
00:13:16,360 --> 00:13:18,720
Han har vunnit de senaste tre gÄngerna.
232
00:13:19,320 --> 00:13:22,240
Han Àr
hÀstkapplöpningarnas Max Verstappen.
233
00:13:24,460 --> 00:13:25,720
Vi Àr för tidiga.
234
00:13:27,040 --> 00:13:30,140
Första team att tömma shotsen,
sist pÄ banan.
235
00:13:30,180 --> 00:13:31,920
Alex!
236
00:13:33,680 --> 00:13:34,620
För lÄngt.
237
00:13:34,660 --> 00:13:35,860
Jag skojar.
238
00:13:40,280 --> 00:13:41,640
God morgon. MÄr du bra?
239
00:13:42,160 --> 00:13:44,760
En ny frisyr som heter hockeyfrillan.
240
00:13:44,800 --> 00:13:47,280
Nu sÀger vissa "Bottas-frisyren".
241
00:13:48,180 --> 00:13:50,640
Det Àr nog inget för mig.
242
00:13:51,520 --> 00:13:53,020
Du passar i det.
243
00:13:53,060 --> 00:13:56,200
NÀr jag ser min spegelbild, tÀnker jag:
"Det dÀr Àr en karl."
244
00:13:56,760 --> 00:13:57,960
Det Àr det viktiga.
245
00:14:00,560 --> 00:14:02,060
God morgon.
246
00:14:03,500 --> 00:14:05,520
-Mina herrar.
-Hur Àr det?
247
00:14:05,560 --> 00:14:06,880
Snygg i de nya fÀrgerna.
248
00:14:06,920 --> 00:14:09,600
Den rosa fÀrgen Àr bÀttre Àn jag trodde.
249
00:14:09,640 --> 00:14:11,080
-Den klÀr dig.
-Den har nÄt.
250
00:14:11,120 --> 00:14:13,280
-Ăr det bra, Lewis?
-Ăr det bra? Ja.
251
00:14:13,780 --> 00:14:14,660
Hur Àr det?
252
00:14:15,380 --> 00:14:16,220
CabrĂłn.
253
00:14:17,140 --> 00:14:19,500
DÀr Àr mannen!
254
00:14:19,540 --> 00:14:20,860
Yuki har krympt.
255
00:14:22,200 --> 00:14:23,180
Ja.
256
00:14:23,220 --> 00:14:25,900
Semestern kÀndes mycket lÀngre i Är.
257
00:14:25,940 --> 00:14:27,560
Ja. Det gör ingetâŠ
258
00:14:27,600 --> 00:14:30,660
-Det var lÀngesen jag trÀffade killarna.
-Killarna.
259
00:14:30,700 --> 00:14:32,720
Vi fÄr trÀffa dem pÄ banan.
260
00:14:32,760 --> 00:14:33,760
Ja, precis.
261
00:14:37,400 --> 00:14:38,440
-Hej.
-Hej!
262
00:14:38,480 --> 00:14:40,640
-VĂ€lkommen.
-LÄt oss prata Formel 1.
263
00:14:43,680 --> 00:14:46,080
Det Àr kul
att prata ur ett förarperspektiv,
264
00:14:46,120 --> 00:14:48,280
för jag har kört i tre Ärtionden.
265
00:14:48,320 --> 00:14:50,440
SĂ„ jag vet en del om det.
266
00:14:52,360 --> 00:14:54,320
-Det Àr som ett skolfoto.
-Ja.
267
00:14:54,840 --> 00:14:57,560
NÀr sÀsongen startar igen
268
00:14:57,600 --> 00:14:58,820
sÄ Àr man hoppfull,
269
00:14:58,860 --> 00:15:00,080
man Àr taggad,
270
00:15:00,120 --> 00:15:01,400
man Àr nervös.
271
00:15:01,440 --> 00:15:03,860
Det finns en ovisshet
272
00:15:03,900 --> 00:15:06,380
omkring var alla kommer att landa.
273
00:15:08,360 --> 00:15:11,480
"Ăr det hĂ€r vĂ„rt Ă„r? Kom igen!"
274
00:15:11,560 --> 00:15:14,000
-Alla Àr i alla fall hÀr i Är.
-Ja.
275
00:15:14,040 --> 00:15:16,580
-Inte Stroll.
-Fan, han Àr inte hÀr.
276
00:15:17,640 --> 00:15:19,000
Vad har hÀnt Lance?
277
00:15:19,040 --> 00:15:22,240
Han kraschade med cykeln.
Han har brutit handleden.
278
00:15:22,760 --> 00:15:23,680
Handleden.
279
00:15:24,920 --> 00:15:27,520
Vi ska inte köra pÄ tvÄ hjul. Bara fyra.
280
00:15:29,040 --> 00:15:32,780
Aston Martin Ă€râŠ
Alla sÀger att de Àr supersnabba i Är.
281
00:15:32,820 --> 00:15:35,300
-De har ju Fernando i bilen nu.
-Ja.
282
00:15:36,000 --> 00:15:36,980
Det vore galet.
283
00:15:37,020 --> 00:15:40,800
Det vore galet
om de lyckades vÀnda pÄ det.
284
00:15:41,360 --> 00:15:43,680
VÄr bil ser sÄ annorlunda ut.
285
00:15:43,720 --> 00:15:45,440
Er bil ocksÄ.
286
00:15:45,480 --> 00:15:47,500
Typ. Vi behöll samma koncept.
287
00:15:47,540 --> 00:15:48,780
Och er blev bÀttre.
288
00:15:48,820 --> 00:15:53,040
Fan, de hÄller alltid en mick över en
nÀr man minst anar det. De jÀvlarna.
289
00:15:54,920 --> 00:15:57,660
-Kan ni börja promenera?
-Ja.
290
00:15:59,240 --> 00:16:00,840
Inför sÀsongen 2023
291
00:16:00,880 --> 00:16:04,400
förvÀntar man sig
att Red Bull Àr teamet alla vill slÄ.
292
00:16:04,440 --> 00:16:08,280
De Àr de regerande vÀrldsmÀstarna.
Alla Àr ute efter dem.
293
00:16:08,320 --> 00:16:11,880
Men man kan inte rÀkna bort
team som Ferrari,
294
00:16:11,920 --> 00:16:13,420
under ett nytt ledarskap
295
00:16:14,240 --> 00:16:15,400
med Fred Vasseur.
296
00:16:18,200 --> 00:16:20,140
Grattis till din nya tjÀnst.
297
00:16:20,180 --> 00:16:21,920
-Du passar i rött.
-Galet.
298
00:16:22,680 --> 00:16:23,800
Jag Àr Fred Vasseur,
299
00:16:23,840 --> 00:16:27,980
stallchef för Scuderia Ferrari
i Formel 1 sÀsongen 2023.
300
00:16:29,480 --> 00:16:32,000
-Det Àr din första sÀsong med Ferrari.
-Ja.
301
00:16:34,520 --> 00:16:36,040
Du sa inte "den sista".
302
00:16:36,760 --> 00:16:39,200
Din mage blir mindre och mindre.
303
00:16:40,040 --> 00:16:40,880
Va?
304
00:16:40,920 --> 00:16:43,560
-Din mage blir mindre.
-Tycker du?
305
00:16:43,600 --> 00:16:45,040
Ja. Jag ser det.
306
00:16:45,840 --> 00:16:47,240
Det kanske Àr det röda.
307
00:16:47,280 --> 00:16:51,500
Det Àr det mest pressade jobbet
inom internationell motorsport.
308
00:16:51,540 --> 00:16:54,320
Andraplats rÀckte inte
för hans föregÄngare.
309
00:16:55,440 --> 00:16:57,480
Fred mÄste vinna mÀsterskapet.
310
00:16:58,520 --> 00:17:00,880
Nej, det Àr "slim fit" hÀr.
311
00:17:00,920 --> 00:17:03,520
Vet du hur de gör? SÄ dÀr.
312
00:17:04,280 --> 00:17:06,220
Nej, jagâŠ
313
00:17:08,100 --> 00:17:10,920
-Du skulle inte ha gjort sÄ!
-Det kommer pÄ Netflix.
314
00:17:12,360 --> 00:17:14,000
Ăt inte för mycket pasta!
315
00:17:16,640 --> 00:17:17,800
Okej.
316
00:17:17,840 --> 00:17:19,600
GĂ„, tack. Action.
317
00:17:33,480 --> 00:17:35,920
2022 blev ett jobbigt Är
318
00:17:35,960 --> 00:17:37,360
utan en enda seger.
319
00:17:37,400 --> 00:17:39,400
Ett ganska chockerande Är.
320
00:17:39,440 --> 00:17:41,380
MÄlet Àr att komma tillbaka till toppen.
321
00:17:41,420 --> 00:17:45,760
Jag vill vinna ett vÀrldsmÀsterskap igen
och ta min Ättonde titel.
322
00:17:47,960 --> 00:17:50,840
Tack allihopa. DĂ„ var vi klara. Tack!
323
00:17:54,280 --> 00:17:57,640
Bilen ser ganska aggressiv ut.
324
00:17:57,680 --> 00:18:00,320
VÄr bil sÄg hÀftigast ut förra Äret,
325
00:18:00,880 --> 00:18:02,520
men den var skit pÄ banan.
326
00:18:02,560 --> 00:18:04,220
Kan jag fÄ er uppmÀrksamhet?
327
00:18:07,640 --> 00:18:09,560
VÄr föraruppstÀllning
328
00:18:10,200 --> 00:18:13,000
med Lewis och George,
Ă€r den starkaste i F1.
329
00:18:13,840 --> 00:18:16,640
Vi Àr skyldiga dem
att Lewis vinner ett Ättonde mÀsterskap
330
00:18:16,680 --> 00:18:18,640
och att George vinner sitt första.
331
00:18:18,680 --> 00:18:21,360
Vi mÄste Ätminstone ge dem en bra bil.
332
00:18:22,440 --> 00:18:26,640
Bilen vi fick fram 2022
kunde inte prestera.
333
00:18:27,280 --> 00:18:31,080
Men mot slutet av sÀsongen
förstod vi varför den inte fungerade.
334
00:18:31,860 --> 00:18:33,800
Och vi vann i Brasilien.
335
00:18:33,840 --> 00:18:38,320
SÄ i Är
kan vi nog vara konkurrenskraftiga.
336
00:18:41,240 --> 00:18:43,020
Det Àr ett viktigt Är för Toto.
337
00:18:43,960 --> 00:18:47,720
Mercedes har förlorat personal
338
00:18:47,760 --> 00:18:50,640
frÄn designavdelningen
och frÄn motoravdelningen.
339
00:18:50,680 --> 00:18:52,600
Personer som var viktiga
340
00:18:52,640 --> 00:18:56,280
för deras framgÄngar i mÀsterskapen
de senaste tio Ären.
341
00:18:56,880 --> 00:18:59,520
Det viktigaste Àr ryktet.
342
00:19:00,040 --> 00:19:02,560
Om de inte Ă„terhĂ€mtar sig direktâŠ
343
00:19:04,760 --> 00:19:07,840
âŠsĂ„ kommer alla i paddocken att fundera.
344
00:19:07,880 --> 00:19:10,200
LĂRDAG
KVAL
345
00:19:16,400 --> 00:19:18,720
Ăr det den största choppern
du sett pÄ ett tag?
346
00:19:19,360 --> 00:19:22,100
-Chopper som iâŠ
-Helikopter.
347
00:19:22,680 --> 00:19:24,600
Ăr det ett skĂ€mt ellerâŠ
348
00:19:24,640 --> 00:19:27,120
Nej, jag pratar bara om helikoptrar.
349
00:19:27,880 --> 00:19:29,840
Jag fattar inte din humor ibland.
350
00:19:32,560 --> 00:19:34,960
De senaste nyheterna hÀr i paddocken
351
00:19:35,000 --> 00:19:37,880
Àr att vi har en ovÀntad och sen ankomst.
352
00:19:40,560 --> 00:19:41,680
Tack.
353
00:19:41,720 --> 00:19:43,720
VÀlkommen. Hur mÄr du?
354
00:19:43,760 --> 00:19:44,600
Jag mÄr bra.
355
00:19:45,440 --> 00:19:46,640
Jag kÀmpar pÄ.
356
00:19:46,680 --> 00:19:48,260
Kamerorna vÀntar pÄ dig.
357
00:19:51,760 --> 00:19:53,840
KUL ATT DU ĂR TILLBAKA, @LANCE_STROLL
358
00:19:57,400 --> 00:20:01,120
Vi trodde att det skulle ta
flera veckor till, om inte mer,
359
00:20:01,160 --> 00:20:02,680
som han skulle missa.
360
00:20:03,200 --> 00:20:04,880
Vi hamnade i Barcelona
361
00:20:04,920 --> 00:20:07,460
och hoppade pÄ planet och hÀmtade honom.
362
00:20:07,500 --> 00:20:10,440
Vi hade en fantastisk lÀkare
som utförde mirakel.
363
00:20:10,480 --> 00:20:12,360
Efter operationen
364
00:20:12,400 --> 00:20:15,500
rÀckte han upp hÀnderna och sa:
"Vi Àr med i första racet."
365
00:20:17,200 --> 00:20:18,640
Det Àr för jÀvligt.
366
00:20:18,680 --> 00:20:20,160
Urusel tajming.
367
00:20:20,680 --> 00:20:24,940
Alla har jobbat hÄrt
och lagt allt i den hÀr nya bilen,
368
00:20:24,980 --> 00:20:26,300
och jag förstörde det
369
00:20:26,340 --> 00:20:29,000
inför en av vÄra mest lovande sÀsonger.
370
00:20:33,620 --> 00:20:37,840
Jag funderar pÄ hur jag ska kunna fixa det
371
00:20:37,880 --> 00:20:39,400
och sitta i bilen igen.
372
00:20:46,320 --> 00:20:47,240
Hur mÄr du?
373
00:20:47,280 --> 00:20:49,220
-Hur Àr det?
-Jovars.
374
00:20:49,260 --> 00:20:50,480
-Jovars.
-Ja.
375
00:20:50,520 --> 00:20:51,700
Kan du runka Àn?
376
00:20:54,680 --> 00:20:56,880
Han kan köra F1, sÄ han kan nog runka.
377
00:20:57,400 --> 00:21:00,000
Nej, jag sparar all energi till bilen.
378
00:21:03,360 --> 00:21:05,020
Ăr den fortfarande bruten?
379
00:21:05,060 --> 00:21:07,440
Nej, det sitter tvÄ skruvar i den.
380
00:21:07,480 --> 00:21:11,160
Sen bröt jag den hÀr, den hÀr och tvÄ tÄr.
381
00:21:11,200 --> 00:21:13,220
Tar du morfin?
382
00:21:13,260 --> 00:21:15,240
-Jag tar vissa grejer.
-Har du ont?
383
00:21:15,280 --> 00:21:17,320
Men inget galet starkt.
384
00:21:17,360 --> 00:21:19,380
Bara sÄnt som Àr tillÄtet.
385
00:21:19,420 --> 00:21:21,120
-Ja.
-Sover du ordentligt?
386
00:21:21,160 --> 00:21:24,400
Nej. Det Àr brutalt, för jag har
inget i mig efter att jag kört.
387
00:21:24,440 --> 00:21:27,300
Man strĂ€cker sig efter en kuddeâŠ
388
00:21:29,160 --> 00:21:30,400
Det gör ont.
389
00:21:32,000 --> 00:21:33,980
Det gör inte saken bÀttre.
390
00:21:34,020 --> 00:21:37,680
Det Àr lÄngt ifrÄn idealiskt
ur ett teamperspektiv.
391
00:21:37,720 --> 00:21:40,560
Vi hoppas bara att han kan tÀvla.
392
00:21:40,600 --> 00:21:42,460
Det Àr prio ett.
393
00:21:49,000 --> 00:21:50,040
Nu tejpar vi dig.
394
00:21:50,540 --> 00:21:52,000
VĂ€lj en handled.
395
00:21:52,640 --> 00:21:56,920
Det glamorösa livet i F1 bakom kulisserna.
396
00:21:57,600 --> 00:21:59,280
Som racerförare
397
00:21:59,320 --> 00:22:02,060
Àr dina verktyg dina hÀnder
398
00:22:02,100 --> 00:22:03,240
och fötter.
399
00:22:03,800 --> 00:22:06,600
Lance har brutna handleder
och en bruten tÄ,
400
00:22:07,880 --> 00:22:09,240
och det Àr ett problem.
401
00:22:09,920 --> 00:22:12,260
Det Àr i G-kraften frÄn ratten
402
00:22:12,300 --> 00:22:14,200
som man verkligen kÀnner det.
403
00:22:14,760 --> 00:22:17,700
Bromspedalen i en racerbil Àr stenhÄrd,
404
00:22:17,740 --> 00:22:20,200
och man mÄste trycka hÄrt pÄ den.
405
00:22:21,560 --> 00:22:23,160
-Den lÀker inte.
-Nej.
406
00:22:23,200 --> 00:22:24,960
-Den har inte lÀkt.
-Nej.
407
00:22:28,400 --> 00:22:29,280
Ăr han redo?
408
00:22:30,160 --> 00:22:32,160
Fysiskt. Mentalt.
409
00:22:33,640 --> 00:22:35,540
Varför har han brÄttom tillbaka?
410
00:22:36,080 --> 00:22:36,960
Inga tester.
411
00:22:37,600 --> 00:22:40,080
Rakt in i bilen, rakt ut pÄ banan.
412
00:22:40,580 --> 00:22:43,560
-Du förlorar ett finger.
-Vi kan hugga av det.
413
00:22:44,600 --> 00:22:45,640
-Okej?
-DÄ sÄ.
414
00:22:45,680 --> 00:22:46,600
-Nöjd?
-Japp.
415
00:22:46,640 --> 00:22:50,120
Jag ska klÀ av mig naken, sÄ stick.
416
00:22:52,440 --> 00:22:54,120
Vintern har varit lÄng.
417
00:22:54,160 --> 00:22:56,680
Formel 1 Àr tillbaka
och det Àr dags för kval.
418
00:22:57,800 --> 00:22:58,960
Tillbaka i stolen.
419
00:22:59,720 --> 00:23:00,960
Var rÀdda.
420
00:23:01,480 --> 00:23:02,600
VÀldigt rÀdda.
421
00:23:07,420 --> 00:23:12,340
Det första kvalet
ger stallcheferna möjlighet
422
00:23:12,380 --> 00:23:16,460
att se hur deras bilar stÄr sig
mot de andra.
423
00:23:16,500 --> 00:23:18,560
Och det Àr jÀtteviktigt.
424
00:23:20,640 --> 00:23:21,560
Radiokontroll.
425
00:23:23,120 --> 00:23:25,760
Du hörs bra, Lance. Du hörs bra.
426
00:23:31,700 --> 00:23:35,380
Kvalet handlar om
att sÀtta sin bÀsta individuella varvtid.
427
00:23:35,420 --> 00:23:37,860
Det avgör startordningen för söndagen.
428
00:23:45,880 --> 00:23:48,360
Tre, tvÄ, ett.
429
00:23:49,440 --> 00:23:50,620
Det borde gÄ bra.
430
00:23:50,660 --> 00:23:53,600
Lance Àr redo
efter att ha godkÀnts av FIA.
431
00:23:55,380 --> 00:23:57,420
Jag oroar mig för hans handleder.
432
00:23:57,460 --> 00:23:59,240
Det kÀnns vÀldigt nervöst.
433
00:24:00,300 --> 00:24:01,660
Den gröna lampan lyser.
434
00:24:01,700 --> 00:24:03,640
Det Àr dags att sÀtta startgridden
435
00:24:03,680 --> 00:24:07,400
för öppningsrundan
av vÀrldsmÀsterskapet i Formel 1.
436
00:24:12,100 --> 00:24:13,040
Tryck pÄ.
437
00:24:13,080 --> 00:24:14,560
Det Àr allt jag har.
438
00:24:18,120 --> 00:24:20,720
-Nöjd med tempot.
-Ja, det Àr bra.
439
00:24:23,600 --> 00:24:24,680
Vi Àr P1.
440
00:24:25,280 --> 00:24:26,600
Det var ett bra varv.
441
00:24:28,280 --> 00:24:30,580
Men hÀr kommer Max Verstappen.
442
00:24:31,540 --> 00:24:33,200
Han Àr snabbare Àn Leclerc!
443
00:24:33,240 --> 00:24:34,080
-Ja!
-Ja!
444
00:24:36,840 --> 00:24:39,080
Bra jobbat. En perfekt start.
445
00:24:39,120 --> 00:24:39,980
Ja, precis.
446
00:24:43,120 --> 00:24:46,320
-Vi ger allt vi har.
-Jag ska göra mitt bÀsta.
447
00:24:46,920 --> 00:24:48,440
George Russell
448
00:24:48,480 --> 00:24:49,640
och Lewis Hamilton.
449
00:24:50,680 --> 00:24:52,080
Det Àr svÄrt att svÀnga.
450
00:24:52,840 --> 00:24:54,060
Det gÄr inte fortare!
451
00:25:04,920 --> 00:25:07,320
-Vilken position har vi?
-P5.
452
00:25:08,520 --> 00:25:09,440
P6.
453
00:25:10,200 --> 00:25:11,380
Det var inte lÀtt.
454
00:25:13,020 --> 00:25:14,940
Mercedes, Red Bull, Ferrari,
455
00:25:14,980 --> 00:25:17,180
det Àr vÀldigt jÀmt mellan dem.
456
00:25:18,560 --> 00:25:21,560
Vi ser Lance Stroll vÀldigt pressad hÀr,
457
00:25:21,600 --> 00:25:23,100
med sin skada.
458
00:25:28,680 --> 00:25:31,060
Vi behöver en bÀttre linje i kurva tvÄ.
459
00:25:32,080 --> 00:25:33,760
Det gÄr inte.
460
00:25:33,800 --> 00:25:35,660
Jag kÀmpar med hÀnderna.
461
00:25:39,600 --> 00:25:41,260
Jag gör allt jag kan,
462
00:25:41,300 --> 00:25:43,600
men smÀrtan Àr mycket vÀrre.
463
00:25:44,980 --> 00:25:46,260
FortsÀtt trycka pÄ.
464
00:25:46,760 --> 00:25:47,760
LÄt mig vara.
465
00:25:49,480 --> 00:25:50,880
Min högra tÄ Àr bruten,
466
00:25:50,920 --> 00:25:54,340
sÄ att trycka pÄ gasen
och att köra över ett gupp
467
00:25:54,380 --> 00:25:55,680
gör verkligen ont.
468
00:26:00,000 --> 00:26:02,020
Stroll har fÄtt bekymmer.
469
00:26:02,060 --> 00:26:04,740
Och nu Àr Stroll sist.
470
00:26:04,780 --> 00:26:07,960
Han mÄste ut igen
och leverera ett rent varv.
471
00:26:08,000 --> 00:26:10,060
Jag vet inte om jag tar mig runt.
472
00:26:11,260 --> 00:26:12,380
Nu kör vi.
473
00:26:13,140 --> 00:26:14,260
Uppfattat.
474
00:26:16,940 --> 00:26:20,240
FÄr vi se Fernando Alonso-magi?
475
00:26:20,840 --> 00:26:23,780
Man kÀnner alltid av pressen.
476
00:26:24,400 --> 00:26:25,940
Vi har mycket att bevisa.
477
00:26:28,020 --> 00:26:29,680
Vi lutar oss nÀrmare skÀrmen
478
00:26:29,740 --> 00:26:31,880
för nu Àr Fernando Alonso pÄ jakt.
479
00:26:34,900 --> 00:26:37,480
-Tryck pÄ.
-Jag försöker.
480
00:26:48,920 --> 00:26:49,840
P5.
481
00:26:50,600 --> 00:26:51,680
Pang!
482
00:26:52,320 --> 00:26:53,400
Heja!
483
00:26:55,880 --> 00:26:59,480
Alonso ligger före
Hamilton och George Russell.
484
00:27:01,600 --> 00:27:03,600
Bra jobbat. Fantastiskt.
485
00:27:08,600 --> 00:27:10,480
Ett försök till pÄ full effekt.
486
00:27:11,120 --> 00:27:13,540
Det ser bra ut. Ge allt nÀsta varv.
487
00:27:14,960 --> 00:27:16,540
Stroll i underlÀge,
488
00:27:17,160 --> 00:27:19,640
men han fÄr en chans att slÄss igen.
489
00:27:24,120 --> 00:27:27,040
SmÀrtan Àr hemsk, men jag tÀnker bara:
490
00:27:27,560 --> 00:27:30,240
"Fokusera pÄ det som mÄste göras."
491
00:27:31,500 --> 00:27:33,160
Skit samma. Jag satsar.
492
00:27:35,240 --> 00:27:36,480
Tryck pÄ nÀr du Àr redo.
493
00:27:42,960 --> 00:27:44,140
Kom igen, Lance.
494
00:27:46,960 --> 00:27:48,160
Hur Àr farten?
495
00:27:48,760 --> 00:27:49,740
Det hÀr Àr bra.
496
00:27:53,220 --> 00:27:56,140
Kan Lance Stroll komma bland de tio bÀsta?
497
00:27:56,180 --> 00:27:57,700
Ja! Kom igen!
498
00:28:03,260 --> 00:28:05,520
P8. VĂ€ldigt bra jobbat.
499
00:28:05,560 --> 00:28:07,080
Heja!
500
00:28:07,120 --> 00:28:08,540
Ja, Lance!
501
00:28:08,580 --> 00:28:10,500
Det var en bra ÄterhÀmtning.
502
00:28:10,540 --> 00:28:12,440
Ja, jag Àr med, för fan!
503
00:28:13,460 --> 00:28:15,960
Helvete. Han Àr jÀvligt bra!
504
00:28:20,540 --> 00:28:22,220
Ja! SĂ„ ska det se ut!
505
00:28:25,240 --> 00:28:26,780
Bra jobbat, Lance.
506
00:28:28,080 --> 00:28:30,620
Hur fan har Aston lyckats med det hÀr?
507
00:28:30,660 --> 00:28:35,200
De har anlitat ett gÀng aerodynamiker
frÄn Red Bull.
508
00:28:35,240 --> 00:28:37,220
Vi mÄste göra likadant.
509
00:28:42,360 --> 00:28:43,600
Aston-bilen Àr snabb.
510
00:28:46,340 --> 00:28:47,900
-Det var bra.
-Det var bra.
511
00:28:47,940 --> 00:28:49,400
Ja. Lance var duktig.
512
00:28:49,440 --> 00:28:52,600
Lance med tvÄ brutna handleder!
513
00:28:52,640 --> 00:28:54,240
-Bra jobbat.
-Bra jobbat.
514
00:28:55,480 --> 00:28:57,360
-Grattis.
-Ingen high-five.
515
00:28:57,400 --> 00:28:59,240
Du borde bryta nÄt oftare.
516
00:28:59,920 --> 00:29:00,880
NejâŠ
517
00:29:00,920 --> 00:29:04,060
Det hÀr Àr ett otroligt resultat.
518
00:29:04,100 --> 00:29:06,800
Att slĂ„ss med Ferrari och Mercedes ochâŠ
519
00:29:06,840 --> 00:29:09,220
Det var otÀnkbart för Ätta mÄnader sen.
520
00:29:09,260 --> 00:29:11,920
Ja, det hÀnde mycket idag.
521
00:29:13,800 --> 00:29:15,960
Jag Àr tacksam över att vara hÀr.
522
00:29:18,080 --> 00:29:19,800
-Bra kört.
-Tack.
523
00:29:19,840 --> 00:29:21,000
Tack, kompis.
524
00:29:21,040 --> 00:29:22,000
Bra jobbat.
525
00:29:26,580 --> 00:29:29,080
Sitter ni hÀr?
Hitta nÄgra jÀvla sponsorer!
526
00:29:30,000 --> 00:29:31,240
Höj priset!
527
00:29:32,040 --> 00:29:33,400
Priset stiger!
528
00:29:34,800 --> 00:29:35,900
Det Àr bara kval.
529
00:29:36,600 --> 00:29:38,880
Det mÄste vi ha i Ätanke.
530
00:29:41,280 --> 00:29:44,960
Men Aston Martin ser fantastiska ut.
531
00:29:46,080 --> 00:29:48,520
Om det Àr en tÀvlingsvinnande bil
532
00:29:49,160 --> 00:29:50,020
vet jag inte.
533
00:29:50,600 --> 00:29:53,120
Men med tanke pÄ hur jÀmn sporten Àr,
534
00:29:53,160 --> 00:29:57,200
sÄ fÄr vi nÄt helt annat
Àn vad vi förestÀllt oss.
535
00:30:02,280 --> 00:30:04,880
SĂNDAG
RACE
536
00:30:05,920 --> 00:30:08,360
-Nu drar vi.
-Ska vi Äka?
537
00:30:15,560 --> 00:30:17,520
George Clooney med Ray-Ban.
538
00:30:19,920 --> 00:30:21,360
Det Àr idag det hÀnder.
539
00:30:24,680 --> 00:30:29,120
Ferrari vill vinna igen
och det var ett tag sen vi gjorde det.
540
00:30:29,160 --> 00:30:31,280
Det finns höga förvÀntningar,
541
00:30:31,320 --> 00:30:35,060
och ibland skapar de extra press.
542
00:30:35,720 --> 00:30:41,360
Jag gillar nÀr man kÀnner
att pressen kommer tillbaka.
543
00:30:42,840 --> 00:30:45,420
Vintern Àr över, men den Àr för lÄng.
544
00:30:46,880 --> 00:30:49,080
Inte i teamet,
545
00:30:49,120 --> 00:30:53,780
men för pressen och allt runtomkring.
546
00:30:54,600 --> 00:30:57,480
Ja, det gör att pressen ökar.
547
00:30:58,300 --> 00:30:59,180
Ciao.
548
00:30:59,840 --> 00:31:00,880
Vi ses senare.
549
00:31:03,680 --> 00:31:05,040
Hur tror du att det gÄr?
550
00:31:05,600 --> 00:31:09,000
Jag tycker att vi Àr bÀttre
Àn vad man ser pÄ ett varv.
551
00:31:09,040 --> 00:31:09,980
Du hoppas!
552
00:31:10,020 --> 00:31:13,700
Jag tror att vi Ă€râŠ
Det blir nog jÀmnt med Aston.
553
00:31:15,400 --> 00:31:18,940
Aston var inget större hot förra Äret,
554
00:31:18,980 --> 00:31:21,540
men nu Àr de med och slÄss mycket mer.
555
00:31:22,560 --> 00:31:23,800
VÄrt frÀmsta mÄl
556
00:31:23,840 --> 00:31:26,000
Àr att slÄ Aston Martin
och slÄss mot Red Bull.
557
00:31:26,040 --> 00:31:27,640
Sedan siktar vi pÄ seger.
558
00:31:29,740 --> 00:31:34,480
VĂ€lkomna till Formel 1 2023,
mina damer och herrar.
559
00:31:34,520 --> 00:31:36,460
Det Àr Bahrains Grand Prix.
560
00:31:36,500 --> 00:31:37,740
Nu börjas det igen.
561
00:31:40,720 --> 00:31:43,680
Jag trodde vi skulle vara
i första startled.
562
00:31:43,720 --> 00:31:46,080
Men vi fÄr nöja oss med andra startled.
563
00:31:46,120 --> 00:31:47,760
Det hade inte Àndrat nÄt.
564
00:31:47,800 --> 00:31:51,760
Jag Àr nÀstan hellre till vÀnster
Àn till höger.
565
00:31:53,320 --> 00:31:55,600
Ha sÄ kul.
566
00:32:03,000 --> 00:32:04,520
FĂ„ det bara gjort.
567
00:32:05,140 --> 00:32:06,360
Den stora flykten.
568
00:32:06,880 --> 00:32:08,780
Du har inget i Bahrain att göra.
569
00:32:28,280 --> 00:32:29,640
Sista bilen pÄ gridden.
570
00:32:32,000 --> 00:32:33,120
Fokusera pÄ lamporna.
571
00:32:42,520 --> 00:32:49,040
Jag kÀnner mig lika skarp, fokuserad
och motiverad som nÀr jag började i F1.
572
00:32:49,080 --> 00:32:51,360
Jag vill bevisa nÄt för vÀrlden.
573
00:32:53,800 --> 00:32:56,840
Jag vill ta tillbaka mÀsterskapet
som togs ifrÄn mig.
574
00:32:56,880 --> 00:32:58,200
Jag mÄste göra det.
575
00:33:01,720 --> 00:33:03,040
SmÀrtan Àr hemsk,
576
00:33:03,600 --> 00:33:06,200
och jag tÀnker bara pÄ farsan.
577
00:33:06,800 --> 00:33:09,880
Jag hoppas pÄ att göra honom glad.
578
00:33:11,460 --> 00:33:14,120
Den nya sÀsongen Àr igÄng!
579
00:33:18,820 --> 00:33:20,000
George bakom dig nu.
580
00:33:25,700 --> 00:33:28,000
Lance, Russell kÀmpar framför dig.
581
00:33:35,440 --> 00:33:36,400
Bra jobbat.
582
00:33:39,900 --> 00:33:40,920
Jag Àr bakom Stroll.
583
00:33:42,960 --> 00:33:44,540
SÄ jÀvla irriterande!
584
00:33:48,160 --> 00:33:49,340
Hamilton bakom.
585
00:33:49,920 --> 00:33:51,000
Uppfattat.
586
00:33:53,780 --> 00:33:56,400
-AnvÀnd allt du har.
-Det Àr lugnt.
587
00:34:05,100 --> 00:34:06,320
Bra jobbat, Lewis.
588
00:34:06,360 --> 00:34:07,560
Tempot ser bra ut.
589
00:34:14,240 --> 00:34:15,480
Vi trycker pÄ.
590
00:34:15,980 --> 00:34:17,880
Overtake tillgÀngligt pÄ Stroll.
591
00:34:19,380 --> 00:34:22,440
Russell bakom dig nu.
Fokusera framÄt.
592
00:34:23,820 --> 00:34:24,920
Var försiktig!
593
00:34:27,860 --> 00:34:28,920
Kontakt!
594
00:34:28,960 --> 00:34:31,160
Aston Martin-bilarna körde ihop.
595
00:34:32,080 --> 00:34:34,420
Jag blev trÀffad i kurva fyra, kolla det.
596
00:34:35,120 --> 00:34:36,460
Lance, Àr du okej?
597
00:34:37,440 --> 00:34:38,300
Lance?
598
00:34:41,320 --> 00:34:42,300
Det Àr lugnt.
599
00:34:43,160 --> 00:34:44,480
Kolla framvingen!
600
00:34:44,520 --> 00:34:46,840
Vi tror att det Àr okej,
sÄ fortsÀtt trycka pÄ.
601
00:34:46,880 --> 00:34:48,220
Alonso framför dig.
602
00:34:49,340 --> 00:34:51,800
Mercedes-bilarna Àr femma och sexa.
603
00:34:51,840 --> 00:34:53,560
BÄda passerar Alonso,
604
00:34:53,600 --> 00:34:55,480
som halkat ner till sjunde.
605
00:34:58,200 --> 00:35:00,040
Du har Russell 1,5 före.
606
00:35:00,080 --> 00:35:02,520
Vi tar oss nÀrmare och ser vad de gör.
607
00:35:03,920 --> 00:35:06,900
Alonso bakom dig pÄ 0,9.
Han verkar pressa hÄrt.
608
00:35:09,940 --> 00:35:12,520
-Du kan köra slut pÄ dÀcken.
-Som du vill!
609
00:35:15,520 --> 00:35:18,360
DÀcken Àr slut. Vi mÄste fundera pÄ depÄ.
610
00:35:18,400 --> 00:35:19,560
HÄll dig ute.
611
00:35:20,800 --> 00:35:23,540
Mercedes kÀmpar med bakdÀcken.
612
00:35:23,580 --> 00:35:25,200
Nu kan du ta honom.
613
00:35:25,240 --> 00:35:26,620
Kom igen!
614
00:35:27,700 --> 00:35:29,160
Du kommer att fÄ DRS.
615
00:35:29,200 --> 00:35:30,040
Uppfattat.
616
00:35:31,520 --> 00:35:34,280
Fernando Alonso kör om!
617
00:35:39,800 --> 00:35:41,140
Ha koll pÄ Russell.
618
00:35:43,000 --> 00:35:44,960
George Russell attackerar!
619
00:35:55,700 --> 00:35:58,160
Bra jobbat. Hamilton ligger 4,8 före.
620
00:35:58,200 --> 00:35:59,260
Uppfattat.
621
00:36:02,560 --> 00:36:05,140
-Vilken position har jag nu?
-Just nu P5.
622
00:36:05,180 --> 00:36:07,840
-Vem ligger bakom mig?
-Alonso Àr bakom dig.
623
00:36:08,500 --> 00:36:10,420
HÄll mig uppdaterad om tempot.
624
00:36:11,360 --> 00:36:13,640
-Vi knappar in pÄ Hamilton.
-Uppfattat.
625
00:36:14,300 --> 00:36:15,740
-Kom igen!
-Kom igen!
626
00:36:16,720 --> 00:36:17,580
Kom igen!
627
00:36:19,080 --> 00:36:21,480
Alonso ser snabb ut,
sÄ han kör pÄ full effekt.
628
00:36:21,520 --> 00:36:23,160
Ja, de Àr snabba.
629
00:36:23,200 --> 00:36:24,400
Vi trycker pÄ.
630
00:36:32,000 --> 00:36:33,960
Bilen pendlar vÀldigt mycket.
631
00:36:35,480 --> 00:36:37,520
Hamilton kÀmpar med framdÀcken.
632
00:36:43,760 --> 00:36:46,040
HĂ€r kommer Fernando Alonso.
633
00:36:49,920 --> 00:36:50,960
Nej!
634
00:36:51,000 --> 00:36:52,880
Hamilton Ätertar platsen!
635
00:36:53,960 --> 00:36:57,560
Jag tror att Alonso
vill slÄss mot Hamilton.
636
00:36:59,740 --> 00:37:01,280
Det Àr sanningens minut.
637
00:37:01,320 --> 00:37:03,720
NÀr man har vunnit mÀsterskap,
638
00:37:03,760 --> 00:37:08,480
efter att man fÄtt smak för det
vill man upprepa den kÀnslan.
639
00:37:08,520 --> 00:37:10,240
SÄ jag fortsÀtter kÀmpa.
640
00:37:13,100 --> 00:37:14,840
Hamilton börjar pressa!
641
00:37:14,880 --> 00:37:16,880
Det Àr okej. Jag trycker pÄ nu.
642
00:37:19,560 --> 00:37:21,020
Det Àr svÄrt att hÄlla undan.
643
00:37:26,400 --> 00:37:28,960
Vilket drag av Fernando Alonso!
644
00:37:29,000 --> 00:37:31,300
-Ja! Kom igen!
-Kom igen!
645
00:37:31,340 --> 00:37:32,840
Ja! Nu kör vi!
646
00:37:36,080 --> 00:37:38,040
Sainz stÄr pÄ tur. 2,6 före.
647
00:37:40,000 --> 00:37:43,120
-Fernando Àr nu bakom dig.
-Uppfattat.
648
00:37:47,340 --> 00:37:50,420
Russell kÀmpar verkligen
med dÀcken just nu.
649
00:37:50,460 --> 00:37:52,320
Han ligger bara 18 före.
650
00:37:55,600 --> 00:37:56,820
DepÄ.
651
00:37:56,860 --> 00:37:59,100
Det blir tajt med Stroll
vid depÄutfarten.
652
00:38:02,200 --> 00:38:05,540
Russell gÄr i depÄ. Det blir tajt.
653
00:38:06,260 --> 00:38:07,620
Full effekt.
654
00:38:26,440 --> 00:38:28,200
Ta det lugnt. Du kör bra.
655
00:38:29,300 --> 00:38:30,260
Kom igen, Lance!
656
00:38:30,300 --> 00:38:31,340
Kom igen!
657
00:38:32,040 --> 00:38:33,760
FortsÀtt trycka pÄ, Lance.
658
00:38:37,560 --> 00:38:39,220
HĂ€r kommer Lance Stroll
659
00:38:39,260 --> 00:38:41,000
och kör om George Russell.
660
00:38:41,040 --> 00:38:43,360
Stroll upp pÄ sjundeplats.
661
00:38:43,400 --> 00:38:44,580
Kom igen!
662
00:38:45,480 --> 00:38:46,620
Det Àr bra!
663
00:38:47,160 --> 00:38:50,520
Vi behöver undersöka det,
för det hÀr Àr obegripligt.
664
00:38:56,020 --> 00:38:57,400
Hur mÄnga sekunder fritt?
665
00:38:57,900 --> 00:39:01,000
Lucka till Sainz bakom, 12,6.
666
00:39:03,920 --> 00:39:06,340
Nej. Kom igen!
667
00:39:07,200 --> 00:39:09,000
Vad hÀnde?
668
00:39:09,040 --> 00:39:10,080
Ingen motor.
669
00:39:10,120 --> 00:39:11,220
Vad fan?
670
00:39:12,440 --> 00:39:15,560
Det Àr en Ferrari som stannar.
Charles Leclerc bryter racet!
671
00:39:15,600 --> 00:39:17,420
Det hÀnder igen!
672
00:39:18,000 --> 00:39:19,000
Jag beklagar.
673
00:39:19,740 --> 00:39:20,980
Uppfattat. Jag gÄr till P0.
674
00:39:24,120 --> 00:39:26,200
Ferrari ute. Var redo!
675
00:39:26,720 --> 00:39:27,920
Vi Àr redo.
676
00:39:27,960 --> 00:39:30,840
Det Àr Ferrari mot Aston Martin.
677
00:39:30,880 --> 00:39:34,380
Alonso jagar Sainz för tredjeplatsen.
678
00:39:36,480 --> 00:39:37,840
Fernando 0,5 efter.
679
00:39:39,120 --> 00:39:41,800
Du var en sekund snabbare Àn Sainz
förra varvet.
680
00:39:44,480 --> 00:39:45,560
Fokusera pÄ racet.
681
00:39:46,080 --> 00:39:48,880
Ăr han snabbare? Ska jag trycka pĂ„?
682
00:39:50,040 --> 00:39:51,660
Slitaget börjar kÀnnas.
683
00:39:52,680 --> 00:39:55,200
HÄll pressen pÄ honom.
Han oroar sig för dÀcken.
684
00:40:05,680 --> 00:40:08,240
-Du har DRS.
-FörstÄtt.
685
00:40:12,560 --> 00:40:17,360
Fernando Alonso lÀgger sig i slipstream
och har linjen pÄ insidan!
686
00:40:19,560 --> 00:40:21,120
Ja! Hej dÄ!
687
00:40:21,160 --> 00:40:24,440
-Alonso Àr pÄ tredjeplats!
-Heja!
688
00:40:24,480 --> 00:40:25,800
Kom igen!
689
00:40:31,920 --> 00:40:33,560
Bilen Àr underbar att köra!
690
00:40:34,080 --> 00:40:35,760
Absolut.
691
00:40:36,840 --> 00:40:40,420
Vi vÀlkomnar Fernando Alonso
tillbaka till podiet!
692
00:40:40,460 --> 00:40:42,180
Vilken startâŠ
693
00:40:42,220 --> 00:40:43,340
Ja!
694
00:40:43,380 --> 00:40:45,660
âŠhos Aston Martin!
695
00:40:46,580 --> 00:40:48,600
Okej, Lance. Det Àr mÄlflagg.
696
00:40:48,640 --> 00:40:49,800
P6, kompis. P6.
697
00:40:49,840 --> 00:40:51,120
En kanondag för oss.
698
00:40:51,160 --> 00:40:52,040
Tack.
699
00:41:03,040 --> 00:41:05,960
Det hÀr Àr en av mina bÀsta prestationer.
700
00:41:06,000 --> 00:41:10,740
Att övervinna motgÄngar och göra
det lÀkarna sa att jag inte kunde göra.
701
00:41:11,240 --> 00:41:15,160
Resultatet och prestationen
visar att vi Àr att rÀkna med.
702
00:41:16,880 --> 00:41:18,400
Som ni har levererat.
703
00:41:18,440 --> 00:41:19,840
Som ni har levererat.
704
00:41:19,880 --> 00:41:21,600
Jag Àr sÄ stolt över er.
705
00:41:21,640 --> 00:41:23,680
Det hÀr Àr otroligt! Otroligt!
706
00:41:23,720 --> 00:41:27,200
Ni har byggt den nÀst bÀsta bilen
pÄ fem mÄnader.
707
00:41:27,240 --> 00:41:29,880
Undrar vad ni kan göra pÄ en hel sÀsong.
708
00:41:30,380 --> 00:41:31,920
Nu jÀvlar kör vi!
709
00:41:33,400 --> 00:41:34,400
Det var tungt.
710
00:41:35,720 --> 00:41:37,260
Inte dÀr vi vill vara.
711
00:41:39,680 --> 00:41:43,200
Vi ska vara pÄ podiet.
Det Àr lite frustrerande.
712
00:41:43,240 --> 00:41:45,080
Inte bÀsta starten pÄ sÀsongen.
713
00:41:48,680 --> 00:41:50,940
Lewis, det Àr P5.
714
00:41:50,980 --> 00:41:52,360
Ett riktigt tufft race.
715
00:41:55,760 --> 00:41:58,760
Vi har en hel del att göra
för att minska luckan.
716
00:42:05,680 --> 00:42:07,500
Vilken jÀvla förestÀllning.
717
00:42:10,840 --> 00:42:12,920
Jag vet inte vad fan som hÀnde.
718
00:42:17,160 --> 00:42:20,020
Lewis. Att jaga Carlos mÄste inge hopp om
719
00:42:20,060 --> 00:42:22,480
att ni kan slÄss mot dem framöver.
720
00:42:23,160 --> 00:42:27,340
Vi kan inte slÄss mot dem just nu.
De var mycket snabbare idag,
721
00:42:27,840 --> 00:42:30,800
liksom Aston Martin.
722
00:42:30,840 --> 00:42:34,020
Vi Àr det fjÀrde snabbaste teamet,
vi var trea i fjol,
723
00:42:34,060 --> 00:42:37,240
sÄ⊠vi har backat.
724
00:42:41,600 --> 00:42:43,240
Jag tar det personligt.
725
00:42:43,760 --> 00:42:46,680
Men i slutÀndan
gör vi det hÀr tillsammans.
726
00:42:46,720 --> 00:42:51,440
Vi behöver en bil
som lever upp till vÄra förvÀntningar.
727
00:42:53,800 --> 00:42:56,080
Vi mÄste lyckas fÄ ihop allt det
728
00:42:56,120 --> 00:42:58,540
för att bli ett mÀsterskapsvinnande team.
729
00:43:00,000 --> 00:43:01,460
Ge din pappa en kram.
730
00:43:01,500 --> 00:43:03,160
-JĂ€vla bilar.
-BegÄvad pojke.
731
00:43:03,680 --> 00:43:04,700
BegÄvad pojke.
732
00:43:05,200 --> 00:43:06,920
-Du mÄste haft ont.
-SĂ„ stolt.
733
00:43:06,960 --> 00:43:08,880
Han hade jÀvligt ont.
734
00:43:08,920 --> 00:43:11,460
För nÄgra dagar sen lÄg jag pÄ sjukhus.
735
00:43:12,080 --> 00:43:13,300
Hur kÀnns det?
736
00:43:14,840 --> 00:43:15,680
Bra gjort.
737
00:43:17,240 --> 00:43:18,200
Vackert.
738
00:43:18,860 --> 00:43:20,680
Otroligt. Har du ont?
739
00:43:21,220 --> 00:43:23,540
Det Àr otroligt imponerande.
740
00:43:24,040 --> 00:43:25,320
Jag Àr sÄ nöjd.
741
00:43:26,440 --> 00:43:29,520
Jag Àr stolt över hans prestation.
742
00:43:30,600 --> 00:43:34,000
Det Àr ingen slump att vi tagit oss hit.
743
00:43:35,600 --> 00:43:39,280
Det Àr ett av de största stegen
i Formel 1:s historia.
744
00:43:39,320 --> 00:43:42,060
Aston Martin kommer att bli vÀrldsmÀstare.
745
00:43:42,100 --> 00:43:44,820
Jag har sagt det,
och vi Àr pÄ vÀg att lyckas.
746
00:43:50,320 --> 00:43:51,600
Jag Àr tillbaka.
747
00:43:51,640 --> 00:43:54,400
Netflix Àr gladast
över att Danny Ric Àr tillbaka.
748
00:43:54,440 --> 00:43:56,940
De bytte byxor tre gÄnger.
749
00:43:56,980 --> 00:43:58,120
Snabbt, han Àr hÀr!
750
00:43:58,940 --> 00:44:00,680
Har pappa varit snÀll i Är?
751
00:44:01,480 --> 00:44:04,580
VĂ€lkomna till fantastiska Las Vegas!
752
00:44:05,200 --> 00:44:06,880
JĂ€vla skit!
753
00:44:06,920 --> 00:44:09,060
Vi kommer aldrig att bli bÀstisar.
754
00:44:09,100 --> 00:44:10,540
Kontakt!
755
00:44:11,880 --> 00:44:12,780
Fan!
756
00:44:12,820 --> 00:44:14,040
-Ăntligen!
-Ăntligen!
757
00:44:14,080 --> 00:44:15,960
NÄgon annans dokumentÀr!
758
00:44:16,000 --> 00:44:17,880
Alla vÀntar pÄ att det ska hÀnda.
759
00:44:17,920 --> 00:44:19,860
Pérez kör ihop med Leclerc!
760
00:44:19,900 --> 00:44:20,960
Fan ocksÄ.
761
00:44:21,000 --> 00:44:23,460
-Varje gĂ„ng jagâŠ
-Dra Ät helvete!
762
00:44:23,500 --> 00:44:25,540
Ingen risker.
763
00:44:25,580 --> 00:44:26,840
Leclerc fÄr upplÄsning!
764
00:44:26,880 --> 00:44:27,980
-SkÄl!
-För dig!
765
00:44:28,800 --> 00:44:30,200
Ditt jobb Àr hotat.
766
00:44:30,240 --> 00:44:31,820
Mitt kontakt ska förnyas.
767
00:44:33,540 --> 00:44:34,900
Kom tillbaka, Lewis.
768
00:44:35,640 --> 00:44:38,100
Jag tror att jag kommer att nÄ toppen.
769
00:44:39,200 --> 00:44:40,260
Vi bryter racet.
770
00:44:40,300 --> 00:44:43,560
Sa nÄn att vi skulle bowla,
eller Àr det dÀr golfskor?
771
00:44:44,940 --> 00:44:46,100
Nej!
772
00:44:46,720 --> 00:44:47,800
Formel 1 Àr brutalt.
773
00:44:47,840 --> 00:44:51,000
Man mÄste vinna. Andraplats rÀcker aldrig.
774
00:44:53,380 --> 00:44:54,240
Ăr du okej?
775
00:44:57,480 --> 00:44:58,520
Ja!
776
00:45:00,700 --> 00:45:02,240
Jag Àr klar med det hÀr.
777
00:45:25,540 --> 00:45:30,460
Undertexter: Sarah Wallin BÄÄth
57519