Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,400 --> 00:01:12,580
It's crazy, right?
2
00:02:43,180 --> 00:02:45,380
Mr. Stroll will arrive in four minutes.
3
00:02:50,940 --> 00:02:53,320
Sarah, why did we remove these?
4
00:02:53,360 --> 00:02:54,500
They need to be covered.
5
00:02:54,540 --> 00:02:56,500
It's Mr. Stroll's zone,
and they're all wet.
6
00:02:56,540 --> 00:02:59,420
Tidy this
before Mr. Stroll arrives. Hurry!
7
00:03:00,200 --> 00:03:01,100
Three minutes.
8
00:03:13,640 --> 00:03:14,600
Do we need this?
9
00:03:14,640 --> 00:03:17,100
The wristband? Yes, you do.
10
00:03:20,700 --> 00:03:22,180
Ah shit, he's here.
11
00:03:22,840 --> 00:03:25,340
For Mr. Stroll
we don't need the wristband?
12
00:03:25,380 --> 00:03:26,880
For Mr. Stroll we don't need it.
13
00:03:26,920 --> 00:03:29,780
Okay, so let's see
the strobe effects from the top.
14
00:06:27,600 --> 00:06:30,920
So Crofty's gonna ask you,
like, three questions, I think.
15
00:06:30,960 --> 00:06:31,900
Okay.
16
00:06:36,140 --> 00:06:37,300
Are you back tomorrow?
17
00:06:37,340 --> 00:06:38,340
Yes.
18
00:06:39,260 --> 00:06:41,940
Oh, I don't know
how you can live in England.
19
00:06:44,320 --> 00:06:45,440
This is huge.
20
00:06:47,620 --> 00:06:50,820
-You get my last message?
-I did. Free at three o'clock.
21
00:06:50,860 --> 00:06:53,580
-Then they'd be back 11:45?
-That's fine. Okay.
22
00:06:53,620 --> 00:06:54,620
All right.
23
00:09:54,740 --> 00:09:57,320
But we have Lance,
24
00:09:57,360 --> 00:10:00,120
who won the junior formulas
until Formula 1.
25
00:12:25,140 --> 00:12:26,480
Ready for it?
26
00:12:26,520 --> 00:12:27,600
Nice, warm day.
27
00:12:27,640 --> 00:12:29,920
It's gonna be a good year, brother.
A good year.
28
00:14:19,460 --> 00:14:20,860
I think Yuki's got smaller.
29
00:14:23,800 --> 00:14:25,900
It felt a lot longer,
the holiday this year.
30
00:14:25,940 --> 00:14:27,680
Yeah. I… I didn't mind--
31
00:14:27,720 --> 00:14:30,220
It's been a while
since I don't see the guys.
32
00:14:30,720 --> 00:14:32,880
We'll see them enough anyway,
on the track.
33
00:14:32,920 --> 00:14:33,760
Yeah, exactly.
34
00:15:11,560 --> 00:15:15,500
-At least everyone's here this year.
-Yeah. Well, Stroll isn't.
35
00:15:15,540 --> 00:15:17,040
Ah, fuck, he's not.
36
00:15:19,100 --> 00:15:22,300
Crashed on the bicycle.
I think he has a broken wrist.
37
00:15:24,960 --> 00:15:27,500
We're not meant for two wheels. Just four.
38
00:15:45,480 --> 00:15:47,440
Kind of, yeah. We kept the same concept.
39
00:15:48,680 --> 00:15:53,200
Shit, they always put this boom over you
when you don't know it. Motherfuckers.
40
00:16:18,500 --> 00:16:21,100
Congratulations on your new position.
You look good in red.
41
00:16:21,140 --> 00:16:21,980
Crazy.
42
00:16:36,760 --> 00:16:39,140
I saw your tummy
is getting smaller and smaller.
43
00:16:40,000 --> 00:16:40,840
What?
44
00:16:40,880 --> 00:16:43,560
-Your tummy is getting less and less.
-Really? You think?
45
00:16:43,600 --> 00:16:44,880
Yes. I can see it.
46
00:16:45,920 --> 00:16:47,180
Maybe it's the red.
47
00:16:58,560 --> 00:17:00,820
No, it's "slim fit" here.
48
00:17:00,860 --> 00:17:03,340
You know how they do it? Like that.
49
00:17:04,240 --> 00:17:06,100
No, I'm on…
50
00:17:08,080 --> 00:17:10,840
-You shouldn't have done that.
-That will be on Netflix.
51
00:17:12,360 --> 00:17:13,940
Don't eat too much pasta.
52
00:18:00,880 --> 00:18:03,100
Went out on track, and it was shit!
53
00:19:43,660 --> 00:19:44,520
I'm all right.
54
00:19:45,380 --> 00:19:46,520
Hanging in there.
55
00:20:50,400 --> 00:20:51,640
Can you wank yet?
56
00:20:54,880 --> 00:20:57,060
He can drive F1, I guess he can wank.
57
00:21:03,340 --> 00:21:05,100
That side is still broken or…?
58
00:21:05,140 --> 00:21:07,560
No, this was surgery. I had two screws.
59
00:21:07,600 --> 00:21:11,380
And then I broke this one,
this one, and then the two toes.
60
00:21:11,420 --> 00:21:13,180
Are you taking, like, morphine?
61
00:21:13,940 --> 00:21:15,440
You're in a lot of pain?
62
00:21:15,480 --> 00:21:19,180
I'm taking stuff. Not crazy,
but, like, stuff, you know? What I can.
63
00:21:19,760 --> 00:21:21,280
Do you sleep well in the evenings?
64
00:21:21,320 --> 00:21:22,580
No, bro. The night's brutal
65
00:21:22,620 --> 00:21:25,260
because I don't have the stuff
in my system after I drive.
66
00:21:25,300 --> 00:21:27,340
It's, like, you go for a pillow…
67
00:22:22,320 --> 00:22:25,120
It's not healed. Still broken.
68
00:22:41,420 --> 00:22:43,560
You can just cut it off.
I'd be better off.
69
00:22:47,540 --> 00:22:49,900
I'm gonna get naked, so get outta here.
70
00:24:11,940 --> 00:24:13,040
Push.
71
00:24:13,080 --> 00:24:14,580
That's all I have.
72
00:24:17,920 --> 00:24:20,720
-
-Yeah, that's good.
73
00:24:23,560 --> 00:24:24,720
We are P1.
74
00:24:25,220 --> 00:24:26,600
That was a very good lap.
75
00:24:43,060 --> 00:24:46,320
-Let's give it everything we've got.
-I'll do my best.
76
00:24:50,600 --> 00:24:54,060
Struggling to turn the car a little bit.
Can't get much quicker.
77
00:25:04,640 --> 00:25:06,860
-What position are we?
-
78
00:25:08,460 --> 00:25:09,440
P6.
79
00:25:10,100 --> 00:25:11,360
That was not an easy lap.
80
00:25:28,720 --> 00:25:31,060
Lance, we need a better line in two.
81
00:25:32,100 --> 00:25:35,220
I can't, man. I can't.
I'm struggling with the hands.
82
00:25:44,960 --> 00:25:47,780
-
-Leave me alone.
83
00:26:11,640 --> 00:26:14,380
-
-Copy. Understood.
84
00:26:34,900 --> 00:26:37,480
-
-I'm trying, mate. I'm trying.
85
00:26:48,900 --> 00:26:49,840
P5.
86
00:27:01,540 --> 00:27:03,460
Well done. Fantastic!
87
00:27:08,580 --> 00:27:10,480
Let me do one more push again.
88
00:27:11,100 --> 00:27:13,540
We're happy, Lance.
You can push again next lap.
89
00:27:35,260 --> 00:27:36,940
Push when you're ready.
90
00:27:47,080 --> 00:27:49,740
-How's the pace?
-This is good.
91
00:28:03,260 --> 00:28:05,520
P8. That's a really good job, mate.
92
00:28:08,580 --> 00:28:10,500
We've come back brilliantly.
93
00:28:10,540 --> 00:28:12,540
Yeah, I'm fucking fighting, man!
94
00:28:13,460 --> 00:28:15,820
Oh, fucking hell. He is fucking good.
95
00:28:28,220 --> 00:28:30,620
How the fuck have Aston done
what they've done?
96
00:28:30,660 --> 00:28:35,260
Well, they've hired a bunch
of, uh, aerodynamicists from Red Bull.
97
00:28:35,300 --> 00:28:37,220
Well, we need to fucking do that.
98
00:28:42,280 --> 00:28:43,840
That Aston is quick.
99
00:28:47,240 --> 00:28:49,460
-That was good.
-Lance did really well.
100
00:28:49,500 --> 00:28:51,660
Yeah, Lance with two broken wrists!
101
00:28:53,600 --> 00:28:54,560
Great job.
102
00:29:26,580 --> 00:29:29,120
You sitting here?
Go find some fucking sponsors!
103
00:30:19,900 --> 00:30:21,440
Let's go. Today's the day.
104
00:30:24,760 --> 00:30:29,220
Because Ferrari wants to win again,
and it's been a while since we have,
105
00:30:29,260 --> 00:30:32,320
there are a lot of expectations,
106
00:30:32,900 --> 00:30:35,060
and sometimes they create extra pressure.
107
00:30:35,820 --> 00:30:41,140
I really like it when you feel
the race pressure coming back.
108
00:30:42,900 --> 00:30:45,420
Winter's over,
but I find winter to be too long.
109
00:30:47,000 --> 00:30:49,060
Not so much in the team,
110
00:30:49,100 --> 00:30:53,780
but for the press's part,
111
00:30:54,660 --> 00:30:57,480
yeah, it does add pressure.
112
00:30:59,840 --> 00:31:00,900
See you later.
113
00:31:40,800 --> 00:31:43,620
I thought we'd be on the first row.
114
00:31:43,660 --> 00:31:47,220
-We'll have to settle for the second row.
-That wouldn't have changed anything.
115
00:31:47,260 --> 00:31:51,760
I almost prefer being on the left
of the track than on the right.
116
00:31:53,340 --> 00:31:55,580
Well, have fun.
117
00:32:03,100 --> 00:32:04,640
Go finish it off, huh?
118
00:32:05,140 --> 00:32:06,380
The great escape.
119
00:32:06,880 --> 00:32:08,740
You've got no business being in Bahrain.
120
00:32:31,940 --> 00:32:33,120
Focus on the lights.
121
00:33:18,740 --> 00:33:20,460
George, car behind.
122
00:33:25,660 --> 00:33:28,160
Lance, car ahead, Russell, is struggling.
123
00:33:35,220 --> 00:33:36,400
Okay, good job.
124
00:33:39,980 --> 00:33:40,920
I'm behind Stroll.
125
00:33:48,180 --> 00:33:50,500
-Hamilton's behind.
-Copy.
126
00:33:53,700 --> 00:33:56,400
-
-That's all good.
127
00:34:05,100 --> 00:34:07,560
-
-The pace looks decent.
128
00:34:14,300 --> 00:34:15,320
Keep on pushing.
129
00:34:16,480 --> 00:34:18,460
Stroll overtake available.
130
00:34:19,320 --> 00:34:22,640
Russell's right behind you now.
Focus forward.
131
00:34:23,820 --> 00:34:24,940
Be careful.
132
00:34:31,880 --> 00:34:34,420
I've been hit in turn four, so check.
133
00:34:35,380 --> 00:34:38,300
Lance, are you okay? Lance?
134
00:34:41,360 --> 00:34:42,300
Yeah, I'm fine.
135
00:34:43,120 --> 00:34:44,480
Check the front wing.
136
00:34:44,520 --> 00:34:48,220
We think we're okay, Lance.
Keep pushing. Car ahead Alonso.
137
00:34:57,880 --> 00:34:59,600
You've got Russell 1.5 ahead.
138
00:35:00,100 --> 00:35:02,540
Let's get closer and see what they do.
139
00:35:03,760 --> 00:35:06,900
Alonso behind at 0.9.
Looks like he's pushing hard.
140
00:35:09,040 --> 00:35:11,080
Use everything from the tires.
141
00:35:11,120 --> 00:35:12,520
As you wish, huh.
142
00:35:15,320 --> 00:35:18,400
Tires are gone.
We need to think about boxing.
143
00:35:18,440 --> 00:35:19,580
Staying out.
144
00:35:23,580 --> 00:35:25,200
Come on, mate. Gotta have him now.
145
00:35:25,240 --> 00:35:26,620
Come on!
146
00:35:27,680 --> 00:35:29,940
-
-Copy.
147
00:35:39,740 --> 00:35:41,140
Just watch Russell.
148
00:35:50,280 --> 00:35:51,300
Argh!
149
00:35:55,500 --> 00:35:58,220
Good job, mate.
So Hamilton is 4.8 ahead.
150
00:35:58,260 --> 00:35:59,260
Copy.
151
00:36:02,540 --> 00:36:05,140
-What position am I in?
-
152
00:36:05,180 --> 00:36:08,000
-Who's behind?
-
153
00:36:08,500 --> 00:36:09,960
Keep me aware of pace.
154
00:36:11,320 --> 00:36:13,800
-
-Copy.
155
00:36:19,100 --> 00:36:21,640
Alonso looks quick,
so he is pushing.
156
00:36:21,680 --> 00:36:24,420
Yeah, these guys are too fast.
Let's keep pushing.
157
00:36:32,120 --> 00:36:33,680
Car's shifting big time.
158
00:36:35,440 --> 00:36:37,540
Hamilton's struggling with front tires.
159
00:36:54,260 --> 00:36:57,380
I think Alonso wants
to fight it out with Hamilton.
160
00:37:13,100 --> 00:37:14,940
Hamilton now starting to push!
161
00:37:14,980 --> 00:37:16,420
It's okay. Pushing now.
162
00:37:19,040 --> 00:37:20,840
It's hard to keep him behind me.
163
00:37:31,340 --> 00:37:32,700
Yes! Let's go!
164
00:37:36,080 --> 00:37:38,340
Sainz is next. 2.6 ahead.
165
00:37:40,040 --> 00:37:42,660
-
-Copy.
166
00:37:47,260 --> 00:37:50,420
Big picture, Lance,
Russell is really struggling on his tires.
167
00:37:50,460 --> 00:37:52,140
He's just 18 ahead.
168
00:37:55,400 --> 00:37:56,820
Box, box.
169
00:37:56,860 --> 00:37:59,100
It'll be tight with Stroll on exit.
170
00:38:02,700 --> 00:38:05,760
Okay, Russell's pitting.
It's gonna be tight.
171
00:38:06,260 --> 00:38:07,620
So push hard.
172
00:38:26,580 --> 00:38:28,620
Keep it smooth. Doing a good job.
173
00:38:32,140 --> 00:38:33,760
Keep pushing, Lance.
174
00:38:45,520 --> 00:38:46,620
That's good!
175
00:38:55,980 --> 00:38:57,360
How many seconds clear?
176
00:38:57,920 --> 00:39:01,100
Gap to Sainz behind, 12.6.
177
00:39:03,940 --> 00:39:06,500
No, no, no, no. Come on.
178
00:39:07,180 --> 00:39:08,480
What happened, guys?
179
00:39:09,060 --> 00:39:10,080
No power.
180
00:39:10,120 --> 00:39:11,060
What the fuck?
181
00:39:17,460 --> 00:39:20,840
-
-Copy. I'll go to P0.
182
00:39:24,140 --> 00:39:27,360
-Ferrari out. Be ready, huh?
-
183
00:39:35,980 --> 00:39:37,840
Fernando 0.5 behind.
184
00:39:39,040 --> 00:39:41,800
Last lap, you were one second
quicker than Sainz.
185
00:39:44,540 --> 00:39:48,420
-
-Is he quicker? Should I push, yeah?
186
00:39:50,120 --> 00:39:51,660
Deg is starting to kick in.
187
00:39:52,700 --> 00:39:55,200
Keep the pressure on him.
He's worried about tires.
188
00:40:05,680 --> 00:40:08,240
-
-Understood.
189
00:40:19,560 --> 00:40:21,120
Yes! Bye-bye!
190
00:40:31,840 --> 00:40:33,540
This is a lovely car to drive!
191
00:40:34,040 --> 00:40:35,760
Absolutely, mate. Absolutely.
192
00:40:42,220 --> 00:40:43,340
Yes!
193
00:40:46,560 --> 00:40:48,680
Okay, Lance. That's checkered flag.
194
00:40:48,720 --> 00:40:49,800
P6, mate. P6.
195
00:40:49,840 --> 00:40:51,140
Brilliant day for the team.
196
00:40:51,180 --> 00:40:52,200
Thanks, man.
197
00:41:16,840 --> 00:41:18,480
What you have done, guys.
198
00:41:18,520 --> 00:41:21,600
What you have done. I am so proud of you.
199
00:41:21,640 --> 00:41:23,680
This is amazing. Amazing!
200
00:41:23,720 --> 00:41:27,200
Guys, you've built
the second-best car in five months.
201
00:41:27,240 --> 00:41:29,880
I don't know what you can do
in one full season.
202
00:41:30,580 --> 00:41:31,920
But let's fucking go for it!
203
00:41:33,240 --> 00:41:34,400
That was tough.
204
00:41:35,700 --> 00:41:37,300
Not where we want to be.
205
00:41:48,780 --> 00:41:50,940
Lewis, that's P5, mate.
206
00:41:50,980 --> 00:41:52,400
Real tough race.
207
00:41:55,720 --> 00:41:59,220
We've got some serious work
to do to close the gap.
208
00:42:10,840 --> 00:42:12,780
I don't know what the fuck happened.
209
00:43:05,200 --> 00:43:07,040
-You must've been in pain.
-So proud.
210
00:43:08,740 --> 00:43:11,360
Days ago, I was in hospital.
211
00:43:12,080 --> 00:43:13,420
How are you feeling?
212
00:43:17,340 --> 00:43:18,180
Beautiful.
213
00:43:18,860 --> 00:43:20,760
Unbelievable. Are you in pain?
214
00:44:05,700 --> 00:44:06,880
Oh, fucking hell!
215
00:44:06,920 --> 00:44:09,060
We both know
we'll never be best friends.
216
00:44:22,160 --> 00:44:23,000
Fuck off!
217
00:44:23,500 --> 00:44:25,540
No risk, no risk.
218
00:44:26,880 --> 00:44:27,980
-Cheers!
-To you.
219
00:44:33,540 --> 00:44:34,900
Lewis, please come back.
220
00:44:39,200 --> 00:44:40,260
Retire the car.
221
00:44:45,520 --> 00:44:46,680
No!
222
00:44:53,380 --> 00:44:54,700
Are you okay?
223
00:44:57,480 --> 00:44:58,520
Yeah, baby!
16431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.