Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
Join Telegram: @lubokvideo - https://t.me/lubokvideo
1
00:01:57,875 --> 00:02:00,420
The dream is always the same.
2
00:02:01,045 --> 00:02:05,340
JOEL: Instead of going home,
I go to the neighbors'.
3
00:02:13,849 --> 00:02:16,475
I ring, but nobody answers.
4
00:02:16,934 --> 00:02:20,271
The door is open, so I go inside.
5
00:02:22,565 --> 00:02:26,443
I'm looking around for the people,
but nobody seems to be there.
6
00:02:34,284 --> 00:02:36,911
And then
I hear the shower running...
7
00:02:37,286 --> 00:02:40,748
...so I go upstairs
to see what's what.
8
00:02:40,914 --> 00:02:43,125
(WATER RUNNING)
9
00:03:01,058 --> 00:03:03,143
JOEL:
Then I see her.
10
00:03:03,560 --> 00:03:05,687
This... girl.
11
00:03:05,854 --> 00:03:08,523
This incredible girl.
12
00:03:09,107 --> 00:03:11,275
I mean, what she's doing there
I don't know...
13
00:03:11,442 --> 00:03:13,194
...because she doesn't live there...
14
00:03:13,569 --> 00:03:16,238
...but it's a dream, so I go with it.
15
00:03:17,657 --> 00:03:19,825
"Who's there?" she says.
16
00:03:20,242 --> 00:03:22,244
"Joel," I say.
17
00:03:22,410 --> 00:03:23,953
"What are you doing here?"
18
00:03:24,162 --> 00:03:26,498
"I don't know what I'm doing here.
19
00:03:26,665 --> 00:03:27,916
What are you doing here?"
20
00:03:29,334 --> 00:03:32,337
"I'm taking a shower," she says.
21
00:03:32,504 --> 00:03:34,046
Then I give her:
22
00:03:34,797 --> 00:03:36,090
"You want me to go?"
23
00:03:37,716 --> 00:03:38,884
"No," she says.
24
00:03:39,051 --> 00:03:41,762
"I want you to wash my back."
25
00:03:43,347 --> 00:03:47,141
So now I'm getting enthusiastic
about this dream.
26
00:03:49,060 --> 00:03:53,106
So I go to her, but she's hard to find
through all the steam and stuff.
27
00:03:53,272 --> 00:03:55,274
I keep losing her.
28
00:04:06,827 --> 00:04:09,245
Finally, I get to the door...
29
00:04:12,873 --> 00:04:18,170
...and I find myself in a room
full of kids taking their College Boards.
30
00:04:19,170 --> 00:04:21,381
I'm over three hours late.
31
00:04:21,548 --> 00:04:24,467
I've got two minutes
to take the whole test.
32
00:04:28,638 --> 00:04:31,557
I've just made a terrible mistake.
33
00:04:31,807 --> 00:04:33,934
I'll never get to college.
34
00:04:34,101 --> 00:04:36,687
My life is ruined.
35
00:04:39,773 --> 00:04:41,607
BARRY:
All right, here's the game:
36
00:04:41,774 --> 00:04:45,153
Five-card draw with a spit.
Anaconda, high-low.
37
00:04:45,320 --> 00:04:47,322
Pass two to the right,
one to the left...
38
00:04:47,488 --> 00:04:50,575
Deuces, aces, one-eyed faces wild.
39
00:04:50,742 --> 00:04:52,326
Guts to open.
40
00:04:52,492 --> 00:04:53,994
So, what happened?
41
00:04:56,038 --> 00:04:57,122
Last night?
42
00:04:57,289 --> 00:05:00,083
That's right, with Kessler.
43
00:05:01,460 --> 00:05:03,211
She was babysitting down the street.
44
00:05:03,378 --> 00:05:04,629
We know that.
45
00:05:05,004 --> 00:05:06,964
JOEL:
So I went over there.
46
00:05:07,131 --> 00:05:09,884
Turns out that, uh,
she was giving the kid a bath...
47
00:05:10,051 --> 00:05:12,011
...and accidentally hit
the shower thing.
48
00:05:12,178 --> 00:05:14,764
- Her clothes were drying upstairs.
- That could happen.
49
00:05:14,929 --> 00:05:17,515
- That's possible.
BARRY: Tell me about it, tell me about it.
50
00:05:18,016 --> 00:05:21,561
So she plops down
right on the kitchen floor...
51
00:05:21,728 --> 00:05:23,063
...under Mr. Coffee...
52
00:05:23,229 --> 00:05:25,649
...she looks up at me and she says:
53
00:05:25,815 --> 00:05:27,900
"I think I'm in the mood."
54
00:05:28,233 --> 00:05:30,110
- She said that?
- Ha, ha.
55
00:05:30,861 --> 00:05:33,530
- I'm telling you.
- What did you say?
56
00:05:34,531 --> 00:05:35,991
I didn't have to say anything.
57
00:05:36,158 --> 00:05:37,867
What did you do?
58
00:05:39,243 --> 00:05:40,536
What do you think I did?
59
00:05:41,204 --> 00:05:44,791
I think you got the hell out of there,
ran home and whacked off.
60
00:05:44,958 --> 00:05:47,251
(ALL LAUGHING)
61
00:05:47,418 --> 00:05:50,504
- Right.
- I disagree.
62
00:05:51,213 --> 00:05:52,673
Did you have your bike there?
63
00:05:52,839 --> 00:05:54,216
Yeah.
64
00:05:54,800 --> 00:05:58,428
I think you jumped on your bike,
pedaled home and whacked off.
65
00:05:58,595 --> 00:06:01,055
(ALL LAUGHING)
66
00:06:01,222 --> 00:06:03,224
- That's what you guys think, right?
GLENN: Yeah.
67
00:06:03,391 --> 00:06:07,228
Ride home? With Kessler sitting there
on the floor like that, just wanting me?
68
00:06:07,395 --> 00:06:09,271
Yup. Flog the bishop.
69
00:06:09,438 --> 00:06:11,856
(OTHERS LAUGHING)
70
00:06:13,733 --> 00:06:14,818
MILES:
No guts, Goodsen.
71
00:06:14,985 --> 00:06:18,238
Yeah. Only when it came down to it,
I just wasn't attracted to her.
72
00:06:18,405 --> 00:06:19,823
That should never stop you.
73
00:06:19,990 --> 00:06:21,032
She seemed too big.
74
00:06:21,199 --> 00:06:23,284
It could've worked out.
75
00:06:23,617 --> 00:06:25,494
I figured I'd have gotten into trouble.
76
00:06:25,661 --> 00:06:30,416
God. Sometimes you gotta say,
"What the fuck" Make your move.
77
00:06:31,458 --> 00:06:33,751
That's easy for you to say.
78
00:06:34,919 --> 00:06:38,673
I mean, you're all set.
You're probably going to Harvard.
79
00:06:38,881 --> 00:06:43,136
Me, I don't want to make a mistake,
jeopardize my future.
80
00:06:44,846 --> 00:06:47,055
Joel, you wanna know something?
81
00:06:47,222 --> 00:06:48,765
What?
82
00:06:49,766 --> 00:06:53,145
Every now and then, say,
"What the fuck."
83
00:06:53,312 --> 00:06:54,521
(CAR ENGINE STARTS)
84
00:06:54,688 --> 00:06:57,857
"What the fuck" gives you freedom.
85
00:06:58,024 --> 00:07:01,027
Freedom brings opportunity.
86
00:07:01,193 --> 00:07:04,780
Opportunity makes your future.
87
00:07:04,947 --> 00:07:06,198
(CAR HORN HONKS)
88
00:07:06,365 --> 00:07:08,908
GLENN: Miles.
- Be right there.
89
00:07:14,789 --> 00:07:17,626
So your folks are going out of town.
90
00:07:19,084 --> 00:07:20,669
Tomorrow.
91
00:07:21,670 --> 00:07:24,381
You've got the place all to yourself?
92
00:07:26,634 --> 00:07:28,177
Yeah.
93
00:07:28,552 --> 00:07:30,678
What the fuck.
94
00:07:35,975 --> 00:07:38,019
If you can't say it...
95
00:07:38,186 --> 00:07:40,146
...you can't do it.
96
00:07:49,905 --> 00:07:53,491
Joel, did you get your SAT scores
yesterday?
97
00:07:54,033 --> 00:07:55,159
JOEL:
Yes.
98
00:07:55,326 --> 00:07:56,994
Well, how did you do?
99
00:07:57,620 --> 00:08:01,707
JOEL: Five ninety-seven, Math.
Five sixty, Verbal.
100
00:08:01,999 --> 00:08:04,501
If you wanted to,
could you take them over again?
101
00:08:04,668 --> 00:08:06,127
JOEL: I guess so.
- Great.
102
00:08:06,294 --> 00:08:08,630
Joel, I want to show you something.
103
00:08:09,130 --> 00:08:10,590
MOTHER:
Honey, did you pack my Mace?
104
00:08:10,757 --> 00:08:12,884
It's in your cosmetic case.
105
00:08:13,051 --> 00:08:16,345
(EASY-LISTENING MUSIC
PLAYING ON STEREO)
106
00:08:18,013 --> 00:08:20,391
Joel, do you hear something odd?
107
00:08:20,557 --> 00:08:22,017
Something unpleasant?
108
00:08:22,184 --> 00:08:23,727
JOEL:
No.
109
00:08:24,061 --> 00:08:27,355
A preponderance of bass, perhaps?
110
00:08:28,106 --> 00:08:29,357
JOEL:
Uh, no.
111
00:08:29,524 --> 00:08:32,110
Is this the way I left the equalizer?
112
00:08:32,277 --> 00:08:34,195
JOEL: No.
- No.
113
00:08:34,362 --> 00:08:37,698
This is not some toy
for you and your friends.
114
00:08:39,241 --> 00:08:43,078
If you can't use it properly,
you're not to use it at all.
115
00:08:45,330 --> 00:08:47,624
My house, my rules.
116
00:08:52,336 --> 00:08:54,547
FATHER:
Joel, I spoke to Bill Rutherford.
117
00:08:54,755 --> 00:08:56,590
Turns out he interviews for Princeton.
118
00:08:56,757 --> 00:08:58,217
JOEL:
I'll never get into Princeton.
119
00:08:58,384 --> 00:09:00,176
FATHER:
I already arranged an interview.
120
00:09:00,343 --> 00:09:02,679
Friday night, the 4th, at the house.
121
00:09:02,846 --> 00:09:05,223
JOEL:
Oh, Jesus, Dad.
122
00:09:05,390 --> 00:09:08,518
Honey, tell him about your involvement
with Future Enterprisers.
123
00:09:08,685 --> 00:09:10,437
They look for that sort of thing.
124
00:09:10,604 --> 00:09:12,187
Right?
125
00:09:12,646 --> 00:09:15,316
There's 50 for food,
which should be more than enough...
126
00:09:15,482 --> 00:09:18,402
...another 50 for emergencies,
and an extra 25 just in case.
127
00:09:18,569 --> 00:09:22,072
Don't forget to water the plants
around the patio and in the dining room.
128
00:09:22,239 --> 00:09:24,324
I wrote that down,
it's on the fridge door.
129
00:09:24,490 --> 00:09:27,118
JOEL: Dad, want me to start your car?
- The car will be fine.
130
00:09:27,285 --> 00:09:28,536
JOEL:
For the battery, I mean.
131
00:09:28,703 --> 00:09:31,247
Please, you're not to use my car.
You're not insured.
132
00:09:31,414 --> 00:09:33,666
- Use the station wagon.
- Use my car, honey.
133
00:09:33,832 --> 00:09:35,417
JOEL: Okay.
- Joel?
134
00:09:35,584 --> 00:09:37,252
Do we understand each other?
135
00:09:37,419 --> 00:09:38,712
JOEL:
Okay!
136
00:09:38,879 --> 00:09:40,130
Oh, uh...
137
00:09:40,297 --> 00:09:43,675
...darling, as far as the house is
concerned, just use your best judgment.
138
00:09:43,842 --> 00:09:45,176
You know we trust you.
139
00:09:45,343 --> 00:09:47,219
JOEL:
Have a great time.
140
00:09:47,511 --> 00:09:48,554
Be good.
141
00:09:48,721 --> 00:09:50,806
We will, honey. You too. Mwah.
142
00:09:52,850 --> 00:09:54,352
Bye.
143
00:10:17,706 --> 00:10:19,791
(SIGHS)
144
00:10:33,845 --> 00:10:36,098
(JOEL HUMMING)
145
00:10:37,516 --> 00:10:41,686
(BOB SEGER'S "OLD TIME ROCK
AND ROLL" PLAYING ON STEREO)
146
00:10:44,397 --> 00:10:47,525
(MOUTHING WORDS)
147
00:11:50,749 --> 00:11:52,500
- Hey.
- Hey.
148
00:11:52,667 --> 00:11:53,960
Guess what?
149
00:11:54,127 --> 00:11:55,378
Dalby got into Harvard.
150
00:11:55,837 --> 00:11:57,005
BARRY:
Shit.
151
00:11:57,172 --> 00:11:58,590
GIRL:
He must have aced his Boards.
152
00:11:58,798 --> 00:12:00,090
Seven eighty, Verbal.
153
00:12:00,257 --> 00:12:01,842
Seven sixty-five, Math.
154
00:12:02,009 --> 00:12:03,052
Shit.
155
00:12:03,218 --> 00:12:05,596
GLENN: You know what
a Harvard M.B.A. makes, first year?
156
00:12:05,763 --> 00:12:06,805
Forty grand.
157
00:12:06,972 --> 00:12:09,099
I've got a cousin
who went into dermatology.
158
00:12:09,266 --> 00:12:10,768
First year, over 60,000.
159
00:12:10,935 --> 00:12:13,478
- Just for squeezing zits?
- Ha, ha!
160
00:12:13,645 --> 00:12:16,314
Why don't you try it, Barry?
You got the experience.
161
00:12:16,481 --> 00:12:17,982
GIRL: Ooh.
- Ha, ha.
162
00:12:18,149 --> 00:12:19,734
Thank you, you're very kind.
163
00:12:19,901 --> 00:12:21,486
JOEL:
Hey, listen to you guys.
164
00:12:21,694 --> 00:12:24,071
I mean, doesn't anyone
wanna accomplish anything?
165
00:12:24,237 --> 00:12:25,739
Or do we just wanna make money?
166
00:12:27,282 --> 00:12:28,325
Make money.
167
00:12:28,825 --> 00:12:30,577
GIRL: Just make money.
- Yeah.
168
00:12:30,744 --> 00:12:32,162
Make a lot of money.
169
00:12:32,704 --> 00:12:34,622
What about you, Joel?
170
00:12:36,457 --> 00:12:39,085
Serve my fellow mankind.
171
00:12:39,502 --> 00:12:41,337
- Oh, please.
JOEL: Ha-ha-ha!
172
00:12:42,129 --> 00:12:44,382
GLENN:
Get out of here.
173
00:12:44,882 --> 00:12:46,341
Profit motive.
174
00:12:46,508 --> 00:12:48,134
(STUDENT COUGHS)
175
00:12:48,301 --> 00:12:50,303
Competition.
176
00:12:51,221 --> 00:12:52,931
Free enterprise.
177
00:12:53,556 --> 00:12:56,767
Is there any company that doesn't have
a product in production?
178
00:12:56,934 --> 00:12:59,937
JOEL (WHISPERING): We're falling behind.
- You haven't been helping.
179
00:13:00,104 --> 00:13:02,439
- You wanted to be the production exec.
- Bullshit.
180
00:13:02,606 --> 00:13:05,442
Every sales manager I know
helps with production.
181
00:13:05,609 --> 00:13:06,652
Yeah? Like who?
182
00:13:06,819 --> 00:13:08,444
Just help me with the production.
183
00:13:08,611 --> 00:13:10,780
Forget it. I'm busy enough
with marketing and sales.
184
00:13:10,947 --> 00:13:15,326
How can you be busy with marketing
when I haven't given you the product?
185
00:13:15,493 --> 00:13:17,829
Barry, just bring the goddamn thing
over tonight.
186
00:13:17,996 --> 00:13:20,998
BARRY: I didn't wanna do this.
I thought it'd look good on my record.
187
00:13:22,416 --> 00:13:24,334
(DOORBELL RINGS)
188
00:13:26,795 --> 00:13:29,214
GLENN: Hi.
- Hi, Glenn. What's up?
189
00:13:29,381 --> 00:13:32,091
Uh, I heard your parents were away.
190
00:13:32,258 --> 00:13:33,301
Yeah.
191
00:13:33,467 --> 00:13:36,095
I thought maybe
I could borrow a room?
192
00:13:37,805 --> 00:13:39,974
Well, um, Barry is here
and we're working.
193
00:13:40,141 --> 00:13:41,933
Ha. We won't bother you.
194
00:13:42,100 --> 00:13:43,893
We don't have anywhere to go.
195
00:13:44,060 --> 00:13:45,812
You know how it is.
196
00:13:47,147 --> 00:13:49,357
Sure, go ahead. Take my room.
197
00:13:49,524 --> 00:13:52,360
- Great.
- Thanks, Joel.
198
00:13:57,364 --> 00:13:58,574
Ready?
199
00:13:58,741 --> 00:14:00,743
The "Memo-Minder."
200
00:14:00,910 --> 00:14:02,411
Okay, here's how it works.
201
00:14:02,578 --> 00:14:04,746
Let's say a call comes in.
It's for your mom.
202
00:14:04,913 --> 00:14:06,706
Fairly important. What do you do?
203
00:14:06,873 --> 00:14:10,043
You write the message down here,
hit the switch...
204
00:14:10,209 --> 00:14:12,295
...you've got the light. Okay?
205
00:14:12,462 --> 00:14:16,381
Now, another call comes in, and this one
is for your dad and it's really important.
206
00:14:16,548 --> 00:14:19,384
You're gonna get your ass kicked
if he misses it, so, what do you do?
207
00:14:19,551 --> 00:14:20,802
(MOANING UPSTAIRS)
208
00:14:20,969 --> 00:14:23,138
Write the message down there,
hit position two. Boop.
209
00:14:23,305 --> 00:14:25,140
(MEMO-MINDER BEEPING)
210
00:14:26,974 --> 00:14:31,395
One eighty-six in parts,
sell it for 9.95 and make a fortune.
211
00:14:32,104 --> 00:14:35,191
(MOANING CONTINUES)
212
00:14:37,485 --> 00:14:38,944
I can't concentrate with this.
213
00:14:39,110 --> 00:14:41,154
This is really annoying.
214
00:14:41,321 --> 00:14:42,614
(THUMPING UPSTAIRS)
215
00:14:42,781 --> 00:14:44,491
It's ridiculous.
216
00:14:46,952 --> 00:14:49,203
I'm getting out of here, Barry.
217
00:14:51,038 --> 00:14:52,873
(JOEL SIGHS)
218
00:14:56,377 --> 00:14:59,380
Lock the door when you leave,
okay, Glenn?
219
00:15:02,423 --> 00:15:04,968
If you read me, grunt twice.
220
00:15:05,134 --> 00:15:08,179
(GLENN AND GIRL GRUNT TWICE)
221
00:15:08,680 --> 00:15:09,764
Thank you.
222
00:15:20,816 --> 00:15:23,109
(ENGINE SPUTTERS, DIES)
223
00:15:24,735 --> 00:15:26,988
(ENGINE STARTS)
224
00:15:46,338 --> 00:15:49,300
I can't believe Glenn bringing
Statwiler over like that.
225
00:15:49,466 --> 00:15:53,262
- Why?
- Because he boffed Hendricks last week.
226
00:15:53,429 --> 00:15:54,597
- He did?
- Yes.
227
00:15:54,763 --> 00:15:57,891
And then, after the game Saturday,
he fucked her.
228
00:15:58,224 --> 00:15:59,934
- Barry?
- What?
229
00:16:00,101 --> 00:16:03,021
Boffing and fucking are the same thing.
230
00:16:03,396 --> 00:16:05,106
They are?
231
00:16:05,273 --> 00:16:08,567
Ha-ha-ha.
Yeah. What did you think it was?
232
00:16:08,734 --> 00:16:11,028
- I thought it was something else.
- Ha-ha-ha!
233
00:16:11,361 --> 00:16:13,238
You sure on this?
234
00:16:14,031 --> 00:16:15,949
I'm positive.
235
00:16:16,450 --> 00:16:18,368
(LAUGHING)
236
00:16:18,535 --> 00:16:19,619
Shit.
237
00:16:22,413 --> 00:16:24,040
(ENGINE REVS)
238
00:16:24,206 --> 00:16:25,750
GIRL:
Hey.
239
00:16:30,462 --> 00:16:33,298
- Sublime breasts.
- They're what kind of breasts?
240
00:16:33,465 --> 00:16:36,593
- Sublime breasts.
- Sublime breasts.
241
00:16:38,136 --> 00:16:39,971
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
242
00:16:40,138 --> 00:16:41,847
MAN 1:
A couple of boys in daddy's car.
243
00:16:42,014 --> 00:16:43,807
MAN 2:
Do you want to race?
244
00:16:44,016 --> 00:16:45,517
Come on, let's go for it, huh?
245
00:16:45,684 --> 00:16:48,312
MAN 1:
Hey, come on, pussy.
246
00:16:50,356 --> 00:16:51,649
Hit it.
247
00:16:51,815 --> 00:16:53,900
(TIRES SCREECHING)
248
00:17:13,502 --> 00:17:15,336
Okay. Good.
249
00:17:15,503 --> 00:17:20,091
You've done the old-man's-car bit.
That's a good start.
250
00:17:20,883 --> 00:17:24,971
Now, try this on for size.
251
00:17:25,805 --> 00:17:28,181
"The Leather Castle.
252
00:17:28,348 --> 00:17:32,143
Chicago's finest dominants
and submissives.
253
00:17:32,310 --> 00:17:37,107
Fully-equipped dungeons.
Beginners welcome."
254
00:17:37,274 --> 00:17:38,816
It sounds great, Miles.
255
00:17:38,983 --> 00:17:41,318
Oh, oh! Here's one.
256
00:17:41,485 --> 00:17:45,364
"My daddy used to spank
my bare bottom.
257
00:17:45,531 --> 00:17:49,409
Now he's gone.
Will you take his place?
258
00:17:49,576 --> 00:17:51,661
Call Misty."
259
00:17:51,828 --> 00:17:54,330
Come on, Joel.
You gotta take advantage of this.
260
00:17:54,497 --> 00:17:55,873
They come right to your house.
261
00:17:56,040 --> 00:17:59,210
"Countess Angelique seeks
young submissive with large ankles!"
262
00:17:59,377 --> 00:18:00,961
Joel, how can you miss?
263
00:18:01,169 --> 00:18:02,212
MILES:
This is the one.
264
00:18:02,379 --> 00:18:06,508
"For a good time in the privacy
of your own home, call Jackie:
265
00:18:06,675 --> 00:18:09,887
555-4875."
266
00:18:10,053 --> 00:18:13,347
Succinct, to the point,
down to business. What do you say?
267
00:18:13,514 --> 00:18:14,932
Look...
268
00:18:17,268 --> 00:18:20,605
...if you wanna call,
call for yourself, okay?
269
00:18:20,771 --> 00:18:24,107
Ha, ha. A good time, Joel.
270
00:18:24,274 --> 00:18:26,985
In the privacy of your own home.
271
00:18:27,152 --> 00:18:29,946
What else can you ask for?
272
00:18:30,363 --> 00:18:32,949
I'll make my own calls, thank you.
273
00:18:33,199 --> 00:18:34,825
Then...
274
00:18:35,200 --> 00:18:36,535
...call.
275
00:18:36,702 --> 00:18:38,287
Forget it.
276
00:18:41,081 --> 00:18:42,666
Forget it.
277
00:18:42,833 --> 00:18:44,501
All right, all right.
278
00:18:44,668 --> 00:18:46,294
I'm calling.
279
00:18:47,670 --> 00:18:49,547
You're calling?
280
00:18:49,714 --> 00:18:51,424
Someday, you'll thank me for this.
281
00:18:51,591 --> 00:18:53,593
You'd better not mention me, Miles.
282
00:18:53,760 --> 00:18:56,262
Hi, Jackie?
Oh, answering machine.
283
00:18:57,763 --> 00:19:00,724
Hi, Jackie, this is Joel Goodsen,
345 Remson, Glencoe.
284
00:19:00,933 --> 00:19:04,228
- Asshole. Hey.
- I'd like a good time tonight. Bye.
285
00:19:04,394 --> 00:19:06,563
(LAUGHING)
286
00:19:08,564 --> 00:19:10,066
- Really cute, Miles.
- Thank you.
287
00:19:10,233 --> 00:19:12,443
- That was really cute.
- Ha-ha-ha.
288
00:19:12,610 --> 00:19:14,654
Now give me the number
so I can call her back.
289
00:19:14,820 --> 00:19:16,447
What number?
290
00:19:16,614 --> 00:19:18,157
There's no number.
291
00:19:18,324 --> 00:19:19,699
Give me the number, damn it.
292
00:19:19,866 --> 00:19:22,244
- I'm telling you...
- Miles.
293
00:19:23,662 --> 00:19:25,705
- -there's no number.
294
00:19:26,665 --> 00:19:28,542
You're an asshole.
295
00:19:28,708 --> 00:19:31,544
Gotta go. Check you later.
296
00:19:32,545 --> 00:19:33,671
(MILES COUGHS)
297
00:19:33,837 --> 00:19:35,047
Shithead.
298
00:19:35,214 --> 00:19:37,174
Shithead!
299
00:19:53,021 --> 00:19:56,358
(TV PLAYING FOOTBALL GAME
INDISTINCTLY)
300
00:20:09,203 --> 00:20:12,206
(VEHICLE APPROACHING OUTSIDE)
301
00:20:23,300 --> 00:20:25,343
(CAR DOOR CLOSES)
302
00:20:25,510 --> 00:20:28,470
(FOOTSTEPS OUTSIDE)
303
00:20:37,021 --> 00:20:39,522
(DOORBELL RINGS)
304
00:20:43,276 --> 00:20:44,485
(KNOCKING ON DOOR)
305
00:20:44,652 --> 00:20:46,738
JOEL:
Oh, God.
306
00:20:48,489 --> 00:20:50,574
(KNOCKING ON DOOR)
307
00:21:02,793 --> 00:21:04,962
Hello, Joel. I'm Jackie.
308
00:21:05,129 --> 00:21:06,589
How are you this evening?
309
00:21:08,549 --> 00:21:10,843
Nice to meet you, Jackie.
I'm not Joel.
310
00:21:11,010 --> 00:21:13,970
Joel stepped out for a moment. Um...
311
00:21:14,638 --> 00:21:16,890
I'll go call him. Joel.
312
00:21:17,098 --> 00:21:18,767
Thank you.
313
00:21:23,687 --> 00:21:25,314
Holy shit.
314
00:21:25,481 --> 00:21:26,857
(DIALING PHONE)
315
00:21:28,817 --> 00:21:31,195
Dalby, get your ass over here.
316
00:21:31,362 --> 00:21:33,239
MILES:
I'm playing cards, Joel.
317
00:21:33,405 --> 00:21:34,822
Just get over here!
318
00:21:34,989 --> 00:21:36,032
Is she there?
319
00:21:36,199 --> 00:21:39,118
Yes, she is here,
and she is waiting for you.
320
00:21:39,327 --> 00:21:42,330
No, she's not waiting for me, Joel,
she's waiting for you.
321
00:21:42,872 --> 00:21:44,832
Are you coming?
322
00:21:44,999 --> 00:21:47,918
No. I'm playing cards.
323
00:21:48,710 --> 00:21:49,878
You're not coming?
324
00:21:50,045 --> 00:21:51,463
No.
325
00:21:52,548 --> 00:21:54,925
Get over here, Dalby!
326
00:21:55,551 --> 00:21:56,884
No.
327
00:21:57,969 --> 00:21:59,428
(SIGHS)
328
00:22:05,226 --> 00:22:06,686
JOEL:
Hi.
329
00:22:06,853 --> 00:22:11,481
I'm... Look, I'm sorry about
the misunderstanding.
330
00:22:11,982 --> 00:22:15,068
Joel, be a courageous person.
Open the door.
331
00:22:15,235 --> 00:22:18,071
That way, you see, I can call a cab.
332
00:22:18,238 --> 00:22:20,698
Uh, again, I'm really sorry.
333
00:22:20,865 --> 00:22:24,577
As long as we come to an arrangement,
I'm in no mood for complaining.
334
00:22:24,743 --> 00:22:26,829
I mean, when you put
your good money down...
335
00:22:26,996 --> 00:22:30,748
...you gotta get what you went after
in the first place. Know what I'm saying?
336
00:22:30,915 --> 00:22:35,253
When you buy a TV,
you don't buy Sony if you want RCA.
337
00:22:35,420 --> 00:22:38,256
I mean, I know we could
get along real nice, but, hey...
338
00:22:38,464 --> 00:22:40,633
...it's your hard-earned dollar,
am I right?
339
00:22:40,800 --> 00:22:42,134
- Hey.
- This way...
340
00:22:42,342 --> 00:22:45,053
...we make an arrangement,
everybody comes out right.
341
00:22:45,220 --> 00:22:46,346
You had carfare.
342
00:22:46,513 --> 00:22:49,933
A long ride, Joel.
I don't ever come out this far.
343
00:22:50,809 --> 00:22:52,728
- And your time?
- My time, my effort...
344
00:22:52,894 --> 00:22:55,104
...my infinite patience
and understanding.
345
00:22:55,271 --> 00:22:57,315
- Thank you.
- Seventy-five dollars.
346
00:22:59,275 --> 00:23:00,443
Fair enough.
347
00:23:00,776 --> 00:23:03,446
Joel, I'm going to give you a number.
348
00:23:03,613 --> 00:23:05,947
You ask for Lana.
349
00:23:06,114 --> 00:23:08,200
It's what you want.
350
00:23:08,366 --> 00:23:09,910
Thank you.
351
00:23:10,410 --> 00:23:13,663
It's what every white boy
off the lake wants.
352
00:23:42,481 --> 00:23:44,775
(POLICE RADIO CHATTERING)
353
00:23:44,942 --> 00:23:47,986
MAN (OVER MEGAPHONE): All right,
Goodsen, we know you're in there.
354
00:23:48,153 --> 00:23:49,695
What's that?
355
00:23:50,446 --> 00:23:52,615
I think someone's out there.
356
00:23:56,494 --> 00:23:59,121
(SIREN WAILING)
357
00:23:59,288 --> 00:24:02,040
Joel, the house is surrounded.
358
00:24:02,207 --> 00:24:05,585
Do exactly as we say,
and no one gets hurt.
359
00:24:05,752 --> 00:24:06,795
Holy shit.
360
00:24:06,962 --> 00:24:08,755
Get off the babysitter.
361
00:24:08,922 --> 00:24:12,341
Put on your pants,
and come out with your hands up.
362
00:24:18,472 --> 00:24:21,350
Please, Joel, do as they say.
363
00:24:21,517 --> 00:24:24,143
Just get off the babysitter.
364
00:24:24,310 --> 00:24:26,980
Don't throw your life away like this.
365
00:24:28,982 --> 00:24:30,817
Listen, you goddamn punk...
366
00:24:30,984 --> 00:24:34,444
...you'll never have a future.
Not if I can help it.
367
00:24:34,611 --> 00:24:37,447
You got that? No future.
368
00:24:37,614 --> 00:24:39,116
JOEL:
Who is that?
369
00:24:39,283 --> 00:24:41,285
KESSLER:
My father.
370
00:24:46,080 --> 00:24:47,957
(SIGHS)
371
00:25:34,166 --> 00:25:35,876
(SIGHS)
372
00:25:37,294 --> 00:25:38,795
Hello.
373
00:25:39,171 --> 00:25:40,214
Lana?
374
00:25:40,380 --> 00:25:41,923
LANA:
Yes?
375
00:25:42,632 --> 00:25:45,426
- Hi.
- Hello.
376
00:25:48,429 --> 00:25:50,139
Hello?
377
00:25:53,975 --> 00:25:55,602
Uh...
378
00:25:56,728 --> 00:25:59,105
I'm a nice guy,
and I'd like to meet you tonight.
379
00:25:59,272 --> 00:26:02,150
Fine. Where are you?
380
00:26:02,651 --> 00:26:03,693
Excuse me?
381
00:26:03,860 --> 00:26:05,653
Where do you live?
382
00:26:09,406 --> 00:26:11,242
Glencoe.
383
00:26:11,534 --> 00:26:13,494
What's your name?
384
00:26:18,665 --> 00:26:20,166
Ralph.
385
00:26:20,834 --> 00:26:24,712
Ralph, can I have the address?
It would make things easier.
386
00:26:29,132 --> 00:26:31,510
345...
387
00:26:32,678 --> 00:26:34,221
...Remson.
388
00:26:35,138 --> 00:26:36,932
Ralph?
389
00:26:37,766 --> 00:26:38,850
Yes?
390
00:26:39,016 --> 00:26:41,018
See you tonight.
391
00:26:42,937 --> 00:26:45,064
(RAZOR BUZZING)
392
00:26:47,733 --> 00:26:48,901
(SHUTS OFF RAZOR)
393
00:27:18,094 --> 00:27:20,722
(DOORBELL RINGS)
394
00:27:27,394 --> 00:27:29,313
(DOORBELL RINGS)
395
00:27:32,399 --> 00:27:35,109
(FOOTSTEPS OUTSIDE)
396
00:27:42,825 --> 00:27:44,869
(DOOR OPENS)
397
00:27:45,660 --> 00:27:47,245
(DOOR CLOSES)
398
00:27:48,830 --> 00:27:51,166
(FOOTSTEPS APPROACHING)
399
00:28:21,193 --> 00:28:23,570
Are you ready for me, Ralph?
400
00:30:20,427 --> 00:30:22,137
(LAUGHS)
401
00:30:22,304 --> 00:30:25,848
Beautiful place you got here, Ralph.
Is this all yours?
402
00:30:26,015 --> 00:30:27,433
JOEL:
My folks', actually.
403
00:30:28,893 --> 00:30:30,978
Do you know what it's worth?
404
00:30:33,189 --> 00:30:34,314
A lot, probably.
405
00:30:34,481 --> 00:30:36,358
Oh, yeah. Real estate?
406
00:30:36,525 --> 00:30:38,276
It's fabulous.
407
00:30:38,443 --> 00:30:42,781
Look, Lana,
my name really isn't Ralph.
408
00:30:42,948 --> 00:30:44,991
Um, ahem.
409
00:30:45,158 --> 00:30:47,618
It's Joel. Ha, ha.
410
00:30:48,202 --> 00:30:51,330
I need $300, Joel.
411
00:30:52,915 --> 00:30:53,958
You're kidding.
412
00:30:54,124 --> 00:30:55,793
LANA:
No, I don't believe I am.
413
00:30:55,960 --> 00:30:58,461
JOEL:
Uh, can I send it to you?
414
00:31:00,505 --> 00:31:02,757
Can you send it to me, Joel?
415
00:31:02,924 --> 00:31:06,594
Well, it's just because, you know, I don't
have that much here in the house.
416
00:31:06,761 --> 00:31:08,137
Well, how much do you have?
417
00:31:09,638 --> 00:31:10,848
I have $50.
418
00:31:11,014 --> 00:31:12,224
Fifty dollars?
419
00:31:12,391 --> 00:31:14,852
What are we gonna do about this?
420
00:31:17,980 --> 00:31:19,689
Well, I, uh...
421
00:31:20,523 --> 00:31:25,736
- I have a bond at the bank I could cash...
- I'm not real good at waiting for people.
422
00:31:26,237 --> 00:31:27,864
I'll be quick.
423
00:31:28,030 --> 00:31:29,949
Give it a try.
424
00:32:04,646 --> 00:32:06,523
(DOOR CLOSES)
425
00:32:09,109 --> 00:32:10,903
I'm back.
426
00:32:13,447 --> 00:32:14,490
Hello?
427
00:32:16,032 --> 00:32:17,658
Hello.
428
00:32:23,581 --> 00:32:25,374
Okay for you.
429
00:32:33,256 --> 00:32:34,758
Damn it.
430
00:32:45,810 --> 00:32:48,771
- How the hell...? It's so stupid.
- Tell your mother it broke!
431
00:32:48,938 --> 00:32:53,149
I mean, it's not fair. That egg was worth
one hell of a lot more than $300.
432
00:32:53,316 --> 00:32:55,401
Well, what are you gonna do?
433
00:32:55,735 --> 00:32:57,821
I'm gonna get it back,
is what I'm gonna do.
434
00:32:57,987 --> 00:33:00,906
- Are you going to help?
- Sure. When?
435
00:33:01,949 --> 00:33:02,991
Right now.
436
00:33:03,158 --> 00:33:06,787
Well, I can't do it right now.
I've got a trig. midterm tomorrow.
437
00:33:06,954 --> 00:33:11,083
Hey, Mr. What-The-Fuck, what about
exploring the dark side and all that?
438
00:33:11,250 --> 00:33:13,209
Or was that just bullshit?
439
00:33:13,376 --> 00:33:16,671
That was just bullshit, Joel.
440
00:33:16,838 --> 00:33:20,424
- I'm surprised you listened to me.
- Jerk.
441
00:33:20,842 --> 00:33:23,135
(CHILDREN LAUGH)
442
00:33:25,095 --> 00:33:27,055
Are you coming or what?
443
00:33:35,146 --> 00:33:37,898
How can you even tell
if she's gonna be here?
444
00:33:38,065 --> 00:33:42,778
I don't know. Look, I called Jackie
and she said try here. Okay?
445
00:33:43,237 --> 00:33:48,575
This was a great idea, Joel. Where else
can you get a hot chocolate for $4?
446
00:33:49,325 --> 00:33:51,202
She's here.
447
00:33:51,703 --> 00:33:53,037
Where?
448
00:33:54,080 --> 00:33:57,332
JOEL:
The blue dress. Those legs.
449
00:33:58,250 --> 00:33:59,293
That's her.
450
00:33:59,460 --> 00:34:02,546
MILES:
Jesus, she's fantastic.
451
00:34:03,755 --> 00:34:05,299
Yeah.
452
00:34:05,466 --> 00:34:09,844
MAN: There's little doubt that my M.B.A.
prepared me very well...
453
00:34:11,012 --> 00:34:13,389
MILES:
God, she's looking right at us.
454
00:34:16,267 --> 00:34:18,561
MAN:
We are nearing the information age...
455
00:34:18,728 --> 00:34:21,521
...so demand for software is certainly...
456
00:34:21,688 --> 00:34:23,565
MILES:
She knows we're here.
457
00:34:23,732 --> 00:34:25,442
Uh-huh.
458
00:34:33,449 --> 00:34:35,075
That's it?
459
00:34:35,743 --> 00:34:37,745
That's it, Joel?
460
00:34:40,122 --> 00:34:43,917
I can't believe we came
all the way out here for that.
461
00:34:45,335 --> 00:34:47,086
At least she knows we're on to her,
Miles.
462
00:34:47,253 --> 00:34:49,297
Oh, yeah, she must be terrified.
463
00:34:49,464 --> 00:34:50,757
LANA:
Joel?
464
00:34:50,924 --> 00:34:52,467
Joel.
465
00:34:54,384 --> 00:34:56,261
Is this your car?
466
00:34:56,762 --> 00:34:58,305
Maybe.
467
00:34:59,556 --> 00:35:01,350
Could we talk a minute?
468
00:35:01,767 --> 00:35:03,435
Okay.
469
00:35:03,602 --> 00:35:05,102
Let's talk.
470
00:35:05,269 --> 00:35:08,648
Okay. In the car, all right?
It's freezing.
471
00:35:11,526 --> 00:35:12,819
(DOOR CLOSES)
472
00:35:19,825 --> 00:35:21,118
Look, will you do me a favor?
473
00:35:22,536 --> 00:35:24,412
You want me to do you a favor?
474
00:35:24,579 --> 00:35:25,831
I just need a lift.
475
00:35:25,997 --> 00:35:28,332
JOEL:
Look, I want my egg back.
476
00:35:30,960 --> 00:35:32,920
GUIDO: Get out of the car!
- Joel, better get moving.
477
00:35:33,087 --> 00:35:34,672
GUIDO: Get out.
- I want my egg back.
478
00:35:34,839 --> 00:35:38,092
- You got it, all right? Just start driving.
JOEL: When?
479
00:35:38,258 --> 00:35:40,301
- Now. Let's go.
- Open the door. Lana.
480
00:35:40,468 --> 00:35:42,554
- When do I get it back?
LANA: Start driving.
481
00:35:42,720 --> 00:35:45,515
GUIDO: Open the door.
Are you gonna open the door?
482
00:35:45,682 --> 00:35:46,975
Hey, buster!
483
00:35:47,142 --> 00:35:48,685
Oh, fuck. Will you just...?
484
00:35:48,893 --> 00:35:50,477
- Get off the car!
LANA: Start driving!
485
00:35:50,644 --> 00:35:52,855
Start driving, now.
486
00:35:53,605 --> 00:35:56,191
- Why don't you start the car?
GUIDO: I'm not gonna hurt you.
487
00:35:56,358 --> 00:35:57,901
Fuck! Get out of here!
488
00:35:58,068 --> 00:36:00,945
- Start the goddamn car, Joel!
GUIDO: Lana, open the door.
489
00:36:01,112 --> 00:36:02,655
(ENGINE STARTS)
490
00:36:02,822 --> 00:36:04,115
GUIDO:
Hey, asshole, don't...
491
00:36:04,282 --> 00:36:07,160
Where are you going? Lana!
Get out, or I'll kill you!
492
00:36:07,326 --> 00:36:08,911
(TIRES SCREECH)
493
00:36:19,212 --> 00:36:20,255
Who was that guy?
494
00:36:20,839 --> 00:36:22,757
My manager.
495
00:36:22,924 --> 00:36:24,758
He gets a little crazy sometimes.
496
00:36:26,427 --> 00:36:27,678
JOEL:
This is my friend, Miles.
497
00:36:30,598 --> 00:36:32,099
Do you like excitement, Miles?
498
00:36:32,892 --> 00:36:34,059
Love it.
499
00:36:51,658 --> 00:36:54,161
Okay, where do you want to go?
500
00:36:54,328 --> 00:36:57,371
I don't know, Joel.
I haven't given it a lot of thought.
501
00:36:57,538 --> 00:36:58,956
JOEL:
Well, tell me this:
502
00:36:59,123 --> 00:37:01,042
Am I going in the right direction?
503
00:37:01,209 --> 00:37:03,294
(CAR HORN HONKING)
504
00:37:03,461 --> 00:37:05,505
Oh, shit. Here he comes.
505
00:37:05,671 --> 00:37:07,340
JOEL:
Here who comes?
506
00:37:07,507 --> 00:37:08,632
Who, that manager guy?
507
00:37:08,799 --> 00:37:11,468
(HORN HONKING)
508
00:37:13,053 --> 00:37:14,638
Hey, Guido!
509
00:37:14,805 --> 00:37:17,140
Big man, huh, Guido?
510
00:37:17,307 --> 00:37:18,725
Big man with a gun!
511
00:37:18,892 --> 00:37:20,101
What are you gonna do, huh?
512
00:37:20,267 --> 00:37:23,062
Shoot us all? Stupid!
513
00:37:23,729 --> 00:37:25,272
Moron.
514
00:37:26,482 --> 00:37:28,400
This guy, uh, Guido...
515
00:37:28,567 --> 00:37:31,361
- ...he's a manager?
LANA: That's right.
516
00:37:31,528 --> 00:37:32,862
Or a pimp?
517
00:37:33,029 --> 00:37:35,406
Well, now, that's quick, Joel.
518
00:37:35,573 --> 00:37:38,076
You always been this quick,
or is this something new?
519
00:37:38,243 --> 00:37:41,079
I don't believe this.
I've got a trig. midterm tomorrow...
520
00:37:41,246 --> 00:37:44,206
...and I'm being chased by Guido,
the Killer Pimp.
521
00:38:09,855 --> 00:38:11,148
Miles.
522
00:38:11,314 --> 00:38:13,316
MILES: What?
- I think I can take him.
523
00:38:13,483 --> 00:38:14,776
What are you talking...?
524
00:38:14,943 --> 00:38:16,986
(ENGINE REVVING)
525
00:38:23,659 --> 00:38:25,161
(TIRES SCREECHING)
526
00:38:41,675 --> 00:38:43,635
(LAUGHING)
527
00:38:45,304 --> 00:38:47,097
I'm really not enjoying this.
528
00:39:01,109 --> 00:39:02,486
Oh!
529
00:39:07,199 --> 00:39:08,533
I think I'm gonna throw up.
530
00:39:18,959 --> 00:39:21,045
I think I'm gonna throw up
on you, Joel.
531
00:39:43,398 --> 00:39:44,733
Porsche...
532
00:39:44,900 --> 00:39:47,735
...there is no substitute.
533
00:39:49,695 --> 00:39:50,905
Fuck you.
534
00:39:51,072 --> 00:39:53,699
(JOEL AND LANA LAUGHING)
535
00:39:54,033 --> 00:39:55,284
MOTHER:
Joel?
536
00:39:55,451 --> 00:39:57,119
Hi, dear. It's Mother. Yeah.
537
00:39:57,285 --> 00:39:58,370
How are you?
538
00:39:58,537 --> 00:40:01,123
Just, uh, checking in to say hello,
see how you're doing...
539
00:40:01,289 --> 00:40:03,166
...and, uh, give you
our flight information.
540
00:40:03,917 --> 00:40:05,293
Okay.
541
00:40:05,460 --> 00:40:08,004
Wait a minute.
Uh, let me write this down.
542
00:40:08,171 --> 00:40:14,260
Okay. Uh, Saturday, United,
Flight 162, 3:30.
543
00:40:14,427 --> 00:40:16,971
Right. So how is everything else?
You got enough money?
544
00:40:17,471 --> 00:40:18,973
Well...
545
00:40:19,265 --> 00:40:22,642
...it never seems to go as far
as you think it will.
546
00:40:24,185 --> 00:40:26,146
Yes, I know.
547
00:40:26,312 --> 00:40:28,857
I'm learning, Mom. Okay, good.
548
00:40:29,023 --> 00:40:31,442
And how is Aunt Tudi?
549
00:40:32,276 --> 00:40:33,944
Okay. Uh...
550
00:40:34,820 --> 00:40:36,572
All ri... Good, I will.
551
00:40:36,738 --> 00:40:40,951
See... Okay. See you then.
Bye, Mom.
552
00:40:42,118 --> 00:40:44,537
- Your folks, huh?
- Mm-hm.
553
00:40:44,704 --> 00:40:46,414
So how are they?
554
00:40:46,581 --> 00:40:48,166
Oh, they're just great.
555
00:40:48,332 --> 00:40:50,084
Yeah? How about Aunt Tudi?
556
00:40:50,251 --> 00:40:52,587
Hip is much better.
She sends her love also.
557
00:40:52,754 --> 00:40:54,421
Oh, good.
558
00:40:58,467 --> 00:41:00,469
So you were telling me about Guido.
559
00:41:00,635 --> 00:41:03,764
Yeah, well, I quit Guido.
560
00:41:04,680 --> 00:41:06,265
How come?
561
00:41:10,561 --> 00:41:11,687
He thought he owned me.
562
00:41:13,814 --> 00:41:16,065
Nobody owns me.
563
00:41:16,900 --> 00:41:18,318
(SIGHS)
564
00:41:19,027 --> 00:41:22,113
The problem is, I owe him
for some clothes and hospital bills...
565
00:41:22,322 --> 00:41:24,491
- ...and stuff.
- Oh, you were in a hospital?
566
00:41:24,657 --> 00:41:25,700
Yeah, I, uh...
567
00:41:25,909 --> 00:41:29,244
I had this, uh, pain in my chest.
568
00:41:29,411 --> 00:41:31,246
I thought it was a heart condition.
569
00:41:31,413 --> 00:41:32,623
(CAR HORN HONKING OUTSIDE)
570
00:41:32,790 --> 00:41:35,167
Um... What was it?
571
00:41:35,334 --> 00:41:36,585
The doctor said nerves.
572
00:41:37,419 --> 00:41:39,545
Nice service.
573
00:41:39,962 --> 00:41:42,924
- Reed & Barton.
- Um...
574
00:41:44,050 --> 00:41:47,720
Thank you for breakfast.
It was really good.
575
00:41:48,888 --> 00:41:51,181
I'm gonna go to school now.
576
00:41:53,600 --> 00:41:55,268
So, uh...
577
00:41:56,103 --> 00:41:57,938
...I'm gonna have to ask you to leave.
578
00:42:01,816 --> 00:42:02,858
I'm sorry.
579
00:42:04,193 --> 00:42:05,486
You won't let me stay?
580
00:42:06,904 --> 00:42:09,365
No, I've, you know,
gotta go to school.
581
00:42:13,410 --> 00:42:15,703
Look, I'm really sorry.
582
00:42:19,374 --> 00:42:21,000
No, I'm sorry.
583
00:42:22,794 --> 00:42:24,545
(CAR HORN HONKS)
584
00:42:26,255 --> 00:42:28,006
I'll be right back.
585
00:42:31,176 --> 00:42:33,429
You guys go ahead without me.
586
00:42:33,762 --> 00:42:35,138
MILES:
She's still here?
587
00:42:35,304 --> 00:42:37,390
She won't leave.
588
00:42:40,184 --> 00:42:42,145
She won't leave.
589
00:42:47,023 --> 00:42:49,317
Lana, look...
590
00:42:49,484 --> 00:42:53,280
...I just want my egg back.
I want my house back.
591
00:42:53,655 --> 00:42:55,949
I've got a lot of work to do.
592
00:42:57,658 --> 00:42:59,410
Did you have a good time last night?
593
00:43:03,456 --> 00:43:06,584
You mean, when we, you know,
got back here?
594
00:43:06,751 --> 00:43:09,085
I think you know what I mean.
595
00:43:09,919 --> 00:43:11,004
(CHUCKLES)
596
00:43:11,171 --> 00:43:12,630
Yeah.
597
00:43:13,089 --> 00:43:14,841
I, uh... Heh.
598
00:43:15,008 --> 00:43:17,218
I had a great time.
599
00:43:20,220 --> 00:43:22,806
Don't tell me
I owe you another $300.
600
00:43:22,973 --> 00:43:24,641
(SIGHS)
601
00:43:24,808 --> 00:43:28,270
- Did I say you owe me anything?
- No.
602
00:43:29,271 --> 00:43:30,314
No, you didn't.
603
00:43:30,481 --> 00:43:33,107
I don't remember saying
you owe me anything.
604
00:43:38,654 --> 00:43:41,449
What...? What about my mother's egg?
605
00:43:41,616 --> 00:43:45,118
You're the one who's going to college,
you figure it out.
606
00:43:46,578 --> 00:43:47,621
Okay.
607
00:43:49,331 --> 00:43:50,582
How much time do you need?
608
00:43:51,416 --> 00:43:54,376
I need long enough
to make a few phone calls, okay?
609
00:43:54,543 --> 00:43:56,796
I gotta figure out
how to get my stuff back.
610
00:43:56,962 --> 00:44:00,216
Guido's probably got me
locked out of the apartment by now.
611
00:44:00,591 --> 00:44:02,134
All right.
612
00:44:03,594 --> 00:44:05,804
But will you do me a favor?
613
00:44:05,970 --> 00:44:08,139
Anything, cookie.
614
00:44:09,391 --> 00:44:11,851
Don't steal anything.
615
00:44:13,770 --> 00:44:17,356
You know, if I come back here
and I find anything missing...
616
00:44:17,940 --> 00:44:21,068
...I'm going straight to the police.
I'm not joking.
617
00:44:21,944 --> 00:44:25,406
Joel, go to school.
Go learn something.
618
00:44:39,501 --> 00:44:42,087
May I see your pass, please?
619
00:44:43,463 --> 00:44:46,716
TEACHER: I'm sure you've all read
chapters six through eight by now...
620
00:44:46,883 --> 00:44:49,511
...so here's a little pop quiz
to confirm it.
621
00:44:49,677 --> 00:44:52,471
Wanna put your books
on the floor, please?
622
00:45:15,075 --> 00:45:18,245
- You didn't tell anyone, did you?
- No. Glenn knows.
623
00:45:18,412 --> 00:45:19,705
What about Barry?
624
00:45:19,872 --> 00:45:21,373
- He knows too.
JOEL: Okay.
625
00:45:21,540 --> 00:45:23,375
- Just don't tell anyone.
MILES: I won't.
626
00:45:23,541 --> 00:45:25,376
I won't! I won't!
627
00:45:34,594 --> 00:45:38,680
Lab reports should be on my desk
by tomorrow afternoon.
628
00:45:38,972 --> 00:45:41,600
I won't accept any that aren't typed.
629
00:45:47,772 --> 00:45:50,900
(TRAIN HORN HONKING)
630
00:45:55,237 --> 00:45:58,531
TEACHER: Don't forget:
term papers are due on Friday.
631
00:45:58,698 --> 00:46:02,577
They count for 50 percent
of this semester's grades...
632
00:46:03,161 --> 00:46:05,246
- ...so make sure they're in on time.
- Oh, damn it!
633
00:46:05,413 --> 00:46:07,582
(SCHOOL BELL RINGING)
634
00:46:13,796 --> 00:46:15,756
- Hi, Joel.
- Hey, Miles, what's going on?
635
00:46:15,923 --> 00:46:17,633
I'm waiting for Glenn.
636
00:46:17,800 --> 00:46:19,093
For Glenn? Where is he?
637
00:46:19,259 --> 00:46:20,760
Inside.
638
00:46:20,927 --> 00:46:22,011
In the house?
639
00:46:22,178 --> 00:46:25,139
- He wanted to meet her.
- What is this?
640
00:46:26,265 --> 00:46:28,226
- What are you doing?
- I was inside.
641
00:46:28,393 --> 00:46:30,311
Yeah, I can see that.
642
00:46:30,728 --> 00:46:32,229
So, uh...
643
00:46:32,562 --> 00:46:34,356
...you're home now.
644
00:46:34,731 --> 00:46:36,775
Yeah, I live here, remember?
645
00:46:37,818 --> 00:46:39,903
- Yeah, take it easy, man.
- Glenn.
646
00:46:41,988 --> 00:46:43,197
(SIGHS)
647
00:46:43,864 --> 00:46:45,991
Tell me you didn't
do anything with her.
648
00:46:46,158 --> 00:46:47,660
Who, Lana?
649
00:46:47,827 --> 00:46:49,328
- Yeah, Lana.
- No.
650
00:46:49,495 --> 00:46:52,706
Nothing. I met her. She's nice.
651
00:46:53,957 --> 00:46:56,126
You're sure you didn't
do anything with her?
652
00:46:56,292 --> 00:46:57,961
Yeah, I swear.
653
00:46:58,128 --> 00:47:00,588
You did it with her,
didn't you, Glenn?
654
00:47:00,755 --> 00:47:04,592
I did not do it with her, Joel.
655
00:47:06,802 --> 00:47:07,886
Okay.
656
00:47:08,679 --> 00:47:10,180
(DOOR OPENS)
657
00:47:10,347 --> 00:47:13,308
Ask me about Vicki. Ha-ha-ha!
658
00:47:13,475 --> 00:47:16,436
JOEL: Who's Vicki?
- Owe you one. Ha-ha-ha!
659
00:47:19,981 --> 00:47:23,860
You Joel? Nice place you got here.
660
00:47:24,694 --> 00:47:26,404
- Where's Lana?
- Den.
661
00:47:26,571 --> 00:47:28,697
VICKI:
I like your friend.
662
00:47:29,740 --> 00:47:31,658
Get out. I'm not kidding.
663
00:47:31,825 --> 00:47:34,161
What's your problem?
664
00:47:35,579 --> 00:47:38,040
Just leave. Please.
665
00:47:38,206 --> 00:47:41,417
Look, we're not exactly
ripping you off or anything.
666
00:47:42,793 --> 00:47:45,212
- Look...
- Here.
667
00:47:45,504 --> 00:47:47,673
- What is this for?
- Fifty goes to the house.
668
00:47:47,840 --> 00:47:49,550
You're the house.
669
00:47:51,468 --> 00:47:54,763
I am not the house, okay?
670
00:47:54,929 --> 00:47:57,891
Just leave. I mean it.
671
00:47:58,683 --> 00:48:00,185
He's mad, Vicki.
672
00:48:00,351 --> 00:48:02,561
Already? I just got here.
673
00:48:02,728 --> 00:48:04,730
I think he wants us to go.
674
00:48:04,897 --> 00:48:07,024
Do you want us to go?
675
00:48:08,734 --> 00:48:09,860
(SIGHS)
676
00:48:10,027 --> 00:48:11,111
Thank you.
677
00:48:22,413 --> 00:48:24,456
(TIRES SCREECH OUTSIDE)
678
00:48:25,665 --> 00:48:28,585
(PEOPLE CHATTERING OUTSIDE)
679
00:48:37,843 --> 00:48:39,303
GUIDO:
I don't want no problems.
680
00:48:39,470 --> 00:48:41,389
You know what
you did to me last night?
681
00:48:41,555 --> 00:48:43,432
- You know how you humil...
LANA: I don't care.
682
00:48:43,599 --> 00:48:45,393
- Come on.
GUIDO: Just let me talk to you.
683
00:48:45,601 --> 00:48:48,186
LANA: I don't wanna do nothing
with you anymore.
684
00:48:48,353 --> 00:48:50,563
GUIDO: Hey, get in the car. Cut it out.
- No. No.
685
00:48:50,730 --> 00:48:53,566
(WOMEN YELLING)
686
00:48:53,733 --> 00:48:55,235
Lana! Get...
687
00:49:00,906 --> 00:49:02,783
(DOOR CLOSES)
688
00:49:13,000 --> 00:49:14,460
Excuse me.
689
00:49:15,837 --> 00:49:17,714
What can I do for you?
690
00:49:17,922 --> 00:49:19,465
Who are you?
691
00:49:22,509 --> 00:49:24,052
Joel.
692
00:49:25,512 --> 00:49:27,681
Are you the kid I chased last night?
693
00:49:29,683 --> 00:49:31,976
Is there something
I can help you with?
694
00:49:32,560 --> 00:49:34,437
You know,
you shouldn't drive like that.
695
00:49:34,603 --> 00:49:37,606
People get hurt all the time.
It's stupid.
696
00:49:38,023 --> 00:49:40,568
Are you a smart kid? Huh?
697
00:49:40,735 --> 00:49:42,736
I mean, you look like a smart kid.
698
00:49:42,902 --> 00:49:45,363
- I'm okay.
GUIDO: Where are the girls? Inside?
699
00:49:48,742 --> 00:49:51,995
JOEL: I'm afraid I'm gonna have to
ask you to leave.
700
00:49:54,455 --> 00:49:55,873
Joel...
701
00:49:56,248 --> 00:49:58,459
...the door is locked.
702
00:49:58,834 --> 00:50:00,794
You're starting to give me
a stomachache.
703
00:50:00,961 --> 00:50:03,589
LANA:
Good. I hope it hurts.
704
00:50:03,797 --> 00:50:05,339
You gonna open the door or what?
705
00:50:05,506 --> 00:50:07,550
LANA: Guido, go home.
We don't need you anymore.
706
00:50:07,717 --> 00:50:09,510
GUIDO: Look, shut your mouth.
- No.
707
00:50:10,011 --> 00:50:12,096
Listen, maybe we don't
work for you anymore.
708
00:50:12,263 --> 00:50:14,223
GUIDO: Oh, yeah? Okay, fine.
VICKI: Yeah. Right.
709
00:50:14,390 --> 00:50:15,933
GUIDO:
Then who you work for, huh?
710
00:50:16,099 --> 00:50:18,518
- Who? If you don't work for me?
VICKI (AS GUIDO): Who?
711
00:50:18,685 --> 00:50:20,103
Maybe we work for Joel now.
712
00:50:21,313 --> 00:50:23,523
Heh. She's only kidding.
713
00:50:24,858 --> 00:50:27,610
I hope so. Heh.
714
00:50:27,777 --> 00:50:31,655
Look, Joel,
you look like a smart kid...
715
00:50:31,822 --> 00:50:35,326
...so I'm gonna tell you something
which I'm sure you'll understand.
716
00:50:36,118 --> 00:50:38,536
Now, you're having fun now, right?
717
00:50:39,120 --> 00:50:41,998
Right, Joel? The time of your life.
718
00:50:43,458 --> 00:50:49,297
In a sluggish economy, never, ever
fuck with another man's livelihood.
719
00:50:49,880 --> 00:50:54,760
Now, if you're smart,
like I hope you are...
720
00:50:55,719 --> 00:50:58,180
...you're not gonna make me
come back here.
721
00:51:03,518 --> 00:51:04,727
(CAR DOOR OPENS)
722
00:51:07,063 --> 00:51:09,065
Thank you, Joel.
723
00:51:11,818 --> 00:51:13,110
Very decent of you.
724
00:51:13,276 --> 00:51:15,946
Just as long
as we understand each other.
725
00:51:16,113 --> 00:51:19,199
One night, all right?
And then you find another place to stay.
726
00:51:19,366 --> 00:51:21,702
We get in touch with Tandy,
we'll have a place.
727
00:51:21,868 --> 00:51:24,286
- Did you try her again?
VICKI: She's still out.
728
00:51:24,995 --> 00:51:27,081
JOEL:
And my mother's egg?
729
00:51:27,248 --> 00:51:30,167
If I can get my stuff back,
I can get the egg.
730
00:51:30,835 --> 00:51:33,963
- Then you'll leave?
- And then we'll leave.
731
00:51:34,879 --> 00:51:37,757
VICKI: I don't know, Lana.
He's got such nice friends.
732
00:51:37,924 --> 00:51:40,301
Clean, polite, quick.
733
00:51:41,052 --> 00:51:42,804
I think there's a real future here.
734
00:51:48,267 --> 00:51:50,686
(BRUCE SPRINGSTEEN'S "HUNGRY
HEART" PLAYING ON STEREO)
735
00:51:50,853 --> 00:51:52,187
(KNOCKING ON DOOR)
736
00:51:53,147 --> 00:51:55,441
- Hi.
- Hi.
737
00:52:01,863 --> 00:52:03,281
What are you studying?
738
00:52:03,448 --> 00:52:04,866
(JOEL CLEARS THROAT)
739
00:52:05,033 --> 00:52:06,868
It's a workshop...
740
00:52:07,243 --> 00:52:09,202
...on free enterprise.
741
00:52:15,083 --> 00:52:20,254
See, we make a product
and we, um, try to market it.
742
00:52:21,297 --> 00:52:23,424
Do you make a lot of money?
743
00:52:24,091 --> 00:52:26,093
No. Not really.
744
00:52:26,260 --> 00:52:27,803
No?
745
00:52:28,971 --> 00:52:30,973
No, but we, uh...
746
00:52:31,556 --> 00:52:34,100
...get to compete
with other student companies.
747
00:52:34,267 --> 00:52:36,227
Actually, it's fucked. Ha.
748
00:52:36,394 --> 00:52:38,730
I... I'm just kidding.
749
00:52:39,606 --> 00:52:42,108
It's really, uh, quite competitive.
750
00:52:45,903 --> 00:52:47,905
You ever get high, Joel?
751
00:52:49,865 --> 00:52:51,867
Yeah. All the time.
752
00:52:52,034 --> 00:52:56,037
Because, see, me and Vicki
were thinking about getting high.
753
00:52:56,204 --> 00:52:59,832
Maybe going out and getting some
ice cream or something like that?
754
00:53:01,793 --> 00:53:03,252
You wanna come?
755
00:53:04,837 --> 00:53:05,921
(SIGHS)
756
00:53:06,088 --> 00:53:07,464
Yeah. Ha.
757
00:53:08,590 --> 00:53:11,551
I could go for some ice cream
right now. Heh.
758
00:53:23,729 --> 00:53:25,147
BARRY:
Are you stoned?
759
00:53:25,314 --> 00:53:28,650
No. I do not believe so.
760
00:53:29,651 --> 00:53:32,195
I think you're really wasted.
761
00:53:32,612 --> 00:53:34,823
This is not wasted, Barry.
762
00:53:34,989 --> 00:53:37,742
This is definitely not wasted.
763
00:53:38,742 --> 00:53:40,327
(CHUCKLES)
764
00:53:41,995 --> 00:53:43,455
Bar?
765
00:53:43,914 --> 00:53:45,416
BARRY:
Yeah?
766
00:53:46,709 --> 00:53:49,795
- I'm a little wasted.
- Yeah, I know.
767
00:53:52,296 --> 00:53:55,675
- Don't let me do anything stupid.
- Don't worry.
768
00:53:58,970 --> 00:54:00,805
BARRY:
Wanna take a walk?
769
00:54:07,644 --> 00:54:09,855
How do you like living at home?
770
00:54:12,107 --> 00:54:13,524
It's okay.
771
00:54:13,691 --> 00:54:15,401
I'll be out next year.
772
00:54:15,568 --> 00:54:18,070
I'll bet your folks are nice.
773
00:54:18,237 --> 00:54:20,031
And they're gone till Sunday?
774
00:54:20,489 --> 00:54:22,033
Yeah.
775
00:54:22,867 --> 00:54:25,160
Because, you know, I was thinking...
776
00:54:25,326 --> 00:54:28,329
I mean, after your friend came over,
I couldn't believe it.
777
00:54:28,955 --> 00:54:31,875
A kid our age walks in
with a hundred dollars?
778
00:54:32,042 --> 00:54:33,960
Glenn. Ha.
779
00:54:34,127 --> 00:54:36,420
Where did he get that kind of change?
780
00:54:36,670 --> 00:54:38,547
I don't know.
781
00:54:39,131 --> 00:54:41,633
He said he cashed a bond.
782
00:54:42,509 --> 00:54:45,179
You people have a lot of bonds.
783
00:54:48,097 --> 00:54:50,183
So I was thinking...
784
00:54:51,851 --> 00:54:56,064
...if we ever got our friends together,
we'd make a fortune, you know that?
785
00:54:56,230 --> 00:54:58,732
Yeah. You're right.
786
00:54:59,191 --> 00:55:01,109
You wanna do that?
787
00:55:01,610 --> 00:55:03,278
- What?
- Get our friends together...
788
00:55:03,445 --> 00:55:04,654
...next couple of days.
789
00:55:07,157 --> 00:55:10,326
No. I don't think so.
790
00:55:11,577 --> 00:55:14,622
Make some money.
Be a Little Enterpriser.
791
00:55:14,789 --> 00:55:15,831
Future Enterpriser.
792
00:55:17,958 --> 00:55:19,502
Be whatever you wanna be.
793
00:55:25,882 --> 00:55:29,594
What if I said I'd be your girlfriend
the next couple of days?
794
00:55:30,387 --> 00:55:31,720
No charge?
795
00:55:34,056 --> 00:55:37,017
Hey, I'm not pushing you on the idea
or anything.
796
00:55:37,726 --> 00:55:40,270
It's just that my mind keeps working
all the time.
797
00:55:40,437 --> 00:55:44,607
Nothing I can do about it.
It just keeps working and working.
798
00:55:57,369 --> 00:55:58,620
Warm enough?
799
00:55:58,787 --> 00:56:00,831
I'm okay.
800
00:56:06,502 --> 00:56:08,587
How come you left home?
801
00:56:10,256 --> 00:56:11,716
Why?
802
00:56:12,550 --> 00:56:14,427
I was just wondering.
803
00:56:17,721 --> 00:56:21,307
I left home because my stepfather
kept coming on to me.
804
00:56:23,727 --> 00:56:25,895
What else do you wanna know?
805
00:56:29,773 --> 00:56:32,359
You have any brothers and sisters?
806
00:56:33,610 --> 00:56:35,529
I've got a brother.
807
00:56:35,696 --> 00:56:37,364
What else?
808
00:56:37,990 --> 00:56:39,907
Look, if you don't wanna talk...
809
00:56:40,074 --> 00:56:43,202
- No. Ask me anything.
- I don't think you wanna talk. It's okay.
810
00:56:43,369 --> 00:56:46,331
No, I wanna talk.
I really wanna talk to you.
811
00:56:48,875 --> 00:56:50,709
What does he do?
812
00:56:51,335 --> 00:56:52,586
He's in school.
813
00:56:52,753 --> 00:56:54,171
Yeah?
814
00:56:55,380 --> 00:56:57,507
How come you're not in school?
815
00:56:57,674 --> 00:56:59,885
I'm not my brother.
816
00:57:01,136 --> 00:57:03,429
Look, I'm really...
817
00:57:05,890 --> 00:57:08,601
I'm really trying
to be friends with you...
818
00:57:08,768 --> 00:57:11,854
...but I'd appreciate it if you'd stop
laying judgments on me...
819
00:57:12,021 --> 00:57:15,315
...while you're leaning
on your daddy's $40,000 car.
820
00:57:19,194 --> 00:57:21,071
I'll see you around.
821
00:57:22,739 --> 00:57:24,448
Hello.
822
00:57:27,701 --> 00:57:30,120
Was it something I said?
823
00:57:32,665 --> 00:57:34,124
Uh...
824
00:57:36,084 --> 00:57:40,171
Oh, God. You locked the door!
The keys are inside!
825
00:57:41,089 --> 00:57:42,965
Please, stop, stop.
826
00:57:43,132 --> 00:57:44,592
Stop.
827
00:57:44,926 --> 00:57:47,636
(GRUNTING)
828
00:57:58,062 --> 00:58:00,356
No. Please stop.
829
00:58:00,523 --> 00:58:01,565
Please stop.
830
00:58:19,541 --> 00:58:21,834
(DOCK CREAKS)
831
00:58:33,261 --> 00:58:34,929
Thank you.
832
00:58:35,221 --> 00:58:36,848
Oh, thank you.
833
00:58:38,516 --> 00:58:40,184
Thank you.
834
00:58:42,312 --> 00:58:44,271
Aah!
835
00:58:49,985 --> 00:58:51,820
BARRY:
Joel!
836
00:58:52,446 --> 00:58:54,155
Joel!
837
00:58:57,199 --> 00:58:58,492
Joel!
838
00:58:59,452 --> 00:59:02,079
- Joel!
VICKI: Joel!
839
00:59:19,386 --> 00:59:21,889
All right, everybody, watch your feet.
840
00:59:28,561 --> 00:59:30,688
MAN:
What the hell? Ha!
841
00:59:39,613 --> 00:59:41,406
You okay?
842
00:59:43,867 --> 00:59:45,869
You want an aspirin?
843
00:59:49,706 --> 00:59:51,916
Your dad own a gun?
844
00:59:56,045 --> 00:59:58,005
Who's the U-boat commander?
845
01:00:12,310 --> 01:00:17,064
JOEL: You're right. You are absolutely
right to respond this way. I, uh...
846
01:00:17,272 --> 01:00:19,274
I did not have
a doctor's appointment...
847
01:00:19,441 --> 01:00:22,111
...but I'll tell you
exactly what happened.
848
01:00:22,277 --> 01:00:24,070
"Unexcused." See, Nurse Bolik...
849
01:00:24,237 --> 01:00:26,990
...If you write "unexcused,"
I fail two midterms.
850
01:00:27,156 --> 01:00:29,617
It'll wreck
my whole grade point average.
851
01:00:29,784 --> 01:00:33,329
Look, if you'd just stop and listen to me,
just for a minute...
852
01:00:33,496 --> 01:00:35,122
...I'll explain everything.
853
01:00:35,288 --> 01:00:36,748
Thank you.
854
01:00:37,249 --> 01:00:38,792
You see, uh...
855
01:00:40,377 --> 01:00:44,965
...the truth of the matter is,
my parents are away and I met this girl...
856
01:00:45,924 --> 01:00:49,677
A call girl, actually.
- -and she came to my house.
857
01:00:50,511 --> 01:00:52,179
Look, you're writing again.
858
01:00:52,346 --> 01:00:53,681
This is not "unexcused."
859
01:00:53,848 --> 01:00:56,934
If you just let me explain,
if you just listen to me...
860
01:00:57,101 --> 01:00:59,686
...then you'll understand, Nurse Bolik.
861
01:01:00,812 --> 01:01:02,605
Why? Why won't you listen to me?
862
01:01:02,772 --> 01:01:04,899
I had a doctor's appointment.
863
01:01:09,278 --> 01:01:10,571
Excuse me.
864
01:01:11,363 --> 01:01:14,783
It just wasn't the girl,
it was my father's car.
865
01:01:14,950 --> 01:01:17,369
I put my father's car
into Lake Michigan...
866
01:01:17,536 --> 01:01:19,538
...I had to get it fixed.
867
01:01:19,705 --> 01:01:23,166
Look, just give me a break.
868
01:01:28,087 --> 01:01:29,255
Let me put it this way:
869
01:01:29,714 --> 01:01:33,425
I have spent the last four years
of my life...
870
01:01:33,592 --> 01:01:36,553
...busting my butt in this shit hole.
871
01:01:38,472 --> 01:01:39,556
I... I'm sorry.
872
01:01:39,723 --> 01:01:45,770
I just don't think I can leave until I get
just a little compassion from you.
873
01:01:50,358 --> 01:01:51,609
What did he get?
874
01:01:51,776 --> 01:01:54,235
Suspension, five days.
875
01:01:54,402 --> 01:01:56,529
Kicked him
out of Future Enterprisers too.
876
01:01:56,696 --> 01:01:58,490
Shit. They trashed his whole record.
877
01:01:58,657 --> 01:02:00,784
What's he gonna do about the car?
878
01:02:04,829 --> 01:02:07,414
- You okay, Joel?
- Yeah.
879
01:02:08,207 --> 01:02:09,959
I'm okay.
880
01:02:11,335 --> 01:02:13,170
(SIGHS)
881
01:02:20,343 --> 01:02:21,552
I need a bike.
882
01:02:21,719 --> 01:02:22,845
He needs a bike.
883
01:02:23,012 --> 01:02:24,931
- Glenn, can I borrow your bike?
- Jesus!
884
01:02:25,098 --> 01:02:27,891
- Come on, Glenn.
- Sure. Here, use mine.
885
01:04:51,690 --> 01:04:54,984
LANA: Okay, what do we got?
Two hundred, 100?
886
01:04:55,150 --> 01:04:57,820
Totals. Look it. You got... Hold on.
887
01:04:57,987 --> 01:05:00,030
JOEL: It was great
the way her mind worked:
888
01:05:00,364 --> 01:05:03,242
- No guilt, no doubts, no fear.
- Pretty good, huh?
889
01:05:03,409 --> 01:05:06,035
- None of my specialties.
- Gonna have to check that out.
890
01:05:08,830 --> 01:05:13,584
Just this shameless pursuit
of immediate material gratification.
891
01:05:13,751 --> 01:05:15,962
What a capitalist.
892
01:05:18,672 --> 01:05:22,551
She told me I could make more money
in one night than I'd make all year.
893
01:05:22,718 --> 01:05:25,304
Enough to pay for my father's car.
894
01:05:25,470 --> 01:05:28,055
She told me she'd be my girlfriend.
895
01:05:30,808 --> 01:05:32,685
She told me a lot of things.
896
01:05:32,852 --> 01:05:34,061
I believed them all.
897
01:05:35,313 --> 01:05:38,274
So she introduced me to her friends.
898
01:05:40,358 --> 01:05:41,901
(LAUGHS)
899
01:05:43,820 --> 01:05:46,573
- Boss.
- Um...
900
01:05:46,740 --> 01:05:49,409
...would you just have a seat in the...?
901
01:06:08,801 --> 01:06:10,553
Hey, Barry.
902
01:06:14,932 --> 01:06:17,476
JOEL:
I introduced her to my friends.
903
01:06:24,857 --> 01:06:27,193
We made Barry our treasurer.
904
01:06:28,653 --> 01:06:29,779
Stacey?
905
01:06:29,946 --> 01:06:32,114
JOEL:
Lana did production.
906
01:06:32,657 --> 01:06:34,825
I concentrated on sales.
907
01:06:34,992 --> 01:06:38,161
JOEL: All right.
So you took her to dinner twice.
908
01:06:38,328 --> 01:06:40,205
What did that cost you?
909
01:06:40,622 --> 01:06:42,749
- About 30.
JOEL: With tip?
910
01:06:42,916 --> 01:06:44,960
Okay, maybe 35.
911
01:06:45,168 --> 01:06:46,502
Movies. Any movies?
912
01:06:46,669 --> 01:06:48,087
STAN:
Three movies.
913
01:06:48,253 --> 01:06:50,339
- Twenty dollars.
STAN: Roughly.
914
01:06:50,506 --> 01:06:53,175
- Parking?
- I park on the street.
915
01:06:53,342 --> 01:06:55,219
JOEL:
Gas?
916
01:06:55,761 --> 01:06:57,179
Maybe $6.
917
01:06:59,347 --> 01:07:03,977
All right, Stan,
you're in for roughly 60-odd dollars.
918
01:07:05,853 --> 01:07:07,689
And, uh...
919
01:07:08,940 --> 01:07:10,190
...what happened?
920
01:07:11,858 --> 01:07:13,277
She slept with Jacobsen.
921
01:07:13,443 --> 01:07:14,653
(LAUGHS)
922
01:07:17,739 --> 01:07:19,825
That's all I'm saying.
923
01:07:36,214 --> 01:07:38,174
You know what he said afterwards?
924
01:07:38,341 --> 01:07:39,801
No.
925
01:07:40,176 --> 01:07:42,803
He said the lady had knowledge.
926
01:07:42,970 --> 01:07:45,389
And he was glad
to get that knowledge.
927
01:07:45,556 --> 01:07:47,266
You know why?
928
01:07:47,433 --> 01:07:48,475
Why?
929
01:07:48,642 --> 01:07:52,146
Because college girls
can smell ignorance...
930
01:07:52,855 --> 01:07:54,772
...like dog shit.
931
01:07:54,939 --> 01:07:56,941
I'll think about it.
932
01:07:57,358 --> 01:08:00,028
- Where you going to school next year?
- Wisconsin.
933
01:08:00,194 --> 01:08:02,155
Wisconsin.
934
01:08:02,989 --> 01:08:04,699
Big school.
935
01:08:23,716 --> 01:08:26,135
All I'm saying is...
936
01:08:26,802 --> 01:08:29,262
...walk like a man.
937
01:08:30,347 --> 01:08:32,015
(HORN HONKS)
938
01:08:33,141 --> 01:08:34,309
(CAR HORN HONKS)
939
01:08:34,476 --> 01:08:36,227
BO Y:
Hey. Whoo!
940
01:08:36,394 --> 01:08:38,188
(TALKING HEADS' "SWAMP"
PLAYING ON STEREO)
941
01:08:38,355 --> 01:08:41,815
Hey, Chuck. What's going on?
942
01:08:41,982 --> 01:08:43,108
Joel.
943
01:08:43,275 --> 01:08:45,319
- Hey, how are you guys doing?
- Good.
944
01:08:45,486 --> 01:08:47,404
Have a good time.
945
01:08:53,076 --> 01:08:55,578
Glenn, all right.
946
01:08:56,704 --> 01:09:00,625
- Joel. Hell of a party.
- Hey.
947
01:09:00,792 --> 01:09:03,043
- You having a good time?
- Yeah.
948
01:09:11,260 --> 01:09:14,136
Excellent idea, Joel. Really excellent.
949
01:09:14,512 --> 01:09:16,389
GIRL:
Hi there.
950
01:09:19,308 --> 01:09:21,477
LANA: Excuse me.
- Some of the girls are wearing...
951
01:09:21,644 --> 01:09:23,521
- ...my mother's clothing.
- What's wrong?
952
01:09:23,688 --> 01:09:26,273
I don't want to spend
the rest of my life in analysis.
953
01:09:26,439 --> 01:09:28,692
- Could you just talk to them, okay?
- All right.
954
01:09:29,943 --> 01:09:32,112
(CAR HORNS HONKING)
955
01:09:32,279 --> 01:09:35,198
(BOYS CHATTERING)
956
01:09:56,426 --> 01:09:58,927
(BOYS HOOTING, CHATTERING)
957
01:09:59,094 --> 01:10:00,971
(HORNS HONKING)
958
01:10:09,353 --> 01:10:10,980
Hi.
959
01:10:13,316 --> 01:10:15,026
Is Howie Rifkin here?
960
01:10:15,192 --> 01:10:18,112
- Here.
WOMAN: You're on, honey.
961
01:10:18,279 --> 01:10:21,072
(TALKING HEADS' "SWAMP"
PLAYING ON STEREO)
962
01:10:39,340 --> 01:10:42,343
Joel. Joel.
Somebody at the front door for you.
963
01:10:42,509 --> 01:10:45,637
- All right, thank you. I'll be right there.
- Okay.
964
01:10:46,346 --> 01:10:48,556
The thing is...
965
01:10:49,432 --> 01:10:52,101
...I don't have to pay for it.
966
01:10:53,978 --> 01:10:55,896
I get it anyway.
967
01:11:01,068 --> 01:11:03,445
I'm gonna get going, you know,
or I'll miss the party.
968
01:11:03,612 --> 01:11:05,030
(BOTH LAUGH)
969
01:11:06,447 --> 01:11:08,824
Miles, you know...
970
01:11:08,991 --> 01:11:11,619
...whatever you wanna do, I mean...
971
01:11:11,786 --> 01:11:13,788
- Good.
- Really.
972
01:11:19,834 --> 01:11:22,754
(TALKING HEADS' "SWAMP"
PLAYING ON STEREO)
973
01:11:25,257 --> 01:11:27,841
Excuse me. Uh, can I help you?
974
01:11:28,008 --> 01:11:29,551
RUTHERFORD:
Are you Joel?
975
01:11:29,718 --> 01:11:32,596
- Yes.
- Bill Rutherford, Princeton Admissions.
976
01:11:32,763 --> 01:11:35,766
- I believe we had an interview scheduled.
- Yes, sir. Of course.
977
01:11:35,933 --> 01:11:39,852
- If this is in any way inconvenient for...
JOEL: No, sir. It's fine.
978
01:11:40,687 --> 01:11:42,981
Excuse me, excuse me.
979
01:11:48,987 --> 01:11:50,946
Barry, excuse me.
Is it okay if I have the room?
980
01:11:51,113 --> 01:11:52,281
Okay.
981
01:11:54,575 --> 01:11:57,703
JOEL: Also, could you catch the phone
if anyone calls, please?
982
01:11:57,869 --> 01:12:01,248
It's my understanding, Joel,
that you would like to attend Princeton.
983
01:12:02,206 --> 01:12:04,208
Um, yes, sir, very much so.
984
01:12:04,375 --> 01:12:05,835
Well, fine.
985
01:12:06,460 --> 01:12:09,505
Let's take a look at what we have,
shall we?
986
01:12:10,298 --> 01:12:11,882
Oop. I'm sorry.
987
01:12:23,143 --> 01:12:24,476
LANA:
Does this couch open?
988
01:12:25,477 --> 01:12:26,645
Lana, I'm in a meeting.
989
01:12:26,812 --> 01:12:28,272
We need the room.
990
01:12:28,439 --> 01:12:30,983
JOEL:
Yeah, I need a few minutes, okay?
991
01:12:31,150 --> 01:12:32,818
All right.
992
01:12:35,904 --> 01:12:37,030
(DOOR CLOSES)
993
01:12:37,196 --> 01:12:39,657
Fine. Now, you've taken
your SATs already.
994
01:12:39,824 --> 01:12:42,702
Math: 597, Verbal: 560.
995
01:12:42,869 --> 01:12:45,455
Correct me if my information
is inaccurate.
996
01:12:45,622 --> 01:12:48,707
Uh, well, yes, sir,
but I was planning on taking those again.
997
01:12:48,874 --> 01:12:52,878
Fine. Now, your grade point average
is 3.14.
998
01:12:53,045 --> 01:12:55,047
You class rank: 52.
999
01:12:55,213 --> 01:12:57,215
Which places you in the 84th percentile.
Correct?
1000
01:12:57,382 --> 01:12:58,591
(KNOCKING ON WINDOW)
1001
01:12:58,758 --> 01:13:02,386
Joel. Joel, listen, this is my cousin,
Ruben. He's from Skokie.
1002
01:13:02,553 --> 01:13:04,931
- Can you get him in tonight?
- Not now, okay?
1003
01:13:05,097 --> 01:13:07,683
- He's gotta be back by 1 2:00.
- All right, later, guys.
1004
01:13:07,850 --> 01:13:09,101
JIMMY:
All right.
1005
01:13:11,603 --> 01:13:13,939
(LAUGHS)
1006
01:13:14,105 --> 01:13:15,273
Excuse me.
1007
01:13:17,442 --> 01:13:19,444
And you wish to major in?
1008
01:13:19,611 --> 01:13:21,779
(BOYS SHOUTING NEARBY)
1009
01:13:21,946 --> 01:13:22,988
Business.
1010
01:13:24,031 --> 01:13:26,659
Business. Yes.
1011
01:13:30,120 --> 01:13:32,205
- Please.
LANA: I'll be out in a sec.
1012
01:13:36,960 --> 01:13:39,754
Fine, well,
let's see what else there is.
1013
01:13:39,921 --> 01:13:45,926
"Junior Varsity Tennis Team.
Recording Secretary, Spanish Club.
1014
01:13:46,093 --> 01:13:48,762
Varsity Track Team, one year.
1015
01:13:48,929 --> 01:13:52,933
Honorable Mention:
Cook County Science Fair.
1016
01:13:53,100 --> 01:13:56,978
Future Enterprisers. Yearbook staff.
1017
01:13:57,144 --> 01:14:00,731
Student Council: two years."
1018
01:14:01,649 --> 01:14:03,526
Well, Joel...
1019
01:14:04,527 --> 01:14:06,278
...your stats are very respectable.
1020
01:14:06,444 --> 01:14:09,197
You've done some solid work here...
1021
01:14:09,364 --> 01:14:12,742
...but it's not quite Ivy League,
now, is it?
1022
01:14:15,370 --> 01:14:16,829
(SIGHS)
1023
01:14:17,621 --> 01:14:19,290
You know, Bill...
1024
01:14:20,708 --> 01:14:24,211
...there's one thing I've learned
in all my years.
1025
01:14:24,378 --> 01:14:28,172
Sometimes you gotta say,
"What the fuck."
1026
01:14:28,339 --> 01:14:30,216
Make your move.
1027
01:14:31,759 --> 01:14:33,219
I beg your pardon?
1028
01:14:35,513 --> 01:14:37,223
So how we doing?
1029
01:14:38,224 --> 01:14:40,976
Looks like University of Illinois.
1030
01:14:43,020 --> 01:14:46,690
(PRINCE'S "D.M.S.R."
PLAYING ON STEREO)
1031
01:15:02,037 --> 01:15:04,247
(TOY TRAIN WHISTLE TOOTING)
1032
01:15:22,973 --> 01:15:25,892
Some of your friends
are looking for you.
1033
01:15:28,353 --> 01:15:30,438
What do you want me to tell them?
1034
01:15:30,605 --> 01:15:32,148
(SHUTS OFF TRAIN)
1035
01:15:33,816 --> 01:15:36,151
Has that guy from Princeton left yet?
1036
01:15:36,318 --> 01:15:39,154
No, he's still here.
He's talking to some of the girls.
1037
01:15:39,321 --> 01:15:40,364
Talking?
1038
01:15:41,031 --> 01:15:42,532
They're very good talkers.
1039
01:15:46,536 --> 01:15:49,747
You know, I don't think I'm going
to say, "What the fuck" anymore.
1040
01:15:49,914 --> 01:15:54,460
I mean, this thing
has gotten way out of control.
1041
01:15:55,628 --> 01:15:57,797
I'm gonna kill Miles.
1042
01:15:57,963 --> 01:16:00,423
Oh, come on, Joel.
1043
01:16:02,092 --> 01:16:05,762
Look, look at it this way:
you're making some good money.
1044
01:16:05,929 --> 01:16:08,640
You're providing your friends
with an invaluable service.
1045
01:16:08,807 --> 01:16:11,559
I mean, God knows,
they needed the service.
1046
01:16:11,976 --> 01:16:16,522
And, right now,
you're one hot-shit Future Enterpriser.
1047
01:16:20,109 --> 01:16:24,279
Don't worry so much.
I'll be upstairs.
1048
01:16:26,614 --> 01:16:30,118
And you got a girlfriend to boot.
1049
01:16:30,285 --> 01:16:31,327
JOEL:
Do I?
1050
01:16:31,494 --> 01:16:32,911
Phone call for Joel.
1051
01:16:33,120 --> 01:16:35,122
LANA:
Here, I'll get it.
1052
01:16:35,455 --> 01:16:36,582
Well, do I?
1053
01:16:39,084 --> 01:16:40,794
What do you think?
1054
01:16:40,961 --> 01:16:42,504
I don't know. You tell me.
1055
01:16:43,170 --> 01:16:45,006
Yes? No? Maybe?
1056
01:16:46,799 --> 01:16:48,676
Yes.
1057
01:16:50,219 --> 01:16:51,262
No.
1058
01:16:54,723 --> 01:16:56,600
Maybe.
1059
01:17:00,520 --> 01:17:02,022
FATHER (ON PHONE):
Joel?
1060
01:17:02,856 --> 01:17:04,733
- Dad?
- Who answered the phone?
1061
01:17:05,524 --> 01:17:07,651
- Just a friend, Dad.
- Do I know her?
1062
01:17:07,818 --> 01:17:09,987
(WHISPERING) Have you ever
made love on a real train?
1063
01:17:10,154 --> 01:17:11,697
I... I don't think so.
1064
01:17:11,906 --> 01:17:13,949
- He's got a girl there.
- So?
1065
01:17:14,158 --> 01:17:16,410
Let's go make love on a real train.
1066
01:17:16,577 --> 01:17:17,869
FATHER:
Joel, are you there?
1067
01:17:18,036 --> 01:17:22,498
Yeah, I'm still here, Dad. How is Mom?
Is everything going okay?
1068
01:17:22,665 --> 01:17:25,376
- Come on, let's go.
- Did I hear others there?
1069
01:17:26,044 --> 01:17:28,712
Uh, just a couple of friends, Dad.
1070
01:17:28,879 --> 01:17:32,216
I'll give the key to the girls to help.
Maybe they'll do you a favor.
1071
01:17:32,382 --> 01:17:34,551
Sounded like a party.
1072
01:17:34,968 --> 01:17:36,428
A party?
1073
01:17:36,595 --> 01:17:38,639
Come on, let's be alone together.
1074
01:17:38,805 --> 01:17:41,682
I don't remember giving permission
for a party, Joel.
1075
01:17:41,849 --> 01:17:43,726
All right, come on.
1076
01:17:44,101 --> 01:17:46,229
Honey, can you hear me?
1077
01:17:46,854 --> 01:17:49,106
There's nothing wrong
with having friends over.
1078
01:17:49,273 --> 01:17:51,900
Just use your best judgment.
We trust you.
1079
01:17:52,067 --> 01:17:55,654
Now, remember, we're coming in
on United, Flight 162 at 3:30.
1080
01:17:55,820 --> 01:17:57,280
JOEL:
"Trust."
1081
01:17:57,656 --> 01:18:00,242
Seems to me if there were any logic
to our language...
1082
01:18:00,408 --> 01:18:04,453
- ..."trust" would be a four-letter word.
MOTHER: I can't wait to see you.
1083
01:18:04,787 --> 01:18:08,040
JOEL: The evening worked out well.
We had good cash flow.
1084
01:18:09,208 --> 01:18:11,085
Rutherford made a couple
of new friends.
1085
01:18:11,252 --> 01:18:12,294
Good night, everybody.
1086
01:18:12,461 --> 01:18:14,796
He said he'd do his best for me.
1087
01:18:22,053 --> 01:18:24,721
Finally, it was time to close shop.
1088
01:18:25,556 --> 01:18:27,766
The girls were exhausted.
1089
01:18:27,933 --> 01:18:31,186
Lana was hungry.
She wanted to go out for a bite.
1090
01:18:32,020 --> 01:18:35,023
She wanted to make love
on a real train.
1091
01:18:35,482 --> 01:18:37,733
Who was I to say no?
1092
01:19:00,671 --> 01:19:03,674
I thought you said
nobody was gonna be here.
1093
01:19:06,135 --> 01:19:07,970
Be patient.
1094
01:21:43,862 --> 01:21:46,656
(INAUDIBLE DIALOGUE)
1095
01:23:11,692 --> 01:23:13,902
(TRUCK HORN HONKS)
1096
01:23:48,517 --> 01:23:50,977
(WHISTLING)
1097
01:24:10,454 --> 01:24:12,039
(DIALING PHONE)
1098
01:24:12,206 --> 01:24:13,873
(LINE RINGS)
1099
01:24:14,040 --> 01:24:16,167
LANA: Hi.
- They stole the goddamn house, Lana.
1100
01:24:16,334 --> 01:24:18,503
- They took...
- I'm not here right now.
1101
01:24:18,669 --> 01:24:22,298
(OVER MACHINE) Leave your name
and number, I'll get back to you.
1102
01:24:22,465 --> 01:24:23,925
(LANA SPEAKS ITALIAN,
MACHINE BEEPS)
1103
01:24:24,091 --> 01:24:26,635
They took everything.
This is unbelievable.
1104
01:24:26,801 --> 01:24:30,263
My parents will be back in two hours,
and they took fucking everything.
1105
01:24:30,430 --> 01:24:32,849
JOEL (OVER MACHINE):
I don't know if you know about this...
1106
01:24:33,016 --> 01:24:36,644
...but you gotta call me right away.
I'm at the house: KL5-2 1 2 1.
1107
01:24:37,186 --> 01:24:39,897
Look, you've really got to help me.
1108
01:24:40,064 --> 01:24:41,607
Time of your life, huh, kid?
1109
01:24:42,650 --> 01:24:45,236
- Where's Lana?
- Maybe she's on the choo-choo.
1110
01:24:45,402 --> 01:24:48,071
I hear she's got this thing
about choo-choos.
1111
01:24:48,238 --> 01:24:50,198
Listen, I wanna know
who took my stuff.
1112
01:24:50,365 --> 01:24:53,117
Oh, I took your stuff, Joel,
are you kidding?
1113
01:24:53,284 --> 01:24:57,205
Well, then, you listen to me, buster.
You... You A-hole.
1114
01:24:57,372 --> 01:24:59,081
If I don't get this stuff back...
1115
01:24:59,748 --> 01:25:01,416
Oh, shit.
1116
01:25:03,669 --> 01:25:04,711
(LINE RINGING)
1117
01:25:04,878 --> 01:25:06,755
(PHONE RINGING)
1118
01:25:10,591 --> 01:25:12,385
"A-hole"?
1119
01:25:12,552 --> 01:25:15,388
JOEL:
I want my furniture back right now.
1120
01:25:15,555 --> 01:25:16,597
Now, you listen to me.
1121
01:25:16,764 --> 01:25:19,016
Oh, no, no, no.
You listen to me. You...
1122
01:25:19,183 --> 01:25:20,226
(LINE HANGS UP)
1123
01:25:20,393 --> 01:25:21,685
Shit!
1124
01:25:23,645 --> 01:25:25,814
(LINE RINGING)
1125
01:25:27,899 --> 01:25:29,609
GUIDO:
This is getting boring.
1126
01:25:29,776 --> 01:25:33,362
Can I have my furniture back, please?
1127
01:25:33,571 --> 01:25:36,657
Now, you listen to me, you little fuck.
1128
01:25:36,907 --> 01:25:39,743
You don't only take
my two best girls, right?
1129
01:25:39,910 --> 01:25:42,872
You call me names. You insult me?
1130
01:25:43,454 --> 01:25:44,497
Well, I'm sorry.
1131
01:25:44,664 --> 01:25:46,457
If I had any self-respect...
1132
01:25:46,624 --> 01:25:48,793
...it wouldn't just be the furniture...
1133
01:25:48,960 --> 01:25:53,506
...it would be your legs, your arms,
your head!
1134
01:25:54,506 --> 01:25:56,091
Do we understand each other?
1135
01:25:56,258 --> 01:25:57,634
Yes, we do.
1136
01:25:57,843 --> 01:26:01,471
No. Do we understand each other?
1137
01:26:02,055 --> 01:26:04,808
Yes, we understand each other.
1138
01:26:06,350 --> 01:26:08,978
Well, you're lucky in one respect.
1139
01:26:10,229 --> 01:26:12,106
How is that?
1140
01:26:12,815 --> 01:26:15,026
I like you, Joel.
1141
01:26:16,277 --> 01:26:17,611
Don't you know that?
1142
01:26:27,245 --> 01:26:29,038
What time have you got?
1143
01:26:29,205 --> 01:26:31,081
Four-fifteen.
1144
01:26:31,665 --> 01:26:32,917
I'm gonna get a cab.
1145
01:26:33,083 --> 01:26:36,420
- Something must have happened.
- Excuse me.
1146
01:26:36,712 --> 01:26:38,172
Taxi!
1147
01:26:38,506 --> 01:26:40,882
(MECHANICAL BUZZING)
1148
01:26:43,510 --> 01:26:45,470
Joel, do you like music?
1149
01:26:45,678 --> 01:26:48,181
This is beautiful equipment.
1150
01:26:48,723 --> 01:26:51,225
What do you say, uh, 300 bucks...
1151
01:26:51,391 --> 01:26:53,101
...amps, speakers, the works?
1152
01:26:53,268 --> 01:26:54,436
It's a bargain, Joel.
1153
01:26:54,603 --> 01:26:58,690
You go downtown anywhere,
it would cost you double that.
1154
01:26:58,857 --> 01:27:02,360
GUIDO:
All right. The kid likes music.
1155
01:27:14,996 --> 01:27:17,290
How about some, uh, women's outfits?
1156
01:27:17,457 --> 01:27:20,919
- You know, something for your mom?
- Should fit her okay.
1157
01:27:21,086 --> 01:27:22,337
Yes.
1158
01:27:22,504 --> 01:27:24,880
GUIDO: What?
- Yes, I'll buy it.
1159
01:27:25,047 --> 01:27:26,674
I didn't give you a price yet.
1160
01:27:27,383 --> 01:27:30,970
- Can we get through this, please?
GUIDO: One twenty-five.
1161
01:27:35,099 --> 01:27:36,808
That's it, you got everything.
1162
01:27:36,975 --> 01:27:38,101
VICKI:
Oh, wait a minute.
1163
01:27:41,938 --> 01:27:43,982
What about this?
1164
01:27:44,315 --> 01:27:45,358
GUIDO:
What's that?
1165
01:27:46,109 --> 01:27:49,278
Some glass, artsy-fartsy thing.
1166
01:27:49,486 --> 01:27:53,240
- What do you got left, Joel?
- Forty dollars.
1167
01:27:53,657 --> 01:27:57,161
I don't know, man, I don't think
I can go 40 on the artsy-fartsy thing.
1168
01:27:57,327 --> 01:27:59,537
- What do you think, Vic?
- He's only got 40.
1169
01:27:59,704 --> 01:28:01,622
- I've only got $40.
- I know, I know. Uh...
1170
01:28:01,789 --> 01:28:05,168
I tell you what, we go 340?
1171
01:28:05,334 --> 01:28:07,461
I'll spot you the three.
1172
01:28:07,628 --> 01:28:09,422
You're good for it, right?
1173
01:28:09,921 --> 01:28:11,131
Certainly.
1174
01:28:11,298 --> 01:28:12,340
VICKI:
I think he is too.
1175
01:28:12,757 --> 01:28:14,301
- Here. Catch.
JOEL: Oh, God.
1176
01:28:14,509 --> 01:28:16,052
No!
1177
01:28:18,722 --> 01:28:20,557
(DISCORDANT NOTES PLAY)
1178
01:28:24,310 --> 01:28:25,352
(GRUNTS)
1179
01:28:25,519 --> 01:28:26,729
(TRUCK ENGINE STARTS)
1180
01:28:26,896 --> 01:28:28,147
To Joel.
1181
01:28:28,314 --> 01:28:31,984
Here's wishing you good luck
on your future as a businessman.
1182
01:28:32,150 --> 01:28:35,862
Because, God knows,
you're gonna need it. So long.
1183
01:29:03,304 --> 01:29:05,348
(CHIMES CLANG)
1184
01:29:15,899 --> 01:29:17,316
Don't, you're gonna break it.
1185
01:29:17,483 --> 01:29:18,567
JOEL:
Look, will you m...?
1186
01:29:18,734 --> 01:29:21,779
BARRY: That's good.
- Thank you, thank you, thank you.
1187
01:29:21,946 --> 01:29:26,450
I'd put all the Chinese things together,
and the Greek on a separate shelf.
1188
01:29:26,909 --> 01:29:29,786
I don't think you should mix centuries.
I would do this.
1189
01:29:42,714 --> 01:29:44,800
- Joel?
- Honey.
1190
01:29:44,967 --> 01:29:47,344
Mom, Dad.
1191
01:29:47,511 --> 01:29:49,138
You're home.
1192
01:29:50,180 --> 01:29:51,597
FATHER:
Where were you?
1193
01:29:51,764 --> 01:29:54,016
- Well, I was here.
- We called from the airport.
1194
01:29:54,183 --> 01:29:57,728
Oh, you're kidding. Gee,
I must have been out back watering.
1195
01:29:57,895 --> 01:30:00,273
I didn't think you were coming home
till tomorrow.
1196
01:30:00,439 --> 01:30:02,566
Sweetheart, I said the 5th.
1197
01:30:02,732 --> 01:30:05,277
No, uh, you said the 6th.
I wrote it down.
1198
01:30:05,443 --> 01:30:07,988
I'm sure I said the 5th.
1199
01:30:08,155 --> 01:30:09,698
Give me a hand with the luggage.
1200
01:30:09,865 --> 01:30:12,117
JOEL:
She said the 6th.
1201
01:30:15,244 --> 01:30:17,454
MOTHER: Joel?
- Yeah, Mom?
1202
01:30:18,789 --> 01:30:20,332
Can I talk to you for a minute?
1203
01:30:25,879 --> 01:30:27,589
What happened to my egg?
1204
01:30:27,755 --> 01:30:29,424
What do you mean?
1205
01:30:29,841 --> 01:30:31,968
There's a crack in it.
1206
01:30:33,845 --> 01:30:35,096
You're kidding.
1207
01:30:35,263 --> 01:30:36,763
No, Joel, I'm not kidding.
1208
01:30:36,930 --> 01:30:40,309
There is a crack in the egg.
A small crack, inside the egg.
1209
01:30:40,476 --> 01:30:43,061
- What's wrong?
- My egg is ruined.
1210
01:30:43,228 --> 01:30:45,022
FATHER:
What happened?
1211
01:30:46,607 --> 01:30:48,357
- I don't know.
MOTHER: You don't know?
1212
01:30:50,234 --> 01:30:52,612
Mom, maybe it was there before.
1213
01:30:52,778 --> 01:30:54,447
I don't think so, Joel.
1214
01:30:54,614 --> 01:30:56,991
How could you let this happen?
1215
01:30:59,743 --> 01:31:00,785
I'm sorry.
1216
01:31:00,994 --> 01:31:03,038
This is so damned
irresponsible of you.
1217
01:31:03,205 --> 01:31:06,708
FATHER: We'll get another one.
Joel will pay for it.
1218
01:31:06,875 --> 01:31:08,460
Sure, I'll pay for it.
1219
01:31:08,627 --> 01:31:09,668
MOTHER:
Sure.
1220
01:31:09,835 --> 01:31:12,588
Where will you get the money
to pay for something like that?
1221
01:31:13,631 --> 01:31:18,010
I'm sorry,
I am very disappointed in you.
1222
01:31:24,265 --> 01:31:28,436
She'll be all right.
Why don't you put in a little yard work?
1223
01:31:31,105 --> 01:31:32,523
(SIGHS)
1224
01:32:25,321 --> 01:32:26,906
Joel...
1225
01:32:28,199 --> 01:32:30,367
...do you have something to tell me?
1226
01:32:34,037 --> 01:32:35,789
No...
1227
01:32:36,039 --> 01:32:37,875
...I don't think so.
1228
01:32:38,250 --> 01:32:41,627
I just got off the telephone
with Bill Rutherford.
1229
01:32:44,297 --> 01:32:48,968
Apparently, uh,
you two had quite a meeting.
1230
01:32:52,053 --> 01:32:55,390
"Princeton can use a guy like Joel"?
1231
01:32:56,516 --> 01:32:57,559
What?
1232
01:32:57,726 --> 01:33:01,605
"Princeton can use a guy like Joel."
1233
01:33:01,771 --> 01:33:04,023
His exact words.
1234
01:33:05,357 --> 01:33:06,817
That's unbelievable.
1235
01:33:06,984 --> 01:33:09,195
You're as good as in.
1236
01:33:09,361 --> 01:33:10,988
I knew you could do it.
1237
01:33:11,155 --> 01:33:14,616
Haven't I been telling you,
once in a while, say, "What the heck"...
1238
01:33:14,824 --> 01:33:16,284
...and take some chances?
1239
01:33:16,451 --> 01:33:18,036
You were so right.
1240
01:33:18,203 --> 01:33:20,538
You've made me very proud.
1241
01:33:25,959 --> 01:33:28,253
JOEL:
I was just thinking...
1242
01:33:28,921 --> 01:33:31,590
...where we might be
1 0 years from now, you know?
1243
01:33:31,757 --> 01:33:32,883
(LAUGHS)
1244
01:33:33,967 --> 01:33:35,886
You know what I think?
1245
01:33:36,052 --> 01:33:38,513
I think we're both gonna make it big.
1246
01:33:38,679 --> 01:33:41,307
I am very optimistic.
1247
01:33:41,474 --> 01:33:43,142
I mean it.
1248
01:33:45,228 --> 01:33:47,312
Can I ask you something?
1249
01:33:52,109 --> 01:33:54,903
Was our night together...
1250
01:33:56,696 --> 01:33:57,739
...just a setup...
1251
01:33:59,406 --> 01:34:02,118
...for Vicki and Guido?
1252
01:34:10,458 --> 01:34:11,793
No.
1253
01:34:13,378 --> 01:34:15,672
You don't believe me, do you?
1254
01:34:17,549 --> 01:34:20,510
RUSSELL (OVER SPEAKER): My name is
Russell Bitterman, from Wheaton High.
1255
01:34:20,677 --> 01:34:25,180
Our product is a paper-towel holder
that sells for $8.95.
1256
01:34:25,347 --> 01:34:29,518
We made a profit of $850
last semester.
1257
01:34:29,685 --> 01:34:31,937
(CROWD APPLAUDING)
1258
01:34:34,856 --> 01:34:37,483
I just don't want you to get hurt.
1259
01:34:39,652 --> 01:34:44,281
EVONNE: My name is Evonne Williams.
We sell decorative planters for $ 7.
1260
01:34:44,448 --> 01:34:47,701
We made a profit of $500
last semester.
1261
01:34:47,868 --> 01:34:50,120
(CROWD APPLAUDING)
1262
01:34:51,663 --> 01:34:53,665
Guess we won't see each other
for a while.
1263
01:34:53,832 --> 01:34:55,499
I know.
1264
01:34:56,750 --> 01:34:58,794
So you going straight home now?
1265
01:34:58,961 --> 01:35:00,546
I don't know. Why?
1266
01:35:00,713 --> 01:35:05,134
I just thought it might be nice if,
uh, we spent the evening together.
1267
01:35:05,301 --> 01:35:07,177
I'd really like that.
1268
01:35:08,219 --> 01:35:10,305
How much you got on you?
1269
01:35:11,890 --> 01:35:13,266
How much have I got on me?
1270
01:35:13,433 --> 01:35:15,143
I got $20.
1271
01:35:15,310 --> 01:35:16,978
Twenty dollars, Lana?
1272
01:35:17,728 --> 01:35:20,147
What are we gonna do about this?
1273
01:35:20,314 --> 01:35:23,484
LANA: Well, can I send it to you?
- Can you send it to me?
1274
01:35:23,650 --> 01:35:25,486
LANA:
Because I don't have that much here.
1275
01:35:25,652 --> 01:35:27,196
How about I write you a check?
1276
01:35:27,362 --> 01:35:29,322
JOEL: Do you think
I'd accept a check from you?
1277
01:35:29,489 --> 01:35:31,365
What am I, stupid?
1278
01:35:31,866 --> 01:35:34,202
LANA:
What if I had a bond in the bank?
1279
01:35:34,994 --> 01:35:37,580
JOEL:
My name is Joel Goodsen.
1280
01:35:38,039 --> 01:35:40,957
I deal in human fulfillment.
1281
01:35:41,208 --> 01:35:44,920
I grossed over $8,000 in one night.
1282
01:35:45,337 --> 01:35:48,048
The time of your life, huh, kid?
98269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.