Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,400 --> 00:00:57,062
Baltimore, Maryland 1980
2
00:02:05,104 --> 00:02:08,267
"Think to yourself
that every day is your last...
3
00:02:08,541 --> 00:02:10,532
"the hour to which
you do not look forward...
4
00:02:10,609 --> 00:02:12,702
"will come as a welcome surprise.
5
00:02:12,912 --> 00:02:14,345
"As for me...
6
00:02:14,413 --> 00:02:15,846
"when you want a good laugh...
7
00:02:15,915 --> 00:02:18,509
"you will find me, in a fine state...
8
00:02:18,751 --> 00:02:20,446
"fat and sleek...
9
00:02:21,454 --> 00:02:23,854
"a true hog of Epicurus' herd."
10
00:02:26,192 --> 00:02:29,787
And we find you cribbing lines
from Horace, as well.
11
00:02:30,863 --> 00:02:32,296
Well done, John.
12
00:02:32,398 --> 00:02:34,093
I must say, Hannibal...
13
00:02:34,200 --> 00:02:36,191
speaking for the rest of the herd...
14
00:02:37,403 --> 00:02:39,963
I'm sorry, for the Symphony Board...
15
00:02:40,539 --> 00:02:42,404
that these little soirees of yours...
16
00:02:42,475 --> 00:02:44,807
are always the highlight of our year.
17
00:02:44,944 --> 00:02:47,469
- Just so.
- You're too kind.
18
00:02:47,780 --> 00:02:52,615
I do feel guilty enjoying
tonight when a musician is...
19
00:02:52,718 --> 00:02:54,709
still listed as a missing person.
20
00:02:54,787 --> 00:02:56,482
Yes, poor fellow.
21
00:02:57,490 --> 00:02:59,549
Shall I confess
something wicked?
22
00:02:59,658 --> 00:03:04,721
I can't help feeling
the tiniest bit...relieved.
23
00:03:06,298 --> 00:03:07,925
It sounds awful, I know.
24
00:03:08,000 --> 00:03:10,992
But, let's face it,
so does the man's playing.
25
00:03:11,670 --> 00:03:13,433
Hannibal, confess.
26
00:03:13,906 --> 00:03:17,000
What is this divine-looking
amuse-bouche?
27
00:03:17,977 --> 00:03:19,467
If I tell you...
28
00:03:21,013 --> 00:03:23,004
I'm afraid you won't even try it.
29
00:03:27,920 --> 00:03:30,013
- Bon appรฉtit.
- Bon appรฉtit.
30
00:03:46,672 --> 00:03:49,766
Special Agent Graham.
What an unexpected pleasure.
31
00:03:49,842 --> 00:03:53,005
I'm sorry to bother you again,
Dr. Lecter. I know it's late.
32
00:03:53,112 --> 00:03:56,275
It's no bother.
We're both night owls, I think.
33
00:03:56,649 --> 00:03:58,708
- Come in, please.
- Thank you.
34
00:03:58,817 --> 00:04:00,717
Let me take your coat.
35
00:04:01,620 --> 00:04:02,985
What's on your mind?
36
00:04:03,055 --> 00:04:06,991
We've been on the wrong track
this whole time. You and I.
37
00:04:07,126 --> 00:04:09,219
Our whole profile's wrong.
38
00:04:09,495 --> 00:04:12,191
We've been looking for someone
with a crazy grudge...
39
00:04:12,298 --> 00:04:14,391
and some kind of anatomical knowledge.
40
00:04:14,500 --> 00:04:17,526
Decertified doctors,
med school dropouts...
41
00:04:17,636 --> 00:04:18,830
laid-off mortuary workers...
42
00:04:18,904 --> 00:04:22,897
From the precision of the cuts,
and his choice of souvenirs.
43
00:04:23,008 --> 00:04:24,498
That's where we're off-target.
44
00:04:24,577 --> 00:04:26,807
He's not collecting body parts.
45
00:04:26,912 --> 00:04:30,973
- Then why keep them?
- He's not. He's eating them.
46
00:04:32,685 --> 00:04:35,415
No, listen. We were at
Molly's parents' for New Year's...
47
00:04:35,521 --> 00:04:37,421
and her dad was showing
my son, Josh...
48
00:04:37,523 --> 00:04:39,423
how to carve a roasted chicken.
49
00:04:39,525 --> 00:04:42,426
He said, "The tenderest part
of the chicken is the oysters...
50
00:04:42,528 --> 00:04:44,393
"on either side of the back."
51
00:04:45,331 --> 00:04:48,767
I had never heard that
expression before, "oysters."
52
00:04:49,501 --> 00:04:53,096
Then suddenly I had a flash
of the third victim...
53
00:04:53,205 --> 00:04:54,502
Darcy Taylor.
54
00:04:55,040 --> 00:04:58,373
She was missing flesh from
her back. And then it hit me.
55
00:04:58,477 --> 00:05:01,640
Liver, kidney, tongue, thymus.
56
00:05:01,714 --> 00:05:05,377
Every single victim lost
some body part used in cooking.
57
00:05:06,251 --> 00:05:08,811
Have you shared this with the Bureau?
58
00:05:08,887 --> 00:05:12,516
No, I needed to see you first.
But I'm right. I know I'm right.
59
00:05:12,591 --> 00:05:15,025
I'm starting to be able to think
like this one.
60
00:05:15,094 --> 00:05:16,857
Yeah, it's fascinating.
61
00:05:17,830 --> 00:05:21,596
You know, I'd always suspected
as much. You are an eidetiker.
62
00:05:22,401 --> 00:05:23,891
I'm not psychic, Doctor.
63
00:05:24,003 --> 00:05:25,937
No, this is different.
64
00:05:26,238 --> 00:05:28,263
More akin to artistic imagination.
65
00:05:29,108 --> 00:05:32,077
You can assume the emotional
point of view of others...
66
00:05:32,177 --> 00:05:34,702
even those that might scare
or sicken you.
67
00:05:34,913 --> 00:05:37,438
It's a troubling gift, I should think.
68
00:05:37,549 --> 00:05:40,177
How I'd love to get you on my couch.
69
00:05:41,353 --> 00:05:43,685
Something still doesn't
make sense to me.
70
00:05:43,789 --> 00:05:46,952
You're the best
forensic psychiatrist I know...
71
00:05:47,693 --> 00:05:49,684
and somehow,
in all our time together...
72
00:05:49,762 --> 00:05:51,753
this possibility
never occurred to you.
73
00:05:52,865 --> 00:05:56,357
I am only human, Will.
Perhaps I made a mistake.
74
00:05:56,568 --> 00:06:00,095
You don't strike me as a man
who makes very many mistakes.
75
00:06:00,239 --> 00:06:01,729
Now I'm sorry to think I might...
76
00:06:01,807 --> 00:06:04,071
no longer enjoy your full confidence.
77
00:06:05,210 --> 00:06:07,576
No, I didn't say that.
78
00:06:09,581 --> 00:06:11,811
I don't know what I'm saying.
79
00:06:12,284 --> 00:06:14,149
I'm very, very tired.
80
00:06:17,790 --> 00:06:19,451
I almost had it.
81
00:06:20,426 --> 00:06:22,155
It'll come to you.
82
00:06:22,728 --> 00:06:24,787
Why don't you come back
in the morning?
83
00:06:24,897 --> 00:06:27,127
I'll clear some time
on my schedule and...
84
00:06:27,232 --> 00:06:29,826
then we can get started
in revising our profile.
85
00:06:29,935 --> 00:06:31,596
Sound good?
Yeah.
86
00:06:31,670 --> 00:06:34,230
Rest here,
and I'll get your coat.
87
00:06:35,474 --> 00:06:37,135
Won't be a tick.
88
00:07:38,137 --> 00:07:39,399
Don't move.
89
00:07:39,872 --> 00:07:43,399
You're in shock now. I don't
want you to feel any pain.
90
00:07:43,976 --> 00:07:47,707
In a moment you'll begin to be
light-headed. Then drowsy.
91
00:07:47,980 --> 00:07:52,144
Don't resist. It's so gentle.
Like slipping into a warm bath.
92
00:07:55,387 --> 00:07:57,480
I regret it came to this, Will.
93
00:07:57,556 --> 00:07:59,854
But every game must have its ending.
94
00:08:06,031 --> 00:08:07,623
Remarkable boy.
95
00:08:07,800 --> 00:08:09,859
I do admire your courage.
96
00:08:12,037 --> 00:08:14,301
I think I'll eat your heart.
97
00:11:15,520 --> 00:11:19,854
Marathon, Florida Several Years Later
98
00:11:36,241 --> 00:11:38,368
Hey, Dad. Someone's here.
99
00:11:43,582 --> 00:11:44,708
Hey.
100
00:11:46,651 --> 00:11:48,915
You've got
a beautiful setup here, Will.
101
00:11:49,021 --> 00:11:50,420
Yeah, it's good.
102
00:11:51,256 --> 00:11:55,158
- You know why I'm here?
- Yeah, I can guess.
103
00:11:56,328 --> 00:11:57,852
How much do you know?
104
00:11:57,929 --> 00:12:01,092
Just what was in
the Miami Herald and the Times.
105
00:12:01,600 --> 00:12:04,899
Two families killed
a month apart in their homes.
106
00:12:05,237 --> 00:12:09,003
Birmingham and Atlanta.
The circumstances were similar.
107
00:12:10,008 --> 00:12:11,908
Not similar. The same.
108
00:12:12,711 --> 00:12:14,838
What have you kept out of the papers?
109
00:12:14,913 --> 00:12:17,711
He smashes mirrors
and uses the pieces.
110
00:12:17,916 --> 00:12:21,682
Wears latex gloves, so we've got
no prints. Size 11 shoe.
111
00:12:23,355 --> 00:12:25,255
He's not too comfortable with locks.
112
00:12:25,390 --> 00:12:27,290
Pried open a patio door
in Birmingham...
113
00:12:27,392 --> 00:12:29,257
used a glass cutter in Atlanta.
114
00:12:30,262 --> 00:12:32,457
And his blood's AB positive.
115
00:12:33,098 --> 00:12:35,089
- Somebody hurt him?
- Nope.
116
00:12:36,101 --> 00:12:39,559
We typed him from semen
and saliva. He's a secretor.
117
00:12:44,209 --> 00:12:47,440
Tell me something, Will.
You knew what this was.
118
00:12:48,246 --> 00:12:51,374
Did you ever consider picking up
the phone and giving me a call?
119
00:12:51,450 --> 00:12:52,815
You've got all the people you need.
120
00:12:52,918 --> 00:12:56,786
You've got Dortmund at Harvard.
You got Bloom in Chicago.
121
00:12:56,888 --> 00:12:59,152
I've got you down here
fixing boat motors?
122
00:12:59,257 --> 00:13:01,657
Yeah, I like fixing boat motors.
123
00:13:02,727 --> 00:13:04,661
I wouldn't be very useful to you.
124
00:13:04,763 --> 00:13:06,162
I don't think about it anymore.
125
00:13:06,264 --> 00:13:08,926
Really?
The last two we had, you caught.
126
00:13:09,000 --> 00:13:11,662
By doing what you
and the other guys are doing.
127
00:13:11,770 --> 00:13:14,238
That's not entirely true.
It's the way you think.
128
00:13:14,306 --> 00:13:17,969
Come on. There's been a lot of
bullshit about the way I think.
129
00:13:18,076 --> 00:13:20,271
I've got technicians
to examine evidence...
130
00:13:20,345 --> 00:13:21,744
but you've got that other thing.
131
00:13:21,813 --> 00:13:25,112
Imagination. Projection.
Whatever.
132
00:13:25,350 --> 00:13:29,013
- I know you don't like it.
- You wouldn't like it, either.
133
00:13:51,343 --> 00:13:53,538
This freak killed the Jacobis
in Birmingham...
134
00:13:53,645 --> 00:13:56,170
on Saturday night, February 25.
Full moon.
135
00:13:56,281 --> 00:13:58,215
He killed the Leeds family
in Atlanta...
136
00:13:58,316 --> 00:13:59,544
a few nights ago, March 28.
137
00:13:59,651 --> 00:14:01,482
One day short of a lunar month.
138
00:14:01,553 --> 00:14:04,044
If we're lucky, we may have
a little over three weeks...
139
00:14:04,156 --> 00:14:05,851
before he does it again.
140
00:14:06,358 --> 00:14:08,656
Will, do you respect my judgment?
141
00:14:10,362 --> 00:14:11,522
Of course.
142
00:14:11,630 --> 00:14:15,157
I think we have a better chance
to catch him fast if you help.
143
00:14:15,300 --> 00:14:17,860
Go to Atlanta and look.
Just look.
144
00:14:18,570 --> 00:14:21,164
Then help me brief the locals.
That's it.
145
00:14:22,407 --> 00:14:24,398
Crawford has
the whole damn government.
146
00:14:24,509 --> 00:14:25,533
Why does he need you?
147
00:14:25,644 --> 00:14:28,545
He just wants me to look
at some evidence, Molly.
148
00:14:28,647 --> 00:14:30,911
Give him another point of view.
149
00:14:31,583 --> 00:14:34,746
It's a few days, a week maybe,
and I'll be right back.
150
00:14:34,853 --> 00:14:37,083
- And you believed that?
- Yes.
151
00:14:38,690 --> 00:14:41,318
These kinds of cases
come up very rarely...
152
00:14:41,393 --> 00:14:42,758
and I've had experience.
153
00:14:42,861 --> 00:14:44,385
Yes, you have.
154
00:14:46,164 --> 00:14:48,029
You're paid up, Will.
155
00:14:48,533 --> 00:14:51,195
All of us. Even Josh.
156
00:14:52,871 --> 00:14:56,534
There's a chance I could
help them save some lives.
157
00:14:57,108 --> 00:14:59,167
How do I say no to that?
158
00:15:07,385 --> 00:15:10,513
This one will never see me
or know my name.
159
00:15:12,390 --> 00:15:14,358
I'll just help them find him.
160
00:15:14,426 --> 00:15:16,257
The cops will take him down, not me.
161
00:15:21,900 --> 00:15:24,630
I'll be in the back of the pack,
Molly, I promise.
162
00:15:24,736 --> 00:15:26,533
Never in your life.
163
00:15:29,808 --> 00:15:33,608
- I know you.
- Come on. Come here.
164
00:15:38,416 --> 00:15:39,815
I love you.
165
00:15:39,918 --> 00:15:41,715
See you in a few days.
Okay.
166
00:15:42,621 --> 00:15:44,452
I'll call you tonight.
167
00:15:55,333 --> 00:15:56,664
'Bye, Dad!
168
00:16:08,146 --> 00:16:11,513
Leeds House, Atlanta, Georgia
169
00:16:31,436 --> 00:16:34,428
Where's the dog?
No one heard barking.
170
00:16:34,939 --> 00:16:37,703
There's nothing about it
in the case file.
171
00:18:46,004 --> 00:18:50,134
The intruder enters in the dark
and cuts Charles Leeds' throat.
172
00:18:50,442 --> 00:18:53,411
He shoots Valerie Leeds in
the stomach as she's rising...
173
00:18:53,478 --> 00:18:55,912
disabling her but not killing her.
174
00:18:57,615 --> 00:19:00,015
He leaves her
to watch her husband die...
175
00:19:00,452 --> 00:19:02,977
then turns and goes down the hall.
176
00:19:28,179 --> 00:19:30,113
The children were....
177
00:19:33,618 --> 00:19:36,280
The children were still in bed
when they were shot...
178
00:19:36,354 --> 00:19:39,448
which might indicate
that he used a silencer.
179
00:19:47,499 --> 00:19:51,230
He dragged the bodies into
the master bedroom, but why?
180
00:19:51,970 --> 00:19:55,531
They were already dead
and none of them got the same...
181
00:19:56,474 --> 00:19:59,170
extra attention as Mrs. Leeds.
182
00:20:29,541 --> 00:20:31,532
Small pieces of mirror
were inserted...
183
00:20:31,609 --> 00:20:34,271
in the orbital sockets of the victims.
184
00:20:34,679 --> 00:20:36,772
This occurred post-mortem.
185
00:20:46,558 --> 00:20:48,924
Why did you put mirrors in their eyes?
186
00:22:01,432 --> 00:22:04,765
The pieces of mirror are to make
their eyes look alive!
187
00:22:04,836 --> 00:22:08,499
He wanted an audience.
He wanted them all lined up...
188
00:22:08,606 --> 00:22:11,097
watching him when he touched her.
189
00:22:13,011 --> 00:22:14,876
When he touched her.
190
00:22:18,616 --> 00:22:21,881
Touched. Talcum powder.
191
00:22:21,986 --> 00:22:24,011
There was talcum powder.
192
00:22:27,659 --> 00:22:30,628
"Mrs. Leeds had traces of
talcum on her right inner thigh.
193
00:22:30,695 --> 00:22:31,992
"A complete search of the home...
194
00:22:32,063 --> 00:22:34,861
"led to no such matching talcum
in the house."
195
00:22:37,068 --> 00:22:40,401
You took your gloves off,
didn't you? You son of a bitch!
196
00:22:41,339 --> 00:22:43,398
You took your gloves off, touched her...
197
00:22:43,508 --> 00:22:45,203
with your bare hand
and wiped her down.
198
00:22:45,309 --> 00:22:48,005
But when the gloves were off,
did you open her eyes?
199
00:22:56,487 --> 00:22:57,476
Crawford.
200
00:22:57,555 --> 00:22:59,716
Are the Leeds' bodies
still at the morgue?
201
00:23:00,425 --> 00:23:02,825
Who's good with latent prints here?
202
00:23:02,894 --> 00:23:03,883
Atlanta P.D.
203
00:23:03,995 --> 00:23:05,656
They've already printed the bodies.
204
00:23:05,730 --> 00:23:08,028
Not the bodies.
Tell them to check the eyes.
205
00:23:08,166 --> 00:23:10,726
Mrs. Leeds' eyes.
Even her corneas.
206
00:23:11,102 --> 00:23:15,004
I think he took his gloves off.
I think he had to touch her.
207
00:23:15,773 --> 00:23:17,240
Jesus, Will.
208
00:23:18,876 --> 00:23:20,434
Gentlemen. Ladies.
209
00:23:20,611 --> 00:23:22,909
This is what the subject's teeth
look like.
210
00:23:23,014 --> 00:23:26,347
The impressions came from
bite marks on Mrs. Leeds.
211
00:23:27,251 --> 00:23:29,549
This degree of crookedness...
212
00:23:30,021 --> 00:23:32,785
plus the groove
in this central incisor...
213
00:23:33,091 --> 00:23:34,922
makes his bite signature unique.
214
00:23:35,093 --> 00:23:36,458
Fuckin' shark.
215
00:23:37,562 --> 00:23:39,052
Knock it off!
216
00:23:40,431 --> 00:23:42,365
We're grateful to have the FBI.
217
00:23:42,433 --> 00:23:44,196
They have a lot of expertise
in this area.
218
00:23:44,268 --> 00:23:46,361
In particular,
Investigator Graham does.
219
00:23:46,437 --> 00:23:47,768
That right, Jack?
220
00:23:47,872 --> 00:23:49,203
Yes, sir.
221
00:23:49,607 --> 00:23:52,132
Anything you want to add,
Mr. Graham?
222
00:23:52,410 --> 00:23:55,277
Why don't you come
on up to the front, please?
223
00:23:57,215 --> 00:23:59,080
That's the guy.
Was he?
224
00:23:59,217 --> 00:24:01,617
Yeah, that's the guy
who arrested Lecter.
225
00:24:01,719 --> 00:24:03,277
I thought he retired.
226
00:24:03,387 --> 00:24:06,288
The son of a bitch
just about gutted him.
227
00:24:11,562 --> 00:24:14,998
Mrs. Leeds and Mrs. Jacobi
were the primary targets.
228
00:24:15,166 --> 00:24:18,567
The others were killed
just to complete his fantasy.
229
00:24:18,669 --> 00:24:21,900
I know that might be hard
to accept given what you saw...
230
00:24:21,973 --> 00:24:23,998
but this was not random.
231
00:24:24,108 --> 00:24:28,067
This wasn't some killing frenzy.
He was never out of control.
232
00:24:28,813 --> 00:24:32,305
These attacks were organized,
the women carefully chosen.
233
00:24:32,416 --> 00:24:35,010
We don't know
how he's choosing them, or why.
234
00:24:35,119 --> 00:24:37,815
They lived in different states
and never met.
235
00:24:37,922 --> 00:24:39,583
But there is some connection.
236
00:24:39,924 --> 00:24:43,087
There's some common factor,
and that's the key.
237
00:24:43,494 --> 00:24:46,258
Find out what that is,
and we'll save lives.
238
00:24:46,330 --> 00:24:49,663
'Cause this one
is gonna go on and on...
239
00:24:49,834 --> 00:24:52,530
until we get smart or we get lucky.
240
00:24:54,172 --> 00:24:55,696
He won't stop.
241
00:24:56,941 --> 00:25:00,035
- Why not?
- Because it makes him God.
242
00:25:01,546 --> 00:25:03,537
Would you give that up?
243
00:25:05,183 --> 00:25:08,949
You asked about the dog.
Last night a vet called us.
244
00:25:09,153 --> 00:25:11,815
Leeds and his oldest boy
brought the dog in...
245
00:25:11,889 --> 00:25:13,618
the afternoon before they were killed.
246
00:25:13,858 --> 00:25:16,156
Had a puncture wound to its abdomen.
247
00:25:16,227 --> 00:25:17,990
The vet had to put it down.
248
00:25:18,062 --> 00:25:20,394
Was it wearing a collar
with the address on it?
249
00:25:20,498 --> 00:25:21,556
No.
250
00:25:22,733 --> 00:25:25,668
- Did the Jacobis have a dog?
- No dog.
251
00:25:25,736 --> 00:25:27,704
They found a litter box
in the basement...
252
00:25:27,805 --> 00:25:30,171
cat droppings in it, no cat.
253
00:25:32,076 --> 00:25:35,705
If the cat was attacked,
the Jacobis may have buried it.
254
00:25:36,747 --> 00:25:39,477
Ask Birmingham to check that backyard.
255
00:25:39,550 --> 00:25:41,848
And tell them to use
a methane probe, it's faster.
256
00:25:45,590 --> 00:25:49,253
Yeah. It's for you.
257
00:25:51,229 --> 00:25:52,560
Crawford.
258
00:25:56,434 --> 00:25:58,766
Carl, you're the light of my life.
259
00:25:59,003 --> 00:26:00,527
Would it hold up in court?
260
00:26:00,771 --> 00:26:02,534
Okay. Great work.
261
00:26:04,242 --> 00:26:08,076
They found a print on
Mrs. Leeds' eye. Partial thumb.
262
00:26:09,547 --> 00:26:12,015
Besides that,
there's nothing else to tell you.
263
00:26:12,083 --> 00:26:13,107
Thank you for your time.
264
00:26:13,217 --> 00:26:14,878
I can't answer
more questions.
265
00:26:14,952 --> 00:26:17,079
Will Graham! Remember me?
266
00:26:17,889 --> 00:26:21,848
Freddy Lounds. I covered
the Lecter case for the Tattler.
267
00:26:22,059 --> 00:26:24,027
- Did the paperback.
- Yeah, I remember.
268
00:26:24,095 --> 00:26:26,393
When did they bring you in?
What've you got?
269
00:26:26,864 --> 00:26:30,265
You think the Tooth Fairy
will be bigger than Lecter?
270
00:26:30,368 --> 00:26:32,700
I mean, he's already beaten
Lecter's score...
271
00:26:32,870 --> 00:26:35,862
You write lying shit,
and the Tattler is an asswipe!
272
00:26:35,940 --> 00:26:37,874
You stay away from me.
273
00:26:38,209 --> 00:26:39,904
Get away, Lounds.
274
00:26:41,612 --> 00:26:43,603
How about an exclusive?
275
00:26:46,384 --> 00:26:48,045
Sorry about that.
276
00:26:48,152 --> 00:26:51,315
That guy snuck into the hospital
and took those pictures of me.
277
00:26:51,422 --> 00:26:53,583
Remember? With the tubes
hanging out of me?
278
00:26:53,658 --> 00:26:54,989
Forget that prick.
279
00:26:55,326 --> 00:26:56,816
Give yourself some credit.
280
00:26:56,894 --> 00:26:58,623
When we catch the Tooth Fairy...
281
00:26:58,729 --> 00:27:01,391
that print plus his teeth
will burn him.
282
00:27:01,832 --> 00:27:03,299
You did that, Will.
283
00:27:03,401 --> 00:27:05,426
That evidence was there, Jack.
284
00:27:05,937 --> 00:27:09,896
- It was there for anyone to see.
- But nobody else did.
285
00:27:09,974 --> 00:27:12,340
All I'm sayin' is,
that was very good work.
286
00:27:12,443 --> 00:27:15,173
No, good work would be seeing it
all the way through...
287
00:27:15,279 --> 00:27:16,746
and catching the guy.
288
00:27:16,814 --> 00:27:20,250
And I can't do that.
I did what you asked me to do.
289
00:27:20,851 --> 00:27:22,443
I'm going home.
290
00:27:23,854 --> 00:27:26,516
I don't even have any idea
who this guy is.
291
00:27:26,624 --> 00:27:30,025
What I just gave them was broad
strokes. He's got no face to me.
292
00:27:30,127 --> 00:27:33,028
That's what you said about
Garrett Hobbs, remember?
293
00:27:33,130 --> 00:27:35,690
- And you figured him out.
- No, I didn't.
294
00:27:35,800 --> 00:27:38,530
- You didn't?
- No, I was stuck on Hobbs.
295
00:27:40,538 --> 00:27:41,971
I had help.
296
00:27:46,477 --> 00:27:47,944
From Lecter.
297
00:27:50,381 --> 00:27:51,541
Yeah.
298
00:27:56,487 --> 00:27:59,684
Jack, don't play games with me.
Don't do it.
299
00:28:00,825 --> 00:28:02,622
Just tell me what's on your mind.
300
00:28:02,693 --> 00:28:06,129
I'm saying maybe we've got
a resource we should look into.
301
00:28:06,197 --> 00:28:07,687
Is that what this was about?
302
00:28:07,798 --> 00:28:09,823
Did you just want to ask me that
all along?
303
00:28:09,900 --> 00:28:12,164
Don't get mad at me.
I'm just doing my job.
304
00:28:12,236 --> 00:28:14,636
If you know a better shortcut,
let me know it.
305
00:28:14,705 --> 00:28:17,173
If you think there's any chance
he'll talk to me...
306
00:28:17,241 --> 00:28:18,868
I'll go myself.
307
00:28:20,378 --> 00:28:24,644
If you can't handle it,
God knows I'd understand that.
308
00:28:31,856 --> 00:28:35,815
As a research subject, Lecter
has proven most disappointing.
309
00:28:36,360 --> 00:28:39,693
He's simply impenetrable
to psychological testing.
310
00:28:39,997 --> 00:28:42,557
Rorschach, Thematic Apperception.
311
00:28:42,900 --> 00:28:44,868
He folds them into origami.
312
00:28:46,237 --> 00:28:47,670
As you see.
313
00:28:48,873 --> 00:28:51,171
So you can imagine the stir
your little visit...
314
00:28:51,242 --> 00:28:53,267
is causing among my staff,
Mr. Graham.
315
00:28:54,779 --> 00:28:57,043
If you'd care
to share some insights...
316
00:28:57,114 --> 00:29:00,345
Dr. Chilton, I'm sorry, I've got
a 4:17 flight back to Atlanta.
317
00:29:00,418 --> 00:29:01,783
Of course.
318
00:29:05,056 --> 00:29:07,786
Tell me,
when you saw Lecter's murders...
319
00:29:07,892 --> 00:29:09,519
their style, so to speak...
320
00:29:09,593 --> 00:29:13,051
were you able, perhaps,
to reconstruct his fantasies?
321
00:29:13,130 --> 00:29:16,099
And, if so, did you jot down
any impressions?
322
00:29:16,200 --> 00:29:17,258
No.
323
00:29:24,809 --> 00:29:26,606
Let me be frank, Mr. Graham.
324
00:29:26,710 --> 00:29:31,044
The first analysis of Lecter
will be a publisher's wet dream.
325
00:29:31,115 --> 00:29:33,743
I'd give you full credit, of course.
326
00:29:37,555 --> 00:29:41,082
Damn it, man. You must have
some advice. You caught him.
327
00:29:41,158 --> 00:29:42,785
What was your trick?
328
00:29:44,095 --> 00:29:45,824
I let him kill me.
329
00:30:39,517 --> 00:30:43,112
That's the same atrocious
aftershave you wore in court.
330
00:30:45,022 --> 00:30:46,717
I keep getting it for Christmas.
331
00:30:46,824 --> 00:30:50,988
Christmas, yes.
Did you get my card?
332
00:30:52,396 --> 00:30:53,693
I got it, thank you.
333
00:30:53,797 --> 00:30:57,130
So nice of the Bureau's
crime lab to forward that.
334
00:30:58,235 --> 00:31:01,136
They wouldn't give me
your home address.
335
00:31:02,373 --> 00:31:05,069
Dr. Bloom sent me your article
on surgical addiction...
336
00:31:05,176 --> 00:31:07,644
in the Journal of Forensic Psychiatry.
337
00:31:07,711 --> 00:31:08,735
And?
338
00:31:09,647 --> 00:31:12,207
Very interesting, even to a layman.
339
00:31:17,321 --> 00:31:19,380
You say you're a layman.
340
00:31:26,697 --> 00:31:30,565
But it was you who caught me.
Wasn't it, Will?
341
00:31:32,403 --> 00:31:35,930
Do you know how you did it?
I got lucky.
342
00:31:36,840 --> 00:31:39,206
I don't think you believe that.
343
00:31:40,211 --> 00:31:42,611
It's in the transcript.
What does it matter now?
344
00:31:42,713 --> 00:31:45,045
It doesn't matter to me, Will.
345
00:31:45,182 --> 00:31:47,548
I need your advice, Dr. Lecter.
346
00:31:49,920 --> 00:31:52,184
Birmingham and Atlanta.
347
00:31:52,856 --> 00:31:56,087
You want to know how
he's choosing them, don't you?
348
00:31:56,227 --> 00:31:59,128
I thought you'd have ideas.
I want you to tell me them.
349
00:31:59,230 --> 00:32:00,561
Why should I?
350
00:32:00,631 --> 00:32:02,030
There are things you don't have.
351
00:32:02,099 --> 00:32:04,761
Research materials.
Maybe even computer access.
352
00:32:04,868 --> 00:32:06,426
I'd speak to the Chief of Staff.
353
00:32:06,737 --> 00:32:08,466
Yes, Dr. Chilton.
354
00:32:09,807 --> 00:32:11,536
Gruesome, isn't he?
355
00:32:11,609 --> 00:32:15,875
He fumbles at your head like
a freshman pulling at panties.
356
00:32:17,147 --> 00:32:18,774
If you recall, Will...
357
00:32:18,882 --> 00:32:21,316
our last collaboration
ended rather messily.
358
00:32:24,088 --> 00:32:26,750
You'd get to see the file
on this case.
359
00:32:26,991 --> 00:32:30,552
- And there's another reason.
- I'm all ears.
360
00:32:31,228 --> 00:32:33,628
I thought you might enjoy
the challenge.
361
00:32:33,764 --> 00:32:36,665
Find out if you're smarter
than the person I'm looking for.
362
00:32:44,008 --> 00:32:47,774
Then, by implication, you think
you're smarter than I am...
363
00:32:47,845 --> 00:32:50,006
since it was you who caught me.
364
00:32:50,147 --> 00:32:52,012
I know I'm not smarter than you.
365
00:32:52,116 --> 00:32:53,913
Then how did you catch me?
366
00:32:54,118 --> 00:32:56,643
You had disadvantages.
367
00:32:56,987 --> 00:32:58,784
What disadvantages?
368
00:32:59,290 --> 00:33:00,814
You're insane.
369
00:33:06,130 --> 00:33:08,257
You're very tanned, Will.
370
00:33:08,499 --> 00:33:12,094
And your hands are so rough.
Not like a cop's hands anymore.
371
00:33:12,169 --> 00:33:15,297
And that shaving lotion is
something a child would select.
372
00:33:15,372 --> 00:33:18,466
Has a little ship on the bottle,
does it not?
373
00:33:19,143 --> 00:33:22,112
And how is young Josh
and the lovely Molly?
374
00:33:22,946 --> 00:33:25,346
They're always in my thoughts,
you know.
375
00:33:25,449 --> 00:33:27,440
You will not persuade me
with appeals...
376
00:33:27,518 --> 00:33:28,985
to my intellectual vanity.
377
00:33:29,053 --> 00:33:30,884
I don't think
I'll persuade you at all.
378
00:33:30,988 --> 00:33:32,785
You'll either do it or you won't.
379
00:33:32,856 --> 00:33:35,120
Is that the case file?
Yes.
380
00:33:35,492 --> 00:33:36,686
With photos?
381
00:33:36,794 --> 00:33:38,955
Let me keep them,
and I might consider it.
382
00:33:39,129 --> 00:33:40,061
No.
383
00:33:43,367 --> 00:33:45,358
Do you dream much, Will?
384
00:33:45,469 --> 00:33:46,993
Goodbye, Dr. Lecter.
385
00:33:47,071 --> 00:33:50,370
You haven't threatened
to take away my books yet!
386
00:33:50,541 --> 00:33:52,532
Give me the file, then!
387
00:33:54,078 --> 00:33:56,478
And I'll tell you what I think.
388
00:33:59,083 --> 00:34:01,551
I'll need one hour. And privacy.
389
00:34:08,325 --> 00:34:10,657
Just like old times, Will?
390
00:34:40,591 --> 00:34:42,889
This is a very shy boy, Will.
391
00:34:43,427 --> 00:34:45,190
I'd love to meet him.
392
00:34:45,262 --> 00:34:48,356
Have you considered
that he is disfigured...
393
00:34:48,432 --> 00:34:50,559
or that he may believe
he is disfigured?
394
00:34:50,634 --> 00:34:52,192
Yeah, the mirrors.
395
00:34:52,269 --> 00:34:54,237
Notice he smashes all the mirrors...
396
00:34:54,304 --> 00:34:56,431
not just enough
to get the pieces he wants.
397
00:34:56,540 --> 00:34:58,804
And, of course,
those shards in their eyes...
398
00:34:58,909 --> 00:35:00,240
so he can see himself there.
399
00:35:00,377 --> 00:35:01,571
That's interesting.
400
00:35:01,645 --> 00:35:03,806
No, it's not.
You thought of it before.
401
00:35:04,448 --> 00:35:06,279
I had considered it.
402
00:35:06,417 --> 00:35:08,544
- What about the women?
- Dead?
403
00:35:08,619 --> 00:35:10,109
Mere puppets.
404
00:35:10,254 --> 00:35:13,587
You need to see them living,
the way they caught his eye.
405
00:35:13,924 --> 00:35:15,118
That's impossible.
406
00:35:15,225 --> 00:35:16,954
Almost. Not quite.
407
00:35:18,662 --> 00:35:20,755
What were the yards like?
408
00:35:21,799 --> 00:35:25,826
Big backyards, fenced,
some hedges. Why?
409
00:35:26,270 --> 00:35:27,760
Because if this pilgrim...
410
00:35:27,838 --> 00:35:29,931
feels a special relationship
with the moon...
411
00:35:30,007 --> 00:35:32,805
he might like to go outside and look at it.
412
00:35:32,910 --> 00:35:34,810
You ever seen blood in the moonlight?
413
00:35:34,912 --> 00:35:36,846
It appears quite black.
414
00:35:37,080 --> 00:35:40,572
If one were nude, say,
it'd be better to have...
415
00:35:40,651 --> 00:35:42,585
outdoor privacy for that sort of thing.
416
00:35:43,454 --> 00:35:46,252
You think the yards are a factor
when he selects victims?
417
00:35:46,323 --> 00:35:47,347
Yes.
418
00:35:47,791 --> 00:35:51,192
And there will be more of them,
of course. Victims.
419
00:35:52,496 --> 00:35:54,862
You'll be wanting lots
of these little chinwags...
420
00:35:54,965 --> 00:35:56,660
- I take it.
- I might not have time.
421
00:35:56,767 --> 00:35:57,995
I do.
422
00:35:58,202 --> 00:35:59,760
I have oodles.
423
00:35:59,837 --> 00:36:01,862
I need your opinion now.
424
00:36:01,972 --> 00:36:03,633
Then here's one:
425
00:36:04,141 --> 00:36:07,110
You stink of fear
under that cheap lotion.
426
00:36:07,611 --> 00:36:10,876
You stink of fear, Will,
but you're not a coward!
427
00:36:12,483 --> 00:36:14,474
You fear me, but still you came here.
428
00:36:14,551 --> 00:36:18,043
You fear this shy boy,
yet still you seek him out.
429
00:36:21,058 --> 00:36:23,219
Don't you understand, Will?
430
00:36:23,694 --> 00:36:26,686
You caught me
because we're very much alike.
431
00:36:28,332 --> 00:36:29,822
Without our imaginations...
432
00:36:29,900 --> 00:36:32,733
we'd be like all those other
poor dullards.
433
00:36:37,174 --> 00:36:40,234
Fear is the price of our instrument.
434
00:36:40,544 --> 00:36:42,068
But I can help you bear it.
435
00:36:54,091 --> 00:36:55,683
- You getting his face?
- Yeah.
436
00:36:55,759 --> 00:36:57,226
Okay, you got it?
437
00:36:57,661 --> 00:36:59,219
All right,
let's get the fuck out of here.
438
00:37:00,330 --> 00:37:01,592
Sure you're okay?
439
00:37:01,698 --> 00:37:03,256
Yeah, I'm okay.
440
00:37:03,534 --> 00:37:06,367
What do you think he
meant by "see them living"?
441
00:37:06,436 --> 00:37:08,996
I don't know, maybe nothing.
442
00:37:09,106 --> 00:37:11,438
It's hard to separate his bullshit.
443
00:37:11,542 --> 00:37:14,170
But I'm gonna make another pass
at the Leeds' house.
444
00:38:06,930 --> 00:38:08,761
All right, Duchess, doll.
That's it.
445
00:38:08,832 --> 00:38:10,891
Show me what you can do.
446
00:38:12,302 --> 00:38:16,432
Who's that? Get them, Duchess.
Get them, Duch! Go get them!
447
00:38:17,174 --> 00:38:18,937
Go get them, girl!
448
00:38:19,176 --> 00:38:20,108
Okay.
449
00:38:20,177 --> 00:38:21,508
And action!
450
00:38:21,612 --> 00:38:23,512
Charles! What are you doing?
451
00:38:24,448 --> 00:38:25,278
Hey, gang.
452
00:38:25,349 --> 00:38:26,646
You crazy man.
453
00:38:26,750 --> 00:38:28,741
How is everybody doing?
454
00:38:28,819 --> 00:38:30,480
Just home from the store.
455
00:38:30,587 --> 00:38:32,248
Hi, Daddy.
That's my girl.
456
00:38:32,322 --> 00:38:34,654
Hi, Daddy.
Hi, honey. Billy?
457
00:38:34,758 --> 00:38:35,782
Hi, Dad.
458
00:38:35,859 --> 00:38:37,349
And sweetie?
459
00:38:37,461 --> 00:38:40,624
I am not ready for my close-up,
Mr. DeMille.
460
00:38:40,964 --> 00:38:43,159
What do you think?
461
00:38:44,167 --> 00:38:47,261
Get closer. Get closer.
Little closer.
462
00:38:47,971 --> 00:38:50,667
I think we'd better put
these kids to bed early tonight.
463
00:38:50,774 --> 00:38:53,208
They seem tired. Don't you think?
464
00:38:54,211 --> 00:38:56,475
Here we are at the pool party.
465
00:38:56,546 --> 00:38:58,343
What are you doing? Stop it!
466
00:38:58,448 --> 00:39:00,609
You stop it! I'm telling my mother on you.
467
00:39:00,684 --> 00:39:02,447
Now I get my kiss?
468
00:39:02,519 --> 00:39:06,649
- All right, you want a kiss?
- I want one. The romantic kind.
469
00:39:13,296 --> 00:39:15,696
Jacobi House, Birmingham, Al
470
00:39:22,339 --> 00:39:26,332
Won't nobody get in through here
again. I'll guaran-damn-tee it.
471
00:39:29,579 --> 00:39:32,878
Why didn't he break in
down there? It's more hidden.
472
00:39:32,983 --> 00:39:35,042
Hell, that door's got deadbolts.
473
00:39:35,152 --> 00:39:37,211
Reckon he was in too big a hurry.
474
00:39:38,555 --> 00:39:40,716
No, this one doesn't hurry.
475
00:40:36,480 --> 00:40:38,914
You sat right here, didn't you?
476
00:40:39,116 --> 00:40:41,880
You watched the children bury the cat.
477
00:40:41,952 --> 00:40:44,250
And then you waited for dark.
478
00:41:03,740 --> 00:41:06,607
You're proud.
You had to sign your work.
479
00:41:43,547 --> 00:41:46,107
Grandma? Grandma?
480
00:41:47,184 --> 00:41:48,549
I'm sorry.
481
00:41:48,652 --> 00:41:53,316
I've never seen a child
as dirty and disgusting as you.
482
00:41:53,390 --> 00:41:56,325
Look at you! You're soaking wet.
Get out of my bed.
483
00:41:56,393 --> 00:41:58,691
No.
Go back to your room.
484
00:41:59,162 --> 00:42:00,686
You're hurting me!
485
00:42:00,797 --> 00:42:03,061
Shut up,
you filthy little beast!
486
00:42:03,166 --> 00:42:06,329
I should have put you in
an orphanage, grandson or not.
487
00:42:06,403 --> 00:42:10,169
Grandma, don't hurt me.
488
00:42:10,473 --> 00:42:11,633
You're hurting me!
489
00:42:11,708 --> 00:42:12,902
Into the bathroom!
490
00:42:13,009 --> 00:42:16,809
Take off your nightshirt,
and wipe yourself off. Hurry up!
491
00:42:18,181 --> 00:42:20,741
Now give me my scissors
from the medicine chest.
492
00:42:20,851 --> 00:42:21,818
Please, no!
493
00:42:21,885 --> 00:42:24,718
Take that filthy thing
in your hand. Stretch it out.
494
00:42:24,821 --> 00:42:26,015
No, Grandma.
495
00:42:26,089 --> 00:42:27,078
Now!
Please!
496
00:42:27,190 --> 00:42:30,250
Look down. Do you want
me to cut it off? Do you?
497
00:42:30,360 --> 00:42:31,691
No, Grandma!
498
00:42:31,761 --> 00:42:33,592
I pledge you my word, Francis...
499
00:42:33,697 --> 00:42:35,688
if you ever make
your bed dirty again...
500
00:42:35,765 --> 00:42:37,665
I'll cut it off.
Do you understand?
501
00:42:37,734 --> 00:42:42,034
I'll be a good boy.
I promise.
502
00:44:38,455 --> 00:44:40,218
Good morning, Will.
503
00:44:40,357 --> 00:44:42,689
So nice of you to visit again.
504
00:44:45,295 --> 00:44:47,729
He carved this on a tree
near the Jacobi house.
505
00:44:48,331 --> 00:44:49,730
With a Buck knife.
506
00:44:49,833 --> 00:44:51,892
The same one later used
on Charles Leeds.
507
00:44:52,202 --> 00:44:53,226
Yes.
508
00:44:56,639 --> 00:44:58,504
Take a walk with me.
509
00:45:00,076 --> 00:45:03,045
He had a second tool, too.
A bolt cutter.
510
00:45:03,346 --> 00:45:05,075
He used that to clear his view.
511
00:45:05,181 --> 00:45:06,239
But?
512
00:45:06,483 --> 00:45:08,474
I don't think
that's what he brought it for.
513
00:45:09,386 --> 00:45:11,650
It's too heavy. Too awkward.
514
00:45:12,055 --> 00:45:13,852
And he had to carry it a long way.
515
00:45:13,923 --> 00:45:16,323
And what do we make of that symbol?
516
00:45:16,393 --> 00:45:18,054
Asian Studies at Langley...
517
00:45:18,161 --> 00:45:20,425
identified it as a Chinese character.
518
00:45:21,164 --> 00:45:23,064
It appears on a mah-jong piece.
519
00:45:23,166 --> 00:45:26,329
- It marks the Red Dragon.
- Red Dragon. Correct.
520
00:45:26,836 --> 00:45:29,202
This boy begins to interest me.
521
00:45:29,606 --> 00:45:33,007
We don't know what greater
meaning the symbol might have...
522
00:45:33,076 --> 00:45:35,408
Do you like
my little exercise cage, Will?
523
00:45:35,512 --> 00:45:38,413
My so-called lawyer
is always nagging Dr. Chilton...
524
00:45:38,515 --> 00:45:39,743
for better accommodations.
525
00:45:39,849 --> 00:45:41,874
I don't know
which is the greater fool.
526
00:45:41,951 --> 00:45:44,249
Perhaps if you could offer
some insight into...
527
00:45:44,354 --> 00:45:47,915
"A robin redbreast in a cage
Puts all heaven in a rage"
528
00:45:49,225 --> 00:45:52,626
Ever been a redbreast, Will?
Of course you have.
529
00:45:53,596 --> 00:45:55,962
I'm allowed 30 minutes in here,
once a week.
530
00:45:56,066 --> 00:45:57,863
Get to the point.
531
00:45:58,301 --> 00:46:00,963
He meant to use the bolt cutter
to enter the house...
532
00:46:01,071 --> 00:46:02,129
but he didn't.
533
00:46:02,238 --> 00:46:04,866
Instead he broke in
through the patio doors.
534
00:46:05,408 --> 00:46:08,309
The noise woke Jacobi, and he
had to shoot him on the stairs.
535
00:46:08,411 --> 00:46:10,379
That wasn't planned.
It was sloppy.
536
00:46:10,447 --> 00:46:12,312
And that's not like him.
537
00:46:12,982 --> 00:46:15,473
We mustn't judge too harshly, Will.
538
00:46:15,585 --> 00:46:16,882
It was his first time.
539
00:46:18,054 --> 00:46:21,046
Have you never felt
a sudden rush of panic?
540
00:46:26,496 --> 00:46:29,260
Yeah, that's the fear we talked about.
541
00:46:29,332 --> 00:46:31,892
It takes experience to master it.
542
00:46:32,168 --> 00:46:33,726
You sensed who I was...
543
00:46:33,803 --> 00:46:36,271
back when I was committing
what you call my "crimes."
544
00:46:36,339 --> 00:46:37,397
Yes.
545
00:46:37,474 --> 00:46:39,840
So you were hurt not by a fault
in your perception...
546
00:46:39,943 --> 00:46:41,001
or your instincts...
547
00:46:41,111 --> 00:46:45,013
but because you failed to act
on them until it was too late.
548
00:46:45,682 --> 00:46:48,276
- You could say that.
- But you're wiser now.
549
00:46:48,618 --> 00:46:52,611
Imagine what you would do, Will,
if you could go back in time.
550
00:46:53,356 --> 00:46:56,917
Put two in your head before
you could palm that stiletto.
551
00:46:56,993 --> 00:46:58,654
Very good, Will.
552
00:46:59,028 --> 00:47:01,929
You know,
I believe we're making progress.
553
00:47:01,998 --> 00:47:04,466
And that's what our pilgrim is doing.
554
00:47:04,534 --> 00:47:06,434
He is refining his methods.
555
00:47:06,503 --> 00:47:08,095
He is evolving.
556
00:47:11,274 --> 00:47:14,675
The case file mentioned videos
of the Leeds family.
557
00:47:15,011 --> 00:47:16,603
- I'd like to see those.
- No.
558
00:47:16,679 --> 00:47:19,011
- Why not?
- It would be obscene.
559
00:47:19,349 --> 00:47:23,149
You don't make it easy, do you?
Still, one aims to please.
560
00:47:23,887 --> 00:47:26,048
I'll call you
if I think of anything else.
561
00:47:26,156 --> 00:47:28,784
Would you perhaps like
to leave me your home number?
562
00:47:32,829 --> 00:47:36,162
- That's the end of our session.
- For now.
563
00:47:36,366 --> 00:47:38,527
It was only his first time.
564
00:47:38,735 --> 00:47:41,499
Already in Atlanta he did much better.
565
00:47:41,871 --> 00:47:44,203
Rest assured, my dear Will...
566
00:47:44,307 --> 00:47:46,502
this one will give you
plenty of exercise.
567
00:47:50,847 --> 00:47:53,247
My love to Molly and Josh,
goodbye.
568
00:47:53,349 --> 00:47:56,318
Go to the back of the cell,
Dr. Lecter. Face the wall.
569
00:47:59,889 --> 00:48:02,255
If you turn around
before the lock snaps...
570
00:48:02,358 --> 00:48:03,416
you'll get a dart.
571
00:48:03,526 --> 00:48:05,426
Understood?
Yes.
572
00:48:05,495 --> 00:48:08,487
You got ten minutes
to talk to your lawyer.
573
00:48:15,238 --> 00:48:18,002
Starting now.
Thanks so much, Barney.
574
00:48:23,913 --> 00:48:25,676
Hello, Dr. Lecter?
575
00:48:25,915 --> 00:48:28,850
I have those documents
you requested me...
576
00:48:36,526 --> 00:48:39,723
"Robes, Robespierre, Robin.
577
00:48:39,796 --> 00:48:42,890
"Robin, call for....
Robin, fainting....
578
00:48:43,866 --> 00:48:47,233
"Redbreast in a cage." 406.9.
579
00:48:52,375 --> 00:48:55,276
"A robin redbreast in a cage
Puts all heaven in a rage"
580
00:48:55,378 --> 00:48:56,470
Yes, that's it.
581
00:48:56,579 --> 00:48:58,740
William Blake.
Auguries of Innocence.
582
00:48:58,815 --> 00:48:59,941
Think you got it?
583
00:49:00,049 --> 00:49:01,414
Yeah, we should have.
584
00:49:01,484 --> 00:49:04,214
We have some books
of Blake's paintings, too.
585
00:49:04,420 --> 00:49:06,820
- Want to see them?
- Yeah. Thanks.
586
00:49:07,223 --> 00:49:08,747
Psychology Department...
587
00:49:08,825 --> 00:49:10,554
University of Chicago.
Dr. Bloom's office.
588
00:49:10,627 --> 00:49:13,653
Hi. This is Bob Greer at Blaine
and Edwards Publishing.
589
00:49:13,763 --> 00:49:16,994
Dr. Bloom asked me to send
The Psychiatrist and the Law...
590
00:49:17,100 --> 00:49:18,124
to Will Graham.
591
00:49:18,234 --> 00:49:20,725
His assistant was
supposed to give me...
592
00:49:20,803 --> 00:49:23,795
the address and phone number,
but, darn it, she never did.
593
00:49:23,906 --> 00:49:26,670
I'm just a temp.
Linda will be in on Monday.
594
00:49:26,776 --> 00:49:29,472
I have to catch FedEx
in about five minutes.
595
00:49:29,579 --> 00:49:31,069
I hate to bother Dr. Bloom
about it...
596
00:49:31,147 --> 00:49:32,978
because he told Linda to send it...
597
00:49:33,082 --> 00:49:35,141
and I don't want
to get her into trouble.
598
00:49:35,251 --> 00:49:38,015
It's right there in the Rolodex,
or whatever.
599
00:49:38,121 --> 00:49:40,954
I'll dance at your wedding
if you read it to me.
600
00:49:41,024 --> 00:49:43,959
I don't know.
I'm really not supposed to.
601
00:49:44,027 --> 00:49:46,325
Be a darling and flip
that old rascal...
602
00:49:46,429 --> 00:49:48,158
I won't take up any more of your time.
603
00:49:48,264 --> 00:49:50,459
Graham, Will.
604
00:49:51,534 --> 00:49:53,627
All right. Just a minute.
605
00:49:55,505 --> 00:49:57,939
"Gibson, Gordon, Graham."
606
00:49:58,007 --> 00:49:59,497
It doesn't give a home address.
607
00:49:59,609 --> 00:50:00,974
What does it have, dear?
608
00:50:01,044 --> 00:50:05,640
"FBI, 935 Pennsylvania Avenue
Northwest, Washington, D.C."
609
00:50:05,715 --> 00:50:07,615
Yeah?
And let's see.
610
00:50:08,618 --> 00:50:09,983
Here it is.
611
00:50:10,119 --> 00:50:14,021
"P.O. Box 3680,
Marathon, Florida."
612
00:50:14,190 --> 00:50:15,782
Marathon.
Yes.
613
00:50:16,793 --> 00:50:19,489
That's fine. You're an angel.
614
00:51:13,716 --> 00:51:15,616
I'm Francis Dolarhyde.
615
00:51:16,219 --> 00:51:18,779
I've come for the package of infrared.
616
00:51:18,888 --> 00:51:21,914
Right. Put your back
against the door and come...
617
00:51:22,225 --> 00:51:25,092
forward three steps till
you feel tile under your feet.
618
00:51:25,194 --> 00:51:27,526
And there's a stool just on the left.
619
00:51:29,699 --> 00:51:33,260
Same Mr. D who's head
of Tech Services, am I right?
620
00:51:34,270 --> 00:51:35,965
I'm Reba McClane.
621
00:51:36,639 --> 00:51:39,938
Just a second more
and I will get you some light.
622
00:51:42,745 --> 00:51:44,906
Okay, here we go.
623
00:51:49,485 --> 00:51:51,919
So, what do you need the IR for?
624
00:51:53,089 --> 00:51:54,784
It's for the zoo.
625
00:51:54,957 --> 00:51:57,721
They want to photograph
the nocturnal animals.
626
00:51:57,794 --> 00:52:02,231
That's great. I love animals.
I got to warn you, though.
627
00:52:02,498 --> 00:52:07,094
This stuff is pretty sensitive.
It can be mean to handle.
628
00:52:09,739 --> 00:52:12,674
But I guess
I don't need to tell you that.
629
00:52:20,683 --> 00:52:24,244
Hey, Reba. Oh, Mr. D. Whoa!
630
00:52:24,954 --> 00:52:27,422
I'm not interrupting anything, am I?
631
00:52:27,490 --> 00:52:28,650
No, Ralph.
632
00:52:28,991 --> 00:52:31,118
It's starting to spritz outside.
633
00:52:31,194 --> 00:52:32,252
I'll give you a lift home?
634
00:52:32,328 --> 00:52:33,955
You ride a motorcycle.
635
00:52:34,030 --> 00:52:36,260
How's that gonna help me
with the rain?
636
00:52:36,332 --> 00:52:38,994
I thought maybe
we'd stop off someplace...
637
00:52:39,135 --> 00:52:41,126
have ourselves a little sundowner.
638
00:52:41,204 --> 00:52:44,037
- I've already got a ride.
- It's cool.
639
00:52:44,540 --> 00:52:47,976
That's cool. No problemo.
640
00:52:57,119 --> 00:53:00,885
If there's anything I hate worse
than pity, it's fake pity.
641
00:53:00,990 --> 00:53:04,391
Especially from a walking
hard-on like Ralph Mandy.
642
00:53:05,461 --> 00:53:08,658
- Sorry.
- I have no pity.
643
00:53:42,932 --> 00:53:44,422
Ride with me!
644
00:53:45,334 --> 00:53:48,201
Thanks, but I take the bus
all the time.
645
00:53:50,172 --> 00:53:53,266
Mandy is a fool. Ride with me...
646
00:53:55,811 --> 00:53:57,472
for my pleasure.
647
00:54:11,460 --> 00:54:14,361
You want to come in?
I'll fix us a drink.
648
00:54:20,736 --> 00:54:24,069
- Maybe another time.
- I will come in.
649
00:54:32,315 --> 00:54:34,340
When is the zoo project?
650
00:54:35,017 --> 00:54:39,010
- Maybe next week. They'll call.
- I love zoos.
651
00:54:40,823 --> 00:54:45,157
In fact one of my earliest
memories is seeing a cougar...
652
00:54:45,728 --> 00:54:47,662
when I was about five.
653
00:54:47,763 --> 00:54:50,823
I didn't lose my sight
till I was seven. Diphtheria.
654
00:54:50,900 --> 00:54:53,198
Could you hand me that knife?
655
00:55:10,086 --> 00:55:14,523
I've always tried to hang on
to what that cougar looked like.
656
00:55:15,524 --> 00:55:19,460
But by now, to tell the truth,
what I see in my head...
657
00:55:19,562 --> 00:55:21,689
is probably not in the least bit
like a cougar.
658
00:55:21,764 --> 00:55:23,925
It's more like a donkey or a goat.
659
00:55:24,033 --> 00:55:26,797
You know, sometimes I'm not
so sure I really saw him.
660
00:55:26,902 --> 00:55:29,700
Maybe he's just
something I dreamed up.
661
00:55:32,975 --> 00:55:34,306
You okay?
662
00:55:36,646 --> 00:55:38,807
You don't say much, do you?
663
00:55:39,248 --> 00:55:40,909
No, I guess not.
664
00:55:43,886 --> 00:55:48,482
Let's talk about something
and get it out of the way, okay?
665
00:55:58,300 --> 00:56:00,598
I can hear that you've had...
666
00:56:01,637 --> 00:56:04,071
some kind of soft palate repair.
667
00:56:05,174 --> 00:56:08,803
But I understand you fine
because you speak very well.
668
00:56:09,812 --> 00:56:12,940
If you don't want to talk to me,
that's cool.
669
00:56:14,016 --> 00:56:16,644
But I hope that you will, because...
670
00:56:17,987 --> 00:56:20,012
I know what it's like
to have people...
671
00:56:20,122 --> 00:56:22,750
always thinking that you're different.
672
00:56:26,362 --> 00:56:27,829
That's good.
673
00:56:30,800 --> 00:56:32,700
May I touch your face?
674
00:56:34,003 --> 00:56:36,995
I want to know
if you're smiling or frowning.
675
00:56:37,106 --> 00:56:40,542
I want to know whether I should
just shut up or not.
676
00:56:51,120 --> 00:56:53,452
Take my word that I'm smiling.
677
00:56:57,626 --> 00:56:59,116
I have to go.
678
00:56:59,228 --> 00:57:01,355
If I offended you, I didn't mean to.
679
00:57:01,664 --> 00:57:02,631
No.
680
00:57:10,005 --> 00:57:12,132
F.B.I. Headquarters,
Washington, D.C.
681
00:57:12,208 --> 00:57:14,108
I don't know
what they were like.
682
00:57:14,176 --> 00:57:16,838
It'd help if I could see
some of their personal effects.
683
00:57:16,912 --> 00:57:19,710
Diaries, letters.
Do you have those things?
684
00:57:19,815 --> 00:57:21,874
I sure do. I mean, other than...
685
00:57:21,984 --> 00:57:24,544
one or two little keepsakes
Niles Jacobi got.
686
00:57:26,021 --> 00:57:29,218
That would be Mr. Jacobi's
surviving son by his first wife?
687
00:57:29,325 --> 00:57:32,658
Yes. As their executor, I keep
all that stuff in the office...
688
00:57:32,728 --> 00:57:36,687
along with some of the smaller
valuables, till after probate.
689
00:57:36,832 --> 00:57:39,665
But the Birmingham P.D.'s
been all through it.
690
00:57:39,735 --> 00:57:42,329
Could you pack those things
and ship them up to me?
691
00:57:46,408 --> 00:57:49,536
I hate to ask.
I know it's a pain in the ass.
692
00:57:52,047 --> 00:57:53,275
Hell...
693
00:57:54,083 --> 00:57:57,211
probate judge is
an old golfing buddy of mine.
694
00:57:58,621 --> 00:58:03,285
Son, just tell me you're
gonna nail that son of a bitch.
695
00:58:03,459 --> 00:58:04,759
We're doing our best.
696
00:58:05,928 --> 00:58:08,055
Hey, thanks, Mr. Metcalf.
697
00:58:08,130 --> 00:58:11,122
A note hidden in Lecter's cell.
Sounds like a fan letter.
698
00:58:11,233 --> 00:58:12,928
Might've been mailed
by the Tooth Fairy.
699
00:58:13,035 --> 00:58:14,559
He wants Lecter's approval.
700
00:58:14,637 --> 00:58:16,935
He's curious about you.
He's asking questions.
701
00:58:17,039 --> 00:58:18,768
I've scrambled a chopper.
702
00:58:18,874 --> 00:58:20,205
Does Lecter know we have the note?
703
00:58:20,276 --> 00:58:22,642
Not yet. It was found in
a routine cleanup.
704
00:58:22,745 --> 00:58:24,144
They don't open his mail?
705
00:58:24,246 --> 00:58:25,907
Need a warrant.
X-rays only.
706
00:58:25,981 --> 00:58:28,108
Where's Lecter?
The holding cage.
707
00:58:28,217 --> 00:58:29,650
Can he see his cell?
708
00:58:29,752 --> 00:58:32,243
No. But he's been there
almost half an hour.
709
00:58:32,321 --> 00:58:33,948
He'll soon start to wonder
what's wrong.
710
00:58:34,056 --> 00:58:36,115
We got to buy time, Jack.
711
00:58:39,228 --> 00:58:40,661
Dr. Chilton.
Yes?
712
00:58:40,763 --> 00:58:42,390
Call your building superintendent...
713
00:58:42,464 --> 00:58:43,954
or engineer, whoever's in charge.
714
00:58:44,066 --> 00:58:46,899
Tell him to pull the circuit
breakers on Lecter's hall.
715
00:58:46,969 --> 00:58:49,995
Have the super walk down
the hall past the cell...
716
00:58:50,105 --> 00:58:51,094
carrying tools.
717
00:58:51,173 --> 00:58:55,576
He'll be in a hurry, pissed off,
too busy to answer questions.
718
00:58:55,644 --> 00:58:58,841
And don't forget:
Don't touch the note, okay?
719
00:58:59,415 --> 00:59:01,246
Graham's on his way.
720
00:59:01,584 --> 00:59:05,281
Listen up! We've got a note
coming in on the fly...
721
00:59:05,387 --> 00:59:09,414
possibly from the Tooth Fairy.
Number One Priority.
722
00:59:09,892 --> 00:59:12,417
It has to go back to
Lecter's cell within the hour...
723
00:59:12,494 --> 00:59:13,825
unmarked.
724
00:59:14,163 --> 00:59:18,463
We'll need Hair and Fiber,
Latent Prints, then Documents.
725
00:59:18,968 --> 00:59:22,131
I'll walk it through myself.
Let's go, people!
726
00:59:25,741 --> 00:59:28,733
My dear Dr. Lecter.:
I wanted to tell you...
727
00:59:28,811 --> 00:59:29,800
I'm delighted...
728
00:59:29,879 --> 00:59:31,938
that you've taken an interest in me.
729
00:59:32,014 --> 00:59:36,314
And when I learned of your vast
correspondence, I thought.:
730
00:59:36,952 --> 00:59:39,750
"Dare I?" Of course I do.
731
00:59:41,824 --> 00:59:44,190
I don't believe
you'll tell them who I am.
732
00:59:44,293 --> 00:59:48,024
Besides, what particular body
I currently occupy is trivial.
733
00:59:48,130 --> 00:59:51,122
The important thing is
what I am becoming.
734
00:59:51,634 --> 00:59:55,434
I know that you alone can
understand this transformation.
735
00:59:55,871 --> 00:59:58,806
I have some things
I'd love to show you.
736
00:59:58,974 --> 01:00:02,432
If circumstances permit,
I hope we can correspond.
737
01:00:03,512 --> 01:00:05,503
I have admired you for years
and have...
738
01:00:05,614 --> 01:00:07,878
a complete collection
of your press notices.
739
01:00:07,983 --> 01:00:11,043
Actually, I think of them
as unfair reviews.
740
01:00:11,820 --> 01:00:13,617
As unfair as mine.
741
01:00:14,356 --> 01:00:17,985
They do like to sling demeaning
nicknames, don't they?
742
01:00:18,294 --> 01:00:21,786
"The Tooth Fairy. " What could be
more inappropriate?
743
01:00:22,231 --> 01:00:25,325
It would shame me for you to
read that, if I didn't know...
744
01:00:25,401 --> 01:00:28,165
you had suffered the same
distortions in the press.
745
01:00:28,237 --> 01:00:30,865
I'm fed up with this
bloody stupid building!
746
01:00:30,973 --> 01:00:32,338
Every day something breaking.
747
01:00:32,408 --> 01:00:35,241
I swear they ought to tear
the whole fucking place down.
748
01:00:35,344 --> 01:00:38,336
- How much longer do we have?
- Ten minutes, max.
749
01:00:38,414 --> 01:00:40,211
Instructions for answering...
750
01:00:40,316 --> 01:00:42,216
were probably in the section
Lecter tore out.
751
01:00:42,318 --> 01:00:44,718
Why not just throw
the whole note away?
752
01:00:44,820 --> 01:00:46,481
It was full of compliments.
753
01:00:46,555 --> 01:00:48,887
He couldn't bear to part with them.
754
01:00:52,494 --> 01:00:54,826
Now we can mash just a little.
755
01:00:56,332 --> 01:00:57,856
You're so sly.
756
01:00:59,735 --> 01:01:01,225
But so am I.
757
01:01:02,504 --> 01:01:05,598
Aniline dyes and colored inks
are transparent to infrared.
758
01:01:05,708 --> 01:01:08,836
These could be the tips of "T's"
here and here.
759
01:01:09,011 --> 01:01:11,878
On the end, that's a "P, " or possibly an "R."
760
01:01:11,947 --> 01:01:14,848
Maybe this is where he's telling
Lecter how to answer him.
761
01:01:14,917 --> 01:01:17,249
There's only one way to carry on
a conversation...
762
01:01:17,353 --> 01:01:18,342
that's one-way blind.
763
01:01:18,420 --> 01:01:20,547
Publication. Wait a minute.
764
01:01:20,622 --> 01:01:22,249
We know this guy reads the Tattler.
765
01:01:22,358 --> 01:01:23,757
That's in his note, right?
766
01:01:23,859 --> 01:01:26,123
The Tooth Fairy, they made that up.
767
01:01:26,228 --> 01:01:28,560
Three "T's" and an "R"
in "Tattler."
768
01:01:29,098 --> 01:01:31,225
How do you communicate
through a tabloid?
769
01:01:31,300 --> 01:01:34,064
- You got what? News stories.
- Personals.
770
01:01:34,136 --> 01:01:36,969
Maybe he wants Lecter to answer
him through the personals?
771
01:01:37,072 --> 01:01:39,597
- That could be it.
- We need proofs of the pages...
772
01:01:39,708 --> 01:01:41,198
before the next Tattler's published!
773
01:01:41,276 --> 01:01:42,300
I'm on it!
774
01:01:42,411 --> 01:01:44,811
Investigator Graham
interests me.
775
01:01:44,913 --> 01:01:47,279
Not your standard gumshoe, is he?
776
01:01:47,383 --> 01:01:48,372
More alert.
777
01:01:48,450 --> 01:01:50,247
Purposeful looking.
778
01:01:50,719 --> 01:01:53,620
You should have taught him
not to meddle.
779
01:01:54,223 --> 01:01:55,884
Forgive the stationery.
780
01:01:55,958 --> 01:01:58,449
I chose it because
it'll dissolve very quickly...
781
01:01:58,560 --> 01:02:01,120
if you should have to swallow it.
782
01:02:01,397 --> 01:02:05,333
If I hear from you, next time
I might send you something wet.
783
01:02:07,836 --> 01:02:09,929
Until then, dear Doctor...
784
01:02:10,005 --> 01:02:11,905
I remain your most...
785
01:02:12,074 --> 01:02:13,405
avid fan.
786
01:02:34,096 --> 01:02:36,428
The Tattler got an ad order
signed 666...
787
01:02:36,498 --> 01:02:38,466
Baltimore postmark on the envelope.
788
01:02:38,534 --> 01:02:40,434
It's set to run this afternoon.
789
01:02:40,502 --> 01:02:43,994
Chicago field office is sending
the text through now.
790
01:02:47,042 --> 01:02:48,976
- "Dear Pilgrim."
- That's it.
791
01:02:49,144 --> 01:02:51,339
Lecter called him a pilgrim
when we talked.
792
01:02:51,447 --> 01:02:54,848
"You honor me.
You're very beautiful." Christ!
793
01:02:55,384 --> 01:02:57,477
"I offer 100 prayers for your safety.
794
01:02:57,553 --> 01:03:00,522
"Find help in John 6:22, 8:16...
795
01:03:00,622 --> 01:03:02,214
"9:1, Luke 1:7."
796
01:03:02,324 --> 01:03:04,019
- Code.
- Has to be.
797
01:03:06,795 --> 01:03:10,731
We've got 19 minutes to get in
a message if we can break this.
798
01:03:10,833 --> 01:03:13,131
The Tattler can't hold
its presses any longer.
799
01:03:13,202 --> 01:03:14,169
It's simple.
800
01:03:14,236 --> 01:03:16,898
They only needed cover
against casual readers.
801
01:03:17,005 --> 01:03:18,802
- I'm thinking it's a book code.
- Code?
802
01:03:18,874 --> 01:03:20,171
The first numeral...
803
01:03:20,242 --> 01:03:21,732
"100 prayers," may be the page number.
804
01:03:21,844 --> 01:03:24,677
The numbers after could be
line and letter. But what book?
805
01:03:24,746 --> 01:03:27,010
- Bible?
- No, he's got "Galatians 15:2."
806
01:03:27,082 --> 01:03:28,572
It has only six chapters.
807
01:03:28,684 --> 01:03:30,811
Same with "Jonah 6:8."
It has four chapters.
808
01:03:30,886 --> 01:03:32,410
He wasn't using a Bible.
809
01:03:32,521 --> 01:03:35,149
Then the Tooth Fairy
named the book to use.
810
01:03:35,224 --> 01:03:38,159
He specified it in his note,
in the part Lecter tore out.
811
01:03:38,227 --> 01:03:40,024
It would appear so.
812
01:03:40,162 --> 01:03:43,154
What about sweating Lecter?
In a mental hospital...
813
01:03:43,232 --> 01:03:44,756
- I would think drugs...
- No.
814
01:03:44,867 --> 01:03:47,927
They tried sodium amytal on him
three years ago, to find out...
815
01:03:48,036 --> 01:03:49,697
where he buried the Princeton student.
816
01:03:49,771 --> 01:03:51,762
He gave them a recipe for dip.
817
01:03:51,874 --> 01:03:53,933
If we sweat him,
we lose the connection.
818
01:03:54,042 --> 01:03:55,942
If the Tooth Fairy picked the book...
819
01:03:56,044 --> 01:03:58,444
he knew Lecter would have it
in his cell.
820
01:03:58,547 --> 01:04:01,539
- Can we get a list of his books?
- From Chilton, maybe.
821
01:04:01,617 --> 01:04:04,609
No! Wait! Rankin and Willingham,
when they tossed his cell...
822
01:04:04,720 --> 01:04:07,621
took Polaroids so they could put
everything back in place.
823
01:04:07,723 --> 01:04:10,419
Ask them to meet me with
pictures of his bookshelves!
824
01:04:10,526 --> 01:04:12,255
Where?
The Library!
825
01:04:16,131 --> 01:04:18,395
I'm leery of letting
Lecter's message run...
826
01:04:18,467 --> 01:04:20,697
without knowing what it says.
827
01:04:21,803 --> 01:04:24,601
I say let this one run.
We keep working on the code.
828
01:04:24,706 --> 01:04:27,470
At least it'll encourage
the Fairy to contact him again.
829
01:04:27,576 --> 01:04:30,374
What if it encourages him
to do something besides write?
830
01:04:30,445 --> 01:04:32,470
I don't like this any better than you.
831
01:04:33,415 --> 01:04:35,474
But it's our best shot.
832
01:04:37,753 --> 01:04:40,051
National Tattler Building, Chicago, Il
833
01:04:56,004 --> 01:04:58,734
Library of Congress,
Washington, D.C.
834
01:05:12,487 --> 01:05:13,920
Oh, my God!
835
01:05:19,661 --> 01:05:20,423
Hello?
836
01:05:20,495 --> 01:05:22,759
Jack, it's Lloyd Bowman.
I solved the code.
837
01:05:22,831 --> 01:05:24,628
You need to know what it says
right now.
838
01:05:24,700 --> 01:05:25,826
Okay, Lloyd.
839
01:05:25,934 --> 01:05:29,199
It says,
"Graham home, Marathon, Florida.
840
01:05:29,338 --> 01:05:31,704
"Save yourself. Kill them all."
841
01:05:33,542 --> 01:05:36,102
Yeah?
Bowman just broke the code.
842
01:05:36,545 --> 01:05:38,877
- What does it say?
- I'll tell you in a second.
843
01:05:38,981 --> 01:05:41,108
Now, listen to me. Everything is okay.
844
01:05:41,183 --> 01:05:44,016
I've taken care of it. Stay on
the phone when I tell you.
845
01:05:44,119 --> 01:05:45,108
Tell me now.
846
01:05:45,187 --> 01:05:46,950
Lecter gave the bastard
your home address.
847
01:05:47,022 --> 01:05:47,989
Wait.
848
01:06:16,084 --> 01:06:17,210
Mom?
849
01:06:29,264 --> 01:06:31,357
Head down, ma'am.
850
01:06:57,726 --> 01:06:58,954
Is he after you now?
851
01:06:59,061 --> 01:07:01,689
No, Lecter just suggested it
to him.
852
01:07:03,865 --> 01:07:06,231
I hate this, Molly.
853
01:07:07,069 --> 01:07:08,434
I'm sorry.
854
01:07:10,305 --> 01:07:12,899
- It's a sick feeling.
- I know it is.
855
01:07:13,108 --> 01:07:14,575
But you'll be safe here.
856
01:07:14,643 --> 01:07:16,440
Crawford's brother owns this place.
857
01:07:16,611 --> 01:07:18,636
No one in the world knows you're here.
858
01:07:18,747 --> 01:07:20,874
I'd just as soon
not talk about Crawford.
859
01:07:21,883 --> 01:07:25,751
What are you using as bait?
Sometimes I use worms.
860
01:07:25,887 --> 01:07:27,445
You like those?
861
01:07:42,437 --> 01:07:44,132
Beneath the yellow folder...
862
01:07:44,239 --> 01:07:45,968
you'll find
your latest rejection slip...
863
01:07:46,074 --> 01:07:47,598
from the archives.
864
01:07:47,676 --> 01:07:51,237
It was brought to me by mistake
with some of my archives mail.
865
01:07:51,313 --> 01:07:54,111
I'm afraid I opened it
without looking.
866
01:07:54,449 --> 01:07:55,677
Sorry.
867
01:08:01,123 --> 01:08:04,854
I think we'll remove
Dr. Lecter's toilet seat.
868
01:08:28,617 --> 01:08:30,448
Atlanta P.D. nailed him.
869
01:08:30,619 --> 01:08:32,553
He had a fake Bureau ID...
870
01:08:32,654 --> 01:08:35,646
and was trying to get
the Leeds family autopsy photos.
871
01:08:36,558 --> 01:08:40,153
It's a Federal beef, so Atlanta
kicked him back to us.
872
01:08:40,395 --> 01:08:41,555
Personally...
873
01:08:41,663 --> 01:08:44,154
I'd like nothing better
than to see the dirt sandwich...
874
01:08:44,266 --> 01:08:46,029
pulling five at Leavenworth.
875
01:08:46,134 --> 01:08:49,103
But maybe there's a better way
to handle this.
876
01:08:49,171 --> 01:08:50,763
Yeah? What's that?
877
01:08:50,839 --> 01:08:52,830
I think we ought to give him a story.
878
01:08:53,308 --> 01:08:54,673
The Tooth Fairy's ugly...
879
01:08:54,776 --> 01:08:58,041
and he's impotent with members
of the opposite sex.
880
01:08:58,814 --> 01:09:02,614
Also, he sexually molests
his male victims.
881
01:09:03,051 --> 01:09:04,484
While they're alive?
882
01:09:04,553 --> 01:09:07,181
Sorry, I can't go into
those details.
883
01:09:07,289 --> 01:09:09,018
But we do also speculate...
884
01:09:09,124 --> 01:09:11,684
that he's the product
of an incestuous home.
885
01:09:11,993 --> 01:09:14,553
No wonder the creep's
such a loser, right?
886
01:09:16,798 --> 01:09:19,460
That's a tip we got
from Dr. Lecter, by the way.
887
01:09:19,534 --> 01:09:22,901
So it's true that Lecter's
helping with your investigation?
888
01:09:23,672 --> 01:09:25,469
Yes, it's true.
889
01:09:25,540 --> 01:09:28,634
The Doctor was offended
a bottom-feeding lowlife like...
890
01:09:28,710 --> 01:09:31,645
the Tooth Fairy would consider
himself in the same league.
891
01:09:35,350 --> 01:09:38,410
Okay, tell me about this place you got here.
892
01:09:38,520 --> 01:09:41,045
Will, your little Washington hideaway.
893
01:09:41,156 --> 01:09:42,919
This is an apartment I'm borrowing...
894
01:09:43,024 --> 01:09:45,549
till this creep goes down in flames.
895
01:09:45,660 --> 01:09:49,994
I keep copies of the evidence
so I can work on it at night.
896
01:09:50,065 --> 01:09:52,693
Make sure you can read the name
on that building.
897
01:09:52,767 --> 01:09:53,927
Yeah.
898
01:09:56,071 --> 01:09:58,164
All right, I got enough.
899
01:09:59,007 --> 01:10:02,238
Just remember, I scratch
your back, you scratch mine.
900
01:10:02,344 --> 01:10:05,745
If my story draws the Fairy
in an attack on Graham...
901
01:10:05,847 --> 01:10:08,907
and you nail the scumbag,
I get an exclusive.
902
01:10:09,551 --> 01:10:10,745
Fuck you, Lounds.
903
01:10:11,353 --> 01:10:14,117
When we see the story,
we'll consider what to do...
904
01:10:14,222 --> 01:10:16,520
about your sealed indictment.
905
01:10:16,591 --> 01:10:21,187
All right, it was a pleasure
doing business with you, chumps.
906
01:10:30,272 --> 01:10:32,570
I feel like I need a shower.
907
01:10:32,941 --> 01:10:34,738
You okay with this?
908
01:10:35,577 --> 01:10:38,273
Better he comes after me
than Molly and Josh.
909
01:10:38,580 --> 01:10:40,605
So, yeah, I'm okay with it.
910
01:10:40,715 --> 01:10:42,239
I wish we had something better...
911
01:10:42,317 --> 01:10:44,877
but there's only ten days
till the next full moon.
912
01:10:44,953 --> 01:10:47,251
We've got to rattle his cage.
913
01:10:47,389 --> 01:10:50,654
We'll stake out this apartment,
put snipers on the rooftops.
914
01:10:50,759 --> 01:10:53,819
You'll have a moving box tail,
24/7, in your car...
915
01:10:53,929 --> 01:10:55,726
on the street, wherever you go.
916
01:10:55,797 --> 01:10:59,233
You'll wear the Kevlar
at all times. No exceptions.
917
01:11:05,507 --> 01:11:06,565
You again?
918
01:11:06,908 --> 01:11:09,968
Come back at 4:00 a.m.
when I open, all right?
919
01:11:15,917 --> 01:11:17,350
Hey, I told you!
920
01:11:17,452 --> 01:11:18,612
What?
921
01:11:20,355 --> 01:11:22,084
You told me what?
922
01:11:43,678 --> 01:11:45,373
Fucking dickhead!
923
01:11:45,847 --> 01:11:48,645
Is that your fucking name on the sign?
924
01:12:44,939 --> 01:12:46,372
Where am I?
925
01:12:50,011 --> 01:12:51,876
What am I doing here?
926
01:12:52,414 --> 01:12:54,405
Atoning, Mr. Lounds.
927
01:12:56,451 --> 01:12:58,442
I haven't seen your face.
928
01:12:58,553 --> 01:13:01,078
I couldn't possibly identify you.
929
01:13:01,556 --> 01:13:04,684
I work for the National Tattler.
930
01:13:06,928 --> 01:13:09,192
It would pay...
931
01:13:11,599 --> 01:13:13,464
a big reward for me.
932
01:13:15,370 --> 01:13:17,270
I mean, a half a million...
933
01:13:17,472 --> 01:13:19,702
or a million, maybe.
934
01:13:19,774 --> 01:13:22,436
Do you know who I am,
Mr. Lounds?
935
01:13:22,544 --> 01:13:23,636
No.
936
01:13:24,279 --> 01:13:26,543
And I don't want to know.
937
01:13:26,715 --> 01:13:27,977
You know, believe me.
938
01:13:28,083 --> 01:13:31,985
According to you,
I'm a vicious, perverted sexual failure...
939
01:13:32,454 --> 01:13:34,649
a "bottom-feeding lowlife"...
940
01:13:34,756 --> 01:13:36,656
who's about to
"go down in flames."
941
01:13:38,727 --> 01:13:41,127
I think you know now, don't you?
942
01:13:43,331 --> 01:13:44,457
Yes.
943
01:13:46,568 --> 01:13:49,503
Do you understand
what I'm doing, Mr. Lounds?
944
01:13:50,405 --> 01:13:51,804
No.
945
01:13:51,906 --> 01:13:53,931
But I would like to.
946
01:13:54,008 --> 01:13:56,340
I really want to understand...
947
01:13:57,011 --> 01:14:00,174
and then all my readers
could understand, too.
948
01:14:01,116 --> 01:14:02,777
I am not a man.
949
01:14:02,917 --> 01:14:04,350
I began as one...
950
01:14:04,452 --> 01:14:07,353
but each being
that I change makes me...
951
01:14:07,455 --> 01:14:09,355
more than a man...
952
01:14:09,457 --> 01:14:10,924
as you will witness.
953
01:14:10,992 --> 01:14:13,187
I don't need to see you. No.
954
01:14:13,428 --> 01:14:15,692
But you must, Mr. Lounds.
955
01:14:16,197 --> 01:14:17,664
You're a reporter.
956
01:14:17,766 --> 01:14:19,666
You're here to report.
957
01:14:28,877 --> 01:14:30,868
Open your eyes and look at me.
958
01:14:30,979 --> 01:14:32,037
No.
959
01:14:32,347 --> 01:14:34,008
If you won't open them...
960
01:14:34,115 --> 01:14:36,345
I'll staple your eyelids
to your forehead.
961
01:14:36,451 --> 01:14:37,475
No!
962
01:14:38,153 --> 01:14:39,711
Open your eyes!
963
01:14:55,303 --> 01:14:57,203
Oh, my dear God Jesus!
964
01:15:05,213 --> 01:15:06,510
Oh, God!
965
01:15:20,595 --> 01:15:22,927
Do you want to know what I am?
966
01:15:23,832 --> 01:15:25,595
More than anything.
967
01:15:26,034 --> 01:15:27,865
I was afraid to ask.
968
01:15:38,847 --> 01:15:40,178
Do you see now?
969
01:15:40,248 --> 01:15:41,442
Yeah, I see.
970
01:15:41,549 --> 01:15:42,880
Oh, God.
971
01:15:43,451 --> 01:15:45,715
Mrs. Jacobi in human form.
972
01:15:45,954 --> 01:15:47,717
Do you see?
Yes.
973
01:15:47,789 --> 01:15:49,916
Mrs. Leeds in human form.
974
01:15:50,024 --> 01:15:51,685
- Do you see?
- Yes.
975
01:15:51,759 --> 01:15:54,227
- Mrs. Jacobi changing.
- Oh, my God.
976
01:15:54,796 --> 01:15:56,627
Mrs. Leeds changing.
977
01:15:57,031 --> 01:15:58,464
Do you see?
978
01:15:59,133 --> 01:16:00,964
Mrs. Jacobi reborn.
979
01:16:01,369 --> 01:16:02,358
Do you see?
980
01:16:03,137 --> 01:16:05,367
Mrs. Leeds reborn.
981
01:16:06,107 --> 01:16:08,200
- Do you see?
- Please, no.
982
01:16:08,276 --> 01:16:10,141
No? No what?
983
01:16:10,745 --> 01:16:11,973
Not me.
984
01:16:14,983 --> 01:16:17,747
Why did you write lies,
Mr. Lounds?
985
01:16:20,288 --> 01:16:22,153
Graham told me to lie.
986
01:16:24,125 --> 01:16:25,217
It wasn't me.
987
01:16:25,293 --> 01:16:27,727
- Will you tell the truth now?
- Yes!
988
01:16:27,795 --> 01:16:29,160
About me?
989
01:16:29,831 --> 01:16:32,061
- My work?
- Oh, yes.
990
01:16:32,800 --> 01:16:34,267
My becoming?
991
01:16:34,435 --> 01:16:35,595
Yeah.
992
01:16:38,406 --> 01:16:41,569
I am the Dragon,
and you call me insane!
993
01:16:42,610 --> 01:16:45,477
You are privy to a great becoming...
994
01:16:45,580 --> 01:16:47,775
and you recognize nothing.
995
01:16:47,849 --> 01:16:50,750
You are an ant in the afterbirth.
996
01:16:51,953 --> 01:16:54,615
It is in your nature
to do one thing correctly.
997
01:16:54,689 --> 01:16:57,351
Before me, you rightly tremble.
998
01:16:58,259 --> 01:17:01,786
But fear is not what you owe me,
Mr. Lounds.
999
01:17:09,170 --> 01:17:11,468
You owe me awe.
1000
01:17:25,320 --> 01:17:26,480
Read.
1001
01:17:30,291 --> 01:17:32,452
That's all, Mr. Lounds.
1002
01:17:32,527 --> 01:17:34,290
You did very well.
1003
01:17:34,529 --> 01:17:36,520
Will you let me go now?
1004
01:17:36,731 --> 01:17:37,891
Soon.
1005
01:17:38,232 --> 01:17:42,032
There's one more way I can
help you to better understand.
1006
01:17:42,337 --> 01:17:44,396
I want to understand.
1007
01:17:45,073 --> 01:17:47,803
I do.
And I'm really gonna be fair...
1008
01:17:48,343 --> 01:17:49,833
from now on.
1009
01:17:51,212 --> 01:17:52,736
You know that.
1010
01:17:59,520 --> 01:18:00,714
Hello?
1011
01:18:01,656 --> 01:18:03,681
Oh, God, no!
1012
01:18:32,220 --> 01:18:34,518
I have had
a great privilege.
1013
01:18:34,922 --> 01:18:36,913
I have seen with...
1014
01:18:37,025 --> 01:18:41,724
wonder and awe the strength
of the Great Red Dragon.
1015
01:18:42,497 --> 01:18:45,864
He has helped me to understand
his splendor...
1016
01:18:45,933 --> 01:18:48,197
and now I want to serve him.
1017
01:18:50,038 --> 01:18:52,768
He knows you made me lie, Will Graham.
1018
01:18:53,674 --> 01:18:55,665
Because I was forced to lie...
1019
01:18:55,743 --> 01:18:58,769
he will be more merciful to me
than to you.
1020
01:19:02,250 --> 01:19:03,444
Hello?
1021
01:19:04,218 --> 01:19:06,243
Oh, God, no!
1022
01:19:28,943 --> 01:19:31,639
We can let this tie us up in knots...
1023
01:19:31,813 --> 01:19:33,906
or we can learn from it.
1024
01:19:35,049 --> 01:19:37,779
Maybe even use it
to catch the bastard.
1025
01:19:43,558 --> 01:19:46,083
He had to have a van or panel truck...
1026
01:19:46,160 --> 01:19:48,890
to move Lounds around
in that big old wheelchair.
1027
01:19:49,297 --> 01:19:50,264
Go on.
1028
01:19:50,331 --> 01:19:52,162
He had to already have
the wheelchair...
1029
01:19:52,266 --> 01:19:53,790
or know where to get one fast.
1030
01:19:53,901 --> 01:19:56,597
It's an antique, not something
you'd find in the house.
1031
01:19:56,671 --> 01:20:00,334
Does it strike anybody
that he set this up in a hurry?
1032
01:20:00,441 --> 01:20:02,841
The Tattler comes off the press
Monday night.
1033
01:20:02,944 --> 01:20:06,436
By Tuesday morning he's
in Chicago, snatching Lounds.
1034
01:20:06,514 --> 01:20:08,482
He either lives in the Chicago area...
1035
01:20:08,583 --> 01:20:11,017
or he's within a driving radius of...
1036
01:20:11,119 --> 01:20:12,518
call it six hours.
1037
01:20:13,020 --> 01:20:15,682
Find out in this area where
the Tattler was available...
1038
01:20:15,790 --> 01:20:17,781
for early distribution Monday night.
1039
01:20:17,859 --> 01:20:19,690
Start with airports,
all-night newsstands.
1040
01:20:19,794 --> 01:20:21,853
Maybe a newsie
remembers an odd customer.
1041
01:20:21,963 --> 01:20:24,022
Lloyd, this cassette,
enhance the audio.
1042
01:20:24,132 --> 01:20:26,862
Maybe you can pick up
something in the background.
1043
01:20:26,968 --> 01:20:28,196
That wheelchair...
1044
01:20:28,302 --> 01:20:30,361
I want the maker, date,
possible sources.
1045
01:20:30,471 --> 01:20:34,202
Graham and I will coordinate
from Chicago. Let's hustle.
1046
01:20:46,320 --> 01:20:50,017
Look, there's not gonna be
any answers in Chicago, Jack.
1047
01:20:50,691 --> 01:20:53,717
Okay? I mean, Lounds, that was a bonus.
1048
01:20:54,462 --> 01:20:58,831
That was a chance to show off.
It doesn't even fit his pattern.
1049
01:20:59,800 --> 01:21:02,792
The Leeds and the Jacobis
are what he needs.
1050
01:21:09,810 --> 01:21:11,801
I think I should go back to Baltimore.
1051
01:21:11,879 --> 01:21:13,403
After what he tried to pull?
1052
01:21:13,514 --> 01:21:16,881
Lecter picked up on something
in the missing part of the note.
1053
01:21:16,984 --> 01:21:19,544
Not a name, but something,
enough to narrow the search.
1054
01:21:19,654 --> 01:21:21,417
Even if he did, he won't tell you.
1055
01:21:21,522 --> 01:21:23,353
Not unless I can offer him something.
1056
01:21:24,392 --> 01:21:26,155
Congratulations.
1057
01:21:26,227 --> 01:21:30,994
That was most artistic, the way
you disposed of Mr. Lounds.
1058
01:21:31,566 --> 01:21:33,761
Your cell looks bigger
with no books in it.
1059
01:21:33,868 --> 01:21:34,835
Does it?
1060
01:21:34,902 --> 01:21:36,529
I hadn't noticed.
1061
01:21:36,604 --> 01:21:37,935
Oh, you will.
1062
01:21:38,039 --> 01:21:40,030
I have other resources.
1063
01:21:41,409 --> 01:21:43,843
Tell me, Will. Did you enjoy it?
1064
01:21:44,845 --> 01:21:46,608
Your first murder?
1065
01:21:46,781 --> 01:21:49,181
Of course you did.
Why shouldn't it feel good?
1066
01:21:49,250 --> 01:21:50,842
It does to God.
1067
01:21:51,752 --> 01:21:54,949
Why, only last week in Texas,
he dropped a church roof...
1068
01:21:55,056 --> 01:21:57,354
on the heads of 34 of his worshippers...
1069
01:21:57,425 --> 01:21:59,620
as they were groveling through a hymn.
1070
01:21:59,727 --> 01:22:02,594
He wouldn't begrudge you
one journalist.
1071
01:22:02,863 --> 01:22:04,421
Put me next to him, Doctor.
1072
01:22:04,532 --> 01:22:06,124
You and some SWAT team?
1073
01:22:06,234 --> 01:22:08,794
Oh, Will.
Where's the fun in that?
1074
01:22:09,036 --> 01:22:11,630
He'll have to take his chances, too.
1075
01:22:11,806 --> 01:22:13,967
A roof can fall on anybody.
1076
01:22:15,476 --> 01:22:17,910
But not on Molly and Josh, I take it.
1077
01:22:17,979 --> 01:22:19,640
Not yet, anyway.
1078
01:22:20,314 --> 01:22:23,249
First he kills the pet,
then the family.
1079
01:22:24,151 --> 01:22:25,982
Freddy was your pet.
1080
01:22:26,420 --> 01:22:28,047
They're safe now.
1081
01:22:28,122 --> 01:22:30,454
No one will ever be safe
around you, Will.
1082
01:22:40,935 --> 01:22:43,495
Clever work on his note, by the way.
1083
01:22:43,604 --> 01:22:46,767
And that blackout was
an especially nice touch.
1084
01:22:47,942 --> 01:22:50,502
What else was in that note, Doctor?
1085
01:22:54,582 --> 01:22:56,345
Put me next to him!
1086
01:22:56,851 --> 01:22:58,580
That's what you want, isn't it?
1087
01:22:58,653 --> 01:23:00,416
To help him succeed where you failed?
1088
01:23:00,488 --> 01:23:01,682
Twice?
1089
01:23:02,123 --> 01:23:04,421
Give him a chance to kill me.
1090
01:23:05,526 --> 01:23:06,959
Go on, then.
1091
01:23:07,028 --> 01:23:09,189
Seduce me with your wares.
1092
01:23:09,530 --> 01:23:11,930
Full restoration of your privileges.
1093
01:23:11,999 --> 01:23:14,866
Plus computer access
to the AMA archives.
1094
01:23:14,969 --> 01:23:17,631
One hour a week
under supervision, of course...
1095
01:23:17,705 --> 01:23:18,933
but it's a one-time offer.
1096
01:23:19,006 --> 01:23:21,440
It expires
the minute I walk out of here.
1097
01:23:21,509 --> 01:23:23,136
Bit measly, don't you think?
1098
01:23:23,210 --> 01:23:27,340
Turn it down, then. See what
terms you get from Chilton.
1099
01:23:27,615 --> 01:23:29,139
Are these threats, William?
1100
01:23:29,216 --> 01:23:33,209
I'm waiting, Doctor. Or maybe
you've got nothing left to sell.
1101
01:23:37,158 --> 01:23:40,025
A little sample, then. Why not?
1102
01:23:40,895 --> 01:23:42,863
- Seen the Blake, have you?
- Yes.
1103
01:23:42,963 --> 01:23:44,954
No, you've looked but not seen.
1104
01:23:45,032 --> 01:23:46,966
Transformation is the key.
1105
01:23:47,034 --> 01:23:48,899
The man-dragon...
1106
01:23:49,003 --> 01:23:51,563
his ugliness transformed by power.
1107
01:23:51,872 --> 01:23:54,898
Look for a military record
with combat training.
1108
01:23:55,009 --> 01:23:57,068
Look for extensive tattooing...
1109
01:23:57,178 --> 01:23:59,408
and corrective surgery,
most likely to the face.
1110
01:23:59,513 --> 01:24:03,005
Come on, I'm past that already
and you know it.
1111
01:24:03,384 --> 01:24:04,749
Give me what I need.
1112
01:24:04,852 --> 01:24:06,410
How is he choosing the women?
1113
01:24:06,520 --> 01:24:09,546
I've already suggested how.
The answer was in front of you.
1114
01:24:09,657 --> 01:24:12,854
- You looked but didn't see.
- Bullshit! No riddles!
1115
01:24:12,993 --> 01:24:14,187
Just tell me.
1116
01:24:14,261 --> 01:24:15,250
No!
1117
01:24:15,363 --> 01:24:16,421
It's your turn.
1118
01:24:16,497 --> 01:24:18,829
I asked you before
for a small courtesy...
1119
01:24:18,899 --> 01:24:20,992
and you responded rudely.
1120
01:24:22,336 --> 01:24:24,065
Before I tell you anything more...
1121
01:24:24,171 --> 01:24:27,197
you will make
certain arrangements for me.
1122
01:24:27,508 --> 01:24:29,499
What kind of arrangements?
1123
01:24:29,577 --> 01:24:31,272
Oh, nothing much.
1124
01:24:32,079 --> 01:24:34,445
Shall we say dinner and a show?
1125
01:24:37,918 --> 01:24:41,115
You ready to tell me
what kind of outing this is?
1126
01:24:42,022 --> 01:24:43,216
Nope.
1127
01:24:44,425 --> 01:24:47,519
You're just full of surprises,
aren't you, D?
1128
01:24:48,262 --> 01:24:49,422
Yep.
1129
01:24:51,465 --> 01:24:53,228
He's about six feet away.
1130
01:24:53,300 --> 01:24:54,961
Can you smell him?
1131
01:24:55,369 --> 01:24:56,358
Yeah.
1132
01:24:56,437 --> 01:24:59,964
Now, he's a little noisy,
but he's sedated, I assure you.
1133
01:25:00,808 --> 01:25:03,368
Doctor Hassler's about to fix
his broken tooth.
1134
01:25:03,444 --> 01:25:05,139
Glad you could come,
Ms. McClane.
1135
01:25:05,246 --> 01:25:07,874
We appreciate the infrared film,
by the way.
1136
01:25:07,948 --> 01:25:09,540
Two more steps.
1137
01:25:10,117 --> 01:25:13,382
I'll put your left hand
on the edge of the table.
1138
01:25:14,422 --> 01:25:16,390
Now, he's right in front of you.
1139
01:25:16,457 --> 01:25:18,084
Take your time.
1140
01:25:25,466 --> 01:25:27,957
- D?
- I'm here.
1141
01:25:30,070 --> 01:25:31,560
You go ahead.
1142
01:26:16,550 --> 01:26:17,778
Here.
1143
01:26:20,120 --> 01:26:22,145
Why don't you try this?
1144
01:27:08,369 --> 01:27:11,099
Nine steps from the front door
to the clock...
1145
01:27:11,205 --> 01:27:13,002
and three more to this room.
1146
01:27:14,408 --> 01:27:16,342
Sorry. Force of habit.
1147
01:27:22,683 --> 01:27:26,016
That beautiful tiger,
this house, this music....
1148
01:27:26,854 --> 01:27:29,789
I don't think anybody knows you
at all, D.
1149
01:27:29,924 --> 01:27:32,119
Everybody wonders about you, though.
1150
01:27:32,226 --> 01:27:34,091
Especially the women.
1151
01:27:34,862 --> 01:27:36,625
What do they want to know?
1152
01:27:36,730 --> 01:27:38,357
They find you...
1153
01:27:38,432 --> 01:27:41,026
very mysterious and interesting.
1154
01:27:45,139 --> 01:27:47,437
Did they tell you how I look?
1155
01:27:47,741 --> 01:27:51,199
They said that you have
a remarkable body.
1156
01:27:53,080 --> 01:27:57,210
That you're very sensitive about
your face but you shouldn't be.
1157
01:27:58,085 --> 01:27:59,450
Oh, and...
1158
01:28:01,722 --> 01:28:03,713
they asked me if...
1159
01:28:04,425 --> 01:28:07,121
you are as strong as you look.
1160
01:28:08,562 --> 01:28:09,927
And?
1161
01:28:11,365 --> 01:28:13,230
I said I didn't know.
1162
01:28:49,837 --> 01:28:51,998
Where the hell are you, D?
1163
01:28:57,911 --> 01:28:59,435
Here you are.
1164
01:29:04,084 --> 01:29:07,019
Do you want to know
what I think about it?
1165
01:29:29,443 --> 01:29:32,503
Now, would you show me
where the bathroom is?
1166
01:30:05,813 --> 01:30:07,974
I have to do a little work.
1167
01:30:09,049 --> 01:30:11,916
- If I'm keeping you from work...
- No.
1168
01:30:12,019 --> 01:30:14,419
- ...I'll go.
- I want you to be here.
1169
01:30:14,722 --> 01:30:17,520
I do. It's just a tape
I need to watch.
1170
01:30:18,358 --> 01:30:20,155
It won't take long.
1171
01:30:28,168 --> 01:30:31,331
- Do you need to hear it, too?
- No.
1172
01:30:31,438 --> 01:30:33,338
May I keep the music?
1173
01:31:35,068 --> 01:31:36,729
What's it about?
1174
01:31:38,572 --> 01:31:40,904
Some people I'm going to meet.
1175
01:31:51,618 --> 01:31:52,983
So then...
1176
01:31:54,922 --> 01:31:59,518
it's what? It's a corporate promo?
Some kind of homework?
1177
01:32:01,995 --> 01:32:05,192
It's homework. Yeah.
1178
01:32:10,804 --> 01:32:12,601
That's a good idea.
1179
01:32:14,474 --> 01:32:16,965
It's so important to be prepared.
1180
01:32:23,016 --> 01:32:25,985
My God, are you ever!
1181
01:34:00,213 --> 01:34:03,080
No. I won't give her to you. No.
1182
01:34:14,094 --> 01:34:17,928
Please, just for a little while.
1183
01:34:25,572 --> 01:34:27,563
No! You're hurting me!
1184
01:34:49,463 --> 01:34:50,623
No...
1185
01:34:51,865 --> 01:34:53,298
she's nice.
1186
01:34:54,768 --> 01:34:56,167
She's okay.
1187
01:35:41,581 --> 01:35:44,948
I had a really terrific time
last night.
1188
01:35:45,452 --> 01:35:48,785
But this morning you seem
like a different person.
1189
01:35:49,056 --> 01:35:51,786
- Is something wrong?
- I have to go now.
1190
01:35:53,693 --> 01:35:55,854
- I have to go away.
- Where?
1191
01:35:56,963 --> 01:35:58,362
On a trip.
1192
01:36:02,402 --> 01:36:07,567
- When will I see you again?
- Reba, you have to get out. Now.
1193
01:36:12,145 --> 01:36:14,045
Dear Mr. Graham.
1194
01:36:14,247 --> 01:36:17,705
Here are the Jacobis'
personal effects, as discussed.
1195
01:36:17,784 --> 01:36:19,877
I hope these things might help you.
1196
01:36:19,953 --> 01:36:22,217
Good hunting. Byron Metcalf.
1197
01:36:41,975 --> 01:36:44,671
How many more
times are we going to watch this?
1198
01:36:44,778 --> 01:36:48,111
"See them living, " he said,
"right in front of you."
1199
01:36:48,181 --> 01:36:50,240
It's something about
these home movies.
1200
01:36:50,317 --> 01:36:53,150
Lecter keeps saying,
"You looked, but didn't see."
1201
01:36:53,253 --> 01:36:55,483
Lecter says a lot of things.
1202
01:36:58,258 --> 01:37:01,159
Sad damn thing.
But we already knew that.
1203
01:37:02,329 --> 01:37:04,593
We can't afford
to let Lecter waste our...
1204
01:37:04,664 --> 01:37:06,029
No. Again.
1205
01:37:14,608 --> 01:37:17,805
Your dissertation must be
nearly finished, Mr. Crane.
1206
01:37:17,878 --> 01:37:18,867
Nearly.
1207
01:37:18,979 --> 01:37:21,812
It's nice to be able to connect
a face with a name...
1208
01:37:21,882 --> 01:37:23,873
after all our correspondence.
1209
01:37:23,984 --> 01:37:27,977
But, you know, you don't look
like I imagined you looked.
1210
01:37:29,289 --> 01:37:31,348
What did you think I looked like?
1211
01:37:32,058 --> 01:37:33,286
Different.
1212
01:37:44,704 --> 01:37:45,966
Thank you.
1213
01:37:48,508 --> 01:37:51,306
Right there! There.
1214
01:37:51,578 --> 01:37:53,842
That's what he wanted
the bolt cutter for.
1215
01:37:53,914 --> 01:37:57,350
To cut that padlock
and go in through the basement.
1216
01:37:57,984 --> 01:38:00,214
But that's a different door.
1217
01:38:01,054 --> 01:38:05,013
I don't get it. The one I saw
was flush steel with deadbolts.
1218
01:38:06,059 --> 01:38:09,927
Jacobi had a new door installed.
Beginning of January, I think.
1219
01:38:10,030 --> 01:38:11,520
It's in here somewhere.
1220
01:38:12,332 --> 01:38:15,199
Think he cased the house
with the old door?
1221
01:38:15,268 --> 01:38:17,031
He brought the bolt cutter, didn't he?
1222
01:38:17,103 --> 01:38:18,468
He was sure he'd need it.
1223
01:38:18,538 --> 01:38:21,098
Why case it two months
in advance and not check it?
1224
01:38:21,208 --> 01:38:23,608
I don't know. He was ready
with the bolt cutter...
1225
01:38:23,710 --> 01:38:25,109
like at the Leeds' house.
1226
01:38:25,212 --> 01:38:26,839
There he was ready
with a glass cutter.
1227
01:38:26,913 --> 01:38:30,440
He must've seen the glass when
he walked in the neighborhood.
1228
01:38:30,550 --> 01:38:32,711
No. You can't see
that door from the yard.
1229
01:38:32,786 --> 01:38:35,448
There's a porch lattice in the way.
1230
01:38:36,590 --> 01:38:39,388
Jack, he knew
the inside of the houses.
1231
01:38:51,571 --> 01:38:53,436
Remarkable, isn't it?
1232
01:38:54,708 --> 01:38:56,608
Two hundred years old.
1233
01:38:58,712 --> 01:39:00,202
Yet so fresh.
1234
01:39:01,147 --> 01:39:02,478
So vivid.
1235
01:39:38,652 --> 01:39:41,177
He almost looks alive, doesn't he?
1236
01:40:28,268 --> 01:40:31,362
We've just gotten
a report here from the....
1237
01:40:42,849 --> 01:40:45,784
Do you still have
the Jacobis' check stubs...
1238
01:40:45,885 --> 01:40:47,216
and credit card statements?
1239
01:40:47,854 --> 01:40:50,254
We're looking for any kind
of service call or purchase...
1240
01:40:50,357 --> 01:40:51,756
that might've required a stranger...
1241
01:40:51,858 --> 01:40:53,189
to enter the house.
1242
01:40:53,259 --> 01:40:56,228
A repairman, delivery guy.
Anybody in the house.
1243
01:40:56,296 --> 01:40:58,025
Yeah.
We checked.
1244
01:40:58,098 --> 01:40:59,565
I know we checked that...
1245
01:40:59,632 --> 01:41:02,226
but now we got to go back
to before January.
1246
01:41:02,302 --> 01:41:04,202
Last year's purchase orders.
Yeah.
1247
01:41:04,270 --> 01:41:06,864
No collar.
But please hurry. It's urgent.
1248
01:41:06,940 --> 01:41:08,202
No collar.
1249
01:41:08,274 --> 01:41:10,071
Metcalf says...
No collar.
1250
01:41:10,143 --> 01:41:13,112
The dog had no collar
in a neighborhood of dogs...
1251
01:41:13,179 --> 01:41:14,476
but he knew which was theirs.
1252
01:41:14,581 --> 01:41:17,982
Same with the Jacobis' cat.
No collar, but he knew.
1253
01:41:18,985 --> 01:41:22,148
He knew about the padlock.
He knew about the pane of glass.
1254
01:41:22,255 --> 01:41:24,450
He knew the layout.
He knew how to get in.
1255
01:41:24,524 --> 01:41:28,016
Every goddamn thing he needed
to know was on this....
1256
01:41:28,461 --> 01:41:29,826
Oh, Jesus.
1257
01:41:32,098 --> 01:41:34,862
Is Metcalf still on the phone?
Give it!
1258
01:41:35,301 --> 01:41:36,928
Byron, it's Graham.
1259
01:41:37,170 --> 01:41:40,936
You said Niles Jacobi took a few
keepsakes. Do you have a list?
1260
01:41:41,007 --> 01:41:42,167
Yeah, right here.
1261
01:41:42,275 --> 01:41:46,006
I need to know if something
he took was a home video.
1262
01:41:46,112 --> 01:41:48,876
A full-length VHS tape,
compiled from shorter tapes.
1263
01:41:48,982 --> 01:41:51,109
I see one videotape.
Yes?
1264
01:41:54,521 --> 01:41:56,955
But it says, "Meet the Jacobis."
1265
01:41:59,125 --> 01:42:00,683
It's Chromalux.
1266
01:42:03,163 --> 01:42:04,858
We just got a fax.
1267
01:42:04,964 --> 01:42:07,489
An incident at the Brooklyn Museum.
1268
01:42:07,567 --> 01:42:10,559
A guy attacked two employees,
and get this...
1269
01:42:11,304 --> 01:42:13,238
ate the Blake painting.
1270
01:42:13,339 --> 01:42:14,499
What?
1271
01:42:15,708 --> 01:42:17,972
That's him. It's got to be.
1272
01:42:18,344 --> 01:42:21,313
If that painting meant so much
to him, why destroy it?
1273
01:42:21,381 --> 01:42:24,043
And why didn't he kill
those two women at the museum?
1274
01:42:24,117 --> 01:42:25,914
They both got a good look at him.
1275
01:42:29,055 --> 01:42:30,454
Maybe he's trying to stop.
1276
01:43:47,166 --> 01:43:49,464
Mr. Crawford,
all you've got is a hunch.
1277
01:43:49,536 --> 01:43:52,505
I've got 382 employees,
and they've got a union.
1278
01:43:52,572 --> 01:43:54,733
I can't just turn you loose
on their files.
1279
01:43:54,841 --> 01:43:56,331
Not without a court order.
1280
01:43:56,409 --> 01:43:59,003
There are privacy issues.
The company's exposure.
1281
01:43:59,078 --> 01:44:01,546
One of the employees
has already killed 11 people...
1282
01:44:01,648 --> 01:44:02,706
that we know of.
1283
01:44:02,815 --> 01:44:04,248
If he gets away tonight...
1284
01:44:04,350 --> 01:44:05,908
what's the company's exposure on that?
1285
01:44:06,019 --> 01:44:09,318
- I'll get our lawyers here...
- We don't have time for that.
1286
01:44:09,389 --> 01:44:10,378
Listen!
1287
01:44:10,490 --> 01:44:13,050
We're looking for a white male,
25 to 35...
1288
01:44:13,159 --> 01:44:14,888
- right-handed with brown hair.
- No...
1289
01:44:14,994 --> 01:44:18,691
Listen! Please. He's strong.
He's possibly a bodybuilder.
1290
01:44:18,765 --> 01:44:21,666
He might have some kind
of facial disfigurement.
1291
01:44:21,734 --> 01:44:24,225
He drives a van or a panel truck.
1292
01:44:24,871 --> 01:44:26,270
That sounds like Mr. D.
1293
01:44:26,372 --> 01:44:27,532
Oh, my God.
1294
01:44:27,607 --> 01:44:29,040
Who's Mr. D?
1295
01:44:29,108 --> 01:44:31,599
Francis Dolarhyde,
Manager of Technical Services.
1296
01:44:31,711 --> 01:44:33,042
What does he do exactly?
1297
01:44:33,112 --> 01:44:35,410
He maintains the equipment
for tape transfers.
1298
01:44:35,515 --> 01:44:37,710
Would he have access
to people's home videotapes?
1299
01:44:37,784 --> 01:44:40,446
He has access to every tape
that comes through here.
1300
01:44:42,455 --> 01:44:45,049
Thanks for dinner,
and thanks for letting me vent.
1301
01:44:45,124 --> 01:44:46,887
Look, no problemo.
1302
01:44:48,995 --> 01:44:52,795
Reba, listen, I know it's not
my place to say this....
1303
01:44:54,567 --> 01:44:55,556
Go on.
1304
01:44:55,635 --> 01:44:59,401
Well, if Dolarhyde is really
as moody as you say he is...
1305
01:45:00,173 --> 01:45:01,902
maybe you ought to keep some distance.
1306
01:45:01,975 --> 01:45:04,637
I mean, what do you really know
about the guy?
1307
01:45:05,078 --> 01:45:07,444
I appreciate
your concern, Ralph. Really.
1308
01:45:07,513 --> 01:45:10,812
And I promise
I'll give it some thought.
1309
01:45:13,252 --> 01:45:15,846
- Hey, have a great vacation.
- Thanks.
1310
01:45:16,356 --> 01:45:18,847
- See you in a week.
- Good night.
1311
01:45:32,271 --> 01:45:34,205
I had a great time.
Good night.
1312
01:45:34,307 --> 01:45:35,706
Good night!
1313
01:46:06,339 --> 01:46:08,705
Ralph, just 'cause
I'm feeling vulnerable...
1314
01:46:29,262 --> 01:46:30,559
Wake up.
1315
01:46:32,031 --> 01:46:36,764
You wandered around in the house
while I was asleep, didn't you?
1316
01:46:36,869 --> 01:46:37,858
What?
1317
01:46:37,937 --> 01:46:40,929
The other night,
did you find something odd?
1318
01:46:42,442 --> 01:46:46,208
Did you take it and show it
to somebody? Did you do that?
1319
01:46:46,379 --> 01:46:48,779
D? What is it?
1320
01:46:49,048 --> 01:46:50,743
What's happening?
1321
01:46:51,551 --> 01:46:54,213
- Sit still or he'll hear us!
- Who will?
1322
01:46:54,287 --> 01:46:55,879
He's upstairs.
1323
01:46:59,092 --> 01:47:00,889
He wants you, Reba.
1324
01:47:03,062 --> 01:47:05,587
I thought he was gone,
but now he's back.
1325
01:47:05,665 --> 01:47:07,530
D, you're scaring me.
1326
01:47:10,369 --> 01:47:12,860
I didn't want to give you to him.
1327
01:47:13,272 --> 01:47:16,708
I did a thing for you today
so he couldn't have you.
1328
01:47:17,810 --> 01:47:19,277
I was wrong.
1329
01:47:20,680 --> 01:47:24,309
You made me weak and then you hurt me.
1330
01:47:46,205 --> 01:47:47,297
No.
1331
01:47:48,574 --> 01:47:50,735
No, you can't have her!
1332
01:47:51,544 --> 01:47:53,842
Please don't let him have me.
1333
01:47:54,647 --> 01:47:56,012
You won't.
1334
01:47:56,749 --> 01:47:58,216
I'm for you.
1335
01:47:58,751 --> 01:48:02,084
You like me. I know you like me.
Take me with you.
1336
01:48:04,724 --> 01:48:08,421
Take you with me?
Yes. Put out your hand.
1337
01:48:08,561 --> 01:48:11,029
Feel this. That's a shotgun.
1338
01:48:11,164 --> 01:48:14,224
A 12-gauge magnum.
Do you know what it'll do?
1339
01:48:15,168 --> 01:48:18,763
I wish I could have trusted you.
I wanted to trust you.
1340
01:48:20,106 --> 01:48:22,540
You felt so good!
1341
01:48:23,276 --> 01:48:24,743
So did you.
1342
01:48:26,646 --> 01:48:30,912
- Please don't hurt me now.
- It's all over for me.
1343
01:48:40,760 --> 01:48:44,321
- Where are you?
- I can't leave you to him.
1344
01:48:44,397 --> 01:48:47,298
Do you know what he'll do?
He'll bite you to death.
1345
01:48:47,400 --> 01:48:51,268
He'll hurt you so bad!
I can't let that happen.
1346
01:48:51,804 --> 01:48:55,797
- It's better if you go with me.
- Yes, God, get us out of here!
1347
01:48:56,008 --> 01:48:59,910
- I'll shoot you and then myself.
- Oh, no.
1348
01:48:59,979 --> 01:49:02,311
- I have to shoot you.
- No....
1349
01:49:09,589 --> 01:49:11,113
I can't do it.
1350
01:49:17,864 --> 01:49:18,853
D!
1351
01:49:42,755 --> 01:49:44,416
Three steps to the clock.
1352
01:49:44,523 --> 01:49:47,014
From the clock to the door, nine more.
1353
01:49:48,060 --> 01:49:49,357
Oh, God.
1354
01:49:54,567 --> 01:49:57,195
What is that?
What the hell is that?
1355
01:49:57,503 --> 01:49:59,198
That's the place.
1356
01:49:59,272 --> 01:50:00,671
Goddamn it!
1357
01:50:00,740 --> 01:50:02,867
All units,
that's his house that's burning.
1358
01:50:20,393 --> 01:50:21,587
FBI!
1359
01:50:21,894 --> 01:50:24,727
Francis Dolarhyde! Where is he?
1360
01:50:25,097 --> 01:50:27,224
He's in there. He is dead.
1361
01:50:27,466 --> 01:50:28,660
You know that?
1362
01:50:28,768 --> 01:50:31,328
He shot himself in the face.
I put my hand in it.
1363
01:50:31,437 --> 01:50:34,565
He set fire to the house.
He was on the floor, and I...
1364
01:50:52,358 --> 01:50:53,689
You all right?
1365
01:51:06,539 --> 01:51:08,268
That's all I need.
1366
01:51:08,341 --> 01:51:10,332
I'd like to come back
before I leave town.
1367
01:51:10,443 --> 01:51:13,003
See how you're doing.
Sure, why not?
1368
01:51:13,179 --> 01:51:15,773
Who could resist a charmer like me?
1369
01:51:17,883 --> 01:51:21,717
You know, whatever part of him
was still human...
1370
01:51:21,821 --> 01:51:24,381
was only kept alive because of you.
1371
01:51:24,724 --> 01:51:26,385
You probably saved some lives.
1372
01:51:28,027 --> 01:51:30,222
You didn't draw a freak. Okay?
1373
01:51:30,329 --> 01:51:32,695
You drew a man
with a freak on his back.
1374
01:51:35,267 --> 01:51:37,098
I should have known.
1375
01:51:37,203 --> 01:51:42,004
No, sometimes you don't.
Trust me, I've been there.
1376
01:51:45,044 --> 01:51:48,502
Listen to me. There was
plenty wrong with Dolarhyde...
1377
01:51:48,581 --> 01:51:50,378
but there's nothing wrong with you.
1378
01:51:52,385 --> 01:51:53,613
Except your hair.
1379
01:51:55,688 --> 01:51:57,212
Your hair is a train wreck.
1380
01:51:57,289 --> 01:51:59,223
Can we please do something about that?
1381
01:51:59,291 --> 01:52:01,555
For next time, maybe? Please?
1382
01:52:03,262 --> 01:52:04,752
That would be nice.
1383
01:52:04,864 --> 01:52:07,196
Thank you.
Just get some rest.
1384
01:52:07,366 --> 01:52:09,231
You're gonna be fine.
1385
01:52:15,474 --> 01:52:18,102
Dr. Voss, please call Pharmacy 4421.
1386
01:52:20,279 --> 01:52:22,304
We found this in his safe.
1387
01:52:22,415 --> 01:52:24,474
Thought you might
want to take the first look.
1388
01:52:24,583 --> 01:52:25,948
You've earned it.
1389
01:52:56,449 --> 01:52:59,213
When I read his journal,
it was sad.
1390
01:53:00,286 --> 01:53:02,117
It was just so sad.
1391
01:53:04,190 --> 01:53:06,954
I couldn't help feeling sorry for him.
1392
01:53:08,994 --> 01:53:11,724
He wasn't born a monster.
1393
01:53:11,897 --> 01:53:15,526
This guy was made one
through years of abuse.
1394
01:53:15,835 --> 01:53:18,463
- Hey.
- Hey, Dad, can we make s'mores?
1395
01:53:18,838 --> 01:53:20,863
- S'mores?
- Yeah, s'mores.
1396
01:53:21,373 --> 01:53:23,398
- Yeah, you're on.
- All right.
1397
01:53:23,509 --> 01:53:25,534
- Go look in the pantry.
- Okay.
1398
01:53:34,386 --> 01:53:35,410
Crawford.
1399
01:53:35,521 --> 01:53:37,512
Those remains you found
in the rubble.
1400
01:53:37,590 --> 01:53:40,423
- They're not Dolarhyde's.
- What are you talking about?
1401
01:53:40,860 --> 01:53:43,624
- His damn dentures were there.
- But not his bones.
1402
01:53:43,696 --> 01:53:44,958
Wrong DNA.
1403
01:53:45,030 --> 01:53:46,361
Then whose are they?
1404
01:53:46,465 --> 01:53:48,365
Saint Louis P.D.
is looking for...
1405
01:53:48,467 --> 01:53:50,435
a Chromalux employee
named Ralph Mandy.
1406
01:53:50,503 --> 01:53:53,802
He should be on vacation,
so nobody missed him for a week.
1407
01:53:55,207 --> 01:53:57,767
- What is taking him so long?
- Are you kidding?
1408
01:53:57,843 --> 01:54:01,210
It takes him 20 minutes to get
out of bed in the morning.
1409
01:54:01,313 --> 01:54:04,612
Yeah, but now I have
a serious marshmallow jones.
1410
01:54:13,225 --> 01:54:15,318
Josh, what are you doing?
1411
01:54:27,573 --> 01:54:30,736
We can't come to the
phone. You know the deal.
1412
01:54:30,843 --> 01:54:32,606
Wait for the beep.
1413
01:54:34,213 --> 01:54:37,910
It's Jack.
It's Dolarhyde. He's still alive.
1414
01:54:38,417 --> 01:54:40,749
I'm scrambling everything
that rolls or flies...
1415
01:54:40,853 --> 01:54:42,548
but they'll take time to arrive.
1416
01:54:43,289 --> 01:54:44,347
Will?
1417
01:54:45,457 --> 01:54:47,425
Christ, Will, where are you?
1418
01:55:44,883 --> 01:55:47,784
Drop it. Do it now, gumshoe.
1419
01:55:52,791 --> 01:55:55,055
Your son is about to change.
1420
01:55:56,262 --> 01:55:57,820
Then your wife.
1421
01:55:58,831 --> 01:56:00,389
You can watch.
1422
01:56:01,233 --> 01:56:03,133
Then I'll take care of you.
1423
01:56:06,272 --> 01:56:07,739
Look at you.
1424
01:56:08,073 --> 01:56:12,134
I've never seen
a child as disgusting as you!
1425
01:56:12,411 --> 01:56:15,005
You pissed your pants?
How dare you!
1426
01:56:16,949 --> 01:56:20,282
You dirty little beast.
You want me to cut it off?
1427
01:56:21,120 --> 01:56:22,985
Want me to do that, you little freak?
1428
01:56:23,055 --> 01:56:24,317
You want me to cut it off?
1429
01:56:24,390 --> 01:56:27,826
Do you? Don't cry at me,
you little faggot!
1430
01:56:28,394 --> 01:56:32,854
Apologize! Say, "I'm sorry,
Daddy! I'm a dirty little beast.
1431
01:56:33,565 --> 01:56:35,692
"I'm a freak." Say it!
1432
01:56:35,801 --> 01:56:36,961
- No.
- Say it!
1433
01:56:37,036 --> 01:56:39,561
- Dad!
- Say it, or I will cut it off!
1434
01:56:39,705 --> 01:56:42,367
"I'm a dirty little beast.
1435
01:56:42,474 --> 01:56:44,374
"Freak! Harelip!
1436
01:56:44,476 --> 01:56:46,706
"And no one will ever love me."
1437
01:56:48,580 --> 01:56:50,343
Josh, run! Run!
1438
01:56:59,758 --> 01:57:01,089
Get down!
1439
01:57:03,062 --> 01:57:04,393
You okay?
1440
01:57:21,246 --> 01:57:23,271
Josh?
Mom?
1441
01:57:23,716 --> 01:57:24,876
Will?
1442
01:57:26,385 --> 01:57:28,182
Where are you guys?
1443
01:57:30,189 --> 01:57:32,123
I thought I heard some kind of....
1444
01:57:34,126 --> 01:57:35,286
Will?
1445
01:57:36,195 --> 01:57:37,856
Molly, get down!
1446
01:57:51,877 --> 01:57:53,037
Will!
1447
01:58:05,824 --> 01:58:07,155
Shoot....
1448
01:58:09,061 --> 01:58:09,993
What?
1449
01:58:10,095 --> 01:58:11,995
Shoot him. Shoot him.
1450
01:58:29,581 --> 01:58:30,775
Mommy?
1451
01:58:44,096 --> 01:58:46,963
My dear Will.
You must be healed by now.
1452
01:58:47,666 --> 01:58:49,759
On the outside, at least.
1453
01:58:49,868 --> 01:58:52,098
I hope you're not too ugly.
1454
01:58:52,204 --> 01:58:54,832
What a collection of scars you have!
1455
01:58:54,973 --> 01:58:57,203
Never forget
who gave you the best of them.
1456
01:58:57,309 --> 01:58:58,708
And be grateful.
1457
01:58:58,811 --> 01:59:02,770
Our scars have the power
to remind us the past was real.
1458
01:59:03,649 --> 01:59:06,117
We live in a primitive time,
don't we, Will?
1459
01:59:06,185 --> 01:59:08,312
Neither savage nor wise.
1460
01:59:08,387 --> 01:59:10,014
Half measures are the curse of it.
1461
01:59:10,289 --> 01:59:14,385
A rational society would either
kill me or put me to some use.
1462
01:59:16,962 --> 01:59:20,056
Do you dream much, Will?
I think of you often.
1463
01:59:21,233 --> 01:59:23,997
Your old friend, Hannibal Lecter.
1464
01:59:43,055 --> 01:59:45,250
Hannibal?
There's someone here to see you.
1465
01:59:45,557 --> 01:59:48,890
Wants to ask a few questions.
I said you'd probably refuse.
1466
01:59:50,329 --> 01:59:53,594
A young woman.
Says she's from the FBI.
1467
01:59:53,699 --> 01:59:56,691
Though she's far too pretty,
if you ask me.
1468
01:59:58,003 --> 02:00:00,164
I'll tell her you said no.
1469
02:00:05,744 --> 02:00:07,439
What is her name?
109755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.