All language subtitles for Next (2007) 1080p BluRay H264 DolbyD 5.1 + nickarad.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:27,950 --> 00:03:30,410 Ladies and gentlemen, please welcome the man 2 00:03:30,510 --> 00:03:32,880 who knows what you're going to do before you do it. 3 00:03:32,980 --> 00:03:35,650 The amazing Frank Cadillac! 4 00:03:40,430 --> 00:03:42,290 Here's to world peace. 5 00:03:49,730 --> 00:03:53,170 Good evening. Welcome to beautiful downtown Las Vegas. 6 00:03:53,370 --> 00:03:57,070 How many people are here from the Orient? Raise your hands. 7 00:03:57,680 --> 00:03:59,510 You, sir. Where are you from? 8 00:03:59,610 --> 00:04:01,380 No, wait! Wait. Don't tell me. 9 00:04:01,480 --> 00:04:04,470 l'm sensing you must have soul. 10 00:04:05,480 --> 00:04:07,150 You're a Seoul man. 11 00:04:07,490 --> 00:04:09,890 Why don't you share with everyone where you're from? 12 00:04:09,990 --> 00:04:12,010 -Korea. -How about that, folks? 13 00:04:12,360 --> 00:04:16,160 And may l assume that this charming young lady is your daughter? 14 00:04:16,730 --> 00:04:19,390 -She's my wife! -Well, of course she is! 15 00:04:19,500 --> 00:04:22,520 And what happens in Vegas stays in Vegas. 16 00:04:22,740 --> 00:04:24,600 -What's your name? -Yong Kyunge. 17 00:04:24,700 --> 00:04:26,040 Yong Kyunge. 18 00:04:26,140 --> 00:04:28,900 Would you be kind enough to join me up on stage, please? 19 00:04:29,010 --> 00:04:31,840 Are you serious about this guy? This a joke? 20 00:04:33,110 --> 00:04:35,510 Want me to round up some mimes and clowns while we're at it? 21 00:04:35,610 --> 00:04:37,710 Yong Kyunge, what if l told you 22 00:04:37,820 --> 00:04:40,290 that that pretty necklace you're wearing has a broken catch, 23 00:04:40,390 --> 00:04:43,050 and on my count of three, will fall into your drink? 24 00:04:43,160 --> 00:04:45,650 Wouldn't that be something? Wouldn't that just blow your mind? 25 00:04:45,760 --> 00:04:46,820 -Yeah. -Yes! 26 00:04:46,930 --> 00:04:48,920 Wouldn't it blow all your minds? 27 00:04:49,200 --> 00:04:51,820 Three, two, one, now. 28 00:04:54,240 --> 00:04:55,930 Did somebody say "spooky"? 29 00:04:56,700 --> 00:04:59,470 Wait a minute. Look at your glass. Where'd it go? 30 00:05:00,340 --> 00:05:03,070 Yong Kyunge, why don't you look inside my pocket? 31 00:05:03,180 --> 00:05:04,910 Reach in. Dig deep. 32 00:05:06,150 --> 00:05:08,740 Let's have a big hand for Yong Kyunge. 33 00:05:09,890 --> 00:05:12,820 That's magic, folks, and that's why l'm here. 34 00:05:16,190 --> 00:05:18,560 You've probably seen a lot of those shows. 35 00:05:18,660 --> 00:05:21,650 Mentalists. Magicians. lllusionists. 36 00:05:22,100 --> 00:05:24,790 You'd be shocked to know that sometimes, 37 00:05:24,970 --> 00:05:27,400 not often, but sometimes, 38 00:05:27,740 --> 00:05:29,360 it's the real deal. 39 00:05:29,570 --> 00:05:31,470 Masquerading as an act. 40 00:05:31,840 --> 00:05:34,430 Hiding behind a few $50 tricks. 41 00:05:34,540 --> 00:05:36,210 Hiding in plain sight. 42 00:05:36,750 --> 00:05:39,480 Because if the magician doesn't do that, 43 00:05:39,620 --> 00:05:43,050 the alternative is impossible for others to live with. 44 00:05:43,850 --> 00:05:47,580 Anyway, Wednesday night at the Back Page doesn't pay very well, 45 00:05:47,690 --> 00:05:48,890 so l gamble. 46 00:05:48,990 --> 00:05:52,830 But l don't play against other people. Only against the house. 47 00:05:56,400 --> 00:06:00,360 So, no mega-jackpots, no long shots. 48 00:06:01,040 --> 00:06:03,130 The idea is to go unnoticed. 49 00:06:03,240 --> 00:06:05,640 That way, l can keep coming back. 50 00:06:08,040 --> 00:06:09,510 l'm not a god. 51 00:06:09,650 --> 00:06:11,840 l can't see everyone's future. 52 00:06:11,950 --> 00:06:13,380 Only my own. 53 00:06:13,480 --> 00:06:15,580 And only within two minutes. 54 00:06:15,950 --> 00:06:17,850 Except for when l saw her. 55 00:06:17,960 --> 00:06:19,720 But we'll come back to that. 56 00:06:20,190 --> 00:06:22,020 There's no pattern to this guy. He's all over the map. 57 00:06:22,130 --> 00:06:25,430 Well, he's not counting. Not off the top of a five-deck shoe. 58 00:06:25,530 --> 00:06:27,020 Wait a minute. 59 00:06:27,330 --> 00:06:30,100 lsn't that that two-bit magic act over at the Back Page? 60 00:06:30,200 --> 00:06:32,260 -What's his name? -Cadillac. 61 00:06:33,370 --> 00:06:35,340 Yeah, that's Frank Cadillac. 62 00:06:35,440 --> 00:06:37,840 ls he pulling tricks on us? ls that legal? 63 00:06:37,940 --> 00:06:39,940 You can't trick the deck. 64 00:06:40,650 --> 00:06:42,810 l'm telling you, that little prick knows what's coming. 65 00:06:42,910 --> 00:06:45,110 lf he's running that good a system, why is he not betting more? 66 00:06:45,220 --> 00:06:47,480 That's going to be my second question. 67 00:06:49,120 --> 00:06:51,090 Look at that. He's looking right at us. 68 00:06:51,190 --> 00:06:53,160 lt's like he can hear us. 69 00:06:53,260 --> 00:06:55,320 -What table was that? -27. 70 00:06:55,860 --> 00:06:58,490 This is Roybal. Give me two men on table 27. l'm coming right down. 71 00:06:58,600 --> 00:07:00,530 Place your bets, please. 72 00:07:01,030 --> 00:07:03,400 Here's the thing about the future. 73 00:07:03,500 --> 00:07:05,130 Every time you look at it, 74 00:07:05,240 --> 00:07:07,870 it changes because you looked at it. 75 00:07:08,680 --> 00:07:11,610 -Hi. -And that changes everything else. 76 00:07:11,750 --> 00:07:14,810 $9,070. 77 00:07:16,750 --> 00:07:18,780 Empty the drawer. Move! 78 00:07:20,220 --> 00:07:21,590 Drop the gun! Now! 79 00:07:29,700 --> 00:07:32,630 $9,070. 80 00:07:38,070 --> 00:07:40,010 Drop the gun! Step back! 81 00:07:40,480 --> 00:07:43,000 lt's his gun. He was going to shoot two people! 82 00:07:43,110 --> 00:07:45,440 Step back. We'll settle this right now. 83 00:07:45,680 --> 00:07:47,270 What's he doing? 84 00:07:48,120 --> 00:07:52,310 Secure the doors, elevators, escalators, every way out of this damn place! Now! 85 00:07:52,420 --> 00:07:56,650 Freeman, seal off the blackjack tables. Sullivan, link up with Roybal. 86 00:08:07,400 --> 00:08:09,800 We're on the floor. On the floor right now. 87 00:08:09,910 --> 00:08:11,740 Bring up the other cameras. 88 00:08:15,780 --> 00:08:17,470 That way. This way. 89 00:08:32,800 --> 00:08:35,660 He's right next to you. $10 slots, aisle 1 4. 90 00:08:50,980 --> 00:08:54,580 There he is! Behind you! Your left! Turn around! 91 00:08:54,690 --> 00:08:56,280 He's right between you! 92 00:09:02,090 --> 00:09:05,590 He's in the men's room near the gift shop. Gift shop! Gift shop! 93 00:09:34,030 --> 00:09:36,120 Davis, where the hell is he? 94 00:09:38,030 --> 00:09:40,460 Black T-shirt, straw hat! Heading towards the entrance! 95 00:09:40,570 --> 00:09:42,190 Come on, let's go. 96 00:10:01,420 --> 00:10:02,680 Call Vegas P.D. 97 00:10:02,790 --> 00:10:05,490 Just stole a silver Charger, tag 585G4S. 98 00:11:50,400 --> 00:11:51,990 Drop the gun! Step back. 99 00:11:52,100 --> 00:11:55,370 He rose to the top of our gambling fraud wish list about two months ago. 100 00:11:55,470 --> 00:11:58,670 What he does has nothing to do with luck. lt's definable ability. 101 00:11:58,780 --> 00:12:01,140 Look at him. He knows exactly what to do and not be caught. 102 00:12:01,250 --> 00:12:03,340 Can you explain that to me? 103 00:12:03,480 --> 00:12:06,510 No, l can't explain it, Callie, nor do l have the time. 104 00:12:06,690 --> 00:12:09,880 The Russian Federation has a 10-kiloton nuclear munition 105 00:12:09,990 --> 00:12:11,920 -unaccounted for. -l understand that. 106 00:12:12,030 --> 00:12:16,050 l'm not sure you do. We need every agent available beating the street. 107 00:12:16,230 --> 00:12:20,170 That bomb was stolen five weeks ago. We've just been informed of it now. 108 00:12:20,370 --> 00:12:23,170 Which means it could be parked under this truck for all we know. 109 00:12:23,270 --> 00:12:25,360 l need actionable intelligence, 110 00:12:25,470 --> 00:12:28,200 not paranormals and bullshit magicians. 111 00:12:28,310 --> 00:12:29,640 With all due respect, sir, 112 00:12:29,740 --> 00:12:32,080 this bullshit magician's shown a pattern of advanced awareness 113 00:12:32,180 --> 00:12:33,650 that is statistically impossible. 114 00:12:33,750 --> 00:12:37,110 You let me bring him in and you'll get what you want. 115 00:12:38,920 --> 00:12:41,110 Five days, Callie. That's it. 116 00:12:45,330 --> 00:12:47,450 Get me the head of casino security. 117 00:12:52,930 --> 00:12:54,630 -You Roybal? -lt's Roybal. 118 00:12:54,740 --> 00:12:55,860 Whatever. 119 00:12:55,970 --> 00:12:58,630 -Who are you? -Cavanaugh. Take a walk. 120 00:13:01,280 --> 00:13:04,540 Hey, Roybal, this isn't a pissing contest. Come on. 121 00:13:16,290 --> 00:13:18,890 -What'd you do? You got a new car? -Stole it. 122 00:13:20,060 --> 00:13:21,620 Look at this. 123 00:13:22,160 --> 00:13:24,660 Twenty minutes to walk 20 steps. 124 00:13:24,770 --> 00:13:28,260 Well, that's what you get from two packs a day. 125 00:13:28,370 --> 00:13:29,670 Oh, hey. 126 00:13:31,770 --> 00:13:34,330 -l got you two sandwiches. -Two sandwiches? 127 00:13:35,080 --> 00:13:37,480 -That's 20 grand. -Take it. l love you. 128 00:13:37,580 --> 00:13:38,980 Oh, jeez. 129 00:13:39,280 --> 00:13:41,010 How can l repay you? 130 00:13:44,050 --> 00:13:46,520 Must be a bitch to park this thing. 131 00:13:49,890 --> 00:13:52,520 Chief Roybal. Special Agent Ferris. 132 00:13:52,630 --> 00:13:54,150 l'm sure Agent Cavanaugh has explained to you 133 00:13:54,260 --> 00:13:55,700 that everything you say is admissible in court 134 00:13:55,800 --> 00:13:58,270 and anything you knowingly admit can be used against you. 135 00:13:58,370 --> 00:14:00,460 Do we understand each other? 136 00:14:00,610 --> 00:14:01,570 Sure. 137 00:14:01,670 --> 00:14:04,070 -Tell me about Cris Johnson. -l don't know who that is. 138 00:14:04,180 --> 00:14:05,400 How about Frank Cadillac? 139 00:14:05,510 --> 00:14:06,910 You chased him out of your casino tonight. 140 00:14:07,010 --> 00:14:09,780 -He stole a car from valet parking. -Yeah, l know Cadillac. 141 00:14:09,880 --> 00:14:11,180 l thought he was cheating us at cards. 142 00:14:11,280 --> 00:14:13,080 Next thing l know, he's tackling some guy and waving a gun. 143 00:14:13,180 --> 00:14:14,280 The gun wasn't his. 144 00:14:14,390 --> 00:14:17,150 The man he tackled is wanted for two casino killings in Reno. 145 00:14:17,260 --> 00:14:18,880 He's in custody now. 146 00:14:18,990 --> 00:14:21,220 Come on, l want to show you something. 147 00:14:22,260 --> 00:14:23,920 You remember this? 148 00:14:25,630 --> 00:14:28,400 Oh, yeah, of course l do. We were saying he's looking right at us. 149 00:14:28,500 --> 00:14:31,060 -How'd you get this? -Think carefully. 150 00:14:31,270 --> 00:14:33,430 What were you talking about right when he looked up? 151 00:14:33,540 --> 00:14:35,600 We were saying, if he has a system, why isn't he betting more? 152 00:14:35,710 --> 00:14:37,940 You sure you weren't doing or saying anything else? 153 00:14:38,040 --> 00:14:40,070 l was going down to pick him up, l was reaching for my radio... 154 00:14:40,180 --> 00:14:42,550 And right then? That's when he looked up? Be very specific. 155 00:14:42,650 --> 00:14:44,080 That's what l said. 156 00:14:44,380 --> 00:14:45,870 He looked up, really. 157 00:14:48,050 --> 00:14:49,540 So he doesn't have to be there to do it. 158 00:14:49,660 --> 00:14:52,350 Once you enter his consciousness, he can pick it up. 159 00:14:52,460 --> 00:14:54,220 ls that to work his system? 160 00:14:54,330 --> 00:14:55,990 Thank you. We're finished. 161 00:15:00,700 --> 00:15:04,140 Done some good here, Mr. Roybal, but none of it is up for discussion. 162 00:15:04,240 --> 00:15:07,300 Now, as far as you're concerned, Cris Johnson never existed. 163 00:15:07,410 --> 00:15:11,110 That's going to be difficult considering 100 cameras saw him at the casino. 164 00:15:11,210 --> 00:15:13,810 Not to worry. Those tapes have been destroyed. 165 00:15:14,510 --> 00:15:16,210 Hey. ls she single? 166 00:15:17,250 --> 00:15:21,120 Cris, you can't keep stealing cars and having people chase you. 167 00:15:21,220 --> 00:15:22,990 That's not a life. 168 00:15:23,090 --> 00:15:26,720 But you got to forget this girl that you keep seeing in your head. 169 00:15:27,060 --> 00:15:29,050 l'm not going anywhere until l meet her. 170 00:15:29,160 --> 00:15:31,430 Well, suppose she don't show up? 171 00:15:31,530 --> 00:15:35,030 She already did, at the diner. 8:09. 172 00:15:35,170 --> 00:15:38,260 Well, you got a couple hours. How about a game of pool? 173 00:15:38,370 --> 00:15:39,640 All right, lrv. 174 00:15:39,910 --> 00:15:41,740 We'll shoot some pool. 175 00:15:41,840 --> 00:15:43,330 We timed every hand of blackjack. 176 00:15:43,450 --> 00:15:46,940 The longest was 89 seconds, when Johnson pulled a six-card 21 . 177 00:15:47,050 --> 00:15:49,950 So we know he can see at least a minute and a half ahead. 178 00:15:50,050 --> 00:15:53,040 l had our techs run a radio frequency spectrum analysis. 179 00:15:53,160 --> 00:15:57,060 Came up dry, so he's not receiving any form of electronic help. 180 00:15:57,460 --> 00:16:00,900 At one point, there was a two-minute, 16-second delay. 181 00:16:01,260 --> 00:16:03,360 He never bet, just got up and walked away. 182 00:16:03,470 --> 00:16:06,160 Well, maybe 2:16's too long. He can't see that far. 183 00:16:06,270 --> 00:16:08,640 Narrows our window a little bit, anyway. 184 00:16:09,540 --> 00:16:13,100 Got him. Vegas P.D. got a LoJack hit on the stolen vehicle. 185 00:16:18,750 --> 00:16:20,050 Okay. 186 00:16:20,150 --> 00:16:22,020 Listen, about that girl. 187 00:16:22,450 --> 00:16:25,680 When you looked at the clock, did you happen to see a calendar? 188 00:16:25,790 --> 00:16:29,850 Because it could be 10 years from now she gets hungry. 189 00:16:29,990 --> 00:16:31,760 lt's got to be soon. 190 00:16:31,860 --> 00:16:34,520 l've never seen further ahead than two minutes. 191 00:16:34,900 --> 00:16:36,300 Except for her. 192 00:16:36,400 --> 00:16:39,390 Now, what do you think the reason is for that? 193 00:16:39,570 --> 00:16:42,400 l don't know. Maybe she doesn't scare easy. 194 00:16:43,440 --> 00:16:45,200 Maybe she's the one. 195 00:16:46,980 --> 00:16:51,010 Well, when you get like this there's no talking to you. 196 00:16:52,580 --> 00:16:54,250 She's almost here. 197 00:16:54,850 --> 00:16:56,320 What happened to the diner? 198 00:16:56,420 --> 00:17:00,360 -Somebody else, a cop. -A cop? Well, then, you got to go. 199 00:17:00,460 --> 00:17:04,090 Hold on. l want to see how much she knows. What she wants from me. 200 00:17:06,870 --> 00:17:09,220 Cris Johnson. Still here, huh? 201 00:17:09,340 --> 00:17:11,200 Where else would l be? 202 00:17:11,570 --> 00:17:12,870 Special Agent Ferris. 203 00:17:12,970 --> 00:17:15,240 Next time, steal a car without LoJack. 204 00:17:17,040 --> 00:17:18,940 Can we speak privately? 205 00:17:20,910 --> 00:17:22,440 lt's okay, lrv. 206 00:17:22,550 --> 00:17:23,910 Go ahead. Thanks. 207 00:17:29,960 --> 00:17:31,920 l'm sure you know why l'm here. 208 00:17:32,360 --> 00:17:36,420 Because you're the man who knows what l'm going to do before l do it, right? 209 00:17:38,100 --> 00:17:41,190 Oh, the show, right. Right! 210 00:17:42,200 --> 00:17:43,330 l saw you there. 211 00:17:43,440 --> 00:17:45,930 Wonderful. You like magic tricks. 212 00:17:46,040 --> 00:17:50,030 Yeah, yeah, l do like your magic tricks, clairvoyance... 213 00:17:50,240 --> 00:17:52,040 Whatever you're calling it. 214 00:17:52,610 --> 00:17:54,670 Let's talk about something hard. 215 00:17:54,780 --> 00:17:57,770 A stolen nuclear munition is being smuggled into the United States, 216 00:17:57,890 --> 00:18:00,290 or may, in fact, already be here. 217 00:18:01,990 --> 00:18:05,720 l want you to look ahead and tell me where it's going to be deployed. 218 00:18:08,960 --> 00:18:13,270 l think you've got the wrong guy. lt's a magic act. 219 00:18:13,600 --> 00:18:15,540 You going to stick with that story? 220 00:18:15,640 --> 00:18:17,570 Because millions of lives are at risk 221 00:18:17,670 --> 00:18:20,840 and you could, maybe, prevent a major catastrophe. 222 00:18:25,380 --> 00:18:28,250 On a practical note, we're standing in front of a stolen vehicle 223 00:18:28,350 --> 00:18:31,320 and you are wanted for assault involving a weapon at the casino. 224 00:18:31,420 --> 00:18:33,410 All right, that was an accident. He had a gun. 225 00:18:33,520 --> 00:18:36,250 -He was going to shoot two people. -Yeah? 226 00:18:38,190 --> 00:18:39,960 How'd you know that? 227 00:18:45,000 --> 00:18:48,370 No good deed goes unpunished, does it? 228 00:18:49,210 --> 00:18:51,940 l can fix your legal problems, buddy, but you've got to step up. 229 00:18:52,040 --> 00:18:56,340 Otherwise, your next magic show is going to be at Folsom State Prison. 230 00:18:58,210 --> 00:19:02,650 lt's ironic, but people like you who try to help 231 00:19:03,250 --> 00:19:07,690 have been torturing me, in the full sense of the word, since l was three years old. 232 00:19:09,060 --> 00:19:10,890 What did they call it? 233 00:19:11,160 --> 00:19:12,420 Oh, yeah. 234 00:19:12,530 --> 00:19:15,120 Observed play therapy. 235 00:19:15,530 --> 00:19:18,590 Featuring the marathon, 36-hour, 236 00:19:18,700 --> 00:19:21,370 can-you-guess-the-next-flash-card game. 237 00:19:22,910 --> 00:19:25,710 So, please, leave me alone 238 00:19:26,340 --> 00:19:29,280 and let me live some semblance of a normal life. 239 00:19:30,220 --> 00:19:32,080 l'd love to indulge your feelings, 240 00:19:32,180 --> 00:19:34,910 but l am dealing with a slightly larger picture right now. 241 00:19:35,020 --> 00:19:37,920 Now, you can exercise your responsibility to help your fellow man 242 00:19:38,020 --> 00:19:40,750 or l will exercise that responsibility for you. 243 00:19:49,300 --> 00:19:51,270 You're right. l got to go. 244 00:20:07,490 --> 00:20:09,110 He's gone, right? 245 00:20:11,590 --> 00:20:13,990 l missed him by seconds, didn't l? 246 00:20:21,500 --> 00:20:23,630 Excuse me, honey, can you get off my car? 247 00:20:23,740 --> 00:20:25,830 Yeah, thank you. Jeez. 248 00:20:26,170 --> 00:20:29,140 -Mr. Roybal? -lt's Roybal. Can l help you, man? 249 00:20:29,240 --> 00:20:32,210 l have a few questions if this is a good time. 250 00:20:33,510 --> 00:20:34,950 Gaming Commission? lt's after hours. 251 00:20:35,050 --> 00:20:37,310 You guys should be at a strip club, right? Come on. 252 00:20:37,420 --> 00:20:40,080 What can you tell us about Cris Johnson? 253 00:20:42,990 --> 00:20:45,620 l don't know who you're talking about. 254 00:20:58,310 --> 00:21:00,470 Let me rephrase the question. 255 00:21:09,350 --> 00:21:10,650 lt's destiny. 256 00:22:27,900 --> 00:22:29,930 -Here you go, hon. -Thanks. 257 00:22:41,380 --> 00:22:42,710 Excuse me. 258 00:22:42,820 --> 00:22:43,980 Hello. 259 00:22:45,920 --> 00:22:49,010 l noticed you were alone, too. Do you mind if l join you? 260 00:22:49,920 --> 00:22:51,190 Actually, l do. 261 00:23:08,980 --> 00:23:12,410 Sorry to bother you, but l have a question about the coffee. 262 00:23:12,650 --> 00:23:14,210 The bean they use... 263 00:23:14,320 --> 00:23:17,550 lsn't that something you should probably ask your waitress? 264 00:23:18,720 --> 00:23:19,850 Yes, it is. 265 00:23:27,460 --> 00:23:29,430 Excuse me, do you have a light? 266 00:23:30,230 --> 00:23:31,720 l don't smoke. 267 00:23:33,000 --> 00:23:35,030 -Here you go, hon. -Thanks. 268 00:23:37,570 --> 00:23:38,630 Please. 269 00:23:39,140 --> 00:23:40,110 Don't. 270 00:23:57,590 --> 00:23:58,820 Hey, Liz. 271 00:23:59,130 --> 00:24:00,490 Did you follow me here, Kendall? 272 00:24:00,600 --> 00:24:03,190 No! No, l just thought we could talk. 273 00:24:04,330 --> 00:24:06,500 You know, we got really nothing to talk about. 274 00:24:06,600 --> 00:24:08,570 And l told you that three weeks ago. 275 00:24:08,670 --> 00:24:12,900 Liz, come on, all right? l had an off day. Just give me another shot. 276 00:24:14,010 --> 00:24:17,000 lt's not gonna happen. Okay? So maybe you should just go. 277 00:24:17,110 --> 00:24:19,610 Do you know how hard it was to find you? 278 00:24:19,880 --> 00:24:22,550 l was at your apartment. l tried the Starbucks on Lexington. 279 00:24:22,650 --> 00:24:24,780 l was at the dry cleaner. All l am asking for 280 00:24:24,890 --> 00:24:28,690 is a few minutes of your time so that we can work things out. 281 00:24:29,560 --> 00:24:32,620 -Okay, Jesus, you are stalking me now. -Don't! 282 00:24:32,900 --> 00:24:36,530 Don't say that, please. That's a terrible thing to say to somebody. 283 00:24:36,640 --> 00:24:38,120 Let go of me, Kendall. 284 00:24:38,270 --> 00:24:40,930 Look, l just... l thought we could talk, maybe we could take a drive. 285 00:24:41,040 --> 00:24:42,200 And now you are ruining it. 286 00:24:42,310 --> 00:24:43,400 You're hurting me. 287 00:24:43,510 --> 00:24:46,100 Kendall, l think you're having another off day. 288 00:24:46,240 --> 00:24:48,870 -Who the hell are you? -l'm her future. 289 00:24:49,680 --> 00:24:50,650 Really? 290 00:24:54,090 --> 00:24:56,110 Hi, my name's Cris. 291 00:24:59,660 --> 00:25:00,990 You okay, Kendall? 292 00:25:04,400 --> 00:25:08,300 See, the thing is, l feel connected to you. l don't know the reason why. 293 00:25:09,170 --> 00:25:11,730 -See, now, listen. -All right. 294 00:25:11,940 --> 00:25:15,270 l think it's only fair that you pay for the lady's breakfast. 295 00:25:16,280 --> 00:25:19,040 What are you having? Pecan pie is amazing. 296 00:25:20,280 --> 00:25:23,480 Excuse me, l can pay for my own breakfast. 297 00:25:23,580 --> 00:25:24,850 And you know what? 298 00:25:24,950 --> 00:25:26,920 You two work things out. 299 00:25:27,720 --> 00:25:28,810 Okay. 300 00:25:30,760 --> 00:25:31,780 You're hurting me. 301 00:25:31,890 --> 00:25:34,380 Kendall, l think you're having another off day. 302 00:25:34,500 --> 00:25:36,760 -Who the hell are you? -l'm her future. 303 00:25:37,630 --> 00:25:38,600 Really? 304 00:25:38,970 --> 00:25:40,190 lncoming. 305 00:25:41,840 --> 00:25:43,170 Did you see that? 306 00:25:43,700 --> 00:25:44,930 Goddamn it! Kendall! 307 00:25:45,040 --> 00:25:47,300 What? Don't blame me. This is your fault. 308 00:25:47,410 --> 00:25:50,710 Get out of here! Will somebody please call the cops? 309 00:25:51,310 --> 00:25:52,800 l am so sorry. 310 00:25:53,110 --> 00:25:55,380 Are you okay? Let me help you. 311 00:25:55,780 --> 00:25:58,280 Come on, let's get you cleaned up. 312 00:25:59,220 --> 00:26:00,450 Come on. 313 00:26:03,830 --> 00:26:04,950 Okay. 314 00:26:07,360 --> 00:26:09,630 Oh, yeah, l'm seeing some stars. 315 00:26:10,170 --> 00:26:11,220 Yeah. 316 00:26:12,440 --> 00:26:13,630 l'm Liz. 317 00:26:14,200 --> 00:26:15,260 Cris. 318 00:26:16,540 --> 00:26:19,840 You must have a death wish getting involved in that. 319 00:26:20,010 --> 00:26:21,440 Here. Just... 320 00:26:22,010 --> 00:26:23,440 -Okay. -Just... 321 00:26:24,210 --> 00:26:26,310 Okay, hold it there for a little bit. 322 00:26:26,420 --> 00:26:27,810 -Okay. -Yeah. 323 00:26:34,460 --> 00:26:35,790 lt will. 324 00:26:36,760 --> 00:26:39,700 -What will? -Your luck. lt's going to change. 325 00:26:41,130 --> 00:26:43,190 What are you? A leprechaun? 326 00:26:49,610 --> 00:26:53,300 Do leprechauns get punched in the face or have their car stolen? 327 00:26:53,410 --> 00:26:55,170 Your car was stolen? 328 00:26:55,310 --> 00:26:57,940 Yeah. l'm hoping they find it today. 329 00:26:59,520 --> 00:27:01,810 l'm supposed to be in Flagstaff. 330 00:27:04,290 --> 00:27:06,480 Hey, is this tooth loose here? 331 00:27:08,360 --> 00:27:10,620 l don't know. l don't think so. 332 00:27:11,830 --> 00:27:12,960 Hurts. 333 00:27:15,730 --> 00:27:17,500 Well, listen, maybe l could give you a ride, 334 00:27:17,600 --> 00:27:19,230 and l'm kind of going that way. 335 00:27:19,340 --> 00:27:22,640 That would really be helpful, Liz. Thank you. 336 00:27:22,740 --> 00:27:25,140 Well, l do have to make a stop, though. 337 00:27:25,310 --> 00:27:26,470 lt's okay. 338 00:27:26,580 --> 00:27:29,910 And it might take a few hours, so if you're cool with that. 339 00:27:30,050 --> 00:27:33,540 Hey, look, if you're uncomfortable with this, 340 00:27:34,450 --> 00:27:36,350 -l'll take the bus. -No, no, no. 341 00:27:36,460 --> 00:27:39,250 lt's fine, it's fine. You're not a psycho. 342 00:27:41,430 --> 00:27:42,590 Right? 343 00:27:43,260 --> 00:27:46,060 Because the first psycho vibe l get, you're out of the car. 344 00:27:46,160 --> 00:27:48,190 -Okay. Yes, ma'am. -Okay. 345 00:27:49,300 --> 00:27:50,360 Deal. 346 00:27:52,070 --> 00:27:53,130 Deal. 347 00:28:03,080 --> 00:28:04,910 lt's amazing, isn't it? 348 00:28:05,020 --> 00:28:07,110 l end up in a diner where you are, 349 00:28:07,860 --> 00:28:10,350 and we're both headed in the same direction. 350 00:28:11,990 --> 00:28:13,890 l don't know if l would call it amazing, but... 351 00:28:13,990 --> 00:28:15,220 Destiny. 352 00:28:15,760 --> 00:28:17,460 That's what it really is. 353 00:28:18,370 --> 00:28:20,860 Okay, l'm starting to get that psycho vibe. 354 00:28:20,970 --> 00:28:23,840 Oh no. You don't believe in destiny? 355 00:28:25,570 --> 00:28:27,600 Well, even if it does exist, 356 00:28:27,910 --> 00:28:29,570 l don't think l want to know. 357 00:28:29,680 --> 00:28:33,010 l mean, if every move we make is preordained, 358 00:28:33,380 --> 00:28:34,440 then what is the point of that? 359 00:28:34,550 --> 00:28:37,350 l mean, life is supposed to be a surprise. 360 00:28:38,390 --> 00:28:39,580 lsn't it? 361 00:28:41,190 --> 00:28:42,780 lt would be nice. 362 00:28:45,690 --> 00:28:46,750 Yeah. 363 00:28:47,830 --> 00:28:48,920 Yeah. 364 00:28:56,540 --> 00:29:00,130 So he came in twice a day for a week at exactly 8:09? 365 00:29:00,240 --> 00:29:03,680 Yeah, he'd stay a few minutes, have a martini, and then he'd go. 366 00:29:03,780 --> 00:29:05,370 Till today, when he met that lady. 367 00:29:05,480 --> 00:29:07,970 You didn't find anything strange about that? 368 00:29:08,180 --> 00:29:09,740 Not strange enough to call the police. 369 00:29:09,850 --> 00:29:11,680 We got a regular that counts the corn flakes in his bowl 370 00:29:11,790 --> 00:29:13,020 because it has to be an even number. 371 00:29:13,120 --> 00:29:14,380 Got any cameras? 372 00:29:14,490 --> 00:29:16,150 lnside? No. 373 00:29:16,290 --> 00:29:17,490 Outside? 374 00:29:18,800 --> 00:29:19,820 No. 375 00:29:19,930 --> 00:29:21,800 Did you notice what kind of car he was driving? 376 00:29:21,900 --> 00:29:23,520 Maybe overhear where they were going? 377 00:29:23,630 --> 00:29:25,730 l don't know what car, but they were headed up to Flagstaff. 378 00:29:25,840 --> 00:29:27,770 -Flagstaff. -That's what they said. 379 00:29:27,870 --> 00:29:29,700 Got another regular, she's always on a diet. 380 00:29:29,810 --> 00:29:32,000 Brings in a scale and her own salad dressing. 381 00:29:32,110 --> 00:29:34,240 -Thank you. -You're welcome. 382 00:29:36,250 --> 00:29:39,220 Guy knows we're after him, but he still risks coming here. 383 00:29:39,320 --> 00:29:41,720 -8:09, twice a day. -Doesn't even know if it's day or night. 384 00:29:41,820 --> 00:29:44,120 Just the time. He was waiting for her. 385 00:29:44,220 --> 00:29:45,880 All right, there's a traffic cam over there, 386 00:29:45,990 --> 00:29:47,460 a bank, a 7-Eleven across the street. 387 00:29:47,560 --> 00:29:50,290 Just run all the tapes. Maybe we'll get lucky and catch him in wide. 388 00:29:50,400 --> 00:29:52,390 Your buddy Roybal, the casino chief? 389 00:29:52,500 --> 00:29:54,860 Had his throat cut last night after getting a kneecap shot off. 390 00:29:54,970 --> 00:29:57,560 You're telling me this now? We just talked to him about Johnson. 391 00:29:57,670 --> 00:29:59,760 -Hey, l just found out. -All right. 392 00:30:00,740 --> 00:30:02,600 -Local weapon? -Dead end. 393 00:30:02,710 --> 00:30:05,270 And forensics came up empty. Not a hair, not a fiber. 394 00:30:05,380 --> 00:30:06,540 Somebody wants information. 395 00:30:06,650 --> 00:30:08,700 Now, the next time anything happens relative to Johnson, 396 00:30:08,810 --> 00:30:10,040 l want to know right away. 397 00:30:10,150 --> 00:30:11,810 l don't care if it's a paper cut. 398 00:30:11,920 --> 00:30:13,280 Okay, boss. 399 00:30:35,380 --> 00:30:37,340 That's good! Good. Right there! 400 00:31:38,210 --> 00:31:41,340 The head of casino security, what did you learn from him? 401 00:31:41,910 --> 00:31:44,400 For a macho guy, he screams like a girl. 402 00:31:44,510 --> 00:31:47,570 But he was questioned by federal agents looking for Cris Johnson, 403 00:31:47,680 --> 00:31:48,710 yes? 404 00:31:48,820 --> 00:31:51,310 He said they haven't found him yet. 405 00:31:52,060 --> 00:31:53,750 Do you believe this shit? 406 00:31:54,560 --> 00:31:57,050 He can see things before they happen? 407 00:31:57,860 --> 00:32:00,490 lt makes no difference what l believe. 408 00:32:00,860 --> 00:32:03,560 Look, we spent two years setting this up 409 00:32:03,770 --> 00:32:05,600 and that man out there is worried all this will be 410 00:32:05,700 --> 00:32:07,600 compromised by Johnson. 411 00:32:08,270 --> 00:32:11,400 We're wasting our time looking for some magician. 412 00:32:12,070 --> 00:32:14,510 We're being paid to secure the operation, Jones, 413 00:32:14,610 --> 00:32:16,670 not to hunt down some carnival barker. 414 00:32:16,780 --> 00:32:19,340 Really? Then why are the same authorities 415 00:32:19,450 --> 00:32:22,350 that are looking for us so interested in him? 416 00:32:24,990 --> 00:32:26,480 Get rid of him. 417 00:32:27,660 --> 00:32:28,990 Do it now. 418 00:32:54,950 --> 00:32:55,920 Hey. 419 00:32:57,290 --> 00:33:00,020 Havasupai Reservation. l teach here once a week. 420 00:33:00,530 --> 00:33:02,590 The conditions are pretty lousy. 421 00:33:02,700 --> 00:33:05,860 But it's in the Canyon, one of the Eight Wonders of the World. 422 00:33:05,970 --> 00:33:07,400 -Hey, Sam. -Hey, Liz. 423 00:33:07,500 --> 00:33:10,060 Well, a couple hundred years ago, this tribe was booming. 424 00:33:10,170 --> 00:33:13,700 Plenty of food and a thriving culture. They should be better off. 425 00:33:13,810 --> 00:33:16,500 But l guess this was just their destiny. 426 00:33:17,140 --> 00:33:19,200 l'd like to meet their shaman. 427 00:33:19,310 --> 00:33:22,150 l read once that in many North American tribes 428 00:33:22,250 --> 00:33:24,620 their shaman's purpose wasn't only healing 429 00:33:24,720 --> 00:33:27,550 but they also claimed to have power over the atmosphere. 430 00:33:27,650 --> 00:33:30,120 To bring on or stop rain. 431 00:33:31,990 --> 00:33:33,960 Even know future events. 432 00:33:34,630 --> 00:33:36,200 Do you think that's possible? 433 00:33:36,300 --> 00:33:38,530 Well, l believe anything is possible. 434 00:33:39,830 --> 00:33:41,060 Me, too. 435 00:33:49,110 --> 00:33:51,700 -Whose birthday? -One of my students'. 436 00:33:53,450 --> 00:33:55,180 Hey! Hi! 437 00:33:56,180 --> 00:33:57,710 How's it going? 438 00:33:58,050 --> 00:34:00,520 Hello! How is everybody? Good? 439 00:34:10,470 --> 00:34:13,030 -That's good. -Oh, l was close. 440 00:34:13,140 --> 00:34:15,100 That was a lot. You messed up on the last part. 441 00:34:15,200 --> 00:34:17,140 On the last part. Yeah. 442 00:34:17,410 --> 00:34:19,600 l thought you weren't coming back until next Monday. 443 00:34:19,710 --> 00:34:23,110 Well, l'm not, but it's Jake's birthday. How could l miss that? 444 00:34:23,210 --> 00:34:24,970 Who's that man you're with? 445 00:34:25,480 --> 00:34:27,210 ls he your boyfriend? 446 00:34:27,380 --> 00:34:30,220 No, no, he's not my boyfriend. He's just my friend. 447 00:34:30,750 --> 00:34:32,240 l think he likes you. 448 00:34:34,060 --> 00:34:35,650 Well, why would you say that? 449 00:34:35,760 --> 00:34:39,250 Because he looked at you like my brother looks at his girlfriend. 450 00:34:56,150 --> 00:34:58,620 Hey, Jake, you want to see some magic? 451 00:34:58,720 --> 00:35:00,620 l'll show you something. Come here. 452 00:35:00,720 --> 00:35:02,580 l found this rock out in the Canyon 453 00:35:02,690 --> 00:35:04,990 and l want you to hold it because it's a magic rock. 454 00:35:05,090 --> 00:35:08,360 That's right. Hold it really tight. Keep squeezing. 455 00:35:09,560 --> 00:35:10,930 lt's magic. 456 00:35:16,370 --> 00:35:17,840 He won't bite. 457 00:35:17,940 --> 00:35:19,460 Happy birthday. 458 00:35:23,410 --> 00:35:25,000 So, you're a magician? 459 00:35:25,780 --> 00:35:26,800 Well... 460 00:35:27,410 --> 00:35:30,110 l have a small magic act back in Vegas. 461 00:35:30,480 --> 00:35:32,150 The Frank Cadillac Show. 462 00:35:32,950 --> 00:35:35,010 -l thought your name was Cris. -lt is. 463 00:35:35,120 --> 00:35:37,210 Frank Cadillac is my stage name. 464 00:35:37,790 --> 00:35:39,690 How did you come up with that? 465 00:35:40,630 --> 00:35:43,860 l picked two things l really liked and l put them together. 466 00:35:44,100 --> 00:35:46,190 Frankenstein and Cadillacs. 467 00:35:48,200 --> 00:35:49,570 You are odd. 468 00:35:50,300 --> 00:35:51,530 Charming, 469 00:35:52,170 --> 00:35:53,400 but odd. 470 00:36:02,480 --> 00:36:04,850 Cease fire! Visitor on the range! 471 00:36:06,450 --> 00:36:07,510 Nice. 472 00:36:08,090 --> 00:36:09,780 A little close, though. 473 00:36:13,030 --> 00:36:14,150 Okay. 474 00:36:15,160 --> 00:36:18,330 You were right about the traffic cam. We got a positive lD. 475 00:36:40,960 --> 00:36:42,220 l'm sorry. 476 00:36:43,060 --> 00:36:44,150 Don't be. 477 00:36:44,930 --> 00:36:46,120 lt's okay. 478 00:36:48,560 --> 00:36:49,790 Did l drool? 479 00:36:50,170 --> 00:36:51,360 -Drool? -Yeah. 480 00:36:51,600 --> 00:36:52,900 Drool? No. 481 00:36:56,870 --> 00:36:59,400 Oh, my God, it's coming down so hard. 482 00:36:59,510 --> 00:37:00,600 Yeah. 483 00:37:02,080 --> 00:37:03,480 l like rain. 484 00:37:06,780 --> 00:37:08,410 l like rain, too. 485 00:37:10,450 --> 00:37:13,550 You know, once, l think it was in Denmark, 486 00:37:13,990 --> 00:37:15,550 it rained fish. 487 00:37:15,660 --> 00:37:18,290 Because the sun dehydrated the water 488 00:37:18,400 --> 00:37:20,520 and took it up into the atmosphere, 489 00:37:20,930 --> 00:37:24,420 rehydrated the fish eggs and they hatched 490 00:37:24,900 --> 00:37:26,630 and it rained fish. 491 00:37:27,000 --> 00:37:28,130 ls that true? 492 00:37:28,240 --> 00:37:31,870 Yeah, in the clouds. True story. lt happened 50 years ago. 493 00:37:33,380 --> 00:37:35,870 l just felt like sharing that with you. 494 00:37:45,560 --> 00:37:47,820 Road's washed out ahead. You can't cross till morning. 495 00:37:47,930 --> 00:37:49,360 Not even then if this keeps up. 496 00:37:49,460 --> 00:37:51,260 You want to spin around and go back about two miles, 497 00:37:51,360 --> 00:37:53,630 take your second left. There'll be a motel there called... 498 00:37:53,730 --> 00:37:55,430 ''The Cliffhanger.'' Thanks. 499 00:37:56,740 --> 00:37:57,900 Right. 500 00:38:06,650 --> 00:38:07,770 Him, right? 501 00:38:09,850 --> 00:38:10,980 That's it? 502 00:38:11,980 --> 00:38:14,650 There's no front plate. Where's the other side? 503 00:38:15,720 --> 00:38:17,050 l don't have it. 504 00:38:17,760 --> 00:38:19,850 What was that on the front window? Go back. 505 00:38:19,960 --> 00:38:21,320 Back, back. 506 00:38:21,830 --> 00:38:23,760 Back. There! Zoom in. 507 00:38:28,540 --> 00:38:30,130 That's a permit. 508 00:38:30,340 --> 00:38:32,200 Track it and find her. 509 00:38:40,810 --> 00:38:42,480 l'll light a fire. 510 00:38:53,130 --> 00:38:55,100 Cris, one little problem. 511 00:38:56,430 --> 00:38:59,270 Oh, no, no, l'm going to sleep in the car. 512 00:39:04,410 --> 00:39:05,460 Okay. 513 00:39:06,910 --> 00:39:07,970 Here. 514 00:39:08,880 --> 00:39:10,430 -Thanks. -Sure. 515 00:39:11,310 --> 00:39:15,210 Hey, did you hear the joke about the Zen master who ordered the hot dog? 516 00:39:16,020 --> 00:39:17,040 No. 517 00:39:17,690 --> 00:39:20,310 He said he'd have one with everything. 518 00:39:23,890 --> 00:39:25,260 Good night. 519 00:39:25,890 --> 00:39:27,230 Good night. 520 00:40:23,850 --> 00:40:25,250 What do we have? 521 00:40:25,360 --> 00:40:28,020 They're at the Cliffhanger Motel outside Flagstaff. 522 00:40:28,130 --> 00:40:30,920 We found an Arizona DOT foreman who remembered the Land Cruiser. 523 00:40:31,030 --> 00:40:32,160 Why would he do that? 524 00:40:32,260 --> 00:40:36,030 The road was flooded. He was about to suggest a place to stay. 525 00:40:36,440 --> 00:40:38,370 But Johnson already knew. Right? 526 00:40:38,470 --> 00:40:39,670 Exactly. 527 00:40:40,040 --> 00:40:42,060 Callie. lt just got worse. 528 00:40:45,880 --> 00:40:48,400 All right, people, we've got a nuclear alert. 529 00:40:48,510 --> 00:40:52,380 Code Red, in the Southern California region. L.A. to San Diego. 530 00:40:52,490 --> 00:40:54,250 95% certainty. 531 00:40:54,350 --> 00:40:57,920 Nuclear emergency search teams are on the way, but until they get here, 532 00:40:58,020 --> 00:41:01,890 can somebody please tell me what my agency, the FBl, is doing about it? 533 00:41:01,990 --> 00:41:04,990 Sir, tier-one suspects have been interrogated. 534 00:41:05,100 --> 00:41:07,430 Cars and premises have been checked, friends and acquaintances. 535 00:41:07,530 --> 00:41:09,900 We've opened up surveillance on tier-two and three suspects, 536 00:41:10,000 --> 00:41:11,160 but nothing actionable yet. 537 00:41:11,270 --> 00:41:13,800 Oh, is that what we're doing, waiting for something actionable? 538 00:41:13,910 --> 00:41:16,270 There are eight million lives that are precarious at best. 539 00:41:16,380 --> 00:41:18,350 l say we widen the net to ''slightly suspicious'' 540 00:41:18,450 --> 00:41:22,380 and get some decent intel before this nuke blows up Los Angeles. 541 00:41:22,720 --> 00:41:24,270 All right, Callie. 542 00:41:24,450 --> 00:41:26,650 What do you propose we do next? 543 00:41:26,990 --> 00:41:28,720 l believe that the urgency of this situation 544 00:41:28,820 --> 00:41:31,850 compels the use of any and all resources to obtain Cris Johnson. 545 00:41:31,990 --> 00:41:34,860 We know where he is. Let my team pick him up. 546 00:41:47,740 --> 00:41:49,470 He said they're mobilizing. 547 00:41:49,580 --> 00:41:52,570 Standard procedure when security is escalated. 548 00:41:53,320 --> 00:41:54,980 Tell him to wrap it up. 549 00:41:55,080 --> 00:41:57,250 They'll lead us straight to Johnson. 550 00:42:16,270 --> 00:42:18,900 You hungry? There's a coffee shop down the road. 551 00:42:19,010 --> 00:42:21,270 l'd rather eat here, if that's okay. 552 00:42:21,550 --> 00:42:22,600 Sure. 553 00:42:33,260 --> 00:42:34,310 What? 554 00:42:39,930 --> 00:42:43,060 There's an ltalian painter named Carlotti, 555 00:42:46,840 --> 00:42:48,400 and he defined beauty. 556 00:42:49,410 --> 00:42:52,100 He said it was the summation of the parts 557 00:42:53,010 --> 00:42:55,210 working together in such a way 558 00:42:55,680 --> 00:42:59,710 that nothing needed to be added, taken away or altered. 559 00:43:01,050 --> 00:43:02,420 That's you. 560 00:43:05,360 --> 00:43:06,980 You're beautiful. 561 00:43:11,430 --> 00:43:12,450 Wow. 562 00:43:23,480 --> 00:43:24,940 That was incredible. 563 00:43:26,450 --> 00:43:27,670 What was? 564 00:43:29,320 --> 00:43:30,370 This. 565 00:43:52,610 --> 00:43:54,800 Right here gives us a good standoff position 566 00:43:54,910 --> 00:43:56,400 and open view of the front of the motel. 567 00:43:56,510 --> 00:43:58,380 We can run multiple point and area surveillances 568 00:43:58,480 --> 00:44:00,380 from this road here, that turn out. 569 00:44:00,480 --> 00:44:02,140 Get a team with a parabolic set right here. 570 00:44:02,250 --> 00:44:04,620 That's fine, but l also want mobile surveillance. 571 00:44:04,720 --> 00:44:05,850 And give me two or three roamers. 572 00:44:05,950 --> 00:44:08,180 lf he rabbits on us, l want to be flexible. 573 00:44:08,290 --> 00:44:09,480 Ferris. 574 00:44:12,030 --> 00:44:13,790 Call the local police in Flagstaff. 575 00:44:13,900 --> 00:44:15,360 Tell them to hold the outside perimeter. 576 00:44:15,460 --> 00:44:17,620 l want that area locked down. 577 00:44:18,400 --> 00:44:19,920 A body turned up in an apartment 578 00:44:20,040 --> 00:44:21,700 with a line of sight to my office. 579 00:44:21,800 --> 00:44:23,740 Slit throat, like Roybal. 580 00:44:23,840 --> 00:44:26,600 Somebody's trying to follow us to Johnson. 581 00:44:41,120 --> 00:44:42,220 Cris. 582 00:44:44,260 --> 00:44:45,320 Yeah. 583 00:44:48,060 --> 00:44:50,760 Maybe there is such a thing as destiny. 584 00:45:25,400 --> 00:45:27,130 Give it 40 seconds. 585 00:45:33,850 --> 00:45:36,080 So, after two minutes, he just stops seeing what's going to happen? 586 00:45:36,180 --> 00:45:38,080 l sure as hell hope so. 587 00:45:56,770 --> 00:45:58,400 Elizabeth Cooper? 588 00:45:58,840 --> 00:46:00,860 -Yeah. -Federal Agent Ferris. 589 00:46:04,040 --> 00:46:05,310 What is this about? 590 00:46:05,410 --> 00:46:07,940 l'm going to need a few minutes of your time. 591 00:46:14,150 --> 00:46:15,520 Yeah, okay. 592 00:46:26,570 --> 00:46:28,500 They're putting her in the car. 593 00:46:33,970 --> 00:46:35,840 Drop the gun! Step back. 594 00:46:36,780 --> 00:46:39,800 lt's his gun. He was going to shoot two people! 595 00:46:46,590 --> 00:46:47,710 This was three days ago? 596 00:46:47,820 --> 00:46:50,220 He used you to get away from us in Vegas. 597 00:46:50,390 --> 00:46:52,920 You can be pretty sure that everything he told you is a lie. 598 00:46:53,030 --> 00:46:55,220 He's delusional. A sociopath. 599 00:47:00,140 --> 00:47:01,430 Oh, my God. 600 00:47:02,640 --> 00:47:04,070 Oh, my God. 601 00:47:04,910 --> 00:47:06,130 Oh, shit. 602 00:47:07,180 --> 00:47:08,400 Oh, shit. 603 00:47:10,350 --> 00:47:12,140 Go back to the motel. 604 00:47:12,380 --> 00:47:15,280 Have a drink. Put one of these in his glass. 605 00:47:15,420 --> 00:47:17,010 lt'll take five minutes to put him to sleep. 606 00:47:17,120 --> 00:47:18,490 Then we'll come in and get him. 607 00:47:18,590 --> 00:47:19,650 Nobody's been hurt. 608 00:47:19,760 --> 00:47:20,920 But this is important. 609 00:47:21,020 --> 00:47:22,990 You need to do it at least two minutes 610 00:47:23,090 --> 00:47:25,490 after you get him out of the room. 611 00:47:29,030 --> 00:47:32,090 Why do you need me? Why can't you just get him? 612 00:47:32,470 --> 00:47:35,960 Liz, as l understand it, you work for a federally funded program 613 00:47:36,070 --> 00:47:38,910 teaching on various reservations. ls that true? 614 00:47:40,540 --> 00:47:42,170 Yes, that's true. 615 00:47:42,310 --> 00:47:44,840 Well, l'd think you'd be eager to help us. 616 00:47:44,980 --> 00:47:46,880 We're on the same team. 617 00:48:02,200 --> 00:48:04,290 Now they're letting her go. 618 00:48:23,920 --> 00:48:24,980 Hey. 619 00:48:25,090 --> 00:48:26,220 Hey. 620 00:48:26,530 --> 00:48:28,150 Thanks for the note. 621 00:48:28,260 --> 00:48:29,450 Sure. 622 00:48:29,560 --> 00:48:31,660 -Did you have a nice walk? -l did. 623 00:48:31,830 --> 00:48:34,360 You know, it's really beautiful here. 624 00:48:37,100 --> 00:48:39,330 l have a present for you. 625 00:48:41,410 --> 00:48:43,030 Oh, thanks. 626 00:48:43,840 --> 00:48:45,610 -l need that. -Yeah. 627 00:49:03,000 --> 00:49:04,690 ls something wrong? 628 00:49:05,700 --> 00:49:07,500 Oh, no, no, l'm fine. 629 00:49:07,870 --> 00:49:10,930 Why don't you go wash up and l'm gonna make us breakfast? 630 00:49:11,040 --> 00:49:12,440 -Okay. -Okay. 631 00:50:03,760 --> 00:50:05,280 45 seconds. 632 00:50:30,390 --> 00:50:32,120 One minute, thirty. 633 00:51:00,350 --> 00:51:02,290 And that's two. 634 00:51:17,840 --> 00:51:19,830 -Looks good. -You think so? 635 00:51:20,770 --> 00:51:21,970 Thank you. 636 00:51:34,190 --> 00:51:35,810 Don't drink that! 637 00:51:36,460 --> 00:51:37,920 lt's drugged. 638 00:51:38,290 --> 00:51:40,160 Oh, God, l don't know what l'm doing. 639 00:51:40,260 --> 00:51:42,230 l have no idea what l'm doing. 640 00:51:42,330 --> 00:51:44,920 Some federal agent came up to me and said 641 00:51:45,030 --> 00:51:48,000 that you were a delusional sociopath and showed me this tape. 642 00:51:48,100 --> 00:51:49,690 So maybe you are. 643 00:51:49,900 --> 00:51:51,030 But l don't want to believe that. 644 00:51:51,140 --> 00:51:52,870 l don't think l can believe that. 645 00:51:52,970 --> 00:51:55,170 And she also said that if you ran, 646 00:51:55,280 --> 00:51:57,070 they would shoot you. 647 00:51:57,650 --> 00:51:59,840 So l should drug you instead. 648 00:52:00,580 --> 00:52:03,680 Even if what they said is true, l don't want you to die. 649 00:52:04,250 --> 00:52:06,220 l don't want you to die. 650 00:52:10,760 --> 00:52:12,390 Cris, is it true? 651 00:52:17,930 --> 00:52:19,200 Oh, shit. 652 00:52:36,590 --> 00:52:37,550 Wow! 653 00:52:47,300 --> 00:52:50,560 Get me broadband noise reduction. l don't like hearing this! 654 00:52:50,670 --> 00:52:52,970 Speak quietly and act normally. 655 00:52:53,570 --> 00:52:56,370 How long did they say the drugs would take? 656 00:52:58,310 --> 00:53:00,000 About five minutes. 657 00:53:00,110 --> 00:53:02,200 ..a nice inside kick. Wow! 658 00:53:11,420 --> 00:53:13,010 What is he doing? 659 00:53:13,160 --> 00:53:15,490 He's drinking. Give it a minute. 660 00:53:16,790 --> 00:53:18,390 Got a clean shot? 661 00:53:21,300 --> 00:53:22,490 Not yet. 662 00:53:30,780 --> 00:53:33,870 The man in that casino would have killed two people. 663 00:53:35,480 --> 00:53:36,850 lt happened. 664 00:53:37,320 --> 00:53:39,410 lt just hadn't happened yet. 665 00:53:41,750 --> 00:53:44,050 Oh, my God, you are delusional. 666 00:53:51,830 --> 00:53:54,860 Fluffy cranberry or a stack of chocolate chip pancakes for the kids. 667 00:53:54,970 --> 00:53:57,960 Fluffy cranberry or a stack of chocolate chip pancakes 668 00:53:58,070 --> 00:53:59,230 for the kids in an instant. 669 00:53:59,340 --> 00:54:00,770 Safe? Who knows what's safe? 670 00:54:00,870 --> 00:54:03,810 l knew a man who dropped dead from looking at his wife. 671 00:54:03,910 --> 00:54:06,710 Safe? Who knows what's safe? 672 00:54:07,150 --> 00:54:09,120 l knew a man dropped dead from looking at his wife. 673 00:54:09,220 --> 00:54:12,650 You can't get lost in the woods if you never go into the woods. 674 00:54:13,250 --> 00:54:14,550 You can't get lost in the woods 675 00:54:14,660 --> 00:54:16,620 if you never go into the woods. 676 00:54:18,560 --> 00:54:22,000 That's right, sir. You're the only person authorized to do so. 677 00:54:22,960 --> 00:54:26,530 That's right, sir. You are the only person authorized to do so. 678 00:54:26,730 --> 00:54:28,330 How are you doing this? 679 00:54:28,440 --> 00:54:30,960 l have no idea how, but l can. 680 00:54:31,670 --> 00:54:33,700 l was born with it. 681 00:54:36,950 --> 00:54:38,240 ls this some kind of a trick? 682 00:54:38,350 --> 00:54:40,910 You know we don't have time for that. 683 00:54:41,010 --> 00:54:43,310 You said anything was possible. 684 00:54:48,190 --> 00:54:50,620 So, you see things before they happen? 685 00:54:52,660 --> 00:54:53,720 You see the future? 686 00:54:53,830 --> 00:54:57,390 My future. What'll affect me, and only two minutes ahead. 687 00:54:58,500 --> 00:54:59,870 Except you. 688 00:55:00,440 --> 00:55:02,500 For some reason, l saw you. 689 00:55:04,240 --> 00:55:05,670 For some reason, l saw you 690 00:55:05,770 --> 00:55:09,140 far beyond anything l'd ever seen before and l don't know why. 691 00:55:12,510 --> 00:55:14,710 What do you mean, you saw me? 692 00:55:15,990 --> 00:55:17,350 You've been... 693 00:55:17,450 --> 00:55:19,650 You've been doing that to me? 694 00:55:20,620 --> 00:55:22,920 You know what l'm going to do and what l'm going to say? 695 00:55:23,030 --> 00:55:24,520 That you've just been setting me up? 696 00:55:24,630 --> 00:55:26,120 No, l haven't. 697 00:55:26,900 --> 00:55:30,760 l wanted to find you because l needed to know why l was seeing you. 698 00:55:30,870 --> 00:55:32,300 And because l... 699 00:55:37,940 --> 00:55:39,600 lt wasn't a setup. 700 00:55:56,900 --> 00:55:58,990 What do they want from you? 701 00:56:07,340 --> 00:56:10,430 They think l can help them in matters of national security. 702 00:56:12,110 --> 00:56:13,600 ..call code is received. 703 00:56:14,380 --> 00:56:17,510 The normal SSB radios in the aircraft... 704 00:56:18,120 --> 00:56:21,640 l don't understand. lf you can help, then why don't you? 705 00:56:22,590 --> 00:56:24,180 Because l can't. 706 00:56:25,820 --> 00:56:28,320 l can only give them a two-minute head start. 707 00:56:28,430 --> 00:56:31,360 And that's if my life is personally involved. 708 00:56:33,270 --> 00:56:35,360 But with me, you can see further. 709 00:56:35,470 --> 00:56:36,630 Yeah. 710 00:56:36,970 --> 00:56:38,960 But they don't know that. 711 00:56:50,280 --> 00:56:52,980 There's almost $10,000 in this envelope. 712 00:56:53,190 --> 00:56:56,490 They know about you. You need to get away from here. 713 00:56:57,460 --> 00:56:59,320 What time do you have? 714 00:57:00,760 --> 00:57:01,750 9:10. 715 00:57:01,860 --> 00:57:03,760 Set your watch to 9:1 7. 716 00:57:09,140 --> 00:57:10,400 Read this when l leave 717 00:57:10,500 --> 00:57:13,960 and wait exactly 45 seconds before you do what it says. 718 00:57:14,140 --> 00:57:16,130 l'll take Ferris with me. 719 00:57:16,840 --> 00:57:18,900 lt might be a week or a month, 720 00:57:19,010 --> 00:57:21,500 but if you can wait, l'll find you. 721 00:57:38,730 --> 00:57:43,070 ..and yes, gentlemen, they are on their way and no one can bring them back. 722 00:57:43,170 --> 00:57:44,830 Something's wrong. 723 00:58:15,210 --> 00:58:16,640 Don't do it. 724 00:58:17,310 --> 00:58:18,830 l already have. 725 00:58:24,450 --> 00:58:26,510 Go get him! Alive! 726 00:58:26,620 --> 00:58:27,580 Let's go! 727 00:59:01,350 --> 00:59:02,880 Bitch! Come on! 728 00:59:14,200 --> 00:59:15,690 Are you crazy? 729 00:59:28,980 --> 00:59:30,110 Oh, shit! 730 00:59:50,970 --> 00:59:53,240 Watch out! Get down! 731 01:00:25,780 --> 01:00:26,970 Johnson. 732 01:00:30,710 --> 01:00:32,840 You know you're not going to shoot. 733 01:00:43,090 --> 01:00:45,060 You going to let me die? 734 01:01:14,790 --> 01:01:17,960 Hey, l need some help! Let's get him out of here! 735 01:01:21,800 --> 01:01:24,430 -Let's get him out of here. -l got him. 736 01:01:28,810 --> 01:01:30,780 You all right? You okay? 737 01:01:31,180 --> 01:01:33,270 Open your eyes. Look at me. 738 01:01:33,980 --> 01:01:36,570 No good deed goes unpunished, does it? 739 01:01:41,820 --> 01:01:43,180 She got him. 740 01:01:43,520 --> 01:01:44,780 Now what? 741 01:01:48,090 --> 01:01:49,250 You see her? 742 01:02:19,060 --> 01:02:20,220 Smoke? 743 01:02:31,970 --> 01:02:33,300 Thanks for today. 744 01:02:34,310 --> 01:02:36,870 Could've let me die. l appreciate it. 745 01:02:37,880 --> 01:02:40,040 That was a real show of character. 746 01:02:44,190 --> 01:02:46,710 l know l seem like the bad guy in all this, 747 01:02:46,820 --> 01:02:49,350 but in the interests of preserving our freedom 748 01:02:49,460 --> 01:02:51,790 there are larger issues at play. 749 01:02:56,430 --> 01:02:58,300 What about my freedom? 750 01:02:58,800 --> 01:03:01,240 With freedom comes responsibility. 751 01:03:01,840 --> 01:03:04,770 l have rights. 752 01:03:05,410 --> 01:03:06,840 This isn't about you. 753 01:03:06,940 --> 01:03:09,710 This is about eight million other people. 754 01:03:11,410 --> 01:03:15,110 lf l do what you want, you'll keep me in this chair forever. 755 01:03:17,320 --> 01:03:20,450 There is a nuclear bomb somewhere in Los Angeles. 756 01:03:21,190 --> 01:03:23,450 And every television station in the world 757 01:03:23,560 --> 01:03:26,460 will broadcast the precise details of its detonation. 758 01:03:26,560 --> 01:03:30,500 So, go on, push that two minutes as far as you can 759 01:03:31,270 --> 01:03:32,670 and find it. 760 01:03:33,740 --> 01:03:35,900 The system, which is still just a tropical storm, 761 01:03:36,010 --> 01:03:38,240 is picking up steam and heading for the U.S. 762 01:03:38,340 --> 01:03:39,900 Experts fear this storm 763 01:03:40,010 --> 01:03:43,670 has a good chance of growing to an F3 status before making landfall. 764 01:03:44,180 --> 01:03:46,340 More worrisome, though, is the strong possibility 765 01:03:46,450 --> 01:03:49,280 that it could travel through what is known as Hurricane Alley 766 01:03:49,390 --> 01:03:50,880 into the Gulf of Mexico. 767 01:03:50,990 --> 01:03:54,550 The warm Gulf waters would cause the storm to intensify quickly. 768 01:03:54,660 --> 01:03:57,250 Evacuation plans are already in place... 769 01:04:18,520 --> 01:04:19,980 ..broadcast this afternoon for 770 01:04:20,090 --> 01:04:22,520 breaking news out of downtown Los Angeles. 771 01:04:22,920 --> 01:04:25,790 ..largest technology corporations oppose this idea, 772 01:04:26,060 --> 01:04:29,150 and tech lobbying is blamed for stalling the proposal... 773 01:04:29,330 --> 01:04:31,320 ..members of the LAPD bomb squad 774 01:04:31,430 --> 01:04:33,190 are staging in that area. 775 01:04:33,300 --> 01:04:37,100 We go live now to reporter Lisa Joyner at the scene for the very latest. Lisa. 776 01:04:37,200 --> 01:04:40,610 Jeff, the standoff began when police received an anonymous phone call 777 01:04:40,710 --> 01:04:44,230 stating that explosives would be detonated at this parking garage 778 01:04:44,510 --> 01:04:47,070 at 2nd and Broadway at 6:00 tonight. 779 01:04:47,320 --> 01:04:50,150 There's no... They have no idea on a motive. 780 01:04:50,250 --> 01:04:51,550 The victim, however... 781 01:04:51,650 --> 01:04:53,180 Liz, l'm sorry. 782 01:04:53,520 --> 01:04:54,580 What? 783 01:04:55,220 --> 01:04:56,550 What did you say? 784 01:04:56,660 --> 01:04:59,180 The LAPD has surrounded the area. They've secured a perimeter. 785 01:04:59,290 --> 01:05:01,730 But now the bomb squad is making their way 786 01:05:01,860 --> 01:05:04,390 onto the deck of this building. 787 01:05:04,530 --> 01:05:08,260 And they're the men that are walking up with black suits on and such. 788 01:05:13,710 --> 01:05:14,900 Oh, my God. 789 01:05:17,250 --> 01:05:19,740 There's been... There's been an explosion. 790 01:05:19,850 --> 01:05:21,650 There's been an explosion... 791 01:05:22,550 --> 01:05:24,140 Oh, my God. 792 01:05:25,120 --> 01:05:27,280 The victim has been identified 793 01:05:27,390 --> 01:05:29,450 as Elizabeth Cooper of Las Vegas. 794 01:05:29,930 --> 01:05:33,450 She was strapped to a wheelchair. 795 01:05:44,140 --> 01:05:45,270 Sorry. 796 01:05:50,350 --> 01:05:54,110 Approximately 10% of U.S. workers receive stock options. 797 01:05:54,220 --> 01:05:56,580 Many technology companies give the options away... 798 01:05:56,690 --> 01:05:59,590 -Tell me what just happened. -Yeah, l can't. 799 01:05:59,990 --> 01:06:01,960 lt won't work like this. 800 01:06:02,060 --> 01:06:04,390 Get me out of this room and l'll do what you want. 801 01:06:04,500 --> 01:06:06,900 l beg you, please get me out of this room. 802 01:06:16,670 --> 01:06:18,040 Let him out! 803 01:06:29,450 --> 01:06:31,650 -Callie! Callie, wait up. -What? 804 01:06:32,860 --> 01:06:34,490 Forensics report on Betty Peterson. 805 01:06:34,590 --> 01:06:37,430 The dead girl in the apartment? Her throat was cut, bled out. 806 01:06:37,530 --> 01:06:40,520 Otherwise, nothing to DNA. The place was immaculate again. 807 01:06:40,630 --> 01:06:41,690 How'd it go with Johnson? 808 01:06:41,800 --> 01:06:43,500 Well, something happened, but he's not sharing. 809 01:06:43,600 --> 01:06:45,400 You know, there are traces of potassium iodide. 810 01:06:45,500 --> 01:06:47,030 Some medication Peterson was taking? 811 01:06:47,140 --> 01:06:48,830 -They found an empty pillbox. -No. 812 01:06:48,940 --> 01:06:52,770 The only reason to take it is to prevent radiation poisoning. 813 01:07:01,590 --> 01:07:05,290 Hey, wait, can l get a smoke or something? l need to relax. 814 01:07:09,930 --> 01:07:11,130 Thanks. 815 01:07:12,100 --> 01:07:14,000 Hey, can l get a light? 816 01:07:16,370 --> 01:07:17,840 Look at this. Look. 817 01:07:18,240 --> 01:07:19,500 Ta-da! 818 01:08:23,410 --> 01:08:25,110 Get it up here! Let's go! 819 01:08:25,950 --> 01:08:29,180 Base, Air 1. Base, Air 1. l've got visual. 820 01:08:29,280 --> 01:08:32,380 Subject is spotted heading south on 5th Street. 821 01:08:38,960 --> 01:08:42,120 Be advised, subject is turning east onto Broadway. 822 01:09:04,320 --> 01:09:06,720 Stay here. Let me deal with this. 823 01:09:55,170 --> 01:09:56,800 Why are you here? 824 01:09:58,610 --> 01:10:00,200 They killed her. 825 01:10:01,780 --> 01:10:03,510 Two hours from now. 826 01:10:05,780 --> 01:10:07,380 They killed Liz. 827 01:10:07,890 --> 01:10:09,680 Tell me what you saw. 828 01:10:11,020 --> 01:10:12,920 l saw them execute her. 829 01:10:15,530 --> 01:10:16,930 Right there. 830 01:10:18,000 --> 01:10:19,400 On the roof. 831 01:10:25,040 --> 01:10:28,010 lt hasn't happened yet and l know who has her. 832 01:10:28,940 --> 01:10:30,340 lt's the same people we're after. 833 01:10:30,440 --> 01:10:33,410 There's a reason that they brought you here. They're using Liz as bait. 834 01:10:33,510 --> 01:10:34,950 10-1 you go out on that roof, 835 01:10:35,050 --> 01:10:36,540 they're going to put a bullet in your brain. 836 01:10:36,650 --> 01:10:37,770 l know. 837 01:10:38,390 --> 01:10:40,820 Right now, she's still alive. 838 01:10:40,990 --> 01:10:42,850 She is, you are, we all are. 839 01:10:43,260 --> 01:10:44,780 Let's try to keep it that way. 840 01:10:44,890 --> 01:10:47,360 l help you, you help me, all right? 841 01:10:50,200 --> 01:10:52,190 l want a two-mile radius. 842 01:10:52,430 --> 01:10:55,730 Every telephone grid, shortwave, cell tower. 843 01:10:55,840 --> 01:10:57,270 Shut it down. 844 01:10:57,840 --> 01:10:59,530 What do you want me to do? 845 01:11:00,840 --> 01:11:02,470 Let him shoot you. 846 01:11:43,050 --> 01:11:44,850 Your call cannot be completed as dialed. 847 01:11:44,950 --> 01:11:46,950 Check the number and dial again. 848 01:11:50,990 --> 01:11:53,330 Your call cannot be completed as dialed. 849 01:11:53,500 --> 01:11:55,230 FBl! Down on your knees! 850 01:12:04,740 --> 01:12:07,230 You okay? That looked pretty close. 851 01:12:07,710 --> 01:12:09,300 Sleight of hand. 852 01:12:11,410 --> 01:12:14,110 -You didn't get him. -Not alive. He fired on the chopper. 853 01:12:14,220 --> 01:12:16,240 But it doesn't matter. He couldn't call in the hit. 854 01:12:16,350 --> 01:12:18,150 So as far as they're concerned, you're not here yet. 855 01:12:18,260 --> 01:12:19,850 lt buys us time. 856 01:12:23,630 --> 01:12:26,600 Every way l try this, she still ends up dead. 857 01:12:28,400 --> 01:12:29,520 What if you do it earlier? 858 01:12:29,630 --> 01:12:30,730 They have to bring her here in a vehicle, right? 859 01:12:30,830 --> 01:12:33,360 -Looking for a license plate. -Right. 860 01:12:42,310 --> 01:12:43,840 Can you see it? 861 01:12:45,320 --> 01:12:47,910 lt helps if you don't speak right now. 862 01:13:43,410 --> 01:13:45,210 California plate number 863 01:13:46,010 --> 01:13:49,450 50KF272. 864 01:13:49,820 --> 01:13:53,910 California tag. 5, 0, kilo, foxtrot, 2, 7, 2. 865 01:14:12,470 --> 01:14:14,470 Please, where are you taking me? 866 01:14:16,480 --> 01:14:18,470 What do you want with me? 867 01:14:24,850 --> 01:14:26,980 Who the hell are you people? 868 01:14:30,060 --> 01:14:31,720 SlTREP, Cavanaugh. 869 01:14:31,860 --> 01:14:32,990 Local SWAT has been deployed and the 870 01:14:33,100 --> 01:14:34,620 regional team just showed to back us up. 871 01:14:34,730 --> 01:14:35,790 All right, listen up. 872 01:14:35,900 --> 01:14:38,390 A van carrying Elizabeth Cooper will exit the warehouse 873 01:14:38,500 --> 01:14:41,300 across from Pier 18 compound in approximately five minutes. 874 01:14:41,410 --> 01:14:43,300 Four minutes and 27 seconds. 875 01:14:43,410 --> 01:14:45,340 -Do you mind? -Not anymore. Go ahead. 876 01:14:45,440 --> 01:14:48,880 They've got her wrapped in explosives, wired to a cell phone. 877 01:14:48,980 --> 01:14:51,350 Remote trigger. Another cell phone sets it off. 878 01:14:51,450 --> 01:14:52,750 Usually a one-button speed dial. 879 01:14:52,850 --> 01:14:55,840 They'll take this route to the entrance gate. 880 01:14:55,950 --> 01:14:58,480 At that point, Alpha and Bravo will swarm the entrance... 881 01:14:58,590 --> 01:15:01,850 lf you could just be quiet and do exactly what l say, 882 01:15:01,960 --> 01:15:03,720 l'll save your life. 883 01:15:04,960 --> 01:15:06,450 We need to stop the vehicle here 884 01:15:06,560 --> 01:15:07,760 before they get through the gates. 885 01:15:07,870 --> 01:15:10,300 Alpha and Bravo will hold and contain here. 886 01:15:10,400 --> 01:15:12,700 Sniper teams will initiate on Johnson's call. 887 01:15:12,800 --> 01:15:14,740 On his call. Are we clear? 888 01:15:15,440 --> 01:15:17,600 All elements shoot to kill any hostiles. 889 01:15:17,710 --> 01:15:18,940 What about intel? 890 01:15:19,050 --> 01:15:21,040 We don't need them. We have him. 891 01:15:21,850 --> 01:15:24,150 All right, everybody! Let's go! 892 01:15:24,350 --> 01:15:26,050 Move out! Let's go! 893 01:16:08,730 --> 01:16:10,820 Go! Let's go! Move! 894 01:16:12,530 --> 01:16:14,560 Back up! Back up! Back up! 895 01:16:29,750 --> 01:16:30,950 Go, go, go! 896 01:16:31,920 --> 01:16:34,650 -Stop the van. -Not yet. You'll kill her. 897 01:16:39,730 --> 01:16:40,790 Now. 898 01:16:52,910 --> 01:16:54,880 You're good to go! Now, now! 899 01:16:58,050 --> 01:17:00,980 This is Charlie 1 on approach, east side of building. 900 01:17:22,310 --> 01:17:23,800 Move back! Move back! 901 01:17:24,440 --> 01:17:27,100 This is Alpha Unit, Alpha-U! We're taking fire! 902 01:17:27,610 --> 01:17:30,310 Take out the guy on the crane, northeast corner. 903 01:17:30,610 --> 01:17:33,140 -Negative on a visual. -Give me that. 904 01:17:34,020 --> 01:17:37,450 Aim for the doorway, eight inches above the guardrail. 905 01:17:41,590 --> 01:17:43,180 On me, let's go! 906 01:18:21,700 --> 01:18:24,230 Zed David, Charlie 1 at entry point. 907 01:18:39,920 --> 01:18:41,290 Turn right. 908 01:18:41,860 --> 01:18:43,320 You're clear. 909 01:18:56,770 --> 01:18:58,360 You're good! Go! Go! 910 01:18:59,070 --> 01:19:00,510 Come on! Let's go! 911 01:19:07,580 --> 01:19:08,640 Number 2 loading dock. 912 01:19:08,750 --> 01:19:10,410 Repeat. Number 2 loading dock. 913 01:19:10,920 --> 01:19:12,010 Stop. 914 01:19:14,820 --> 01:19:15,850 No! 915 01:19:17,560 --> 01:19:18,650 Go. 916 01:20:08,810 --> 01:20:12,180 This is Charlie 1 element, moving and clearing, over. 917 01:21:19,790 --> 01:21:20,980 Thanks. 918 01:21:46,950 --> 01:21:51,680 There are explosives there, there and there. 919 01:21:52,150 --> 01:21:53,520 Stay close. 920 01:22:22,920 --> 01:22:24,390 -Sniper. -Where? 921 01:22:24,490 --> 01:22:26,010 -Behind us. -Sniper, six o'clock. 922 01:22:26,120 --> 01:22:28,220 -Got a visual? -Nobody move! 923 01:22:28,320 --> 01:22:29,810 l'll find him. 924 01:22:35,630 --> 01:22:37,460 Catwalk, second level. 925 01:22:38,100 --> 01:22:40,230 Catwalk, six o'clock. Second level. 926 01:22:41,370 --> 01:22:42,630 Got him. 927 01:23:03,290 --> 01:23:04,890 We'll have to clear this deck by deck. 928 01:23:05,000 --> 01:23:07,520 You take this one. l'll do the rest. 929 01:23:07,830 --> 01:23:09,700 Let's sweep and clear. 930 01:24:51,410 --> 01:24:53,500 She's near the engine room. 931 01:25:03,020 --> 01:25:04,490 Come on, man. 932 01:25:04,990 --> 01:25:07,750 Release the hostage. You can still get out of this. 933 01:25:07,860 --> 01:25:09,290 Don't patronize me. 934 01:25:13,200 --> 01:25:15,030 How good are you with that gun? 935 01:25:15,130 --> 01:25:16,190 Very. 936 01:25:18,370 --> 01:25:19,890 You're going to be okay, Liz. 937 01:25:20,000 --> 01:25:21,130 Back off! 938 01:25:23,980 --> 01:25:26,480 l've seen every possible ending here. 939 01:25:27,380 --> 01:25:28,970 None of them are good for you. 940 01:25:29,080 --> 01:25:30,880 l'll take my chances. 941 01:25:32,950 --> 01:25:34,680 One more step, fortune teller, 942 01:25:34,790 --> 01:25:37,150 and it definitely won't be good for you. 943 01:25:47,030 --> 01:25:48,900 You have one way out of this. 944 01:25:51,240 --> 01:25:52,830 That wasn't it. 945 01:25:55,610 --> 01:25:56,940 Liz, look at me. 946 01:25:57,480 --> 01:25:58,530 lt's okay. 947 01:25:58,680 --> 01:26:00,510 Look at me. lt's over. 948 01:26:02,980 --> 01:26:04,470 lt's over. 949 01:26:04,750 --> 01:26:05,980 No, it's not. 950 01:26:11,990 --> 01:26:15,830 The nuclear device was moved. We need to find its exact location. 951 01:26:16,030 --> 01:26:19,230 Now, this registers any significant detonation in the earth's crust. 952 01:26:19,330 --> 01:26:21,420 Take a look. Tell me what you see. 953 01:26:28,270 --> 01:26:29,940 Something's wrong. 954 01:26:33,750 --> 01:26:35,380 l made a mistake. 955 01:26:36,880 --> 01:26:37,940 What? 956 01:26:38,350 --> 01:26:40,010 l made a mistake. 957 01:26:40,960 --> 01:26:42,220 -lt's happening. -When? 958 01:26:42,320 --> 01:26:43,380 Now! 959 01:27:25,170 --> 01:27:26,530 All right, l got four teams in place. 960 01:27:26,640 --> 01:27:27,800 We're just waiting on the road crew. 961 01:27:27,900 --> 01:27:29,170 All right. 962 01:27:29,270 --> 01:27:30,860 -Ferris. -lt's me. 963 01:27:33,940 --> 01:27:36,000 l'll do it, but l have conditions. 964 01:27:39,520 --> 01:27:41,310 l want her left out of it. 965 01:27:43,250 --> 01:27:45,650 l'm sure we can work something out. 966 01:28:12,280 --> 01:28:13,340 Liz? 967 01:28:17,720 --> 01:28:18,780 Liz? 968 01:28:21,890 --> 01:28:23,120 Hey. 969 01:28:26,660 --> 01:28:28,260 Come back to bed. 970 01:28:28,800 --> 01:28:30,200 l got to go. 971 01:28:32,900 --> 01:28:34,030 Go where? 972 01:28:38,110 --> 01:28:42,070 There's something l have to do. l can't put it off any longer. 973 01:28:56,600 --> 01:28:58,090 Are you coming back? 974 01:28:58,200 --> 01:28:59,260 Yeah. 975 01:29:03,570 --> 01:29:05,440 lt may be a week 976 01:29:05,970 --> 01:29:07,300 or a month. 977 01:29:09,340 --> 01:29:11,740 But if you can wait, l'll find you. 978 01:29:49,280 --> 01:29:51,620 Here's the thing about the future. 979 01:29:51,720 --> 01:29:53,350 Every time you look at it, 980 01:29:53,460 --> 01:29:56,690 it changes because you looked at it. 981 01:29:56,790 --> 01:29:59,320 And that changes everything else. 982 01:30:13,540 --> 01:30:14,870 You ready? 983 01:30:15,850 --> 01:30:16,940 Yeah. 72272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.