All language subtitles for My.Demon.Lover.1987.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,017 --> 00:00:15,894 (upbeat pop music) 4 00:00:21,108 --> 00:00:23,819 (whooshing) 5 00:00:23,819 --> 00:00:26,196 (sparks zap) 6 00:00:36,541 --> 00:00:41,041 ♪ We've all got cares, we've all got our position ♪ 7 00:00:42,505 --> 00:00:47,005 ♪ We own the painful times, when pleasure's hard to find ♪ 8 00:00:49,595 --> 00:00:53,807 ♪ And we all make the same mistakes ♪ 9 00:00:53,808 --> 00:00:56,977 ♪ Share the same heartaches ♪ 10 00:00:56,978 --> 00:01:01,478 ♪ So when you loose control next time ♪ 11 00:01:03,484 --> 00:01:06,820 ♪ Let go ♪ 12 00:01:06,821 --> 00:01:10,199 ♪ Let go ♪ 13 00:01:10,199 --> 00:01:14,699 ♪ Let the spirit world inside protect you ♪ 14 00:01:17,248 --> 00:01:20,459 ♪ Let go ♪ 15 00:01:20,459 --> 00:01:24,337 ♪ Let go ♪ 16 00:01:24,338 --> 00:01:28,838 ♪ And let the wings of change direct you ♪ 17 00:01:32,138 --> 00:01:36,638 ♪ We make the same mistakes ♪ 18 00:01:38,894 --> 00:01:43,273 ♪ And we share the same heart breaks ♪ 19 00:01:58,372 --> 00:02:01,208 ♪ Let go ♪ 20 00:02:01,208 --> 00:02:05,045 ♪ Yeah, let go ♪ 21 00:02:05,046 --> 00:02:09,546 ♪ Let the spirit world inside protect you ♪ 22 00:02:12,094 --> 00:02:15,263 ♪ Let go ♪ 23 00:02:15,264 --> 00:02:17,307 ♪ Let go ♪ 24 00:02:18,768 --> 00:02:22,396 (Denny whistles cheerfully) 25 00:02:24,732 --> 00:02:26,233 - Oh! 26 00:02:26,233 --> 00:02:27,317 I'm sorry! 27 00:02:27,318 --> 00:02:28,110 Whoa! 28 00:02:29,278 --> 00:02:33,490 (Denny groans) (Chip laughs) 29 00:02:33,491 --> 00:02:35,784 Hey! That's my lamp! 30 00:02:35,785 --> 00:02:37,328 Hey, wait a minute! 31 00:02:38,412 --> 00:02:40,330 Hey, Chip, honey. Thank God you're home. 32 00:02:40,331 --> 00:02:43,250 I think these guys are stealing my stuff. 33 00:02:43,250 --> 00:02:45,543 Chip, isn't that my television? 34 00:02:45,544 --> 00:02:46,503 Chip? 35 00:02:46,504 --> 00:02:48,506 (chair clatters) 36 00:02:48,506 --> 00:02:50,132 - Let's move! - Chip? 37 00:02:51,717 --> 00:02:55,595 All right, Chip! I think you'd better face it! 38 00:02:55,596 --> 00:02:57,556 I don't think we should see each other anymore, 39 00:02:57,556 --> 00:02:59,266 and this relationship isn't working! 40 00:02:59,266 --> 00:03:00,058 Ow! Chip! 41 00:03:00,976 --> 00:03:03,061 Do you hear me, Chip? 42 00:03:03,062 --> 00:03:06,106 I'm not gonna take this shit anymore! 43 00:03:07,566 --> 00:03:09,526 And my G.E. clock radio. 44 00:03:11,654 --> 00:03:16,033 (sighs) All my Buffy St. Marie albums. 45 00:03:16,033 --> 00:03:17,242 My Boston fern. 46 00:03:19,203 --> 00:03:20,787 And all the fancy h'orderves stuff 47 00:03:20,788 --> 00:03:22,956 that I bought for tonight. 48 00:03:22,957 --> 00:03:24,166 He took it all. 49 00:03:25,126 --> 00:03:26,377 Except this. 50 00:03:26,377 --> 00:03:27,628 - Oh! 51 00:03:27,628 --> 00:03:29,171 He left you something? 52 00:03:29,171 --> 00:03:31,298 (Sonia chuckles) 53 00:03:31,298 --> 00:03:33,550 Oh, the guy is all heart. 54 00:03:33,551 --> 00:03:35,344 - Yeah, well, he took the can opener. 55 00:03:35,344 --> 00:03:37,095 - Where's the phone? I'm calling the cops. 56 00:03:37,096 --> 00:03:39,431 - No, Sonia, Chip and I have been seeing each other 57 00:03:39,432 --> 00:03:40,724 almost two months! 58 00:03:40,725 --> 00:03:42,435 It's practically a relationship. 59 00:03:42,435 --> 00:03:46,772 You can't have him arrested. It'll ruin everything! 60 00:03:46,772 --> 00:03:48,023 - [Sonia] I don't believe this. 61 00:03:48,023 --> 00:03:50,316 - He's just a little miffed, that's all. 62 00:03:50,317 --> 00:03:52,485 It's my fault. He kept saying "No party. 63 00:03:52,486 --> 00:03:54,988 It's just a stupid birthday. It's not important." 64 00:03:54,989 --> 00:03:56,699 But, I wouldn't listen. 65 00:03:56,699 --> 00:03:57,991 - Jesus. 66 00:03:57,992 --> 00:04:01,245 He trashes your apartment. He steals your underwear. 67 00:04:01,245 --> 00:04:03,664 Just because you want to throw a party on his birthday? 68 00:04:03,664 --> 00:04:04,456 - No. 69 00:04:05,583 --> 00:04:07,209 It's my birthday. 70 00:04:07,209 --> 00:04:08,126 (Sonia sighs) 71 00:04:08,127 --> 00:04:11,964 (party horn whistles) 72 00:04:11,964 --> 00:04:12,756 - Yo! 73 00:04:17,094 --> 00:04:19,054 - [Announcer] 34th Street, Penn Station. 74 00:04:19,054 --> 00:04:21,681 Change to the No. 2 or No. 3 express trains. 75 00:04:21,682 --> 00:04:25,018 (doors clatter) 76 00:04:25,019 --> 00:04:26,603 Watch the closing doors. 77 00:04:26,604 --> 00:04:27,396 - Pow! 78 00:04:31,192 --> 00:04:34,069 Good evening, ladies and gentlemen! 79 00:04:35,571 --> 00:04:36,446 I am called 80 00:04:37,907 --> 00:04:39,408 Kaz. 81 00:04:39,408 --> 00:04:41,493 I come from the planet Venus! 82 00:04:41,494 --> 00:04:43,537 And this is our language! 83 00:04:45,206 --> 00:04:48,584 (mellow saxophone music) 84 00:04:51,629 --> 00:04:53,005 Attention, Earth! 85 00:04:54,715 --> 00:04:57,384 We are friendly people! 86 00:04:57,384 --> 00:05:01,179 Give us your money, and then go in peace! 87 00:05:01,180 --> 00:05:03,765 Oh, oh! And leave the women. 88 00:05:03,766 --> 00:05:06,185 (Kaz laughs) 89 00:05:06,185 --> 00:05:07,686 Woo! 90 00:05:07,686 --> 00:05:12,186 (mellow saxophone music) (ominous music) 91 00:06:02,700 --> 00:06:05,119 - The way to do it is to go six blocks. 92 00:06:05,119 --> 00:06:06,745 Is to go six blocks. 93 00:06:09,164 --> 00:06:10,915 Then you make a left. 94 00:06:10,916 --> 00:06:12,542 Four blocks to the... 95 00:06:12,543 --> 00:06:15,003 (door creaks) 96 00:06:16,547 --> 00:06:17,464 (door closes) 97 00:06:17,464 --> 00:06:19,507 - [Sonia] Hey, Miguela. What's happening? 98 00:06:19,508 --> 00:06:21,510 - Hey, big sister. Hey, Denny. 99 00:06:21,510 --> 00:06:22,469 - [Denny] Hi. 100 00:06:22,469 --> 00:06:23,511 - I thought you were gone for the night. 101 00:06:23,512 --> 00:06:25,931 - No, I came back to change. Do I have any messages? 102 00:06:25,931 --> 00:06:27,974 - Messages? Yeah, just a few. 103 00:06:27,975 --> 00:06:31,228 Let's see. Don called about tonight. 104 00:06:31,228 --> 00:06:33,021 Steve called about last night. 105 00:06:33,022 --> 00:06:34,189 - Oh, geek. 106 00:06:34,189 --> 00:06:37,442 - [Miguela] And Peter wanted to know what happened- 107 00:06:37,443 --> 00:06:39,862 - Miguela, um, why don't you go ahead? 108 00:06:39,862 --> 00:06:41,321 I can close up myself. 109 00:06:41,322 --> 00:06:43,782 Have a good time! - All right. 110 00:06:44,992 --> 00:06:46,702 How are you, Denny? 111 00:06:46,702 --> 00:06:47,536 - Fine. 112 00:06:47,536 --> 00:06:49,120 - You look really nice tonight. 113 00:06:49,121 --> 00:06:51,414 How's your boyfriend, Chip? 114 00:06:51,415 --> 00:06:52,207 - Fine. 115 00:06:53,459 --> 00:06:55,377 - That's nice, Goodnight! 116 00:06:55,377 --> 00:06:56,669 - Goodnight. 117 00:06:56,670 --> 00:06:59,297 - [Sonia] Hey, baby. Lighten up! 118 00:07:00,382 --> 00:07:01,883 You're rid of that jerk. 119 00:07:01,884 --> 00:07:04,261 - I could've made it work. 120 00:07:04,261 --> 00:07:06,471 I can make anything work. 121 00:07:06,472 --> 00:07:07,431 - Ay, Denny. 122 00:07:10,726 --> 00:07:12,352 Oh, no. No. 123 00:07:12,353 --> 00:07:14,188 No, not tonight. 124 00:07:14,188 --> 00:07:16,231 Denny, can you tell him that I am busy, 125 00:07:16,231 --> 00:07:17,232 or that I'm dead or something? 126 00:07:17,232 --> 00:07:18,483 I don't care. 127 00:07:18,484 --> 00:07:19,610 - Who? 128 00:07:19,610 --> 00:07:20,402 - Phil. 129 00:07:21,779 --> 00:07:24,239 (phone rings) 130 00:07:30,913 --> 00:07:32,331 - Hello, Gre Gre. 131 00:07:32,331 --> 00:07:33,790 - [Phil] Denny, it's Phil. 132 00:07:33,791 --> 00:07:34,833 - [Denny] Hi, Phil. 133 00:07:34,833 --> 00:07:37,669 - Is Sonia there? - No, I'm sorry, she's out. 134 00:07:37,670 --> 00:07:38,796 - [Phil] Would you give her a message for me? 135 00:07:38,796 --> 00:07:39,838 - Okay. 136 00:07:39,838 --> 00:07:41,589 - [Phil] Tell her I want my umbrella back at the station, 137 00:07:41,590 --> 00:07:42,424 will ya? 138 00:07:42,424 --> 00:07:44,092 - Okay. - You have a nice evening. 139 00:07:44,093 --> 00:07:45,302 - You too. - Thanks. 140 00:07:45,302 --> 00:07:46,594 So long, kid. 141 00:07:46,595 --> 00:07:47,387 - Bye. 142 00:07:49,473 --> 00:07:50,724 (phone clacks) 143 00:07:50,724 --> 00:07:52,475 He says that he- - Yeah, yeah, yeah. 144 00:07:52,476 --> 00:07:54,519 I'll give it to him tomorrow. 145 00:07:54,520 --> 00:07:56,480 - How do you do that? 146 00:07:56,480 --> 00:07:59,065 - Every now and then, it just happens. 147 00:07:59,066 --> 00:08:00,442 Let's just drop it, okay? 148 00:08:00,442 --> 00:08:02,902 - I wish I could see into a guy's head. 149 00:08:02,903 --> 00:08:04,905 I'd know from the start he was gonna hurt me. 150 00:08:04,905 --> 00:08:06,907 - Baby, I worry about you. 151 00:08:06,907 --> 00:08:09,326 You either gotta get tough or you gotta get a gun! 152 00:08:09,326 --> 00:08:11,578 - And what am I going to do with a gun? 153 00:08:11,578 --> 00:08:15,123 - It's New York! Use your imagination. 154 00:08:15,124 --> 00:08:17,126 (funky music) 155 00:08:17,126 --> 00:08:18,710 - Woo, Angie! 156 00:08:18,711 --> 00:08:19,712 Babe! 157 00:08:19,712 --> 00:08:21,338 It's me! 158 00:08:21,338 --> 00:08:23,923 What, don't you remember me? The Veterans Hospital! 159 00:08:23,924 --> 00:08:25,342 Muck Doc Cho? 160 00:08:25,342 --> 00:08:26,593 You taught me how to walk again! 161 00:08:26,593 --> 00:08:28,553 - What do you want? (Kaz clears throat) 162 00:08:28,554 --> 00:08:30,722 - Change your life. How about a cup of coffee? 163 00:08:30,723 --> 00:08:32,266 - (chuckles) Sure! 164 00:08:32,266 --> 00:08:34,810 (Kaz chuckles) 165 00:08:37,771 --> 00:08:38,730 - Hey! 166 00:08:38,731 --> 00:08:40,816 No, this isn't what I meant! 167 00:08:40,816 --> 00:08:42,567 What's wrong with you? 168 00:08:42,568 --> 00:08:43,360 Whoa. 169 00:08:45,779 --> 00:08:47,405 (gasps) They're everywhere! 170 00:08:47,406 --> 00:08:48,198 Whoa! 171 00:08:49,908 --> 00:08:51,326 - Okay. 172 00:08:51,326 --> 00:08:52,702 Let's face facts. 173 00:08:54,913 --> 00:08:57,540 You are attracted to scum. 174 00:08:57,541 --> 00:08:59,584 The strays, they see you coming miles away. 175 00:08:59,585 --> 00:09:01,587 Dogs, alley cats, actors. 176 00:09:01,587 --> 00:09:02,504 Now, I don't know what's worse. 177 00:09:02,504 --> 00:09:05,298 The guys you bring home or the animals. 178 00:09:05,299 --> 00:09:07,050 - Rocco was nice. 179 00:09:07,051 --> 00:09:08,385 - Who? 180 00:09:08,385 --> 00:09:10,428 - Followed me home a couple of weeks ago. 181 00:09:10,429 --> 00:09:11,888 And let me tell you something. 182 00:09:11,889 --> 00:09:15,017 When you make a dog dinner, he jumps up, he licks your face. 183 00:09:15,017 --> 00:09:17,227 He does not load your courting room into the back of a van 184 00:09:17,227 --> 00:09:19,979 and nearly run you over. 185 00:09:19,980 --> 00:09:21,564 (sighs) I miss him. 186 00:09:21,565 --> 00:09:23,358 - Chip stole him, too? 187 00:09:25,319 --> 00:09:26,903 - He left me last Saturday. 188 00:09:26,904 --> 00:09:28,363 - Denny, you gotta make some changes. 189 00:09:28,363 --> 00:09:29,405 You lie on the floor, 190 00:09:29,406 --> 00:09:31,116 people are going to wipe their feet on you. 191 00:09:31,116 --> 00:09:33,034 - I'm affectionate! - You're a carpet! 192 00:09:33,035 --> 00:09:36,246 - I like men! - (laughs) Why? 193 00:09:36,246 --> 00:09:38,289 It's not like you can be friends with one. 194 00:09:38,290 --> 00:09:40,125 You ever try to have a conversation with a guy? 195 00:09:40,125 --> 00:09:42,961 Especially when the "Flintstones" is on? 196 00:09:42,961 --> 00:09:46,547 Now, I'm not saying that they don't have their uses. 197 00:09:46,548 --> 00:09:50,218 - Boy, I wish I could handle men like you. 198 00:09:50,219 --> 00:09:53,680 I wish I was gorgeous. I wish I was smart. 199 00:09:55,641 --> 00:09:57,684 I wish I was sexy. 200 00:09:57,684 --> 00:09:59,811 I wish I was dead. 201 00:09:59,812 --> 00:10:03,565 ♪ Closer to my ecstasy ♪ 202 00:10:03,565 --> 00:10:07,318 ♪ I feel the heat of your snake charms ♪ 203 00:10:07,319 --> 00:10:09,779 - Oh, my God. It's the dork. 204 00:10:09,780 --> 00:10:10,655 Don't look. 205 00:10:13,075 --> 00:10:16,286 For God's sake, don't make eye contact! 206 00:10:16,286 --> 00:10:18,121 - [Denny] I think he saw me. 207 00:10:18,122 --> 00:10:20,999 - [Sonia] Look at him. What a putz. 208 00:10:23,627 --> 00:10:24,794 - [Denny] Here he comes. 209 00:10:24,795 --> 00:10:27,047 - Don't look up. Maybe he'll keep walking. 210 00:10:27,047 --> 00:10:28,256 - He's not that bad. 211 00:10:28,257 --> 00:10:31,510 - Bonsoir and good evening, ladies. 212 00:10:31,510 --> 00:10:32,886 Denny. - Hello, Charles. 213 00:10:32,886 --> 00:10:35,263 - Ah, Chucky, please. Or Chuck. 214 00:10:35,264 --> 00:10:36,682 - Check! Yo, check! 215 00:10:36,682 --> 00:10:38,600 - You know what I was feeling? Can you guess? 216 00:10:38,600 --> 00:10:41,603 I felt a kind of a chemical rea... 217 00:10:41,603 --> 00:10:43,229 Kinda like a magnetic pulling me, 218 00:10:43,230 --> 00:10:44,731 toward this end of the table. 219 00:10:44,731 --> 00:10:45,606 - Oh, God. 220 00:10:45,607 --> 00:10:47,483 - I hope I'm not being too forward. 221 00:10:47,484 --> 00:10:50,361 I felt your Ying reaching for my Yang. 222 00:10:50,362 --> 00:10:51,946 And I think that we're dest... 223 00:10:51,947 --> 00:10:53,698 I think you, like, you, you... 224 00:10:53,699 --> 00:10:55,325 You know what I mean? That like, you, ah.,. 225 00:10:55,325 --> 00:10:56,659 (Charles blows nose) 226 00:10:56,660 --> 00:10:59,329 I'm all clogged up here. Do you have a tissue or something? 227 00:10:59,329 --> 00:11:00,913 - Uh, I don't think so. 228 00:11:00,914 --> 00:11:01,748 - No, no. 229 00:11:01,748 --> 00:11:03,207 - Here, can I just get this? 230 00:11:03,208 --> 00:11:05,710 - Look. (Charles blows nose) 231 00:11:05,711 --> 00:11:06,920 (Charles grunts) 232 00:11:06,920 --> 00:11:08,630 Look, look, Chucky, if you wanna score, 233 00:11:08,630 --> 00:11:10,965 why don't you go score your term papers, okay? 234 00:11:10,966 --> 00:11:12,133 Denny, you're talking to a guy 235 00:11:12,134 --> 00:11:15,345 with a little paper parasol in his drinks! 236 00:11:15,345 --> 00:11:17,096 - So, Charles, I didn't know you were in education. 237 00:11:17,097 --> 00:11:18,932 What grade do you teach? - No, I don't teach. 238 00:11:18,932 --> 00:11:21,935 - Oh. - I'm on the board of Ed, 239 00:11:21,935 --> 00:11:24,729 In charge of student discipline. 240 00:11:24,730 --> 00:11:25,605 - [Denny] Ah. 241 00:11:25,606 --> 00:11:26,940 (Denny and Sonia scream) - Sorry. 242 00:11:26,940 --> 00:11:28,399 - Okay! Okay, that's the last straw. 243 00:11:28,400 --> 00:11:30,443 Now, get out of here! That is the last straw. 244 00:11:30,444 --> 00:11:32,571 Now, stop talking. I said now! 245 00:11:32,571 --> 00:11:34,239 - I just, if you'd like to get together, 246 00:11:34,239 --> 00:11:38,034 or like have dinner or just talk, I'd like to do that, 247 00:11:38,035 --> 00:11:40,412 'cause I think you're a very nice person. 248 00:11:40,412 --> 00:11:41,204 Um, bye. 249 00:11:42,456 --> 00:11:44,583 - Goodbye, Charles. 250 00:11:44,583 --> 00:11:45,584 (patron gasps) 251 00:11:45,584 --> 00:11:47,043 - I'm sorry, I'm sorry! 252 00:11:47,044 --> 00:11:49,921 - Can't you be a little more selective? He's such a geek. 253 00:11:49,922 --> 00:11:51,798 - He's just a little lonely. 254 00:11:51,798 --> 00:11:54,801 - Oh, and just how lonely are you? 255 00:11:54,801 --> 00:11:55,593 - Bye. 256 00:11:57,804 --> 00:11:59,263 - Not that lonely. 257 00:12:02,142 --> 00:12:04,144 - Change you luck, change your luck! 258 00:12:04,144 --> 00:12:06,604 Come on! Come on, good luck for Sam! 259 00:12:06,605 --> 00:12:07,981 Good luck for Sam! 260 00:12:07,981 --> 00:12:09,482 (pedestrian gasps) Come on, come on! 261 00:12:09,483 --> 00:12:12,486 Get your good luck here! Get your good luck here! 262 00:12:12,486 --> 00:12:15,280 They call me the fixer, 'cause I got the elixir! 263 00:12:15,280 --> 00:12:16,739 You got a problem? 264 00:12:16,740 --> 00:12:17,574 Shit! 265 00:12:17,574 --> 00:12:20,368 So what? (laughs) 266 00:12:21,995 --> 00:12:24,664 You give me the description and I got the prescription! 267 00:12:24,665 --> 00:12:26,583 You wanna hand ol' Fixer the cash? 268 00:12:26,583 --> 00:12:28,710 And he'll fix you up in a flash! 269 00:12:28,710 --> 00:12:31,003 Come on, come on! Get your good luck here! 270 00:12:31,004 --> 00:12:33,006 See your fixer and get your good luck! 271 00:12:33,006 --> 00:12:35,341 Hey, look out, boy! 272 00:12:35,342 --> 00:12:38,720 You're bruising the merchandise. 273 00:12:38,720 --> 00:12:41,431 Can't change your luck, boy. 274 00:12:41,431 --> 00:12:42,974 You ain't got none. 275 00:12:44,476 --> 00:12:46,144 Unless... 276 00:12:46,144 --> 00:12:48,771 There is one thing might work. 277 00:12:48,772 --> 00:12:50,148 You got 20 bucks? 278 00:12:52,067 --> 00:12:54,360 Then you're a hopeless case, boy! 279 00:12:54,361 --> 00:12:58,073 Worst case I ever seen. Have a nice day, boy. 280 00:13:02,661 --> 00:13:04,371 - They're everywhere! 281 00:13:07,291 --> 00:13:08,125 Whoa! 282 00:13:08,125 --> 00:13:10,460 - (gasps) Hey! - I've got to have a woman! 283 00:13:10,460 --> 00:13:11,878 - [Officer] Hey, you! 284 00:13:11,878 --> 00:13:13,588 Hold it! - Whoa, whoa! 285 00:13:15,841 --> 00:13:18,218 (horn honks) 286 00:13:20,971 --> 00:13:25,183 - Can you believe that? (dog barks) 287 00:13:41,033 --> 00:13:43,994 (suspenseful music) 288 00:13:48,290 --> 00:13:49,624 (keys clink) 289 00:13:49,624 --> 00:13:52,084 (eerie tones) 290 00:13:54,087 --> 00:13:57,882 (suspenseful music continues) 291 00:13:59,634 --> 00:14:02,094 (door creaks) 292 00:14:04,348 --> 00:14:06,808 (eerie tones) 293 00:14:10,437 --> 00:14:12,772 (dog-walker screams) 294 00:14:12,773 --> 00:14:15,150 - Captain Janus. - Captain Janus, please. 295 00:14:15,150 --> 00:14:17,944 This girl's story was like the last ones. 296 00:14:17,944 --> 00:14:19,570 It was a costume. 297 00:14:19,571 --> 00:14:20,613 - Where were the cops? 298 00:14:20,614 --> 00:14:22,240 How could they miss him? It wasn't Halloween. 299 00:14:22,240 --> 00:14:23,824 - It was the Village. 300 00:14:23,825 --> 00:14:25,201 - Oh, the way he burned and mangled those girls. 301 00:14:25,202 --> 00:14:27,037 He must be some sort of coke weirdo. 302 00:14:27,037 --> 00:14:29,497 - Captain Janus, will the Mangler strike again? 303 00:14:29,498 --> 00:14:31,249 - Oh, jeez. Don't give him a name. 304 00:14:31,249 --> 00:14:33,793 I'm gonna have a dozen copy-cat Manglers by tonight. 305 00:14:33,794 --> 00:14:37,839 (reporters talk over each other) 306 00:14:37,839 --> 00:14:40,383 - Let's go and write the story. 307 00:14:43,011 --> 00:14:43,803 - Hm. 308 00:14:52,896 --> 00:14:53,688 - Here. 309 00:14:54,773 --> 00:14:56,065 - Hey, don't go. 310 00:14:57,067 --> 00:14:58,443 (Sonia sighs) 311 00:14:58,443 --> 00:15:00,445 - Don't you have any work to do? 312 00:15:00,445 --> 00:15:02,113 You even trying to catch this guy? 313 00:15:02,114 --> 00:15:05,242 - Oh, don't you start on me too! I'm doing the best I can! 314 00:15:05,242 --> 00:15:06,451 It's not eas... 315 00:15:14,084 --> 00:15:15,794 Can we go to dinner tonight? 316 00:15:15,794 --> 00:15:17,086 - No, we have been through this before. 317 00:15:17,087 --> 00:15:19,089 I am not going out with you. 318 00:15:19,089 --> 00:15:20,924 - But if I could take you to bed, 319 00:15:20,924 --> 00:15:23,009 why can't I take you to dinner? 320 00:15:23,009 --> 00:15:24,385 - Don't try to get close to me, Phil. 321 00:15:24,386 --> 00:15:26,596 I never asked you for that. 322 00:15:29,015 --> 00:15:31,392 (door slams) 323 00:15:33,770 --> 00:15:35,146 - Uh-huh. Uh-huh. 324 00:15:36,064 --> 00:15:37,440 Uh-huh. 325 00:15:37,441 --> 00:15:39,234 Oh, no, no, no. Uh-uh. 326 00:15:40,735 --> 00:15:42,611 No! (plate slams) 327 00:15:42,612 --> 00:15:45,448 Because I don't wanna see you anymore! That's why. 328 00:15:45,449 --> 00:15:48,243 Besides, I'm doing something tonight that's a lot more fun. 329 00:15:48,243 --> 00:15:49,702 Setting fire to my hair! 330 00:15:49,703 --> 00:15:50,745 - Excuse me? 331 00:15:50,745 --> 00:15:51,704 - Yeah. - Miss? 332 00:15:51,705 --> 00:15:52,539 - Yeah! - Miss? 333 00:15:52,539 --> 00:15:53,915 - What? - I ordered a Number 3? 334 00:15:53,915 --> 00:15:54,957 - Yeah! 335 00:15:54,958 --> 00:15:58,086 One beef, monolecithin, albumen and gorse berry burger! 336 00:15:58,086 --> 00:15:59,128 Hold the mug! 337 00:16:00,881 --> 00:16:01,965 I'm sick! 338 00:16:01,965 --> 00:16:04,968 You listen to me for a living. (patron belches) 339 00:16:04,968 --> 00:16:06,511 (food squelches) 340 00:16:06,511 --> 00:16:07,345 No. 341 00:16:07,345 --> 00:16:08,304 - [Denny] Sir? 342 00:16:08,305 --> 00:16:09,639 - No. 343 00:16:09,639 --> 00:16:10,473 - Sir? - No. 344 00:16:10,474 --> 00:16:12,976 - Excuse me. - I am on a personal call! 345 00:16:12,976 --> 00:16:13,935 Do you mind? 346 00:16:32,370 --> 00:16:35,915 (distant children chatter) 347 00:16:41,755 --> 00:16:44,299 (somber music) 348 00:16:56,645 --> 00:16:59,022 (Kaz sniffs) 349 00:17:01,149 --> 00:17:01,941 - Girl? 350 00:17:03,485 --> 00:17:04,277 Food. 351 00:17:06,154 --> 00:17:07,280 Girl and food! 352 00:17:10,700 --> 00:17:12,118 Are you gonna finish that? 353 00:17:12,118 --> 00:17:13,285 - Yes. 354 00:17:13,286 --> 00:17:15,579 (Kaz sighs) 355 00:17:25,006 --> 00:17:26,424 (Kaz snarls) 356 00:17:26,424 --> 00:17:27,216 Oh. 357 00:17:28,927 --> 00:17:30,553 - You sure you're not gonna finish this? 358 00:17:30,554 --> 00:17:31,763 - I'm positive. 359 00:17:33,765 --> 00:17:35,475 Oh, my God! 360 00:17:35,475 --> 00:17:36,267 Oh, God! 361 00:17:38,478 --> 00:17:40,730 Look what you've done to my dress! 362 00:17:40,730 --> 00:17:42,231 - What the hell kind of meat is this? 363 00:17:42,232 --> 00:17:44,317 - [Denny] It isn't. 364 00:17:44,317 --> 00:17:46,986 - What exactly did I just eat? 365 00:17:46,987 --> 00:17:49,280 - Why don't you take a look? 366 00:17:50,824 --> 00:17:53,785 Poached beets. That's this red splotch right here. 367 00:17:53,785 --> 00:17:57,622 And the yellow? The yellow stain is stone-wrapped mullet. 368 00:17:57,622 --> 00:18:00,583 With natural albumen and lecithin granules. 369 00:18:00,584 --> 00:18:03,962 And here? Here we have the sun-dried gorse berries. 370 00:18:03,962 --> 00:18:05,755 - (groans) Gorse berries? 371 00:18:05,755 --> 00:18:08,340 - I am sorry you didn't like it. 372 00:18:08,341 --> 00:18:12,261 - I ate a fruit burger! You gave me a fruit burger! 373 00:18:12,262 --> 00:18:14,472 You gave me a fruit burger? 374 00:18:15,807 --> 00:18:17,099 - And there were beets in it, too! 375 00:18:17,100 --> 00:18:21,062 - I ate a gorse berry beet burger with lecithin! 376 00:18:24,024 --> 00:18:25,442 Where we going, fruit-burger? 377 00:18:25,442 --> 00:18:28,236 - Oh, will you please stop following me? 378 00:18:28,236 --> 00:18:29,195 - Fruit-burger! 379 00:18:29,195 --> 00:18:30,070 - It's Denny. 380 00:18:30,071 --> 00:18:31,822 Oh, God. - Kaz. 381 00:18:31,823 --> 00:18:34,033 Wait. I'm getting a really strong impression here. 382 00:18:34,034 --> 00:18:35,535 Don't laugh, but sometimes I can... 383 00:18:35,535 --> 00:18:36,702 Wait, wait! It's coming! 384 00:18:36,703 --> 00:18:38,329 Yes, yes! 385 00:18:38,330 --> 00:18:40,415 You don't like me! 386 00:18:40,415 --> 00:18:42,458 - Oh, will you leave me alone? 387 00:18:42,459 --> 00:18:43,585 - Shame on you. 388 00:18:43,585 --> 00:18:46,671 Maybe I'm an incredibly warm, sensitive and giving person. 389 00:18:46,671 --> 00:18:48,422 Maybe I'm appalled at what I did to your dress. 390 00:18:48,423 --> 00:18:49,966 Maybe I wanna pay for it! 391 00:18:49,966 --> 00:18:51,842 - Fine. It costs 35.99. 392 00:18:52,969 --> 00:18:54,220 - You take a check? 393 00:18:54,220 --> 00:18:55,804 Here, here, I'll write you one, I got plenty of 'em! 394 00:18:55,805 --> 00:18:57,807 - Oh, don't bother. I wouldn't take one of your checks. 395 00:18:57,807 --> 00:18:59,767 - Oh, don't worry! They're not mine. 396 00:18:59,768 --> 00:19:01,728 - Who's Dr. Harold Frawley? - What do you care for? 397 00:19:01,728 --> 00:19:03,521 He's a doctor! He's not overdrawn. 398 00:19:03,521 --> 00:19:04,897 - What're you doing with his check book? 399 00:19:04,898 --> 00:19:07,066 - Come on, Denny what? I need your last name. 400 00:19:07,067 --> 00:19:08,777 - You're not gonna get it! 401 00:19:08,777 --> 00:19:10,904 - All right! Forget the check. 402 00:19:10,904 --> 00:19:13,781 You, uh, you take American Express? 403 00:19:17,952 --> 00:19:21,038 Jeez, you're a touchy broad! 404 00:19:21,039 --> 00:19:22,790 (smooth jazz music) 405 00:19:22,791 --> 00:19:25,293 So! (chuckles) 406 00:19:25,293 --> 00:19:27,378 This is where you live, huh? 407 00:19:27,379 --> 00:19:28,963 - Nope. 408 00:19:28,963 --> 00:19:31,632 I'm visiting a boyfriend. A very big boyfriend. 409 00:19:31,633 --> 00:19:34,260 - Oh. Well, goodbye then. 410 00:19:34,260 --> 00:19:35,052 Denny? 411 00:19:36,262 --> 00:19:39,723 I know I'm obnoxious, but you're a very attractive woman, 412 00:19:39,724 --> 00:19:43,269 and I just wanted to be close to you for a few minutes. 413 00:19:43,269 --> 00:19:44,061 I'm sorry. 414 00:19:50,610 --> 00:19:52,153 - Well... 415 00:19:52,153 --> 00:19:53,737 That's okay. 416 00:19:53,738 --> 00:19:55,740 - That's sweet of you. 417 00:19:55,740 --> 00:19:57,199 - Goodbye. 418 00:19:57,200 --> 00:19:59,327 (Kaz groans dramatically) 419 00:19:59,327 --> 00:20:01,787 - What's wrong? - Nothing. (groans) 420 00:20:01,788 --> 00:20:04,123 - Are you sick? (Kaz moans) 421 00:20:04,124 --> 00:20:05,959 I think maybe you should see a doctor. Can you stand up? 422 00:20:05,959 --> 00:20:08,336 - If you help me. Maybe you should put your arms around me. 423 00:20:08,336 --> 00:20:09,545 - Okay. - Lower. 424 00:20:10,463 --> 00:20:11,755 Tighter! (chuckles) 425 00:20:11,756 --> 00:20:13,674 - I can't budge you! 426 00:20:13,675 --> 00:20:15,301 - Maybe you should get your big boyfriend. 427 00:20:15,301 --> 00:20:17,052 - Who? Oh, I'm sorry, I made that up. 428 00:20:17,053 --> 00:20:18,512 I don't have a big boyfriend. 429 00:20:18,513 --> 00:20:20,139 - Oh, good! Let's get married. 430 00:20:20,140 --> 00:20:20,932 - Oh, God. 431 00:20:23,226 --> 00:20:24,060 I hate this guy. 432 00:20:24,060 --> 00:20:24,935 - You can't run away from it, fruit-burger. 433 00:20:24,936 --> 00:20:26,646 A successful relationship takes work. 434 00:20:26,646 --> 00:20:28,230 - What do you know about a successful relationship? 435 00:20:28,231 --> 00:20:29,148 Did you ever have one? 436 00:20:29,149 --> 00:20:31,192 - Sure, hundreds of 'em! I'm not saying I'm perfect. 437 00:20:31,192 --> 00:20:32,735 I've got problems, but I've learned to live with 'em. 438 00:20:32,736 --> 00:20:35,029 So will you! - Will you get away from me? 439 00:20:35,029 --> 00:20:38,032 - I love it! Sexual attraction's a powerful thing, isn't it? 440 00:20:38,032 --> 00:20:40,659 - You're crazy! (Kaz laughs) 441 00:20:40,660 --> 00:20:42,328 You're crazy! 442 00:20:42,328 --> 00:20:44,955 - I told you I got problems! Later, lamb chop. 443 00:20:44,956 --> 00:20:47,583 (ominous music) 444 00:21:15,153 --> 00:21:18,614 (ominous music continues) 445 00:21:29,375 --> 00:21:31,627 (door closes) (Denny sighs) 446 00:21:31,628 --> 00:21:33,671 (intense music) (Denny whines) 447 00:21:33,671 --> 00:21:34,672 - You little bitch. 448 00:21:34,672 --> 00:21:36,674 - Oh, Chip, honey. Is something wrong? 449 00:21:36,674 --> 00:21:38,509 (Denny gasps) 450 00:21:38,510 --> 00:21:40,970 - You called the cops on me! - No, I didn't. 451 00:21:40,970 --> 00:21:42,179 What's the matter? The TV break down? 452 00:21:42,180 --> 00:21:44,974 - I got busted for passing a hot blender. Yours. 453 00:21:44,974 --> 00:21:47,810 Now, my girl don't rat to the cops and get away with it. 454 00:21:47,811 --> 00:21:50,563 - I'm not your girl anymore. You left me, remember? 455 00:21:50,563 --> 00:21:52,523 (Chip grunts) (Denny pants) 456 00:21:52,524 --> 00:21:54,442 You don't want me! Stop and think about this! 457 00:21:54,442 --> 00:21:56,694 This is a terrible relationship! Help! 458 00:21:56,694 --> 00:21:58,987 Firstly, I never got my time and you're mean. 459 00:21:58,988 --> 00:22:00,656 You're insensitive. You robbed my apartment. 460 00:22:00,657 --> 00:22:02,158 You don't call me, you don't write! 461 00:22:02,158 --> 00:22:04,076 Help! Help me! 462 00:22:04,077 --> 00:22:06,412 (Denny whines) 463 00:22:06,412 --> 00:22:09,873 (intense music) 464 00:22:09,874 --> 00:22:12,668 - God damn city's full of animals! 465 00:22:16,089 --> 00:22:18,633 (gentle music) 466 00:22:25,598 --> 00:22:27,725 It's okay, kid. I got you. 467 00:22:30,937 --> 00:22:33,397 (Denny moans) 468 00:22:34,732 --> 00:22:38,277 I got you, broad. (grunts) 469 00:22:44,492 --> 00:22:45,451 - Stay away. 470 00:22:46,953 --> 00:22:48,162 Stay back! 471 00:22:48,162 --> 00:22:49,621 Don't you come near me! 472 00:22:49,622 --> 00:22:53,334 You come one step closer and I'm gonna... 473 00:22:53,334 --> 00:22:54,126 - Coffee? 474 00:22:56,629 --> 00:22:57,796 - Kaz? 475 00:22:57,797 --> 00:22:58,589 - Hey. 476 00:23:00,049 --> 00:23:01,967 You say that nice. 477 00:23:01,968 --> 00:23:05,262 Come on, take it. I'm not gonna bite ya. 478 00:23:06,180 --> 00:23:09,391 - God, I'm sorry. Out there, I thought that I saw a... 479 00:23:09,392 --> 00:23:10,184 - Yeah? 480 00:23:11,394 --> 00:23:12,186 - Nah. 481 00:23:13,605 --> 00:23:18,067 I got conked on the head one too many times this week. 482 00:23:20,028 --> 00:23:22,697 But it was you, wasn't it? 483 00:23:22,697 --> 00:23:26,075 You chased Chip away. - Drink your coffee. 484 00:23:27,285 --> 00:23:28,077 - Okay. 485 00:23:31,122 --> 00:23:32,373 (Denny sighs) 486 00:23:32,373 --> 00:23:34,249 - What? Would you rather have decaf? 487 00:23:34,250 --> 00:23:35,709 - [Denny] No. 488 00:23:35,710 --> 00:23:37,002 - Don't do that. 489 00:23:37,003 --> 00:23:39,588 (Denny sniffles) 490 00:23:39,589 --> 00:23:41,173 Why are you crying? 491 00:23:41,174 --> 00:23:44,677 - Because I'm a shlub! - You're not a shlub. 492 00:23:44,677 --> 00:23:45,719 - I am! 493 00:23:45,720 --> 00:23:46,762 I am a shlub. 494 00:23:48,056 --> 00:23:51,267 Look at me. I'm a woman of the 80's. 495 00:23:51,267 --> 00:23:53,602 I can do anything I want to do. 496 00:23:53,603 --> 00:23:56,063 I can risk my life in armed combat. 497 00:23:56,064 --> 00:23:58,024 I can have empty sex with strangers. 498 00:23:58,024 --> 00:23:59,817 The world is mine! 499 00:23:59,817 --> 00:24:02,861 But all I want is someone to take care of. 500 00:24:02,862 --> 00:24:05,155 Somebody to take care of me, too. 501 00:24:05,156 --> 00:24:06,574 I am pathetic. 502 00:24:06,574 --> 00:24:07,366 - No. 503 00:24:08,618 --> 00:24:11,954 - (sighs) I should be in a museum. 504 00:24:11,955 --> 00:24:12,747 Stuffed. 505 00:24:13,748 --> 00:24:16,167 - Look, at least you know what you are. 506 00:24:16,167 --> 00:24:17,793 You're gonna be okay, kid. 507 00:24:17,794 --> 00:24:20,922 - I fall in love with bozos. That's okay? 508 00:24:20,922 --> 00:24:22,381 - No, that sucks. 509 00:24:22,382 --> 00:24:24,050 (both chuckle) 510 00:24:24,050 --> 00:24:27,011 But the rest of it, it's very sweet. 511 00:24:27,011 --> 00:24:27,803 Denny. 512 00:24:29,555 --> 00:24:30,764 Do I scare you? 513 00:24:31,933 --> 00:24:34,727 - Maybe I should be afraid of you. 514 00:24:36,229 --> 00:24:37,188 But I'm not. 515 00:24:38,439 --> 00:24:41,024 I don't think you want to hurt me. 516 00:24:41,025 --> 00:24:42,735 - I wouldn't want to. 517 00:24:44,320 --> 00:24:45,112 Denny. 518 00:24:47,198 --> 00:24:48,324 I am so tired. 519 00:24:53,079 --> 00:24:57,579 Would, uh, you mind if I slept on your couch tonight? 520 00:24:57,959 --> 00:25:00,044 (thunder claps) 521 00:25:00,044 --> 00:25:01,253 - I don't know. 522 00:25:09,637 --> 00:25:12,181 (gentle music) 523 00:25:27,530 --> 00:25:30,533 (thunder rumbles) 524 00:25:30,533 --> 00:25:33,160 (thunder claps) 525 00:25:42,170 --> 00:25:44,797 (thunder claps) 526 00:25:47,091 --> 00:25:47,883 Well... 527 00:25:49,093 --> 00:25:50,677 Goodnight, Kaz. 528 00:25:50,678 --> 00:25:51,637 - Goodnight. 529 00:25:53,473 --> 00:25:56,767 (thunder claps) 530 00:25:56,768 --> 00:26:00,188 (switch clicks) 531 00:26:00,188 --> 00:26:03,149 (suspenseful music) 532 00:26:09,655 --> 00:26:11,948 (Kaz moans) 533 00:26:15,870 --> 00:26:18,247 (Kaz groans) 534 00:26:21,042 --> 00:26:23,836 (Kaz gasps) 535 00:26:23,836 --> 00:26:26,463 (intense music) 536 00:26:32,887 --> 00:26:34,388 - [Reporter] Panic in the city as the Mangler 537 00:26:34,388 --> 00:26:36,390 continued to elude the police. 538 00:26:36,390 --> 00:26:39,101 A fourth victim was viciously mauled last night. 539 00:26:39,102 --> 00:26:42,772 The unknown assailant attacked 31-year-old Miguela Valdez, 540 00:26:42,772 --> 00:26:46,400 outside Gre Gre, her Greenwich Village shop. 541 00:26:57,578 --> 00:26:58,370 - Kaz? 542 00:27:00,456 --> 00:27:02,124 Kaz? (Kaz yelps) 543 00:27:02,125 --> 00:27:03,626 Oh. 544 00:27:03,626 --> 00:27:06,462 Hi. (Kaz sighs) 545 00:27:06,462 --> 00:27:07,254 - Hi. 546 00:27:08,673 --> 00:27:10,549 - I made you breakfast. 547 00:27:13,136 --> 00:27:15,680 - This funny taste in my mouth. 548 00:27:17,974 --> 00:27:19,183 (Denny sighs) 549 00:27:19,183 --> 00:27:21,977 - Look, I wanted to say I was sorry about last night. 550 00:27:21,978 --> 00:27:23,938 Dumping all my problems on you and everything. 551 00:27:23,938 --> 00:27:27,316 - Oh, no, that's okay. You don't have to. 552 00:27:28,359 --> 00:27:29,151 Did I... 553 00:27:30,278 --> 00:27:32,738 Did we do anything last night? 554 00:27:34,699 --> 00:27:35,491 Thank God. 555 00:27:38,452 --> 00:27:40,203 - [Denny] What's wrong? 556 00:27:40,204 --> 00:27:44,166 - You don't wanna know about it. Uh, look, I'm outta here. 557 00:27:44,167 --> 00:27:46,627 - Why? - Look, Denny, it's sex. 558 00:27:47,920 --> 00:27:52,299 I can't do it, think about it, or even look at it. 559 00:27:52,300 --> 00:27:54,760 - Kaz, don't tell me you can't make love. 560 00:27:54,760 --> 00:27:56,261 - Okay, I won't tell you. 561 00:27:56,262 --> 00:27:59,098 - But what about your hundreds of successful relationships? 562 00:27:59,098 --> 00:28:00,307 - That's a lie. 563 00:28:02,268 --> 00:28:05,229 - Why'd you lie to me? - Because I'm a liar. 564 00:28:05,229 --> 00:28:07,147 Look, don't get pissed at me. 565 00:28:07,148 --> 00:28:08,023 Compared to the rest of it, 566 00:28:08,024 --> 00:28:10,526 that happens to be one of my better qualities. 567 00:28:10,526 --> 00:28:14,154 Why did you have to go and be so nice to me? 568 00:28:15,239 --> 00:28:16,949 Thanks for the couch. 569 00:28:18,242 --> 00:28:19,034 - Look. 570 00:28:24,081 --> 00:28:27,292 A lot of guys have trouble making love. 571 00:28:28,753 --> 00:28:30,921 Look, I got a good idea. 572 00:28:30,922 --> 00:28:33,257 Why don't you stay a little longer 573 00:28:33,257 --> 00:28:34,925 and you can sleep on the couch? 574 00:28:34,926 --> 00:28:36,010 - Uh-uh-uh. 575 00:28:36,010 --> 00:28:39,680 - Well, why not? You got no place else to go, do you? 576 00:28:39,680 --> 00:28:42,641 Besides, I'd like the company. 577 00:28:42,642 --> 00:28:43,976 And I know this sounds a little crazy, 578 00:28:43,976 --> 00:28:45,394 but you remind me of Rocco. 579 00:28:45,394 --> 00:28:47,396 - Who's he? - Doesn't matter. 580 00:28:47,396 --> 00:28:48,605 You wanna stay? 581 00:28:49,815 --> 00:28:50,857 - On the couch? 582 00:28:50,858 --> 00:28:52,067 - Mm-hm. - Really? 583 00:28:52,068 --> 00:28:54,945 - Mm-hm. - We'd just be friends? 584 00:28:54,946 --> 00:28:58,157 No, no kissing, no holding, no touching? 585 00:28:58,157 --> 00:28:59,324 No kidding? 586 00:28:59,325 --> 00:29:00,826 Hey. - Hm? 587 00:29:00,826 --> 00:29:02,702 - Is this a re-relationship? 588 00:29:02,703 --> 00:29:04,621 I never had one. I don't know how. 589 00:29:04,622 --> 00:29:06,498 - (chuckles) I'm perfect for you, then. 590 00:29:06,499 --> 00:29:10,252 'Cause I can have a relationship with anybody. 591 00:29:10,253 --> 00:29:13,130 (upbeat pop music) 592 00:29:17,426 --> 00:29:21,926 ♪ We have no time to spare, to be cruel or unkind ♪ 593 00:29:22,890 --> 00:29:27,390 ♪ We have to make the best of what we find ♪ 594 00:29:28,604 --> 00:29:33,104 ♪ No crosses to bear, no secrets to share ♪ 595 00:29:34,235 --> 00:29:38,030 ♪ So what are you waiting for ♪ 596 00:29:45,079 --> 00:29:49,579 ♪ No crosses to bear, no secrets to share ♪ 597 00:29:51,627 --> 00:29:54,421 ♪ So what are you waiting for ♪ 598 00:29:54,422 --> 00:29:58,922 ♪ Oh, what are you waiting for ♪ 599 00:29:59,218 --> 00:30:02,346 ♪ What are we gonna do ♪ 600 00:30:02,346 --> 00:30:04,556 ♪ About it ♪ 601 00:30:19,530 --> 00:30:21,156 - How is she, Doctor? 602 00:30:21,157 --> 00:30:24,118 - She's had a great traumatic shock. 603 00:30:25,745 --> 00:30:28,038 - If you wanna go home and get some rest, 604 00:30:28,039 --> 00:30:30,541 I'll see to it you're called when there's a change. 605 00:30:30,541 --> 00:30:32,167 - She's my sister. 606 00:30:32,168 --> 00:30:35,171 She oughta know somebody cares what happened, 607 00:30:35,171 --> 00:30:37,047 The cops sure don't. 608 00:30:37,048 --> 00:30:40,384 - Has she said anything? Remembered anything? 609 00:30:40,384 --> 00:30:41,385 - Not yet. 610 00:30:41,385 --> 00:30:44,012 (ominous music) 611 00:30:45,598 --> 00:30:46,390 - Hey. 612 00:30:51,187 --> 00:30:52,605 - Yeah. 613 00:30:52,605 --> 00:30:53,397 - Miguela. 614 00:30:54,357 --> 00:30:55,775 Come on. 615 00:30:55,775 --> 00:30:57,693 Try to remember. 616 00:30:57,693 --> 00:30:59,945 You catch a look at his clothes or his hands? 617 00:30:59,945 --> 00:31:01,363 (Miguela gasps) 618 00:31:01,364 --> 00:31:03,574 - He didn't have any hands. 619 00:31:04,533 --> 00:31:05,742 Like an animal. 620 00:31:06,660 --> 00:31:08,203 Like a wild animal. 621 00:31:08,204 --> 00:31:09,330 (beast roars) 622 00:31:09,330 --> 00:31:10,622 No! 623 00:31:10,623 --> 00:31:12,833 (Miguela gasps) 624 00:31:12,833 --> 00:31:14,376 (Miguela screams) 625 00:31:14,377 --> 00:31:15,169 Get away! 626 00:31:16,128 --> 00:31:17,504 Oh, my God! 627 00:31:17,505 --> 00:31:19,715 Oh! (sobs) 628 00:31:21,050 --> 00:31:21,842 Help me! 629 00:31:27,223 --> 00:31:28,098 - You okay? 630 00:31:32,311 --> 00:31:33,186 - I saw it. 631 00:31:35,064 --> 00:31:35,856 - What? 632 00:31:37,066 --> 00:31:38,817 (Sonia sighs) 633 00:31:38,818 --> 00:31:40,945 - God, Phil. I don't know. 634 00:31:41,987 --> 00:31:44,572 - You want a ride home? 635 00:31:44,573 --> 00:31:45,365 - No. 636 00:31:51,205 --> 00:31:52,831 - You'll be alright? 637 00:32:00,297 --> 00:32:03,091 - [Denny] Hi, it's Denny. It's Tuesday, don't hang up! 638 00:32:03,092 --> 00:32:04,009 (phone bleeps) 639 00:32:04,009 --> 00:32:05,885 - Yeah. Hello, Denny's machine. 640 00:32:05,886 --> 00:32:07,762 (chuckles) This is Chuck Sawyer. 641 00:32:07,763 --> 00:32:09,723 I'm sorry I dumped the nuts on you, the other night. 642 00:32:09,723 --> 00:32:11,641 I'd like to make amends, take you out to dinner tonight. 643 00:32:11,642 --> 00:32:12,809 Your choice. Okay? 644 00:32:12,810 --> 00:32:16,021 Give a call, 961-5000 Station 54. 645 00:32:16,021 --> 00:32:19,399 I'll wait till five o'clock, or six. 646 00:32:19,400 --> 00:32:21,026 Okay, I'll be there till six o'clock. Give me a call, Denny. 647 00:32:21,026 --> 00:32:24,237 I'd like to take you out tonight. See you soon, bye-bye. 648 00:32:24,238 --> 00:32:25,280 (phone clacks) 649 00:32:25,281 --> 00:32:27,992 (upbeat music) 650 00:32:27,992 --> 00:32:29,994 - [Fixer] I've got it! I've got it! 651 00:32:29,994 --> 00:32:31,370 A vision is coming to me! 652 00:32:31,370 --> 00:32:34,206 - Oh, look, look! I've been looking all over for these! 653 00:32:34,206 --> 00:32:37,918 - [Fixer] Yes! You will die in the next century. 654 00:32:37,918 --> 00:32:40,545 - Hey, I'll be right back, okay? 655 00:32:41,630 --> 00:32:43,089 - That's it? 656 00:32:43,090 --> 00:32:44,633 - What do you want for five dollars? 657 00:32:44,633 --> 00:32:45,842 - You phony! 658 00:32:45,843 --> 00:32:48,387 - Pull out another 10 and maybe I see you win the lottery! 659 00:32:48,387 --> 00:32:50,222 (Fixer laughs) 660 00:32:50,222 --> 00:32:52,182 Next case! Next case! 661 00:32:52,183 --> 00:32:54,602 - Uh, uh, Fixer. You remember me? 662 00:32:54,602 --> 00:32:55,811 What's the matter? 663 00:32:55,811 --> 00:32:58,104 - You got the curse all over you, boy! 664 00:32:58,105 --> 00:33:00,816 Why don't you get a hold of it? Tuck it in! 665 00:33:00,816 --> 00:33:03,985 Any half-ass psychic can smell you coming, a mile off! 666 00:33:03,986 --> 00:33:06,113 - Please, please. Don't run away. 667 00:33:06,113 --> 00:33:07,322 Last time, you said there was something 668 00:33:07,323 --> 00:33:08,657 that you might be able to do. 669 00:33:08,657 --> 00:33:11,409 - Maybe, but you said you didn't have no bread. 670 00:33:11,410 --> 00:33:13,370 You got some, now? 671 00:33:13,370 --> 00:33:14,579 - No. 672 00:33:14,580 --> 00:33:16,456 - Then what do you got? 673 00:33:21,462 --> 00:33:24,923 You didn't go and do something stupid, I hope! 674 00:33:24,924 --> 00:33:27,468 You didn't go and fall in love? 675 00:33:29,720 --> 00:33:30,512 Oh, man. 676 00:33:32,556 --> 00:33:35,892 That's why you want to give up the power of curse? 677 00:33:35,893 --> 00:33:36,852 For a woman? 678 00:33:38,771 --> 00:33:42,149 Boy, you like to break my heart. 679 00:33:42,149 --> 00:33:44,568 Uh, hey, hey, come back. Come on, come on. 680 00:33:44,568 --> 00:33:47,070 Well, let's first see how you got this curse. 681 00:33:47,071 --> 00:33:48,989 Come on, get it. Turn it around here. 682 00:33:48,989 --> 00:33:51,533 Turn it around! That's it, like that, come on. 683 00:33:51,534 --> 00:33:53,160 That's it. Hold it right there. 684 00:33:53,160 --> 00:33:56,538 Hold it right there. Now, come over here. 685 00:33:57,748 --> 00:33:58,957 - [Kaz] What're you doing? 686 00:33:58,958 --> 00:34:02,378 - Been crystal ball shopping, lately? Expensive. 687 00:34:02,378 --> 00:34:06,878 Now, where's the horizontal control on this thing? 688 00:34:07,299 --> 00:34:08,091 Gotcha. 689 00:34:09,718 --> 00:34:12,679 (suspenseful music) 690 00:34:19,103 --> 00:34:20,979 - [Kaz] Hey! That's me! 691 00:34:22,147 --> 00:34:24,190 - Hi, Bibi. - Bibi? 692 00:34:24,191 --> 00:34:25,567 Bibi Chaskaluska! 693 00:34:26,819 --> 00:34:27,611 - Hi, Kaz. 694 00:34:28,821 --> 00:34:31,198 Kaz, you are such a cute guy. 695 00:34:33,701 --> 00:34:35,786 Ever kiss a girl before? 696 00:34:35,786 --> 00:34:36,995 - [Kaz] Not exactly. 697 00:34:36,996 --> 00:34:39,373 - Well, have you or haven't you? 698 00:34:39,373 --> 00:34:41,166 - I said, not exactly. 699 00:34:42,209 --> 00:34:43,001 - Kaz! 700 00:34:44,003 --> 00:34:46,171 (Bibi moans) 701 00:34:46,171 --> 00:34:49,549 - (chuckles) This is great! Show me how to do this? 702 00:34:49,550 --> 00:34:51,510 - Shut up and watch! 703 00:34:51,510 --> 00:34:53,303 (grandmother yells in foreign language) 704 00:34:53,304 --> 00:34:55,556 - What's she saying? - She was talking Romanian. 705 00:34:55,556 --> 00:34:58,308 - Romanian? - Get off of me! 706 00:34:58,309 --> 00:35:00,436 Grandma! - Run, you stupid kid. 707 00:35:00,436 --> 00:35:01,520 Run! 708 00:35:01,520 --> 00:35:04,731 (grandmother yells in foreign language) 709 00:35:04,732 --> 00:35:05,607 - Pazatski! 710 00:35:06,692 --> 00:35:08,193 - [Fixer] Whoa! 711 00:35:08,193 --> 00:35:10,612 - What, what? Tell me, what's a Pazatski? 712 00:35:10,613 --> 00:35:13,866 - You! She stick the devil in you, boy! 713 00:35:13,866 --> 00:35:16,118 - You mean I'm possessed? 714 00:35:16,118 --> 00:35:18,328 - Worse. You are Pazatsked. 715 00:35:19,538 --> 00:35:21,373 Open your pants. - What? 716 00:35:21,373 --> 00:35:23,375 - Come on, come on! I ain't gonna kiss ya! 717 00:35:23,375 --> 00:35:24,167 Drop 'em! 718 00:35:25,085 --> 00:35:28,963 Come on, come on! - All right, all right! 719 00:35:28,964 --> 00:35:30,423 - Yeah. 720 00:35:30,424 --> 00:35:32,968 Right there! That's where the devil went in. 721 00:35:32,968 --> 00:35:34,719 - [Onlooker] What're they doing, Martha? 722 00:35:34,720 --> 00:35:36,430 - Can't you see I'm busy? 723 00:35:36,430 --> 00:35:38,974 You can't take it, go back to Jersey! 724 00:35:38,974 --> 00:35:42,310 Now, this is important. Don't let nobody stick you there. 725 00:35:42,311 --> 00:35:45,105 Especially with something made out of flint. 726 00:35:45,105 --> 00:35:47,524 They'll kill you and the devil, both. 727 00:35:47,524 --> 00:35:50,151 - Wait, wait. If I'm possessed- 728 00:35:50,152 --> 00:35:51,444 - Pazatsked. 729 00:35:51,445 --> 00:35:52,446 - Whatever. 730 00:35:52,446 --> 00:35:54,489 How come this only shows up only when I get horny? 731 00:35:54,490 --> 00:35:55,949 (Fixer laughs) 732 00:35:55,949 --> 00:35:57,784 What's so funny? 733 00:35:57,785 --> 00:36:01,163 If it's horny you feel, you get horny for real. 734 00:36:01,163 --> 00:36:03,248 You can't get down with no female, 735 00:36:03,248 --> 00:36:06,709 when you got a mouth full of razors and a burning tail. 736 00:36:06,710 --> 00:36:10,505 She's down laid a case of Romanian blue balls on you, boy. 737 00:36:10,506 --> 00:36:11,965 (Fixer laughs) 738 00:36:11,965 --> 00:36:15,093 - Look. How do I get rid of this curse? 739 00:36:15,094 --> 00:36:17,513 - You gotta do something noble! 740 00:36:17,513 --> 00:36:19,765 Then you scare the devil right outta you. 741 00:36:19,765 --> 00:36:22,267 - Ah, it sounds like a third-rate fairy tale. 742 00:36:22,267 --> 00:36:23,268 - You know, you're mighty picky, 743 00:36:23,268 --> 00:36:25,853 for somebody living in the "Twilight Zone". 744 00:36:25,854 --> 00:36:26,813 And- 745 00:36:26,814 --> 00:36:28,524 - Oh, yeah, there's a catch, right? 746 00:36:28,524 --> 00:36:30,567 - Ain't there always? 747 00:36:30,567 --> 00:36:32,694 When the devil leaps out of you, 748 00:36:32,695 --> 00:36:36,490 it grabs a hold of the person in your life closest to you. 749 00:36:36,490 --> 00:36:39,534 You get the cure. They get the curse. 750 00:36:41,995 --> 00:36:42,954 - What's up? 751 00:36:45,207 --> 00:36:47,751 (gentle music) 752 00:36:49,044 --> 00:36:52,464 I never felt so close to anybody before. 753 00:36:52,464 --> 00:36:53,256 - Close? 754 00:36:54,925 --> 00:36:57,802 - You feel the same way, don't you? 755 00:37:01,014 --> 00:37:02,682 Don't you? 756 00:37:02,683 --> 00:37:05,560 - Yeah. (chuckles) 757 00:37:08,272 --> 00:37:09,690 - Hi. Hi, Denny's machine. 758 00:37:09,690 --> 00:37:11,274 Listen, I've got great tickets tonight 759 00:37:11,275 --> 00:37:13,777 for the command performance for Lady Di and Prince Charles. 760 00:37:13,777 --> 00:37:17,197 Carnegie Hall, it stars Sylvester Stallone doing Dickens, 761 00:37:17,197 --> 00:37:19,824 Baryshnikov dancing, and the twin piano magic 762 00:37:19,825 --> 00:37:21,493 of Ferrante & Teicher. 763 00:37:21,493 --> 00:37:24,913 (homeless person chuckles) 764 00:37:24,913 --> 00:37:28,041 - Hey, lady! You remind me of my wife. 765 00:37:29,209 --> 00:37:30,084 That bitch. 766 00:37:34,757 --> 00:37:36,300 - Kaz? 767 00:37:36,300 --> 00:37:38,218 I'm home early. 768 00:37:38,218 --> 00:37:40,094 (door closes) 769 00:37:40,095 --> 00:37:42,972 They closed the pet shop. 770 00:37:42,973 --> 00:37:46,267 I thought maybe we'd pack a lunch and... 771 00:37:47,436 --> 00:37:48,812 - Happy Birthday. 772 00:37:51,190 --> 00:37:51,982 Surprise. 773 00:37:53,150 --> 00:37:54,317 - Oh, Kaz. 774 00:37:54,318 --> 00:37:57,696 (gentle saxophone music) 775 00:37:59,573 --> 00:38:01,116 You know what? 776 00:38:01,116 --> 00:38:01,950 - Mm? 777 00:38:01,950 --> 00:38:04,285 - This is the best birthday I've ever had. 778 00:38:04,286 --> 00:38:06,413 It's not even my birthday. 779 00:38:08,499 --> 00:38:11,043 (Kaz chuckles) 780 00:38:13,629 --> 00:38:14,463 Kaz? 781 00:38:14,463 --> 00:38:15,255 - Mm? 782 00:38:17,883 --> 00:38:20,343 (Denny sighs) 783 00:38:23,472 --> 00:38:27,225 - I want you to stay all night this time. 784 00:38:27,226 --> 00:38:31,021 And, um, you don't have to sleep on the couch. 785 00:38:32,564 --> 00:38:35,024 - Um, Denny, I, uh, have to.,. 786 00:38:37,486 --> 00:38:40,447 Oh. Wanna open you present? 787 00:38:40,447 --> 00:38:41,239 - Okay. 788 00:38:45,077 --> 00:38:49,247 (vocalizes dramatically) 789 00:38:49,248 --> 00:38:50,040 Kaz! 790 00:38:51,542 --> 00:38:54,378 It's a television! - Mm-hm. 791 00:38:54,378 --> 00:38:56,088 - It's my television. 792 00:38:57,130 --> 00:38:58,548 Where did you get it? 793 00:38:58,549 --> 00:39:00,968 - Eh, I got a couple of friends on the street. 794 00:39:00,968 --> 00:39:02,678 They showed me where to find good ol' Chip. 795 00:39:02,678 --> 00:39:03,970 - You stole it back from him? 796 00:39:03,971 --> 00:39:05,806 - Get outta here! I bought it. 797 00:39:05,806 --> 00:39:10,306 On Visa, um, I forget whose card. Dr. Sydney somebody. 798 00:39:10,978 --> 00:39:11,937 You like it? 799 00:39:12,855 --> 00:39:14,481 - [Denny] I always did. 800 00:39:14,481 --> 00:39:16,566 - Oh. (moans) 801 00:39:16,567 --> 00:39:17,651 Denny, stop. 802 00:39:17,651 --> 00:39:19,527 - You don't want me to stop. 803 00:39:19,528 --> 00:39:20,820 - This isn't fair. 804 00:39:20,821 --> 00:39:23,156 - Right. (Kaz moans) 805 00:39:23,156 --> 00:39:24,532 - Denny, these feelings you're feeling? 806 00:39:24,533 --> 00:39:26,117 You're feeling them for the wrong person. 807 00:39:26,118 --> 00:39:27,702 - It's never been my strong point. 808 00:39:27,703 --> 00:39:29,996 (Kaz moans) 809 00:39:31,373 --> 00:39:32,582 (Denny moans) 810 00:39:32,583 --> 00:39:33,792 - Denny. 811 00:39:33,792 --> 00:39:34,709 No! 812 00:39:34,710 --> 00:39:35,836 (Kaz gasps) 813 00:39:35,836 --> 00:39:36,670 Denny! 814 00:39:36,670 --> 00:39:37,504 No! 815 00:39:37,504 --> 00:39:42,004 (moans) No! (ominous music) 816 00:39:43,635 --> 00:39:45,261 - What's the matter? 817 00:39:49,349 --> 00:39:50,850 (knocks on door) 818 00:39:50,851 --> 00:39:52,727 Kaz, what're you doing? 819 00:39:54,688 --> 00:39:55,814 (water splashes) 820 00:39:55,814 --> 00:39:58,441 Are you taking a shower? - What's it look like? 821 00:39:58,442 --> 00:39:59,443 - Come outta there! 822 00:39:59,443 --> 00:40:01,194 - (sighs) God damn New York city plumbing! 823 00:40:01,194 --> 00:40:03,863 You call this cold water? 824 00:40:03,864 --> 00:40:08,243 - I think it's time you talk about our relationship. 825 00:40:08,243 --> 00:40:09,744 Do you love me or not? 826 00:40:09,745 --> 00:40:10,746 - Of course I love you. 827 00:40:10,746 --> 00:40:12,706 What do you think I'm doing in the shower? 828 00:40:12,706 --> 00:40:13,915 - Well, I'd like to know. 829 00:40:13,916 --> 00:40:16,335 - Denny, I can't live here anymore. 830 00:40:16,335 --> 00:40:19,963 - Why? Why, when everything's going do well? 831 00:40:22,591 --> 00:40:24,801 Kaz, please tell me what's wrong. 832 00:40:24,801 --> 00:40:27,261 Honey, it won't change the way I feel about you. 833 00:40:27,262 --> 00:40:28,554 - You wanna bet? 834 00:40:28,555 --> 00:40:30,139 - Try me, please. 835 00:40:30,140 --> 00:40:31,099 - You're not gonna like it. 836 00:40:31,099 --> 00:40:34,477 I mean, you are really not gonna like it. 837 00:40:36,730 --> 00:40:41,151 All right. Just promise me that you won't faint or scream. 838 00:40:41,151 --> 00:40:42,569 Or lose your pizza. 839 00:40:42,569 --> 00:40:43,528 - I promise. 840 00:40:48,992 --> 00:40:50,368 - I'm pazz, um... 841 00:40:52,496 --> 00:40:53,413 - What? 842 00:40:53,413 --> 00:40:57,291 - Jesus, woman! You can't expect me to say it twice. 843 00:40:57,292 --> 00:40:59,585 - Well, you were mumbling! - I don't mumble! 844 00:40:59,586 --> 00:41:01,004 - Well, you just mumbled! 845 00:41:01,004 --> 00:41:04,048 You just said, "I'm, uh, I'm pussom." 846 00:41:05,258 --> 00:41:07,426 What's pussom? - No, Pazatsked! 847 00:41:07,427 --> 00:41:09,303 - I can't understand you, if don't speak clearly! 848 00:41:09,304 --> 00:41:12,140 - It's like being possessed by the devil, only worse. 849 00:41:12,140 --> 00:41:12,932 - Oh. 850 00:41:16,645 --> 00:41:17,437 - I 851 00:41:18,647 --> 00:41:19,773 am a Pazatski. 852 00:41:24,236 --> 00:41:26,947 (Denny sighs) 853 00:41:26,947 --> 00:41:28,573 Well, say something. 854 00:41:30,033 --> 00:41:32,493 (Denny sighs) 855 00:41:32,494 --> 00:41:34,287 - I sit here, 856 00:41:34,287 --> 00:41:37,707 scared to death of what you're going to say to me, 857 00:41:37,708 --> 00:41:40,252 and you turn it into some dumb, 858 00:41:42,087 --> 00:41:44,047 adolescent joke. 859 00:41:44,047 --> 00:41:46,841 - Hey, you don't have to get mad at me! 860 00:41:46,842 --> 00:41:49,511 Hey, I'm telling you the truth. I'm sick! 861 00:41:49,511 --> 00:41:51,554 Some people get fever blisters when they're sick. 862 00:41:51,555 --> 00:41:53,515 I get was long tail and lizard skin. 863 00:41:53,515 --> 00:41:55,225 - Oh, just stop it! 864 00:41:55,225 --> 00:41:56,601 - Why do you find it so hard to believe? 865 00:41:56,601 --> 00:41:58,728 If this was the Middle Ages, you would just say "Oh!" 866 00:41:58,729 --> 00:42:00,313 And then we'd talk about the ball scores! 867 00:42:00,313 --> 00:42:03,274 - You're sick. - That's what I'm telling you! 868 00:42:03,275 --> 00:42:04,567 - I need to get outta here. I'm talking a walk. 869 00:42:04,568 --> 00:42:06,152 - I'm coming with you. 870 00:42:06,153 --> 00:42:07,737 - Oh, yeah? Where's your leash? 871 00:42:07,738 --> 00:42:08,572 - There, you see? 872 00:42:08,572 --> 00:42:10,031 You said it wouldn't affect how you feel about me, 873 00:42:10,032 --> 00:42:12,451 and if I touched you right now, I'd get freezer burn! 874 00:42:12,451 --> 00:42:14,619 - I thought you were gonna tell the truth! 875 00:42:14,619 --> 00:42:16,871 - Why would I lie about a thing like this? 876 00:42:16,872 --> 00:42:18,540 Because you're a liar. You said so yourself. 877 00:42:18,540 --> 00:42:20,333 - I am not lying now. 878 00:42:20,333 --> 00:42:21,542 - Is that a lie, too? 879 00:42:21,543 --> 00:42:23,294 If you're a liar, you lie about not lying. 880 00:42:23,295 --> 00:42:24,629 How am I supposed to know the difference? 881 00:42:24,629 --> 00:42:26,130 - Okay, you want proof? - Yeah. 882 00:42:26,131 --> 00:42:27,590 - You wanna see me change, right here in front of you? 883 00:42:27,591 --> 00:42:29,134 Kiss me. Come on! 884 00:42:29,134 --> 00:42:30,552 Kiss me! 885 00:42:30,552 --> 00:42:33,137 Come here, huh! (clucks) What's the matter, huh? 886 00:42:33,138 --> 00:42:34,556 - Oh, will you stop playing this stupid game? 887 00:42:34,556 --> 00:42:36,057 - Who's playing? 888 00:42:36,058 --> 00:42:37,934 Put your mouth where your mouth is! 889 00:42:37,934 --> 00:42:39,936 Kiss me, stir me up! Prove to me that I'm wrong! 890 00:42:39,936 --> 00:42:40,895 - Okay. - Come on! 891 00:42:40,896 --> 00:42:41,771 - Okay. - Come on! 892 00:42:41,772 --> 00:42:42,773 - Okay. - Huh? Huh? 893 00:42:42,773 --> 00:42:44,733 - Here I come. - Come on. 894 00:42:48,153 --> 00:42:49,571 (Denny moans) 895 00:42:49,571 --> 00:42:52,949 (gentle saxophone music) 896 00:42:57,245 --> 00:42:58,871 - Well? 897 00:42:58,872 --> 00:43:00,498 - I'm getting there. 898 00:43:19,768 --> 00:43:21,478 Have I changed? 899 00:43:21,478 --> 00:43:22,770 - Boy, I'll say. 900 00:43:24,856 --> 00:43:26,858 (Denny moans) 901 00:43:26,858 --> 00:43:29,485 (Denny giggles) 902 00:43:44,709 --> 00:43:47,002 (Kaz moans) 903 00:43:53,051 --> 00:43:55,344 (Kaz moans) 904 00:43:58,098 --> 00:44:01,351 (Kaz groans) 905 00:44:01,351 --> 00:44:03,102 Kaz. - Oh, I've gotta stop! 906 00:44:03,103 --> 00:44:04,104 - No. 907 00:44:04,104 --> 00:44:05,814 Relax and go with it. 908 00:44:05,814 --> 00:44:07,607 (Kaz groans) 909 00:44:07,607 --> 00:44:08,649 (Denny moans) 910 00:44:08,650 --> 00:44:09,776 (Kaz screams) 911 00:44:09,776 --> 00:44:10,693 (Denny chuckles) 912 00:44:10,694 --> 00:44:13,238 - Oh, I hate when this happens! 913 00:44:16,032 --> 00:44:19,410 (Kaz groans and screams) 914 00:44:22,455 --> 00:44:24,915 (Kaz screams) 915 00:44:30,172 --> 00:44:31,173 (Denny gasps) 916 00:44:31,173 --> 00:44:34,009 - Bingo! (chuckles) 917 00:44:34,009 --> 00:44:35,051 (Denny gasps) 918 00:44:35,051 --> 00:44:37,595 (chuckles) Hey, hey! Wait! 919 00:44:37,596 --> 00:44:39,180 (furniture clatters) 920 00:44:39,181 --> 00:44:40,557 Don't try and leave! 921 00:44:40,557 --> 00:44:41,516 What, do you think I'm doing this 922 00:44:41,516 --> 00:44:43,434 to impress Steven Spielberg? 923 00:44:43,435 --> 00:44:45,812 (Kaz laughs) 924 00:44:47,355 --> 00:44:50,566 (water splashes) (Denny pants) 925 00:44:50,567 --> 00:44:52,694 You don't need water. You need a drink! 926 00:44:52,694 --> 00:44:55,029 - Change back! - I can't. 927 00:44:55,030 --> 00:44:57,157 - But it worked last time! 928 00:44:58,033 --> 00:45:00,076 Come in here! Come on! (whistles) 929 00:45:00,076 --> 00:45:01,911 Come on! Into the shower! (whistles) 930 00:45:01,912 --> 00:45:03,413 - It's late for a cold shower. 931 00:45:03,413 --> 00:45:06,916 It has to go away by itself, like a heat rash? 932 00:45:06,917 --> 00:45:09,920 - I can't take much more of this. 933 00:45:09,920 --> 00:45:11,212 (phone rings) 934 00:45:11,213 --> 00:45:13,673 (Denny moans) 935 00:45:14,883 --> 00:45:16,384 How could you do this to me? 936 00:45:16,384 --> 00:45:18,344 - Why are you screaming? 937 00:45:18,345 --> 00:45:19,971 - Because I'm hysterical! 938 00:45:19,971 --> 00:45:21,305 (phone rings) (Denny pants) 939 00:45:21,306 --> 00:45:24,100 - Don't you think you're just overreacting a little bit? 940 00:45:24,100 --> 00:45:25,559 - More of this! 941 00:45:25,560 --> 00:45:26,352 Not now! 942 00:45:27,312 --> 00:45:30,773 (Kaz laughs dramatically) 943 00:45:31,733 --> 00:45:34,068 (Kaz vocalizes maniacally) 944 00:45:34,069 --> 00:45:35,070 Oh, my God! 945 00:45:35,070 --> 00:45:36,821 (Kaz snarls) 946 00:45:36,821 --> 00:45:37,863 (Kaz sniffs) 947 00:45:37,864 --> 00:45:39,407 No wonder I had an urge to sit your dinner 948 00:45:39,407 --> 00:45:40,825 on a dish on the floor! 949 00:45:40,825 --> 00:45:41,659 Oh, God! 950 00:45:41,660 --> 00:45:44,579 (phone rings) (Denny gasps) 951 00:45:44,579 --> 00:45:45,413 What? 952 00:45:45,413 --> 00:45:47,540 - Hey! I finally got you! 953 00:45:47,540 --> 00:45:49,750 (chuckles) Now, how's about that dinner, huh? 954 00:45:49,751 --> 00:45:52,211 (Kaz snorts and snarls) 955 00:45:52,212 --> 00:45:55,298 (growls) yourself, you little devil! 956 00:45:55,298 --> 00:45:57,008 - Not tonight, Charles. - Why not? 957 00:45:57,008 --> 00:46:00,052 - Because I am having a heart attack! 958 00:46:01,972 --> 00:46:02,764 - Hello? 959 00:46:04,641 --> 00:46:05,600 - Oh, Denny! 960 00:46:06,810 --> 00:46:08,186 Let me out! 961 00:46:08,186 --> 00:46:09,645 - Kaz! 962 00:46:09,646 --> 00:46:11,689 (Kaz laughs) 963 00:46:11,690 --> 00:46:14,150 (Denny moans) 964 00:46:18,822 --> 00:46:21,282 - Come on, come on. Over here. 965 00:46:29,332 --> 00:46:32,001 - When I have something to say, I'll say it! 966 00:46:32,002 --> 00:46:32,877 No comment! 967 00:46:34,879 --> 00:46:37,339 - I've gotta talk to you, now. 968 00:46:37,340 --> 00:46:40,009 I think I know who the Mangler is. 969 00:46:40,010 --> 00:46:41,136 Or what he is. 970 00:46:42,178 --> 00:46:42,970 - Go on. 971 00:46:45,557 --> 00:46:48,518 Hey, Valdez. You're not gonna faint on me, are you? 972 00:46:48,518 --> 00:46:49,310 - Phil. 973 00:46:50,895 --> 00:46:54,481 That day in the hospital, I saw who Miguela saw, 974 00:46:54,482 --> 00:46:57,693 The Mangler. In my own head, I saw him! 975 00:46:59,112 --> 00:47:00,822 He's the devil, Phil. 976 00:47:01,698 --> 00:47:04,117 You see, when he's not out hunting, 977 00:47:04,117 --> 00:47:07,245 he looks just like anybody else. 978 00:47:07,245 --> 00:47:08,871 He's safe, that way. 979 00:47:09,914 --> 00:47:13,375 But if I can get close, tune in, you know? 980 00:47:13,376 --> 00:47:15,336 I can help you find him. 981 00:47:17,422 --> 00:47:21,092 - Baby, I know that what happened to your sister, 982 00:47:21,092 --> 00:47:22,843 it's a big shock for you, 983 00:47:22,844 --> 00:47:27,181 but you gotta quit pushing yourself so hard. 984 00:47:27,182 --> 00:47:28,391 - I'm not crazy! 985 00:47:28,391 --> 00:47:30,976 - You come in here and you say you... (chuckles) 986 00:47:30,977 --> 00:47:33,229 (clears throat) You have seen the devil. 987 00:47:33,229 --> 00:47:36,023 (chuckles) What am I supposed to think? 988 00:47:36,024 --> 00:47:38,484 (Phil laughs) 989 00:47:41,029 --> 00:47:42,822 - Forget it. I'll find him myself. 990 00:47:42,822 --> 00:47:45,741 With or without your help. 991 00:47:45,742 --> 00:47:47,744 (Phil chuckles) 992 00:47:47,744 --> 00:47:50,621 (upbeat pop music) 993 00:47:57,670 --> 00:48:01,382 ♪ Intimate stranger ♪ 994 00:48:01,383 --> 00:48:04,844 ♪ Caught by surprise ♪ 995 00:48:04,844 --> 00:48:08,973 ♪ Their perfect faces ♪ 996 00:48:08,973 --> 00:48:13,473 ♪ Tell no lies ♪ 997 00:48:13,812 --> 00:48:18,312 ♪ We have no time to spare, to be cruel or unkind ♪ 998 00:48:19,234 --> 00:48:23,734 ♪ We have to make the best of what we find ♪ 999 00:48:24,948 --> 00:48:29,448 ♪ No crosses to bear, no secrets to share ♪ 1000 00:48:30,620 --> 00:48:33,956 ♪ So what are you waiting for ♪ 1001 00:48:33,957 --> 00:48:37,126 ♪ Oh, what are you waiting for ♪ 1002 00:48:37,127 --> 00:48:38,586 - Kaz? 1003 00:48:38,586 --> 00:48:39,378 Kaz! 1004 00:48:49,013 --> 00:48:51,223 (door closes) 1005 00:48:51,224 --> 00:48:53,684 (Denny sighs) 1006 00:49:04,737 --> 00:49:07,281 (gentle music) 1007 00:49:08,825 --> 00:49:11,285 (door creaks) 1008 00:49:13,413 --> 00:49:15,373 (Kaz chuckles) 1009 00:49:15,373 --> 00:49:18,250 I've been looking all over for you. 1010 00:49:20,587 --> 00:49:23,464 (upbeat pop music) 1011 00:49:25,425 --> 00:49:29,303 I wish you would trust me. I feel real positive about this. 1012 00:49:29,304 --> 00:49:31,014 We can work it out. I know we can. 1013 00:49:31,014 --> 00:49:32,265 - I'm a Pazatski. 1014 00:49:32,265 --> 00:49:33,641 - Big deal! 1015 00:49:33,641 --> 00:49:35,601 - I turn into a monster. 1016 00:49:36,478 --> 00:49:38,480 - Piece of cake. 1017 00:49:38,480 --> 00:49:41,524 Listen. Don't try to talk me out of this. 1018 00:49:41,524 --> 00:49:44,568 I've given it a lot of thought. 1019 00:49:44,569 --> 00:49:48,531 I miss you so much, Kaz. I want you to come home. 1020 00:49:48,531 --> 00:49:50,991 - I'm turning myself in. 1021 00:49:50,992 --> 00:49:51,784 - To what? 1022 00:49:53,453 --> 00:49:54,912 - No. To the cops? 1023 00:49:58,291 --> 00:50:00,418 I think I'm the Mangler. 1024 00:50:00,418 --> 00:50:02,378 (Denny laughs) 1025 00:50:02,378 --> 00:50:03,504 - You? - Shh! 1026 00:50:03,505 --> 00:50:05,173 - Get outta town! - Shh! 1027 00:50:05,173 --> 00:50:06,674 I'm serious. 1028 00:50:06,674 --> 00:50:07,800 Every night I left your apartment, 1029 00:50:07,800 --> 00:50:09,635 I never remembered where I went. 1030 00:50:09,636 --> 00:50:11,095 And the way these girls are getting sliced up, 1031 00:50:11,095 --> 00:50:12,221 what if it is me? 1032 00:50:12,222 --> 00:50:14,390 What if I go after you some night? 1033 00:50:14,390 --> 00:50:17,142 - You are not the Mangler. (Kaz sighs) 1034 00:50:17,143 --> 00:50:20,062 Kaz, I've been wrong about men my whole life, 1035 00:50:20,063 --> 00:50:21,773 but not this time. 1036 00:50:21,773 --> 00:50:22,899 Not about you. 1037 00:50:25,818 --> 00:50:29,196 (upbeat music continues) 1038 00:50:34,953 --> 00:50:36,913 - Can I buy you a drink? 1039 00:50:40,583 --> 00:50:43,919 (patrons snicker) 1040 00:50:43,920 --> 00:50:45,046 Can I buy you... 1041 00:50:45,046 --> 00:50:46,839 I'm sorry. I'm on my way to the men's room. 1042 00:50:46,839 --> 00:50:47,756 I was just going this way. 1043 00:50:47,757 --> 00:50:49,550 - No, Chucky. Come on, come on, come on. 1044 00:50:49,551 --> 00:50:51,594 Sit down. It's all right. 1045 00:50:51,594 --> 00:50:52,469 - I didn't think you like me. 1046 00:50:52,470 --> 00:50:53,596 - No, I don't. 1047 00:50:53,596 --> 00:50:55,180 - Well, I'm not a bad guy, you know. 1048 00:50:55,181 --> 00:50:56,682 - I'm sorry. 1049 00:50:56,683 --> 00:50:59,936 I've been listening to your conversations over here 1050 00:50:59,936 --> 00:51:02,313 and, um, it's no use, Chucky. 1051 00:51:03,273 --> 00:51:06,442 You're never gonna find anybody here you could trust. 1052 00:51:06,442 --> 00:51:07,943 Secrets. 1053 00:51:07,944 --> 00:51:10,071 They all got 'em. 1054 00:51:10,071 --> 00:51:11,614 Deep, dark secrets. 1055 00:51:12,699 --> 00:51:13,658 - [Charles] Yeah? 1056 00:51:13,658 --> 00:51:14,950 - Yeah. 1057 00:51:14,951 --> 00:51:16,619 - Okay, I'll prove it to you. 1058 00:51:16,619 --> 00:51:18,579 You come home with me tonight, you change, 1059 00:51:18,580 --> 00:51:20,623 and you don't run away this time. 1060 00:51:20,623 --> 00:51:21,749 Let me finish! 1061 00:51:23,334 --> 00:51:25,961 If you start to look at me like I'm a light snack, 1062 00:51:25,962 --> 00:51:29,048 I'm out the door and I'm into therapy before you know it. 1063 00:51:29,048 --> 00:51:31,925 - I was born in Philadelphia. I mean, in the city proper. 1064 00:51:31,926 --> 00:51:34,136 Lot of people who say that they were born in Philly 1065 00:51:34,137 --> 00:51:35,930 really mean the suburbs, like Bala Cynwyd, 1066 00:51:35,930 --> 00:51:37,514 but I was actually in the city, 1067 00:51:37,515 --> 00:51:39,016 and we may not have liked our teachers, 1068 00:51:39,017 --> 00:51:41,102 but at least we didn't shoot them. 1069 00:51:41,102 --> 00:51:43,479 - You'd be careful? - Mm-hm. 1070 00:51:43,479 --> 00:51:44,521 - You promise? 1071 00:51:44,522 --> 00:51:46,065 - I cross my heart. 1072 00:51:47,609 --> 00:51:50,737 And hope for the best, for both of us. 1073 00:51:52,405 --> 00:51:53,697 - Denny. 1074 00:51:53,698 --> 00:51:55,616 - Sonia, hi! (Sonia chuckles) 1075 00:51:55,617 --> 00:51:58,036 I missed you! - Oh, I missed you, too. 1076 00:51:58,036 --> 00:52:00,663 - Hi! Long time no see. - This who I think it is? 1077 00:52:00,663 --> 00:52:01,830 - Hi, Charles. - Hi. 1078 00:52:01,831 --> 00:52:03,290 - Yeah, come on! Stay. 1079 00:52:03,291 --> 00:52:04,917 - Thanks. 1080 00:52:04,917 --> 00:52:06,209 - Hi. - Hi! 1081 00:52:06,210 --> 00:52:08,754 Finally! I thought she was never gonna let me meet you. 1082 00:52:08,755 --> 00:52:10,423 - Hi, Chuck Sawyer. - Hi. 1083 00:52:10,423 --> 00:52:12,466 - You must be Denny's boyfriend, right? 1084 00:52:12,467 --> 00:52:13,718 - Right. - Denny, Denny, I've been- 1085 00:52:13,718 --> 00:52:16,512 - So, you know, Sonia, I have heard so much about you, 1086 00:52:16,512 --> 00:52:18,180 and you look wonderful. 1087 00:52:18,181 --> 00:52:19,640 (Sonia chuckles) 1088 00:52:19,641 --> 00:52:21,017 - Thank you. 1089 00:52:21,017 --> 00:52:22,852 Like I said, I've been trying to reach you. 1090 00:52:22,852 --> 00:52:25,771 There's been a problem. - Uh, excuse me, Sonia. 1091 00:52:25,772 --> 00:52:28,191 Could I buy you a drink? (ominous music) 1092 00:52:28,191 --> 00:52:29,567 Tits my pleasure. 1093 00:52:31,569 --> 00:52:32,778 - We were just leaving, weren't we? 1094 00:52:32,779 --> 00:52:34,197 - Ow! - Honey. 1095 00:52:34,197 --> 00:52:37,283 Don't you wanna go home and change? Hm? 1096 00:52:37,283 --> 00:52:38,325 Come on! 1097 00:52:38,326 --> 00:52:40,661 You are really disgusting. You know that? 1098 00:52:40,662 --> 00:52:42,330 - Bye. - Goodbye, Charles. 1099 00:52:42,330 --> 00:52:43,622 - [Charles] Bye. 1100 00:52:45,583 --> 00:52:49,169 (dark percussive music) 1101 00:52:49,170 --> 00:52:52,965 - [Charles] This is a real fun place. What're we doing here? 1102 00:52:52,965 --> 00:52:55,884 "Sword of Asmodeous Demon Slayer". 1103 00:52:55,885 --> 00:52:56,844 What's that? 1104 00:53:00,640 --> 00:53:03,017 Sonia, what're you doing with that? 1105 00:53:03,017 --> 00:53:03,809 Huh? 1106 00:53:05,687 --> 00:53:08,731 Hey! Are we going back to your place? 1107 00:53:10,692 --> 00:53:13,069 (keys clink) 1108 00:53:15,279 --> 00:53:16,655 - Well? 1109 00:53:16,656 --> 00:53:17,448 Come on. 1110 00:53:19,867 --> 00:53:21,827 (Kaz sighs) 1111 00:53:21,828 --> 00:53:24,539 (door closes) 1112 00:53:24,539 --> 00:53:25,331 Hey. 1113 00:53:28,084 --> 00:53:30,544 (Denny sighs) 1114 00:53:31,587 --> 00:53:32,462 - Denny. - Mm. 1115 00:53:32,463 --> 00:53:35,340 - I can't. (sighs) 1116 00:53:41,472 --> 00:53:43,765 (Kaz sighs) 1117 00:53:45,226 --> 00:53:47,269 You don't really wanna do this, do you? 1118 00:53:47,270 --> 00:53:48,229 - Yes, I do. 1119 00:53:56,654 --> 00:53:59,114 (Denny moans) 1120 00:54:03,411 --> 00:54:05,871 (eerie music) 1121 00:54:16,174 --> 00:54:16,966 Oh, no. 1122 00:54:19,093 --> 00:54:21,553 You look really, really awful. 1123 00:54:22,972 --> 00:54:25,599 Okay, we're gonna go for it now. 1124 00:54:34,817 --> 00:54:37,778 (furniture rattles) 1125 00:54:39,781 --> 00:54:41,324 Do you have to do that? 1126 00:54:41,324 --> 00:54:42,742 (suspenseful music) (furniture rattles) 1127 00:54:42,742 --> 00:54:43,826 - Do what? 1128 00:54:43,826 --> 00:54:46,119 (balloons pop) (both yelp) 1129 00:54:46,120 --> 00:54:48,413 (Kaz yelps) 1130 00:54:50,208 --> 00:54:52,710 (Kaz yelps) 1131 00:54:52,710 --> 00:54:53,836 Whoa-ho-ho-ho! 1132 00:54:55,087 --> 00:54:56,379 (champagne sprays) 1133 00:54:56,380 --> 00:54:57,589 (both scream) 1134 00:54:57,590 --> 00:54:59,341 I can't help it! 1135 00:54:59,342 --> 00:55:01,552 (both moan) 1136 00:55:01,552 --> 00:55:02,344 - God! 1137 00:55:03,346 --> 00:55:06,432 (Kaz laughs demonically) 1138 00:55:06,432 --> 00:55:07,724 (Kaz screams) 1139 00:55:07,725 --> 00:55:11,895 - Speak not that name, or maggots shall fill thy mouth! 1140 00:55:11,896 --> 00:55:12,730 - Kaz? 1141 00:55:12,730 --> 00:55:14,440 (Kaz roars) 1142 00:55:14,440 --> 00:55:17,693 - [Kaz] Denny, he's taking over! Denny! 1143 00:55:17,693 --> 00:55:20,153 (Kaz roars) 1144 00:55:20,154 --> 00:55:21,071 - [Neighbor] Shut up in there! 1145 00:55:21,072 --> 00:55:22,907 What, you've got no consideration? 1146 00:55:22,907 --> 00:55:24,408 (Kaz groans) 1147 00:55:24,408 --> 00:55:26,785 (Denny whines) 1148 00:55:26,786 --> 00:55:29,079 - I'm sorry, my boyfriend's possessed! 1149 00:55:29,080 --> 00:55:33,580 (Kaz groans) (tense music) 1150 00:55:33,668 --> 00:55:36,045 (head thuds) 1151 00:55:40,091 --> 00:55:41,675 No! 1152 00:55:41,676 --> 00:55:42,551 No, no, no! 1153 00:55:43,928 --> 00:55:46,555 (Denny screams) 1154 00:55:49,183 --> 00:55:51,643 (Denny pants) 1155 00:55:53,020 --> 00:55:55,188 (bones creak and crack) 1156 00:55:55,189 --> 00:55:57,816 (Denny screams) 1157 00:55:58,901 --> 00:56:01,361 - You got any more Fritos? 1158 00:56:01,362 --> 00:56:03,655 Hey! What's on the tube? 1159 00:56:03,656 --> 00:56:04,573 (bones crack) 1160 00:56:04,574 --> 00:56:07,952 Come on, it's early! You got any beer left? 1161 00:56:07,952 --> 00:56:09,662 (Kaz chuckles) 1162 00:56:09,662 --> 00:56:10,704 - Oh, my God! 1163 00:56:11,706 --> 00:56:13,165 (cabinet door thuds) 1164 00:56:13,165 --> 00:56:15,709 It's the date that wouldn't leave. 1165 00:56:15,710 --> 00:56:17,837 - Where'd you put the cheese balls? 1166 00:56:17,837 --> 00:56:18,963 Come on! 1167 00:56:18,963 --> 00:56:20,130 Come on! 1168 00:56:20,131 --> 00:56:21,924 (objects clatter) 1169 00:56:21,924 --> 00:56:24,426 - So, what's the matter? No man is good enough for you? 1170 00:56:24,427 --> 00:56:27,346 What are you, Miss Perfect? You're never gonna get married? 1171 00:56:27,346 --> 00:56:28,764 - You're too good, is that it? 1172 00:56:28,764 --> 00:56:30,348 - Yeah. Yeah, look, no, I'm going- 1173 00:56:30,349 --> 00:56:32,017 - Miss too-good-for-anyone. 1174 00:56:32,018 --> 00:56:34,395 - Oh, Kaz! Make this stop! 1175 00:56:34,395 --> 00:56:36,897 You're driving me crazy! 1176 00:56:36,898 --> 00:56:41,398 (head smashes) (ominous music) 1177 00:56:45,698 --> 00:56:48,242 Oh, this isn't happening to me! 1178 00:56:51,579 --> 00:56:54,081 I promise I won't go out on any more dates. 1179 00:56:54,081 --> 00:56:56,500 - [Kaz] Cousin Bernice got married. 1180 00:56:56,500 --> 00:56:58,752 - Just make this not be happening, lady. 1181 00:56:58,753 --> 00:57:00,629 Lady, are you in there? 1182 00:57:02,882 --> 00:57:03,674 Hello? 1183 00:57:04,800 --> 00:57:05,842 Hello? 1184 00:57:05,843 --> 00:57:09,680 This isn't happening to me. I'm a nice girl. 1185 00:57:09,680 --> 00:57:11,556 Lady, are you in there? 1186 00:57:12,433 --> 00:57:13,851 (neck pops) (Denny gasps) 1187 00:57:13,851 --> 00:57:18,351 (Denny screams) (demonic screaming) 1188 00:57:19,815 --> 00:57:22,776 (demonic screaming) 1189 00:57:26,864 --> 00:57:29,825 (suspenseful music) 1190 00:57:31,077 --> 00:57:32,495 - [Kaz] Denny! 1191 00:57:32,495 --> 00:57:34,914 Denny, I'm in here! 1192 00:57:34,914 --> 00:57:35,706 - Kaz? 1193 00:57:38,376 --> 00:57:39,752 Kaz, is that you? 1194 00:57:41,837 --> 00:57:43,213 (steam hisses) 1195 00:57:43,214 --> 00:57:44,298 Kaz? 1196 00:57:44,298 --> 00:57:45,257 Is that you? 1197 00:57:46,258 --> 00:57:50,758 (steam roars) (Denny screams) 1198 00:57:50,763 --> 00:57:52,848 (upbeat pop music) 1199 00:57:52,848 --> 00:57:55,475 (tires screech) 1200 00:58:06,529 --> 00:58:09,907 (car door slams) 1201 00:58:09,907 --> 00:58:12,618 (car door slams) 1202 00:58:17,581 --> 00:58:20,250 (Kaz coughs) 1203 00:58:20,251 --> 00:58:21,252 (Kaz groans) 1204 00:58:21,252 --> 00:58:22,544 - What happened? 1205 00:58:24,088 --> 00:58:26,173 Did I do something? 1206 00:58:26,173 --> 00:58:27,591 - You have to get help for this. 1207 00:58:27,591 --> 00:58:29,926 - Why is it when a woman gets involved with a man, 1208 00:58:29,927 --> 00:58:33,263 she starts hawkin' him to change? 1209 00:58:33,264 --> 00:58:34,682 - Are you telling me you don't want to? 1210 00:58:34,682 --> 00:58:36,475 - I can't. Not without hurting you. 1211 00:58:36,475 --> 00:58:37,976 You're too close to me. 1212 00:58:37,977 --> 00:58:39,728 Fixer said that according to the legend- 1213 00:58:39,729 --> 00:58:41,021 - Wait a minute. 1214 00:58:42,565 --> 00:58:46,277 Kaz, the demon took over and you blacked out, 1215 00:58:47,194 --> 00:58:48,612 and you didn't hurt me. 1216 00:58:48,612 --> 00:58:50,822 You see? I told you, you wouldn't! 1217 00:58:50,823 --> 00:58:52,658 (Kaz chuckles) 1218 00:58:52,658 --> 00:58:55,535 (upbeat pop music) 1219 00:58:59,957 --> 00:59:02,960 (phone dings) 1220 00:59:02,960 --> 00:59:05,504 (phone rings) 1221 00:59:05,504 --> 00:59:07,964 (phone rings) 1222 00:59:09,175 --> 00:59:10,009 Hello? 1223 00:59:10,009 --> 00:59:11,260 - Denny, hi. It's me. 1224 00:59:11,260 --> 00:59:12,761 Look, you gotta come over right away. 1225 00:59:12,762 --> 00:59:14,054 - Now? - Yes. 1226 00:59:14,055 --> 00:59:15,097 - [Denny] Oh, God! 1227 00:59:15,097 --> 00:59:17,057 - [Sonia] You've got to help me. I'm in trouble! 1228 00:59:17,058 --> 00:59:18,476 - Okay. - Hurry! 1229 00:59:18,476 --> 00:59:19,727 - Listen, Sonia? 1230 00:59:19,727 --> 00:59:21,353 (phone clacks) 1231 00:59:21,353 --> 00:59:23,021 (dial tone drones) 1232 00:59:23,022 --> 00:59:24,773 (phone clacks) 1233 00:59:24,774 --> 00:59:25,983 I have to go now. 1234 00:59:25,983 --> 00:59:27,150 - Hey, hey, hey! 1235 00:59:27,151 --> 00:59:28,360 Wait. 1236 00:59:28,360 --> 00:59:29,194 You know, I thought we were having 1237 00:59:29,195 --> 00:59:30,654 a pretty important conversation here. 1238 00:59:30,654 --> 00:59:32,947 - I know, but it was Sonia and it's... 1239 00:59:32,948 --> 00:59:34,407 Something's ha... 1240 00:59:34,408 --> 00:59:36,451 I don't know! She sounded frantic. 1241 00:59:36,452 --> 00:59:37,703 I have to go! 1242 00:59:37,703 --> 00:59:39,913 - Yo, Chucky! Go straight to the 6th Precinct. 1243 00:59:39,914 --> 00:59:41,332 Ask for Captain Phil. - What's going on? 1244 00:59:41,332 --> 00:59:42,583 - Tell him I found what I was looking for. 1245 00:59:42,583 --> 00:59:45,210 - Where are you going? - Hunting! 1246 00:59:48,714 --> 00:59:50,048 - I gotta go. 1247 00:59:50,049 --> 00:59:51,592 But meanwhile, 1248 00:59:51,592 --> 00:59:53,468 you remember, 1249 00:59:53,469 --> 00:59:57,969 you look ugly, you talk ugly, but you are not the Mangler. 1250 00:59:58,766 --> 01:00:00,434 We've got other problems. 1251 01:00:00,434 --> 01:00:02,060 (door opens) 1252 01:00:02,061 --> 01:00:03,437 (door closes) 1253 01:00:03,437 --> 01:00:05,230 (suspenseful music) 1254 01:00:05,231 --> 01:00:08,317 (Sonia grunts) 1255 01:00:08,317 --> 01:00:09,651 - "Ugly"? 1256 01:00:09,652 --> 01:00:13,113 What is she, crazy? I don't look that bad. 1257 01:00:13,989 --> 01:00:17,784 (suspenseful music continues) 1258 01:00:22,081 --> 01:00:24,458 (door slams) 1259 01:00:42,184 --> 01:00:44,352 - Hello, Denny! - Oh. 1260 01:00:44,353 --> 01:00:46,104 - You shouldn't be out late at night. 1261 01:00:46,105 --> 01:00:47,815 The boogeyman will get ya, 1262 01:00:47,815 --> 01:00:48,982 (toy teeth squeak) 1263 01:00:48,983 --> 01:00:50,651 (Denny chuckles) 1264 01:00:50,651 --> 01:00:52,402 - Charles, I had dinner hours ago. 1265 01:00:52,403 --> 01:00:54,446 - No, no, no. This isn't about dinner. 1266 01:00:54,446 --> 01:00:55,655 Sonia was worried about you, 1267 01:00:55,656 --> 01:00:56,740 and asked me to come pick you up. 1268 01:00:56,740 --> 01:00:58,783 See, her car's right over there. 1269 01:00:58,784 --> 01:01:00,869 - Thanks, Charles. I'm gonna take a taxi. 1270 01:01:00,870 --> 01:01:02,371 - I don't think so. (ominous music) 1271 01:01:02,371 --> 01:01:03,997 (door slams) 1272 01:01:03,998 --> 01:01:08,377 (suspenseful music continues) 1273 01:01:08,377 --> 01:01:10,962 - Hey. (Sonia gasps) 1274 01:01:10,963 --> 01:01:12,839 What do you want? - You. 1275 01:01:14,717 --> 01:01:16,885 (switch clicks) - (chuckles) So! 1276 01:01:16,886 --> 01:01:19,680 That's why you got Denny to leave. 1277 01:01:21,140 --> 01:01:23,392 Well, look. (wings creak) 1278 01:01:23,392 --> 01:01:25,477 I'm very touched, but didn't she tell you? 1279 01:01:25,477 --> 01:01:29,439 You see, Denny and I are very much in swor... 1280 01:01:29,440 --> 01:01:30,774 What're you doing with a sword? 1281 01:01:30,774 --> 01:01:31,858 - To kill you! 1282 01:01:31,859 --> 01:01:34,486 You vicious, psychotic bastard! 1283 01:01:34,486 --> 01:01:36,946 (tense music) 1284 01:01:41,285 --> 01:01:43,745 (Denny moans) 1285 01:01:48,125 --> 01:01:49,501 (Sonia gasps) 1286 01:01:49,501 --> 01:01:52,045 - That wouldn't happen to be made out of flint, would it? 1287 01:01:52,046 --> 01:01:56,133 - Your head would look good in my shop. (laughs) 1288 01:01:56,133 --> 01:01:58,426 (Kaz pants) 1289 01:02:00,179 --> 01:02:00,929 - Denny! 1290 01:02:01,847 --> 01:02:02,806 No! 1291 01:02:02,806 --> 01:02:05,099 (Kaz screams) 1292 01:02:05,100 --> 01:02:05,892 - Hey! 1293 01:02:07,645 --> 01:02:10,397 Son of a bitch! What the... 1294 01:02:10,397 --> 01:02:13,983 (yelps) Get outta here! 1295 01:02:13,984 --> 01:02:16,277 (car starts) - Hey! 1296 01:02:16,278 --> 01:02:17,112 Hey! 1297 01:02:17,112 --> 01:02:20,073 (tires screech) Hey! 1298 01:02:21,450 --> 01:02:22,868 (dramatic music) 1299 01:02:22,868 --> 01:02:25,495 (tires screech) 1300 01:02:27,498 --> 01:02:29,541 - I just remembered, I have a very important appointment! 1301 01:02:29,541 --> 01:02:32,752 (Sonia grunts) (Charles grunts) 1302 01:02:32,753 --> 01:02:37,253 (tires screech) (Sonia moans) 1303 01:02:37,258 --> 01:02:38,801 Hey, what did I ever do to you? 1304 01:02:38,801 --> 01:02:40,677 - Hold still, you devil! 1305 01:02:40,678 --> 01:02:42,262 I saw you change! 1306 01:02:42,263 --> 01:02:43,681 - Oh, that. I was just kidding! 1307 01:02:43,681 --> 01:02:46,141 - This is highly illegal! 1308 01:02:46,141 --> 01:02:48,935 (tires screech) (dramatic music continues) 1309 01:02:48,936 --> 01:02:51,855 (Kaz screams) 1310 01:02:51,855 --> 01:02:54,190 (Charles screams) 1311 01:02:54,191 --> 01:02:55,525 (tires screech) 1312 01:02:55,526 --> 01:02:57,694 - Great, Charles! You bulbous head! 1313 01:02:57,695 --> 01:02:59,071 - Get off my car! 1314 01:03:00,197 --> 01:03:02,407 (dramatic music continues) 1315 01:03:02,408 --> 01:03:05,244 - Peddling without a license, drunk and disorderly, 1316 01:03:05,244 --> 01:03:07,746 resisting arrest, and vagrancy. 1317 01:03:07,746 --> 01:03:10,331 - I'm no vagrant! I'm a squatter. 1318 01:03:10,332 --> 01:03:11,666 (tires screech) 1319 01:03:11,667 --> 01:03:12,626 - [Kaz] Hey! 1320 01:03:12,626 --> 01:03:14,085 Hey, help! 1321 01:03:14,086 --> 01:03:16,296 (tires screech) 1322 01:03:16,297 --> 01:03:20,797 (tires screech) (siren wails) 1323 01:03:21,385 --> 01:03:24,012 (Kaz screams) 1324 01:03:24,013 --> 01:03:26,473 (siren wails) 1325 01:03:28,225 --> 01:03:29,976 - [Sonia] (yelps) Charles, to your left! 1326 01:03:29,977 --> 01:03:31,395 - Crazy! 1327 01:03:31,395 --> 01:03:34,064 (Sonia moans and whines) 1328 01:03:34,064 --> 01:03:35,523 - Pull over! 1329 01:03:35,524 --> 01:03:37,150 - I've got the Mangler here! 1330 01:03:37,151 --> 01:03:37,985 - Where? 1331 01:03:37,985 --> 01:03:39,361 - They trying to kidnap me, boy. 1332 01:03:39,361 --> 01:03:41,237 Got me chained to a woman. 1333 01:03:41,238 --> 01:03:43,531 A half-woman, anyways. (laughs) 1334 01:03:43,532 --> 01:03:46,576 (siren wails) (dramatic music continues) 1335 01:03:46,577 --> 01:03:47,369 - Hey! 1336 01:03:48,329 --> 01:03:50,164 (cars clunk) 1337 01:03:50,164 --> 01:03:52,791 (tires screech) 1338 01:03:55,711 --> 01:03:57,087 (Kaz screams) 1339 01:03:57,087 --> 01:03:59,422 - [Officer] 58 requesting backup, Central Park! Damn it! 1340 01:03:59,423 --> 01:04:01,883 (Sonia yelps) 1341 01:04:04,553 --> 01:04:05,679 - We'll be home in just a li... 1342 01:04:05,679 --> 01:04:08,139 (Charles screams) 1343 01:04:08,140 --> 01:04:12,640 (Kaz and Sonia scream) (water splashes) 1344 01:04:14,730 --> 01:04:17,816 (Denny moans) 1345 01:04:17,816 --> 01:04:21,194 (water splashes) (Sonia yelps) 1346 01:04:21,195 --> 01:04:23,864 (Sonia grunts) (water splashes) 1347 01:04:23,864 --> 01:04:26,616 ♪ That old time religion ♪ 1348 01:04:26,617 --> 01:04:31,117 (Sonia grunts) (water splashes) 1349 01:04:34,416 --> 01:04:36,292 (Kaz groans) 1350 01:04:36,293 --> 01:04:39,379 (Sonia grunts) 1351 01:04:39,380 --> 01:04:40,589 (Sonia yelps) 1352 01:04:40,589 --> 01:04:42,549 - Oh, my God! Oh, my God! 1353 01:04:42,549 --> 01:04:44,926 Oh, my God! You're not dead. 1354 01:04:44,927 --> 01:04:46,970 - No, but thanks for trying. 1355 01:04:46,970 --> 01:04:48,680 - I cut you with this. 1356 01:04:48,680 --> 01:04:50,264 You're not a demon. 1357 01:04:50,265 --> 01:04:52,100 I cut you with this and you're still alive. 1358 01:04:52,101 --> 01:04:55,562 - Look, Sonia, you saw me change, but I'm not the Mangler. 1359 01:04:55,562 --> 01:04:59,774 - But if you're not the Mangler, then who is? 1360 01:04:59,775 --> 01:05:03,320 (ominous orchestral music) 1361 01:05:05,572 --> 01:05:08,032 (sirens wail) 1362 01:05:17,459 --> 01:05:18,877 - Sonia! 1363 01:05:18,877 --> 01:05:20,003 (car door slams) 1364 01:05:20,003 --> 01:05:23,047 What the hell is this? Where's the Mangler? 1365 01:05:23,048 --> 01:05:26,092 - He's up at the castle! - And he's got my woman! 1366 01:05:26,093 --> 01:05:30,593 (ominous orchestral music) (wind howls) 1367 01:05:38,021 --> 01:05:42,521 ♪ Gimme that old time religion, gimme that old time religion ♪ 1368 01:05:44,403 --> 01:05:45,153 All right. 1369 01:05:46,196 --> 01:05:47,030 Get in! 1370 01:05:47,030 --> 01:05:49,449 - I will not. Just who do you think you are? 1371 01:05:49,450 --> 01:05:51,660 - I'm the Mangler! 1372 01:05:51,660 --> 01:05:52,952 - Right. 1373 01:05:52,953 --> 01:05:53,787 Right. 1374 01:05:53,787 --> 01:05:57,832 You said "in", how far? Is this enough? 1375 01:05:57,833 --> 01:06:00,210 (door slams) 1376 01:06:01,670 --> 01:06:03,296 - Hey, kid. Come on. 1377 01:06:06,967 --> 01:06:10,845 (suspenseful orchestral music) 1378 01:06:11,847 --> 01:06:12,639 - So... 1379 01:06:15,809 --> 01:06:18,228 You want cookies? - No, thank you. 1380 01:06:18,228 --> 01:06:19,854 - Come on, you're my guest. - No. 1381 01:06:19,855 --> 01:06:21,606 - Let's go. Let's go. 1382 01:06:21,607 --> 01:06:22,399 Let's go! 1383 01:06:24,860 --> 01:06:29,360 (wind howls) (suspenseful music continues) 1384 01:06:30,365 --> 01:06:32,325 I'm so glad you're here. 1385 01:06:33,452 --> 01:06:34,661 Yeah. 1386 01:06:34,661 --> 01:06:37,580 Here's my friend, William. Kiss. (chuckles) 1387 01:06:37,581 --> 01:06:38,915 This is the Bible. 1388 01:06:38,916 --> 01:06:41,835 It's a little old. It needs rebinding and stuff. 1389 01:06:41,835 --> 01:06:44,671 Oh, here, you know, I can teach you how to make that glove, 1390 01:06:44,671 --> 01:06:46,214 like the one that I made to chloroform you? 1391 01:06:46,215 --> 01:06:47,132 - Mm-hm? - It's real simple. 1392 01:06:47,132 --> 01:06:49,968 It's real easy, and come over here. You're gonna love this. 1393 01:06:49,968 --> 01:06:52,595 I'm proud. No, really, you're gonna love this. 1394 01:06:52,596 --> 01:06:54,598 This is my, this is my laboratory. 1395 01:06:54,598 --> 01:06:56,433 I've got all my chemicals. Do you know what this is, huh? 1396 01:06:56,433 --> 01:06:57,809 Boom! (giggles) 1397 01:06:57,809 --> 01:07:01,103 And do you know what trinitrotoluene is? 1398 01:07:02,105 --> 01:07:03,981 - Mm-hm. - What is it? 1399 01:07:03,982 --> 01:07:05,900 - TNT? - You get a cookie! 1400 01:07:05,901 --> 01:07:09,988 (Charles laughs) (tense orchestral music) 1401 01:07:09,988 --> 01:07:11,739 - Denny! - Help me, please! 1402 01:07:11,740 --> 01:07:13,742 Help, I'm up here! 1403 01:07:13,742 --> 01:07:17,454 - Stay back, or I'll slash her throat wide open! 1404 01:07:17,454 --> 01:07:21,499 - What're you waiting for? Come on, let's get up! 1405 01:07:27,798 --> 01:07:30,258 (door thuds) 1406 01:07:30,259 --> 01:07:31,385 - It's locked. 1407 01:07:32,636 --> 01:07:34,638 - Get the battering ram! - Phil. 1408 01:07:34,638 --> 01:07:37,223 I know somebody who could climb up on him from behind. 1409 01:07:37,224 --> 01:07:38,642 - Who? - Him! 1410 01:07:38,642 --> 01:07:39,601 - Me? 1411 01:07:39,601 --> 01:07:40,393 - Yes. 1412 01:07:44,773 --> 01:07:47,108 Whatever I saw you turn into, it had wings. 1413 01:07:47,109 --> 01:07:48,110 Change! Go on! 1414 01:07:48,110 --> 01:07:51,029 - What, just like that? What you think I am, a machine? 1415 01:07:51,029 --> 01:07:53,114 I can't turn it on and off like a faucet. 1416 01:07:53,115 --> 01:07:54,199 I need to be in the mood! 1417 01:07:54,199 --> 01:07:55,825 I gotta have a paper lantern 1418 01:07:55,826 --> 01:07:57,410 over the light bulb, a couple bottles of- 1419 01:07:57,411 --> 01:08:00,914 - Denny's life is at stake! - Don't pressure me! 1420 01:08:00,914 --> 01:08:03,166 I'll never get a devil on. 1421 01:08:03,166 --> 01:08:04,667 I need... 1422 01:08:04,668 --> 01:08:07,712 Hot eyes and warm skin, and the curve of a- 1423 01:08:07,713 --> 01:08:09,715 - You're talking about sex? 1424 01:08:09,715 --> 01:08:11,967 Man, why didn't you say so? 1425 01:08:11,967 --> 01:08:14,135 You just hit the mother lode, baby. 1426 01:08:14,136 --> 01:08:18,306 (Kaz groans) (suspenseful music) 1427 01:08:18,307 --> 01:08:19,766 - Don't fight it, boy! 1428 01:08:19,766 --> 01:08:22,935 Let it take you all the way, for once! (laughs) 1429 01:08:22,936 --> 01:08:25,188 (Sonia giggles) 1430 01:08:25,188 --> 01:08:26,647 - [Sonia] Woo! Oh! 1431 01:08:27,691 --> 01:08:30,151 (Sonia moans) 1432 01:08:31,945 --> 01:08:35,823 (Kaz moans) (Sonia laughs) 1433 01:08:35,824 --> 01:08:37,826 - Look out! He's got a bomb! 1434 01:08:37,826 --> 01:08:39,369 - Huh? - What? 1435 01:08:39,369 --> 01:08:40,620 - Run! - Run! 1436 01:08:40,621 --> 01:08:42,372 - Run, run! - Quick, move it, move it! 1437 01:08:42,372 --> 01:08:45,583 - Get outta here! - Take cover! 1438 01:08:45,584 --> 01:08:48,295 (Kaz moans) 1439 01:08:48,295 --> 01:08:51,798 - And she's supposed to be my best friend. 1440 01:08:51,798 --> 01:08:54,300 - Hey! Are you upset about something? 1441 01:08:54,301 --> 01:08:56,720 (dramatic orchestral music) 1442 01:08:56,720 --> 01:08:59,764 (Kaz and Sonia moan) 1443 01:09:03,644 --> 01:09:06,104 (Sonia moans) 1444 01:09:08,774 --> 01:09:10,108 Relax! (Denny moans) 1445 01:09:10,108 --> 01:09:12,902 I want you to enjoy this. - Oh, no! 1446 01:09:14,863 --> 01:09:15,738 (door slams) 1447 01:09:15,739 --> 01:09:17,782 (Sonia moans) 1448 01:09:17,783 --> 01:09:21,411 (Sonia and Kaz laugh) 1449 01:09:21,411 --> 01:09:24,580 (Kaz grunts) (Sonia yelps) 1450 01:09:24,581 --> 01:09:26,082 - [Kaz] Oh, my God. 1451 01:09:26,083 --> 01:09:28,752 - Let me see your hands. 1452 01:09:28,752 --> 01:09:32,088 (Kaz laughs demonically) 1453 01:09:32,089 --> 01:09:33,298 - [Kaz] More. 1454 01:09:33,298 --> 01:09:36,009 More! (laughs) 1455 01:09:36,009 --> 01:09:36,801 Ah. 1456 01:09:38,637 --> 01:09:40,805 (lighter flicks) (Denny blows) 1457 01:09:40,806 --> 01:09:41,973 (lighter flicks) (Denny blows) 1458 01:09:41,973 --> 01:09:42,932 - Stop that! 1459 01:09:44,434 --> 01:09:46,352 - Please, Charles, listen to me! You need... 1460 01:09:46,353 --> 01:09:47,896 (blows) Psychiatric help. 1461 01:09:47,896 --> 01:09:51,441 (blows) You're mentally ill! 1462 01:09:51,441 --> 01:09:53,484 Oh! I like that in a man. 1463 01:09:54,695 --> 01:09:58,907 (Sonia breathes heavily) (crickets chirp) 1464 01:09:58,907 --> 01:10:02,327 (gentle saxophone music) 1465 01:10:02,327 --> 01:10:04,662 (Kaz exhales deeply) 1466 01:10:04,663 --> 01:10:05,705 - Ah, no way! 1467 01:10:06,998 --> 01:10:08,791 Now what has he got? 1468 01:10:08,792 --> 01:10:09,584 - Woman! 1469 01:10:10,627 --> 01:10:12,128 - And what do you want? 1470 01:10:12,129 --> 01:10:12,963 - Blood! 1471 01:10:12,963 --> 01:10:14,422 - [Sonia] And how do you feel? 1472 01:10:14,423 --> 01:10:16,842 - Fan-fucking-tastic! 1473 01:10:16,842 --> 01:10:17,801 - All right! 1474 01:10:19,678 --> 01:10:23,932 (Kaz moans) (wings creak) 1475 01:10:23,932 --> 01:10:27,143 (Kaz moans and grunts) 1476 01:10:31,356 --> 01:10:34,567 (Kaz grunts and pants) 1477 01:10:37,612 --> 01:10:41,240 (dramatic orchestral music) 1478 01:10:43,702 --> 01:10:44,744 Go get him. 1479 01:10:44,745 --> 01:10:48,623 (suspenseful percussive music) 1480 01:10:53,754 --> 01:10:55,881 - Officer, I'm Phil. Glad to see you. 1481 01:10:55,881 --> 01:10:58,925 - Sharpshooter's here, sir. 1482 01:10:58,925 --> 01:11:03,425 - Can you, uh, pick this guy off without hurting the girl? 1483 01:11:03,722 --> 01:11:04,973 - No guarantees. 1484 01:11:07,225 --> 01:11:10,144 - I'm sorry, Denny. I didn't wanna kill you this way. 1485 01:11:10,145 --> 01:11:12,272 (Denny pants) 1486 01:11:12,272 --> 01:11:15,566 - Oh, good. You really had me going there for a minute. 1487 01:11:15,567 --> 01:11:19,737 (Kaz roars) (dramatic orchestral music) 1488 01:11:19,738 --> 01:11:20,989 (Charles screams) 1489 01:11:20,989 --> 01:11:22,740 (Kaz growls) 1490 01:11:22,741 --> 01:11:24,784 - [Charles] Jesus Christ! 1491 01:11:27,078 --> 01:11:28,037 (Kaz growls) 1492 01:11:28,038 --> 01:11:29,289 - Denny, get outta here! 1493 01:11:29,289 --> 01:11:32,375 - Uh, is he a friend of yours? 1494 01:11:32,375 --> 01:11:33,751 - Who? 1495 01:11:33,752 --> 01:11:34,919 I don't see anyone. 1496 01:11:34,920 --> 01:11:36,212 - Go downstairs! 1497 01:11:37,339 --> 01:11:39,716 - Are you talking to me? - What's the matter with you? 1498 01:11:39,716 --> 01:11:40,883 - What's the matter with me? (lighter flicks) 1499 01:11:40,884 --> 01:11:42,719 What's the matter with you, huh? 1500 01:11:42,719 --> 01:11:44,345 You've got some nerve, buddy! 1501 01:11:44,346 --> 01:11:48,224 (suspenseful percussive music) 1502 01:11:52,312 --> 01:11:53,313 (body clatters) 1503 01:11:53,313 --> 01:11:55,773 (lighter flicks) 1504 01:11:55,774 --> 01:11:56,608 - Shit. 1505 01:11:56,608 --> 01:11:57,984 - I saw what you and Sonia were doing! 1506 01:11:57,984 --> 01:12:00,444 - I was doing it for you! - Hah! You were enjoying it! 1507 01:12:00,445 --> 01:12:01,904 - [Kaz] Yeah, right, Miss Perfect. 1508 01:12:01,905 --> 01:12:02,739 You know everything, don't you? 1509 01:12:02,739 --> 01:12:04,407 Ms. better-than-everybody-else. 1510 01:12:04,407 --> 01:12:06,367 - [Denny] Don't you talk to me in that tone of voice. 1511 01:12:06,368 --> 01:12:07,744 - It's showtime. 1512 01:12:07,744 --> 01:12:10,329 (suspenseful orchestral music) 1513 01:12:10,330 --> 01:12:14,542 Get the band! There's gonna be fireworks! 1514 01:12:14,543 --> 01:12:15,544 (gun fires) (bullet ricochets) 1515 01:12:15,544 --> 01:12:17,087 - I'm doing this for your good! 1516 01:12:17,087 --> 01:12:18,546 - I'm sure you are! 1517 01:12:18,547 --> 01:12:21,174 - Uh, uh, do you think we could discuss this later? 1518 01:12:21,174 --> 01:12:21,966 - Kaz! 1519 01:12:27,514 --> 01:12:30,433 - My God! There's a Pazatski up there. 1520 01:12:30,433 --> 01:12:31,308 - Look! 1521 01:12:31,309 --> 01:12:32,727 - Oh, oh! 1522 01:12:32,727 --> 01:12:33,978 (Charles groans) 1523 01:12:33,979 --> 01:12:36,231 - The water, Kaz! Throw it in the water! 1524 01:12:36,231 --> 01:12:37,023 - Oh! 1525 01:12:38,233 --> 01:12:39,609 - [Denny] Oh, no! 1526 01:12:39,609 --> 01:12:41,444 Put me down! ♪ That old time ♪ 1527 01:12:41,444 --> 01:12:44,280 (TNT whistles) 1528 01:12:44,281 --> 01:12:47,075 (explosions roar) 1529 01:12:49,077 --> 01:12:51,579 Way to go, bro! (laughs) 1530 01:12:51,580 --> 01:12:54,165 (explosions roar) (Kaz gasps) 1531 01:12:54,165 --> 01:12:56,959 (explosions roar) 1532 01:12:59,880 --> 01:13:02,424 - [Officers] One, two, three! 1533 01:13:02,424 --> 01:13:04,300 - [Officer] Battering ram is here, sir. 1534 01:13:04,301 --> 01:13:06,970 (ram thumps) 1535 01:13:06,970 --> 01:13:08,763 - [Officer] One, two, three! 1536 01:13:08,763 --> 01:13:10,473 (officer scream) 1537 01:13:10,473 --> 01:13:11,765 (ram thumps) 1538 01:13:11,766 --> 01:13:13,142 (tense orchestral music) 1539 01:13:13,143 --> 01:13:16,437 - Let's go get him! - Follow me, come on! 1540 01:13:17,689 --> 01:13:19,065 Move it, move it! 1541 01:13:25,196 --> 01:13:28,866 (tense music continues) 1542 01:13:28,867 --> 01:13:32,328 - Come on, this way! This way, right here! 1543 01:13:36,625 --> 01:13:40,920 - [Charles] You know, I'd like to meet your parents. 1544 01:13:42,923 --> 01:13:44,382 - [Phil] That way! 1545 01:13:47,510 --> 01:13:50,804 (tense music continues) 1546 01:13:56,311 --> 01:14:00,811 (suspenseful orchestral music) (wind howls) 1547 01:14:08,448 --> 01:14:09,240 - Kaz! 1548 01:14:10,784 --> 01:14:11,576 Kaz! 1549 01:14:20,210 --> 01:14:23,296 (Kaz snarls) 1550 01:14:23,296 --> 01:14:26,007 (Charles laughs) 1551 01:14:28,802 --> 01:14:29,594 - Go away! 1552 01:14:30,512 --> 01:14:32,805 (Kaz roars) 1553 01:14:37,185 --> 01:14:40,479 (Charles blows heavily) 1554 01:14:41,356 --> 01:14:42,815 - Come on! 1555 01:14:42,816 --> 01:14:44,400 They're over there! 1556 01:14:44,401 --> 01:14:46,277 (Kaz groans) 1557 01:14:46,277 --> 01:14:49,071 (officers scream) 1558 01:14:50,532 --> 01:14:53,201 (Kaz groans) 1559 01:14:53,201 --> 01:14:55,661 (Denny gasps) 1560 01:14:56,621 --> 01:14:57,955 (Denny gasps) 1561 01:14:57,956 --> 01:15:00,249 (Kaz moans) 1562 01:15:01,626 --> 01:15:04,003 (Kaz groans) 1563 01:15:05,630 --> 01:15:08,341 (Charles laughs) 1564 01:15:10,385 --> 01:15:12,720 (Kaz pants) 1565 01:15:12,721 --> 01:15:13,680 - Young man. 1566 01:15:15,598 --> 01:15:17,683 You're disobeying me! 1567 01:15:17,684 --> 01:15:19,394 I thought I was ugly. 1568 01:15:20,520 --> 01:15:23,814 (Charles blows heavily) 1569 01:15:30,363 --> 01:15:33,157 (explosion roars) 1570 01:15:41,374 --> 01:15:44,543 (Kaz gasps) 1571 01:15:44,544 --> 01:15:46,587 (wind blows) 1572 01:15:46,588 --> 01:15:48,673 - I thought I was ugly. 1573 01:15:48,673 --> 01:15:53,173 (electricity crackles) (Kaz groans) 1574 01:15:54,471 --> 01:15:56,306 - Kaz, what's happening? 1575 01:15:56,306 --> 01:16:00,806 (electricity crackles) (Kaz groans) 1576 01:16:03,480 --> 01:16:06,858 Change back! You can't fight him like that! 1577 01:16:06,858 --> 01:16:09,110 (electricity crackles) (Kaz groans) 1578 01:16:09,110 --> 01:16:10,486 Leather G-strings! 1579 01:16:10,487 --> 01:16:12,697 - Wet French kissing. 1580 01:16:12,697 --> 01:16:14,156 (Kaz screams) 1581 01:16:14,157 --> 01:16:16,325 Hey! I don't have any underwear on! 1582 01:16:16,326 --> 01:16:19,078 (electricity crackles) (Kaz groans) 1583 01:16:19,079 --> 01:16:20,330 (Kaz screams) 1584 01:16:20,330 --> 01:16:24,709 - Oh, Bibi Chaskaluska! Where are you when I need you? 1585 01:16:24,709 --> 01:16:26,252 - Hey! 1586 01:16:26,252 --> 01:16:28,045 You know Bibi, huh? 1587 01:16:28,046 --> 01:16:29,839 Hell of a girl. 1588 01:16:29,839 --> 01:16:32,258 But her grandmother was kind of a drag! 1589 01:16:32,258 --> 01:16:36,758 (electricity crackles) (Kaz groans) 1590 01:16:37,138 --> 01:16:38,973 - [Denny] Oh, Kaz! 1591 01:16:38,973 --> 01:16:40,224 Help me! 1592 01:16:40,225 --> 01:16:42,518 (Denny screams) 1593 01:16:42,519 --> 01:16:44,395 - It was meant to be. 1594 01:16:44,395 --> 01:16:47,689 (Denny screams) 1595 01:16:47,690 --> 01:16:48,649 - Oh, Denny! 1596 01:16:49,609 --> 01:16:51,360 (dramatic orchestral music) 1597 01:16:51,361 --> 01:16:54,530 (Kaz grunts) 1598 01:16:54,531 --> 01:16:57,242 (bones crack) (Kaz groans) 1599 01:16:57,242 --> 01:16:58,618 Denny! Run! 1600 01:16:58,618 --> 01:16:59,827 Oh, Denny! Run! 1601 01:17:02,247 --> 01:17:03,289 - Let's talk. 1602 01:17:06,417 --> 01:17:09,128 (Charles grunts) 1603 01:17:12,674 --> 01:17:15,218 (Kaz gasps) 1604 01:17:15,218 --> 01:17:16,219 - Oh, no. 1605 01:17:16,219 --> 01:17:18,262 - Get away from him, Kaz! 1606 01:17:19,639 --> 01:17:22,850 - Here you go, Pazatski! Find the scar! 1607 01:17:23,852 --> 01:17:25,228 (Kaz grunts) 1608 01:17:25,228 --> 01:17:27,313 (Charles grunts) 1609 01:17:27,313 --> 01:17:28,689 - Kaz! 1610 01:17:28,690 --> 01:17:32,276 (Kaz grunts) (Charles laughs) 1611 01:17:32,277 --> 01:17:35,154 - Oh, great shoes. Are those Italian? (screams) 1612 01:17:35,155 --> 01:17:37,365 - Oh, my God! Oh, my God! 1613 01:17:37,365 --> 01:17:39,575 (electricity crackles) (Kaz groans) 1614 01:17:39,576 --> 01:17:41,077 - Need a hand? 1615 01:17:41,077 --> 01:17:42,828 (electricity crackles) (Kaz screams) 1616 01:17:42,829 --> 01:17:45,623 (Charles laughs) 1617 01:17:45,623 --> 01:17:47,374 Sex doesn't pay! 1618 01:17:47,375 --> 01:17:49,835 It's bad for your complexion. 1619 01:17:49,836 --> 01:17:51,796 - Stick him, Pazatski! 1620 01:17:51,796 --> 01:17:54,381 - "Stick him"? You say stick him? 1621 01:17:54,382 --> 01:17:56,884 Do you see how big that son of a bitch is? 1622 01:17:56,885 --> 01:17:58,011 (Charles laughs) 1623 01:17:58,011 --> 01:18:01,014 - Kaz! Somebody do something! 1624 01:18:01,014 --> 01:18:03,433 (Charles laughs) (Kaz groans) 1625 01:18:03,433 --> 01:18:05,810 Kill that guy! Come on! 1626 01:18:05,810 --> 01:18:07,144 Kaz! 1627 01:18:07,145 --> 01:18:08,479 (Charles laughs) 1628 01:18:08,479 --> 01:18:10,564 (Charles screams) 1629 01:18:10,565 --> 01:18:12,233 - I can't believe it! 1630 01:18:12,233 --> 01:18:13,609 You stabbed me! 1631 01:18:13,610 --> 01:18:16,070 (Kaz screams) 1632 01:18:17,864 --> 01:18:19,866 (crowd gasps) 1633 01:18:19,866 --> 01:18:23,119 - I'm the closest to him! I got him! 1634 01:18:23,119 --> 01:18:25,079 - [Denny] Somebody help! 1635 01:18:27,624 --> 01:18:31,294 (crowd talk over each other) 1636 01:18:31,294 --> 01:18:34,839 (electricity crackles) (Charles screams) 1637 01:18:34,839 --> 01:18:35,714 - Hey. 1638 01:18:35,715 --> 01:18:39,218 You did a good thing. A real good thing! 1639 01:18:39,219 --> 01:18:43,348 (electricity crackles) (Charles screams) 1640 01:18:43,348 --> 01:18:44,807 (knife squeaks) 1641 01:18:44,807 --> 01:18:47,810 (Charles screams) 1642 01:18:47,810 --> 01:18:51,063 (wind roars and whooshes) 1643 01:18:51,064 --> 01:18:53,608 (crowd cheers) 1644 01:19:01,574 --> 01:19:02,366 - Well... 1645 01:19:03,576 --> 01:19:05,786 Just another day in the Big City. 1646 01:19:05,787 --> 01:19:08,080 Let's go home, boys in blue. 1647 01:19:10,083 --> 01:19:13,544 (gentle orchestral music) 1648 01:19:23,179 --> 01:19:25,472 (Kaz sighs) 1649 01:19:32,313 --> 01:19:34,148 - Are you all right? 1650 01:19:34,148 --> 01:19:35,440 - You know what? 1651 01:19:35,441 --> 01:19:37,734 (whooshing) 1652 01:19:41,781 --> 01:19:43,449 (Kaz chuckles) 1653 01:19:43,449 --> 01:19:47,327 I think maybe I am. (chuckles) 1654 01:19:51,124 --> 01:19:53,751 (Denny giggles) 1655 01:19:55,169 --> 01:19:56,670 (embers hiss) 1656 01:19:56,671 --> 01:19:59,382 (socks pop) 1657 01:19:59,382 --> 01:20:00,883 (crickets chirp) (distant chatter) 1658 01:20:00,883 --> 01:20:04,177 (camera shutters click) 1659 01:20:06,681 --> 01:20:09,975 (camera shutters click) 1660 01:20:12,979 --> 01:20:15,523 - [Officer] See you later, pal. 1661 01:20:17,942 --> 01:20:20,277 - Did you take the battering ram back to the department? 1662 01:20:20,278 --> 01:20:21,654 See that it was handled? 1663 01:20:21,654 --> 01:20:24,740 (Denny laughs) 1664 01:20:24,741 --> 01:20:28,619 - I was real proud of you back there. 1665 01:20:28,619 --> 01:20:30,912 I think you're pretty great. 1666 01:20:32,123 --> 01:20:33,791 - Denny! - What? 1667 01:20:33,791 --> 01:20:36,794 - Do you know what this means? - What? 1668 01:20:36,794 --> 01:20:38,045 - Look! 1669 01:20:38,046 --> 01:20:38,880 Look! 1670 01:20:38,880 --> 01:20:40,423 - Yeah? - The scar is gone! 1671 01:20:40,423 --> 01:20:42,466 - Uh-huh. - Fixer was right! 1672 01:20:42,467 --> 01:20:43,843 He said if I did something really noble, 1673 01:20:43,843 --> 01:20:47,888 that the curse would jump right outta me and into... 1674 01:20:47,889 --> 01:20:49,473 - Oh, no. 1675 01:20:49,474 --> 01:20:51,350 - What? - I forgot about that part. 1676 01:20:51,351 --> 01:20:53,019 Uh, Denny, would you do something for me? 1677 01:20:53,019 --> 01:20:53,853 - Sure, I- 1678 01:20:53,853 --> 01:20:55,688 (Denny moans) 1679 01:20:55,688 --> 01:20:56,730 (Denny laughs) 1680 01:20:56,731 --> 01:20:57,857 What're you doing? 1681 01:20:57,857 --> 01:20:59,859 - You're okay! - Well, shouldn't I be? 1682 01:20:59,859 --> 01:21:01,652 - Fixer said whoever was closest to me 1683 01:21:01,652 --> 01:21:02,903 would be the one to get the curse! 1684 01:21:02,904 --> 01:21:04,155 - But I was nowhere near you! 1685 01:21:04,155 --> 01:21:06,115 - No, no, no, no, no, no. He meant- 1686 01:21:06,115 --> 01:21:06,907 - Hold it! 1687 01:21:07,992 --> 01:21:10,452 Are you telling me that we can... 1688 01:21:10,453 --> 01:21:13,414 (Kaz grunts) 1689 01:21:13,414 --> 01:21:14,998 - Wanna take a shower, fruit-burger? 1690 01:21:14,999 --> 01:21:15,916 - Yeah. 1691 01:21:15,917 --> 01:21:18,502 (Kaz grunts) 1692 01:21:18,503 --> 01:21:20,213 - Right, sarge. Yeah. 1693 01:21:21,506 --> 01:21:23,925 (suspenseful music) 1694 01:21:23,925 --> 01:21:24,884 - Hey, baby! 1695 01:21:26,803 --> 01:21:27,804 Let's howl! 1696 01:21:27,804 --> 01:21:31,265 (officer screams) 1697 01:21:31,265 --> 01:21:34,142 (upbeat pop music) 1698 01:21:45,029 --> 01:21:49,529 ♪ We've all got cares, we've all got our position ♪ 1699 01:21:51,035 --> 01:21:55,535 ♪ We own the painful times, when pleasure's hard to find ♪ 1700 01:21:58,084 --> 01:22:02,254 ♪ And we all make the same mistakes ♪ 1701 01:22:02,255 --> 01:22:05,424 ♪ Share the same heartaches ♪ 1702 01:22:05,425 --> 01:22:09,925 ♪ So when you lose control next time ♪ 1703 01:22:11,973 --> 01:22:15,226 ♪ Let go ♪ 1704 01:22:15,226 --> 01:22:18,687 ♪ Let go ♪ 1705 01:22:18,688 --> 01:22:22,566 ♪ Let the spirit world inside ♪ 1706 01:22:22,567 --> 01:22:25,736 ♪ Protect you ♪ 1707 01:22:25,736 --> 01:22:28,989 ♪ Let go ♪ 1708 01:22:28,990 --> 01:22:32,827 ♪ Let go ♪ 1709 01:22:32,827 --> 01:22:36,205 ♪ And let the winds of change ♪ 1710 01:22:36,205 --> 01:22:39,958 ♪ Direct you ♪ 1711 01:22:39,959 --> 01:22:44,459 ♪ We all got claims, we all got competition ♪ 1712 01:22:45,882 --> 01:22:50,382 ♪ We own the thirsty days when the rivers of melt run dry ♪ 1713 01:22:52,638 --> 01:22:56,850 ♪ It takes so long to gain respect ♪ 1714 01:22:56,851 --> 01:23:00,354 ♪ And tears is all we get ♪ 1715 01:23:00,354 --> 01:23:04,854 ♪ So when you lose control next time ♪ 1716 01:23:06,944 --> 01:23:10,197 ♪ Let go ♪ 1717 01:23:10,198 --> 01:23:13,618 ♪ Let go ♪ 1718 01:23:13,618 --> 01:23:17,455 ♪ Let the spirit world inside ♪ 1719 01:23:17,455 --> 01:23:20,666 ♪ Protect you ♪ 1720 01:23:20,666 --> 01:23:23,877 ♪ Let go ♪ 1721 01:23:23,878 --> 01:23:27,756 ♪ Let go ♪ 1722 01:23:27,757 --> 01:23:31,177 ♪ And let the winds of change ♪ 1723 01:23:31,177 --> 01:23:35,639 ♪ Direct you ♪ 1724 01:23:35,640 --> 01:23:39,268 ♪ We make the same mistakes ♪ 1725 01:23:41,062 --> 01:23:42,688 - Let's howl! (officer screams) 1726 01:23:42,688 --> 01:23:46,733 ♪ And share the same heartbreaks ♪ 1727 01:24:14,470 --> 01:24:18,970 ♪ All you've gotta do is let go ♪ 1728 01:24:22,478 --> 01:24:26,978 ♪ Let go ♪ 1729 01:24:29,402 --> 01:24:32,154 ♪ Let go ♪ 1730 01:24:32,154 --> 01:24:35,949 ♪ Yeah, let go ♪ 1731 01:24:35,950 --> 01:24:39,870 ♪ Let the spirit world inside ♪ 1732 01:24:39,870 --> 01:24:43,081 ♪ Protect you ♪ 1733 01:24:43,082 --> 01:24:46,293 ♪ Let go ♪ 1734 01:24:46,294 --> 01:24:50,172 ♪ Let go ♪ 1735 01:24:50,172 --> 01:24:53,592 ♪ And let the winds of change ♪ 1736 01:24:53,593 --> 01:24:55,970 ♪ Direct you ♪ 1737 01:24:57,263 --> 01:25:00,140 (upbeat pop music) 1738 01:25:07,398 --> 01:25:11,898 ♪ Hey ♪ 1739 01:25:14,822 --> 01:25:18,408 ♪ Intimate strangers ♪ 1740 01:25:18,409 --> 01:25:21,787 ♪ Caught by surprise ♪ 1741 01:25:21,787 --> 01:25:25,874 ♪ Their perfect faces ♪ 1742 01:25:25,875 --> 01:25:29,295 ♪ Tell no lies ♪ 1743 01:25:29,295 --> 01:25:32,965 ♪ Intimate strangers ♪ 1744 01:25:32,965 --> 01:25:36,426 ♪ Caught in the dark ♪ 1745 01:25:36,427 --> 01:25:40,597 ♪ Their perfect lovin' ♪ 1746 01:25:40,598 --> 01:25:45,098 ♪ Leaves no mark ♪ 1747 01:25:45,269 --> 01:25:49,769 ♪ We have no time to spare, to be cruel or unkind ♪ 1748 01:25:50,900 --> 01:25:55,400 ♪ We have to make the best of what we find ♪ 1749 01:25:56,572 --> 01:26:01,072 ♪ No crosses to bear, no secrets to share ♪ 1750 01:26:03,245 --> 01:26:06,539 ♪ So what are you waiting for ♪ 1751 01:26:06,540 --> 01:26:10,669 ♪ Oh what are you waiting for ♪ 1752 01:26:10,670 --> 01:26:13,798 ♪ What are we gonna do ♪ 1753 01:26:13,798 --> 01:26:18,298 ♪ About it ♪ 1754 01:26:20,971 --> 01:26:24,307 ♪ Intimate strangers ♪ 1755 01:26:24,308 --> 01:26:27,853 ♪ Caught by surprise ♪ 1756 01:26:27,853 --> 01:26:31,898 ♪ Their perfect faces ♪ 1757 01:26:31,899 --> 01:26:35,319 ♪ Have no eyes ♪ 1758 01:26:35,319 --> 01:26:38,697 ♪ Intimate strangers ♪ 1759 01:26:38,698 --> 01:26:42,410 ♪ Lonely cries ♪ 1760 01:26:42,410 --> 01:26:46,622 ♪ Their perfect laughter ♪ 1761 01:26:46,622 --> 01:26:51,122 ♪ Makes no sound ♪ 1762 01:26:51,335 --> 01:26:55,835 ♪ We have no ties to break, no history to unwind ♪ 1763 01:26:56,841 --> 01:27:01,341 ♪ We have to make the best of what we find ♪ 1764 01:27:02,513 --> 01:27:07,013 ♪ No lessons to learn, no tables to turn ♪ 1765 01:27:09,270 --> 01:27:12,398 ♪ So what are you waiting for ♪ 1766 01:27:12,398 --> 01:27:16,777 ♪ Oh what are you waiting for ♪ 1767 01:27:16,777 --> 01:27:19,821 ♪ What are we gonna do ♪ 1768 01:27:19,822 --> 01:27:22,032 ♪ About it ♪ 110672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.