All language subtitles for Metalmeccanico.1996

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,200 --> 00:01:54,113 Wahlabend, 24. März 1994 2 00:01:56,680 --> 00:02:00,230 Wer von euch wettet mit mir um die Prozente. Ich gehe jede Wette ein,... 3 00:02:00,480 --> 00:02:03,917 ... dass wir diesmal siebzig Prozent kriegen. - Halt doch deine Klappe. 4 00:02:04,160 --> 00:02:08,074 Wer wettet, verliert auch schnell. - Verlieren werden die Sozialisten. 5 00:02:08,320 --> 00:02:12,553 Du wirst sehen, diesmal gewinnen wir. - Wir werden euch in den Arsch treten. 6 00:02:12,800 --> 00:02:17,431 Die ersten Hochrechnungen bestätigen: An 1. Stelle steht die Polo delle Libertá. 7 00:02:17,680 --> 00:02:21,720 Der neue Senat sieht wie folgt aus: Die Progressisten 32,6 Prozent,... 8 00:02:21,960 --> 00:02:25,158 ... Pakt für Italien 15,2 Prozent, Partei... 9 00:02:25,440 --> 00:02:27,750 Schöne Bescherung! 10 00:02:28,280 --> 00:02:30,351 Kaum zu fassen. 11 00:02:31,000 --> 00:02:35,358 Und ihr verbündet euch noch mit diesen christdemokratischen Aasfressern. 12 00:02:35,720 --> 00:02:38,952 Für so ein Ergebnis, ja? Der ist wirklich toll, dieser Orchetto! 13 00:02:39,400 --> 00:02:43,440 Klar. Jetzt ist es Orchetto. Ich wusste es. Ihr könnt nur kritisieren, ihr Spinner. 14 00:02:43,680 --> 00:02:46,991 Mir wird von dem Gesülze ganz schlecht. Dir wird gleich richtig schlecht werden. 15 00:02:47,240 --> 00:02:49,516 Ich hau dir eins in die Fresse, dass dir die Zähne zum Arsch rauskommen. 16 00:02:49,760 --> 00:02:52,514 Versuch's doch. Ich würde dir auch gern die Nase polieren. 17 00:02:52,760 --> 00:02:55,878 Komm, wenn du dich traust, roter Idiot! - Der Typ redet ja schon wie ein Faschist. 18 00:02:56,120 --> 00:02:59,397 Faschist? Komm her! Das lass ich mir nicht gefallen! 19 00:02:59,640 --> 00:03:03,793 Gleich gibt's eine gebrochene Nase, Blut, blaue Augen und ausgeschlagene Zähne. 20 00:03:04,000 --> 00:03:09,439 Das wird dir leid tun! - In den Straßen feiern sie alle bestimmt schon ihren Sieg! 21 00:03:09,680 --> 00:03:13,310 Lasst euch nicht provozieren. - Das können wir uns nicht bieten lassen. 22 00:03:13,560 --> 00:03:16,359 Den zeigen wir, wer hier Gewinner der Wahl ist! 23 00:03:17,040 --> 00:03:20,351 Wo willst du hin? - Ich komme mit! Wir sind doch die immerhin zweitbeste Partei. 24 00:03:20,600 --> 00:03:25,231 Komm, wir versauen den Legisten mit unseren Karren ihr Fest. 25 00:03:25,480 --> 00:03:29,110 Was denken die? Dass wir Angst haben vor denen? Die sollen uns kennenlernen! 26 00:03:29,400 --> 00:03:32,552 Du kannst was erleben! - Aus dem Weg! - Ich zieh dir ein's über! Wo wollt ihr hin? 27 00:03:32,800 --> 00:03:37,875 Wie die kleinen Jungs. - Wo fahrt ihr hin? - Es lebe Italien. - Lasst euch verprügeln! 28 00:04:01,160 --> 00:04:03,595 Pass doch auf! - Du mieses Kommunistenschwein! 29 00:04:03,840 --> 00:04:08,676 Willst du uns umbringen? Halt an, du Scheiß-Progressist! Mörder! 30 00:04:15,000 --> 00:04:20,394 Dreckige Kommunisten! Ich verbeul euch die beschissenen Karren. Das ist für... 31 00:04:20,640 --> 00:04:23,633 ... euch! - Anhalten, verdammt noch mal! Anitina, bist du völlig übergeschnappt? 32 00:04:23,880 --> 00:04:30,354 Wer war's? - Das Kommunistenschwein! - Sie ist ohnmächtig. - Ist sie verletzt? 33 00:04:31,040 --> 00:04:35,432 Anitina! Was ist mit dir? Was haben sie dir angetan? Das hat sie nicht verdient. 34 00:04:35,680 --> 00:04:40,232 Wir reißen euch den Arsch auf, Legistenpenner! - Scheiß-Roter! 35 00:04:42,560 --> 00:04:46,110 Das darf nicht wahr sein! Ihr habt die Scheinwerfer kaputtgemacht! 36 00:04:46,920 --> 00:04:51,631 Jetzt geht's weiter! Komm her, du kannst noch mehr kriegen! 37 00:04:51,880 --> 00:04:54,475 Schluss jetzt, du Schlampe! Dir werde ich's zeigen! - Lass los oder ich beiße! 38 00:04:56,880 --> 00:04:58,951 Ich reiß dich in Stücke, kapiert?! 39 00:05:02,080 --> 00:05:04,470 Die L's sind nicht hart! 40 00:05:12,200 --> 00:05:15,238 Lass los! Lass mich runter! - Ich zeig dir, wo's langgeht. Lasst mich durch. Platz! 41 00:05:16,000 --> 00:05:18,390 Weg da, hab ich gesagt! 42 00:05:20,040 --> 00:05:25,638 Du brauchst erst mal eine Abkühlung. Dreckige Schlampe! 43 00:05:27,720 --> 00:05:31,953 Packt ihn! Werft ihn auch rein! Der braucht kaltes Wasser nötiger als ich. 44 00:05:32,640 --> 00:05:35,519 Nein, nicht mich! Nein! Lasst mich in Ruhe! Nein! 45 00:05:39,120 --> 00:05:46,072 Ist das kalt. So viele gegen einen. - Nein! Hört auf! Ihr Schweine! 46 00:05:46,320 --> 00:05:50,200 Ihr Schweine! Jetzt ist mein Parteiausweis nass! 47 00:05:53,920 --> 00:05:56,151 Und alles wegen dieser Rothaarigen! 48 00:05:56,680 --> 00:05:59,320 Verdammt, was ist denn jetzt los? 49 00:06:00,920 --> 00:06:05,358 Meinst du die Rothaarige, die den Friseursalon am Turm hat? - Ja, genau. 50 00:06:06,520 --> 00:06:08,989 Ehrlich? - Ja. - Nur, weil du sie gesehen hast? 51 00:06:09,240 --> 00:06:12,916 Wenn ich's sage! - Du meinst, im selben Moment, wo du sie gesehen hast? 52 00:06:13,160 --> 00:06:18,030 Ich kam nahe. Sie schlug mehrmals mit einer Stange auf mich ein, als ich... 53 00:06:18,320 --> 00:06:24,078 ... vor dem Auto hockte. Ich wollte sie in Stücke reißen. Als ich sie hatte, oh! 54 00:06:24,320 --> 00:06:28,553 Ich hatte ihre Titte im Gesicht. Ich sag dir, 'ne gute Hand voll Fleisch. 55 00:06:28,800 --> 00:06:32,555 Direkt vor den Augen! Sie ist zierlich, aber die Titten sind prall. 56 00:06:32,920 --> 00:06:34,957 Und dann ist es plötzlich geschehen. 57 00:06:36,440 --> 00:06:39,592 Da ist was geschehen, ja? Dann kam das sexuelle Erwachen. 58 00:06:40,000 --> 00:06:44,313 Von wegen. Bei mir und Palmina läuft es immer noch leidenschaftlich. 59 00:06:44,840 --> 00:06:49,153 Aber die ist zum verrückt werden. Die schlägt ein wie eine Bombe, 'ne echte...! 60 00:06:50,120 --> 00:06:56,037 Das dumme ist, politisch gesehen, sie ist ausgerechnet Legistin und ich..., na ja! 61 00:06:56,440 --> 00:06:59,717 Das wäre mir auch peinlich. Ich dachte, du bist ein harter Kommunist. Und nun? 62 00:06:59,960 --> 00:07:05,035 Oberhalb der Gürtellinie ein Linker, da unten aber bist du ein rechtes Arschloch! 63 00:07:05,640 --> 00:07:09,077 Quatsch keinen Unsinn. Beim Vögeln habe ich bisher immer an Lenin gedacht. 64 00:07:09,560 --> 00:07:12,632 Und hast trotzdem einen hochgekriegt? - Oh, ja! 65 00:07:13,240 --> 00:07:15,675 Ach, du Scheiße! 66 00:07:18,920 --> 00:07:21,310 Wirklich wahr? - Ja, ehrlich. 67 00:07:21,920 --> 00:07:25,675 Er hat wirklich einen...? - Natürlich! Zum Glück musste er auch ins Wasser. 68 00:07:25,920 --> 00:07:30,073 Weißt du, wie er heißt? - Nein, nur dass er ein Kommunist ist. Er war mit... 69 00:07:30,320 --> 00:07:33,597 ... einem Freund da war. Sie riefen irgendwelche kommunistischen Parolen. 70 00:07:34,160 --> 00:07:37,995 Wohl ein richtig harter Kerl! - Hart? Und wie! Das ist der richtige Ausdruck. 71 00:07:38,320 --> 00:07:41,631 Ich war richtig wütend auf ihn und wollte ihm das Ohr abbeißen. 72 00:07:41,880 --> 00:07:44,395 Und wie ich so vor ihm stehe, merke ich seinen Zustand. 73 00:07:45,880 --> 00:07:49,874 Schade! Immer wenn es spannend wird, falle ich in Ohnmacht. 74 00:07:50,840 --> 00:07:54,072 Weißt du was, Rosella? Die Flugblätter sind da. 75 00:07:54,320 --> 00:07:58,519 Sind die nicht schön geworden? "Beauty forever". Lasst euer Gesicht... 76 00:07:58,760 --> 00:08:02,231 ... im Schönheitssalon stylen und trainiert euren Körper im Dance Centre. 77 00:08:02,480 --> 00:08:06,030 Besondere Spezialität ist der Tango und natürlich der Bauchtanz. 78 00:08:06,280 --> 00:08:09,079 Ist das dein Ernst? - Ja, sicher. 79 00:08:09,320 --> 00:08:12,916 Für die Frauen aus dieser Gegend genau das richtige. Es ist so erotisch! 80 00:08:13,160 --> 00:08:15,629 Ich kann das gut. Ich bin Expertin. 81 00:08:15,880 --> 00:08:20,079 Ich hatte mal 'ne Affäre mit 'nem Scheich. - Meinst du, im Pauschalurlaub... 82 00:08:20,320 --> 00:08:24,314 ... in Algerien für 500, alles inklusive? Du willst mir schon wieder was erzählen?! 83 00:08:24,880 --> 00:08:29,352 Eine Frage: für die Flugblattaktion. Wie viel brauchen wir für 'ne gute Kampagne? 84 00:08:30,040 --> 00:08:32,874 Wie 1500? Um Himmels Willen! Wir dachten an mindestens dreitausend. 85 00:08:42,840 --> 00:08:46,754 Hallo Nevio! - Hey Tunin! Wie viel hast du mitgebracht? 86 00:08:47,000 --> 00:08:51,074 50, wie bestellt. Aber was ist los? Ist jemand gestorben? 87 00:08:51,320 --> 00:08:53,277 Die Linken! 88 00:09:04,520 --> 00:09:09,037 Hey Nicola, wen hast du diesmal gewählt? - Berlusconi. Na und? 89 00:09:09,360 --> 00:09:12,831 Nicola! Früher hast du doch immer die Feste der Linken organisiert. 90 00:09:13,080 --> 00:09:16,994 Es geht bergab. Ich hab es gewusst! 91 00:09:21,280 --> 00:09:25,399 Phantastisch, nicht? Eine super Maschine ist das. Ein Meisterwerk! 92 00:09:25,640 --> 00:09:29,395 Von vorne bis hinten handgemacht. - Was du nicht sagst. 93 00:09:29,640 --> 00:09:33,680 Was soll das heißen? - Bald wird nichts mehr von Hand gemacht. 94 00:09:33,920 --> 00:09:38,199 Dann übernehmen Roboter das alles. - Dein Gequatsche bringt uns nur Unglück. 95 00:09:38,440 --> 00:09:42,798 Das wäre keine Tragödie. Das Hauptproblem wäre nicht mehr... 96 00:09:43,040 --> 00:09:46,750 ... die Arbeit, sondern die Freizeit. - Jetzt fang nicht wieder davon an. 97 00:09:47,000 --> 00:09:50,471 Lass dir lieber mal den Hintern mit einem Bambusrohr durchpusten. 98 00:09:50,720 --> 00:09:55,476 Was? - Er soll sich den Hintern durch- pusten lassen, mit 'nem Bambusrohr. 99 00:09:56,280 --> 00:10:00,240 Das meinte er nicht wörtlich. Das Bam- busrohr ist 'ne Metapher. Unterschreib! 100 00:10:10,480 --> 00:10:14,269 Guten Morgen. - Guten Morgen. - Guten Morgen. - Guten Morgen, Irpidio. 101 00:10:14,880 --> 00:10:16,951 Zeig dem da mal die Zukunft des Proletariats. 102 00:10:31,520 --> 00:10:34,319 Arbeitet denn hier niemand? - Ja, warum denn... 103 00:10:34,560 --> 00:10:37,519 Arbeiter werden heutzutage nicht mehr gebraucht. 104 00:10:44,280 --> 00:10:47,000 Verdammt, die Arbeiterklasse ist wirklich tot. 105 00:10:47,240 --> 00:10:49,960 Stimmt, sogar mausetot. - So kann man das auch sagen. 106 00:10:50,480 --> 00:10:52,836 Los Volga, bring uns den Nachtisch! 107 00:10:53,080 --> 00:10:56,835 400 v. Christi hatte jeder freie Bürger durchschnittlich acht Sklaven. 108 00:10:57,080 --> 00:11:00,232 So konnten sie sich ausschließlich und intensiv den Studien,... 109 00:11:00,480 --> 00:11:04,952 ... den Komödien, den Tragödien und der Poesie widmen. 110 00:11:05,160 --> 00:11:07,550 Typisch Prof. De Masi. - Heute gibt es praktisch 33 Sklaven für jede Frau. 111 00:11:07,800 --> 00:11:14,115 Fritöse, Gefriertruhen, Geschirrspüler sind so was wie mechanische Sklaven. 112 00:11:14,360 --> 00:11:18,240 Das könnte uns ermöglichen, wie die alten Griechen leben zu können. 113 00:11:18,680 --> 00:11:21,639 Ja! Die Maschinen arbeiten für uns und wir wenden uns Höherem zu. 114 00:11:21,880 --> 00:11:25,112 Der Kunst, der Musik, der Malerei. - Tazio, hilfst du mir mal?! 115 00:11:25,320 --> 00:11:28,313 Kunst? Klar, die Kunst zu essen, zu trinken und zu faulenzen. 116 00:11:28,560 --> 00:11:31,837 Was beschwerst du dich? Ihr habt doch auch mindestens 30 Sklaven. 117 00:11:32,120 --> 00:11:35,557 Sieh dich um! Vor dir stehen doch schon fast 5 Sklaven. 118 00:11:35,840 --> 00:11:38,753 5 Sklaven zum Abwaschen. Das ich nicht lache! - Ja, Signora. 119 00:11:39,000 --> 00:11:43,279 Waschmaschine sind 5 und der Staubsauger sind noch 6 oder 7 Sklaven. 120 00:11:43,520 --> 00:11:46,638 Auch der Mixer ist einer, vielleicht sogar anderthalb Sklaven. 121 00:11:46,880 --> 00:11:51,193 Und wer ist Sklave der 30 Sklaven? Das ist diese arme, geplagte Frau hier. 122 00:11:51,440 --> 00:11:55,150 30 Sklaven! Wer staubsaugt durchs Haus und schaltet die Waschmaschine ein? 123 00:11:55,400 --> 00:12:00,031 Wäsche rein, raus, polieren, desinfizieren, Wasch -, Bleichmittel, Weichspüler,... 124 00:12:00,280 --> 00:12:02,875 Das Bleichmittel könntet ihr ja weglassen, oder? 125 00:12:03,120 --> 00:12:07,080 Statt hier zu quatschen, könntet ihr mal einen Tag lang unsere Arbeit machen. 126 00:12:07,320 --> 00:12:10,472 Ich hab's kapiert. Die Arbeiterklasse ist demnach ausgestorben. 127 00:12:10,720 --> 00:12:13,280 Wo bleibt jetzt Marx? - Aaah! 128 00:12:13,520 --> 00:12:17,878 Marx, oh Mann! - Das Problem müsst Ihr Kommunisten in den Griff kriegen. 129 00:12:18,760 --> 00:12:21,480 Verstehe, verstehe. Dann frage ich mal anders. 130 00:12:21,720 --> 00:12:25,236 Die Arbeiterklasse feiert hemmungslos. 131 00:12:25,480 --> 00:12:29,110 Wenn die Frau der Arbeiterklasse Geld für einen Braten braucht. 132 00:12:29,360 --> 00:12:33,070 Wer zahlt ihn? - Agnelli. 133 00:12:33,920 --> 00:12:38,039 Agnelli. - Ja, Agnelli. Weil vom Mehrwert, den die Maschinen produzieren,... 134 00:12:38,280 --> 00:12:41,557 ... während sie produzieren, kriegt er fünfzig Prozent. Das ist doch genug. 135 00:12:41,800 --> 00:12:44,156 Die anderen 50 gehen an uns. Ist doch klar. 136 00:12:44,400 --> 00:12:47,279 Er wird sich freuen, alles mit uns zu teilen. 137 00:12:47,520 --> 00:12:51,400 Besser, er zahlt uns was. Sonst zerstören wir seine Fabrik. 138 00:12:51,640 --> 00:12:55,759 Außerdem können wir ohne sein Geld keins seiner fantastischen Autos kaufen. 139 00:12:56,000 --> 00:12:59,550 So geht's allen Industriellen. Das will ich wirklich mal sehen. 140 00:12:59,800 --> 00:13:03,555 Agnelli, Benedetti, Berlusconi. Wie sie dafür zahlen, damit wir zu Hause sind,... 141 00:13:03,800 --> 00:13:07,271 ... den ganzen Tag im Bett liegen und das Leben genießen können? 142 00:13:07,520 --> 00:13:11,150 Was sollen die fürs Wundliegen zahlen? - Das sagt Prof. Di Masi. 143 00:13:11,400 --> 00:13:15,519 Ich sage dir, der hat darin Erfahrung. - Mann, das hat ja keinen Wert. 144 00:13:15,760 --> 00:13:17,991 Lass uns fernsehen. Das ist unterhaltsamer. 145 00:13:20,920 --> 00:13:24,391 Oh, Madonna, nein! Die Goretti! 146 00:13:26,200 --> 00:13:28,795 Weißt du, Tunin? Die würde ich gern mal flachlegen. 147 00:13:29,040 --> 00:13:32,192 In ihrer Partei hat sie schon alle durch. - Alle Männer sind Schweine. 148 00:13:33,320 --> 00:13:37,599 Tazio Nuvolari ist einer der Großen. Seine Legende bewegt uns immer noch. 149 00:13:37,840 --> 00:13:40,435 Deswegen nannte ich meinen Sohn Tazio. 150 00:13:41,560 --> 00:13:45,315 Wenn du so über Novolari sprichst, fühle ich mich wie ein Arschloch. 151 00:13:45,560 --> 00:13:47,552 Du bist ja auch ein Arschloch. 152 00:13:47,800 --> 00:13:51,714 Wir sollten wie er Auto fahren. Fahren wie er, mit dieser Begeisterung. 153 00:13:54,880 --> 00:13:57,076 Was ist denn das? 154 00:13:57,320 --> 00:13:59,277 Wo kommt das denn her? 155 00:14:02,920 --> 00:14:05,640 Hey, wer ist das? - Die Rothaarige. 156 00:14:19,200 --> 00:14:21,715 Da ist der harte Kerl aus der Wahlnacht. 157 00:14:21,960 --> 00:14:25,715 Hat sich wohl nach mir erkundigt und mich auch gefunden. 158 00:14:26,560 --> 00:14:30,679 Du bist nicht schwer zu finden, wenn dein Foto auf mehr als 2000 Flugblättern ist. 159 00:14:57,160 --> 00:14:59,277 Bist du verrückt. Du guckst ihm hinterher. 160 00:15:00,080 --> 00:15:04,074 Ist doch nicht verboten. - Oje, die Männer können mir gestohlen bleiben. 161 00:15:04,320 --> 00:15:08,360 Ich wär jetzt lieber lesbisch. Die letzte Affäre war zu extravagant und exotisch. 162 00:15:09,280 --> 00:15:13,957 Extravagant und exotisch! Du machst, als ob du mit Sean Connery auf Hawaii warst. 163 00:15:14,200 --> 00:15:17,750 Er ist doch nur ein Hühneraugen- auskratzer. - Du bist unausstehlich! 164 00:15:18,000 --> 00:15:21,994 Das nennt sich Fußkosmetiker. - Für mich ist er ein Hühneraugenauskratzer. 165 00:15:22,240 --> 00:15:25,119 Immer machst du meine Typen nieder. Warum Auskratzer? 166 00:15:25,360 --> 00:15:29,036 Bei der Arbeit nanntest du ihn immer Fußpfleger. Du willst mich ärgern! 167 00:15:29,280 --> 00:15:32,830 Da ist er wieder, Vorsicht! - Ah, das ist ja interessant. 168 00:15:33,080 --> 00:15:36,118 Ein gewöhnlicher Arbeiter auf einem Fahrrad. Was für ne Eroberung! 169 00:15:36,360 --> 00:15:40,559 Was für eine Eroberung! Ein Arbeiter auf dem Fahrrad. 170 00:15:42,240 --> 00:15:47,520 Ich wette mit dir, dass ich ihn bis zur nächsten Wahl auf unseren Wagen kriege. 171 00:15:47,760 --> 00:15:51,674 Einen von den harten Kommunisten? Niemals! Das wär ein starkes Stück! 172 00:15:51,920 --> 00:15:57,040 Ja. Einen von den Reformisten. Das wäre ein gefundenes Fressen für den Senator. 173 00:15:57,280 --> 00:16:01,035 Ein waschechter, bekehrter Reformist, als Geschenk für die nächsten Wahlen. 174 00:16:01,280 --> 00:16:05,240 Damit die Sache interessant wird. Um was wetten wir? Um einhundert? 175 00:16:05,480 --> 00:16:07,437 Schlag ein! 176 00:16:08,160 --> 00:16:11,756 Wir sind schon zum dritten Mal vorbeigefahren. - Scheißlegisten! 177 00:16:21,800 --> 00:16:24,110 Oh Gott! 178 00:16:24,960 --> 00:16:28,431 Oh Gott, oh Gott, oh Gott! - Was ist, Tunin? 179 00:16:29,640 --> 00:16:32,394 Halt die Klappe. - Wie, geht es wieder los? 180 00:16:33,520 --> 00:16:36,194 Genau! - Sogar auf diese Distanz? 181 00:16:36,440 --> 00:16:38,671 Verdammt noch mal! 182 00:16:38,960 --> 00:16:42,749 Es ist wirklich ernst, nicht? - Ich bringe ihn lieber nach Hause, ja? 183 00:16:43,000 --> 00:16:45,356 Ciao. - Ciao. Wir sehen uns nachher. 184 00:16:56,760 --> 00:16:59,229 Schämst du dich gar nicht? 185 00:16:59,640 --> 00:17:02,951 Die hat dich schon so verhext, dass du Luftsprünge machst, wenn du sie siehst. 186 00:17:03,200 --> 00:17:06,113 Jetzt entspann dich. Schluss jetzt! Streck dich! 187 00:17:06,360 --> 00:17:10,115 Nein, nicht strecken. Sei ganz locker, aber... 188 00:17:10,680 --> 00:17:12,637 Guten Tag. 189 00:17:45,840 --> 00:17:49,072 Wie soll ich sie dir frisieren? - Füllig, Unten lockig und etwas durcheinander. 190 00:17:49,320 --> 00:17:52,836 Wird gemacht. Bin gleich da. Ein Momentchen. 191 00:18:01,400 --> 00:18:03,437 Einmal waschen! 192 00:18:04,120 --> 00:18:06,112 Bitte schön. 193 00:18:10,640 --> 00:18:14,793 Und was für ein Shampoo hat sich der werte Herr vorgestellt. 194 00:18:15,840 --> 00:18:19,959 Kaktusextrakt? - Das Selbe wie deine Genossen Faschisten. Rizinusölextrakt. 195 00:18:20,200 --> 00:18:23,432 Ihr Genossen! Unser Senator wird's euch allen zeigen. 196 00:18:23,680 --> 00:18:26,752 So, wie er es euch am 27. März gezeigt hat. 197 00:18:27,360 --> 00:18:32,276 Wir werden es euch allen zeigen, weil er immer noch der Stock an der Waage ist. 198 00:18:33,360 --> 00:18:37,559 Heißt das nicht Zünglein? - Zünglein? Nicht beim Senator. 199 00:18:37,840 --> 00:18:39,957 Nein, er bleibt der Stock. 200 00:18:41,080 --> 00:18:43,356 So, nun gibt's Rizinusöl. 201 00:18:45,320 --> 00:18:48,552 So was gefällt wohl auch den Herren Genossen, sich verwöhnen zu lassen. 202 00:18:50,440 --> 00:18:55,515 Warum lässt sich so ein harter Kerl die Haare von 'ner Reaktionärin durchspülen? 203 00:18:56,200 --> 00:18:58,271 Ein Experiment. 204 00:18:58,600 --> 00:19:01,240 Politisch oder? - Oder. 205 00:19:04,320 --> 00:19:06,277 Oder! Wunderbar. 206 00:19:19,160 --> 00:19:21,152 Und wie fühlen Sie sich? 207 00:19:23,320 --> 00:19:25,915 Was soll das? Das lass ich mir nicht gefallen! 208 00:19:29,560 --> 00:19:31,870 Das ist ja das Letzte! 209 00:19:33,120 --> 00:19:35,077 Aber... 210 00:19:53,880 --> 00:19:55,837 So eine Scheiße! 211 00:19:56,000 --> 00:19:58,469 Was ist los, Tunin? - Ach, nichts. 212 00:20:33,400 --> 00:20:37,917 Morgen. Was machst du hier? - Wollte fragen, ob ihr auch nen Brief von... 213 00:20:38,160 --> 00:20:41,119 ... der Firma gekriegt habt? - Glaub schon. Warum? - Ein Desaster! 214 00:20:41,360 --> 00:20:44,956 Die Tragödie in Würfelform. Einerseits. Andererseits,... 215 00:20:45,200 --> 00:20:48,637 ... könnte es auch der Sonnenaufgang des Proletariats sein. 216 00:20:50,480 --> 00:20:53,200 Sagst du es mir nun? - Sind alle gekündigt. 217 00:20:54,080 --> 00:20:57,039 Alle gekündigt? - Ja, ja, genau. Sie sind alle gekündigt. 218 00:20:57,280 --> 00:21:01,911 Spinnst du? Mit solchen Dingen scherzt man nicht. Du meine Güte! 219 00:21:02,160 --> 00:21:06,473 Verdammt. Wie, nur du und Tunin? - Sechs. 220 00:21:06,720 --> 00:21:12,079 Jetzt mal langsam. Ihr zwei wart doch so was wie Spezialisten? 221 00:21:12,320 --> 00:21:15,870 Die Besten. - Waren wir auch. Aber was sollen wir tun? Niemand weiß,... 222 00:21:16,120 --> 00:21:19,158 ... ob sie gelost haben, große Familien bevorzugt haben oder ob es... 223 00:21:19,400 --> 00:21:24,077 ... politische Gründe sind. - Aber, was bedeutet das für uns genau. 224 00:21:24,320 --> 00:21:28,030 Was kriegen wir am Monatsende? - Mehr oder weniger 70% des Einkommens. 225 00:21:28,280 --> 00:21:31,876 Aber man arbeitet nicht und hat immer frei! - Ach, hör doch auf! 226 00:21:32,120 --> 00:21:37,275 Das ist doch ein Unglück für uns. Das ist nicht wahr! - Aber Palmina, Palmina! 227 00:21:37,520 --> 00:21:41,753 Ich wollte dir was zeigen, Palmina. - Gott im Himmel, wo soll das nur enden! 228 00:21:43,240 --> 00:21:47,314 Zur Hölle mit denen, verdammt sollen sie alle sein, diese Verfluchten. 229 00:21:47,600 --> 00:21:49,831 Oh! - Was heißt hier oh!? - Erinnerst du dich noch? 230 00:21:50,080 --> 00:21:54,916 Ist ja alles so unwichtig. 600 000 Lire weniger im Monat. 231 00:21:55,160 --> 00:21:57,720 Als hätte ich nicht genug Sorgen. Zeig her, was ist das? 232 00:21:57,960 --> 00:22:03,194 Weißt du noch? Das haben wir 1975 gemacht, als wir in Orvieto waren. 233 00:22:03,440 --> 00:22:05,750 Das war doch der Kongress von Prof. Di Masi. 234 00:22:06,000 --> 00:22:09,152 Mariolina hat es gefunden und ist vor Eifersucht in die Luft gegangen. 235 00:22:09,400 --> 00:22:12,711 Du schmeißt es besser weg! - Ach nein, es ist eine Erinnerung. 236 00:22:12,960 --> 00:22:17,910 Du kannst es haben. Tunin ist es egal. - Guck mal, wie dünn du früher warst. 237 00:22:18,160 --> 00:22:22,313 Was für eine Eroberung das für mich war! So ein knackiger Junge wie du. 238 00:22:22,560 --> 00:22:26,952 Aber egal. Dick oder mager. Du bist jetzt trotzdem arbeitslos. 239 00:22:28,200 --> 00:22:31,398 Höre ich richtig? Sie haben dich heute gekündigt? 240 00:22:31,640 --> 00:22:36,351 Dich haben sie gekündigt. Sie haben heute allen gekündigt? 241 00:22:36,600 --> 00:22:42,676 Ja, hier ist ein brauner Brief aus der Firma gekommen. 242 00:22:44,120 --> 00:22:46,271 Genau wie meiner. 243 00:22:47,840 --> 00:22:52,437 Junge, Junge, auch das noch. - Was hast du mit deinen Haaren angestellt? 244 00:22:52,680 --> 00:22:57,072 Lass mich in Ruhe. Nerv mich nicht. - Mensch! Fahr doch zur Hölle! 245 00:22:57,320 --> 00:23:03,271 Du mieser Pflegel! Du Ungeheuer! Du Schwachkopf! Und dazu arbeitslos! 246 00:23:06,600 --> 00:23:09,354 Und jetzt? - Nichts. 247 00:23:23,160 --> 00:23:25,834 Sie haben mir gekündigt, blöde Ziege. 248 00:23:26,080 --> 00:23:29,118 Wo sind die Million Arbeitsplätze, die ihr uns versprochen habt? 249 00:23:29,360 --> 00:23:33,593 Sie sind also gekündigt. Aber keine Sorge. 250 00:23:33,840 --> 00:23:37,436 Wir werden Sie unterstützen, da wir noch Beitragzahler sind. 251 00:23:37,680 --> 00:23:42,436 Wenn Agnelli & Co die Wahl gewinnen, verdienen sie. Wenn nicht, zahlen wir. 252 00:23:42,680 --> 00:23:45,240 Daher fördern wir auch Ihr Parteijournal. 253 00:23:45,880 --> 00:23:49,396 Was sagst du da, blöde Ziege? - Die Wahrheit, Arschloch. 254 00:23:57,440 --> 00:24:00,831 Ist was? - Jetzt fang du nicht auch noch an! 255 00:24:01,760 --> 00:24:05,470 Scheiße. Wir sind gekündigt. 256 00:24:06,000 --> 00:24:11,712 Was sollen wir jetzt machen? - Ich werde mir jetzt die Haare waschen gehen. 257 00:24:41,000 --> 00:24:43,196 Zvanin! Zvanin! 258 00:24:45,080 --> 00:24:47,879 Moment noch! - Papa schläft noch. 259 00:24:49,400 --> 00:24:52,757 Zvanin! Beweg dich! Es ist schon spät! 260 00:24:53,000 --> 00:24:55,196 Wach auf, beweg dich, mach schon! 261 00:24:55,480 --> 00:25:00,191 Wach endlich auf, nutzloser Penner! Es ist schon zehn Uhr! Du Schlafmütze! 262 00:25:00,440 --> 00:25:04,753 Was soll das? Etwas vorsichtiger, bitte. Willst du mir den Hals brechen? 263 00:25:05,000 --> 00:25:07,356 Soll ich um 10 Uhr hier reinschleichen, ja? 264 00:25:07,600 --> 00:25:12,038 Ja, vorsichtig. Du bist wie meine Mutter. Die machte das Bett, da schlief ich noch. 265 00:25:12,280 --> 00:25:16,433 Papa hat etwas Pipi im Laken. 266 00:25:17,680 --> 00:25:20,639 Nur ein Samenerguss in der Nacht. - Ferkel! 267 00:25:20,880 --> 00:25:23,600 Ich habe an deine Schenkel gedacht. Da passierte es. 268 00:25:24,120 --> 00:25:27,272 Dein Problem ist: Du bist ein Trottel! 269 00:25:27,520 --> 00:25:31,309 Komm her. - Volga, wechsel dem Ferkel, was dein Vater ist, sein dreckiges Laken. 270 00:25:31,560 --> 00:25:34,519 Ich hoffe, du wirst nicht wie deine Mutter. 271 00:25:36,640 --> 00:25:40,156 Was ist? - Was machst du gerade? - Ich habe geschlafen. Und du? 272 00:25:41,560 --> 00:25:45,156 Ich könnte mich umbringen. Ohne arbeiten kriege ich Depressionen. 273 00:25:45,400 --> 00:25:49,519 D'Alema! Sie haben D'Alema gewählt! - D'Alema und nicht Veltroni? 274 00:25:50,080 --> 00:25:52,549 D'Alema? Das geht nicht. Die wollten doch Veltroni. 275 00:25:53,800 --> 00:25:57,191 Wann kapierst du's endlich. Die fragen doch nicht die Basis. 276 00:25:57,440 --> 00:26:03,391 Es ist ihre Pflicht, uns zu fragen. - Die fragen doch keinen Holzkopf wie dich! 277 00:26:03,640 --> 00:26:06,075 Was wir denken, spielt doch keine Rolle. 278 00:26:06,400 --> 00:26:10,280 Die fragen doch keine dämlichen Sozialdemokraten, wie es weitergeht. 279 00:26:10,520 --> 00:26:14,309 Sie sind gewählt und es fragt keiner mehr. - Seid ihr etwa anders? 280 00:26:14,560 --> 00:26:18,395 Stalin mit seinem Bart war auch nicht besser. - Viel Glück mit eurem Bärtchen. 281 00:26:19,320 --> 00:26:24,440 Egal, ich bringe mich sowieso gleich um. - Warte noch, ich komme runter. 282 00:26:31,840 --> 00:26:37,154 Liest du was Besonderes. - Poesie. Junger Mann. Ich liebe Poesie. 283 00:26:37,400 --> 00:26:39,756 Signor Ungaretti. Hör mal zu! 284 00:26:40,560 --> 00:26:44,190 Mich inspiriert die Imagination. 285 00:26:45,080 --> 00:26:47,993 Weiter? - Fertig! Das war's schon. 286 00:26:48,240 --> 00:26:51,790 Und was soll das? - Das war poetisch. - Ach was! Das kann nicht wahr sein. 287 00:26:52,480 --> 00:26:55,154 Nur zwei Wörter und poetisch. 288 00:26:55,400 --> 00:26:58,871 Ich dachte Divina Commedia von Dante wäre es. Warum bringst du mich hierher? 289 00:26:59,520 --> 00:27:03,560 Zum Reiten. Pferde sind wunderbar, wenn man Depressionen hat. 290 00:27:03,800 --> 00:27:07,396 Genau richtig für dich. Du hast nicht umsonst Depressionen. 291 00:27:07,640 --> 00:27:11,953 Du sehnst dich nach einer Tätigkeit. Kannst der Poesie nichts abgewinnen. 292 00:27:12,200 --> 00:27:16,399 Reiten ist einfach. Weißt du eigentlich, für wen die Pferde hier sind. 293 00:27:16,640 --> 00:27:22,318 Sie sind dressiert, um Arbeitslose zu tragen. Sie fühlen dich auf ihrem Rücken. 294 00:27:22,560 --> 00:27:26,110 Das beruhigt dich. Erholung! Sich besser fühlen! 295 00:27:29,400 --> 00:27:32,996 Es hat einen irren Blick. - Du hast einen irren Blick, sonst keiner. 296 00:27:33,240 --> 00:27:36,278 Und dazu neurotisch. Erst die Geschichte mit der Rothaarigen,... 297 00:27:36,520 --> 00:27:41,993 ... arbeitslos. So ein Dickschädel, der nicht kapiert, wie wichtig Freizeit ist. 298 00:27:42,240 --> 00:27:45,756 Du bist ein Ignorant. Das hier ist sinnvolle Freizeitbeschäftigung. 299 00:27:46,000 --> 00:27:48,799 Du solltest versuchen, es zu genießen. 300 00:27:49,040 --> 00:27:51,316 Sieh nur, wie schön sie sind. 301 00:27:51,880 --> 00:27:55,556 Ich kann dem nichts abgewinnen. Und auch politisch betrachtet:... 302 00:27:55,800 --> 00:28:00,158 So was machen nur englische Lords. - Was redest du nur für einen Unsinn. 303 00:28:00,400 --> 00:28:03,279 Der da ist zum Beispiel einfacher Arbeiter. 304 00:28:03,600 --> 00:28:07,116 Der hat keinen Tropfen englischen Blutes. Ein Angestellter von Pirelli. 305 00:28:07,360 --> 00:28:09,591 Siehst du, wie er sich amüsiert? 306 00:28:09,960 --> 00:28:11,952 Verdammter Mist! 307 00:28:13,880 --> 00:28:15,997 Seine Freude kennt keine Grenzen! 308 00:29:25,120 --> 00:29:27,715 4 Stunden. Ich sollte dir in den Arsch treten. 309 00:29:28,320 --> 00:29:31,631 Es war wirklich lang. Es war Tannhäuser von Wagner. 310 00:29:31,880 --> 00:29:35,954 Ein Meisterwerk der Romantik. - Leck mich am Arsch, du und dein Wagner. 311 00:29:36,600 --> 00:29:40,833 Nächstes Mal gehen wir besser in eine Operette oder in ein Musical. 312 00:29:41,080 --> 00:29:45,791 Vergiss es, ich scheiß auf Wagner und dein Musical. - Vielleicht hast du recht. 313 00:29:51,520 --> 00:29:55,639 ... da seh ich ein Mädchen, ca. 4 Jahre in einem Buggy mit Schnuller im Mund. 314 00:29:55,880 --> 00:29:59,874 "Warum der Schnuller im Mund?" Sie nimmt den Schnuller raus und sagt:... 315 00:30:00,120 --> 00:30:02,715 "Fick dich ins Knie, alter Sack." Und nuckelt wieder an dem Schnuller. 316 00:30:02,960 --> 00:30:07,000 Was ist die Moral der Geschichte? - Hätten die Eltern weniger zu tun,... 317 00:30:07,240 --> 00:30:09,357 ... könnten sie das Kind besser erziehen. 318 00:30:11,600 --> 00:30:16,755 Halt an, Schnullerpsychologe. - Wegfall von Arbeit ist eine große Chance für alle. 319 00:30:17,000 --> 00:30:20,232 Anhalten, sag ich! Ich will raus und frische Luft schnappen. 320 00:30:20,480 --> 00:30:23,040 Du wolltest doch jetzt schlafen, oder? 321 00:30:23,280 --> 00:30:26,273 Morgen wollten wir doch Pinsel und Farbe kaufen. 322 00:30:26,520 --> 00:30:29,752 Vielleicht schlummern Maler in uns und wir wissen es nicht. 323 00:30:30,000 --> 00:30:33,232 Du Boccioni und ich Balla. Wir werden dann berühmter als Picasso. 324 00:30:33,480 --> 00:30:39,078 Hör auf mit deinem Kulturtrip! - Tu ich nicht, weil ich nicht will, dass man... 325 00:30:39,320 --> 00:30:43,712 ... meinen Freund für nen Vollidioten hält. - Lass mich in Ruhe. 326 00:32:12,400 --> 00:32:15,632 Das ist der Anschluss von Rosella Giacometti. Ich bin nicht zu Hause. 327 00:32:15,880 --> 00:32:21,638 Nachrichten nach dem Piepton. Danke. - Ich habe von diesem Theater genug! 328 00:32:37,880 --> 00:32:41,032 Mit diesem Kleidchen sind Sie die reinste Provokation. 329 00:32:42,680 --> 00:32:49,120 Du bist wirklich total verrückt. Kapierst du nicht, dass sie nen anderen hat? 330 00:32:49,360 --> 00:32:51,636 Mach dich nicht lächerlich! 331 00:33:00,320 --> 00:33:02,960 5 Minuten. Wirklich nur 5 Minuten. 332 00:33:52,320 --> 00:33:55,711 Ich habe was gesehen. Leider konnte ich nicht viel tun,... 333 00:33:55,960 --> 00:33:58,475 ... aber der Alarm ging und er rannte weg. - Toll. 334 00:33:59,240 --> 00:34:03,917 Üble Gegend hier. Ich rate, damit es nicht geklaut wird, es wegzubringen. 335 00:34:04,800 --> 00:34:08,874 Ist mir egal. Ich bin versichert. - Aber diese Rennereien, oder? 336 00:34:09,600 --> 00:34:13,071 Drinnen wartet 'ne tolle Frau. Das will ich einfach nicht verpassen. 337 00:34:13,400 --> 00:34:16,279 Ich würd's nicht riskieren. - Ich schon. 338 00:34:30,080 --> 00:34:33,517 Eleonore und Pucci warten auf dich. 339 00:34:42,280 --> 00:34:46,672 Nun? Herr Direktor, geben Sie mir den Kredit für die Tanzschule? Ja oder nein? 340 00:34:46,920 --> 00:34:50,914 Natürlich, Signorina Giacometti. Sie bekommen ihn. 341 00:34:52,560 --> 00:34:54,836 Ja? Wer? 342 00:34:56,560 --> 00:34:59,678 Mein Signor Direktor, das ist für Enrico. 343 00:35:01,800 --> 00:35:05,316 Eleonore und Pucci wissen noch nichts. 344 00:35:05,560 --> 00:35:07,836 Geh sofort nach Hause, sonst... 345 00:35:09,720 --> 00:35:13,430 Was sonst? Sonst, sagt der Armleuchter! Sonst, sagt der! 346 00:35:13,680 --> 00:35:16,752 Verdammte Scheiße. 347 00:35:23,920 --> 00:35:26,435 Ich habe von diesem Theater genug! 348 00:35:29,480 --> 00:35:32,075 Ich weiß, du bist hier. Wo versteckst du dich? 349 00:35:32,720 --> 00:35:35,952 Du traust dich wohl nicht, mit mir zu sprechen. 350 00:35:36,720 --> 00:35:39,030 Sieh mal einer an. 351 00:35:53,040 --> 00:35:57,796 Sag schon, was willst du von mir? - Ich? Ich von dir? 352 00:35:58,040 --> 00:36:01,477 Du spinnst jetzt vollkommen, oder? 353 00:36:02,440 --> 00:36:06,070 Wer ist verheiratet und hat Kinder? Schäm dich! 354 00:36:06,320 --> 00:36:10,712 Was ich von dir will! Wart ihr nicht die Moralisten? 355 00:36:12,120 --> 00:36:14,680 Wir waren die mit der freien Liebe. 356 00:36:14,920 --> 00:36:17,958 Aber von 'ner Schlampe lass ich mich nicht kritisieren. Klar? 357 00:36:20,040 --> 00:36:23,954 Vielleicht hilft ne kleine Abkühlung. Du feige Sau. 358 00:36:24,200 --> 00:36:27,113 Kommst her und redest dummes Zeug. Lass mich in Ruhe, Affe. 359 00:36:27,360 --> 00:36:30,671 Hau ab! Lass mich in Ruhe! 360 00:36:30,920 --> 00:36:35,039 Ich hol die Polizei. Verschwinde! Ich werde die Polizei holen! 361 00:36:35,280 --> 00:36:39,399 Bist du völlig irre, mich dauernd zu belästigen. Ich hab die Schnauze voll! 362 00:36:39,640 --> 00:36:44,157 Jetzt komm ich, du kleine Schlampe! Gib her. so nun hab ich dich! 363 00:36:44,400 --> 00:36:47,677 Tag und Nacht rennst du mir hinterher. 364 00:36:47,920 --> 00:36:50,719 Lass mich los! Du machst mir Angst! 365 00:36:50,960 --> 00:36:55,591 Du hast den Bankdirektor verscheucht. Der sollte uns einen Kredit geben. 366 00:36:55,840 --> 00:36:58,719 Wer gibt mir den jetzt? Verrate mir das. 367 00:36:58,960 --> 00:37:03,512 Der Direktor der Bank Mantovano? Für den Kredit schläfst du mit ihm?! 368 00:37:03,760 --> 00:37:06,639 Was bist du für ne Schlampe! Ekelhaft! 369 00:37:09,680 --> 00:37:11,911 Wie ekelhaft. - Ekelhaft? 370 00:37:12,160 --> 00:37:15,995 Du bist doch total in mich verschossen. 371 00:37:16,600 --> 00:37:19,638 Nicht verschossen. Du ekelst mich an! 372 00:37:23,320 --> 00:37:25,596 Das ist der pure Sex - nichts weiter. 373 00:37:25,840 --> 00:37:29,151 Hör auf! - Nein, ich hör nicht auf! 374 00:37:38,880 --> 00:37:40,997 Bist du verletzt? 375 00:37:42,720 --> 00:37:44,951 Lebst du noch? 376 00:37:45,200 --> 00:37:47,999 Geb mir ein Zeichen! 377 00:37:49,600 --> 00:37:51,876 Jämmerlicher Simulant! 378 00:38:41,680 --> 00:38:45,560 Schlaf weiter. - Wie spät ist es? 379 00:38:45,800 --> 00:38:48,360 Keine Ahnung. Mitternacht oder so. 380 00:38:49,400 --> 00:38:53,679 Mitternacht? Aber der Hahn kräht. - Der kann sich ja auch mal irren, oder? 381 00:38:53,920 --> 00:38:57,311 Er hat immer schlechte Laune. Aber was soll ich dir sagen,... 382 00:38:57,560 --> 00:39:00,394 ... er will momentan ständig mit mir schlafen. 383 00:39:00,640 --> 00:39:04,350 Weißt du, wie er um meine Hand angehalten hat? 384 00:39:04,600 --> 00:39:07,240 Hey blöde Ziege, willst du mich heiraten? 385 00:39:07,840 --> 00:39:11,959 Letzte Nacht wollte er, dass ich sage: Ich liebe dich. 386 00:39:12,200 --> 00:39:16,274 Es ist wirklich das Beste, dass wir beide alles in die Hand nehmen. 387 00:39:16,520 --> 00:39:21,470 Wir sind zwar nur zwei Frauen, doch werden wir uns trauen. 388 00:39:21,720 --> 00:39:25,919 Wir haben geschickte Zungen, damit ist uns bisher alles gelungen. 389 00:39:26,160 --> 00:39:29,392 Hast du verstanden? Wir übernehmen das Lokal. 390 00:39:29,640 --> 00:39:34,112 Wir machen alles neu. Alles wird renoviert, modernisiert und schön. 391 00:39:34,360 --> 00:39:38,400 Dann eröffnen wir das Restaurant. - Wir machen also die Arbeit,... 392 00:39:38,640 --> 00:39:40,597 ... und du kannst zu Hause bleiben. 393 00:39:40,840 --> 00:39:46,313 Und du bekommst 30 Prozent. - Abgemacht waren 38 Prozent. 394 00:39:46,600 --> 00:39:50,276 Wunderbar! Beim Geld kannst du wieder gut hören. 395 00:39:50,520 --> 00:39:54,275 Abgemacht, 38. - Vorher geben wir dir keine einzige Lira. 396 00:39:55,760 --> 00:39:58,320 Besser als nichts, ich habe euer Wort. 397 00:39:59,560 --> 00:40:04,316 Wieso gar nichts? - Jetzt, wo der Vertrag perfekt ist, werd ich was verraten. 398 00:40:04,560 --> 00:40:07,758 Hier gibt's nichts zu holen. Seht, das ist der einzige Kunde seit ewig. 399 00:40:08,000 --> 00:40:11,357 Er bestellt ne Vorspeise und bezahlt einen Monat lang nichts. 400 00:40:11,600 --> 00:40:15,071 Dann ist der Vertrag geschlossen? Das heißt dann, der Vertrag gilt! 401 00:40:15,320 --> 00:40:19,200 Ja, abgemacht. - Und ab jetzt ist der Herr da drüben unser Kunde, ok? 402 00:40:19,440 --> 00:40:23,150 Ja, viel Glück. - Mariolina, wir übernehmen das jetzt. 403 00:40:29,240 --> 00:40:33,393 Was wollt ihr? Wer seid ihr? - Die neue Geschäftsleitung. 404 00:40:33,640 --> 00:40:37,111 Ein paar Monate nach der Geschäftseröffnung 405 00:40:54,680 --> 00:40:58,674 Nein. Ihr habt es uns verheimlicht und uns angelogen. 406 00:40:58,920 --> 00:41:03,199 Ich hab's dir immer wieder gesagt. keiner ist tauber, als der, der nicht hören will. 407 00:41:03,440 --> 00:41:07,150 Du wolltest nur Teller kaufen. Von mir war nicht die Rede. 408 00:41:07,400 --> 00:41:11,633 Die Teller, die Zvanin gleich fallenlässt, weil der Idiot Hände wie Waschlappen hat. 409 00:41:11,920 --> 00:41:15,709 Was soll's? Was ich fallen lasse, bezahle ich schon, kapiert? 410 00:41:15,960 --> 00:41:18,475 Mach den Scheiß allein! - Schluss jetzt! 411 00:41:18,720 --> 00:41:21,679 Hilf mir beim Tische decken! - Bist du schwerhörig. Ich sagte nein! 412 00:41:21,920 --> 00:41:26,199 Ein spezialisierter Supermechaniker kann doch keinen Küchenjungen spielen! 413 00:41:26,440 --> 00:41:32,914 Der feine Herr will bedient werden. Wie immer. Aber damit ist es vorbei! 414 00:41:33,160 --> 00:41:35,914 Ich hatte nein gesagt. Was machst du denn da? 415 00:41:36,160 --> 00:41:40,200 Bist du verrückt? Rennst wie ein Weib in Schürze rum. 416 00:41:40,440 --> 00:41:42,955 Hast du keine Ehre mehr? - Hey, was machst du? 417 00:41:43,200 --> 00:41:46,432 Hände weg von Zvanin! Das ist immer noch mein Mann! 418 00:41:46,680 --> 00:41:49,514 Zieh sie wieder an, du Versager! 419 00:41:49,760 --> 00:41:52,753 Beeil dich! - Willst du wohl aufhören! Weichei! 420 00:41:53,000 --> 00:41:57,199 Miesmacher und Taugenichts! Willst du dich aushalten lassen? 421 00:41:57,440 --> 00:42:01,036 Ich? Ich bring euch alle um! 422 00:42:01,280 --> 00:42:03,476 Nein, nicht die Tagliatelle. Nein! 423 00:42:03,720 --> 00:42:07,111 Die Gäste Mami! Die Gäste kommen! 424 00:42:07,360 --> 00:42:11,673 Tazio, da kommen sogar welche vom Fluss! - Da ist Gino! 425 00:42:11,920 --> 00:42:15,516 Papa! Gino mit der ganzen Familie kommt! 426 00:42:15,760 --> 00:42:19,037 Und die Genossen von den "Berlinguer" sind da! 427 00:42:19,280 --> 00:42:23,399 Ich hab nichts damit zu tun. Ich bin Gast und zahle hier! 428 00:42:23,640 --> 00:42:26,474 Ich bin auch nur Gast. - Willst du wohl mal helfen! 429 00:42:26,720 --> 00:42:29,360 Ich mach ja schon. - Prima! In die Küche! 430 00:42:29,680 --> 00:42:34,436 Kompliment, das habt ihr toll gemacht. - Da ist ein Tisch für Dr. Brivio reserviert. 431 00:42:34,680 --> 00:42:38,674 Tunin! Das ist der Direktor der Bank von Mantovano! Der Kerl ist bei der Lega! 432 00:42:38,960 --> 00:42:45,878 Der Bankdirektor. Wir bedienen hier keine Kapitalistenschweine! Verstanden? 433 00:42:46,120 --> 00:42:49,670 Ich werde alles kurz und klein schlagen. - Was willst du? 434 00:42:49,920 --> 00:42:53,118 Der Herr ist Gast wie jeder andere. Hör mir gut zu, Tunin. 435 00:42:53,360 --> 00:42:56,990 Was du hier siehst, gehört dir nicht und geht dich einen Scheißdreck an. 436 00:42:57,240 --> 00:42:59,311 Hier gibt's Essen und keine Politik! 437 00:42:59,560 --> 00:43:03,076 Schluss mit dem Gequatsche! Bring das zu den Plätzen und sei still! 438 00:43:04,280 --> 00:43:08,160 Guten Abend, die Herrschaften! - Oh, wie schön das hier ist! 439 00:43:08,400 --> 00:43:12,076 Was für ein romantisches Plätzchen! - Ich spiel hier keinen Aushilfskellner! 440 00:43:12,320 --> 00:43:15,552 So schlimm ist das auch nicht. Das sind doch unsere Frauen. 441 00:43:16,600 --> 00:43:18,956 Bedienung! 442 00:43:19,240 --> 00:43:21,311 Bedienung! So ne Scheiße! 443 00:43:22,400 --> 00:43:24,357 Ich und Bedienung! 444 00:43:25,080 --> 00:43:28,118 Habe ich eine Spitzenfachkraft beleidigt? 445 00:43:31,000 --> 00:43:34,277 Doktor Brivio? - Ja. - Kommen Sie, das hier ist Ihr Tisch. 446 00:43:34,520 --> 00:43:37,160 Da rechts! Weiter rechts! Extrem rechts! 447 00:43:37,400 --> 00:43:40,120 Fängt gut an. - Das Buffet mit den Vorspeisen ist drüben. 448 00:43:40,360 --> 00:43:43,194 Bedienen Sie sich. - Was habe ich gesagt? 449 00:43:43,440 --> 00:43:47,719 Wir sind in der Bolschewistenhöhle. - Sind doch nur vier arme Genossen,... 450 00:43:48,000 --> 00:43:51,550 ... die den Untergang der Linken somit versuchen zu ertragen. 451 00:43:51,800 --> 00:43:55,271 Segnen wir dieses Haus! - Vorsicht. Segnen Sie, was Sie wollen. 452 00:43:55,520 --> 00:43:58,877 Ich würde ihm lieber Tagliatelle an den Kopf werfen. Mit roter Soße. 453 00:43:59,120 --> 00:44:03,637 Schön, dann bekommen Sie den Dessert in weiß, rot und grün ab. 454 00:44:03,880 --> 00:44:06,236 Vorsicht, sonst... .- Genug! Die Tagliatelle sind fertig. 455 00:44:08,080 --> 00:44:13,314 Es gibt zwei gute Sorten von Mortadella. Aus Bologna und Modena. 456 00:44:13,560 --> 00:44:17,156 Ich hab mal welche aus Eselsfleisch gesehen, sie aber nicht gegessen. 457 00:44:17,400 --> 00:44:21,553 Igitt, Eselsfleisch, ehrlich? - Wenn ich es doch sage?! 458 00:44:21,800 --> 00:44:23,757 Man sieht, wie sie dir schmeckt. 459 00:44:35,200 --> 00:44:37,840 Ich geb's ja zu, sie ist schön. 460 00:44:40,040 --> 00:44:43,431 Sie ist wirklich hübsch, sehr hübsch! 461 00:44:43,680 --> 00:44:47,754 Entschuldige. Wir haben sie drei Monate nicht gesehen. 462 00:44:48,000 --> 00:44:52,199 Du bist wirklich sexbesessen. Ein Erotomane. 463 00:44:52,440 --> 00:44:56,229 Ich weiß gar nicht, was ich mit so einem gierigen Ding wie dir tun soll. 464 00:44:56,480 --> 00:45:00,679 Du isst ja gleich alles! - Aber, entschuldige. 465 00:45:01,800 --> 00:45:04,440 Du bist ganz schön vulgär. 466 00:45:05,960 --> 00:45:11,558 Bloß, weil ich wieder so ein Gefühl kriege,... 467 00:45:11,840 --> 00:45:14,355 ... fängst du gleich wieder so an. 468 00:45:15,200 --> 00:45:17,476 Du sollst jetzt aufhören! 469 00:45:21,280 --> 00:45:26,799 Wenn du nicht aufhörst, werde ich dir mal zeigen, wer hier der Herr ist. 470 00:45:28,680 --> 00:45:31,639 Du denkst wohl, du kannst alles mit mir machen? 471 00:45:31,880 --> 00:45:35,317 Ich trag dich überall hin und du blamierst mich immer. 472 00:45:35,560 --> 00:45:41,192 Jetzt kriegst du 'ne Erfrischung. Wer nicht hören will, muss fühlen. 473 00:45:45,520 --> 00:45:52,871 Rechts, links, schnell, schnell, schnell. Rechts, links, schnell, schnell, schnell. 474 00:46:14,840 --> 00:46:20,950 Diese Schule ist viel besser, weil die Lehrerinnen richtige Tangokleider tragen. 475 00:46:21,200 --> 00:46:24,034 Und keine Jogginganzüge. 476 00:46:46,080 --> 00:46:49,357 Anitina! Jetzt bin ich gespannt, ob was hängengeblieben ist. 477 00:46:49,600 --> 00:46:54,072 Pierantino mit Sperlanzani, Signora Rossi mit Mezza Pugnetta, Franchino... 478 00:46:54,320 --> 00:46:56,391 ... mit Maria Rosa. Entschuldigung. Es sind alle verteilt. 479 00:46:56,640 --> 00:46:58,836 Tanzen Sie mit ihm! - Nein danke. 480 00:46:59,080 --> 00:47:03,597 Ich habe nichts gegen Matrosen. Ich möchte mit Ihnen sprechen. 481 00:47:03,840 --> 00:47:06,435 Worum geht's? - Etwas Privates. 482 00:47:06,680 --> 00:47:09,718 Ausgerechnet jetzt? - Nur einen Augenblick. 483 00:47:09,960 --> 00:47:12,634 Es geht um Leben und Tod. - Auch das noch! 484 00:47:12,880 --> 00:47:16,760 Anitina! Machst du alleine weiter? Er hat etwas Dringendes. 485 00:47:17,440 --> 00:47:20,956 Um was geht es? - Erinnern Sie sich noch an mich? 486 00:47:21,200 --> 00:47:25,558 Wir haben uns in der Wahlnacht kennengelernt. Mit Tunin. 487 00:47:26,960 --> 00:47:30,840 Wir sind in den Brunnen gefallen und Sie haben uns mit der Stange verprügelt. 488 00:47:31,400 --> 00:47:36,634 Daran erinnern Sie sich doch. Sie sahen wunderbar aus. 489 00:47:38,440 --> 00:47:43,674 Eine peinliche Sache, denn mein Freund Tunin, hat sich total verliebt. 490 00:47:44,160 --> 00:47:46,675 Sie haben ihm den Kopf verdreht. 491 00:47:46,920 --> 00:47:51,517 Nur hat er Frau und Kinder. - Ich habe schon verstanden. 492 00:47:51,760 --> 00:47:55,913 Wie Alfredo in Traviata: Misch dich nicht in die Familie ein. Lass ihn in Ruhe! 493 00:47:56,160 --> 00:48:00,359 Nein. Ich wollte das Gegenteil mit Ihnen besprechen. 494 00:48:01,320 --> 00:48:05,075 Wissen Sie, es ist hoffnungslos. Und was tut man da am Besten? 495 00:48:05,320 --> 00:48:07,630 Er redet schon mit sich selber. 496 00:48:07,880 --> 00:48:12,193 Er fängt an durchzudrehen, weil er keine Kontrolle mehr über sich hat. 497 00:48:12,440 --> 00:48:16,320 Tragisch, nicht? - Verstehe. Aber was heißt denn das Gegenteil? 498 00:48:18,520 --> 00:48:23,276 Wenn einer verschossen ist, dann... 499 00:48:23,520 --> 00:48:28,390 ... hilft nur eine winzige Affäre. 500 00:48:28,640 --> 00:48:32,554 Dann lässt er's bleiben und ist geheilt. - Was? 501 00:48:33,360 --> 00:48:36,000 Das ist meine Idee. Er ahnt nichts. 502 00:48:36,760 --> 00:48:42,631 Wenn Sie also ein wenig freundlich zu ihm wären. 503 00:48:42,880 --> 00:48:47,796 Sie könnten doch ein wenig freundlich zu ihm sein, oder? 504 00:48:48,040 --> 00:48:52,478 Wir wollen freundlich zu ihm sein. Anitina! 505 00:48:52,720 --> 00:48:55,440 Kommst du einen Moment her? 506 00:48:56,480 --> 00:49:02,511 Entschuldigung. Herr Polizist, seien Sie so nett und tanzen mit ihm den "Casque." 507 00:49:02,760 --> 00:49:06,913 Ganz sinnlich, theatralisch und erotisch. 508 00:49:07,160 --> 00:49:12,360 Stell dir vor, ich soll dem Signore helfen, eine Familie zu retten. 509 00:49:12,600 --> 00:49:15,240 Ich soll mit dem harten Kerl schlafen. 510 00:49:15,480 --> 00:49:18,359 So habe ich das nicht gesagt. - Aber so ist es, oder? 511 00:49:18,600 --> 00:49:22,355 Ungefähr so, ja. Psychologisch gesehen ist es anders. 512 00:49:22,600 --> 00:49:27,038 Es wäre eine gute Tat. Ein solidarischer Pakt. Freiwillig. 513 00:49:27,280 --> 00:49:32,309 Ich werde dir und deinem Freund freiwillig in den Arsch treten. 514 00:49:33,560 --> 00:49:36,917 Ich wollte sie nicht beleidigen. - Nichts zu machen. 515 00:49:37,160 --> 00:49:40,358 So ist sie eben. Machen Sie sich keine Sorgen. 516 00:49:40,600 --> 00:49:43,991 Entschuldigen Sie. Vielleicht können Sie mir helfen. 517 00:49:44,240 --> 00:49:47,312 Haben Sie Zeit für mich? - Unmöglich, ich gebe Unterricht. 518 00:49:47,560 --> 00:49:52,874 Dann mach ich mit und bezahle. - Na dann! Dann geht's los! 519 00:49:55,480 --> 00:49:57,915 Und wie es losgeht. 520 00:50:15,680 --> 00:50:18,752 Mal ehrlich, ist es Liebe oder eine Affäre? 521 00:50:19,000 --> 00:50:21,959 Ich glaube, abgöttische Liebe. 522 00:50:22,200 --> 00:50:26,752 Aber ebenso denke ich, dass eine kleine Affäre helfen kann. 523 00:50:29,800 --> 00:50:34,795 Ich frage dich immer wieder. Und wie und wo und wann? 524 00:50:35,040 --> 00:50:39,796 Und du antwortest mir immer:... - Vielleicht, vielleicht, vielleicht. 525 00:50:43,920 --> 00:50:47,118 So sinnlich wie Sie tanzt hier niemand. 526 00:50:48,000 --> 00:50:53,200 Das liegt an Ihnen. Ihr Körper fühlt sich so wunderbar an. 527 00:51:22,240 --> 00:51:24,391 Oh, was ist passiert? 528 00:51:25,360 --> 00:51:29,400 Vorsicht! Der neue Computer. Er ist nur geleast. 529 00:51:29,640 --> 00:51:33,475 Ich stoß ihn weg, den Computer und hau ihn zu Brei! 530 00:51:33,720 --> 00:51:38,078 Ich mach ihn alle, nichts kann mich halten. Ich zerstöre ihn! 531 00:51:41,080 --> 00:51:43,993 Ich reiß dich in Stücke! 532 00:51:46,000 --> 00:51:47,957 Mörder! 533 00:52:10,480 --> 00:52:13,518 Anitina! Anitina! 534 00:52:16,040 --> 00:52:21,479 Bist du da drin? Gibst du jetzt im Büro Sambaunterricht? 535 00:52:25,200 --> 00:52:27,157 Und nun weint sie wieder. 536 00:52:28,200 --> 00:52:31,034 Das ist verrückt. Das ist verrückt. 537 00:52:31,280 --> 00:52:35,069 Jetzt denkst du schlecht von mir, nicht? Du denkst jetzt,... 538 00:52:36,240 --> 00:52:41,110 Ich schwöre, ich und die Männer, das war zu Ende. Fertig, beendet, vorbei! 539 00:52:42,200 --> 00:52:46,717 Aber du bist wie ein Orkan. Ein unwiderstehlicher Tiger! 540 00:52:47,000 --> 00:52:51,074 Ich bin keine von denen, die sofort ihr Höschen fallen lässt. 541 00:52:51,320 --> 00:52:58,113 Dabei bin ich so sentimental. Ich muss immer weinen. 542 00:52:58,360 --> 00:53:02,274 Glaub nicht, dass... Ich bin glücklich. Ich bin sehr glücklich. 543 00:53:02,600 --> 00:53:08,949 Diesmal, ich schwöre, niemals the first time, auch nicht the second time... 544 00:53:09,200 --> 00:53:13,035 ... auch nicht the third time. Do you speak english? 545 00:53:14,880 --> 00:53:17,952 Warum sagst du nichts? Nun sag doch was! 546 00:53:18,200 --> 00:53:23,116 Wieso sagst du nichts? Ich werde verrückt, wenn du schweigst. 547 00:53:23,360 --> 00:53:26,512 Sag irgendwas! Egal was! 548 00:53:27,440 --> 00:53:29,591 Ich bin erleuchtet. Unermesslich. 549 00:53:30,920 --> 00:53:35,119 What? - I'm enlightened of immensity. 550 00:53:38,000 --> 00:53:40,469 Nein, verdammt noch mal! Nein, nein! 551 00:53:40,720 --> 00:53:45,317 Was mischt du dich in meine Angelegenheiten? Wie steh ich jetzt da? 552 00:53:46,160 --> 00:53:49,232 Ich wollte dir als Freund helfen. 553 00:53:49,480 --> 00:53:53,554 Von wegen helfen! Schwachsinn! Habe ich noch nie gehört. Helfen! Helfen! 554 00:53:53,800 --> 00:53:58,477 Nein. Das hättest du nicht tun dürfen. Ohne mich zu fragen. Das gibt's nicht! 555 00:53:59,280 --> 00:54:02,557 Außerdem interessiert mich die Rothaarige gar nicht. 556 00:54:06,000 --> 00:54:11,029 Was hat sie gesagt? - Was hat sie gesagt, was hat sie gesagt. 557 00:54:11,280 --> 00:54:16,435 Sauer ist sie geworden. Beschimpft hat sie mich wie 'ne Furie! Aber sonst... 558 00:54:20,080 --> 00:54:25,951 Was sonst? - Ihre kleine Freundin. Diese süße Kleine. Die Anitina. 559 00:54:26,200 --> 00:54:30,114 Diese blonde, schnuckelige. Deren Augen so leuchten. Anitina aus Mantua. 560 00:54:30,640 --> 00:54:36,193 Ihre Titten weisen in den Himmel, wie Knospen der blühenden Kastanie. 561 00:54:36,760 --> 00:54:41,073 Drehst du jetzt völlig durch? - Das ist Poesie! Pitigrilli. 562 00:54:41,720 --> 00:54:45,714 Pitigrilli? - Pittigrilli. Der Penner unter den Dichtern. 563 00:54:45,960 --> 00:54:49,636 Aber Titten beschreibt er immer so. - Jetzt ist aber genug, ja? 564 00:54:49,880 --> 00:54:53,556 Durch die Freizeit weiß ich jetzt, dass es auch anderes gibt. 565 00:54:53,800 --> 00:54:59,034 Außer der Ehefrau gibt es noch eine Geliebte. Meine ist aus Mantua, kapiert? 566 00:54:59,680 --> 00:55:02,400 Du redest immer von der Mantovanerin. 567 00:55:02,640 --> 00:55:08,511 Die Fregatte, die rothaarige Legistin, die meine ich. Was sagt sie? 568 00:55:10,120 --> 00:55:14,512 Auf den ersten Blick ist nichts zu machen. Aber diese Mantovanerin... 569 00:55:14,760 --> 00:55:20,757 Lass die Mantovanerin! - Hör zu. Anitina meinte, es gebe eine Möglichkeit. 570 00:55:21,000 --> 00:55:24,072 Aber das interessiert dich ja nicht, oder? 571 00:55:25,040 --> 00:55:28,556 Die Braut ist mir egal, aber erzähl schon! 572 00:55:29,840 --> 00:55:34,232 Damit das klar ist, der Überbringer der Nachricht geht straffrei aus. 573 00:55:34,480 --> 00:55:37,075 Und sei ja nicht sauer auf mich! 574 00:55:38,160 --> 00:55:40,800 Ich werd nicht sauer. Nun red schon! 575 00:55:41,040 --> 00:55:45,239 Anitina meint, Rosella hat einen bestimmten Wunsch. 576 00:55:45,480 --> 00:55:48,393 Wie das mit Salomé und Johannes dem Täufer. 577 00:55:49,440 --> 00:55:55,038 Auf dem Präsentierteller liegt der Kopf von Tunin und sie bringt ihn dem Boss. 578 00:55:59,200 --> 00:56:02,716 Hab ich nicht kapiert. Wiederhol es! 579 00:56:04,640 --> 00:56:08,714 Es würde ihr eine große Freude sein, würdest du zur Lega wechseln. 580 00:56:11,560 --> 00:56:15,839 Das kann nicht wahr sein! Ich bring dich um! Ich, und ein Legist! Was fällt dir ein? 581 00:56:16,080 --> 00:56:19,915 Du hast versprochen, du wirst nicht sauer. - Du bist verrückt nach der Tante... 582 00:56:20,160 --> 00:56:24,677 Ich soll Legist werden?! Ich, der harte Kommunist? 583 00:56:24,920 --> 00:56:31,156 Du hast es versprochen! - Ich bring dich um! Was denkst du dir dabei?! 584 00:56:37,560 --> 00:56:43,192 Waschen! - Ich wollte gerade schließen. Egal. Kaktus oder Rizinus? 585 00:56:43,440 --> 00:56:46,433 Letztes Mal hast du nicht bezahlt! 586 00:56:46,680 --> 00:56:49,354 Schreib es an. - Nein, tue ich nicht. 587 00:56:49,560 --> 00:56:53,554 Du erinnerst dich ja auch so. - Also dann Rizinus, oder? 588 00:56:58,040 --> 00:57:01,875 Hör zu, Schatzi. Nun zur Sache. Ich halt's nicht mehr aus. 589 00:57:02,120 --> 00:57:06,080 Aber dein Haar ist doch gesund. - Ich will nicht warten. Ich will dich! 590 00:57:06,320 --> 00:57:09,916 Darum geht's dir also. 591 00:57:10,840 --> 00:57:15,631 Du meinst, ich bin einfach zu haben? - Ich bin zu allem bereit. 592 00:57:15,880 --> 00:57:18,952 Wir könnten heiraten. Ich verlasse meine Frau und heirate dich! 593 00:57:19,200 --> 00:57:21,795 Ich bin wohl eine gute Partie für dich. 594 00:57:22,040 --> 00:57:26,910 2 gutgehende Läden, 1 Frisiersalon und die Tangoschule. Ganz schön ausgebufft! 595 00:57:27,160 --> 00:57:31,279 Du willst dich ins gemachte Nest setzen. Taugenichts, du! - Du kennst mich nicht. 596 00:57:31,520 --> 00:57:36,037 Ich schenke dir alles, was du willst. - Wen willst du beeindrucken? 597 00:57:36,280 --> 00:57:40,035 Schlag dir das aus deinem verwirrten Kopf! 598 00:57:40,280 --> 00:57:46,436 Bei uns ist Tradition, dass so was nie mit Geld zu bekommen ist, klar? 599 00:57:46,680 --> 00:57:51,277 Wenn, dann aus Liebe! - So ist das. Und der Schnösel von der Bank? 600 00:57:51,520 --> 00:57:56,754 Da ist nichts gelaufen. Der stellt mir schon seit 6 Wochen nach. 601 00:57:57,000 --> 00:58:00,277 Und in dieser Nacht? - Ein Küsschen und stopp. 602 00:58:00,520 --> 00:58:04,480 Das ist doch gelogen. Wie geht's mit uns weiter? 603 00:58:04,720 --> 00:58:08,873 Ich drehe bald durch. Ich denke nur noch an dich. 604 00:58:09,120 --> 00:58:12,511 Los, sag mir den Preis. 605 00:58:13,320 --> 00:58:16,392 Jeden Wunsch erfülle ich. Auch politisch. 606 00:58:16,680 --> 00:58:19,957 Was höre ich da? 607 00:58:20,800 --> 00:58:23,440 Auch politisch gesehen. 608 00:58:24,800 --> 00:58:29,636 Das klingt interessant. - So was gefällt dir, nicht? 609 00:58:30,400 --> 00:58:33,677 Das ich dir alles gebe, was heilig ist. Als Beweis. 610 00:58:33,920 --> 00:58:38,676 Das wäre doch das Mindeste. Alles andere ist doch kein Beweis, oder? 611 00:58:39,400 --> 00:58:44,794 Also los! Ich, der Unterzeichnende trete der Lega Nord bei... 612 00:58:45,040 --> 00:58:49,557 ... und unterstütze die Bewegung der Legisten. - Du Miststück! 613 00:58:49,800 --> 00:58:53,840 Keiner zwingt dich. Überleg es dir. 614 00:58:54,080 --> 00:58:58,393 Das Essen ist bald fertig. 615 00:59:00,080 --> 00:59:02,914 Es riecht schon sehr lecker. 616 00:59:08,040 --> 00:59:11,636 In der Partei ist Tunin nicht. Soll ich die Bar anrufen? 617 00:59:11,880 --> 00:59:15,351 Soll er bleiben, wo er ist. Klar ist,... 618 00:59:15,600 --> 00:59:18,911 ...... Tunin und Zvanin haben Arbeit nicht erfunden. - Sie hassen es hier. 619 00:59:19,160 --> 00:59:22,437 Sie sagen, sie müssten von der Arbeit hier kotzen. - Sie nützen keinem. 620 00:59:22,680 --> 00:59:26,151 Weder uns noch irgendwem. Sie nerven nur. Karo. 621 01:00:01,160 --> 01:00:03,231 Harter Kerl! 622 01:00:04,680 --> 01:00:06,672 Et voilá! 623 01:00:18,240 --> 01:00:21,517 Was für eine Erscheinung! 624 01:00:22,520 --> 01:00:26,719 Dabei hätte es sich vor dem Essen mehr gelohnt. 625 01:00:28,200 --> 01:00:32,399 Was soll das? Ist das der zweite Gang? 626 01:00:34,160 --> 01:00:38,757 Politische Arbeit ist das. Liebster Verräter der Kommunisten. 627 01:00:40,760 --> 01:00:44,151 Noch ein Schlückchen? Über was haben wir geredet? 628 01:00:44,840 --> 01:00:49,392 Über die erste Liebe. - Ich war 16, da kam dieser Marokkaner. 629 01:00:49,640 --> 01:00:52,599 Ein Marokkaner? - Na ja, er kam aus Kalabrien. 630 01:00:52,840 --> 01:00:58,313 Liebe, Verlangen. Als ich schwanger war, ist er in die Schweiz abgehauen. 631 01:00:58,560 --> 01:01:01,075 Kommunist! - Kommunist? 632 01:01:02,160 --> 01:01:05,949 Wie du. - Ich verstehe langsam. 633 01:01:06,200 --> 01:01:10,240 Daher bist du eine Rassistin und Föderalistin. 634 01:01:10,480 --> 01:01:12,676 Schätzchen, das war ein harter Brocken. 635 01:01:12,920 --> 01:01:18,598 Ich musste das Kind abtreiben. Dann wurde ich Friseurin. 636 01:01:18,840 --> 01:01:23,915 Und dann Legistin. Bravo! - Bravo an den treuen Marxisten und Leninisten. 637 01:01:24,400 --> 01:01:28,917 Beifall an euch Kommunisten. Denk an die Berliner Mauer. - Weißt du was? 638 01:01:29,160 --> 01:01:33,359 Sie ist gar nicht gefallen. - Mach dich nicht lächerlich. 639 01:01:33,600 --> 01:01:37,958 Der Kommunismus ist vorbei. Schluss! - Ja! Weil die Armen nicht mehr arm sind. 640 01:01:38,760 --> 01:01:42,310 Du kümmerst dich um sie. Daher stellst du auch Ferraris her. 641 01:01:42,560 --> 01:01:45,314 Die sind ja auch für die Armen. 642 01:01:45,560 --> 01:01:49,600 Das ist doch die Ungerechtigkeit des Systems. 643 01:01:49,840 --> 01:01:52,912 Das ist doch völlig unlogisch. 644 01:01:53,160 --> 01:01:59,873 Die Unterschrift ist nicht nur ein Beweis deiner Liebe, sondern deiner Intelligenz. 645 01:02:00,720 --> 01:02:03,030 Es reicht. Du bist nicht auszuhalten. 646 01:02:03,280 --> 01:02:06,398 Du bist süß, wenn du dich ärgerst. 647 01:02:06,640 --> 01:02:12,716 Wir haben nun gegessen, Wein getrunken. Jetzt ist die Bedenkzeit aus. 648 01:02:13,880 --> 01:02:18,193 Deine Augen sind grün wie der Wald. Mir kamen sie braun vor. 649 01:02:22,000 --> 01:02:27,439 Ich habe mich auch geirrt. Ich dachte, deine wären mausgrau. 650 01:02:29,080 --> 01:02:31,834 Stattdessen sind sie... 651 01:02:33,520 --> 01:02:36,240 ... rabenschwarz... 652 01:02:36,480 --> 01:02:39,632 ... wie die Hölle. 653 01:02:42,000 --> 01:02:45,232 Weißt du eigentlich, wie verführerisch du aussiehst? 654 01:02:45,480 --> 01:02:50,271 Nein! Erst ist noch eine Kleinigkeit zu erledigen. 655 01:02:53,200 --> 01:02:56,477 Na gut, du hast gewonnen. 656 01:03:05,320 --> 01:03:07,277 Ja! Komm her! 657 01:03:18,840 --> 01:03:22,516 Halt! Erst will ich was wissen. - Was denn? 658 01:03:22,760 --> 01:03:25,832 Über die Liebe. - Im Allgemeinen? 659 01:03:26,080 --> 01:03:31,155 Nein, im Besonderen. Wie viele Male hast du mit deiner Frau geschlafen? 660 01:03:31,400 --> 01:03:35,235 Du bist lustig. Ich bin 20 Jahre verheiratet. 661 01:03:35,480 --> 01:03:39,918 Und vorher? - Nix. Ich schwöre. - Du schwörst? 662 01:03:40,160 --> 01:03:44,359 Los dann. Wir rechnen mal nach.. Sagen wir,... 663 01:03:44,600 --> 01:03:47,559 ... drei Jahre jede Nacht. - So geht's nicht. Jede Nacht? 664 01:03:47,800 --> 01:03:50,599 Du musst die Menstruation abziehen. 665 01:03:51,480 --> 01:03:54,757 Mach ich. Die Tage mal 12 sind 48. 666 01:03:55,000 --> 01:03:59,950 Multipliziert mit drei, 144. 1095 minus 144... 667 01:04:00,200 --> 01:04:04,558 Bist du Buchhalterin? - Ja. Ich bin nicht sehr intelligent, aber rechnen kann ich. 668 01:04:05,600 --> 01:04:08,672 Was? 951! - Das kann nicht stimmen. 669 01:04:08,920 --> 01:04:14,871 Du musst Streit und "Reisen abziehen; und Krankheiten." 670 01:04:15,120 --> 01:04:21,435 Dann die sexuelle Krise. Danach war es vielleicht einmal die Woche. 671 01:04:21,680 --> 01:04:25,469 In den nächsten zehn Jahren dann einmal im Monat. 672 01:04:25,720 --> 01:04:29,555 Siehst du? Fertig. Macht also mehr als tausend Mal. 673 01:04:30,200 --> 01:04:32,669 Mehr als tausend Mal? 674 01:04:32,920 --> 01:04:36,197 Wenn ich mir vorstelle, dass du mehr als 1000 Mal mit einer anderen... 675 01:04:36,440 --> 01:04:40,229 Komm. Du kannst doch nicht nachträglich eifersüchtig sein. - Nein. 676 01:04:40,480 --> 01:04:44,713 Jetzt aber. - Jetzt schlafen wir miteinander. - Nein, ich meine deine Frau. 677 01:04:44,960 --> 01:04:50,831 Da ist nichts. Ehrlich. Nichts. Du machst mich wahnsinnig. 678 01:04:53,120 --> 01:04:56,272 Muss es immer auf dem Computer sein? - Ja. Wie beim 1. Mal. 679 01:04:56,440 --> 01:04:58,397 Es ist so romantisch. 680 01:05:16,560 --> 01:05:19,314 Welch ein Fandango, Muchacho. 681 01:05:21,480 --> 01:05:25,520 Komisch. Du redest lauter dummes Zeug und gefällt's mir immer besser. 682 01:05:26,760 --> 01:05:31,710 So einen Fandango hatte ich nicht, seit der Invasion der Tschechoslowakei. 683 01:05:33,320 --> 01:05:36,074 Der Tschechoslowakei? - Ja, genau. 684 01:05:37,160 --> 01:05:41,234 Schade, dass du so schwer von Begriff bist. - Warum? 685 01:05:41,480 --> 01:05:48,273 Du hättest mir auch so gefallen. Deine Unterschrift war also umsonst. 686 01:05:49,880 --> 01:05:54,796 Vielleicht habe ich's kapiert. Aber dir war's so wichtig. 687 01:05:55,040 --> 01:06:00,479 Deinen Senator wird es freuen. - Er wird sich nicht mehr einkriegen. 688 01:06:00,720 --> 01:06:06,239 Pass auf, dass er sich nicht totlacht. - Es wird ihm gefallen, das ich einen... 689 01:06:06,480 --> 01:06:12,351 ... so hübschen Kommunisten bringe, mit Auge so grün wie der Wald.. 690 01:06:14,640 --> 01:06:18,600 Karl Marx! Du hast mit Karl Marx unterschrieben! 691 01:06:18,840 --> 01:06:23,357 Er ist doch viel interessanter als ich. - Mistkerl, verschwinde aus meinem Bett! 692 01:06:23,600 --> 01:06:28,516 Du Schwein! Elender Betrüger! Hau ab! Ich will dich nie mehr sehen! 693 01:06:29,760 --> 01:06:33,390 Hör auf! Es war nur ein Scherz! - Ein Scherz, ja? Geh jetzt! 694 01:06:33,640 --> 01:06:38,635 Bist du verrückt geworden? Mein Hintern! - Hau ab! Raus hier! Komm nie wieder! 695 01:06:38,880 --> 01:06:45,673 Warte, das kannst du nicht machen! Gib mir meine Hose! Warte! 696 01:07:06,920 --> 01:07:09,355 Zvanin! 697 01:07:11,360 --> 01:07:13,670 Aua, verdammt noch mal! 698 01:07:14,960 --> 01:07:17,998 Mist, geschlossen. Auch das noch! 699 01:07:19,280 --> 01:07:21,920 Zvanin! Zvanin! 700 01:07:22,840 --> 01:07:26,754 Was ist da los? - Oh nein, jetzt ist Mariolina wach. 701 01:07:27,360 --> 01:07:31,673 Wer ist da? - Ich bin's nur, Tunin. 702 01:07:32,760 --> 01:07:37,630 Sei so nett und hol Zvanin. - Ist das dein Ernst? Weißt du, wie spät es ist? 703 01:07:37,880 --> 01:07:41,351 Wieso versteckst du dich? - Sei so gut, sag ihm Bescheid. 704 01:07:41,600 --> 01:07:45,560 Weck ihn, bitte! Es ist wichtig! Dringend! Politisch! 705 01:07:45,800 --> 01:07:48,918 Politisch, ja? 706 01:07:50,040 --> 01:07:56,833 Etwas Politisches. Zvanin, wach auf! Tunin will was von dir. Was Politisches! 707 01:07:59,000 --> 01:08:02,596 Er ist nicht im Bett. Da ist was faul! - Oh, Scheiße. 708 01:08:03,360 --> 01:08:06,717 Der Teufel soll dich holen. - Er wollte doch zu dir? 709 01:08:06,960 --> 01:08:11,318 Ich denke, ihr wart zusammen weg? - Wir waren auch zusammen weg. 710 01:08:11,560 --> 01:08:15,952 Was ist denn mit dir los? - Ich dachte, dass du dich erschrickst. 711 01:08:16,200 --> 01:08:19,955 Wir waren zusammen, bis die Legisten kamen. - Tatsächlich? 712 01:08:20,200 --> 01:08:24,797 Cirka 10 oder 13. Sie schmissen uns in den Fluss. 713 01:08:25,040 --> 01:08:29,876 Und klauten meine Sachen. Aber sie verloren ihre Fahne. Siehst du? 714 01:08:30,120 --> 01:08:33,796 Verstehe. - Zvanin konnte abhauen. 715 01:08:34,080 --> 01:08:37,357 Ich dachte, er wäre hier. Ich hoffe, dass nichts passiert ist. 716 01:08:37,640 --> 01:08:42,840 Ich nicht! Ihr seid völlig irre und denkt ich wäre verblödet, ihr Saufköpfe! 717 01:08:43,080 --> 01:08:46,232 Ihr zwei solltet euch schämen. 718 01:08:55,160 --> 01:08:57,152 Zvanin, Zvanin, halt an! 719 01:08:57,400 --> 01:09:00,552 Was ist? - Die absolute Katastrophe! 720 01:09:00,800 --> 01:09:06,114 Ich wollte eine Hose von dir. Mariolina hat gemerkt, dass du nicht da bist. 721 01:09:06,360 --> 01:09:12,231 Ich habe dich überall gesucht, konnte dich nicht finden. Dann kam ich her. 722 01:09:12,480 --> 01:09:16,235 Mist! Jetzt bin ich auch dran! - Aber ich habe extra hier auf dich gewartet! 723 01:09:16,480 --> 01:09:22,397 Sag, dass die Legisten uns unten am Fluss angegriffen haben. 724 01:09:22,640 --> 01:09:26,998 Dann wird alles gut. - Das glaubt sie nie. Was die jetzt mit mir anstellt...! 725 01:09:27,240 --> 01:09:32,190 Ganz ruhig. Das geht schon klar. - Was ist denn wirklich passiert? 726 01:09:32,440 --> 01:09:38,437 Wieso siehst du so aus? - Ich habe sie erlegt. Sie massakriert. 727 01:09:39,640 --> 01:09:43,680 Phantastisch! Einfach wahnsinnig! - So? 728 01:09:43,920 --> 01:09:47,436 Und jetzt bist du Fahnenträger. - Nein, das war anders. 729 01:09:47,680 --> 01:09:50,832 Wir stritten uns. Ich erzähl es ein anderes Mal. Leih mir deine Hose. 730 01:09:51,080 --> 01:09:54,437 Bist du irre? - So kann ich nicht nach Hause. Du kriegst sie wieder. 731 01:09:54,680 --> 01:09:58,754 Du spinnst wohl! Sie bringt mich um! Sie macht mich kalt! 732 01:10:00,400 --> 01:10:03,438 Was hat sie gesagt? - Sie bringt dich um. 733 01:10:05,240 --> 01:10:09,234 Sie macht mich kalt! Sie bringt mich um! 734 01:10:13,560 --> 01:10:16,075 Schmeiß mir doch eine runter! 735 01:10:17,360 --> 01:10:19,795 Sie bringt mich um! 736 01:10:24,640 --> 01:10:30,318 Erzähl mir nichts von den Legisten. Spar dir das, sonst werfe ich dich in den Fluss. 737 01:10:30,560 --> 01:10:35,396 Es waren die Legisten! - Und zwar vom Fenster aus. Komm her! 738 01:10:37,560 --> 01:10:41,793 Was ist los? Was hast du an? - Alberto da Giussano. 739 01:10:43,280 --> 01:10:49,834 Ich wette, dass es ihr gefallen hat. Was will sie sonst mit meiner Hose. 740 01:10:51,760 --> 01:10:55,640 Aber so was nennt man Fetischismus. 741 01:10:56,640 --> 01:11:00,031 Ist das schlimm? - Ja, sie hat deine Klamotten als Ersatz für dich. 742 01:11:00,280 --> 01:11:04,672 Sie legt sich drauf und hat Geschlechtsverkehr mit der Hose. 743 01:11:04,920 --> 01:11:08,630 Du und deine schmutzige Fantasie! Das ist Fetisch. 744 01:11:15,200 --> 01:11:17,795 Tunin! Tunin! 745 01:11:19,200 --> 01:11:22,159 Wir haben's geschafft! - Die Rote? - Ja. 746 01:11:22,400 --> 01:11:26,280 Sie erwartet dich um 3. An der Yacht ihres Onkels. - Großartig. 747 01:11:27,000 --> 01:11:31,233 Woher weißt du das? - Kenne ich den Termin, kann ich dich rechtzeitig... 748 01:11:31,480 --> 01:11:35,315 ... hinschicken. - Öffne und lies meine Post nicht! 749 01:11:35,560 --> 01:11:37,836 Kapiert? - Ja. 750 01:12:07,160 --> 01:12:09,834 Sieh an, das ist also deine Yacht? 751 01:12:10,080 --> 01:12:14,597 Ja, mein Herr. Schön, nicht? - Was hat dieser Name zu bedeuten? 752 01:12:14,840 --> 01:12:19,471 "Kriegswagen". Namen sind Schall und Rauch. Wie gefällt dir der Senator? 753 01:12:19,720 --> 01:12:24,715 Die Wende war doch ein schönes Salto Mortale, oder nicht? - Sicher. Verstehe. 754 01:12:24,960 --> 01:12:30,877 Man kann ihm vertrauen, ja? Du magst Lug und Betrug, Kehrtwendungen und so. 755 01:12:31,120 --> 01:12:35,399 Natürlich! Das gefällt einem Luder wie dir! - So galant wie immer. 756 01:12:36,480 --> 01:12:40,190 Komm schon, Karl Marx. Leg die Lumpen ab. 757 01:12:41,240 --> 01:12:45,120 Tut mir leid, dass ich deswegen so ausgerastet bin. 758 01:12:45,800 --> 01:12:49,874 Besser wäre es gewesen, hätte ich gelacht. Aber ich war dumm. 759 01:12:50,120 --> 01:12:54,319 Du hast gewonnen. Kannst doch froh sein, oder? 760 01:12:54,560 --> 01:13:00,238 Von wegen froh! Du jagst mich nackt auf die Straße,... 761 01:13:00,480 --> 01:13:03,552 ... und kaum pfeift das Vögelchen, komm ich geflogen. 762 01:13:08,280 --> 01:13:13,958 Bist du eine Hexe? Daher die roten Haare. Du hast mich verzaubert. 763 01:13:14,240 --> 01:13:19,634 Ich dich? Du hast mich doch verzaubert. 764 01:13:19,880 --> 01:13:25,274 Auge des Waldes. Machen wir unsere eigene Kehrtwende. 765 01:14:12,080 --> 01:14:19,112 Was ist das? Ist das die Überraschung? Eine Freundin. Was für eine Freundin. 766 01:14:20,240 --> 01:14:22,391 Eine Überraschung kommt über den Fluss. 767 01:14:48,360 --> 01:14:50,511 NEIIIIN! 768 01:14:53,880 --> 01:14:57,191 Geh runter von mir! - Signora Palmina, nicht wahr? 769 01:14:57,440 --> 01:15:02,754 Sie Ärmste sind die Frau dieses alten Ferkels hier. 770 01:15:03,000 --> 01:15:05,435 Ich bring ihn dir nach Hause. 771 01:15:05,680 --> 01:15:09,469 Seien Sie nicht besorgt. Manchmal ist es anders als man denkt. 772 01:15:09,720 --> 01:15:12,952 Das hier ist rein politisch. 773 01:15:25,640 --> 01:15:28,314 Palmina! Palmina! 774 01:15:30,800 --> 01:15:34,589 Ja, renn ihr nur hinterher! Tunin! Tunin! 775 01:15:34,840 --> 01:15:38,720 Halt! Nicht das Tischtuch. Wir wollen gerade decken. 776 01:15:38,960 --> 01:15:41,270 Du, dreh dich um. Schau da ja nicht hin! 777 01:15:41,520 --> 01:15:45,309 Ist wohl deine neue Masche, die Hosen zu verlieren?! 778 01:15:45,560 --> 01:15:49,520 Es wird immer schlimmer. Ihr seid zu nichts zu gebrauchen! 779 01:15:53,880 --> 01:15:56,714 Warum der Koffer? Was bedeutet das? 780 01:15:57,200 --> 01:15:59,840 Was soll der Koffer hier? Palmina! 781 01:16:00,080 --> 01:16:02,675 Es war das 1. Mal in all den Jahren! 782 01:16:02,920 --> 01:16:06,994 Das kann doch nicht sein! Palmina! 783 01:16:07,240 --> 01:16:11,120 Ich weiß, dass du da bist. Du hörst mich doch! 784 01:16:11,360 --> 01:16:13,636 Aufmachen! 785 01:16:14,240 --> 01:16:19,031 Palmina! Hör doch zu! Bitte mach mir auf! Mach schon! 786 01:16:19,280 --> 01:16:23,274 Glaub mir doch! Das war eine Aktion der... der Guerilla! 787 01:16:23,520 --> 01:16:26,194 Eine gemeine Verschwörung, 'ne Falle. 788 01:16:26,480 --> 01:16:31,839 Ich bin nicht so'n Typ! Ich habe dich niemals betrogen. Du kennst mich doch! 789 01:16:32,080 --> 01:16:36,552 Du weißt, Zwiebelchen, dass ich dich gerne hab, nicht wahr? 790 01:16:36,880 --> 01:16:40,078 Komm schon. Wenn ich wütend werde, komm ich nie wieder zurück! 791 01:16:40,880 --> 01:16:45,557 Du bist doch eine intelligente Frau, oder? 792 01:16:51,000 --> 01:16:52,992 Schick mich ruhig zum Teufel, los! 793 01:16:53,840 --> 01:16:58,869 Wir haben uns doch immer versöhnt. Die Geschichte hier zählt nicht. 794 01:16:59,120 --> 01:17:03,911 Es war nur eine kurze Geschichte, mehr nicht. 795 01:17:04,160 --> 01:17:09,110 Klar, eine kurze Geschichte. Die zählt überhaupt nicht. - Ja, nein. 796 01:17:10,600 --> 01:17:14,594 Nichts, sie zählt überhaupt nichts. - Nichts. Nichts, nichts. 797 01:17:14,840 --> 01:17:19,790 Wenn sie nichts zählt, dann sage ich dir was, was mir auf der Seele liegt. 798 01:17:20,040 --> 01:17:23,272 Seit zwanzig Jahren. 799 01:17:24,400 --> 01:17:27,359 Zwanzig Jahren. Was willst du damit sagen? 800 01:17:27,600 --> 01:17:31,560 Wie alt ist Tazio? - Tazio? 801 01:17:32,400 --> 01:17:35,757 Was hat Tazio damit zu tun? - Tazio hat damit zu tun. 802 01:17:36,000 --> 01:17:41,075 Er ist nämlich nicht dein Sohn. Er ist der Sohn einer kurzen Geschichte. 803 01:17:42,200 --> 01:17:45,716 Du machst doch Scherze, oder? 804 01:17:46,840 --> 01:17:50,959 Mit dem Gesicht machst du keinen Spaß. 805 01:17:53,200 --> 01:17:56,830 Von wem ist er? - Ist das noch wichtig? 806 01:17:57,360 --> 01:18:01,513 Sag, von wem? - Du hast ein kurzes Gedächtnis, wie? 807 01:18:01,760 --> 01:18:06,118 Erinnerst du dich nicht mehr an die Zeit damals? 808 01:18:06,360 --> 01:18:09,671 Wer war denn vor dir mein Freund? 809 01:18:11,560 --> 01:18:15,793 Zvanin! Er ist das Aas! 810 01:18:16,040 --> 01:18:19,750 Ja, bravo, mach auch noch diese Familie kaputt! 811 01:18:20,000 --> 01:18:23,994 Mariolina, die nur für ihren Mann lebt. Mach 'ne Szene, dann erschießt... 812 01:18:24,240 --> 01:18:27,392 ... sie uns noch alle und hängt sich selber auf. 813 01:18:36,000 --> 01:18:38,515 Tunin! Tunin! 814 01:18:41,160 --> 01:18:43,152 Tunin! Was ist los? 815 01:18:49,560 --> 01:18:53,190 Was geht hier vor? Was habe ich dir getan? 816 01:18:57,680 --> 01:19:00,354 Bist du völlig durchgedreht? 817 01:19:00,600 --> 01:19:02,353 Dieser Scheißkerl! 818 01:19:17,960 --> 01:19:22,910 Ich will sofort einen Sohn von dir. - Einen Sohn von mir! 819 01:19:32,400 --> 01:19:37,475 Du bist ein richtiges Aas, nicht? Diese Geschichte mit dem anonymen Brief. 820 01:19:38,760 --> 01:19:43,357 Jetzt sind wir quitt und du lernst, dich zu benehmen. 821 01:19:44,720 --> 01:19:47,997 Dir geht es doch auch gut in diesem Bett?! 822 01:19:50,920 --> 01:19:55,836 Was für eine verdammte Liebe ist das mit uns? - Küsse und Schläge. 823 01:19:56,400 --> 01:20:00,599 Ich hoffe nur, dass deine Frau nicht so leidet. - Warum denn? 824 01:20:01,760 --> 01:20:06,994 Sie muss leiden! Wen kümmert es, wenn sie leidet! 825 01:20:25,840 --> 01:20:31,996 Wie lange müssen wir warten wegen der Tage, meine ich. 826 01:20:34,960 --> 01:20:41,150 Magst du mich wirklich? - Ich mach dir doch einen Sohn. 827 01:20:42,440 --> 01:20:47,390 Jetzt mal Klartext. Ohne Spirale läuft's bei mir sowieso nicht. 828 01:20:47,600 --> 01:20:53,517 Ich will, dass du einen Sohn kriegst! - Ich kann mir kein Kind leisten. 829 01:20:53,760 --> 01:20:58,039 Ich kandidiere nämlich bei den Kommunalwahlen. 830 01:20:58,280 --> 01:21:02,718 Auf eurer kommunalen Liste? - Ja, und ich bin bald Stadträtin! 831 01:21:02,960 --> 01:21:07,113 Die Pivetti ist schließlich auch Präsidentin der Kammer. 832 01:21:08,040 --> 01:21:12,114 Ich glaub, du spinnst. Du willst da oben mitregieren. So ein Quatsch! 833 01:21:12,360 --> 01:21:16,240 Was ist bloß mit euch Frauen los? 834 01:21:25,240 --> 01:21:28,790 Was ist denn mit dir los, Auge des Waldes? 835 01:21:30,960 --> 01:21:36,672 Warum willst du einen Sohn von mir? Du hast doch einen. 836 01:21:38,000 --> 01:21:40,913 Was ist denn? 837 01:21:43,720 --> 01:21:47,999 Heilige Madonna! Es ist nicht deiner?! 838 01:21:51,120 --> 01:21:54,113 Es ist nicht deiner! 839 01:21:54,880 --> 01:21:59,397 Jetzt hab ich kapiert. Ich soll für dich ein Kind kriegen, weil sie eine Hure ist. 840 01:21:59,640 --> 01:22:04,157 Nenn mein Frau nicht so! Wenn du auch nur ein Wort darüber verlierst,... 841 01:22:04,400 --> 01:22:08,519 ... dass er nicht mein Sohn ist, dann erwürge ich dich. 842 01:22:09,560 --> 01:22:13,713 Wie bitte? Was willst du? - Ich will in die Liste für die Stadträte. Sport,... 843 01:22:13,960 --> 01:22:18,318 ... Tourismus oder Kultur. - Du, in die Kultur?! 844 01:22:18,560 --> 01:22:24,192 Ja, Kultur! - Wenn ich Kultur höre, greife ich sofort nach der Waffe. 845 01:22:24,440 --> 01:22:28,275 Was sagst du? Die Nazis sagten so was! - Die Nazis? 846 01:22:28,520 --> 01:22:30,477 Ja! - Sicher? - Nein, nicht wirklich. 847 01:22:30,720 --> 01:22:35,237 Die Lega stellt die Stadträte und das nervt mich. - Wieso? - Weil Bossi nervt. 848 01:22:35,480 --> 01:22:39,599 Durch die Lega haben wir mehr als die Rechten. Sie haben sie verjagt. 849 01:22:39,840 --> 01:22:43,436 Und jetzt... - Alles klar! Guten Tag, Arschkriecher! 850 01:22:43,680 --> 01:22:49,074 Wo bleibt die kommunistische Weltan- schauung? Wir könnten ja zu den... 851 01:22:49,320 --> 01:22:53,837 ... Pfadfindern! - Fertig? Hör zu, du solltest mal in Behandlung. 852 01:22:54,080 --> 01:22:57,596 Politik kann dir nicht helfen. Du säufst, redest zuviel,... 853 01:22:57,840 --> 01:23:03,518 ... benimmst dich schlecht, wirst aus- fallend, rennst nackt durch die Straßen. 854 01:23:03,760 --> 01:23:08,198 Hau ab, und komm nicht so bald wieder! - Ihr wollt, dass ich gehe? 855 01:23:08,440 --> 01:23:10,511 Wunderbar! 856 01:23:11,240 --> 01:23:15,075 Ich verliere die Arbeit, die Frau und jetzt noch die Partei. 857 01:23:15,320 --> 01:23:19,997 Alles Scheiße! Ich sag euch, ihr kriegt als Stadträtin nicht mehr als 'ne Friseuse. 858 01:23:20,240 --> 01:23:23,916 Ihr könnt mich alle! Ich schließ' mich in die Garage ein und ihr könnt mich mal! 859 01:23:25,480 --> 01:23:30,316 Nun eröffnet die Stadträtin Rosella Giacometti das Frühlingsrennen! 860 01:23:32,600 --> 01:23:37,755 Es freut mich, dass diese schöne Veran- staltung dieses Jahr hier in Padania ist. 861 01:23:38,960 --> 01:23:45,594 Sie wird Schule machen, denn es wird damit ein Zeichen gesetzt. 862 01:23:45,840 --> 01:23:51,234 Von solchen Veranstaltungen profitieren auch Tourismus, Sport und Kultur. 863 01:23:53,080 --> 01:23:56,630 Was soll der Käse. Blöde Ziege. Stadträtin! 864 01:23:56,880 --> 01:24:01,079 Dieses erste Frühlingsrennen ist den Oldtimern gewidmet. Aufgrund... 865 01:24:02,040 --> 01:24:06,159 Ach, wen haben wir denn da? - Darüber wird sich Papa aber ärgern. 866 01:24:06,400 --> 01:24:12,192 Komm her, Tazio. Bring das zur Garage. Da ist sein Arbeitslosengeld drin. 867 01:24:12,440 --> 01:24:16,719 Sag ihm, das Geschäft läuft bestens und wir haben keine Almosen nötig. 868 01:24:16,960 --> 01:24:21,432 Er soll wie ein Vagabund hausen. Vielleicht redet er mit dir. Er soll... 869 01:24:21,680 --> 01:24:26,596 ... was für sein Aussehen tun. - Ich versuch's. Wenn er auf mich hört. 870 01:24:26,840 --> 01:24:29,230 Letztes Mal ließ er mich nicht rein. Warum ist er böse auf mich? 871 01:24:29,480 --> 01:24:32,917 Ist er nicht. Er ist auf alles sauer. 872 01:24:33,160 --> 01:24:39,077 Bring ihm Geschnetzeltes. Er trinkt, aber er isst ja nichts. 873 01:24:39,320 --> 01:24:45,794 Ich bin stolz, an den Erzbischof zu über- geben. - Ja, darauf sind wir also stolz, ja? 874 01:24:46,040 --> 01:24:50,114 Er gibt den Autos und den Fahrern den Segen. - Du glaubst, du kannst... 875 01:24:50,360 --> 01:24:55,116 .. alles machen. Lass die Finger von den... 876 01:24:55,360 --> 01:25:01,311 Was ist das denn? Was soll das schon wieder? 877 01:25:02,040 --> 01:25:04,157 Nun ist wirklich gut. 878 01:25:09,280 --> 01:25:12,717 Das ist ja der Verräter! 879 01:25:17,000 --> 01:25:19,993 Wer ist die Hure? Ich werde den Taugenichts umbringen! 880 01:25:20,160 --> 01:25:22,117 Sie hat ihn geküsst. 881 01:25:24,080 --> 01:25:27,630 Sie sind wie große Jungs, die immer Unsinn anstellen. 882 01:25:27,880 --> 01:25:31,920 Verbrennen sie sich, müssen sie dafür bezahlen. 883 01:25:32,160 --> 01:25:36,951 Oft ein bisschen zu viel. - Soll das jetzt der Dank sein? Ich war doch gut zu ihm. 884 01:25:37,200 --> 01:25:40,830 Abgesehen davon, dass du ihn dauernd anschreist und schlägst. 885 01:25:41,080 --> 01:25:44,915 Ich dachte, dass heißt, dass du ihn sehr lieb hast?! 886 01:25:48,320 --> 01:25:52,314 Hast du ferngesehen? - Nein! - Gib' dir einen Ruck! 887 01:25:52,560 --> 01:25:55,519 Das Rennen beginnt gleich. Du schaffst es noch. 888 01:25:55,760 --> 01:26:00,312 Ich sagte nein. - Ich habe doch alles nur für dich organisiert. 889 01:26:00,560 --> 01:26:05,715 Ist mir egal. - Blödsinn! Sei nicht so störrisch! 890 01:26:07,800 --> 01:26:10,634 Du Spinner! 891 01:26:10,960 --> 01:26:13,680 Verzeih mir Tazio. 892 01:26:14,840 --> 01:26:18,914 Als Bankdirektor von Mantua bin ich sehr stolz, am Rennen teilnehmen zu können. 893 01:26:19,160 --> 01:26:23,439 Ich werde das Rennen gewinnen. Mein Auto ist gut in Schuss und wir sind... 894 01:26:23,720 --> 01:26:27,555 ... bestens vorbereitet. - Leckt mich alle am Arsch! 895 01:26:27,800 --> 01:26:30,395 Ich bin es, Tazio! 896 01:26:30,640 --> 01:26:33,872 Entschuldige, aber hau bitte ab. Ich will keinen sehen. 897 01:26:34,120 --> 01:26:37,079 Papa, ich will dir das Geld geben. - Geb es der Mama. 898 01:26:37,320 --> 01:26:39,391 Sie sagt, es ist deins. - Nein! 899 01:26:41,320 --> 01:26:46,270 Mach auf! Was soll das! Außerdem schickt sie dir Spezzatino! 900 01:26:46,880 --> 01:26:52,478 Spezzatino nach Nutella? Warum nicht nach Nutella? Wieso auch nicht? 901 01:27:01,080 --> 01:27:03,834 Hallo, es ist noch warm. - Ist es mit Kartoffeln? 902 01:27:04,080 --> 01:27:08,677 Ja. - Und zuviel Pfeffer, wie immer. Sieh dir mal diesen Idioten an. 903 01:27:08,920 --> 01:27:11,037 Hast du so was schon gesehen? 904 01:27:12,800 --> 01:27:16,032 Zwischen den Sponsoren der Lega. Da gehört er hin. 905 01:27:16,280 --> 01:27:19,910 Da kann er sich aufplustern wie ein Pfau. 906 01:27:20,160 --> 01:27:23,836 Er verliert und blamiert sich bis auf die Knochen, der Arschkriecher. 907 01:27:24,080 --> 01:27:27,756 Ein Arschkriecher mit Verdienstorden. Jederzeit einsatzbereit. 908 01:27:28,000 --> 01:27:31,596 Hör auf, Papa! Was hast du gegen Onkel Zvanin? 909 01:27:31,840 --> 01:27:35,390 Ein Arschloch ist ein Arschloch und bleibt auch eins! 910 01:27:35,640 --> 01:27:41,272 Aber er ist der Vater von Volga. Und ich und Volga wollen bald heiraten! 911 01:27:43,040 --> 01:27:45,714 Du willst Volga heiraten? - Ja. 912 01:27:45,960 --> 01:27:47,917 Du willst Volga heiraten?! - Ja! 913 01:27:48,160 --> 01:27:51,392 Das kommt nicht in Frage! - Warum nicht? Wir lieben uns doch. 914 01:27:51,640 --> 01:27:55,953 Nur weil du mit Zvanin gestritten hast? - Nicht deshalb! 915 01:27:56,200 --> 01:28:01,275 Natürlich deshalb! Soll ich darunter leiden, dass du auf ihn sauer bist? 916 01:28:01,480 --> 01:28:05,633 Dann sag mir den Grund. Sag ihn mir. Papa? Wo willst du hin? 917 01:28:06,920 --> 01:28:12,120 Hör endlich auf mit dem Papa! - Wo willst du denn hin? Papa! 918 01:28:19,520 --> 01:28:22,877 Moment, da kommt noch einer. 919 01:28:24,160 --> 01:28:28,598 Darf der noch? - Natürlich. Er ist doch der Mister X. Schnell zur Seite! 920 01:29:55,360 --> 01:29:58,990 Halte deinen Sohn auf, bevor er deine Tochter heiratet! 921 01:29:59,240 --> 01:30:02,790 Meinen Sohn? Welchen Sohn? 922 01:30:03,040 --> 01:30:07,193 Palmina hat mir alles gesagt. - Was denn alles? 923 01:30:07,440 --> 01:30:11,798 Das Tazio nicht von mir sondern von dir ist. - Was erzählst du da? 924 01:30:14,920 --> 01:30:18,834 Versuch sie aufzuhalten, bevor sie Inzest treiben. Wenn's nicht zu spät ist. 925 01:30:19,080 --> 01:30:23,871 Was für'n Dreck erzählst du? Zwischen Palmina und mir war nichts. 926 01:30:24,120 --> 01:30:28,194 Sie hat mich immer vertröstet. Als ich nach Deutschland ging, hast du sie mir... 927 01:30:28,440 --> 01:30:33,959 ... ausgespannt. Du Arschloch hast mir gesagt, dass sie noch Jungfrau war. 928 01:30:37,440 --> 01:30:41,514 Was sagst du? - Was ich sage? Jungfrau! 929 01:30:41,760 --> 01:30:45,913 Arschloch! Palmina hat doch gemerkt, dass Tazio und Volga sich lieben. 930 01:30:46,160 --> 01:30:52,839 Du Trottel! Du meinst wohl, sie würde das mitansehen? Du Vollidiot, du! 931 01:30:56,600 --> 01:31:00,116 Scheiße! Gut, dass du mir das sagst. 932 01:31:02,520 --> 01:31:04,830 Natürlich war sie Jungfrau. 933 01:31:08,480 --> 01:31:13,111 Ich Arschloch! Ich Arschloch! Oh nein! 934 01:31:16,440 --> 01:31:18,909 Sieh nur! Nun überholen uns alle. 935 01:31:19,160 --> 01:31:22,278 Scheiße! Was hast du nur mit meinem Auto gemacht? 936 01:31:22,520 --> 01:31:27,151 Wir fahren mit meinem. Los! Den zeigen wir's! Komm! 937 01:32:33,720 --> 01:32:38,556 Als Stadträtin ist es mir eine Ehre, den Sieger zu küssen. 938 01:32:40,040 --> 01:32:43,238 Der Alberto da Giussano aus Gold. 939 01:32:58,480 --> 01:33:03,032 Ich widme dieses Rennen Karl Marx, Lenin und Nuvolari! - Ja! 940 01:33:04,080 --> 01:33:07,312 Mir ist es scheißegal, ob die Mauer in Berlin fiel oder nicht! 941 01:33:07,560 --> 01:33:09,552 Auch wenn alle umsatteln. Ich aber nicht! 942 01:33:10,800 --> 01:33:17,320 Viva Stalin! Viva Lenin! - Viva Marx! - Es lebe auch Togliatti! 943 01:33:19,320 --> 01:33:22,040 Und es lebe Nuvolari, ihr Pfeifen! 944 01:33:44,800 --> 01:33:49,113 Sag mir nur das Eine. Warst du unter ihrer Decke? - Muss das jetzt sein? 945 01:33:49,360 --> 01:33:53,673 Sag die Wahrheit! Warst du unter ihrer Decke? - Es war ein PC. 946 01:33:53,920 --> 01:33:58,790 Ein PC? - Ja, ein Personal Computer. Nur geleast, aber gemütlich. 947 01:34:00,840 --> 01:34:04,277 Bist du zurück, böser Streuner. 948 01:34:04,520 --> 01:34:09,117 Sieh nur, wie du aussiehst. Aber, na klar. 949 01:34:09,360 --> 01:34:13,479 Du bist nachts weg und hast irgendeine räudige Katze besucht. 950 01:34:14,360 --> 01:34:19,071 Sie hat feines Fell, wie sie maunzt, wie sie schnurrt; aber hast du Durst... 951 01:34:19,320 --> 01:34:27,433 ... und Hunger, kommst du zurück. Du bist mein Gauner. 952 01:34:52,880 --> 01:34:56,715 Gut! So ist es gut! Weißt du was? 953 01:34:56,960 --> 01:35:00,397 Da kam was für dich. Diese Post hier. 954 01:35:05,480 --> 01:35:09,394 Wir sind eingestellt. - Das muss gefeiert werden. 955 01:35:09,640 --> 01:35:13,270 Wir könnten Tango tanzen gehen?! Nur du und ich. - Hey Zvanin! 956 01:35:13,520 --> 01:35:17,753 Wir können wieder arbeiten. - Was? Wann denn? 957 01:35:18,000 --> 01:35:20,913 Nächste Woche! 958 01:35:21,160 --> 01:35:23,914 Jetzt ist die Faulenzerei zu Ende! - Und was ist mit Freizeit? 959 01:35:24,160 --> 01:35:28,359 Lasst uns feiern! - Aber meine Freizeit! - Es lebe die Freizeit! 960 01:35:28,840 --> 01:35:31,560 Wahlnacht, 21. April 1996 961 01:35:31,800 --> 01:35:37,398 ... Die Ergebnisse der Wahl werden sicherlich viel diskutiert werden. 962 01:35:37,640 --> 01:35:44,080 Gewonnen hat Ulivio. Die genaue Ver- teilung der Sitze geben wir noch bekannt. 963 01:35:48,240 --> 01:35:50,914 Schau dir den Platz an! 964 01:35:51,720 --> 01:35:56,351 Ich warte seit 20 Jahren, dass auf dem Platz die roten Fahnen wehen. Und... 965 01:35:56,600 --> 01:35:59,672 ... jetzt sind sie grün. 966 01:36:03,600 --> 01:36:06,957 Alberto da Giussano wird euch Kommunisten verjagen. 967 01:36:07,200 --> 01:36:11,114 Wir lassen uns nicht mehr bestehlen, da helfen euch auch keine Klagen. 968 01:36:11,360 --> 01:36:14,797 Uns stinkt euer Italia. Es lebe das freie Padania. 969 01:36:15,040 --> 01:36:19,796 Freiheit für unsere Nation. Wir ziehen eine Grenze zwischen Mailand und Rom. 970 01:36:20,040 --> 01:36:23,477 Freiheit für unsere neue Nation! Wir treiben die Diebe nach Rom. 971 01:36:23,720 --> 01:36:28,920 Padania, jag die Diebe nach Haus... - Legistenschweine! 972 01:36:29,160 --> 01:36:32,870 Wollen die uns provozieren? - Das ist eine Provokation! 973 01:36:33,120 --> 01:36:36,192 Es lebe unsere neue Nation! Diebe haut ab, wir kommen schon! 974 01:36:36,480 --> 01:36:41,077 Die Einheit Italiens ist uns heilig. - Viva Italia! - Si. - Si. 975 01:36:42,240 --> 01:36:45,677 Viva Mazzini! Viva Cavour! Viva Vittorio Emanuele der Zweite! 976 01:36:45,920 --> 01:36:50,233 Ja! Es lebe das einige Italien! Viva Trient, Triest, Catania, Caltanisetta! 977 01:36:50,480 --> 01:36:57,193 O sole mio, sta in fronte a te... 978 01:37:50,640 --> 01:37:55,317 Lass mich los! - Nimm die Hände von ihren Titten! 979 01:37:59,560 --> 01:38:03,713 Verdammter Mist! Auch das noch! 92682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.