All language subtitles for MILF.Manor.S01E02.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,482 --> 00:00:02,654 I thought I had my whole life planned. 2 00:00:02,655 --> 00:00:04,102 But now I'm here. 3 00:00:05,689 --> 00:00:07,723 I'm just open to the adventure. 4 00:00:07,724 --> 00:00:10,310 I'm open to having a connection with a younger man. 5 00:00:12,206 --> 00:00:15,033 I love older women that can keep up with me. 6 00:00:15,034 --> 00:00:17,481 I'm looking for love. I need a grown woman out here. 7 00:00:17,482 --> 00:00:19,895 I have a very young, free spirit. 8 00:00:19,896 --> 00:00:23,861 And I connect to younger men, especially in the bedroom. 9 00:00:23,862 --> 00:00:26,447 You are not exactly on the show you thought you were on. 10 00:00:26,448 --> 00:00:28,102 Hey! 11 00:00:28,103 --> 00:00:31,343 You're about to embark on a dating experience like none other. 12 00:00:31,344 --> 00:00:32,826 Err. 13 00:00:32,827 --> 00:00:34,724 Here we go. Here we go. 14 00:00:36,413 --> 00:00:38,688 - What's going on? - Wait. They're our moms. 15 00:00:38,689 --> 00:00:39,964 Holy. 16 00:00:39,965 --> 00:00:43,205 I'm gonna have to see my son date these moms. 17 00:00:43,206 --> 00:00:45,688 I don't want to see who my mom's trying to flirt on. 18 00:00:45,689 --> 00:00:48,102 What did I get myself into? 19 00:00:48,103 --> 00:00:50,517 I'm not mad about my body. 20 00:00:51,482 --> 00:00:52,550 Sorry, ladies. 21 00:00:52,551 --> 00:00:54,481 I might be sleeping with your son. 22 00:00:54,482 --> 00:00:57,999 Kelle invested a lot of time into her body, her sex appeal. 23 00:00:58,000 --> 00:00:59,895 And I know that young men want that. 24 00:00:59,896 --> 00:01:02,757 It's a little much like this isn't a game show. 25 00:01:02,758 --> 00:01:03,999 Pola. 26 00:01:04,000 --> 00:01:05,654 I get the fantasy suite tonight. 27 00:01:06,793 --> 00:01:09,378 Kelle is not the type of girl for Jose. 28 00:01:09,379 --> 00:01:12,757 I'm 100% sure, she's not gonna get anywhere with Jose. 29 00:01:12,758 --> 00:01:13,895 Never. 30 00:01:13,896 --> 00:01:15,999 You see his body language, too. Look at it. 31 00:01:16,000 --> 00:01:17,274 Whether she likes it or not. 32 00:01:17,275 --> 00:01:19,688 I'm gonna do whatever it takes to take my man home. 33 00:01:19,689 --> 00:01:20,930 We got to watch out for her. 34 00:01:20,931 --> 00:01:22,378 - It won't happen. - But what if. 35 00:01:22,379 --> 00:01:23,654 No, I can't. 36 00:01:23,655 --> 00:01:24,895 I like to win. 37 00:01:24,896 --> 00:01:26,275 Oh, my God. 38 00:01:28,000 --> 00:01:34,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 39 00:01:45,241 --> 00:01:47,619 The sun is shining, an amazing day. 40 00:01:47,620 --> 00:01:49,826 And I just love looking at the lady's bodies 41 00:01:49,827 --> 00:01:52,033 and I'm just getting to know them. 42 00:01:52,034 --> 00:01:54,103 It's a good start to the day. 43 00:01:55,551 --> 00:01:58,757 My mom does get a lot of attention from here up, 44 00:01:58,758 --> 00:02:02,619 mainly because she never wears bras 45 00:02:02,620 --> 00:02:04,826 and the girls are always popping out. 46 00:02:04,827 --> 00:02:07,343 You know, the headlights are always on, so. 47 00:02:07,344 --> 00:02:09,792 It didn't bother you when you were a baby sucking on 'em either. 48 00:02:09,793 --> 00:02:11,930 So, let's keep it real. 49 00:02:11,931 --> 00:02:13,240 'Cause I needed the milk, Mom. 50 00:02:13,241 --> 00:02:14,343 I needed some energy. 51 00:02:14,344 --> 00:02:15,585 You were really thirsty. 52 00:02:28,448 --> 00:02:31,723 From the places you've been, which is your favorite place? 53 00:02:31,724 --> 00:02:34,412 So far, I love Costa Rica. 54 00:02:34,413 --> 00:02:36,412 - Yeah? - I've only gone once. 55 00:02:36,413 --> 00:02:39,102 And when I went, I went with somebody 56 00:02:39,103 --> 00:02:41,688 that I didn't really know, but I'm like a risk taker. 57 00:02:41,689 --> 00:02:43,412 - I'll just do it, you know. - Okay. 58 00:02:43,413 --> 00:02:45,619 I feel like Jose is interested in me. 59 00:02:45,620 --> 00:02:47,102 Maybe I'm gonna take a little bit more. 60 00:02:47,103 --> 00:02:48,412 - Baby, take whatever you want. - No. 61 00:02:48,413 --> 00:02:49,619 Okay, fine. 62 00:02:49,620 --> 00:02:51,964 But I feel like I need to get him away from his mom. 63 00:02:51,965 --> 00:02:53,412 She's great, but she seems to be, like, 64 00:02:53,413 --> 00:02:55,517 showing up every time I like, try and talk to him. 65 00:02:59,172 --> 00:03:01,309 I want to get a cup for us for the drinks. 66 00:03:01,310 --> 00:03:02,378 Do you want another one? 67 00:03:02,379 --> 00:03:03,723 - I'll get one. - All right. 68 00:03:04,862 --> 00:03:06,516 I need my drink. 69 00:03:06,517 --> 00:03:07,586 Yes. 70 00:03:08,517 --> 00:03:09,861 - So, Pola. - Yes. 71 00:03:09,862 --> 00:03:12,000 I'm taking your son out on a date. 72 00:03:12,862 --> 00:03:14,481 - You are? - Yeah, why not? 73 00:03:14,482 --> 00:03:15,654 I haven't told him yet. 74 00:03:15,655 --> 00:03:16,999 No? 75 00:03:17,000 --> 00:03:19,205 I don't like to say what I'm gonna say, 76 00:03:19,206 --> 00:03:24,171 but I really feel that Kelle is, like, easy, and I don't like that. 77 00:03:24,172 --> 00:03:27,999 I know for Jose it's really important to have values. 78 00:03:28,000 --> 00:03:31,344 So, I really don't believe Kelle is the right girl for Jose. 79 00:03:33,413 --> 00:03:34,516 When? 80 00:03:34,517 --> 00:03:36,688 I'm not telling you, you'll interfere. 81 00:03:36,689 --> 00:03:38,964 I told your mom I'm gonna take you out on a date. 82 00:03:38,965 --> 00:03:40,585 Okay. Let's go. 83 00:03:40,586 --> 00:03:43,240 She wanted to know when, I said she can't know 'cause she'll interfere. 84 00:03:43,241 --> 00:03:45,516 She doesn't need to know. 85 00:03:45,517 --> 00:03:47,757 Because right now we're all in the same villa. 86 00:03:47,758 --> 00:03:51,792 It's gonna be a little bit difficult to separate my mom and myself 87 00:03:51,793 --> 00:03:53,999 in regards of dating other women. 88 00:03:54,000 --> 00:03:57,517 And so, I think we have to get a little bit creative. 89 00:03:58,689 --> 00:04:00,249 We're kicking you out of your room, too. 90 00:04:03,310 --> 00:04:05,309 I don't see Jose in a situation 91 00:04:05,310 --> 00:04:08,792 where he's dating a girl like Kelle. 92 00:04:08,793 --> 00:04:12,136 He always dates very quiet girls. 93 00:04:12,137 --> 00:04:14,274 And I think she's really wild. 94 00:04:14,275 --> 00:04:17,896 So, I don't see Jose going far with her. 95 00:04:18,448 --> 00:04:19,930 Never. 96 00:04:19,931 --> 00:04:22,447 Maybe we can rock, paper, scissors over it. 97 00:04:22,448 --> 00:04:24,000 - Thanks. - Yeah. 98 00:04:25,000 --> 00:04:29,309 I think Ryan is the most, like, sexual like, 99 00:04:29,310 --> 00:04:31,758 would be like, know what to do. 100 00:04:34,034 --> 00:04:35,102 Exactly. 101 00:04:35,103 --> 00:04:36,654 I mean, I don't mind chasing, but I don't... 102 00:04:36,655 --> 00:04:38,895 I feel like I have to, like, test it damn myself. 103 00:04:38,896 --> 00:04:39,964 No, you can't. 104 00:04:39,965 --> 00:04:42,034 Really... Why should we have to do that? 105 00:04:46,310 --> 00:04:48,930 Because I have this list. 106 00:04:48,931 --> 00:04:52,895 Nobody fits in my list, so nobody can keep up with me, really. 107 00:04:52,896 --> 00:04:56,240 You're still sitting there waiting like nothing's ever come, so. 108 00:04:56,241 --> 00:04:57,688 You don't know what you want, yeah? 109 00:04:57,689 --> 00:04:59,171 I do know... 110 00:04:59,172 --> 00:05:01,688 You might be closing yourself off and nothing can meet those standards. 111 00:05:01,689 --> 00:05:05,378 Well, that's why you have to have a little standard to get the right one. 112 00:05:05,379 --> 00:05:06,826 - Yeah. - If you don't have that standard, 113 00:05:06,827 --> 00:05:08,620 how are you gonna have what you want? 114 00:05:10,034 --> 00:05:14,136 I feel like my first initial thing was like Jose's. 115 00:05:14,137 --> 00:05:15,619 - Probably the most. - Yeah. Yes, yes. 116 00:05:17,034 --> 00:05:18,964 I think Jose is hot. 117 00:05:18,965 --> 00:05:22,136 I already know all of the moms here love Jose. 118 00:05:22,137 --> 00:05:23,688 He's very intriguing. 119 00:05:23,689 --> 00:05:26,205 He definitely gives me the impression that he knows 120 00:05:26,206 --> 00:05:28,033 what to do with a woman in the bedroom. 121 00:05:28,034 --> 00:05:29,654 He knows how to take control. 122 00:05:29,655 --> 00:05:32,792 He has that get the job done mentality. 123 00:05:32,793 --> 00:05:34,274 Mm-hmm. That's how I feel. 124 00:05:34,275 --> 00:05:35,619 Oh, my God. We had the same. 125 00:05:35,620 --> 00:05:36,688 Yeah. 126 00:05:42,689 --> 00:05:44,274 - That's a good spot. - Mm-hmm. 127 00:05:44,275 --> 00:05:47,447 That's always a good spot for every... 128 00:05:48,620 --> 00:05:50,033 Oh, wait, guys. 129 00:05:50,034 --> 00:05:52,274 - I got a text. - You got to take it. 130 00:05:52,275 --> 00:05:53,343 I know. 131 00:05:53,344 --> 00:05:55,343 It's time to play Wall of Secrets. 132 00:05:55,344 --> 00:05:58,447 If you can stump your mom or son with a secret 133 00:05:58,448 --> 00:06:01,172 that they don't know, you win a romantic date. 134 00:06:01,689 --> 00:06:02,723 Oh. 135 00:06:02,724 --> 00:06:03,896 Oh, my God. 136 00:06:04,482 --> 00:06:05,792 Yeah. Yeah. Let's go. 137 00:06:05,793 --> 00:06:07,550 Each week we have a challenge 138 00:06:07,551 --> 00:06:11,343 and this week it's called Wall of Secrets. 139 00:06:11,344 --> 00:06:13,585 We're supposed to guess our son's secret. 140 00:06:13,586 --> 00:06:15,757 The son is supposed to guess our secret. 141 00:06:15,758 --> 00:06:18,792 And if neither of us guess each other's secret, 142 00:06:18,793 --> 00:06:21,413 we win a date with whoever we'd like. 143 00:06:34,172 --> 00:06:38,067 So last night we got a text that we need to write down 144 00:06:38,068 --> 00:06:42,067 some of our deepest, darkest secrets that no one knows about. 145 00:06:42,068 --> 00:06:45,102 What we didn't know is that we're gonna be 146 00:06:45,103 --> 00:06:47,517 revealing these to the entire house. 147 00:06:48,689 --> 00:06:50,688 Ooh. This is crazy. 148 00:06:50,689 --> 00:06:55,240 And not only that, but the secret that we're sharing, 149 00:06:55,241 --> 00:06:59,171 we got to guess if it's yours, if it's mine. 150 00:07:02,620 --> 00:07:05,447 The whole point is to stump each other. 151 00:07:05,448 --> 00:07:07,240 I think I got this. 152 00:07:07,241 --> 00:07:09,516 Or I'm gonna just go up and I'm gonna say 153 00:07:09,517 --> 00:07:11,964 whichever is the craziest one I'm picking. 154 00:07:11,965 --> 00:07:15,000 I don't know, you got April over there. 155 00:07:15,586 --> 00:07:16,895 Okay, here we go. 156 00:07:16,896 --> 00:07:18,550 - Wish me luck. - Bye. 157 00:07:18,551 --> 00:07:20,550 Bye. 158 00:07:20,551 --> 00:07:22,068 She's so cute. 159 00:07:23,310 --> 00:07:25,205 Oh, here I am at the Wall of Secrets. 160 00:07:25,206 --> 00:07:26,723 Okay. 161 00:07:26,724 --> 00:07:32,137 So, I had sex in a mall elevator after watching a late night movie. 162 00:07:33,344 --> 00:07:35,757 That actually sounds like it would be fun. 163 00:07:35,758 --> 00:07:38,688 This one is just horrendous. 164 00:07:38,689 --> 00:07:40,895 I slept with my son's best friend. 165 00:07:40,896 --> 00:07:42,619 That is just... 166 00:07:42,620 --> 00:07:44,343 That's... 167 00:07:44,344 --> 00:07:45,826 That's unacceptable. 168 00:07:45,827 --> 00:07:47,964 I started dating a couple of women, 169 00:07:47,965 --> 00:07:50,654 but they were both just a hit and quit. 170 00:07:50,655 --> 00:07:53,516 I never called them again. 171 00:07:53,517 --> 00:07:58,688 That better not be Gabriel, because I did not raise my Gabriel like that. 172 00:07:58,689 --> 00:08:02,137 But I know which one would be Gabriel. 173 00:08:03,586 --> 00:08:07,343 Possibly Gabriel has had a seven woman orgy. 174 00:08:07,344 --> 00:08:12,068 Not proud of it, but that could be my kid right there. 175 00:08:14,310 --> 00:08:15,862 Okay. 176 00:08:16,724 --> 00:08:18,654 This might be the walk of shame here. 177 00:08:18,655 --> 00:08:22,033 I'd have to figure out which one is Ryan's. 178 00:08:22,034 --> 00:08:24,999 He knows who I date and what my type is. 179 00:08:25,000 --> 00:08:28,516 But you know things about my sex life. 180 00:08:28,517 --> 00:08:30,136 - No. - Yeah, I can do without getting terms. 181 00:08:30,137 --> 00:08:31,516 I don't... I don't share that with him. 182 00:08:31,517 --> 00:08:33,309 - I can do without getting terms. - I don't share that. 183 00:08:33,310 --> 00:08:34,861 And I don't want to know his. 184 00:08:34,862 --> 00:08:37,688 I had a quicky on a yacht with a girl I just met. 185 00:08:37,689 --> 00:08:39,343 Yeah. 186 00:08:39,344 --> 00:08:42,205 Yeah, that could potentially be him. 187 00:08:42,206 --> 00:08:44,999 When I was 16, I had a three-way with two girls 188 00:08:45,000 --> 00:08:46,102 at my mom's house. 189 00:08:46,103 --> 00:08:48,205 He better not have. I hope that would not be him. 190 00:08:48,206 --> 00:08:49,895 I started dating a couple of women 191 00:08:49,896 --> 00:08:53,724 but they were both just a hit and quit it, and I never called them again. 192 00:08:54,586 --> 00:08:56,310 He probably had ghosted them. 193 00:08:57,551 --> 00:09:00,516 I grinded on a grandma and she liked it. 194 00:09:00,517 --> 00:09:01,861 Hmm. 195 00:09:01,862 --> 00:09:03,930 It says really hard. Okay. 196 00:09:03,931 --> 00:09:06,274 I got pink eye from ass. 197 00:09:06,275 --> 00:09:07,447 What? 198 00:09:07,448 --> 00:09:10,550 I got pink eye ass. 199 00:09:10,551 --> 00:09:13,136 I don't think my mom would do that. 200 00:09:13,137 --> 00:09:15,792 I got a pink eye from ass. 201 00:09:15,793 --> 00:09:18,448 You could catch a lot of freaking pink eyes and... 202 00:09:19,206 --> 00:09:20,309 Hmm. 203 00:09:20,310 --> 00:09:21,447 Salmonella. 204 00:09:21,448 --> 00:09:22,654 Salmonella? 205 00:09:22,655 --> 00:09:24,964 Yew. Yeah, it's poop, you know. 206 00:09:24,965 --> 00:09:27,102 Oh, that... that's definitely not my son. 207 00:09:27,103 --> 00:09:28,930 If he got pink eye from ass. 208 00:09:28,931 --> 00:09:31,240 Oh, my God, mom. 209 00:09:31,241 --> 00:09:32,964 Oh. 210 00:09:32,965 --> 00:09:35,895 I can look back at the doctor records, just saying. 211 00:09:35,896 --> 00:09:38,206 We got a group of people here. 212 00:09:40,896 --> 00:09:43,895 I dated my son's middle school teacher. 213 00:09:43,896 --> 00:09:47,274 I mean, I wouldn't know this, but that could be my mom. 214 00:09:47,275 --> 00:09:49,136 I started dating a couple of women, 215 00:09:49,137 --> 00:09:52,136 but they were both just a hit and quit. 216 00:09:52,137 --> 00:09:53,309 I never called them again. 217 00:09:53,310 --> 00:09:55,412 That's Jose. 218 00:09:55,413 --> 00:09:58,378 I've had sex in public on a beach. 219 00:09:58,379 --> 00:10:01,861 My mom goes to a lot of nude beaches, so. 220 00:10:01,862 --> 00:10:05,792 I had sex in a restroom with a stranger. 221 00:10:05,793 --> 00:10:07,792 He was young and very hot. 222 00:10:07,793 --> 00:10:09,826 That's giving Kelle vibes. 223 00:10:09,827 --> 00:10:14,309 I had sex in the mall elevator after watching a late night movie. 224 00:10:14,310 --> 00:10:16,240 I think that might be my mom. 225 00:10:16,241 --> 00:10:17,757 She's kind of kinky like that. 226 00:10:17,758 --> 00:10:20,826 I'm interested in seeing what he picked. 227 00:10:20,827 --> 00:10:24,136 I kissed my male friend for New Year's Eve, 228 00:10:24,137 --> 00:10:27,448 and that's when he told me he was bisexual. 229 00:10:29,137 --> 00:10:30,550 Definitely could be my mom. 230 00:10:30,551 --> 00:10:33,205 I had a seven woman orgy. 231 00:10:33,206 --> 00:10:34,758 Are you kidding me? 232 00:10:35,448 --> 00:10:36,861 Could that be my mom? 233 00:10:36,862 --> 00:10:38,033 Oh, my. God. 234 00:10:38,034 --> 00:10:39,343 Oh, my God. 235 00:10:39,344 --> 00:10:40,447 What? 236 00:10:40,448 --> 00:10:43,067 Oh, my God. 237 00:10:46,241 --> 00:10:48,274 I make the most out of my elevator experience, 238 00:10:48,275 --> 00:10:49,861 you know that since you were kids. 239 00:10:49,862 --> 00:10:51,274 - Oh, I... - We jump, it's a whole thing. 240 00:10:51,275 --> 00:10:53,067 We jump. It's too much information. 241 00:10:53,068 --> 00:10:55,136 I slept with my... 242 00:10:55,137 --> 00:10:59,033 Wait, I slept with my son's best friend. 243 00:10:59,034 --> 00:11:00,481 Wow. Okay. 244 00:11:00,482 --> 00:11:03,827 I think April W slept with her son's best friend. 245 00:11:05,241 --> 00:11:07,688 That's either April W or April J. 246 00:11:07,689 --> 00:11:09,033 Mine's... mine's bad. 247 00:11:09,034 --> 00:11:10,757 Mine's bad, too. 248 00:11:10,758 --> 00:11:12,379 Which one's my mother? 249 00:11:20,793 --> 00:11:22,481 I got a text, everyone. 250 00:11:22,482 --> 00:11:23,895 Yay! 251 00:11:23,896 --> 00:11:26,550 Now that you've all had a chance to guess, 252 00:11:26,551 --> 00:11:29,343 it's time to reveal who was able to stump their mom 253 00:11:29,344 --> 00:11:32,620 or son with their deep, dark secret. 254 00:11:33,310 --> 00:11:35,309 Everyone needs to fess up. 255 00:11:35,310 --> 00:11:36,481 Oh, my God. 256 00:11:36,482 --> 00:11:37,862 Seriously? 257 00:11:40,551 --> 00:11:44,550 I think potentially these secrets could cause drama because 258 00:11:44,551 --> 00:11:47,826 I think a lot of people will use these secrets 259 00:11:47,827 --> 00:11:49,619 as a moment to judge character. 260 00:11:49,620 --> 00:11:51,275 Oh, my gosh. 261 00:11:52,965 --> 00:11:55,930 I had a seven woman orgy. 262 00:12:03,965 --> 00:12:05,723 Well, I don't know what they're talking about. 263 00:12:05,724 --> 00:12:07,481 You don't really like the Spanish talk? 264 00:12:07,482 --> 00:12:08,585 No, I think it's rude. 265 00:12:08,586 --> 00:12:10,274 Honestly, it's getting annoying. 266 00:12:10,275 --> 00:12:12,412 Are you guys done speaking Spanish? 267 00:12:12,413 --> 00:12:14,585 She becomes like fire. 268 00:12:14,586 --> 00:12:16,309 You go speaking when you're by yourself. 269 00:12:16,310 --> 00:12:17,378 It's fine. 270 00:12:17,379 --> 00:12:18,516 Like... 271 00:12:18,517 --> 00:12:20,000 Oh, no. I'm the bad one. 272 00:12:27,482 --> 00:12:30,826 It's time to reveal who is able to stump their mom or son 273 00:12:30,827 --> 00:12:33,517 with their deep, dark secret. 274 00:12:35,620 --> 00:12:36,757 Oh, my God. 275 00:12:36,758 --> 00:12:37,826 Seriously? 276 00:12:38,931 --> 00:12:40,309 No, I don't know. 277 00:12:40,310 --> 00:12:42,964 I thought I wouldn't have to say which one was mine. 278 00:12:42,965 --> 00:12:47,964 And I feel very nervous revealing my secret. 279 00:12:47,965 --> 00:12:51,688 I'm gonna start with my son, Gabriel over here, 280 00:12:51,689 --> 00:12:53,724 and I hope it's not true, but... 281 00:12:54,689 --> 00:12:57,447 I had a seven woman orgy. 282 00:12:57,448 --> 00:12:58,862 Yes. 283 00:13:00,241 --> 00:13:01,723 Yes? 284 00:13:01,724 --> 00:13:02,861 - No? - No. 285 00:13:02,862 --> 00:13:04,585 They're always all over you. 286 00:13:04,586 --> 00:13:06,274 Like I would tell you guys. 287 00:13:06,275 --> 00:13:07,343 No. 288 00:13:07,344 --> 00:13:08,481 Loser. 289 00:13:08,482 --> 00:13:09,688 No. 290 00:13:09,689 --> 00:13:13,378 I guessed that my mom my middle school teacher. 291 00:13:16,448 --> 00:13:18,343 Why are you laughing? 292 00:13:18,344 --> 00:13:19,895 Was I right? 293 00:13:19,896 --> 00:13:21,343 I hope it's not true. 294 00:13:21,344 --> 00:13:22,447 No, you're wrong. 295 00:13:22,448 --> 00:13:23,895 Who would you think that I would... 296 00:13:23,896 --> 00:13:25,205 Oh. 297 00:13:26,379 --> 00:13:27,999 That wasn't hers. 298 00:13:28,000 --> 00:13:29,067 I win. 299 00:13:29,068 --> 00:13:30,205 Yeah. 300 00:13:30,206 --> 00:13:31,724 Oh. 301 00:13:32,137 --> 00:13:33,930 We won. 302 00:13:33,931 --> 00:13:35,343 So, we stumped each other. 303 00:13:35,344 --> 00:13:37,067 - But... - 'Cause we always win. 304 00:13:37,068 --> 00:13:40,033 But does that mean you're gonna hear what my secret is? 305 00:13:40,034 --> 00:13:41,102 Oh, no. 306 00:13:41,103 --> 00:13:42,792 I better. I think this is... 307 00:13:42,793 --> 00:13:44,688 Now we got to tell each other our secrets. 308 00:13:44,689 --> 00:13:47,067 No, I don't want to tell you my secret. 309 00:13:47,068 --> 00:13:50,516 Please tell me your secret's not the one of sleeping 310 00:13:50,517 --> 00:13:52,586 with your son's best friend. 311 00:13:57,103 --> 00:13:58,551 All right, April. 312 00:13:58,931 --> 00:14:00,067 Okay. 313 00:14:00,068 --> 00:14:02,274 Gabriel, do you want to... cover your ears maybe? 314 00:14:02,275 --> 00:14:07,343 So, I was making a lot, and I went with my boyfriend 315 00:14:07,344 --> 00:14:09,619 to our friend's house, and I... 316 00:14:09,620 --> 00:14:12,309 I woke up with his best friend. 317 00:14:12,310 --> 00:14:13,412 That's not that bad. 318 00:14:15,620 --> 00:14:17,240 Mine was kind of lame. 319 00:14:17,241 --> 00:14:19,757 I was on New Year's once, and I was surrounded by, 320 00:14:19,758 --> 00:14:22,240 like, my best friend and all his, like, sisters. 321 00:14:22,241 --> 00:14:24,964 And it's just like And I was like... 322 00:14:24,965 --> 00:14:26,067 I was like 323 00:14:26,068 --> 00:14:27,585 Like I've never kissed a guy before. 324 00:14:27,586 --> 00:14:28,930 So, like, we kissed for a second. 325 00:14:28,931 --> 00:14:31,412 I stopped, and then he was like, why did you stop? 326 00:14:31,413 --> 00:14:33,102 And he loved it. 327 00:14:33,103 --> 00:14:36,585 And then ever since then, I think that's how he kind of realized maybe he like... 328 00:14:36,586 --> 00:14:37,930 likes everyone. 329 00:14:37,931 --> 00:14:39,930 So that was the bisexual. 330 00:14:39,931 --> 00:14:41,930 Oh. 331 00:14:41,931 --> 00:14:44,516 I'll be honest, though, you got to take your hat off to that. 332 00:14:44,517 --> 00:14:48,067 If you can be enlightening enough to tell somebody 333 00:14:48,068 --> 00:14:50,585 you made them realize their sexuality 334 00:14:50,586 --> 00:14:54,102 and like pretty much give credit to yourself in that, 335 00:14:54,103 --> 00:14:56,619 like that's a hell of a egotistical transition. 336 00:14:56,620 --> 00:14:58,412 Like, that's... that's crazy. 337 00:14:58,413 --> 00:15:01,378 I... I would say he has a pretty healthy ego. 338 00:15:01,379 --> 00:15:02,723 Yeah. 339 00:15:02,724 --> 00:15:04,481 Help me, Jesus. 340 00:15:04,482 --> 00:15:05,964 Come on, Stephany. 341 00:15:05,965 --> 00:15:09,516 So, the one I picked for Billy was... 342 00:15:09,517 --> 00:15:12,792 I've had sex in public on the beach. 343 00:15:12,793 --> 00:15:14,343 Yeah. 344 00:15:15,482 --> 00:15:17,654 He's always at the beach. 345 00:15:17,655 --> 00:15:18,861 He's always at the beach? 346 00:15:18,862 --> 00:15:20,412 Always. 347 00:15:20,413 --> 00:15:24,136 Billy's secret was sex on the beach is kind of a little enticing 348 00:15:24,137 --> 00:15:26,172 since the beaches, right? 349 00:15:26,758 --> 00:15:28,654 Enticing? 350 00:15:28,655 --> 00:15:29,724 Wha... 351 00:15:30,551 --> 00:15:32,654 Enticing. 352 00:15:32,655 --> 00:15:35,240 The one I had for my mom is 353 00:15:35,241 --> 00:15:38,758 I dated my son's middle school teacher. 354 00:15:39,862 --> 00:15:41,724 - He got it. - Oh. 355 00:15:43,379 --> 00:15:44,412 He got it. 356 00:15:44,413 --> 00:15:45,654 - They won. - Nope. 357 00:15:45,655 --> 00:15:46,964 We got it. 358 00:15:46,965 --> 00:15:49,033 They thought they guessed it right that they won. 359 00:15:49,034 --> 00:15:50,309 But it... But it was the opposite. 360 00:15:50,310 --> 00:15:52,137 And they actually lost. 361 00:15:52,482 --> 00:15:53,619 Charlene. 362 00:15:53,620 --> 00:15:55,240 Okay, so it's my turn, guys. 363 00:15:55,241 --> 00:16:01,930 I guessed for Harrison that he said I grinded on a grandma and she liked it. 364 00:16:03,620 --> 00:16:04,792 Oh, my God. 365 00:16:11,310 --> 00:16:14,034 Back when I was a dancer, a male entertainer. 366 00:16:14,793 --> 00:16:16,241 Whoa. 367 00:16:22,655 --> 00:16:24,309 That piqued my interest. 368 00:16:24,310 --> 00:16:25,412 That's all I got to say. 369 00:16:25,413 --> 00:16:27,413 I was like I need a date with Harrison. 370 00:16:29,655 --> 00:16:30,964 So, we know it's in him. 371 00:16:30,965 --> 00:16:33,930 It's like, who's just gonna pull it out of him is the question. 372 00:16:33,931 --> 00:16:35,206 Well, he pulled it out. 373 00:16:37,793 --> 00:16:41,205 The secret that I guessed for my mom was that 374 00:16:41,206 --> 00:16:43,964 she kissed my male friend for New Year's Eve 375 00:16:43,965 --> 00:16:46,137 and that's when he told me he was bisexual. 376 00:16:46,793 --> 00:16:48,585 - Whoa. - No. 377 00:16:48,586 --> 00:16:50,757 See I said I hooked up with the 23-year-old, 378 00:16:50,758 --> 00:16:52,619 and I might not have remembered his name. 379 00:16:52,620 --> 00:16:54,000 Oh. 380 00:16:56,758 --> 00:16:58,136 So Did we win? Like... 381 00:16:58,137 --> 00:16:59,550 No. You guessed mine right. 382 00:16:59,551 --> 00:17:00,757 Yeah. I mean, come on. 383 00:17:00,758 --> 00:17:01,895 You were a dancer, right? 384 00:17:01,896 --> 00:17:04,171 Well, actually, the word is male entertainer. 385 00:17:04,172 --> 00:17:07,309 Well, stripper or male entertainer. 386 00:17:07,310 --> 00:17:08,688 Okay, next one. 387 00:17:08,689 --> 00:17:09,999 Kelle. 388 00:17:11,655 --> 00:17:13,826 Oh, Joey. 389 00:17:13,827 --> 00:17:15,378 For Joey, I... 390 00:17:15,379 --> 00:17:19,689 I guessed I had sex in a mall elevator after watching a late night movie. 391 00:17:21,068 --> 00:17:24,378 No. 392 00:17:24,379 --> 00:17:26,620 Joey ain't that cool. 393 00:17:27,862 --> 00:17:29,516 Mine was the hit it and quit it. 394 00:17:29,517 --> 00:17:34,274 I hit it and quit it within the first couple of days. 395 00:17:34,275 --> 00:17:38,205 Multiple girls and I never talked to them again. 396 00:17:39,482 --> 00:17:41,516 Oh. 397 00:17:41,517 --> 00:17:44,827 All right. The one that I guessed for my mother was... 398 00:17:49,482 --> 00:17:52,999 I have had sex in public on the beach. 399 00:17:53,000 --> 00:17:54,516 - No. - Really? 400 00:17:54,517 --> 00:17:56,964 - No, that wasn't... - Really? 401 00:17:56,965 --> 00:18:02,654 Mine was I had sex in a Michelin restaurant in London with a stranger. 402 00:18:02,655 --> 00:18:03,895 - Oh. - Oh, my God. 403 00:18:03,896 --> 00:18:06,586 So that's why you've been going to Europe for so long? 404 00:18:07,241 --> 00:18:08,516 I like her. 405 00:18:08,517 --> 00:18:09,619 - So... - We stumped each other. 406 00:18:09,620 --> 00:18:10,688 - I guess... - So, we won. 407 00:18:10,689 --> 00:18:11,757 I guess we won. 408 00:18:11,758 --> 00:18:12,895 - We won. - Yeah. 409 00:18:12,896 --> 00:18:14,412 We didn't lose. We won. 410 00:18:14,413 --> 00:18:15,999 Well, who are you taking on a date? 411 00:18:16,000 --> 00:18:17,205 I don't know. 412 00:18:23,862 --> 00:18:26,033 I was, like, actually pretty shocked 413 00:18:26,034 --> 00:18:28,274 when it came to Kelle's secret. 414 00:18:28,275 --> 00:18:30,999 I thought it would be a little bit more exciting. 415 00:18:31,000 --> 00:18:33,585 I actually thought that it would definitely be 416 00:18:33,586 --> 00:18:36,412 the one that she slept with her son's best friend. 417 00:18:36,413 --> 00:18:37,550 Really? 418 00:18:37,551 --> 00:18:40,344 I thought it might have been the seven woman orgy. 419 00:18:43,172 --> 00:18:47,895 So, I guessed for Ryan that he's dated a couple of women, 420 00:18:47,896 --> 00:18:50,516 that he just hit it and quit it and never called them again. 421 00:18:50,517 --> 00:18:51,861 - Yay! - Nope. 422 00:18:51,862 --> 00:18:53,551 No. Just... 423 00:18:56,103 --> 00:19:00,826 I was involved with seven women in a one-time situation 424 00:19:00,827 --> 00:19:04,136 for a night for my birthday. 425 00:19:04,137 --> 00:19:07,585 I knew he was like a man whore, but not on that level. 426 00:19:09,551 --> 00:19:10,999 And everybody was happy. 427 00:19:11,000 --> 00:19:12,274 I'm not gonna lie, Ryan. 428 00:19:12,275 --> 00:19:14,205 That's pretty dope. 429 00:19:14,206 --> 00:19:17,654 Pretty sure all the guys in the room are pretty jealous of you right now. 430 00:19:17,655 --> 00:19:18,930 Lord, help me. 431 00:19:18,931 --> 00:19:21,136 I need a beverage after that. 432 00:19:21,137 --> 00:19:23,000 Maybe grossed out. 433 00:19:23,931 --> 00:19:28,447 I would never guess in 10,000 years. 434 00:19:28,448 --> 00:19:30,171 That's a lot of years. 435 00:19:30,172 --> 00:19:36,068 That's before Christ and some, that you would have been with seven women at one time. 436 00:19:36,448 --> 00:19:37,654 Never. 437 00:19:37,655 --> 00:19:39,309 Seven days in a week. Yeah, seven doors. 438 00:19:39,310 --> 00:19:40,827 No, no. 439 00:19:41,758 --> 00:19:42,826 All right. Where you at? 440 00:19:42,827 --> 00:19:45,067 So pre your dad... 441 00:19:45,068 --> 00:19:48,412 pre your dad, guy I was dating, 442 00:19:48,413 --> 00:19:52,309 went to the movies and had a nice time at the elevator. 443 00:19:57,206 --> 00:20:00,102 And I'm just thankful that the pressure of winning a challenge 444 00:20:00,103 --> 00:20:02,171 is now off of me. 445 00:20:02,172 --> 00:20:05,309 I can't unhear your escapades. 446 00:20:05,310 --> 00:20:06,619 At least you didn't see. 447 00:20:06,620 --> 00:20:07,793 Thank God. 448 00:20:10,172 --> 00:20:11,412 At least you didn't see. 449 00:20:11,413 --> 00:20:12,723 Whoosah. 450 00:20:12,724 --> 00:20:14,171 All right, now I go. 451 00:20:14,172 --> 00:20:16,240 All right, all right, all right. All right. 452 00:20:16,241 --> 00:20:18,274 Let me pick up Jimmy's secret. 453 00:20:18,275 --> 00:20:19,619 Okay. 454 00:20:19,620 --> 00:20:22,413 Oh, I got pink eye from ass. 455 00:20:24,965 --> 00:20:26,172 Yeah. 456 00:20:27,206 --> 00:20:28,964 Real, real, real. 457 00:20:28,965 --> 00:20:30,344 Real. Do it. 458 00:20:33,103 --> 00:20:34,136 I do it. 459 00:20:34,137 --> 00:20:35,793 It's a normal thing. 460 00:20:36,310 --> 00:20:37,517 What? 461 00:20:38,137 --> 00:20:39,481 Not the pink eye part. 462 00:20:39,482 --> 00:20:42,654 That just happens 'cause when you're going up and down, 463 00:20:42,655 --> 00:20:44,067 up and down, back and forth. 464 00:20:46,793 --> 00:20:50,792 When Jimmy starts talking to us about what he did, I... 465 00:20:50,793 --> 00:20:54,999 I was like thinking about what he was doing and how he was doing it. 466 00:20:55,000 --> 00:20:58,619 So, it was a little bit complicated just to take him out of the picture 467 00:20:58,620 --> 00:21:00,586 and just see Jimmy as Jimmy. 468 00:21:02,551 --> 00:21:05,344 But I'm glad he didn't kiss me in our date. 469 00:21:05,862 --> 00:21:06,964 After what... 470 00:21:06,965 --> 00:21:08,688 what I heard about Jimmy doing. 471 00:21:08,689 --> 00:21:10,068 No. No way. 472 00:21:12,103 --> 00:21:13,343 Oh, my God. 473 00:21:13,344 --> 00:21:15,000 The commotion in this room. 474 00:21:15,827 --> 00:21:16,895 All right, all right. 475 00:21:16,896 --> 00:21:18,826 This is what I guessed for my mom. 476 00:21:18,827 --> 00:21:20,861 - I guessed... - I don't know if you could guess, though. 477 00:21:20,862 --> 00:21:23,343 I kissed my male friend New Year's Eve, 478 00:21:23,344 --> 00:21:25,309 and that's when he told me he was bisexual. 479 00:21:25,310 --> 00:21:26,447 Nope. 480 00:21:26,448 --> 00:21:27,585 And... 481 00:21:27,586 --> 00:21:29,826 Well, we don't even know our mom's crazy. 482 00:21:29,827 --> 00:21:31,136 You guys don't know your mom. 483 00:21:31,137 --> 00:21:32,964 - We don't know our mom. - All right. 484 00:21:32,965 --> 00:21:36,619 Amma. Amma. 485 00:21:36,620 --> 00:21:37,861 I don't want to explain. 486 00:21:37,862 --> 00:21:39,171 I'm just gonna answer. How's that? 487 00:21:39,172 --> 00:21:40,309 Explain. 488 00:21:40,310 --> 00:21:42,240 - No. - Explanation. 489 00:21:42,241 --> 00:21:43,723 No, I don't want to explanation. 490 00:21:43,724 --> 00:21:45,895 Everybody explained. 491 00:21:45,896 --> 00:21:47,689 Well, start and then we'll see. 492 00:21:50,620 --> 00:21:54,171 Okay. My secret is I slept with your best friend. 493 00:21:54,172 --> 00:21:55,586 Whoa. 494 00:22:10,068 --> 00:22:14,067 Okay. My secret is I slept with your best friend. 495 00:22:14,068 --> 00:22:15,862 Whoa. 496 00:22:17,517 --> 00:22:20,654 There's no way. 497 00:22:20,655 --> 00:22:21,792 Did you know that? 498 00:22:21,793 --> 00:22:22,861 No. 499 00:22:22,862 --> 00:22:24,550 Does it look like I knew that. 500 00:22:24,551 --> 00:22:26,378 This is something I never saw coming. 501 00:22:26,379 --> 00:22:28,205 I did not expect this at all. 502 00:22:28,206 --> 00:22:29,378 0%. 503 00:22:29,379 --> 00:22:31,757 And I thought I knew my mom really well. 504 00:22:31,758 --> 00:22:33,412 I don't know what to think about it. 505 00:22:33,413 --> 00:22:36,412 Look, look, I don't need an explanation. 506 00:22:36,413 --> 00:22:38,378 I'm a little traumatized right now. 507 00:22:38,379 --> 00:22:39,723 I'm not gonna lie. 508 00:22:39,724 --> 00:22:41,517 We thought Ryan was a savage. 509 00:22:42,344 --> 00:22:44,136 Yeah. Yeah. 510 00:22:44,137 --> 00:22:46,274 We're all in shock. 511 00:22:46,275 --> 00:22:50,033 Joey's best friends kind of have been with him since elementary school. 512 00:22:50,034 --> 00:22:52,413 That would be a boundary I would never cross. 513 00:22:54,965 --> 00:22:57,205 Why would you put that down? 514 00:22:57,206 --> 00:22:58,412 I knew you're not gonna get it. 515 00:22:58,413 --> 00:22:59,688 Okay. So, say it. 516 00:22:59,689 --> 00:23:03,619 So, I put it down because I thought, you're not gonna get it. 517 00:23:03,620 --> 00:23:04,931 You want me to... 518 00:23:09,896 --> 00:23:12,033 Soyoung likes them so young. 519 00:23:12,034 --> 00:23:13,585 Are we done? 520 00:23:13,586 --> 00:23:16,067 That's the most savage thing I think anyone did. 521 00:23:16,068 --> 00:23:17,309 Yes. 522 00:23:17,310 --> 00:23:19,067 It was so cold, though. 523 00:23:19,068 --> 00:23:22,586 The winners of our Wall of Secrets challenge are... 524 00:23:23,275 --> 00:23:24,551 Ryan and Shannon, 525 00:23:27,137 --> 00:23:28,551 Kelle and Joey, 526 00:23:31,241 --> 00:23:33,205 Gabriel and April. 527 00:23:33,206 --> 00:23:34,654 You are the three... Wait. 528 00:23:34,655 --> 00:23:37,378 You are the three mother son duos who stumped each other. 529 00:23:37,379 --> 00:23:40,895 And now for your prize, Ryan, Joey and Gabriel. 530 00:23:40,896 --> 00:23:44,723 You won a group date next week and will be able to take whoever you want. 531 00:23:51,655 --> 00:23:55,274 I'm excited that we have won something finally. 532 00:23:55,275 --> 00:23:57,136 Something. Ooh. 533 00:23:57,137 --> 00:24:00,619 By way of us winning and how we won, I'm horrified. 534 00:24:02,448 --> 00:24:04,448 - You see? - We finally win something. 535 00:24:12,482 --> 00:24:14,896 Just finished the Wall of Secrets. 536 00:24:15,862 --> 00:24:17,378 Damn. 537 00:24:17,379 --> 00:24:19,757 It's not what I thought it would be like at all. 538 00:24:19,758 --> 00:24:22,516 Honestly, this one hits deep. 539 00:24:22,517 --> 00:24:23,654 This one... 540 00:24:23,655 --> 00:24:25,481 This one I did not see coming at all. 541 00:24:25,482 --> 00:24:26,930 Honestly. 542 00:24:26,931 --> 00:24:28,862 Hmm. My mom... 543 00:24:30,000 --> 00:24:33,205 she really dropped one on me that. 544 00:24:33,206 --> 00:24:36,447 You know, it's just like I don't even want to know something like that. 545 00:24:36,448 --> 00:24:38,965 I feel like she should've took that to her grave or something. 546 00:24:40,379 --> 00:24:42,343 I don't really know what to feel. 547 00:24:42,344 --> 00:24:43,550 I don't know how I feel. 548 00:24:43,551 --> 00:24:46,343 I hope nobody really talks about it. 549 00:24:46,344 --> 00:24:49,930 I don't want to know about who it was with 550 00:24:49,931 --> 00:24:52,000 or even hear about it anymore honestly. 551 00:24:52,827 --> 00:24:54,620 Right now. 552 00:25:03,137 --> 00:25:04,964 I think Jimmy's having a hard time 553 00:25:04,965 --> 00:25:07,895 because he wasn't ready for his mom's secret, 554 00:25:07,896 --> 00:25:11,723 and I feel like Harrison would be acting the same way. 555 00:25:24,344 --> 00:25:26,240 - Mia. - What? 556 00:25:26,241 --> 00:25:27,343 Let's go to bed. 557 00:25:27,344 --> 00:25:28,620 Amma. 558 00:25:29,310 --> 00:25:30,585 Life's crazy. 559 00:25:30,586 --> 00:25:31,862 It's crazy. 560 00:25:33,068 --> 00:25:34,585 No. 561 00:25:42,931 --> 00:25:44,826 Yes. 562 00:25:46,172 --> 00:25:47,585 No. No. 563 00:25:50,413 --> 00:25:51,999 Um, honestly. 564 00:25:52,000 --> 00:25:53,241 I'll listen to you. 565 00:25:56,586 --> 00:25:57,826 No, it's not about talk. 566 00:25:57,827 --> 00:26:00,240 Everything's understood. Everything is. 567 00:26:00,241 --> 00:26:02,447 When I go in the room we're not gonna talk. 568 00:26:02,448 --> 00:26:03,930 I understand. 569 00:26:03,931 --> 00:26:05,412 Okay. And it's okay. 570 00:26:07,000 --> 00:26:08,792 Ah, it's not too far. 571 00:26:08,793 --> 00:26:10,447 You haven't seen too far. 572 00:26:10,448 --> 00:26:12,067 You don't live in my world. 573 00:26:12,068 --> 00:26:14,067 - You've never seen too far. - Okay. Okay. 574 00:26:14,068 --> 00:26:15,413 Go home. 575 00:26:28,206 --> 00:26:29,758 Right? Look. 576 00:26:31,689 --> 00:26:34,827 It gets... it gets difficult in life, right? 577 00:26:36,827 --> 00:26:37,964 It's surreal. 578 00:26:37,965 --> 00:26:40,137 And you know what, you want to run away. 579 00:26:42,586 --> 00:26:43,793 Hmm. 580 00:26:45,206 --> 00:26:47,862 I didn't expect this at all, really. 581 00:26:50,586 --> 00:26:52,275 I feel guilty. 582 00:26:57,517 --> 00:26:59,309 But I'm a human. 583 00:26:59,310 --> 00:27:00,654 I'm a woman, too. 584 00:27:00,655 --> 00:27:03,000 I mean, if... 585 00:27:08,931 --> 00:27:11,517 I'm hoping he will forgive me. 586 00:27:27,931 --> 00:27:32,205 Either Pola is a helicopter mom or a jealous wife. 587 00:27:32,206 --> 00:27:33,861 He likes what he likes. 588 00:27:35,206 --> 00:27:36,999 Yes, he does. 589 00:27:37,000 --> 00:27:38,550 I'm zero jealous. 590 00:27:38,551 --> 00:27:40,171 I'm really not jealous at all. 591 00:27:51,620 --> 00:27:53,137 I have a surprise for you. 592 00:27:53,896 --> 00:27:55,309 It is intriguing. 593 00:27:55,310 --> 00:27:57,792 Even though we did not win this challenge, 594 00:27:57,793 --> 00:28:00,412 I've gotten to arrange a date for Jose and I. 595 00:28:00,413 --> 00:28:02,378 I feel like I need to get him away from his mom 596 00:28:02,379 --> 00:28:06,309 because she like seems to be, like showing up every time I like try and talk to him. 597 00:28:06,310 --> 00:28:09,999 I know you're from Mexico, so I planned, like, a little date for us. 598 00:28:10,000 --> 00:28:11,136 Okay. 599 00:28:11,137 --> 00:28:13,516 To show you one of the landmarks of Mexico. 600 00:28:13,517 --> 00:28:14,792 Okay. Which... which is... 601 00:28:14,793 --> 00:28:16,274 Can't tell you. You're gonna see when we... 602 00:28:16,275 --> 00:28:17,378 Okay, I'm excited. 603 00:28:17,379 --> 00:28:18,964 Yeah. And we're going by boat. 604 00:28:18,965 --> 00:28:20,551 Okay. Amazing. 605 00:28:21,310 --> 00:28:22,757 Thank you, senorita Kelle. 606 00:28:22,758 --> 00:28:24,274 It's fun. 607 00:28:24,275 --> 00:28:27,516 I'm not sure what kind of surprise she has for me, 608 00:28:27,517 --> 00:28:32,033 but I really liked that Kelle took initiative to go on a date. 609 00:28:32,034 --> 00:28:34,240 I found that quite sexy. 610 00:28:34,241 --> 00:28:37,654 I think that my mom would have some reservations about her, 611 00:28:37,655 --> 00:28:41,688 but I'm pretty sure my mom would appreciate a woman taking care of her son 612 00:28:41,689 --> 00:28:43,034 and being thoughtful. 613 00:28:44,034 --> 00:28:45,379 I got it. 614 00:28:48,655 --> 00:28:49,826 Look at the service. 615 00:28:49,827 --> 00:28:51,171 - Wow. - Ah. 616 00:28:51,172 --> 00:28:52,619 Five star service. 617 00:28:52,620 --> 00:28:53,999 Thank you. Hi. 618 00:28:54,000 --> 00:28:55,619 - How are you? - Good. How are you? 619 00:28:55,620 --> 00:28:57,550 Since Jose is from Mexico. 620 00:28:57,551 --> 00:29:00,481 I want to take him to one of the biggest landmarks in Mexico, 621 00:29:00,482 --> 00:29:02,067 which is a mushroom rock. 622 00:29:02,068 --> 00:29:06,550 I've set up this date because I'm hoping that my efforts that 623 00:29:06,551 --> 00:29:10,241 I'm putting into this date, I hope he actually sees that I'm really interested in him. 624 00:29:12,931 --> 00:29:14,999 So, this is the place that you brought me? 625 00:29:15,000 --> 00:29:16,757 - Yeah. - This is the mushroom rock. 626 00:29:16,758 --> 00:29:18,550 - Yeah. - I've seen that online. 627 00:29:18,551 --> 00:29:20,102 I... I wanted to come here. 628 00:29:20,103 --> 00:29:21,930 - Do you love it? - Yeah, I love it. 629 00:29:21,931 --> 00:29:23,861 Thank you. And I'm happy to share this with you. 630 00:29:23,862 --> 00:29:25,412 Like, I'm really, really happy. 631 00:29:25,413 --> 00:29:29,171 Kelle has a very strong personality, and that's something that I admire. 632 00:29:29,172 --> 00:29:32,550 But also, she has a very caring loving side. 633 00:29:32,551 --> 00:29:35,033 I like that she's beautiful and thoughtful. 634 00:29:35,034 --> 00:29:38,275 And I might want to see more of that softer side. 635 00:29:40,241 --> 00:29:42,517 So, I want to talk about things that... 636 00:29:43,310 --> 00:29:45,378 that are amazing about you. 637 00:29:45,379 --> 00:29:46,516 - About me? - Yeah. 638 00:29:46,517 --> 00:29:49,171 That caught my... my attention a lot. 639 00:29:49,172 --> 00:29:51,826 Like the... the way that you manage your space, 640 00:29:51,827 --> 00:29:53,930 how you shine wherever you go, 641 00:29:53,931 --> 00:29:57,585 how you stick to your gut, to yourself. 642 00:29:57,586 --> 00:30:00,550 So, it's very admirable. 643 00:30:00,551 --> 00:30:02,620 - I'm glad you like it. - For sure. 644 00:30:03,068 --> 00:30:04,931 I actually... 645 00:30:08,275 --> 00:30:09,585 Um, I don't really know what to say. 646 00:30:09,586 --> 00:30:11,930 You actually make me a little bit speechless sometimes. 647 00:30:11,931 --> 00:30:13,067 - Why? - Which is rare... 648 00:30:13,068 --> 00:30:14,619 because I always have a good comeback... 649 00:30:14,620 --> 00:30:16,861 - something to say? - Or something silly or something funny to say. 650 00:30:16,862 --> 00:30:19,274 But, um, I don't know, I'm just really drawn to you. 651 00:30:19,275 --> 00:30:22,999 So, I feel like I get a little bit of nervous or something around you. 652 00:30:23,000 --> 00:30:24,516 Which is weird. 653 00:30:24,517 --> 00:30:28,205 I'm glad that we do have this time to get to know each other better because, 654 00:30:28,206 --> 00:30:30,757 you know, I think very highly of you. 655 00:30:30,758 --> 00:30:32,412 - Thank you. I appreciate it. - Yeah. 656 00:30:32,413 --> 00:30:36,068 And I adore your mom, so I would love for her to be my mother in law when... 657 00:30:37,413 --> 00:30:39,343 I don't get hit on a lot when I go out 658 00:30:39,344 --> 00:30:41,136 and I feel like a lot of people tell me that 659 00:30:41,137 --> 00:30:44,516 I'm a very intimidating person which I feel it's so hard for me 660 00:30:44,517 --> 00:30:45,861 to believe because I'm... 661 00:30:45,862 --> 00:30:48,619 I don't really feel like I give off that persona. 662 00:30:48,620 --> 00:30:51,757 But with Jose, giving me a list of amazing attributes of me. 663 00:30:51,758 --> 00:30:54,274 I'm not used to somebody doing that, especially on a first date. 664 00:30:54,275 --> 00:30:58,896 So, it was really exciting to, you know, hear how he felt about me. 665 00:31:00,620 --> 00:31:01,862 Oh-oh. 666 00:31:05,517 --> 00:31:06,619 Knew that was coming. 667 00:31:06,620 --> 00:31:08,274 The way you were looking at me that whole time. 668 00:31:08,275 --> 00:31:09,482 Yeah? 669 00:31:10,793 --> 00:31:13,447 Now I'm just like, whoo! 670 00:31:13,448 --> 00:31:16,619 I feel like he was feeling what I was feeling at the same moment. 671 00:31:16,620 --> 00:31:18,412 He left me wanting more. 672 00:31:18,413 --> 00:31:20,136 That's all I could say. 673 00:31:20,137 --> 00:31:24,343 So far, being alone, with us in the water has been amazing. 674 00:31:24,344 --> 00:31:27,067 Being here and seeing this beautiful sunset and... 675 00:31:27,068 --> 00:31:28,826 and how beautiful you look. 676 00:31:28,827 --> 00:31:31,413 This is a really special moment as well. 677 00:31:58,724 --> 00:32:01,412 No, he's okay. He's a man now. 678 00:32:01,413 --> 00:32:03,343 Yes. He's a man. 679 00:32:04,793 --> 00:32:06,654 He's a man now. 680 00:32:06,655 --> 00:32:08,378 He's a man now. 681 00:32:09,965 --> 00:32:11,826 Yeah, but he likes what he likes. 682 00:32:13,517 --> 00:32:15,067 Yes, he does. 683 00:32:15,068 --> 00:32:18,309 It's really important for me to have a good man by my side. 684 00:32:18,310 --> 00:32:19,757 So, I want the same for Jose, 685 00:32:19,758 --> 00:32:22,895 I want him to find a nice girl for him. 686 00:32:22,896 --> 00:32:24,172 Where's everybody? 687 00:32:26,758 --> 00:32:28,136 He been gone for 5 hours. 688 00:32:28,137 --> 00:32:29,516 He obviously like something. 689 00:32:32,172 --> 00:32:33,654 Hola. 690 00:32:35,344 --> 00:32:37,137 Oh, you guys look good. 691 00:32:39,517 --> 00:32:40,999 Spill the cheese. Spill the cheese. 692 00:32:41,000 --> 00:32:42,136 Hola. 693 00:32:42,137 --> 00:32:43,240 Spill the cheese? 694 00:32:43,241 --> 00:32:45,067 Yeah, you guys were gone for a long time. 695 00:32:45,068 --> 00:32:46,171 Yes. 696 00:32:46,172 --> 00:32:47,516 Any intimacy? 697 00:32:47,517 --> 00:32:49,068 - And... - No? 698 00:32:50,034 --> 00:32:51,205 Now throw her the question. 699 00:32:51,206 --> 00:32:53,136 You don't kiss and tell, what you're gonna do. 700 00:32:53,137 --> 00:32:54,447 I don't even know what to say. 701 00:32:54,448 --> 00:32:55,930 My mom is there. 702 00:32:55,931 --> 00:32:59,861 I had... I had a great time, but I don't know how to express myself. 703 00:32:59,862 --> 00:33:03,550 Everything is blowing my mind, honestly. 704 00:33:03,551 --> 00:33:05,378 Okay. Okay. Okay, listen. 705 00:33:05,379 --> 00:33:07,964 Since Jose is from Mexico, I took him to like, 706 00:33:07,965 --> 00:33:10,205 one of the biggest landmarks of Mexico. 707 00:33:10,206 --> 00:33:12,447 - Yeah. - And we had the most amazing time. 708 00:33:12,448 --> 00:33:13,895 What landmark is it? 709 00:33:13,896 --> 00:33:16,102 It's called the mushroom... the mushroom rock. 710 00:33:16,103 --> 00:33:17,586 Ah, I wanted to go there. 711 00:33:18,620 --> 00:33:19,792 We talked about it. 712 00:33:19,793 --> 00:33:21,240 Yeah. 713 00:33:22,655 --> 00:33:24,240 Maybe next time you can take me. 714 00:33:24,241 --> 00:33:25,930 - No. - Yeah. 715 00:33:25,931 --> 00:33:27,205 Well, we had a great time. 716 00:33:27,206 --> 00:33:28,550 It was really, really amazing. 717 00:33:28,551 --> 00:33:30,136 Yeah. 718 00:33:30,137 --> 00:33:31,412 It's fine. I'm... I'm fine. 719 00:33:31,413 --> 00:33:32,550 I'm fine with it. 720 00:33:32,551 --> 00:33:33,792 I'm zero jealous. 721 00:33:33,793 --> 00:33:35,861 I'm really not jealous at all. 722 00:33:35,862 --> 00:33:37,309 It was a boat for two? 723 00:33:37,310 --> 00:33:38,861 Yeah. It was a boat for us. 724 00:33:38,862 --> 00:33:41,343 So, you guys got a hotel room or something? 725 00:33:41,344 --> 00:33:44,964 A gentleman never speaks about that stuff with anybody else. 726 00:33:44,965 --> 00:33:46,309 That's why I love you. 727 00:33:46,310 --> 00:33:50,343 Pretty sure Jose is not on this retreat to date his mama. 728 00:33:50,344 --> 00:33:51,447 Wham. 729 00:33:51,448 --> 00:33:52,792 We're jealous. 730 00:33:52,793 --> 00:33:57,275 Either Pola is a helicopter mom or a jealous wife. 731 00:34:05,172 --> 00:34:07,895 Okay. No speaking in Spanish, we don't know. 732 00:34:07,896 --> 00:34:09,861 The majority doesn't know what you're saying. 733 00:34:09,862 --> 00:34:11,343 I don't know what they're talking about, 734 00:34:11,344 --> 00:34:12,826 that they can't speak in English. 735 00:34:12,827 --> 00:34:14,378 You're exploiting people. 736 00:34:14,379 --> 00:34:15,550 It what's you're doing. 737 00:34:15,551 --> 00:34:17,274 But it has nothing to do with you. 738 00:34:17,275 --> 00:34:18,516 What is wrong with her? 739 00:34:29,413 --> 00:34:31,861 You really can't beat tacos and tequila. 740 00:34:31,862 --> 00:34:34,102 Is there a shrimp taco somewhere? 741 00:34:34,103 --> 00:34:35,274 That's a beef. 742 00:34:35,275 --> 00:34:36,378 That's beef. 743 00:34:36,379 --> 00:34:37,999 It ain't nowhere. 744 00:34:40,379 --> 00:34:43,551 We finally get to see the house let loose. 745 00:34:52,137 --> 00:34:57,274 I didn't think Soyoung would be so, you know, active about her dance moves. 746 00:34:57,275 --> 00:34:59,516 I mean, she really started going crazy. 747 00:34:59,517 --> 00:35:01,000 It blew me away. 748 00:35:01,758 --> 00:35:03,067 'Cause she's Soyoung. 749 00:35:03,068 --> 00:35:04,241 Yeah. 750 00:35:23,620 --> 00:35:26,964 I think Mama Pola forgot to cut the umbilical cord 751 00:35:26,965 --> 00:35:28,067 when he was born. 752 00:35:28,068 --> 00:35:29,274 I feel like it's uncomfortable, 753 00:35:29,275 --> 00:35:32,619 Jose to date me, like with his mom right there. 754 00:35:32,620 --> 00:35:35,723 Clearly, there's some sort of attachment disorder 755 00:35:35,724 --> 00:35:37,619 going on between Pola and Jose. 756 00:35:37,620 --> 00:35:39,000 So, I'm like... 757 00:35:45,655 --> 00:35:46,862 Jose. 758 00:35:49,206 --> 00:35:50,378 Okay. 759 00:35:52,413 --> 00:35:53,413 Pola. 760 00:35:54,793 --> 00:35:56,102 Go. 761 00:35:56,103 --> 00:35:59,102 I'm frustrated with myself for not knowing Spanish 762 00:35:59,103 --> 00:36:02,723 because Jose and Pola are speaking Spanish very fluently 763 00:36:02,724 --> 00:36:04,413 'cause it's like their first language. 764 00:36:05,896 --> 00:36:08,481 I don't know why she's staring at us so much. 765 00:36:08,482 --> 00:36:09,585 - I don't know. - Like... did I... 766 00:36:09,586 --> 00:36:11,481 did I any... Did I do anything wrong? 767 00:36:11,482 --> 00:36:12,723 I mean, you didn't do anything. 768 00:36:12,724 --> 00:36:15,084 - So, what... What's going on? - I don't know. I don't know. 769 00:36:17,931 --> 00:36:18,999 They're... 770 00:36:19,000 --> 00:36:21,067 Well, I don't know what they're talking about. 771 00:36:21,068 --> 00:36:23,654 Maybe they're talking about us, but it's like I just... 772 00:36:23,655 --> 00:36:25,171 I just want to be a part of whatever. 773 00:36:25,172 --> 00:36:27,052 Yeah. You want to... you want to be in the know. 774 00:36:28,344 --> 00:36:30,861 She would take my bed, and then I'll sleep on the couch. 775 00:36:34,206 --> 00:36:37,171 Pola and Stefany and Jose are speaking Spanish. 776 00:36:37,172 --> 00:36:39,481 You know, and their little group is definitely making 777 00:36:39,482 --> 00:36:41,481 everybody feel uncomfortable. 778 00:36:41,482 --> 00:36:43,205 For me, I want to know what you're saying. 779 00:36:43,206 --> 00:36:46,343 And if you don't want me to know, then, like, go somewhere else. 780 00:36:46,344 --> 00:36:49,067 Okay. No speaking in Spanish, we don't know. 781 00:36:49,068 --> 00:36:51,067 The majority doesn't know what you're saying. 782 00:36:52,655 --> 00:36:54,068 I spoke Spanish and English. 783 00:36:55,275 --> 00:36:56,758 I don't know. 784 00:36:57,896 --> 00:36:59,550 You don't really like the Spanish stuff? 785 00:36:59,551 --> 00:37:01,205 No, I think it's rude. 786 00:37:01,206 --> 00:37:02,792 I don't know what they're saying. 787 00:37:02,793 --> 00:37:04,965 I think it's disrespectful, honestly. 788 00:37:05,827 --> 00:37:07,067 Are we speaking in German? 789 00:37:07,068 --> 00:37:08,310 Oh. 790 00:37:13,586 --> 00:37:14,964 Yeah, dude. Enough. 791 00:37:14,965 --> 00:37:16,378 Come on. We don't know. 792 00:37:16,379 --> 00:37:17,585 We don't know what you're saying. 793 00:37:17,586 --> 00:37:19,171 - English, Stefany. English. - Not fair. 794 00:37:19,172 --> 00:37:24,447 The fact that Pola keeps speaking in Spanish with Stef and Jose, 795 00:37:24,448 --> 00:37:26,033 I don't know what they're talking about that 796 00:37:26,034 --> 00:37:27,895 they can't speak in English about. 797 00:37:27,896 --> 00:37:30,447 So, it's honestly, it's getting annoying. 798 00:37:32,862 --> 00:37:34,412 Oh. 799 00:37:34,413 --> 00:37:36,412 Are you guys done speaking Spanish? 800 00:37:37,896 --> 00:37:38,964 - It's rude. - No. 801 00:37:38,965 --> 00:37:40,067 I'm telling you it's rude. 802 00:37:40,068 --> 00:37:41,447 Oh, no, no. 803 00:37:41,448 --> 00:37:43,136 It's just a bad habit. 804 00:37:43,137 --> 00:37:44,309 - Bad habit. - It's rude. 805 00:37:44,310 --> 00:37:46,205 It's my first language. Our first language. 806 00:37:46,206 --> 00:37:47,550 But you're not... 807 00:37:47,551 --> 00:37:49,585 you're not here to speak your first language. 808 00:37:52,206 --> 00:37:54,516 But it's rude when you do that in front of other people 809 00:37:54,517 --> 00:37:55,757 like Ricky or me. 810 00:37:55,758 --> 00:37:57,171 Do you speak Spanish? 811 00:37:57,172 --> 00:37:59,102 No, but we're... we're translating with Ricky. 812 00:37:59,103 --> 00:38:00,964 But they're translating. 813 00:38:00,965 --> 00:38:02,343 Yeah, we translate. 814 00:38:02,344 --> 00:38:05,343 We... Well, whatever they want you to think that they're saying. 815 00:38:05,344 --> 00:38:07,102 No, no, no. We're not that kind of people. 816 00:38:07,103 --> 00:38:10,067 We won't do that to you, to you or to anyone. 817 00:38:10,068 --> 00:38:12,826 Listen, if had anything bad to say to you, I'll tell it to your face. 818 00:38:12,827 --> 00:38:14,240 I'm not gonna translate to her. 819 00:38:14,241 --> 00:38:15,412 Come on. 820 00:38:15,413 --> 00:38:17,826 What is wrong with her? Why can't we speak Spanish? 821 00:38:17,827 --> 00:38:20,387 I'm telling you, if we have something to say bad, we'll tell her. 822 00:38:21,448 --> 00:38:25,826 I mean, maybe she is self-conscious, insecure. 823 00:38:25,827 --> 00:38:27,172 I don't know. 824 00:38:30,896 --> 00:38:32,792 It's not about me thinking you're talking about me. 825 00:38:32,793 --> 00:38:34,964 Just ask us. It's about respect. 826 00:38:34,965 --> 00:38:36,481 Next time... next time... 827 00:38:36,482 --> 00:38:38,481 You know, we'll create a group setting where everyone speaks English... 828 00:38:38,482 --> 00:38:40,205 Usually when I speak that language... 829 00:38:40,206 --> 00:38:43,309 when I talk, I'm next to her, I'm gonna talk to her Spanish. 830 00:38:44,827 --> 00:38:46,964 I hear a lot of screaming downstairs 831 00:38:46,965 --> 00:38:49,964 and I hear Kelle is the one that's screaming. 832 00:38:49,965 --> 00:38:53,447 She's still going around the same thing about the language barrier. 833 00:38:53,448 --> 00:38:55,481 This is so dramatic and unnecessary. 834 00:38:55,482 --> 00:38:56,792 I should stop this. 835 00:38:56,793 --> 00:38:58,240 Oh, what are you talking about? 836 00:38:58,241 --> 00:39:00,378 - So, it's fine. - What is the matter? We speak languages. 837 00:39:00,379 --> 00:39:02,654 Then go speak it when you're by yourself. 838 00:39:02,655 --> 00:39:04,481 No. 839 00:39:11,931 --> 00:39:16,757 Seeing that situation, it actually showed a little bit on the other side 840 00:39:16,758 --> 00:39:19,447 the darker side of Kelle that I didn't know. 841 00:39:19,448 --> 00:39:21,931 And I don't find it attractive. 842 00:39:30,344 --> 00:39:31,688 If I have something to say, 843 00:39:31,689 --> 00:39:33,688 I don't need to talk to somebody else in Spanish. 844 00:39:33,689 --> 00:39:35,033 I'll tell her directly. 845 00:39:35,034 --> 00:39:37,654 I actually... I never even thought of this. 846 00:39:37,655 --> 00:39:39,033 We're in Mexico. 847 00:39:39,034 --> 00:39:40,412 We could speak Spanish. 848 00:39:40,413 --> 00:39:43,206 And if you don't understand, too bad. 849 00:39:45,103 --> 00:39:46,895 Kelle, where are you? 850 00:39:46,896 --> 00:39:48,274 It's me, Stef. 851 00:39:48,275 --> 00:39:49,516 Hey. I'm sorry. 852 00:39:49,517 --> 00:39:51,102 I don't want you to feel like that. 853 00:39:51,103 --> 00:39:53,516 I swear we're not talking bad about you. 854 00:39:53,517 --> 00:39:55,792 No, you guys are like laughing at me. 855 00:39:55,793 --> 00:39:57,723 Why would we laugh about you? 856 00:39:57,724 --> 00:40:00,240 No, because you're like, oh, we would never, like talk about you. 857 00:40:00,241 --> 00:40:01,930 It has nothing to do with you. 858 00:40:01,931 --> 00:40:06,136 I could speak Spanish all day with her, here, down there. 859 00:40:06,137 --> 00:40:09,516 But I think there's other people that maybe if they just... 860 00:40:09,517 --> 00:40:11,205 Okay. Well, then have them come to me. 861 00:40:11,206 --> 00:40:12,412 Because her and I are talking... 862 00:40:12,413 --> 00:40:14,102 - But you guys don't care. - About family and kid... 863 00:40:14,103 --> 00:40:15,413 You guys don't care. 864 00:40:18,034 --> 00:40:19,481 - Right. But that's not... - She's still... 865 00:40:19,482 --> 00:40:21,585 Yeah. But don't... 866 00:40:21,586 --> 00:40:23,826 don't capture that energy. 867 00:40:23,827 --> 00:40:26,102 She becomes like fire. 868 00:40:26,103 --> 00:40:27,412 Like it's... 869 00:40:27,413 --> 00:40:29,826 I don't like people being disrespectful. 870 00:40:29,827 --> 00:40:31,688 - I'm not like that. - I know. 871 00:40:31,689 --> 00:40:33,205 - So, I don't feel comfortable. - I agree, I... 872 00:40:33,206 --> 00:40:34,793 She's shouting at me, just like... 873 00:40:36,206 --> 00:40:37,688 I'm not used to people like that. 874 00:40:37,689 --> 00:40:38,930 Right. 875 00:40:38,931 --> 00:40:40,826 Like, I feel I'm really well educated. 876 00:40:40,827 --> 00:40:42,516 I mean, we can talk, we can speak. 877 00:40:42,517 --> 00:40:44,033 - It's fine. - Yeah. 878 00:40:44,034 --> 00:40:48,309 Like, the action of it is just shouting without a reason or anything. 879 00:40:48,310 --> 00:40:50,861 - You're exploiting people. It's what you're doing. - No. 880 00:40:50,862 --> 00:40:52,516 - No, no, no. No, no, no, no. - Oh, you all are. 881 00:40:52,517 --> 00:40:53,964 - It's what you're doing. - No. 882 00:40:53,965 --> 00:40:58,447 It's starts to give me some second thoughts about her. 883 00:40:58,448 --> 00:41:01,240 Hopefully you're gonna meet another woman from there 884 00:41:01,241 --> 00:41:03,689 and leave Kelle just by its side. 885 00:41:04,103 --> 00:41:05,136 By side. 886 00:41:06,379 --> 00:41:07,758 Hopefully. 887 00:41:12,551 --> 00:41:14,344 Cool. Now I'm the bad guy. 888 00:41:15,482 --> 00:41:18,481 I'm not the bad guy, 'cause I don't speak Spanish. 889 00:41:29,793 --> 00:41:32,826 We want you to come up with a dance that best communicates design. 890 00:41:35,000 --> 00:41:38,102 The shirt comes off and all the ladies go crazy. 891 00:41:41,620 --> 00:41:44,688 So, I'm excited for my first date, I get to go out the villa. 892 00:41:44,689 --> 00:41:47,654 I've never been on a double date with my mom before. 893 00:41:47,655 --> 00:41:52,136 I would have never thought that I would be here with such a beautiful woman. 894 00:41:52,137 --> 00:41:55,654 I honestly can't remember the last time I had so much fun on a date. 895 00:41:55,655 --> 00:41:57,309 He's trying to hit on my mom 896 00:41:57,310 --> 00:41:58,827 and it's not sitting right with me. 897 00:42:01,620 --> 00:42:04,826 To me, personally, you're the most intriguing person in the house. 898 00:42:04,827 --> 00:42:06,654 I want to be with Jose. 899 00:42:06,655 --> 00:42:08,205 - I love my son. - Okay. 900 00:42:08,206 --> 00:42:13,240 It is a bit of mama's boy going on with Jose and Pola. 901 00:42:13,241 --> 00:42:16,862 They don't really have the right sized condoms for me here. 902 00:42:17,896 --> 00:42:19,654 He said he has a big. 903 00:42:19,655 --> 00:42:20,964 How does it make you feel? 904 00:42:26,241 --> 00:42:28,033 He's already asking my girl on a date. 905 00:42:28,034 --> 00:42:29,343 Who? You and I? 906 00:42:29,344 --> 00:42:33,206 I do Gabriel a lot, but I'm a little confused at this point. 907 00:42:35,551 --> 00:42:37,689 It's about to get a little more dramatic. 908 00:42:37,713 --> 00:42:39,713 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 908 00:42:40,305 --> 00:43:40,711 Please rate this subtitle at www.osdb.link/bm645 Help other users to choose the best subtitles 66401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.