All language subtitles for GVG-585-ru

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,424 --> 00:01:17,568 Полный удивительной природы 2 00:01:17,824 --> 00:01:23,968 Он очень вкусный и совершенно не похож на красный. 3 00:01:24,224 --> 00:01:30,368 В новой школе, в отличие от научных конференций, дети 4 00:01:30,624 --> 00:01:36,768 Раньше я работал учителем в Токио, но мне удавалось учиться в окружении лесов. 5 00:01:37,024 --> 00:01:43,168 Я пришел в эту библиотеку, окруженную горами. 6 00:01:43,424 --> 00:01:49,568 Моя жизнь учителя в окружении природы была лучшей. 7 00:01:58,272 --> 00:02:04,416 Покажи мне свои результаты в волейболе. 8 00:02:11,072 --> 00:02:17,216 Пока ничего подобного 9 00:02:17,472 --> 00:02:23,616 Это только начало, слушай. 10 00:02:23,872 --> 00:02:30,016 ты 11 00:02:30,272 --> 00:02:36,416 Что вы, ребята, делаете? 12 00:02:36,672 --> 00:02:42,816 пойдем 13 00:02:47,168 --> 00:02:53,312 Ты в порядке 14 00:02:54,592 --> 00:02:55,360 Ты в порядке 15 00:02:58,176 --> 00:03:00,736 Издевательства и здесь жестоки. 16 00:03:00,992 --> 00:03:01,760 Все в порядке 17 00:03:02,016 --> 00:03:03,552 Родители 18 00:03:04,064 --> 00:03:05,344 скажи учителям 19 00:03:05,856 --> 00:03:07,904 Я позабочусь о том, чтобы это не повторилось. 20 00:03:09,696 --> 00:03:10,720 нет 21 00:03:10,976 --> 00:03:17,120 Я просто играл с тобой, Шота. 22 00:03:50,400 --> 00:03:56,544 Как насчет этого? 23 00:03:56,800 --> 00:04:02,944 Думаю, здесь все то же самое: учителя по коже нет. 24 00:04:03,200 --> 00:04:09,344 С тех пор завуч находится в больнице, его уже выписали, а вы как? 25 00:04:09,600 --> 00:04:15,744 Заместитель директора, с вами все в порядке? 26 00:04:16,000 --> 00:04:22,143 Здесь приятно находиться в окружении природы. 27 00:04:22,399 --> 00:04:24,191 Однако 28 00:04:25,471 --> 00:04:31,615 с природой 29 00:04:31,871 --> 00:04:33,919 Я думал, что студенты тоже расслабились. 30 00:04:35,199 --> 00:04:35,967 это неправильно 31 00:04:36,479 --> 00:04:42,623 Здесь тоже есть немного коварного издевательства. 32 00:04:42,879 --> 00:04:49,023 Однако не все так. 33 00:04:49,279 --> 00:04:54,655 В отличие от линии, кажется, что ему не хватает качества. 34 00:04:57,215 --> 00:05:00,031 Нам, учителям, тяжело, куда бы мы ни пошли. 35 00:05:00,543 --> 00:05:06,687 Да, но страдают именно дети, над которыми издеваются. 36 00:05:06,943 --> 00:05:13,087 Совет по образованию и родители должны принять участие и правильно решить проблему. 37 00:05:13,343 --> 00:05:19,487 ребенок 38 00:05:19,743 --> 00:05:25,887 Мне жаль, если я не защитю тебя. 39 00:05:26,143 --> 00:05:32,287 Я собирался это сделать, но в итоге это прозвучало как жалоба, и сколько это стоит? 40 00:05:32,543 --> 00:05:38,687 Опять же, не говорите, что мне не хватает качества, может быть, я тоже в отчаянии. 41 00:05:38,943 --> 00:05:45,087 Правильно, не берите с собой все эти вещи. Идите в своем собственном темпе. 42 00:05:45,343 --> 00:05:51,487 Проблему с приложением все еще необходимо решить, спасибо. 43 00:06:52,159 --> 00:06:58,303 Эй, Биске, иди на середину! Почему ты так напуган? Эй, Биске, давай сделаем это. 44 00:07:04,959 --> 00:07:11,103 Uniqlo Манджу Тонущий парень 45 00:07:11,359 --> 00:07:15,199 Если я найду базу своего отца, другого учителя сейчас не будет. 46 00:07:15,455 --> 00:07:21,599 Ты игрушка, почему я? 47 00:07:21,855 --> 00:07:27,999 Это не издевательство, это мило, папочка. 48 00:07:41,055 --> 00:07:47,199 Ты сказал, что это что-то. 49 00:07:47,455 --> 00:07:53,599 Сколько бы вы ни говорили, сэнсэй, нет смысла говорить, что мы вульгарны. 50 00:07:53,855 --> 00:07:59,999 Шута-кун, это ваш шанс, мистер Хадано. 51 00:08:00,255 --> 00:08:06,399 Давайте победим учителя-голубя.Да, именно так.Директор мой. 52 00:08:06,655 --> 00:08:12,799 Я не хочу, чтобы меня в это втягивали, так что давайте запугивать учителя Хатано-сенсей, это издевательство. 53 00:08:13,055 --> 00:08:19,199 Предоставьте это мне, это потрясающе 54 00:08:19,455 --> 00:08:25,599 Это круто. Старайтесь и хвалите меня больше. Ок, Google 55 00:08:25,855 --> 00:08:31,487 Оставь это мне 56 00:08:47,615 --> 00:08:53,759 Привет 57 00:08:54,015 --> 00:09:00,159 Что вы будете делать, если остановитесь на некоторое время? 58 00:09:00,415 --> 00:09:06,559 Что ты собираешься делать, Шота-кун? 59 00:09:06,815 --> 00:09:12,959 Думайте об этом как о заднице вашего учителя и извинитесь должным образом. 60 00:09:13,215 --> 00:09:19,359 Учитель, это больше я. 61 00:09:19,615 --> 00:09:24,991 Мне есть за что извиниться перед учителем. 62 00:09:25,247 --> 00:09:31,391 Вот почему я сделал что-то ужасное со своим учителем и почувствовал, что должен извиниться, малыш. 63 00:09:31,647 --> 00:09:37,791 Чибисуке, ты простил меня 64 00:09:38,047 --> 00:09:44,191 Тогда не делай этого в следующий раз. 65 00:09:44,447 --> 00:09:50,591 Ой, учитель, подожди 66 00:09:50,847 --> 00:09:56,991 Я сделал что-то не так, поэтому решил сделать массаж учителю, чтобы извиниться. 67 00:09:57,247 --> 00:10:03,391 Ладно, это нормально, это меня не удовлетворяет. 68 00:10:03,647 --> 00:10:09,791 Ну, если Шота-кун раскаивается. 69 00:10:10,047 --> 00:10:16,191 Давайте снова проснемся, учитель, пойдем. 70 00:10:16,447 --> 00:10:22,591 Учитель там, там 71 00:10:22,847 --> 00:10:26,431 Я похож на кота, но я действительно хороший массажист. 72 00:10:26,687 --> 00:10:27,455 Это так 73 00:10:27,711 --> 00:10:29,759 Эх, я с нетерпением жду этого. 74 00:10:34,367 --> 00:10:35,135 немного 75 00:10:35,391 --> 00:10:41,535 Это нормально, вот так 76 00:10:41,791 --> 00:10:44,095 Единственный человек, который приходит в среднюю школу-филиал, — это сельский староста. 77 00:10:44,607 --> 00:10:48,959 Это выглядит странно. Даже глава деревни иногда даже не приближается, так что все в порядке. 78 00:10:51,519 --> 00:10:54,847 Кроме того, глава села сейчас собирает рис. 79 00:10:55,615 --> 00:10:56,639 Спать 80 00:10:57,919 --> 00:11:00,223 В деревне тяжело 81 00:11:01,759 --> 00:11:03,039 Это тяжело 82 00:11:04,319 --> 00:11:04,831 да 83 00:11:05,599 --> 00:11:09,695 Так что теперь можно использовать эту комнату. 84 00:11:10,207 --> 00:11:10,719 масса 85 00:11:11,231 --> 00:11:12,255 сколько душе угодно 86 00:11:12,511 --> 00:11:13,279 Делать 87 00:11:14,303 --> 00:11:15,071 Спасибо 88 00:11:16,607 --> 00:11:17,631 Где подробно? 89 00:11:18,655 --> 00:11:19,423 Это верно 90 00:11:20,703 --> 00:11:21,471 резак 91 00:11:21,727 --> 00:11:23,263 Я думаю, это талия 92 00:11:23,519 --> 00:11:24,031 ХОРОШО 93 00:11:24,543 --> 00:11:25,055 Ну тогда 94 00:11:25,567 --> 00:11:28,383 Учитель, ложитесь сюда. 95 00:11:28,639 --> 00:11:29,663 этот диван 96 00:11:30,687 --> 00:11:31,967 Вы должны беспокоиться об обоих. 97 00:11:34,783 --> 00:11:36,319 Коча Кана 98 00:11:39,903 --> 00:11:40,671 Ничего страшного 99 00:11:41,695 --> 00:11:42,207 ХОРОШО 100 00:12:08,319 --> 00:12:09,855 Шота-кун 101 00:12:10,367 --> 00:12:11,647 Он снова хороший мальчик 102 00:12:11,903 --> 00:12:15,231 Извините, я только что это понял. 103 00:12:15,487 --> 00:12:21,631 Я думал, что это издевательство, но теперь это похоже на то, как будто приятный человек ходит в своей одежде. 104 00:12:28,287 --> 00:12:34,431 Я сделаю тебе хороший массаж и говорю, что это потрясающе. 105 00:12:41,087 --> 00:12:47,231 ожидающий 106 00:12:47,487 --> 00:12:53,631 а 107 00:12:53,887 --> 00:13:00,031 Учитель Поли, если бы ты был на шаг медленнее 108 00:13:00,287 --> 00:13:06,175 Верно, верно, я действительно не мог этого видеть. 109 00:13:06,431 --> 00:13:12,575 Ах, это так приятно, Шота-кун, ты так хорош в этом. 110 00:13:12,831 --> 00:13:18,975 Извините, что остановился 111 00:13:19,231 --> 00:13:25,375 Ах, ты, должно быть, очень хорош в этом. 112 00:13:25,887 --> 00:13:32,031 хороший 113 00:13:32,287 --> 00:13:38,431 Да, я всегда делаю массаж. 114 00:13:38,687 --> 00:13:44,831 Каждый день полон массажей с моей мамой и другими. 115 00:13:45,087 --> 00:13:51,231 Это потрясающе, учитель, давайте немного повернем. 116 00:13:51,487 --> 00:13:57,631 ага 117 00:13:57,887 --> 00:14:04,031 Я так много листаю страницы, потому что на мне была одежда, поэтому мне сделали драгоценный массаж. 118 00:14:10,431 --> 00:14:16,575 Ах, это чувство 119 00:14:16,831 --> 00:14:19,391 Я чувствую себя потрясающе по утрам 120 00:14:19,647 --> 00:14:21,695 Учитель, у вас тоже потрясающая талия. 121 00:14:22,207 --> 00:14:22,975 пение 122 00:14:25,535 --> 00:14:27,071 Я только что заметил, сэр. 123 00:14:28,863 --> 00:14:29,887 талия тоже 124 00:14:30,143 --> 00:14:32,191 Это будет опасно. 125 00:14:35,007 --> 00:14:36,799 Тебе следует сделать это серьезно 126 00:14:37,055 --> 00:14:39,103 Я собираюсь сделать это серьезно, да. 127 00:14:40,127 --> 00:14:43,199 Что ты делаешь? 128 00:14:43,455 --> 00:14:44,991 Я собираюсь сделать это серьезно 129 00:14:45,759 --> 00:14:47,295 Нет 130 00:14:47,551 --> 00:14:52,671 Это хорошо, это хорошее время 131 00:14:52,927 --> 00:14:54,975 Учитель, чего ты стесняешься? 132 00:14:55,231 --> 00:15:01,375 В деревне Учино юбки решают молча. 133 00:15:01,631 --> 00:15:04,703 от 134 00:15:04,959 --> 00:15:06,495 уже 135 00:15:07,007 --> 00:15:13,151 Учитель, я буду хорошей девочкой, поэтому сделаю тебе массаж. 136 00:15:13,407 --> 00:15:16,991 начинать 137 00:15:21,855 --> 00:15:22,879 Верни мне мою юбку 138 00:15:24,927 --> 00:15:25,695 Сота-кун 139 00:15:29,791 --> 00:15:30,815 не должна 140 00:15:32,351 --> 00:15:36,703 Нет, учитель, правда, если вы остановитесь здесь. 141 00:15:36,959 --> 00:15:39,007 я не могу это принять 142 00:15:40,799 --> 00:15:43,871 Подожди, это тоже нормально 143 00:15:44,127 --> 00:15:47,455 Нет, я не знаю об этом, профессор. 144 00:15:47,711 --> 00:15:49,247 Боль в спине это 145 00:15:50,271 --> 00:15:50,783 парк 146 00:15:51,295 --> 00:15:53,343 Не затягивайте его слишком сильно 147 00:15:55,135 --> 00:15:56,671 Это ложь 148 00:15:57,695 --> 00:15:59,487 Но это немного 149 00:15:59,999 --> 00:16:01,023 Не хорошо 150 00:16:01,279 --> 00:16:02,047 Нет. 151 00:16:03,839 --> 00:16:07,935 наследование 152 00:16:09,727 --> 00:16:11,007 Это не хорошо 153 00:16:21,247 --> 00:16:22,015 да 154 00:16:25,087 --> 00:16:27,647 Даже если я пойду домой с Оскаром 155 00:16:28,415 --> 00:16:29,183 учитель 156 00:16:31,999 --> 00:16:36,351 Мне сейчас очень нужен массаж, иначе у меня закружится голова. 157 00:16:39,167 --> 00:16:40,703 Доконоко 158 00:16:43,007 --> 00:16:46,335 Это нормально, это не нормально. 159 00:16:50,943 --> 00:16:52,479 Вы услышите это здесь 160 00:16:52,991 --> 00:16:54,527 Хотя это приятно 161 00:17:01,695 --> 00:17:03,231 Вероятно 162 00:17:04,511 --> 00:17:07,327 Если ты оставишь это на мое усмотрение, я уверен 163 00:17:10,143 --> 00:17:10,911 памятка 164 00:17:14,495 --> 00:17:16,799 Это стоит того, чтобы расслабиться. 165 00:17:17,567 --> 00:17:18,847 клиент 166 00:17:19,103 --> 00:17:22,431 Сегодня я чувствую себя довольно сложно. 167 00:17:22,943 --> 00:17:24,735 Еще Шота Кунтара 168 00:17:28,319 --> 00:17:29,343 Жареный 169 00:17:30,111 --> 00:17:30,879 Вероятно 170 00:17:34,975 --> 00:17:36,255 Немного света 171 00:17:37,535 --> 00:17:38,303 Там 172 00:17:38,559 --> 00:17:41,887 Говорят, хорошо вот так вот копчик расслабить. 173 00:17:42,399 --> 00:17:43,679 Это так 174 00:17:52,383 --> 00:17:53,663 Что это? 175 00:17:55,455 --> 00:17:55,967 и 176 00:17:57,759 --> 00:17:58,783 я не знаю 177 00:18:00,575 --> 00:18:02,623 Вы почувствуете, что ваше тело теряет силы. 178 00:18:04,415 --> 00:18:05,695 Да, но 179 00:18:09,791 --> 00:18:11,071 я возьму это там 180 00:18:22,079 --> 00:18:23,359 Учитель, это ужасно. 181 00:18:24,127 --> 00:18:25,663 Это опасно 182 00:18:26,175 --> 00:18:28,479 Поднимите бедра немного вверх 183 00:18:28,735 --> 00:18:30,015 Примерно столько 184 00:18:31,807 --> 00:18:32,319 этот 185 00:18:33,599 --> 00:18:36,159 Я чувствую, что у меня проблемы, если я тоже не стану серьезным. 186 00:18:36,927 --> 00:18:37,951 Подождите минуту 187 00:18:47,167 --> 00:18:49,471 Это перешло в мою деревню. 188 00:18:49,727 --> 00:18:51,007 Это так скользко 189 00:18:51,519 --> 00:18:53,567 Я действительно принес немного жидкости. 190 00:18:54,335 --> 00:18:56,127 Это эффективно при болях в пояснице. 191 00:18:56,639 --> 00:18:58,175 Что-то подобное существует? 192 00:19:05,855 --> 00:19:06,623 Что это 193 00:19:08,671 --> 00:19:09,951 глава деревни 194 00:19:10,463 --> 00:19:12,511 Сок, выжатый из собранного риса 195 00:19:13,279 --> 00:19:15,583 выходит из риса 196 00:19:15,839 --> 00:19:18,655 Это потрясающе. Говорят, что оно эффективно для этого. 197 00:19:25,311 --> 00:19:27,615 В чем скрытая особенность деревни Учино? 198 00:19:32,223 --> 00:19:33,247 учитель 199 00:19:35,039 --> 00:19:38,623 Я думаю, вам следует узнать больше о нашей деревне. 200 00:19:40,159 --> 00:19:41,695 Это верно, да 201 00:19:48,351 --> 00:19:48,863 новая модель 202 00:19:49,887 --> 00:19:50,911 мне не обязательно это делать 203 00:19:55,263 --> 00:19:56,287 немного 204 00:20:02,943 --> 00:20:04,223 Вы заходите так далеко? 205 00:20:12,671 --> 00:20:13,695 Подождите минуту 206 00:20:15,743 --> 00:20:16,767 что ты делаешь 207 00:20:19,327 --> 00:20:20,607 Это массаж 208 00:20:22,399 --> 00:20:24,703 Нет почему? 209 00:20:24,959 --> 00:20:27,263 ври идиот 210 00:20:31,103 --> 00:20:34,687 Если это не сработает, мне нужно правильно применить его здесь. 211 00:20:41,343 --> 00:20:41,855 ребенок 212 00:20:45,695 --> 00:20:47,231 О, ты это видел. 213 00:20:47,487 --> 00:20:47,999 картина 214 00:20:48,255 --> 00:20:51,071 Вы беспокоитесь об этом? 215 00:20:51,839 --> 00:20:53,375 Даже если это бесполезно 216 00:20:53,887 --> 00:20:56,959 Я тоже вижу твою задницу 217 00:20:58,495 --> 00:21:02,079 Поскольку я массирую твою задницу, я не могу этого не видеть. 218 00:21:06,687 --> 00:21:08,223 Не распространяйте это немного 219 00:21:12,575 --> 00:21:13,343 Мистер Мисс. 220 00:21:14,111 --> 00:21:15,391 Прекрати это 221 00:21:24,608 --> 00:21:26,400 Но это нормально 222 00:21:28,704 --> 00:21:30,752 Я закончила массаж. 223 00:21:35,104 --> 00:21:37,920 Теперь все в порядке, сделай мне массаж 224 00:21:39,712 --> 00:21:42,016 лучше подойти к этому серьёзно 225 00:21:50,976 --> 00:21:57,120 подождите минуту 226 00:21:57,376 --> 00:22:03,520 Ведь это способ снять скованность. 227 00:22:16,576 --> 00:22:22,720 как дела 228 00:22:22,976 --> 00:22:29,120 Ну, это очень популярно в Имамуре. 229 00:22:42,176 --> 00:22:48,320 Учитель, твоя задница трясется сильнее, чем раньше. Она расслабляется, не так ли? 230 00:23:14,176 --> 00:23:20,320 Это все больше и больше ослабляет 231 00:23:26,976 --> 00:23:33,120 Я здесь больше всех нервничаю 232 00:23:54,112 --> 00:23:56,160 я немного расслабился 233 00:24:07,168 --> 00:24:08,704 Что ты делаешь? 234 00:24:09,472 --> 00:24:09,984 учитель 235 00:24:11,776 --> 00:24:14,336 Кажется, мой пенис внезапно опух. 236 00:24:19,712 --> 00:24:24,576 Моё ядро ​​настолько опухло, что ты делаешь? 237 00:24:24,832 --> 00:24:26,368 Взглянем 238 00:24:28,416 --> 00:24:29,696 Ой 239 00:24:32,000 --> 00:24:36,864 Но это ничего, ведь мне сказали, что если экона чуть-чуть, то его можно вылечить, плюнув на него. 240 00:24:49,152 --> 00:24:55,296 Мой учитель приехал из города, так что, возможно, я не понимаю, но я из деревни. 241 00:24:55,552 --> 00:24:59,392 Часто говорят, что если получил травму, плюнь на нее, и она заживет. 242 00:25:06,304 --> 00:25:12,448 немного 243 00:25:53,920 --> 00:25:55,968 Э, что? 244 00:25:56,992 --> 00:25:59,552 Я даже не могу научить тебя японскому. 245 00:26:02,880 --> 00:26:09,024 Что, почему ты стонешь и даешь мне еще? 246 00:26:09,280 --> 00:26:14,144 учитель добрый 247 00:26:14,400 --> 00:26:19,520 Я смог сделать это сейчас. 248 00:26:31,296 --> 00:26:37,184 Учитель, как любезно с вашей стороны так много на меня плевать. 249 00:26:37,696 --> 00:26:39,488 Как и ожидалось от учителя 250 00:26:40,512 --> 00:26:43,072 Бах 251 00:26:54,336 --> 00:27:00,480 Вау, я так пускаю слюни 252 00:27:09,952 --> 00:27:15,328 Эх, это глубоко 253 00:27:15,840 --> 00:27:17,888 учитель 254 00:27:19,424 --> 00:27:21,216 Вау, вплоть до корней 255 00:27:21,472 --> 00:27:25,824 Плюнь на меня, идиот. 256 00:27:26,848 --> 00:27:28,128 а 257 00:27:28,896 --> 00:27:32,480 Можешь лизнуть меня еще? 258 00:27:51,424 --> 00:27:54,496 Я чувствую какое-то покалывание. 259 00:28:11,648 --> 00:28:13,440 Выход в море 260 00:28:13,696 --> 00:28:19,328 Как и ожидалось от учителя, ты его высосал. 261 00:28:46,464 --> 00:28:46,976 О чем ты говоришь? 262 00:28:48,512 --> 00:28:51,072 Никогда не говори никому другому 263 00:29:01,824 --> 00:29:02,336 зубы 264 00:29:03,872 --> 00:29:05,664 Приятно чувствовать выход гноя. 265 00:29:54,048 --> 00:30:00,192 Шота-кун, почему ты это сделал? 266 00:30:06,848 --> 00:30:12,992 Знаешь, о вчерашнем дне 267 00:30:13,248 --> 00:30:19,392 Мне нужно поговорить о чем-то важном, но это очень важно. 268 00:30:19,648 --> 00:30:25,792 Я думаю, все в порядке, раз мы говорим об этом, сэр. 269 00:30:26,048 --> 00:30:32,192 резиденция 270 00:30:38,336 --> 00:30:41,664 Санада, что случилось? 271 00:30:42,944 --> 00:30:43,712 Вот и все 272 00:30:44,224 --> 00:30:46,016 Я прочитал это в обычной книге. 273 00:30:47,040 --> 00:30:48,320 взрослый человек 274 00:30:49,088 --> 00:30:50,880 Наденьте свой пенис и листья Мицубы. 275 00:30:51,648 --> 00:30:53,696 Я слышал, тебе не следует стерилизовать свой пенис. 276 00:30:58,048 --> 00:30:59,072 Это значит 277 00:31:00,608 --> 00:31:02,400 Если об этом узнает учитель 278 00:31:02,912 --> 00:31:04,704 Синдзюку, тебя уволят. 279 00:31:08,032 --> 00:31:10,848 Смотри, это я, что со мной не так? 280 00:31:11,104 --> 00:31:12,896 Потому что я не могу молчать 281 00:31:13,152 --> 00:31:14,176 Если это продолжится 282 00:31:16,224 --> 00:31:18,528 Я должен сказать директору или что-то в этом роде. 283 00:31:20,064 --> 00:31:21,344 Не делай этого 284 00:31:24,160 --> 00:31:29,024 Шота-кун выбросил его сам, потому что это были взрослый и ребенок. 285 00:31:33,632 --> 00:31:34,656 Но да 286 00:31:36,192 --> 00:31:36,960 я 287 00:31:37,728 --> 00:31:39,776 Я не ненавижу своего учителя. 288 00:31:40,288 --> 00:31:41,568 Это то, о чем я думал 289 00:31:42,592 --> 00:31:43,360 я 290 00:31:43,872 --> 00:31:45,664 Если ты сам наказываешь учителя 291 00:31:46,944 --> 00:31:48,224 Это дело решено. 292 00:31:48,992 --> 00:31:50,016 Что вы говорите 293 00:31:51,552 --> 00:31:52,576 вот почему 294 00:31:53,088 --> 00:31:54,112 я 295 00:31:56,160 --> 00:32:00,768 У учителя тоже есть задница 296 00:32:01,024 --> 00:32:02,304 так 297 00:32:02,816 --> 00:32:04,352 Перестаньте стрелять на некоторое время 298 00:32:04,608 --> 00:32:06,912 Если ты накажешь меня 299 00:32:11,264 --> 00:32:13,056 Школа Маби: Наказание 300 00:32:14,592 --> 00:32:17,408 Меня учили, что я должен размять задницу, потому что меня этому учили. 301 00:32:17,920 --> 00:32:18,944 нет 302 00:32:19,968 --> 00:32:21,504 Итак, учитель 303 00:32:22,016 --> 00:32:28,160 Просто выдержи десять выстрелов.О чем ты говоришь?Я и о тебе говорю. 304 00:32:28,416 --> 00:32:30,720 хотя я не хочу волноваться 305 00:32:36,352 --> 00:32:42,496 Если так будет продолжаться, учитель будет уволен. 306 00:32:43,520 --> 00:32:46,336 Неохотно 307 00:32:46,592 --> 00:32:52,736 Наказание 308 00:32:52,992 --> 00:32:55,552 что 309 00:33:26,528 --> 00:33:32,672 Учитель, я не смогу посещать школу-филиал моей семьи. 310 00:33:49,312 --> 00:33:50,848 Чем ты планируешь заняться? 311 00:33:51,104 --> 00:33:53,152 Шота-кун 312 00:33:56,480 --> 00:33:58,784 прекрати это 313 00:34:07,232 --> 00:34:13,376 Ах, учитель, я думаю, это потому, что вчера мне делали массаж. 314 00:34:13,632 --> 00:34:16,192 Твоя задница потрясающая и жевательная 315 00:34:16,960 --> 00:34:20,544 Я очень хочу, чтобы ты остановился 316 00:34:34,880 --> 00:34:41,024 Я хочу быть со своим учителем 317 00:34:44,352 --> 00:34:45,888 останавливаться 318 00:36:15,488 --> 00:36:21,632 Потому что вчера мой учитель много лизал мне член. 319 00:36:46,464 --> 00:36:52,608 Потрясающая задница 320 00:37:06,176 --> 00:37:08,480 Сегодня снова мой член 321 00:37:08,736 --> 00:37:09,760 Солнечно 322 00:37:11,552 --> 00:37:17,184 Хэйсэй 323 00:37:17,440 --> 00:37:18,208 Я понимаю 324 00:37:18,464 --> 00:37:21,024 Потому что твой рот бесполезен 325 00:37:26,400 --> 00:37:32,544 Продолжение порки 326 00:37:48,160 --> 00:37:53,792 Моя задница машет 327 00:38:29,888 --> 00:38:36,032 Если я сделаю это плоским вот так 328 00:38:36,288 --> 00:38:40,384 Учитель тоже не рассердится. 329 00:39:11,872 --> 00:39:13,408 Ведь плевать на это 330 00:39:15,456 --> 00:39:17,504 Все в порядке, все в порядке 331 00:39:17,760 --> 00:39:19,808 Потому что я думаю 332 00:39:58,464 --> 00:40:04,608 Что такое сексуальная попа? 333 00:40:04,864 --> 00:40:07,680 С какой стороны на него ни посмотри, он идеально круглый. 334 00:40:24,320 --> 00:40:25,344 ах 335 00:40:27,392 --> 00:40:31,488 Эй, учитель, похлопай себя по заднице еще раз. 336 00:40:41,728 --> 00:40:45,056 Затем 337 00:40:45,312 --> 00:40:48,640 мне не обязательно ездить на всех 338 00:40:56,576 --> 00:40:59,904 Что это 339 00:41:02,464 --> 00:41:04,768 удивительный 340 00:41:36,512 --> 00:41:42,656 И какой учитель 341 00:41:42,912 --> 00:41:48,544 Siri: Он мягкий, поэтому больше похож на него. 342 00:42:19,007 --> 00:42:25,151 Моя задница полна 343 00:42:42,559 --> 00:42:48,703 Что случилось, учитель, ты так нервничаешь? 344 00:42:55,359 --> 00:43:00,223 этот 345 00:43:00,479 --> 00:43:06,623 Моя попа полностью видна 346 00:43:55,519 --> 00:44:01,663 Удивительный 347 00:44:01,919 --> 00:44:08,063 задница учителя 348 00:44:08,319 --> 00:44:14,463 Это Таруми 349 00:44:37,759 --> 00:44:41,599 Это потрясающе 350 00:44:56,959 --> 00:45:01,823 Учитель, это потрясающе! 351 00:45:29,471 --> 00:45:35,615 учителя 352 00:45:35,871 --> 00:45:40,991 Это вошло в мою задницу 353 00:46:15,807 --> 00:46:21,951 учитель больше 354 00:46:55,999 --> 00:47:01,375 Грудь как задница, бурунбурун 355 00:47:22,623 --> 00:47:27,231 Хо-хо-хо, попа тоже синяя 356 00:48:09,983 --> 00:48:16,127 Это скучно 357 00:48:31,231 --> 00:48:37,375 Задница учителя тоже двигается все больше и больше. 358 00:48:51,199 --> 00:48:57,343 ВАНИМА на английском языке 359 00:49:08,351 --> 00:49:14,495 Оку: Я не могу не чувствовать себя так хорошо. 360 00:49:21,151 --> 00:49:27,295 Чин Чин Суиячи 361 00:50:01,343 --> 00:50:07,487 Вау, это было так хорошо 362 00:50:07,743 --> 00:50:13,887 Ах, но мистер Хадано тоже вас накажет. 363 00:50:14,143 --> 00:50:16,959 Однако за это вас не уволят. 364 00:50:51,519 --> 00:50:57,663 Это действительно красивое место с богатой природой. 365 00:51:39,903 --> 00:51:46,047 ты 366 00:51:59,359 --> 00:52:00,639 Он насквозь мокрый 367 00:52:01,663 --> 00:52:03,199 Что вы сказали? 368 00:55:34,143 --> 00:55:40,287 Что я делаю? 369 00:55:46,943 --> 00:55:53,087 Извините, нам жаль себя, но да, да, мы действительно реагируем. 370 00:55:53,343 --> 00:55:59,487 Потому что я понимаю 371 00:55:59,743 --> 00:56:05,887 В конце мы постираем фотографии. 372 00:56:12,543 --> 00:56:18,687 Что вы делаете? Торопитесь оба. 373 00:56:25,343 --> 00:56:31,487 Просто скажи немного, немного 374 00:56:38,143 --> 00:56:44,287 Извините, я сделаю это с вами обоими. 375 00:56:44,543 --> 00:56:50,687 Я совсем не злюсь, так что хватит. 376 00:56:57,343 --> 00:57:03,487 Синсэнгуми 377 00:57:16,543 --> 00:57:22,687 Потому что это уже красиво 378 00:57:22,943 --> 00:57:29,087 Ему на самом деле 7 лет, верно? 379 00:58:07,743 --> 00:58:13,887 учитель подожди 380 00:58:15,679 --> 00:58:21,823 Перестаньте, вы двое уже прекрасны. 381 00:58:27,967 --> 00:58:34,111 Я его немного почищу, так что катайтесь нормально. 382 00:58:40,767 --> 00:58:46,911 Это не хорошо 383 00:58:48,959 --> 00:58:51,007 Отдайте это Пекину 384 01:00:25,215 --> 01:00:31,359 Нисиока-кун, наверное, тоже так сделал. 385 01:00:31,615 --> 01:00:34,687 Покидать 386 01:00:36,991 --> 01:00:39,295 останавливаться 387 01:01:28,959 --> 01:01:35,103 Шута 388 01:01:35,359 --> 01:01:41,503 два 389 01:02:18,623 --> 01:02:22,207 только ты 390 01:03:22,879 --> 01:03:29,023 Мне начинает хотеться сделать все это за один день, как Шотеку. 391 01:04:56,575 --> 01:04:58,879 Но впусти и меня 392 01:08:35,967 --> 01:08:38,015 Учитель 393 01:08:38,271 --> 01:08:44,415 Когда дело касается людей, вы говорите, что они бесклассовые, так что оставьте это в покое. Это правда. Я думаю, это странно. 394 01:08:44,671 --> 01:08:50,815 Это была шутка со стороны Соты-куна, да? 395 01:08:51,071 --> 01:08:57,215 учитель 396 01:08:59,519 --> 01:09:05,663 Шота-кун, ты все еще не издеваешься надо мной, да? 397 01:09:05,919 --> 01:09:12,063 Я ничего не могу поделать, почему, почему, Билет Чиби 398 01:09:12,319 --> 01:09:18,463 Я волновалась за тебя, хотя учитель волновался за меня. 399 01:09:18,719 --> 01:09:24,863 Надо мной снова издеваются, когда учитель ничего не видит. 400 01:09:25,119 --> 01:09:31,263 Но до сих пор я находился на самой низкой позиции. 401 01:09:31,519 --> 01:09:37,663 Это потому, что надо мной издевались, а учитель занимает самое низкое положение. 402 01:09:37,919 --> 01:09:44,063 Надо мной издевается мой учитель. 403 01:09:59,935 --> 01:10:01,215 Привет 404 01:10:01,983 --> 01:10:03,775 Я знаю 405 01:10:04,287 --> 01:10:05,823 Это женщина 406 01:10:06,591 --> 01:10:08,895 Могу поспорить, когда ты писаешь, становится грязно. 407 01:10:09,919 --> 01:10:12,991 Верно, верно, тебе станет легче, верно? 408 01:10:14,015 --> 01:10:15,039 Что вы говорите 409 01:10:15,295 --> 01:10:16,831 Это больно 410 01:10:27,071 --> 01:10:28,863 задница учителя 411 01:10:30,655 --> 01:10:36,799 Хорошо иметь много форм, не так ли? 412 01:10:37,055 --> 01:10:43,199 Ух ты, потрясающе 413 01:10:46,527 --> 01:10:48,831 Эй, учитель! 414 01:10:50,111 --> 01:10:51,135 Нравиться 415 01:10:51,903 --> 01:10:53,439 учителя 416 01:10:53,951 --> 01:10:56,255 Я тоже хочу увидеть твое тело 417 01:10:57,023 --> 01:10:59,071 Я тоже хочу увидеть твою задницу 418 01:11:00,351 --> 01:11:03,167 Я хочу увидеть все, что касается мочеиспускания и безделья. 419 01:11:06,751 --> 01:11:08,031 Аджаса 420 01:11:09,311 --> 01:11:15,455 Я вставил свой член в своего учителя. Давайте всем расскажем. Это верно. 421 01:11:21,599 --> 01:11:27,743 Давай, учитель, покажи мне, как быстро пописать, и разложи это самостоятельно. 422 01:11:27,999 --> 01:11:30,047 Покажи мне, учитель. 423 01:11:34,911 --> 01:11:35,935 ребенок 424 01:11:37,215 --> 01:11:39,519 Дети не должны говорить подобные вещи. 425 01:11:40,543 --> 01:11:42,847 Ну, это нормально, если ты взрослый. 426 01:11:45,151 --> 01:11:46,175 Это нормально? 427 01:11:46,687 --> 01:11:47,455 учитель 428 01:11:55,391 --> 01:11:57,183 Эй, малыш, принеси это мне. 429 01:11:57,695 --> 01:12:02,815 Всё, поторопитесь, почему это здесь? 430 01:12:03,071 --> 01:12:08,703 Это действительно отвратительно 431 01:12:08,959 --> 01:12:15,103 я принес это 432 01:12:18,687 --> 01:12:20,223 Нет, учитель 433 01:12:20,479 --> 01:12:26,623 Раздевание — это когда ты раздеваешься. 434 01:12:29,439 --> 01:12:33,023 В таком месте его невозможно продать. 435 01:12:33,791 --> 01:12:39,679 Что ж, позвольте мне помочь вам. 436 01:12:40,191 --> 01:12:41,471 глаз 437 01:13:12,959 --> 01:13:18,847 Кому это нужно? Да, да, да. 438 01:13:30,367 --> 01:13:31,135 быстро 439 01:13:34,463 --> 01:13:36,255 Быстрее быстрее 440 01:14:10,815 --> 01:14:12,607 Хватит, хватит, правда? 441 01:14:12,863 --> 01:14:19,007 Оно было черным, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, 442 01:14:22,079 --> 01:14:24,895 удивительный 443 01:14:28,479 --> 01:14:34,623 Достаточно 444 01:14:56,127 --> 01:14:56,895 что 445 01:15:05,599 --> 01:15:06,623 достаточно 446 01:15:21,215 --> 01:15:27,359 Послезавтра учитель уйдет из задницы. 447 01:15:33,759 --> 01:15:35,295 Это тоже 448 01:15:36,063 --> 01:15:42,207 То же самое касается и этого. Оно мешает. Я не вижу его вблизи. Извините. 449 01:15:42,463 --> 01:15:42,975 С 450 01:15:45,023 --> 01:15:45,791 извини 451 01:15:54,495 --> 01:15:55,775 Это не имеет значения. 452 01:15:56,543 --> 01:15:57,567 Ага 453 01:15:58,847 --> 01:16:02,431 Здесь невозможно получить специальное место. 454 01:16:03,711 --> 01:16:04,735 длина приклада 455 01:16:06,783 --> 01:16:09,087 ой 456 01:16:22,911 --> 01:16:29,055 Это потрясающе, это супер пудинг 457 01:16:29,311 --> 01:16:32,895 достаточно 458 01:16:37,503 --> 01:16:39,039 Покажи мне это 459 01:16:39,295 --> 01:16:40,831 что 460 01:16:41,087 --> 01:16:43,647 Прикосновение к месту выхода мочи 461 01:16:43,903 --> 01:16:44,671 Вот и все 462 01:16:45,183 --> 01:16:46,719 Это действительно здесь? 463 01:16:46,975 --> 01:16:51,071 Да, я принес стул. 464 01:16:56,703 --> 01:17:02,079 Я хочу это увидеть. Да, я хочу это увидеть. Я хочу это увидеть. Я хочу это увидеть. 465 01:17:06,943 --> 01:17:13,087 Ой, быстрее, быстрее, быстрее 466 01:17:13,343 --> 01:17:19,487 Доброе утро, учитель 467 01:17:26,399 --> 01:17:32,543 Наконец-то я хочу баскетбольный мяч, я хочу его. 468 01:17:37,919 --> 01:17:43,295 Чибисуке, сделай это, смотри, все, я сниму шляпу. 469 01:17:44,063 --> 01:17:50,207 альбом штаны кафе 470 01:17:50,463 --> 01:17:51,231 Это брючная маска 471 01:17:59,423 --> 01:18:05,567 Теперь я больше не могу носить брюки 472 01:18:09,407 --> 01:18:15,551 верни это 473 01:18:16,063 --> 01:18:20,671 Ах, дай мне посмотреть, и я верну тебе твои штаны. 474 01:18:24,255 --> 01:18:26,815 Ты действительно вернешь его? 475 01:18:27,327 --> 01:18:30,655 Я тоже это надену, так что не делай этого. 476 01:18:33,215 --> 01:18:34,239 является 477 01:18:39,359 --> 01:18:40,895 быстро 478 01:18:41,407 --> 01:18:43,711 Я собираюсь в туалет, так что открой руку. 479 01:18:44,735 --> 01:18:45,503 Покажите мне 480 01:18:59,839 --> 01:19:01,631 я не могу войти 481 01:19:08,287 --> 01:19:09,823 Покажи мне хорошо 482 01:19:10,591 --> 01:19:11,871 Хватит, хватит, правда? 483 01:19:14,431 --> 01:19:15,711 Вы видели это, все. 484 01:19:32,607 --> 01:19:33,375 Привет 485 01:19:33,887 --> 01:19:35,423 как ты к этому прикасаешься 486 01:19:37,727 --> 01:19:42,335 Потому что это просто распространяется, да, да, да, да 487 01:19:46,943 --> 01:19:47,711 с ног на голову 488 01:20:33,792 --> 01:20:36,608 Учитель, мне нет ничего, что могло бы понравиться в этой библиотеке. 489 01:20:37,376 --> 01:20:39,168 Учитель, мне нравится, как это красиво. 490 01:22:01,088 --> 01:22:04,672 Работай, посмотри на стул. 491 01:22:04,928 --> 01:22:11,072 Ой 492 01:22:11,328 --> 01:22:15,936 Учитель, что это? 493 01:22:20,032 --> 01:22:21,568 Привет 494 01:22:21,824 --> 01:22:27,968 Мне кажется, что-то капает у меня между задницей. Верно. 495 01:22:28,480 --> 01:22:30,272 учитель 496 01:22:30,784 --> 01:22:32,320 Повернись! 497 01:22:33,088 --> 01:22:36,416 Да, просто отвернись и поиграй с ним. 498 01:22:53,824 --> 01:22:59,968 Смотри, это правда. 499 01:23:00,224 --> 01:23:03,040 Пропитанный 500 01:23:06,880 --> 01:23:08,928 Учитель, пожалуйста, продолжайте 501 01:23:11,744 --> 01:23:12,768 Гора медицины 502 01:23:28,896 --> 01:23:35,040 У тебя блестящая задница, это правда, это потрясающе 503 01:23:35,296 --> 01:23:39,136 Марми говорит 504 01:24:02,432 --> 01:24:08,064 Руки Новой Японии дрожат, они так трясутся. 505 01:24:18,816 --> 01:24:20,352 Этот голос выходит 506 01:24:23,936 --> 01:24:27,008 Учитель, почему вы говорите вслух? 507 01:24:46,976 --> 01:24:53,120 дергаться 508 01:24:54,400 --> 01:25:00,544 Да, это потрясающе, моему члену было так приятно, когда он дергался. 509 01:25:09,248 --> 01:25:10,784 Привет 510 01:25:12,320 --> 01:25:14,880 Это тоже 511 01:25:19,232 --> 01:25:21,024 я вернулся отсюда 512 01:25:23,328 --> 01:25:27,168 Это то, что вы можете легко купить онлайн. 513 01:25:34,848 --> 01:25:37,408 Если вы вставите это, все будет кончено. 514 01:25:39,456 --> 01:25:43,040 Я хочу положить этому конец, учитель. Да, я хочу, чтобы ты добился успеха. 515 01:26:06,080 --> 01:26:10,176 Вау, пойдем. Вау. 516 01:26:23,488 --> 01:26:29,632 Это глубокая эпоха Хэйсэй. 517 01:26:31,424 --> 01:26:37,568 Учитель, это тоже приятно. 518 01:26:50,368 --> 01:26:56,512 приклад гибкий 519 01:26:56,768 --> 01:27:00,352 Я думаю, оно движется 520 01:27:04,192 --> 01:27:08,800 Мне так приятно, когда мне показывают 521 01:27:12,896 --> 01:27:17,504 удивительный 522 01:28:01,792 --> 01:28:07,424 преподаватель письменных вычислений 523 01:28:26,880 --> 01:28:33,024 Ух ты, сейчас самое время это увидеть. Удивительно, что делает кошка. 524 01:28:33,280 --> 01:28:39,424 почему, сэр 525 01:28:56,064 --> 01:28:59,904 Хм, это было хорошо 526 01:29:00,416 --> 01:29:04,512 Ого, это идеально круглая задница. 527 01:29:06,816 --> 01:29:08,608 грубая задница 528 01:29:10,400 --> 01:29:11,424 Ахаха 529 01:29:11,936 --> 01:29:13,216 Когда я увидел что-то хорошее 530 01:29:13,472 --> 01:29:19,616 Давайте поиграем в футбол Да, участники 531 01:29:20,128 --> 01:29:21,664 немного 532 01:30:55,360 --> 01:31:01,504 Что ты делаешь в такой поздний час? 533 01:31:02,272 --> 01:31:04,320 Уже пора идти домой. 534 01:31:08,416 --> 01:31:09,696 Эй, учитель! 535 01:31:11,232 --> 01:31:13,280 Я хочу снова сделать что-то приятное 536 01:31:13,792 --> 01:31:16,864 К этому времени уже никого не осталось 537 01:31:19,936 --> 01:31:20,960 учитель сейчас 538 01:31:21,216 --> 01:31:22,752 Вы хотите чувствовать себя хорошо, верно? 539 01:31:27,872 --> 01:31:28,896 Добро пожаловать 540 01:31:29,408 --> 01:31:34,528 О, нет. 541 01:31:46,048 --> 01:31:50,656 Не всем следует делать это в классе. 542 01:31:51,680 --> 01:31:53,216 Эх 543 01:31:54,496 --> 01:32:00,640 Ведь даже учительница видела такую ​​пухлую задницу. 544 01:32:00,896 --> 01:32:06,016 я запомню это 545 01:32:27,008 --> 01:32:28,544 ах 546 01:32:39,296 --> 01:32:45,184 Моя попа такая мягкая, потому что я делала ей массаж. 547 01:32:52,864 --> 01:32:55,168 кто кто я 548 01:32:56,192 --> 01:33:02,336 Это правда, моя задница вылезла. 549 01:33:02,592 --> 01:33:08,736 Я защищу тебя больше, чем полная луна 550 01:33:10,528 --> 01:33:11,808 вчера 551 01:33:15,648 --> 01:33:20,256 Это мягкий 552 01:33:20,512 --> 01:33:22,560 Шота-кун такой мягкий 553 01:33:27,168 --> 01:33:32,544 Это трясется, да 554 01:33:47,904 --> 01:33:54,048 мне будет приятно иметь это 555 01:34:03,264 --> 01:34:09,408 вкусный 556 01:34:18,624 --> 01:34:24,256 вкусный 557 01:34:24,512 --> 01:34:27,072 Это вкусно 558 01:34:34,240 --> 01:34:40,384 Говорю вам, ваша задница моя, так что вам, ребята, тоже следует сделать это наверху. 559 01:34:47,040 --> 01:34:53,184 Все, пожалуйста, тоже остановитесь 560 01:34:53,440 --> 01:34:55,232 мягкий 561 01:35:04,960 --> 01:35:08,544 Учитель, приятно видеть. 562 01:36:02,560 --> 01:36:06,656 О, если я это увижу 563 01:36:10,240 --> 01:36:16,384 У учителя большие сиськи, и он трахает меня 564 01:36:32,000 --> 01:36:38,144 Даже моя задница трясется 565 01:37:38,048 --> 01:37:42,144 Очень скользкая женщина? 566 01:37:42,400 --> 01:37:44,192 почему 567 01:37:50,336 --> 01:37:51,872 а 568 01:37:54,432 --> 01:37:57,248 луч 569 01:38:06,976 --> 01:38:13,120 Если вы хотите прокатиться первым, вы будете в очереди. 570 01:38:13,376 --> 01:38:15,680 я 571 01:38:16,192 --> 01:38:20,544 Я встану прямо за тобой, ладно? 572 01:38:21,056 --> 01:38:27,200 Полный Курун 573 01:38:27,456 --> 01:38:28,480 Тёши 574 01:38:32,576 --> 01:38:35,136 Давай, зайдём. 575 01:38:35,392 --> 01:38:40,000 Да, твоя очередь. 576 01:38:40,512 --> 01:38:41,280 смартфон 577 01:38:41,536 --> 01:38:47,680 Это как магазин мороженого с очередью из людей. 578 01:38:58,944 --> 01:39:05,088 Учитель, у меня тоже есть рамэн. 579 01:39:24,800 --> 01:39:30,944 Учитель, вы уже нервничаете. 580 01:39:31,200 --> 01:39:37,344 Учитель здесь здесь 581 01:39:42,976 --> 01:39:47,328 пресс 582 01:40:01,664 --> 01:40:07,808 играть в игры 583 01:40:08,064 --> 01:40:09,088 вращаясь вокруг 584 01:40:38,528 --> 01:40:44,672 Потрясающий 585 01:40:44,928 --> 01:40:51,072 я хвастаюсь 586 01:40:51,328 --> 01:40:57,472 где 587 01:41:05,152 --> 01:41:11,296 Я вижу всё, от твоей задницы до твоего засранца. 588 01:41:11,552 --> 01:41:17,696 Учитель, мой пенис стал больше. 589 01:41:21,536 --> 01:41:27,680 Учитель, мой пенис стал больше. 590 01:41:27,936 --> 01:41:32,800 да 591 01:41:34,336 --> 01:41:36,640 Да, что 592 01:42:00,192 --> 01:42:00,704 ой 593 01:42:12,480 --> 01:42:18,624 управление работой чизкейк 594 01:42:18,880 --> 01:42:25,024 Но экран учителя такой приятный 595 01:43:19,552 --> 01:43:25,696 Роль учителя тоже потрясающая. 596 01:43:41,824 --> 01:43:47,968 Учитель, вы только что сказали что-то потрясающее, потому что я был первым. 597 01:44:04,608 --> 01:44:09,216 Если я введу его сам 598 01:44:20,224 --> 01:44:26,368 Впервые я увидел 599 01:45:51,616 --> 01:45:57,760 Отличный учитель, пожалуйста, скажите мне 600 01:46:46,912 --> 01:46:53,056 Теперь он начинает двигаться, это потрясающе 601 01:46:53,312 --> 01:46:59,456 учитель 602 01:46:59,712 --> 01:47:05,856 Если тебе так хочется 603 01:47:06,112 --> 01:47:12,256 Мой учитель пуговиц с завтрашнего дня 604 01:47:25,312 --> 01:47:31,456 Я хотел показать учителю, как я его облизываю. 605 01:47:40,416 --> 01:47:46,560 Давайте все вместе лизать наши задницы 606 01:47:53,216 --> 01:47:59,360 Лучшее в день Хэйсэй 607 01:48:26,752 --> 01:48:32,896 хотя это вкусно 608 01:48:33,152 --> 01:48:34,176 Если так 609 01:48:34,432 --> 01:48:40,576 Только я 610 01:48:40,832 --> 01:48:46,976 Задница учителя целиком принадлежит мне, верно? 611 01:49:06,688 --> 01:49:12,832 У меня болит задница, покажи мне свою задницу. 612 01:49:28,192 --> 01:49:34,080 Это ясно видно 613 01:49:34,848 --> 01:49:40,992 Учитель, как приятно растирать задницу. 614 01:49:43,296 --> 01:49:45,088 Но это потрясающе 615 01:49:45,856 --> 01:49:52,000 картина 616 01:49:52,256 --> 01:49:58,400 Отправка остановлена 617 01:49:58,656 --> 01:50:04,800 Я сделаю больше, чтобы ты почувствовал, что ты здесь 618 01:50:05,056 --> 01:50:09,920 Что ты делаешь? Это только утром? Что тебе нравится, учитель? 619 01:50:12,736 --> 01:50:15,040 да 620 01:50:28,608 --> 01:50:34,752 Это выглядит очень хорошо 621 01:51:57,440 --> 01:52:03,584 а 622 01:52:03,840 --> 01:52:09,984 Чибисукеде 623 01:52:10,240 --> 01:52:16,384 Лучше выпустить это наружу внутри своего учителя. 624 01:52:16,640 --> 01:52:22,784 О, учитель, сделайте это, сделайте это! 625 01:52:29,440 --> 01:52:35,584 Это действительно глупо 626 01:52:47,616 --> 01:52:53,760 учитель 627 01:52:54,016 --> 01:53:00,160 Мой пенис тоже уже полон. 628 01:54:45,376 --> 01:54:51,520 Такое ощущение, будто что-то обвилось вокруг моей задницы. 629 01:54:53,056 --> 01:54:59,200 Учитель, может быть? 630 01:55:12,256 --> 01:55:18,400 Это удивительно 631 01:55:37,856 --> 01:55:44,000 чувство 632 01:55:50,912 --> 01:55:53,984 Потрясающий 633 01:55:58,080 --> 01:56:04,224 давай лизнем это 634 01:56:18,560 --> 01:56:24,704 Эй, учитель, с этого момента давай каждый день делать что-нибудь приятное. Да, да, что нам делать? 635 01:56:31,360 --> 01:56:37,504 я пил 636 01:56:44,160 --> 01:56:50,304 Дети в сельской местности отличаются от детей в Токио, они дикие и в конце концов 637 01:56:50,560 --> 01:56:56,704 Я стал полностью зависим от своего тела. 638 01:56:56,960 --> 01:57:03,104 С этого момента я буду проводить каждый день со своим учителем. 54030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.