All language subtitles for Four to Dinner.2021

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,583 --> 00:00:38,750 Hey, Dario, 2 00:00:38,833 --> 00:00:41,083 don't forget you and your wife are coming over for dinner 3 00:00:41,166 --> 00:00:42,500 at Sara's and my place on Friday. 4 00:00:42,583 --> 00:00:43,500 NETFLIX PRESENTS 5 00:00:43,583 --> 00:00:44,583 Yep, can't wait. 6 00:00:44,625 --> 00:00:46,767 Good. Just wanted to remind you. Don't be late. 7 00:00:46,791 --> 00:00:49,041 Don't worry. We won't be. We'll bring wine too. 8 00:00:49,125 --> 00:00:51,166 Chiara, where have you been? 9 00:00:51,250 --> 00:00:53,833 So listen, dinner at our place on Friday. 10 00:00:53,916 --> 00:00:55,291 Let me know, okay? 11 00:00:55,375 --> 00:00:58,958 Sorry, I was at the gym. And yes, we'd love to come. 12 00:00:59,041 --> 00:01:00,041 Matteo? 13 00:01:00,750 --> 00:01:03,142 Remember you and your wife are having dinner with Sara and me 14 00:01:03,166 --> 00:01:04,541 at our place on Friday, right? 15 00:01:05,916 --> 00:01:07,958 Absolutely. We'll be right on time. 16 00:01:08,458 --> 00:01:09,666 Want me to bring some wine? 17 00:01:09,750 --> 00:01:10,583 Hi, Giulia. 18 00:01:10,666 --> 00:01:13,250 Just wanted to make sure we're still good for dinner Friday. 19 00:01:13,958 --> 00:01:16,583 Definitely. We're looking forward to it. 20 00:01:17,208 --> 00:01:21,041 I still can't believe you buy into all that spiritual bullshit. 21 00:01:21,125 --> 00:01:23,250 What? You and Sara are living proof. 22 00:01:23,333 --> 00:01:25,375 Oh come on, Frank. Are you starting with that again? 23 00:01:25,458 --> 00:01:28,125 - You really think soulmates exist? - Yeah, I do. 24 00:01:28,208 --> 00:01:30,642 How many couples do you know that were high school sweethearts 25 00:01:30,666 --> 00:01:31,666 and are still together? 26 00:01:31,750 --> 00:01:32,916 I don't know. Come with me. 27 00:01:33,000 --> 00:01:36,375 All right, let's say, when I was, I don't know, eight years old, 28 00:01:36,458 --> 00:01:38,833 and my parents decided they were gonna move to, uh, Boston. 29 00:01:38,916 --> 00:01:40,458 - Boston? - Yeah, Boston, okay? 30 00:01:40,541 --> 00:01:42,500 You don't think I would've gotten engaged, then? 31 00:01:42,583 --> 00:01:46,000 And that I wouldn't have gotten married? Or I would've been sad and depressed? 32 00:01:46,083 --> 00:01:48,708 Why? Because my soulmate would be here in Rome? 33 00:01:48,791 --> 00:01:50,250 Then you never would've met Sara. 34 00:01:50,333 --> 00:01:52,453 You would've met someone in your high school in Boston 35 00:01:52,500 --> 00:01:53,875 who you'd still be with now. 36 00:01:53,958 --> 00:01:57,166 There's no way we can know that. The whole idea of it is hypothetical. 37 00:01:57,250 --> 00:01:58,625 The fact that you actually think 38 00:01:58,708 --> 00:02:01,308 there's only one person in the world who we're meant to be with... 39 00:02:01,375 --> 00:02:02,208 It... It's ridiculous. 40 00:02:02,291 --> 00:02:05,166 It's not ridiculous. Even Plato's Symposium talks about it. 41 00:02:05,250 --> 00:02:08,708 - Yeah, yeah, it's the apple thing, I know. - No, it's not "the apple thing." 42 00:02:08,791 --> 00:02:11,000 - It's a much more complex theory. - So, what? 43 00:02:11,083 --> 00:02:14,541 - The idea is that humans were perfect. - Right. 44 00:02:14,625 --> 00:02:17,750 - And the gods were jealous, so they... - Split them in half. I got it. 45 00:02:17,833 --> 00:02:20,875 From that moment, everyone's been looking for their missing half. 46 00:02:20,958 --> 00:02:23,791 Yeah, I know. I remember it perfectly. It's a bunch of bullshit, Frank. 47 00:02:23,875 --> 00:02:25,515 - Beautiful. - What are you talking about? 48 00:02:25,541 --> 00:02:28,000 - The myth of the hermaphrodite. - A little heavy, isn't it? 49 00:02:28,083 --> 00:02:30,267 - What? It's beautiful. - Interesting dinner conversation. 50 00:02:30,291 --> 00:02:33,000 But the notion is important. It's soulmates... 51 00:02:33,083 --> 00:02:34,333 - And I believe it. - Exactly. 52 00:02:34,416 --> 00:02:35,666 So romantic. Aw. 53 00:02:35,750 --> 00:02:38,500 Oh, honey, we should put the meat on in about 15 minutes, right? 54 00:02:38,583 --> 00:02:40,166 - Yeah, boss. I'm on it. - Mmm. 55 00:02:40,291 --> 00:02:41,375 Well, if you ask me, 56 00:02:41,458 --> 00:02:44,625 I think the two of you guys have been together for so long 57 00:02:44,708 --> 00:02:47,250 you may be taking your relationship with Sara for granted. 58 00:02:47,333 --> 00:02:49,693 - Listen to this guy! - Oh wow! Oh, you take me for granted? 59 00:02:49,750 --> 00:02:51,958 Of course, I don't. He doesn't know what he's saying. 60 00:02:52,041 --> 00:02:55,000 You may not be taking her for granted, but you have had other girlfriends. 61 00:02:57,083 --> 00:02:58,125 - Well? - So what? 62 00:02:58,208 --> 00:02:59,041 You have, right? 63 00:02:59,125 --> 00:03:01,250 Yea. What's your point? They weren't important. 64 00:03:01,333 --> 00:03:04,166 Whereas I had a few serious relationships before Federica... 65 00:03:04,250 --> 00:03:06,750 - What was that? - ...but when we met, I knew it right away. 66 00:03:06,833 --> 00:03:07,833 - All right. - Sweetie. 67 00:03:07,875 --> 00:03:10,291 - I said to myself, "There she is." - Aw, babe. 68 00:03:10,375 --> 00:03:12,666 - "She's my soulmate." - What a sweetheart. 69 00:03:12,750 --> 00:03:14,041 You're not convinced? 70 00:03:15,333 --> 00:03:16,958 - Doesn't look like it. - No! 71 00:03:17,041 --> 00:03:17,916 - No! - Not even a bit? 72 00:03:18,000 --> 00:03:22,000 No, no, no, no. I'm not saying you guys don't have a great relationship. 73 00:03:22,083 --> 00:03:24,291 I'm sure it's amazing. It's just that... 74 00:03:28,541 --> 00:03:31,708 Are you thinking... of telling them? 75 00:03:32,958 --> 00:03:34,833 - Should we tell them the story? - Yeah. 76 00:03:34,916 --> 00:03:37,125 All right. We'll tell you a little story, mm? 77 00:03:37,208 --> 00:03:41,291 And at the end, you can tell us if you still believe in soulmates or not. 78 00:03:41,375 --> 00:03:43,500 - All right. Let's hear it. - Okay? You ready? 79 00:03:43,583 --> 00:03:46,291 - All right. So, about two years ago or so. - Yeah, two. 80 00:03:46,375 --> 00:03:50,166 Sara and me had just gotten married, and we had just moved into this house. 81 00:03:50,250 --> 00:03:52,791 And we wanted to organize a little lunch, right? 82 00:03:52,875 --> 00:03:54,791 - And invite four of our friends. - Right. 83 00:03:54,875 --> 00:03:57,708 Well, more precisely, I invited two of my friends. 84 00:03:58,208 --> 00:04:00,666 - And Luca invited two of his friends. - Mmm. 85 00:04:00,750 --> 00:04:02,851 Glad you guys could make it. 86 00:04:02,875 --> 00:04:04,915 Sorry about the mess. We only moved in two days ago. 87 00:04:04,958 --> 00:04:07,309 - Things all over the place. - You should see my place. 88 00:04:07,333 --> 00:04:09,101 - I've been there five years. - Here they are! 89 00:04:09,125 --> 00:04:11,750 And, incredibly, ten minutes early. Can you believe that? 90 00:04:11,833 --> 00:04:13,875 Right! I invited them half an hour early. 91 00:04:13,958 --> 00:04:15,333 - A little something. - Oh, thanks. 92 00:04:15,416 --> 00:04:16,583 Looking great. 93 00:04:16,666 --> 00:04:19,458 Great terrace! Sorry, I'm out of breath, it's the stairs. 94 00:04:19,541 --> 00:04:20,916 You gonna give us the grand tour? 95 00:04:21,000 --> 00:04:23,708 - No! - We'll give you a tour of the place later. 96 00:04:23,791 --> 00:04:25,041 Now, we haven't got much time. 97 00:04:25,125 --> 00:04:26,851 - Time for what? - You're remembering, right? 98 00:04:26,875 --> 00:04:29,000 - Yes, I promise, babe. - What's going on? 99 00:04:29,083 --> 00:04:32,291 Guys, we just wanted to tell you a couple things about Sara's friends. 100 00:04:32,375 --> 00:04:33,500 They hot? 101 00:04:33,583 --> 00:04:35,142 - This why you got us here early? - Right... 102 00:04:35,166 --> 00:04:37,416 Yes, but you still got here half an hour late, so... 103 00:04:37,500 --> 00:04:39,666 - You met them both at the wedding. - Right. 104 00:04:44,375 --> 00:04:45,791 - Hey! - Hey! 105 00:04:47,375 --> 00:04:49,666 So, Giulia... 106 00:04:49,750 --> 00:04:51,625 Giulia is a mathematician. 107 00:04:52,625 --> 00:04:55,875 - What did you get them? - Um, a... decanter. You? 108 00:04:55,958 --> 00:04:56,791 A lamp. 109 00:04:56,875 --> 00:04:59,750 She works for a financial modeling firm, right? 110 00:04:59,833 --> 00:05:00,875 - Right? - Right. 111 00:05:00,958 --> 00:05:03,125 She explained it to me a million times. 112 00:05:03,208 --> 00:05:04,333 With the long hair, right? 113 00:05:04,416 --> 00:05:06,083 - No, no. - No. That's Chiara. 114 00:05:06,166 --> 00:05:09,416 - Ah. - Giulia's hair is a bit shorter, wavy. 115 00:05:09,500 --> 00:05:12,666 She's not exactly the type of girl you see from a distance and say, 116 00:05:12,750 --> 00:05:15,767 "Oh, hey, there's the girl who's into statistics and is a Finance graduate..." 117 00:05:15,791 --> 00:05:19,541 No, no, no, but I mean, she's the type who's, uh... confident. 118 00:05:19,625 --> 00:05:22,458 - She's intelligent and smart and... - Right, right, right. 119 00:05:22,541 --> 00:05:25,416 She might at first come across as, I don't know, arrogant, almost. 120 00:05:25,500 --> 00:05:28,750 Like, when she's looking at you, she thinks you're a bit of an idiot. 121 00:05:28,833 --> 00:05:30,208 Nice. 122 00:05:30,291 --> 00:05:32,666 - But she's hot, so, you know. - And the other one? 123 00:05:32,750 --> 00:05:34,070 I wanted to get them something... 124 00:05:34,125 --> 00:05:35,250 - You need? - Right. 125 00:05:35,333 --> 00:05:37,666 - The other one is the opposite. - She's dumb, then. 126 00:05:37,750 --> 00:05:39,000 - No, not at all! - No. 127 00:05:39,083 --> 00:05:41,583 We all went to university together. She's an anesthesist. 128 00:05:41,666 --> 00:05:43,625 You know that doesn't mean anything, right? 129 00:05:43,708 --> 00:05:48,208 She's a classic beauty, you know? She's always got guys around her. 130 00:05:48,291 --> 00:05:50,371 Soon as she breaks up with someone... they're on her. 131 00:05:50,416 --> 00:05:52,541 So why do you say she's the exact opposite? 132 00:05:52,625 --> 00:05:57,000 Well, because she's sweet and cute and always has a smile on her face, 133 00:05:57,083 --> 00:05:59,375 kind of the "girl next door" type. 134 00:05:59,458 --> 00:06:02,083 Oh, but make no mistake. She knows exactly what she's looking for. 135 00:06:02,166 --> 00:06:05,208 - Don't worry. She's hot too. - Well, that's a good thing. 136 00:06:05,291 --> 00:06:06,541 A very good thing. 137 00:06:07,125 --> 00:06:09,166 Maybe it's this one. 138 00:06:09,250 --> 00:06:11,041 Was that the bell? Let me go bring them up. 139 00:06:11,125 --> 00:06:12,267 - I'll come with you. - No, no! 140 00:06:12,291 --> 00:06:13,958 Dario! Would you just sit down? 141 00:06:14,041 --> 00:06:15,875 - Jesus! - Oh my God, you're unreal. 142 00:06:16,583 --> 00:06:19,166 Guys, next time I tell you to come at one, come at one. 143 00:06:19,250 --> 00:06:22,500 Fine, but don't you think a half-an-hour briefing is over the top? 144 00:06:22,583 --> 00:06:24,875 So just remember, Chiara has the long black hair. 145 00:06:24,958 --> 00:06:28,625 - Got it. Long black hair. - So why are you telling him about Chiara? 146 00:06:29,291 --> 00:06:31,333 - Hmm? - Let me get this straight, then. 147 00:06:31,416 --> 00:06:33,083 You and Sara set for Matteo, 148 00:06:33,166 --> 00:06:36,916 sweet guy who's affectionate, sensitive, with the glasses tucked into his pocket... 149 00:06:37,000 --> 00:06:37,916 Makes sense to me. 150 00:06:38,000 --> 00:06:39,583 ...gets the sweet girl next door. 151 00:06:39,666 --> 00:06:41,916 And we'll set up the aggressive one with the lawyer, 152 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 who knows all too well how to defend himself. 153 00:06:44,083 --> 00:06:47,000 - Damn right, I can defend myself. - Hang on. Hang on. 154 00:06:47,083 --> 00:06:49,458 What do you guys take us for? Huh? 155 00:06:49,541 --> 00:06:52,833 You think that me and Sara, who just got married, I might add, 156 00:06:52,916 --> 00:06:55,708 have nothing better to do than set up our friends like Barbie and Ken. 157 00:06:55,791 --> 00:06:56,833 No. 158 00:06:56,916 --> 00:07:00,208 Guys, it's a simple lunch among friends. 159 00:07:00,291 --> 00:07:03,392 - It just so happens you're all single. - Right. Just so happens we're all single. 160 00:07:03,416 --> 00:07:06,500 Exactly. So listen, ever since we got married... 161 00:07:06,583 --> 00:07:08,823 ...we've been saying it'd be fun to get you all together. 162 00:07:08,875 --> 00:07:11,583 Right. We got that. So, um... 163 00:07:12,375 --> 00:07:14,975 What she was saying before, that she didn't want you to tell us... 164 00:07:15,041 --> 00:07:17,521 Nothing, nothing. She was saying not to tell you what we think, 165 00:07:17,583 --> 00:07:18,623 so it won't influence you. 166 00:07:18,666 --> 00:07:20,625 Got ya. Now, let's be honest here. 167 00:07:21,958 --> 00:07:25,208 Because honesty is the foundation of any long-lasting marriage, right? 168 00:07:25,291 --> 00:07:26,166 Absolutely. 169 00:07:26,250 --> 00:07:27,958 And you don't think that Sara 170 00:07:28,041 --> 00:07:30,541 has been talking to her friends about us all week long? 171 00:07:30,625 --> 00:07:31,958 Nope. Absolutely not. 172 00:07:32,041 --> 00:07:33,166 What the fuck is so funny? 173 00:07:33,250 --> 00:07:35,875 Yeah, this marriage is starting well, with a lie. Two, actually. 174 00:07:35,958 --> 00:07:37,375 All right. Shut up. Here they come. 175 00:07:37,458 --> 00:07:40,498 - This place is gorgeous. - Thank you. Love it. Right up here. 176 00:07:40,541 --> 00:07:42,541 - Hi! - Ladies! 177 00:07:43,041 --> 00:07:45,833 - Hey, how are ya? Great, great, great. - Hi. 178 00:07:45,916 --> 00:07:47,750 Thank you. 179 00:07:47,833 --> 00:07:50,041 - Wow! Look at this! - Hi. 180 00:07:50,125 --> 00:07:51,642 - Yeah, so... - So, girls... 181 00:07:51,666 --> 00:07:53,916 This is Dario and Matteo. 182 00:07:54,000 --> 00:07:55,750 And this is Chiara and Giulia. 183 00:07:56,500 --> 00:07:57,750 - Hello. - Hi. 184 00:07:57,833 --> 00:07:59,166 - Hi. - Hello. 185 00:08:02,208 --> 00:08:03,583 - Here you go. - Thanks. 186 00:08:03,666 --> 00:08:04,934 - You taking care of that? - Yeah. 187 00:08:04,958 --> 00:08:05,958 Okay. 188 00:08:06,291 --> 00:08:07,958 - Giulia? - Ah, thanks. 189 00:08:08,041 --> 00:08:10,559 - Sorry, you've got two of your hands full. - It's okay. I'm good. 190 00:08:10,583 --> 00:08:12,666 Can you make me one of those too, please? 191 00:08:12,750 --> 00:08:14,950 - It's okay. I got this. - I already did, babe. 192 00:08:15,500 --> 00:08:16,625 Everyone's got a beer? 193 00:08:31,041 --> 00:08:33,291 - Pizza! - Let me grab that. 194 00:08:53,333 --> 00:08:55,213 - Glad to have you here. - Cheers. 195 00:08:55,291 --> 00:08:57,791 - Guys, I'm going that way. - Bye! 196 00:08:57,875 --> 00:08:59,275 - So I'll give you a call. - Mm-hmm. 197 00:08:59,333 --> 00:09:00,208 Who? Me? 198 00:09:00,291 --> 00:09:01,291 - No. - No? No. 199 00:09:02,750 --> 00:09:04,083 Here's my helmet. 200 00:09:05,958 --> 00:09:07,208 - See ya. - Bye. 201 00:09:18,041 --> 00:09:19,041 Come on. 202 00:09:19,083 --> 00:09:21,333 Come on. Let's go. Come on. 203 00:09:29,250 --> 00:09:33,833 "So, just got back and already we're all over social media 204 00:09:33,916 --> 00:09:35,708 like a couple of kids." 205 00:09:42,583 --> 00:09:46,291 "We're so bad." We really are the worst. 206 00:09:46,375 --> 00:09:48,583 First-person plural. 207 00:09:51,458 --> 00:09:53,166 "So, can I ask you something?" 208 00:09:53,250 --> 00:09:56,875 "Are those pictures of meringues?" 209 00:10:00,541 --> 00:10:01,750 YES! 210 00:10:01,833 --> 00:10:03,916 "Uh, gross!" 211 00:10:06,166 --> 00:10:08,286 Seems like I'm making fun of her, 212 00:10:08,333 --> 00:10:09,416 but what I'm really doing 213 00:10:09,500 --> 00:10:11,916 is letting her know that I took a peek at her profile. 214 00:10:13,333 --> 00:10:14,375 And what she's doing 215 00:10:14,458 --> 00:10:17,583 is letting me know that she's looking at all my pictures too. 216 00:10:17,666 --> 00:10:20,125 Oh, see? I'm dealing with a pro here. 217 00:10:21,208 --> 00:10:25,916 All right, then... So, I'll leave her my number and see. 218 00:10:26,000 --> 00:10:28,541 No, of course, I don't want her number. 219 00:10:28,625 --> 00:10:30,208 She's got mine. 220 00:10:30,291 --> 00:10:32,611 Now she's the one who's gotta make the first move, you see? 221 00:10:32,666 --> 00:10:33,833 Her. 222 00:10:35,083 --> 00:10:36,166 Not me. 223 00:10:36,250 --> 00:10:38,666 Her. Not me. 224 00:10:38,750 --> 00:10:42,166 Stella, were you dealing with The Advanced Guide for Pleasing Women? 225 00:10:42,250 --> 00:10:45,625 Mm-hmm, yeah. And you know what? It's actually doing really well. 226 00:10:46,208 --> 00:10:49,291 Yeah, well, who'd have thought. Um, listen, um... 227 00:10:49,375 --> 00:10:51,166 Does it by chance happen to mention 228 00:10:51,250 --> 00:10:53,916 how long one should wait before calling a girl one just met? 229 00:10:55,291 --> 00:10:56,291 Ah. 230 00:10:56,333 --> 00:10:57,708 You know what, Matteo, 231 00:10:57,791 --> 00:11:00,041 I'm really pleased that you would take my opinion 232 00:11:00,125 --> 00:11:02,791 as a woman into consideration where all this is concerned. 233 00:11:02,875 --> 00:11:05,833 Well, yeah, I seriously want your opinion. 234 00:11:05,916 --> 00:11:08,583 If a guy is hot, there's no time constraints. 235 00:11:08,666 --> 00:11:10,166 Half an hour could be enough for me. 236 00:11:10,250 --> 00:11:13,125 - Okay. So what about me? - Well, you should probably wait a month. 237 00:11:15,625 --> 00:11:17,916 You're... a bitch. You really are, you know? 238 00:11:18,000 --> 00:11:20,875 Oh, yeah. I'm just kidding. 239 00:11:20,958 --> 00:11:23,500 But since when does a guy like you read these kinds of books? 240 00:11:23,583 --> 00:11:25,125 You reading horoscopes now too? 241 00:11:26,666 --> 00:11:29,458 Okay. So the book says to wait 24 hours, 242 00:11:29,541 --> 00:11:30,833 but I wouldn't do that. 243 00:11:30,916 --> 00:11:32,666 - So, what do I do? - Send her a text. 244 00:11:32,750 --> 00:11:36,333 Like the rest of the world, no? Only a real loser calls, Matteo. 245 00:11:36,416 --> 00:11:37,416 24 hours? 246 00:11:38,083 --> 00:11:40,000 24 hours is crazy. It doesn't make sense. 247 00:11:40,083 --> 00:11:41,833 MATTEO'S MACBOOK PRO 248 00:11:52,166 --> 00:11:53,000 Hello? 249 00:11:53,083 --> 00:11:54,583 Uh, yeah. Hello! 250 00:11:54,666 --> 00:11:56,416 Hi, there. This is Matteo. 251 00:11:56,500 --> 00:11:58,000 Matteo... I'm Luca's friend. 252 00:11:58,583 --> 00:11:59,750 Oh, hi. 253 00:11:59,833 --> 00:12:00,875 How are you? 254 00:12:00,958 --> 00:12:03,166 Hi. I'm doing pretty well. Good, thanks. 255 00:12:03,250 --> 00:12:06,166 I was wondering, is this too soon to be calling you? 256 00:12:06,250 --> 00:12:07,791 Too soon for what? 257 00:12:07,875 --> 00:12:10,958 Well, the actual question is, how long should a man wait 258 00:12:11,041 --> 00:12:13,208 before calling a woman he just met? 259 00:12:13,291 --> 00:12:14,625 Because there's this book 260 00:12:14,708 --> 00:12:16,583 that says... Not that I looked it up. 261 00:12:16,666 --> 00:12:18,625 But it says the appropriate time would be 24... 262 00:12:19,125 --> 00:12:20,458 Hello? 263 00:12:20,541 --> 00:12:22,708 My colleague says I should call right away. 264 00:12:22,791 --> 00:12:24,125 I... 265 00:12:26,750 --> 00:12:28,291 Hello? He... 266 00:12:44,500 --> 00:12:46,083 - Hello? - Hello? 267 00:12:46,166 --> 00:12:49,416 Sorry. I went into an elevator, and my phone cut out. 268 00:12:49,500 --> 00:12:51,750 Ah... No problemo. 269 00:12:51,833 --> 00:12:53,153 I thought maybe you hung up on me 270 00:12:53,208 --> 00:12:56,125 because of that bad joke I made about calling you, so I, uh... 271 00:12:56,208 --> 00:12:58,625 Well, it was pretty bad. Yeah. 272 00:12:58,708 --> 00:13:01,000 Well, that was kind of my, uh... 273 00:13:01,083 --> 00:13:02,500 How do I put this? 274 00:13:02,583 --> 00:13:04,416 Tactic. Yeah, that was a... 275 00:13:04,500 --> 00:13:05,541 ...my secret tactic. 276 00:13:05,625 --> 00:13:06,750 Ah, the pity card. 277 00:13:07,375 --> 00:13:10,666 Ah, well, you can never underestimate how razor-thin the line is 278 00:13:10,750 --> 00:13:13,041 between pity and endearing. 279 00:13:13,708 --> 00:13:14,541 Uh-huh, I get it. 280 00:13:14,625 --> 00:13:17,017 So then, once you've succeeded in getting a girl to pity you, 281 00:13:17,041 --> 00:13:17,958 what happens next? 282 00:13:18,041 --> 00:13:21,708 Uh, well, theoretically, she would accept a dinner invitation. 283 00:13:21,791 --> 00:13:23,291 Theoretically, of course... 284 00:13:23,375 --> 00:13:25,458 And theoretically, when would that be? 285 00:13:26,166 --> 00:13:27,208 Tomorrow night? 286 00:13:27,291 --> 00:13:28,958 And theoretically, where? 287 00:13:31,500 --> 00:13:32,750 Um... 288 00:13:32,833 --> 00:13:34,708 I know a really fabulous place. 289 00:13:34,791 --> 00:13:35,791 Yeah? 290 00:13:35,833 --> 00:13:37,125 Very quiet. 291 00:13:37,208 --> 00:13:38,333 Yeah? 292 00:13:38,916 --> 00:13:40,708 - A bit out of the way. - Ah. 293 00:13:41,791 --> 00:13:43,333 - You'll like it. - Ciao. 294 00:13:43,416 --> 00:13:44,708 See you tomorrow. 295 00:13:51,541 --> 00:13:53,166 I CHALLENGE YOU 296 00:14:00,583 --> 00:14:02,416 Hmm. Daring me now. 297 00:14:10,750 --> 00:14:13,000 LOVE 298 00:14:23,666 --> 00:14:24,541 Ah... 299 00:14:24,625 --> 00:14:25,708 A bit of flour. 300 00:14:27,500 --> 00:14:28,625 Perfect. 301 00:14:28,708 --> 00:14:30,541 Look great, right? 302 00:14:31,791 --> 00:14:33,750 And now... photo. 303 00:14:36,166 --> 00:14:37,583 There we go. And done. 304 00:14:38,083 --> 00:14:38,916 Beautiful. 305 00:14:39,000 --> 00:14:41,541 THE MOST DIFFICULT THING ON EARTH 306 00:14:41,625 --> 00:14:44,916 Now send it to Giulia. There! 307 00:14:45,750 --> 00:14:47,125 See if she takes the bait. 308 00:14:55,166 --> 00:14:56,166 No way. 309 00:15:02,791 --> 00:15:04,291 Hmm? 310 00:15:06,583 --> 00:15:08,943 Must've been hard to go out and buy those meringues 311 00:15:09,000 --> 00:15:10,416 at Dolce Desideri, hmm? 312 00:15:10,500 --> 00:15:11,916 No! 313 00:15:12,000 --> 00:15:13,166 What an idiot! 314 00:15:14,250 --> 00:15:15,250 No. 315 00:15:16,625 --> 00:15:17,625 I'M AN IDIOT 316 00:15:19,416 --> 00:15:21,750 I didn't mean to crush your self-confidence. 317 00:15:21,833 --> 00:15:24,208 Well, currently, it's at an all-time low. 318 00:15:24,291 --> 00:15:28,500 But... I can be persuaded to forgive you if you agree to have dinner with me? 319 00:15:30,458 --> 00:15:32,916 All right. What's she sayin'? 320 00:15:33,000 --> 00:15:36,291 "Okay." Okay! Who's the master? Me or you? 321 00:15:36,375 --> 00:15:38,500 Huh? Is it me or you? Me or you? 322 00:15:38,583 --> 00:15:40,833 Yes, I'm the master. I'm the master. 323 00:15:45,250 --> 00:15:47,583 No, I'm sorry. We have a wedding tonight. 324 00:15:47,666 --> 00:15:49,791 No, that's not possible. Good night. 325 00:15:51,166 --> 00:15:53,375 Good evening. Could we get a table for two? 326 00:15:53,458 --> 00:15:55,750 - Yes. - What name did you book it under? 327 00:15:55,833 --> 00:15:57,958 Rossi. Signor Rossi. 328 00:15:58,041 --> 00:15:59,500 And Signora Rossi. 329 00:15:59,583 --> 00:16:02,666 - You never booked a table, right? - No. I usually don't need to. 330 00:16:02,750 --> 00:16:03,875 Don't worry. Let's go. 331 00:16:03,958 --> 00:16:06,500 Could you possibly suggest another place that's not too far? 332 00:16:06,583 --> 00:16:08,416 We're pretty isolated around here. 333 00:16:08,500 --> 00:16:11,541 Which is part of its charm. And that's why I come here, the charm. 334 00:16:11,625 --> 00:16:14,250 - So, can you help us? - Come on. Let's just go. 335 00:16:16,333 --> 00:16:17,375 Welcome, guys! 336 00:16:17,458 --> 00:16:19,500 Wait, you're, uh... cousins from Campobasso! 337 00:16:19,583 --> 00:16:21,041 - No, no, no, no, no, no, no. - No. 338 00:16:21,125 --> 00:16:23,583 We're just guests. We just came here to have dinner... 339 00:16:23,666 --> 00:16:25,958 You look so elegant. Is it your anniversary? 340 00:16:26,041 --> 00:16:28,458 No, it was our first date. And probably the last. 341 00:16:28,541 --> 00:16:30,833 It's your first date? No way! We had our first date here? 342 00:16:30,916 --> 00:16:32,708 Has to be fate. Maybe you'll get married too. 343 00:16:32,791 --> 00:16:35,309 You have to stay. This place is good luck. It has to be destiny. 344 00:16:35,333 --> 00:16:38,541 Please, you will join us, won't you? You can't ignore fate, after all. 345 00:16:38,625 --> 00:16:40,458 Okay. Well, congratulations. 346 00:16:40,541 --> 00:16:42,181 - We have to get going. - No, no. Come on! 347 00:16:42,250 --> 00:16:43,934 - Where are you going? - Some place far away. 348 00:16:43,958 --> 00:16:46,833 - But thank you so much. - You came all this way. Stay. 349 00:16:46,916 --> 00:16:49,375 Plus, you're already here, so now you're our guests. 350 00:16:49,458 --> 00:16:51,418 You have to help us enjoy our celebration of love. 351 00:16:51,500 --> 00:16:53,260 And besides, those cousins from Campobasso... 352 00:16:53,291 --> 00:16:55,875 Never turn down a bride. By the way, the name's under "Rossi." 353 00:16:55,958 --> 00:17:01,750 ...a big "mazel tov" for our lovely friends! Ladies and gentlemen, David and Rebecca! 354 00:17:01,833 --> 00:17:03,583 Auguri! 355 00:18:33,916 --> 00:18:35,625 And what's your dog's name? 356 00:18:36,125 --> 00:18:37,208 Let's go. 357 00:18:38,083 --> 00:18:39,083 "Let's go"? 358 00:18:39,125 --> 00:18:41,208 Okay, let's say you have a dog named Nana. 359 00:18:41,291 --> 00:18:44,041 - Mm-hmm. - You'll say, "Let's go, Nana." 360 00:18:44,125 --> 00:18:46,583 "Let's go" is faster and more efficient. 361 00:18:46,666 --> 00:18:47,666 No? 362 00:18:47,750 --> 00:18:50,125 I can't even imagine what you'll call your kids. 363 00:18:50,916 --> 00:18:54,958 How about you? Got a cat or a... fish? Koala? 364 00:18:55,666 --> 00:18:56,666 Mmm. 365 00:18:57,500 --> 00:18:58,666 No, I... 366 00:19:00,250 --> 00:19:01,250 Listen, 367 00:19:01,791 --> 00:19:04,416 mind if I ask you a bit of a blunt question? 368 00:19:04,500 --> 00:19:05,500 Hmm. 369 00:19:07,500 --> 00:19:09,666 Don't you get bored with this sometimes? 370 00:19:11,125 --> 00:19:12,541 With what exactly? 371 00:19:14,041 --> 00:19:16,333 You message me in chat, and I respond. 372 00:19:16,416 --> 00:19:18,791 Then you give me your number, but I don't give you mine. 373 00:19:18,875 --> 00:19:21,208 Then I text you, and you respond to my message, 374 00:19:21,291 --> 00:19:25,625 while both of us try our best to sound brilliant, clever, and witty, 375 00:19:25,708 --> 00:19:26,708 but not intrusive. 376 00:19:27,500 --> 00:19:30,458 Wouldn't it be a lot easier if, um, one of us just said to the other, 377 00:19:30,541 --> 00:19:32,750 "Oh, you're pretty nice-looking." 378 00:19:32,833 --> 00:19:35,083 "You don't look like a serial killer. Let's fuck." 379 00:19:36,250 --> 00:19:38,791 Come on, if you have to pretend that you baked meringues 380 00:19:38,875 --> 00:19:40,708 just so you can take a girl out for dinner, 381 00:19:40,791 --> 00:19:43,208 there's gotta be something wrong with that, right? 382 00:19:45,458 --> 00:19:48,833 Look, if you're in the market to find your spouse, that's something else. 383 00:19:48,916 --> 00:19:52,333 We could spend the whole evening talking about dogs, cats, goldfish, 384 00:19:52,416 --> 00:19:53,666 koalas... 385 00:19:53,750 --> 00:19:54,875 But you and me... 386 00:19:56,166 --> 00:19:58,309 Wouldn't it be better if we just went back to my place, 387 00:19:58,333 --> 00:20:01,208 fucked our brains out, then watched Stranger Things before bed? 388 00:20:03,916 --> 00:20:04,916 Check. 389 00:20:14,333 --> 00:20:16,833 Hey, if you haven't seen this one, you're welcome to stay. 390 00:20:18,125 --> 00:20:19,750 What episode are you on? 391 00:20:20,250 --> 00:20:22,625 Uh, the first one of season three. 392 00:20:23,125 --> 00:20:25,041 Um, I saw that one. 393 00:20:26,125 --> 00:20:27,916 You're gonna like it. It's a good one. 394 00:20:29,416 --> 00:20:32,583 - So, no strings attached, right? - All right. 395 00:20:34,458 --> 00:20:36,250 - Good night. - Ciao. 396 00:20:39,291 --> 00:20:41,541 Mmm, Dario? 397 00:20:43,750 --> 00:20:45,291 Give me a call, okay? 398 00:20:49,458 --> 00:20:51,125 What a dick. 399 00:21:12,125 --> 00:21:13,041 Ladies. 400 00:21:13,125 --> 00:21:14,976 - Hold that? - Yeah, sure. I'll hold on to that. 401 00:21:15,000 --> 00:21:16,833 - Here you go. - Thanks. 402 00:21:18,666 --> 00:21:20,041 - Fine. - Thanks. 403 00:21:20,833 --> 00:21:23,375 It's a simple matter of two slightly different opinions. 404 00:21:23,458 --> 00:21:26,125 Because Sara thinks that you would be a better fit 405 00:21:26,208 --> 00:21:28,125 with Chiara, the long-haired anesthetist. 406 00:21:28,208 --> 00:21:30,833 And you with Giulia, the rock 'n' roll mathematician. 407 00:21:30,916 --> 00:21:33,583 Because she says opposites attract, whereas I think that... 408 00:21:33,666 --> 00:21:35,291 Birds of a feather flock together. 409 00:21:35,375 --> 00:21:37,208 Yeah, great. Put the tables together. 410 00:21:39,750 --> 00:21:40,583 There. 411 00:21:40,666 --> 00:21:43,625 - To an amazing meal together. - Cheers! 412 00:21:44,375 --> 00:21:45,695 - Guys. I'm going that way. - Bye! 413 00:21:45,750 --> 00:21:48,875 Really nice meeting you. 414 00:21:55,666 --> 00:21:59,333 It says that you should wait at least 24 hours, but I wouldn't call. 415 00:21:59,416 --> 00:22:00,250 What do I do, then? 416 00:22:00,333 --> 00:22:02,666 Send her a text, like the rest of the world, no? 417 00:22:02,750 --> 00:22:04,583 Seriously, only losers call, Matteo. 418 00:22:04,666 --> 00:22:08,541 But, 24 hours? 24 hours is crazy. It doesn't make sense. 419 00:22:10,291 --> 00:22:12,083 - This is crazy. - So... 420 00:22:13,000 --> 00:22:15,166 - How much longer do you have to wait? - Uh... 421 00:22:16,833 --> 00:22:18,125 Thirty-seven minutes. 422 00:22:18,750 --> 00:22:20,708 Don't tell me you're actually counting. 423 00:22:20,791 --> 00:22:23,291 Matteo, if you want to call her, just call. 424 00:22:23,375 --> 00:22:26,583 No, no, no. No, no, no, no. I will resist, resist, resist, resist, 425 00:22:26,666 --> 00:22:28,833 resist, resist, resist, resi... 426 00:22:28,916 --> 00:22:31,000 I know what I'll do. I'll go get a coffee. 427 00:22:31,083 --> 00:22:34,375 Coffee. Coffee. Coffee, coffee, coffee, coffee, coffee. 428 00:22:34,458 --> 00:22:37,041 - Bye. Coffee, coffee, coffee, coffee... - Bye. 429 00:22:38,958 --> 00:22:40,875 Bye, everyone. See you tomorrow. 430 00:23:04,000 --> 00:23:05,708 Giulia? 431 00:23:06,208 --> 00:23:07,500 - Matteo! - Hey! 432 00:23:08,500 --> 00:23:12,125 Uh, I... I... I wasn't expecting to run into you here. 433 00:23:12,208 --> 00:23:14,333 No? did you not think I could read? 434 00:23:14,416 --> 00:23:17,500 No. No, no, no. It's just, I actually work here. 435 00:23:17,583 --> 00:23:21,666 Yeah, the consultancy office is upstairs so I just came down to grab a coffee. 436 00:23:21,750 --> 00:23:24,041 So, uh, what are you doing here? 437 00:23:25,125 --> 00:23:26,875 Promise you won't let it get to your head? 438 00:23:26,958 --> 00:23:28,208 I'll do my best. 439 00:23:30,000 --> 00:23:32,666 A-ha! What'd I say? Ha! I convinced you! 440 00:23:32,750 --> 00:23:35,416 This is definitely gonna go to my head. I actually convinced you. 441 00:23:35,500 --> 00:23:38,750 Well, you talked about it ad nauseam, so it's more like you wore me down. 442 00:23:38,833 --> 00:23:39,833 Great. 443 00:23:39,875 --> 00:23:43,291 And now... I was looking for something that's a bit lighter, 444 00:23:43,375 --> 00:23:44,916 figuratively and literally. 445 00:23:45,000 --> 00:23:46,625 Ah, were you looking for a recipe book? 446 00:23:47,208 --> 00:23:48,875 No. No, no, no. 447 00:23:48,958 --> 00:23:51,083 Actually, I'm open to suggestions. 448 00:23:51,583 --> 00:23:53,500 Let's look around, see what tickles your fancy. 449 00:23:53,583 --> 00:23:55,250 - Sounds good. - Come. 450 00:23:56,333 --> 00:23:57,333 Um... 451 00:23:57,833 --> 00:23:58,833 This way. 452 00:24:01,000 --> 00:24:02,000 - Hmm. - Hmm. 453 00:24:03,125 --> 00:24:04,125 I'm feeling guilty. 454 00:24:04,583 --> 00:24:07,291 - About what? - Because I'm making you spend a fortune. 455 00:24:07,916 --> 00:24:10,166 Why? You getting commission off me, or what? 456 00:24:10,250 --> 00:24:12,166 I wish. 457 00:24:12,250 --> 00:24:13,583 I wish. No, no, not at all. 458 00:24:13,666 --> 00:24:16,541 No, no, no, no, no. Listen, how about this? I'll pay for half. 459 00:24:17,250 --> 00:24:20,125 - Why? Don't worry. - I'm serious. Let me pay you back somehow. 460 00:24:20,208 --> 00:24:21,083 How many are there? 461 00:24:21,166 --> 00:24:22,958 How about this... Two, four, six, eight... 462 00:24:23,041 --> 00:24:26,000 I'll pay for three. That's what? About 25%? 463 00:24:26,083 --> 00:24:28,208 Mmm, yeah, 25%. 464 00:24:28,291 --> 00:24:29,958 Why not just take me out for dinner? 465 00:24:37,416 --> 00:24:39,000 Sure. 466 00:24:44,875 --> 00:24:47,333 - Watch where you're going! - Oh my God, I'm sorry! 467 00:24:48,791 --> 00:24:50,166 Sorry! 468 00:24:50,750 --> 00:24:52,500 I swear it was like he came out of nowhere. 469 00:24:52,583 --> 00:24:55,500 I was just trying to back out of my parking spot and... 470 00:24:56,458 --> 00:24:57,666 Don't worry. 471 00:24:57,750 --> 00:25:00,125 Most important thing is the guy on the scooter wasn't hurt. 472 00:25:00,208 --> 00:25:01,250 No, he wasn't hurt. 473 00:25:01,333 --> 00:25:04,250 But there was damage to his scooter, not to mention my car. 474 00:25:04,333 --> 00:25:06,958 I never usually take it to work, but... 475 00:25:07,625 --> 00:25:10,041 I generally don't deal with these things. 476 00:25:10,125 --> 00:25:13,250 But... it's called courtesy of right of way. 477 00:25:13,333 --> 00:25:16,333 And, most likely, it will end up in contributory negligence. 478 00:25:16,416 --> 00:25:19,333 I'll have your insurance send me a copy of the report. 479 00:25:19,416 --> 00:25:20,416 Thanks. 480 00:25:22,083 --> 00:25:24,083 Hey, I'm sorry I made you stay so late, 481 00:25:24,166 --> 00:25:26,958 but this has never happened to me, and I didn't know who else to call. 482 00:25:27,041 --> 00:25:29,583 - And Giulia had your number, so I... - Ah... 483 00:25:30,833 --> 00:25:32,416 No, don't worry. It's fine. 484 00:25:33,000 --> 00:25:34,708 Anyway, you're right. And... 485 00:25:35,416 --> 00:25:37,041 - It is late, but... - Yes. 486 00:25:37,541 --> 00:25:40,500 ...maybe you want to go out and grab dinner? Up for it? 487 00:25:41,291 --> 00:25:42,375 Yes. 488 00:25:42,875 --> 00:25:44,000 I'll go get my jacket. 489 00:25:44,583 --> 00:25:45,583 Okay. 490 00:25:45,958 --> 00:25:47,333 - Be right back. - Okay. 491 00:25:50,375 --> 00:25:52,958 No, no, no. I like the place. It's in a safe quiet neighborhood, 492 00:25:53,041 --> 00:25:55,166 but, oh my God, the neighbors. 493 00:25:55,250 --> 00:25:56,083 What about them? 494 00:25:56,166 --> 00:25:58,625 Mmm, all right, so the first night I'm there, 495 00:25:58,708 --> 00:26:01,916 I'm about to go to bed, and then all of a sudden, what do I hear? 496 00:26:02,416 --> 00:26:03,791 Beethoven. 497 00:26:04,333 --> 00:26:06,291 ♪Da-da-da-da ♪ 498 00:26:06,375 --> 00:26:07,708 Yeah, but, Beethoven. 499 00:26:07,791 --> 00:26:11,708 Well, no, because the very next night, what do I hear? Beethoven. And again. 500 00:26:11,833 --> 00:26:15,083 Da-da-da-da-da-da-da! 501 00:26:15,750 --> 00:26:18,750 So now, I'm gonna go upstairs to see what's going on, right? 502 00:26:19,250 --> 00:26:21,083 - Mm-hmm. - So I go up, okay? 503 00:26:21,166 --> 00:26:22,291 I knock on their door. 504 00:26:22,375 --> 00:26:24,375 - And who answers? - I don't know. Tell me. 505 00:26:24,458 --> 00:26:27,166 You won't believe this, but some old couple in their eighties 506 00:26:27,250 --> 00:26:28,875 who have been married for 70 years. 507 00:26:28,958 --> 00:26:31,517 If they were in their eighties, they couldn't have been married... 508 00:26:31,541 --> 00:26:33,083 I know, but that's besides the point. 509 00:26:33,166 --> 00:26:36,500 What I'm getting at is this old couple were having a lot more fun than I was. 510 00:26:36,583 --> 00:26:41,000 Okay, but... if they're still goin' at it in their eighties, good for them, no? 511 00:26:41,083 --> 00:26:42,833 Don't get me wrong. I think that's amazing, 512 00:26:42,916 --> 00:26:46,708 but when I went back downstairs to my place all alone, 513 00:26:46,791 --> 00:26:48,071 it kind of really bummed me out. 514 00:26:48,125 --> 00:26:51,375 Because, well, here's this couple in their eighties goin' at it, you know, 515 00:26:51,458 --> 00:26:53,458 da-ra-da-da, da-ra-da-da. 516 00:26:53,541 --> 00:26:55,750 And there I was home alone with my cat. 517 00:26:55,833 --> 00:26:56,666 And it's kind of... 518 00:26:56,750 --> 00:26:58,250 - Ah, you have a cat? - Yeah. 519 00:26:59,000 --> 00:27:00,000 What's its name? 520 00:27:00,041 --> 00:27:01,208 - Renato. - Renato? 521 00:27:01,291 --> 00:27:03,041 - Yes. - Nice name, Renato. 522 00:27:03,125 --> 00:27:04,166 Renato. 523 00:27:07,791 --> 00:27:10,041 - Well, good evening. - Hi. 524 00:27:13,666 --> 00:27:14,875 You look amazing. 525 00:27:16,416 --> 00:27:18,416 So, I read Twenty Years After. 526 00:27:18,500 --> 00:27:20,125 And? Well? Well? 527 00:27:20,750 --> 00:27:23,500 What's that face all about? You didn't like it? No! 528 00:27:23,583 --> 00:27:26,208 So what I do is I give a book a 50-page grace period. 529 00:27:26,291 --> 00:27:28,166 If it doesn't grip me, I skip to the end. 530 00:27:28,250 --> 00:27:32,000 So you read 50 full pages since yesterday? I mean, really, 50 full pages? 531 00:27:32,083 --> 00:27:35,791 - Yeah, why? How slowly do you read? - Uh, very slowly, apparently. 532 00:27:35,875 --> 00:27:39,583 But, luckily, I'm extremely talented at picking restaurants. 533 00:27:39,666 --> 00:27:42,041 Tonight, I'm taking you to an amazing place. 534 00:27:42,125 --> 00:27:43,291 The food is incredible. 535 00:27:43,375 --> 00:27:45,833 It's a bit out of the way, but you'll see all the stars. 536 00:27:45,916 --> 00:27:49,541 - Love it. What time did you reserve for? - No, I didn't make a reservation. 537 00:27:49,625 --> 00:27:51,333 I never do. No one knows about it. 538 00:27:52,166 --> 00:27:55,458 - Sorry, but how far is this place? - About an hour, give or take. 539 00:27:55,958 --> 00:27:58,458 It might be a good idea to call them first. 540 00:27:58,541 --> 00:28:00,750 - Just in case it's closed. - No, don't worry about it. 541 00:28:00,833 --> 00:28:02,833 This place is always open. They won't be closed. 542 00:28:04,416 --> 00:28:06,767 All right. You want me to call? I have no problem with that. 543 00:28:06,791 --> 00:28:08,851 Watch this. You think I won't call, huh? 544 00:28:08,875 --> 00:28:09,958 No, but... 545 00:28:10,041 --> 00:28:13,041 All right. No problem. Here I go. Look. This is me calling. 546 00:28:13,875 --> 00:28:14,958 Of course, I'll call. 547 00:28:18,000 --> 00:28:20,517 Okay everyone, we're having a toast. Come on, be quiet... 548 00:28:20,541 --> 00:28:21,708 - Hello. - Yes. 549 00:28:21,791 --> 00:28:24,125 Good evening. Do you have a table for two, please? 550 00:28:24,208 --> 00:28:26,416 - Sorry. We have a wedding party. - Ah. 551 00:28:26,500 --> 00:28:28,833 I'm afraid we can't take any reservations tonight. 552 00:28:28,916 --> 00:28:31,226 - Have a good night. - Sure. Sure, sure. 553 00:28:31,250 --> 00:28:33,541 Was it closed? 554 00:28:33,625 --> 00:28:35,625 There was a wedding. Wow. 555 00:28:35,708 --> 00:28:36,708 Uh... 556 00:28:36,791 --> 00:28:39,166 Clearly, you're a psychic, but it wasn't closed. 557 00:28:39,250 --> 00:28:41,625 Anyway, we have a more pressing issue, like where we're... 558 00:28:41,708 --> 00:28:43,875 Come on, I know a pretty nice place around the corner. 559 00:28:43,958 --> 00:28:45,750 Yeah, well, did you book it? 560 00:28:45,833 --> 00:28:47,625 - Just kidding. - Park your car. 561 00:28:47,708 --> 00:28:49,125 Park the car. Right. 562 00:28:50,041 --> 00:28:51,517 Sure I can't give you a ride? 563 00:28:51,541 --> 00:28:55,375 No, the 64 drops me right in front of my place, but thanks anyway. 564 00:29:01,416 --> 00:29:03,666 Thank you for the, uh, consultation. 565 00:29:03,750 --> 00:29:06,083 And thanks so much for dinner. 566 00:29:06,166 --> 00:29:08,375 My pleasure, and thank you for the company. 567 00:29:09,125 --> 00:29:10,125 Thanks. 568 00:29:14,916 --> 00:29:16,208 What's funny? 569 00:29:16,791 --> 00:29:20,500 I'm so sorry, but I haven't dodged a kiss like that in years. 570 00:29:21,750 --> 00:29:24,666 All right, but... Why are you laughing? 571 00:29:25,250 --> 00:29:29,375 No, I'm sorry, really. It's... It's not you. I swear, it's not. 572 00:29:30,041 --> 00:29:31,500 Sorry. 573 00:29:33,791 --> 00:29:36,500 It's just that I don't go out with guys like you anymore. 574 00:29:37,166 --> 00:29:39,166 Excuse me. What do you mean "guys like me"? 575 00:29:39,583 --> 00:29:42,166 - What are you doing? - I'll get off at the next stop. 576 00:29:42,250 --> 00:29:45,250 Would you mind explaining to me the concept of what you just said? 577 00:29:47,125 --> 00:29:50,000 - All right. No offense, okay? - Hmm. 578 00:29:50,083 --> 00:29:52,625 Okay. You're a one-night-stand kind of guy, right? 579 00:29:53,500 --> 00:29:57,125 - And how did you come up with that? - I just find it kind of obvious. 580 00:29:57,208 --> 00:29:58,750 You're a real smooth operator. 581 00:29:58,833 --> 00:30:02,041 - It's a compliment, okay? - Well, thank God it's a compliment. 582 00:30:02,125 --> 00:30:03,725 I can't believe you think that. 583 00:30:03,750 --> 00:30:06,333 Look, they're all right, but you can't really look me in the eye 584 00:30:06,416 --> 00:30:09,500 and say you like the supermarket brand over the original. 585 00:30:09,583 --> 00:30:12,666 I'll have you know that studies have been done using different parameters. 586 00:30:12,750 --> 00:30:16,750 Ingredients, packaging quality, and dunking resistance, of course. 587 00:30:16,833 --> 00:30:18,875 You're telling me dunking resistance is a factor? 588 00:30:18,958 --> 00:30:20,958 Oh, it most certainly is, and they've concluded 589 00:30:21,041 --> 00:30:24,166 that supermarket biscotti is actually the best in all aspects. 590 00:30:24,250 --> 00:30:26,333 Come on. Aren't you fed up with all of this? 591 00:30:26,416 --> 00:30:29,083 You text me. We go out for dinner. 592 00:30:29,166 --> 00:30:31,250 At the end of the night, you come to my place. 593 00:30:31,333 --> 00:30:32,916 - We fuck, and then what? - Oh. 594 00:30:33,000 --> 00:30:35,541 - What? - What? Do you end up staying over? 595 00:30:35,625 --> 00:30:39,250 No. I want what comes after all that, the cuddling, the hugging. 596 00:30:39,333 --> 00:30:40,916 - That's the part I want. - I see. 597 00:30:41,500 --> 00:30:43,125 Look, you're pretty much on the money. 598 00:30:43,708 --> 00:30:45,916 I'm not interested in a serious relationship. 599 00:30:46,000 --> 00:30:48,083 And do I want to sit and cuddle on the couch? No. 600 00:30:48,166 --> 00:30:49,166 Ah, I told you. 601 00:30:49,208 --> 00:30:51,291 - Fine, but tell me this. - 'Kay. 602 00:30:51,375 --> 00:30:53,958 At what point in the evening did you figure me all out? 603 00:30:54,041 --> 00:30:57,666 Well, it was when we were at Luca and Sara's, actually. No offense. 604 00:30:57,750 --> 00:30:59,250 I got fish. You got meat. 605 00:30:59,833 --> 00:31:04,458 I would've preferred red, and instead, we're drinking white. 606 00:31:04,541 --> 00:31:07,541 And, by all accounts, we have very different tastes in music. 607 00:31:07,625 --> 00:31:10,750 And apparently, we can't even agree on the best biscotti either. 608 00:31:10,833 --> 00:31:15,000 Well, what I gathered about you this evening is that you're a girl who is... 609 00:31:15,083 --> 00:31:16,000 What? 610 00:31:16,083 --> 00:31:17,333 Is... 611 00:31:17,416 --> 00:31:19,041 - Is? - Is down for it. 612 00:31:19,625 --> 00:31:21,958 What are you talking about? Because I was laid back, 613 00:31:22,041 --> 00:31:24,041 you thought I was down to get laid? 614 00:31:24,125 --> 00:31:26,485 Maybe it's because I'd already decided I was riding you off. 615 00:31:26,541 --> 00:31:28,791 - Cats or dogs? - Obviously, cats. 616 00:31:28,875 --> 00:31:31,500 - Beach or mountains? - Are you kidding me right now? Beach! 617 00:31:32,708 --> 00:31:33,916 Okay, wait. 618 00:31:34,500 --> 00:31:35,708 - Dogs. - Yes. 619 00:31:35,791 --> 00:31:37,750 - And mountains any day. - Oh, come on. 620 00:31:37,833 --> 00:31:40,208 Mountains make you want to slit your wrists. 621 00:31:40,291 --> 00:31:42,333 I get bored after five minutes at the beach. 622 00:31:42,416 --> 00:31:45,208 And that's because you don't read the right books. That's why. 623 00:31:45,291 --> 00:31:46,291 That's the reason. 624 00:31:46,333 --> 00:31:49,875 I can accept you rejecting me, even if you'd already made up your mind. 625 00:31:50,416 --> 00:31:53,958 But that only makes you... ...more, how did you describe it again, 626 00:31:54,041 --> 00:31:55,666 laid back? 627 00:31:57,458 --> 00:31:59,083 I'd say irresistible. 628 00:32:00,625 --> 00:32:01,916 - You see what you do? - What? 629 00:32:02,000 --> 00:32:03,267 - I see what you're doing. - What? 630 00:32:03,291 --> 00:32:04,833 - "Irresistible"? - Irresistible. 631 00:32:04,916 --> 00:32:07,541 And what are you gonna say next, that my father must've stolen 632 00:32:07,625 --> 00:32:10,083 the two brightest stars and put them in my eyes? 633 00:32:10,166 --> 00:32:12,375 I'll call you after I hear from your insurance company. 634 00:32:12,458 --> 00:32:13,291 Okay. 635 00:32:13,375 --> 00:32:15,958 - Hey, we can still be friends, though. - Uh, no. No. 636 00:32:16,041 --> 00:32:19,208 Uh, you're, uh, not the kind of girl I could be friends with. 637 00:32:19,708 --> 00:32:20,708 Okay. 638 00:32:23,416 --> 00:32:24,750 What kind of girl am I? 639 00:32:27,666 --> 00:32:31,125 Okay. Now, pay attention because this is very important. 640 00:32:33,375 --> 00:32:36,916 Do you place the toilet paper so it rolls out from the top of the roll 641 00:32:38,166 --> 00:32:39,166 or the bottom? 642 00:32:42,416 --> 00:32:44,916 I don't use it. 643 00:32:46,416 --> 00:32:47,541 What? 644 00:32:48,250 --> 00:32:50,090 I'd like to continue working in Italy, 645 00:32:50,166 --> 00:32:53,041 but I know that if I go abroad, I can make upwards of 50,000 euros 646 00:32:53,125 --> 00:32:54,291 for a three-month contract. 647 00:32:54,375 --> 00:32:56,083 Yeah, I can't argue with that. 648 00:32:56,166 --> 00:32:58,309 It's not just about the money. I want you to know that. 649 00:32:58,333 --> 00:32:59,833 No, no, of course. I totally get it. 650 00:32:59,916 --> 00:33:04,166 It also has to do with what kind of value society attributes to that kind of a job. 651 00:33:04,250 --> 00:33:05,666 Exactly right. 652 00:33:05,750 --> 00:33:06,916 Thanks. 653 00:33:08,541 --> 00:33:11,458 It's incredible. We seem to agree on just about everything. 654 00:33:12,000 --> 00:33:14,583 Yeah. I'd say it's even starting to get boring. 655 00:33:15,625 --> 00:33:17,333 Well, thank God I'm finally home. 656 00:33:17,416 --> 00:33:20,125 This is your chance to cut and run from this failed evening. 657 00:33:23,333 --> 00:33:26,166 Uh, all right, then. Well, have a good night. 658 00:33:27,041 --> 00:33:28,166 I was only kidding. 659 00:33:29,666 --> 00:33:31,416 - Uh... - I mean... 660 00:33:31,500 --> 00:33:34,791 Why leave now, when we're finally finding a few things we have in common? 661 00:33:50,416 --> 00:33:57,375 TWO MONTHS LATER 662 00:34:01,041 --> 00:34:02,250 - What's wrong? - Nothing. 663 00:34:03,916 --> 00:34:04,916 So listen... 664 00:34:05,458 --> 00:34:06,708 - Um... - I knew it! 665 00:34:07,291 --> 00:34:10,000 I knew there was something wrong. 666 00:34:10,083 --> 00:34:13,375 No, it's just, uh, this... this fun thing that Stella... 667 00:34:13,458 --> 00:34:15,458 - Yeah? - ...is dealing with. It's a book. 668 00:34:15,541 --> 00:34:17,916 Things Couples Don't Know About Themselves. 669 00:34:18,000 --> 00:34:19,500 And maybe you've read it as well? 670 00:34:19,583 --> 00:34:21,750 I read everything. You know that. Every book out there. 671 00:34:21,833 --> 00:34:23,041 You should. 672 00:34:23,125 --> 00:34:24,476 Anyways, as to what I was saying... 673 00:34:24,500 --> 00:34:28,125 So this book suggests that you're in a stable relationship 674 00:34:28,208 --> 00:34:31,708 if a girl has left 20 things around your place, 20 things. 675 00:34:31,791 --> 00:34:33,416 - Yes? - Twenty things... 676 00:34:33,500 --> 00:34:36,416 implies you've reached girlfriend status. Okay? 677 00:34:36,500 --> 00:34:38,750 Okay. 678 00:34:38,833 --> 00:34:41,083 So, apart from, uh, being offended 679 00:34:41,166 --> 00:34:44,333 that this book says a woman has to mark her territory like a dog, 680 00:34:44,416 --> 00:34:46,958 I think it's ridiculous. What's the point here? 681 00:34:47,041 --> 00:34:50,833 Is it so important for a woman to be given the label of "girlfriend," huh? 682 00:34:50,916 --> 00:34:52,916 - No, no, no, no, no, no, no, no. - Yeah. 683 00:34:53,000 --> 00:34:55,416 And by the way, uh, I don't have anywhere near 20. 684 00:34:55,500 --> 00:34:57,041 - Oh, no? - Not even close. 685 00:34:57,125 --> 00:34:59,416 All right. Then you won't mind having a look around. 686 00:34:59,500 --> 00:35:01,291 - Fine. - Let's take a little stroll. 687 00:35:01,375 --> 00:35:03,125 - Shall we? - Let's do that. Great. 688 00:35:05,041 --> 00:35:06,500 - One. - All right. 689 00:35:09,375 --> 00:35:10,833 Pj's, two. 690 00:35:11,458 --> 00:35:13,333 - Two. - Well, look what we have here. 691 00:35:13,416 --> 00:35:14,541 Ha-ha! 692 00:35:15,125 --> 00:35:16,125 WHOLE WHEAT 693 00:35:16,166 --> 00:35:18,083 - Doesn't count. You eat it too. - Yes, it does. 694 00:35:18,166 --> 00:35:19,375 Oh no, it counts. 695 00:35:19,458 --> 00:35:21,726 I only buy it because you eat it, so it definitely counts. 696 00:35:21,750 --> 00:35:23,791 Yessiree, it counts. Sure does. 697 00:35:23,875 --> 00:35:24,875 Eh... 698 00:35:25,416 --> 00:35:26,625 Take those off a sec. 699 00:35:29,125 --> 00:35:30,208 That's four. 700 00:35:30,708 --> 00:35:34,625 Uh, excuse me, but is it my fault you don't have slippers for guests? 701 00:35:34,708 --> 00:35:35,541 Seriously! 702 00:35:35,625 --> 00:35:38,500 Quattro. Quattro. Quattro. 703 00:35:38,583 --> 00:35:39,708 Lookie here! 704 00:35:39,791 --> 00:35:42,541 What've we got? Two pairs of panties, two pairs of socks, T-shirts. 705 00:35:42,625 --> 00:35:45,333 Ooh, look at what this is. What's this? 706 00:35:45,416 --> 00:35:47,666 Shampoo for wavy hair. That's thirteen. 707 00:35:47,750 --> 00:35:49,916 Oh! Angela's Ashes. Yours. 708 00:35:51,250 --> 00:35:53,250 - What's his name again? - Come on! 709 00:35:53,333 --> 00:35:55,333 - Razor. - Yeah, that's mine. 710 00:35:55,416 --> 00:35:57,916 Ah, and what's this here? We're up to eighteen now. 711 00:35:58,000 --> 00:36:00,059 I'm not great with math, but we're close. 712 00:36:00,083 --> 00:36:02,666 Ooh la la, this looks like a make-up bag, doesn't it? 713 00:36:02,750 --> 00:36:05,583 - In the bag, we've got some foundation... - No, no, no. 714 00:36:05,666 --> 00:36:07,500 The make-up bag only counts as one thing. 715 00:36:07,583 --> 00:36:10,500 But fine, if you want to win by cheating, go ahead and count it. 716 00:36:10,583 --> 00:36:12,392 - That's fine. - No, it's all right. No problem. 717 00:36:12,416 --> 00:36:15,333 We'll only count it as one thing. So, nineteen. Nineteen! 718 00:36:15,416 --> 00:36:16,583 There! 719 00:36:17,083 --> 00:36:19,833 Now, you can go back to the author of that book 720 00:36:19,916 --> 00:36:22,208 and say that I have not marked my territory 721 00:36:22,291 --> 00:36:25,000 and that we are officially not labeled as a couple. 722 00:36:25,083 --> 00:36:26,416 - So there. - That's a shame. 723 00:36:29,291 --> 00:36:30,291 Yours. 724 00:36:31,333 --> 00:36:34,250 Hmm. I need to throw this thing out. 725 00:36:34,333 --> 00:36:37,041 - No, don't throw it out. - Yeah, it's trash. 726 00:36:37,125 --> 00:36:39,083 - Come on. It's so nice and soft. - Give me it. 727 00:36:39,166 --> 00:36:40,791 No! No! 728 00:36:41,750 --> 00:36:44,166 And besides, I like that it smells of you, so no. 729 00:36:45,458 --> 00:36:47,416 - You like it? - Yeah. 730 00:36:48,791 --> 00:36:49,791 Seriously? 731 00:36:51,125 --> 00:36:52,125 You really want it? 732 00:36:54,625 --> 00:36:55,666 Take it, then. 733 00:36:55,750 --> 00:36:57,125 Thank you. 734 00:37:02,416 --> 00:37:03,666 All right! 735 00:37:03,750 --> 00:37:05,833 Should I say it, or do you want to? 736 00:37:06,958 --> 00:37:07,875 Twenty. 737 00:37:07,958 --> 00:37:10,500 Fuck yeah! Yes! 738 00:37:14,708 --> 00:37:16,666 - Ooh, Roberta? - Roberta. 739 00:37:17,166 --> 00:37:19,541 - Sorry, who's Roberta? - No, no, no, no. 740 00:37:19,625 --> 00:37:23,000 Ah, hey, yeah, isn't she the hot one from the gym? 741 00:37:23,083 --> 00:37:25,416 I really don't feel like seeing anyone tonight. 742 00:37:26,041 --> 00:37:28,375 The royal pecker out of order? 743 00:37:29,041 --> 00:37:30,500 You're unreal. 744 00:37:30,583 --> 00:37:33,250 All right. I'll tell her I'll call her back later. 745 00:37:33,333 --> 00:37:35,083 - There. Happy now? - That's more like it. 746 00:37:35,166 --> 00:37:37,927 - I really don't give a shit, actually. - Gotta get dressed. 747 00:37:38,333 --> 00:37:40,125 Hey, let's go! 748 00:37:41,250 --> 00:37:42,916 ARE YOU UP? 749 00:37:43,000 --> 00:37:45,291 YES! 750 00:37:51,625 --> 00:37:54,791 - Hey. - Hey. I gotta leave right away. 751 00:37:55,666 --> 00:37:57,916 Don't worry. I gotta run. I need to get back. 752 00:37:58,416 --> 00:38:00,291 Now I'm the one who's late, actually. 753 00:38:00,791 --> 00:38:02,125 Oh, I got some biscotti. 754 00:38:03,666 --> 00:38:04,916 I got the supermarket ones. 755 00:38:05,000 --> 00:38:07,166 I actually prefer them over the name brands. 756 00:38:07,666 --> 00:38:09,125 I do too, you know? 757 00:38:09,208 --> 00:38:10,500 It's all about... 758 00:38:10,583 --> 00:38:12,041 - Dunking. - Dunking them 759 00:38:12,750 --> 00:38:13,875 Yeah. 760 00:38:14,583 --> 00:38:17,541 And how did the interview go, uh, for Lisbon? 761 00:38:17,625 --> 00:38:18,666 - Mmm. - You kill it? 762 00:38:18,750 --> 00:38:20,166 It was fine. 763 00:38:20,250 --> 00:38:22,833 I think they're looking for more of a company analyst, 764 00:38:22,916 --> 00:38:24,750 which isn't really my thing, so... 765 00:38:25,250 --> 00:38:27,833 Hey, didn't you have to meet with that lawyer you can't stand? 766 00:38:27,916 --> 00:38:29,625 Marrale? Yeah, well... 767 00:38:30,625 --> 00:38:33,500 He managed to get the settlement pushed back a few months. 768 00:38:34,000 --> 00:38:36,500 I'm sure he'll find a way to screw me. 769 00:38:37,125 --> 00:38:38,125 Who is it? 770 00:38:38,500 --> 00:38:40,958 Um, Giorgio, a guy I work with. 771 00:38:46,583 --> 00:38:47,583 Okay. 772 00:38:52,541 --> 00:38:54,250 - Have a good day. - You too. 773 00:38:56,833 --> 00:38:58,000 - Bye. - Bye. 774 00:39:04,166 --> 00:39:07,291 - Sorry, but I can't make it. - Yeah, well, I figured that. 775 00:39:07,375 --> 00:39:09,291 I slept right through my alarm. 776 00:39:09,375 --> 00:39:12,208 Come on, it's because you went out again last night, right? 777 00:39:12,291 --> 00:39:15,166 No, I binge-watched the show on my laptop till 2:00 a.m. 778 00:39:15,250 --> 00:39:16,791 Mmm. 779 00:39:17,625 --> 00:39:21,250 Oh, by the way, that guy I work with, Giorgio, he's been texting me. 780 00:39:22,250 --> 00:39:23,375 And um, 781 00:39:23,458 --> 00:39:26,333 he's asking me all about stuff he could very easily have done by email. 782 00:39:26,416 --> 00:39:29,583 - Is he breathing? - But this way, he has a reason to text me. 783 00:39:29,666 --> 00:39:30,583 Isn't he cute? 784 00:39:30,666 --> 00:39:32,166 Anyway, guess who hit on me? 785 00:39:32,750 --> 00:39:33,666 Dario. 786 00:39:33,750 --> 00:39:35,583 - Who? - Dario. 787 00:39:35,666 --> 00:39:37,833 That friend of Luca's? You gave me his number. 788 00:39:37,916 --> 00:39:39,041 - Remember? - Mmm. 789 00:39:39,541 --> 00:39:41,833 - Oh yeah, the lawyer with the nice ass. - Yeah. 790 00:39:41,916 --> 00:39:46,708 He tried to kiss me the other night, but nada, nada de nada! 791 00:39:46,791 --> 00:39:47,791 Good for you. 792 00:39:47,833 --> 00:39:50,791 You just got back at him for 99% of the women that he's been with. 793 00:39:51,791 --> 00:39:53,666 Gotta respond to Giorgio. 794 00:39:53,750 --> 00:39:55,083 He keeps texting me. 795 00:39:55,166 --> 00:39:56,000 What does he want? 796 00:39:56,083 --> 00:39:58,166 He wants to know if I took care of a report, 797 00:39:58,250 --> 00:40:00,958 and I know I did because it was a Saturday afternoon, 798 00:40:01,041 --> 00:40:04,375 and I was home with my hot water bottle because it was the first day of my period. 799 00:40:04,458 --> 00:40:06,333 Well, tell him exactly why you remember, 800 00:40:06,416 --> 00:40:08,616 and I guarantee that'll cool his jets a bit, you'll see. 801 00:40:08,666 --> 00:40:10,346 - Okay. Ciao. - Have a good one. 802 00:40:10,416 --> 00:40:11,750 Bye. Bye. 803 00:40:12,375 --> 00:40:14,250 "Hey there, Giorgio... 804 00:40:16,291 --> 00:40:17,583 I finished it 805 00:40:18,541 --> 00:40:20,166 a month ago." 806 00:40:20,250 --> 00:40:21,500 No. "Two months ago." 807 00:40:45,541 --> 00:40:46,541 No. 808 00:41:28,208 --> 00:41:29,208 Fuck! 809 00:42:06,541 --> 00:42:08,083 Matteo? 810 00:42:08,166 --> 00:42:10,125 Giulia? Giulia, how are you? 811 00:42:10,208 --> 00:42:12,458 Did you just hear me spitting? I was brushing my teeth. 812 00:42:12,541 --> 00:42:14,458 I was about to go out for lunch with Dario. 813 00:42:14,541 --> 00:42:16,375 No. No, I didn't hear you spitting. 814 00:42:16,458 --> 00:42:19,500 So, basically, I just told you that for nothing. Fabulous. Uh... 815 00:42:19,583 --> 00:42:22,333 What... What can I do for you? I'm kind of rushing out the door here. 816 00:42:22,416 --> 00:42:24,456 No, no, it's nothing. Don't worry about it. 817 00:42:24,500 --> 00:42:26,208 Why don't I call you another time, huh? 818 00:42:26,291 --> 00:42:28,416 No, it's fine. Don't worry. You can talk to me now. 819 00:42:30,208 --> 00:42:33,791 Um, could we meet up later? Maybe grab a coffee? 820 00:42:33,875 --> 00:42:36,636 - I need to tell you something. - Come on, meet for a coffee. 821 00:42:36,666 --> 00:42:38,875 Are you gonna tell me you're pregnant or something? 822 00:42:43,666 --> 00:42:45,791 Giulia? Giulia, are you pregnant? 823 00:42:47,791 --> 00:42:50,833 I really didn't want to tell you over the phone. 824 00:42:50,916 --> 00:42:54,000 But if I say no now and then say yes when we meet up, 825 00:42:54,083 --> 00:42:55,750 that wouldn't be such a great idea. 826 00:42:55,833 --> 00:42:58,958 - Sorry. I'm a moron. - Stop apologizing, Matteo. 827 00:42:59,041 --> 00:43:03,166 - I'm on my over now, all right? - Sure, sure. Oh, I have nothing to eat. 828 00:43:03,250 --> 00:43:06,166 - That's fine. I'm not, uh... - Well, I'm actually starving. 829 00:43:06,250 --> 00:43:08,684 - I'll pick up a couple of pizzas, okay? - Yeah. Okay, thanks. 830 00:43:08,708 --> 00:43:10,416 Sure. All right. I'll be there soon. 831 00:43:16,000 --> 00:43:17,291 A fucking child. 832 00:43:19,625 --> 00:43:21,458 Fucking hell. 833 00:43:21,541 --> 00:43:22,375 Knock, knock. 834 00:43:22,458 --> 00:43:24,041 - Hey. - Hey there. Okay. 835 00:43:24,125 --> 00:43:26,916 I wanted to get this fantastic pizza with salami at this place I know, 836 00:43:27,000 --> 00:43:30,017 but I didn't get it because you're... I don't know if you can eat it if you're... 837 00:43:30,041 --> 00:43:31,416 Pregnant? 838 00:43:32,166 --> 00:43:33,166 Um... 839 00:43:33,833 --> 00:43:36,250 So I... I got a vegetarian, um, 840 00:43:36,333 --> 00:43:39,041 potato and provolone, and a Margherita. 841 00:43:39,125 --> 00:43:42,000 Of course, I could've eaten the other one if I got it, but I thought 842 00:43:42,083 --> 00:43:45,059 it would just be better if I got these because I wasn't sure what you liked. 843 00:43:45,083 --> 00:43:47,541 Well, I hope you like these. They're supposed to be... 844 00:43:47,625 --> 00:43:49,791 - Let's put these pizzas down. - Or maybe... 845 00:43:49,875 --> 00:43:52,250 - We could cook something... - Let's sit on the couch. 846 00:43:52,333 --> 00:43:55,916 Alright, go on. Start with the usual embarrassing questions. 847 00:43:56,000 --> 00:43:58,125 Um, right. Um... 848 00:43:58,208 --> 00:44:00,291 - We're standing. - Um... 849 00:44:00,375 --> 00:44:02,875 - I'm not, uh... I don't know how to... - What? 850 00:44:02,958 --> 00:44:05,375 I just don't want this to sound bad. 851 00:44:05,458 --> 00:44:07,458 So, uh... 852 00:44:08,333 --> 00:44:11,458 This might sound bad, and I really don't want it to, but... 853 00:44:12,875 --> 00:44:16,000 It's yours. Don't worry. There... There hasn't been anyone else. 854 00:44:17,333 --> 00:44:20,166 Uh, no. No, no, no. That's not what I want to, uh, say. 855 00:44:20,250 --> 00:44:24,000 Uh, so then, what was the question that was going to sound bad? 856 00:44:27,583 --> 00:44:29,250 Do you... want to keep it? 857 00:44:29,333 --> 00:44:30,750 Yeah, I want to keep it. 858 00:44:30,833 --> 00:44:33,666 - Ah, all right, then. - I... I'm sorry if I... 859 00:44:34,250 --> 00:44:36,041 - You... - No. No, no, no. 860 00:44:36,125 --> 00:44:39,125 Just because I want to keep the baby, doesn't mean I'm expecting you... 861 00:44:39,208 --> 00:44:41,166 No, no. I want it too, if you want me to want it. 862 00:44:41,250 --> 00:44:44,416 What I mean is, I just wondered if you... if you... Do you want me to want it? 863 00:44:45,625 --> 00:44:48,833 Well, um, I'd prefer if you were present, yeah. 864 00:44:48,916 --> 00:44:50,750 Should we get married? 865 00:44:52,708 --> 00:44:55,083 - Me and you? - Sure. Of course, me and you. 866 00:44:55,166 --> 00:44:58,125 But only if you want to get married. Do you want to get married? 867 00:44:58,208 --> 00:45:00,208 Why don't we slow down a bit. We don't... 868 00:45:01,083 --> 00:45:02,208 have to rush things. 869 00:45:02,291 --> 00:45:04,916 No. I was... I was just saying. Whatever you need, I'm, uh... 870 00:45:05,000 --> 00:45:06,809 - Whatever. Anything. - That's great. 871 00:45:06,833 --> 00:45:07,833 Anything. 872 00:45:08,166 --> 00:45:10,875 Well, maybe not those corny pictures with the heart-shaped hands. 873 00:45:10,958 --> 00:45:13,833 I can't do those. I never understood why people would do those. 874 00:45:13,916 --> 00:45:15,958 But... But if you wanted to, fuck it, I'll do them. 875 00:45:16,041 --> 00:45:19,041 They're not really that bad. And it's not like we'd have to, uh... 876 00:45:21,250 --> 00:45:23,500 But just so I understand when you say, "present"... 877 00:45:23,583 --> 00:45:24,625 Yeah? 878 00:45:26,791 --> 00:45:29,041 What would that be' on a scale of one to ten? 879 00:45:30,416 --> 00:45:31,666 On a scale of one to ten? 880 00:45:31,750 --> 00:45:33,666 Yeah, where one is, um, 881 00:45:33,750 --> 00:45:36,670 "everyone minds their own business, but the baby knows who his father is." 882 00:45:36,708 --> 00:45:39,309 And ten is, let's say, "a couple who's been married for five years, 883 00:45:39,333 --> 00:45:41,013 and names the baby after his grandfather." 884 00:45:41,041 --> 00:45:43,875 Just so I can have some kind of reference on a scale of one to ten. 885 00:45:43,958 --> 00:45:45,291 - Seven? - Seven! 886 00:45:45,791 --> 00:45:47,476 - Seven, that's great. - What's seven to you? 887 00:45:47,500 --> 00:45:49,958 - No, it's great. Seven is great. Seven! - Ah, okay. 888 00:45:50,041 --> 00:45:51,291 Yeah, no, seven is great. 889 00:45:51,375 --> 00:45:52,875 - Seven is awesome. - Great. 890 00:45:52,958 --> 00:45:54,916 Do you mind if we have some of that pizza? 891 00:45:55,000 --> 00:45:56,333 - Pizza! Sure. - Yeah. 892 00:45:56,416 --> 00:45:57,583 Pizza with...? 893 00:45:57,666 --> 00:45:59,291 Uh, potato and provolone. 894 00:46:11,875 --> 00:46:13,625 Mind if I put my legs up on you? 895 00:46:14,416 --> 00:46:15,458 God. 896 00:46:16,375 --> 00:46:17,833 That feels great. 897 00:46:19,416 --> 00:46:21,000 Well, then. 898 00:46:21,083 --> 00:46:22,833 - Seven. - Seven. 899 00:46:22,916 --> 00:46:24,583 - Seven. - Seven. 900 00:46:24,666 --> 00:46:26,625 We'll have to figure out how we, uh... 901 00:46:26,708 --> 00:46:29,583 I don't know. I could make my house available. Uh... 902 00:46:29,666 --> 00:46:32,250 And there's your parents, if they wanted to, you know... 903 00:46:32,333 --> 00:46:35,142 - Your parents too, right? - Absolutely. Of course, my parents. 904 00:46:35,166 --> 00:46:36,750 - Mmm, maybe not my parents. - No? 905 00:46:37,250 --> 00:46:40,291 Okay, let's do something really weird. Put your hand on my belly. 906 00:46:41,625 --> 00:46:43,708 I'm kidding! No, no, no. 907 00:46:44,291 --> 00:46:45,291 Oh my God. 908 00:46:45,750 --> 00:46:47,500 - I hate that kind of stuff. - You do? 909 00:46:49,333 --> 00:46:51,041 - So... - You're gonna be beautiful. 910 00:46:51,708 --> 00:46:53,500 - I'll be a fatted calf. - Come on. 911 00:46:54,833 --> 00:46:56,083 Impossible. 912 00:46:57,083 --> 00:46:58,083 You ready for this? 913 00:46:59,583 --> 00:47:00,416 I am. 914 00:47:00,500 --> 00:47:02,791 I think they're gonna do great. What do you think? 915 00:47:02,875 --> 00:47:04,333 I don't know. They only just met. 916 00:47:04,416 --> 00:47:07,375 Yeah, but I think they make a cute couple. There's chemistry there. 917 00:47:09,458 --> 00:47:11,333 What's so funny? You're laughing at me, right? 918 00:47:11,416 --> 00:47:15,083 All I'm saying is that if you didn't know they made a baby on their first date, 919 00:47:15,166 --> 00:47:17,000 would you say that... I don't know... 920 00:47:17,083 --> 00:47:20,375 But sweetie, the fact is they did make a baby on their first date, 921 00:47:20,458 --> 00:47:22,684 and I don't know about you, but I'd be shitting my pants. 922 00:47:22,708 --> 00:47:24,791 Oh, don't get me wrong. I would too. 923 00:47:24,875 --> 00:47:26,875 But that doesn't mean it's not gonna work out. 924 00:47:26,958 --> 00:47:29,583 No, of course not. No one's saying that. 925 00:47:29,666 --> 00:47:31,750 We just... hope for the best. 926 00:47:31,833 --> 00:47:33,458 - Ciao. - Bye, guys. Have a good night. 927 00:47:33,541 --> 00:47:34,583 Good night. 928 00:47:34,666 --> 00:47:35,791 - Bye. See ya. - Night, guys. 929 00:47:35,875 --> 00:47:39,041 Yeah, I hope it works out for those two. 930 00:47:39,708 --> 00:47:42,375 - Hey, I read something recently. - Yeah? 931 00:47:42,458 --> 00:47:45,750 So this book suggested that, basically, 932 00:47:45,833 --> 00:47:48,750 to figure out if you're in a serious relationship, 933 00:47:48,833 --> 00:47:50,708 okay, what you have to do is count 934 00:47:50,791 --> 00:47:53,083 how many things a girl has left at your place. 935 00:47:53,166 --> 00:47:54,791 And if she's left more than 20, 936 00:47:54,875 --> 00:47:57,958 you have officially achieved couple status. 937 00:47:58,666 --> 00:48:00,416 Oh, sounds like a deep book. 938 00:48:00,500 --> 00:48:04,083 Okay, but what I'm saying is you've been to Matteo's place, right? 939 00:48:04,166 --> 00:48:06,208 How many things could Giulia have left there? 940 00:48:06,875 --> 00:48:09,625 I don't think Giulia has ever even been to Matteo's place. 941 00:48:09,708 --> 00:48:10,625 My point. That's right. 942 00:48:10,708 --> 00:48:13,208 How are you gonna raise a child that way? How can you? 943 00:48:13,291 --> 00:48:17,416 All right, uh, what are you saying here? Uh, what about kids with divorced parents? 944 00:48:18,000 --> 00:48:20,541 But that's different. That's not the same thing at all. 945 00:48:20,625 --> 00:48:22,416 I mean, two people love each other. 946 00:48:22,500 --> 00:48:25,125 Then they decide to get married, and it doesn't work. 947 00:48:25,208 --> 00:48:26,833 End of story. That's it. 948 00:48:26,916 --> 00:48:30,000 But having kids like that, without ever having been a couple, 949 00:48:30,083 --> 00:48:31,791 is totally different. It's crazy. 950 00:48:31,875 --> 00:48:35,791 Yeah, but why do they... Why can't they just bring the children up together as... 951 00:48:36,458 --> 00:48:39,291 Why can't they bring them up together as friends? I mean... 952 00:48:40,375 --> 00:48:41,583 What's wrong? 953 00:48:41,666 --> 00:48:45,083 Sorry, but weren't you the one who said friendship between men and women 954 00:48:45,166 --> 00:48:46,375 wasn't really possible? 955 00:48:46,458 --> 00:48:47,916 Ah, no. No. 956 00:48:48,416 --> 00:48:52,375 What I said was I wasn't able to be your friend. 957 00:48:52,458 --> 00:48:54,875 - Ah. - Not men and women in general. 958 00:48:56,916 --> 00:49:01,166 And since it looks like we're going to be an auntie and uncle, 959 00:49:01,250 --> 00:49:05,041 and they're gonna... be in desperate need of help, 960 00:49:05,125 --> 00:49:07,750 I am going to make an exception. 961 00:49:09,416 --> 00:49:11,833 That sounds like you're asking me to be your friend. 962 00:49:11,916 --> 00:49:15,083 Well, I would absolutely love to be your friend. This is great. 963 00:49:15,166 --> 00:49:16,166 - No. - Yeah. 964 00:49:21,291 --> 00:49:22,625 Thank you very much. 965 00:49:22,708 --> 00:49:23,708 A pleasure. 966 00:49:24,250 --> 00:49:25,666 I'll be right there. 967 00:49:25,750 --> 00:49:29,000 You know... I don't think we've been introduced. 968 00:49:30,500 --> 00:49:31,750 I'm Claudia. 969 00:49:35,958 --> 00:49:40,041 ARE YOU HOME? 970 00:49:40,125 --> 00:49:43,041 NOT ON MY OWN 971 00:49:43,125 --> 00:49:45,458 GIVE ME FIVE MINUTES 972 00:49:46,416 --> 00:49:47,666 Good morning, honey! 973 00:49:48,291 --> 00:49:49,458 Dario... 974 00:49:50,125 --> 00:49:51,708 What the fuck is going on here? 975 00:49:52,708 --> 00:49:54,583 How could you do this to me? 976 00:49:54,666 --> 00:49:56,125 How could you do this to us? 977 00:49:56,208 --> 00:49:58,916 You fucking asshole! To me and to Renato! 978 00:49:59,000 --> 00:50:00,333 How could you? 979 00:50:00,416 --> 00:50:03,750 My father is still paying for the wedding, open bar, surf and turf. 980 00:50:03,833 --> 00:50:05,166 Four hundred people. 981 00:50:05,250 --> 00:50:07,250 Four hundred, you son of a bitch! 982 00:50:07,333 --> 00:50:10,541 - I hate you! You disgust me! - All right! That's enough! 983 00:50:10,625 --> 00:50:11,708 She's gone. Please. 984 00:50:11,791 --> 00:50:13,666 - Ah, she's gone already? - Yeah, you can stop. 985 00:50:13,750 --> 00:50:15,390 Jesus, you're crazy. 986 00:50:15,458 --> 00:50:16,958 I swear to God. Keep it down. 987 00:50:17,708 --> 00:50:19,583 You really are nuts. 988 00:50:20,166 --> 00:50:21,291 You enjoyed that, huh? 989 00:50:21,375 --> 00:50:22,791 Ah, I really did. 990 00:50:22,875 --> 00:50:25,208 But I never would've made a scene like that in real life. 991 00:50:25,291 --> 00:50:26,958 You were pretty good. 992 00:50:27,958 --> 00:50:30,625 For a minute there, I thought you really were jealous. 993 00:50:32,541 --> 00:50:33,458 Yeah? 994 00:50:33,541 --> 00:50:34,583 Mmm. 995 00:50:34,666 --> 00:50:36,746 Listen, if you wanna see her or any other girl again, 996 00:50:36,791 --> 00:50:38,500 tell me because you might end up married. 997 00:50:38,583 --> 00:50:41,666 And then I'll be stuck playing the ex who's been cheated on. Okay? 998 00:50:41,750 --> 00:50:43,500 I don't want to see anyone again. 999 00:50:45,541 --> 00:50:48,541 - So hey, jealousy scenes aside... - Hmm. 1000 00:50:48,625 --> 00:50:51,708 ...what is it you want from me on a Sunday morning? 1001 00:50:52,375 --> 00:50:53,375 What's up? 1002 00:50:53,958 --> 00:50:56,750 - IKEA. - Ah, IKEA, right. IKEA. 1003 00:50:57,250 --> 00:50:58,708 And being your... 1004 00:50:59,208 --> 00:51:00,750 ...amigo, eh... 1005 00:51:00,833 --> 00:51:01,875 "Eh." 1006 00:51:01,958 --> 00:51:03,916 - ...apparently has advantages. - Yes. 1007 00:51:04,000 --> 00:51:07,916 Like this morning, I woke up and said, "I really wanna go to IKEA." 1008 00:51:08,000 --> 00:51:11,125 But who was it who looked after this handsome little doggie 1009 00:51:11,208 --> 00:51:14,541 the last few days, huh, while you were being Mr. Hotshot Lawyer, 1010 00:51:14,625 --> 00:51:16,416 traveling all over the world, huh? 1011 00:51:16,500 --> 00:51:19,333 I only spent two days in La Spezia last month 1012 00:51:19,416 --> 00:51:21,250 on that case that I lost miserably. 1013 00:51:21,333 --> 00:51:22,625 Whatever. It's all right. 1014 00:51:23,583 --> 00:51:24,583 Here. 1015 00:51:25,333 --> 00:51:26,666 Got your keys. 1016 00:51:28,708 --> 00:51:29,708 Hmm. 1017 00:51:30,875 --> 00:51:31,875 Keep 'em. 1018 00:51:33,625 --> 00:51:34,458 Okay. 1019 00:51:41,708 --> 00:51:44,791 By the way, whoever invented diaper bins is a fucking genius. 1020 00:51:45,291 --> 00:51:48,041 Fifty euros... for a bin made of plastic. 1021 00:51:48,125 --> 00:51:51,045 Okay, it takes away the smell, but it's still a fucking bin made of pla... 1022 00:51:51,083 --> 00:51:55,125 Fifty euros is robbery! You with me? Highway robbery in broad daylight, huh? 1023 00:51:56,375 --> 00:51:58,458 So what do you think of Andrea? 1024 00:51:58,541 --> 00:52:00,375 Andrea who? Who's Andrea? 1025 00:52:01,583 --> 00:52:03,250 Ah, Andrea. Andrea, yeah, no. 1026 00:52:03,333 --> 00:52:05,958 Uh... No, not Andrea. No. 1027 00:52:06,041 --> 00:52:08,250 Not Andrea. It's just so... No, no. 1028 00:52:08,333 --> 00:52:10,458 It should be something more... 1029 00:52:10,541 --> 00:52:11,750 more original, 1030 00:52:11,833 --> 00:52:12,833 like Vega. 1031 00:52:14,125 --> 00:52:16,458 - Vega. - Vega. Vega. That's cool. 1032 00:52:16,541 --> 00:52:17,625 You mean like the star? 1033 00:52:17,708 --> 00:52:21,208 What? You actually know there's a star called Vega? 1034 00:52:21,291 --> 00:52:22,833 You're a genius, you, huh? 1035 00:52:22,916 --> 00:52:25,125 But actually, no, not that. 1036 00:52:25,208 --> 00:52:27,500 I was talking about a character that's a Street Fighter. 1037 00:52:27,583 --> 00:52:30,708 You ever heard of it? With a mask and a claw... 1038 00:52:30,791 --> 00:52:32,291 Really cool. 1039 00:52:33,083 --> 00:52:34,583 Yes, I know it. 1040 00:52:34,666 --> 00:52:38,583 And my favorite character is Bruce Wayne, but I'm not gonna name my son Batman. 1041 00:52:40,208 --> 00:52:42,250 You know what would be really awesome? 1042 00:52:42,333 --> 00:52:43,333 Listen to this... 1043 00:52:43,666 --> 00:52:46,625 - We call one of them Bruce... - Yeah. 1044 00:52:46,708 --> 00:52:48,916 - ...in honor of Bruce Willis. - Uh-huh. 1045 00:52:49,000 --> 00:52:50,000 Perfect, right? 1046 00:52:50,041 --> 00:52:51,875 And we call the other one Wayne, 1047 00:52:52,666 --> 00:52:54,500 in honor of Wayne Rooney. 1048 00:52:55,000 --> 00:52:56,916 Why are you laughing? 1049 00:52:57,000 --> 00:52:59,250 - You don't even know who he is. - Okay. Who is he? 1050 00:53:00,083 --> 00:53:02,958 - Hello. Can I help you with anything? - No, thank you. 1051 00:53:03,041 --> 00:53:05,666 - Thanks. - My God, we're being ridiculous. 1052 00:53:06,666 --> 00:53:10,250 We've only been together for a short time, and we're walking around in a baby store. 1053 00:53:10,333 --> 00:53:11,708 - We're crazy, right? - So what? 1054 00:53:11,791 --> 00:53:13,916 We can go wherever the hell we want whenever we want. 1055 00:53:14,000 --> 00:53:15,541 In the end, we'll see where we end up. 1056 00:53:15,625 --> 00:53:17,833 Yeah, sure, surrounded by onesies and strollers. 1057 00:53:17,916 --> 00:53:19,250 Yeah, exactly. 1058 00:53:19,333 --> 00:53:22,916 I mean, you should be together for a while, then get married, whatever... 1059 00:53:23,416 --> 00:53:24,458 Oh man. 1060 00:53:24,541 --> 00:53:27,083 What? What's wrong? What's wrong? What's going on? 1061 00:53:27,166 --> 00:53:29,708 No, I was just thinking that there's nothing wrong 1062 00:53:29,791 --> 00:53:32,226 with letting a bit of time pass between one child and another. 1063 00:53:32,250 --> 00:53:34,083 No, look, look, stop, all right? 1064 00:53:34,166 --> 00:53:36,583 Because no one is rushing us into anything. 1065 00:53:36,666 --> 00:53:37,666 No one. 1066 00:53:37,750 --> 00:53:39,166 Congratulations! 1067 00:53:39,250 --> 00:53:40,708 Give me a kiss. 1068 00:53:40,791 --> 00:53:43,511 So do you have a due date yet that we can put in our calendar? 1069 00:53:43,541 --> 00:53:45,250 Hmm, well... 1070 00:53:45,333 --> 00:53:48,333 Uh, we were thinking that we get married, either in three months... 1071 00:53:48,416 --> 00:53:51,208 - Or a year and three months. - So we decided three months! 1072 00:53:51,291 --> 00:53:53,041 - We're getting married! - Yeah! 1073 00:53:53,625 --> 00:53:54,541 Ah. 1074 00:53:57,083 --> 00:53:58,083 Yeah. 1075 00:53:59,000 --> 00:54:01,875 - Are you nuts? - Wait, no, I think this is a great thing. 1076 00:54:01,958 --> 00:54:04,125 - Yeah? Oh. - This is amazing news! 1077 00:54:04,208 --> 00:54:05,958 Honey, tell them how great it is. 1078 00:54:06,041 --> 00:54:07,833 It's fantastic that you're getting married! 1079 00:54:07,916 --> 00:54:09,416 We'll just do something really quiet. 1080 00:54:09,500 --> 00:54:11,416 - Are you kidding me? - Forget that. 1081 00:54:11,500 --> 00:54:15,208 You always start with "something quiet," and then you've got 400 people coming. 1082 00:54:15,291 --> 00:54:17,166 Right. We've been there. 1083 00:54:17,250 --> 00:54:18,708 - Come here. - Dario? 1084 00:54:20,750 --> 00:54:21,750 Right? 1085 00:54:22,833 --> 00:54:24,583 - Yeah. - Have you got a light? 1086 00:54:31,500 --> 00:54:33,059 I'm Claudia. 1087 00:54:33,083 --> 00:54:34,166 I work with Marrale. 1088 00:54:34,875 --> 00:54:35,875 Yeah. 1089 00:54:36,375 --> 00:54:39,666 - Yeah, I remember you really well. - Oh, "really well," huh? 1090 00:54:40,333 --> 00:54:42,000 - So, do you live around here? - No. 1091 00:54:42,083 --> 00:54:44,000 I'm actually out with friends tonight. 1092 00:54:44,583 --> 00:54:45,916 I live really close by. 1093 00:54:46,416 --> 00:54:47,416 Oh. 1094 00:54:48,708 --> 00:54:49,958 Yeah. 1095 00:54:53,250 --> 00:54:55,541 - Bye. Have a good night. - Yeah. You too. 1096 00:54:59,833 --> 00:55:03,125 And FYI, she wasn't the only one who made a pass at me recently. 1097 00:55:05,000 --> 00:55:07,541 Let me get this straight. You want me to congratulate you 1098 00:55:07,625 --> 00:55:08,833 on your latest conquest? 1099 00:55:10,625 --> 00:55:11,958 No. 1100 00:55:12,625 --> 00:55:13,750 On the contrary. 1101 00:55:14,708 --> 00:55:15,916 Over the past months, 1102 00:55:16,958 --> 00:55:18,750 there haven't been any conquests, 1103 00:55:18,833 --> 00:55:22,041 no other dates, and yeah, uh... 1104 00:55:23,666 --> 00:55:25,458 No other women at all. 1105 00:55:26,208 --> 00:55:27,208 Except... 1106 00:55:28,416 --> 00:55:29,666 Um... 1107 00:55:31,250 --> 00:55:32,250 Except you. 1108 00:55:40,875 --> 00:55:42,458 And you? Have you? 1109 00:55:43,291 --> 00:55:44,291 Have I what? 1110 00:55:58,708 --> 00:55:59,875 No, me either. 1111 00:56:45,041 --> 00:56:46,125 Hello? 1112 00:56:46,791 --> 00:56:48,625 - Hello. - Hi, Giulia. 1113 00:56:48,708 --> 00:56:50,375 I emailed you that balance sheet. 1114 00:56:50,875 --> 00:56:52,375 Ah, okay, thanks for that. 1115 00:56:52,458 --> 00:56:54,541 - No problem. Talk to you later. - Bye. 1116 00:56:57,666 --> 00:56:59,958 "We are pleased to inform you that you have been chosen 1117 00:57:00,041 --> 00:57:02,666 for our new Finance Director in our office in Lisbon, Portugal!" 1118 00:57:04,958 --> 00:57:05,958 Chiara, hey. 1119 00:57:06,041 --> 00:57:08,875 - So, I got it! - Amazing! where is it? 1120 00:57:08,958 --> 00:57:11,083 - It's in Lisbon! - Oh my God, that's fantastic! 1121 00:57:11,166 --> 00:57:13,541 - I'm so happy for you! - Thanks. I just got the email. 1122 00:57:13,625 --> 00:57:18,041 - Well, we've got to celebrate. Come on! - Absolutely. I'll take care of everything. 1123 00:57:18,125 --> 00:57:20,875 - By the way, you're the first one I told. - Oh, this is so great! 1124 00:57:20,958 --> 00:57:21,958 So what's up? 1125 00:57:22,416 --> 00:57:25,625 Nothing. A few months ago I had an interview for this job in Lisbon. 1126 00:57:25,708 --> 00:57:27,083 Hmm. 1127 00:57:27,166 --> 00:57:30,000 - Ever heard of market microstructure? - Of course. 1128 00:57:31,291 --> 00:57:33,583 - It's high-frequency trading? - Mm-hmm, mm-hmm. 1129 00:57:33,666 --> 00:57:36,750 Anyway, apparently, I got it, but I can't take it. 1130 00:57:36,833 --> 00:57:38,208 - Why not? - Uh... 1131 00:57:38,291 --> 00:57:40,583 All right, so when do they want you to start? 1132 00:57:40,666 --> 00:57:43,166 - In June. - In June. And for how long? 1133 00:57:44,083 --> 00:57:47,059 Six months. Why are you asking me all of this when it's out of the question? 1134 00:57:47,083 --> 00:57:50,416 Wait a minute. The baby's not gonna be born before February, right? 1135 00:57:51,208 --> 00:57:53,375 And the three of us could all leave together in June. 1136 00:57:54,875 --> 00:57:55,875 Huh? 1137 00:57:56,541 --> 00:57:58,791 You're gonna be on maternity leave anyway, right? 1138 00:57:58,875 --> 00:58:01,458 And this way we'll have all spring to get ourselves organized. 1139 00:58:02,500 --> 00:58:04,625 - Are you serious? - Yeah, of course. Why not? 1140 00:58:05,125 --> 00:58:06,375 What'll you do about your job? 1141 00:58:06,458 --> 00:58:09,791 That won't be a problem. I still have email and video conference. 1142 00:58:09,875 --> 00:58:10,875 No problem. 1143 00:58:12,708 --> 00:58:15,041 As long as you still wanna go and bring, um... 1144 00:58:17,666 --> 00:58:19,958 - LeBrown. - No, it's not "LeBrown." 1145 00:58:20,041 --> 00:58:21,875 - It's "LeBron". - Bron. 1146 00:58:21,958 --> 00:58:23,375 Mmm, LeBron. 1147 00:58:23,916 --> 00:58:25,625 - You really mean it? - Yeah. 1148 00:58:26,208 --> 00:58:28,666 - And the three of us will go together? - Yeah. 1149 00:58:28,750 --> 00:58:29,875 For real? 1150 00:58:36,458 --> 00:58:37,750 Party time, bud! 1151 00:58:37,833 --> 00:58:39,083 Look, all kidding aside, 1152 00:58:39,166 --> 00:58:42,142 if the mother of your child has to go, I understand you want to go with her. 1153 00:58:42,166 --> 00:58:43,166 Uh-huh. 1154 00:58:43,791 --> 00:58:45,708 - But let me tell you something. - What's that? 1155 00:58:45,791 --> 00:58:48,351 - I don't want to put you in a tough spot. - Yeah, yeah, what is it? 1156 00:58:48,375 --> 00:58:50,333 Aldo's retiring at the end of the year, 1157 00:58:50,416 --> 00:58:52,791 and a consultant will be promoted to senior editor. 1158 00:58:52,875 --> 00:58:56,166 You have exactly what we're looking for to take over that job. 1159 00:58:56,250 --> 00:58:58,083 - Thank you. - Do you know what that means? 1160 00:58:58,166 --> 00:59:00,500 It means dealing with the authors, responsibilities 1161 00:59:00,583 --> 00:59:03,291 when it comes to editorial choices and acquisitions. 1162 00:59:03,791 --> 00:59:04,708 - But... - But... 1163 00:59:04,791 --> 00:59:07,208 I'm well aware that it's not a job that can be done remotely. 1164 00:59:07,291 --> 00:59:08,333 Exactly. 1165 00:59:10,125 --> 00:59:11,875 Stella! Stella. 1166 00:59:11,958 --> 00:59:14,083 Stella would be perfect for this position. 1167 00:59:14,166 --> 00:59:15,166 Perfect. 1168 00:59:15,500 --> 00:59:18,333 - Sure. Yeah, she'd be great. - Hmm. Mm-hmm. 1169 00:59:20,833 --> 00:59:22,375 Wait, who the hell is Stella? 1170 00:59:22,958 --> 00:59:24,458 What do you mean, "Who's Stella?" 1171 00:59:25,625 --> 00:59:27,833 I work with her. You've met her before. 1172 00:59:27,916 --> 00:59:30,000 Oh, uh, I don't remember. 1173 00:59:30,083 --> 00:59:33,125 And you're under the impression your boss wanted to give you that job? 1174 00:59:33,208 --> 00:59:34,541 Yeah, but it doesn't matter. 1175 00:59:34,625 --> 00:59:37,416 Look, what matters to me is firstly, being able to go with Giulia, 1176 00:59:37,500 --> 00:59:39,791 and secondly, being able to keep the job I already have. 1177 00:59:39,875 --> 00:59:42,541 Plus, I only found out about this promotion yesterday. 1178 00:59:44,375 --> 00:59:46,958 I just think it's crazy giving away a promotion like that. 1179 00:59:47,041 --> 00:59:49,208 I didn't give anything away. Stella deserves it. 1180 00:59:49,291 --> 00:59:51,411 Can I just say something? Stella's a really shit name. 1181 00:59:54,125 --> 00:59:55,875 - What? What did I say? - Shh. 1182 00:59:57,333 --> 01:00:00,166 No. You're thinking of calling your kid Stella? 1183 01:00:06,791 --> 01:00:07,791 Really? 1184 01:00:13,916 --> 01:00:15,333 You're hilarious. 1185 01:00:17,125 --> 01:00:18,541 Well, then... 1186 01:00:25,083 --> 01:00:26,666 You like her, huh? 1187 01:00:26,750 --> 01:00:27,583 Huh? 1188 01:00:27,666 --> 01:00:29,083 - You like her. - No. 1189 01:00:29,166 --> 01:00:32,625 - No, you like her. Admit it. You like her. - Please, will you stop with that? 1190 01:00:32,708 --> 01:00:34,348 You don't know what you're talking about. 1191 01:00:34,375 --> 01:00:35,375 I like her. 1192 01:00:35,791 --> 01:00:36,875 - Huh? - I like her. 1193 01:00:36,958 --> 01:00:37,833 - You like her? - I do. 1194 01:00:37,916 --> 01:00:39,500 - What do you mean? - No, hang on. 1195 01:00:39,583 --> 01:00:42,000 I'm saying, if the situation was different, you know. 1196 01:00:42,083 --> 01:00:43,083 Ah. 1197 01:00:43,125 --> 01:00:46,791 Well, let me just remind you your pregnant lady is waiting for you. 1198 01:00:49,333 --> 01:00:51,666 - So, you nervous? - Come on. Fuck. Not you too. 1199 01:00:51,750 --> 01:00:54,250 Everyone is asking me if I'm nervous. I wasn't nervous before. 1200 01:01:23,541 --> 01:01:25,000 Wow. 1201 01:01:26,541 --> 01:01:27,916 You look amazing. 1202 01:01:28,000 --> 01:01:30,416 You're nervous, aren't you? 1203 01:01:31,416 --> 01:01:32,416 Hi. 1204 01:01:46,958 --> 01:01:48,318 Wait up! Wait up. Wait up. 1205 01:01:48,375 --> 01:01:51,666 Didn't you guys actually go to a wedding last year? 1206 01:01:51,750 --> 01:01:53,666 - Yeah, we did. - We went to Matteo's wedding. 1207 01:01:54,166 --> 01:01:56,583 - The buffet was ridiculous. - It wasn't good? 1208 01:01:56,666 --> 01:02:00,416 - It was amazing. Totally decadent. - So you haven't made this all up? 1209 01:02:00,500 --> 01:02:01,541 No, of course not. 1210 01:02:01,625 --> 01:02:04,625 Why would I make up a story about a wedding? Come on. 1211 01:02:04,708 --> 01:02:06,500 I get it, but it can't all be true. 1212 01:02:06,583 --> 01:02:07,823 Who did Matteo end up marrying? 1213 01:02:07,875 --> 01:02:09,750 - Doesn't matter. It's not important. - Ah... 1214 01:02:09,833 --> 01:02:12,083 Yes, it is. I wanna know how this whole thing ends. 1215 01:02:12,166 --> 01:02:14,250 Just listen. I'll tell you about Giulia in Lisbon. 1216 01:02:14,333 --> 01:02:15,791 - Her job started in June. - Mm-hmm. 1217 01:02:15,875 --> 01:02:17,083 - Okay? - Hmm. 1218 01:02:19,458 --> 01:02:23,208 Look, we're gonna be apart for a while. Do you have to look so pissed off? 1219 01:02:24,375 --> 01:02:27,041 I'm not pissed off. You're saying I look pissed off? 1220 01:02:28,875 --> 01:02:30,875 Well, then why are you acting like this? 1221 01:02:31,541 --> 01:02:33,500 I'm just taking everything all in. 1222 01:02:34,625 --> 01:02:37,166 Well, it looks like you're really cold and removed. 1223 01:02:37,250 --> 01:02:39,416 Next thing you'll say is I don't support you and... 1224 01:02:41,041 --> 01:02:42,708 that I don't want you to go away. 1225 01:02:42,791 --> 01:02:44,250 - Look, I never thought that. - Yeah. 1226 01:02:45,083 --> 01:02:48,333 Well, you were wrong. I don't want you to go away. 1227 01:02:54,041 --> 01:02:56,142 I knew I shouldn't have let you take me to the airport 1228 01:02:56,166 --> 01:02:58,517 because you're only going to get caught up in the situation... 1229 01:02:58,541 --> 01:02:59,833 What situation is that? 1230 01:03:00,500 --> 01:03:02,500 I've been hoping for months you'd change your mind. 1231 01:03:04,750 --> 01:03:06,083 Why didn't you say anything? 1232 01:03:07,083 --> 01:03:09,041 Because I don't know how to say things sometimes. 1233 01:03:11,083 --> 01:03:12,291 Would you have stayed? 1234 01:03:16,416 --> 01:03:18,583 - It's only six months. - I knew it. 1235 01:03:21,708 --> 01:03:23,041 Hey, promise me... 1236 01:03:23,625 --> 01:03:26,458 ...we're not going to argue the whole time I'm gone, hmm? 1237 01:03:32,666 --> 01:03:34,333 Oh my God, I forgot my ticket. 1238 01:03:35,916 --> 01:03:36,916 Kidding. 1239 01:03:47,583 --> 01:03:50,916 All passengers departing for Lisbon are requested to proceed to... 1240 01:03:51,000 --> 01:03:52,416 No, not a baby, no. 1241 01:03:53,125 --> 01:03:55,458 Oh my God, please, don't let them be sitting beside me. 1242 01:03:55,541 --> 01:03:58,875 All passengers to Lisbon to Gate 12. 1243 01:04:01,708 --> 01:04:04,458 If he keeps crying like this, we're never gonna make it to Lisbon. 1244 01:04:05,208 --> 01:04:07,625 They'll probably throw us off the plane before we get there. 1245 01:04:08,958 --> 01:04:11,625 Here, let me take him for a bit. Maybe I can calm him down. 1246 01:04:11,708 --> 01:04:13,000 - Careful. - It's all right. 1247 01:04:13,083 --> 01:04:15,083 - Okay. Shh. - Come to Papa. That's my boy. 1248 01:04:15,166 --> 01:04:18,541 - That's a good boy. - Come to Papa. Okay. 1249 01:04:18,625 --> 01:04:20,125 There you go. 1250 01:04:20,208 --> 01:04:22,083 Shh. Aw. 1251 01:04:22,166 --> 01:04:23,458 There you go. 1252 01:04:23,541 --> 01:04:25,250 Huh? Hey, hey. 1253 01:04:25,333 --> 01:04:26,791 - There you go. Good boy. - Ah. 1254 01:04:27,458 --> 01:04:30,125 Yeah. See? You don't have to get upset. 1255 01:04:30,208 --> 01:04:33,333 I know traveling can be boring, but you don't have to cry, huh? 1256 01:04:34,208 --> 01:04:38,041 'Cause we're going on an adventure to a beautiful place where there'll be 1257 01:04:38,125 --> 01:04:40,333 whales 1258 01:04:40,416 --> 01:04:41,541 in the ocean. 1259 01:04:41,625 --> 01:04:43,958 There'll be so many other amazing things, 1260 01:04:44,041 --> 01:04:47,458 and you won't remember anything because you're still too little. 1261 01:04:48,416 --> 01:04:49,541 Huh, think about it. 1262 01:04:50,500 --> 01:04:52,916 But, that's the twist. You won't remember any of this, 1263 01:04:53,000 --> 01:04:55,666 so there's really no reason to cry about it, all right? 1264 01:04:56,375 --> 01:04:59,083 Huh? See, it's more fun when you're not crying. 1265 01:04:59,666 --> 01:05:00,500 Huh? 1266 01:05:00,583 --> 01:05:01,750 Hi. 1267 01:05:02,250 --> 01:05:05,583 But we still love you even though it seems like you're possessed by Beelzebub. 1268 01:05:08,666 --> 01:05:09,666 I love you. 1269 01:05:09,708 --> 01:05:11,958 Did you hear that? Mommy loves you, huh? 1270 01:05:12,041 --> 01:05:14,583 Mommy loves you even when you're a little monster. 1271 01:05:16,125 --> 01:05:17,250 I was talking to you. 1272 01:05:31,375 --> 01:05:34,166 Ah, you like being with your Daddy, don't you? 1273 01:05:34,250 --> 01:05:35,500 Who's a good boy? 1274 01:05:36,041 --> 01:05:38,583 You're a good boy, aren't you? 1275 01:05:46,375 --> 01:05:48,541 Let's go, guys. Pick up the pace a bit. 1276 01:05:48,625 --> 01:05:49,458 Come on, Dario. 1277 01:05:49,541 --> 01:05:51,767 - One foot in front of the other. - This guy's so stressed. 1278 01:05:51,791 --> 01:05:53,875 You all know how much I've been dying to do this 1279 01:05:53,958 --> 01:05:55,166 from the second we got here. 1280 01:05:55,250 --> 01:05:58,375 Plus, this is apparently the best time to actually see humpback whales. 1281 01:05:58,458 --> 01:06:01,250 And we're currently in the best place in the world to see them! 1282 01:06:01,333 --> 01:06:02,708 Good morning. 1283 01:06:02,791 --> 01:06:05,458 Come on, guys. A bit more enthusiasm. Honey, you too. 1284 01:06:05,541 --> 01:06:07,476 - This is gonna be unbelievable. - Don't mind him. 1285 01:06:07,500 --> 01:06:09,809 He's only doing this to get under your skin, you know that. 1286 01:06:09,833 --> 01:06:10,708 Five tickets. 1287 01:06:10,791 --> 01:06:11,871 - Five tickets? Okay. - Yes. 1288 01:06:12,750 --> 01:06:15,500 - How old is the baby? - Five months. Yes. Five months. 1289 01:06:15,583 --> 01:06:16,750 Yes. 1290 01:06:16,833 --> 01:06:19,583 Kids under three are not allowed on the boat. I'm sorry. 1291 01:06:19,666 --> 01:06:21,041 Ah, no? 1292 01:06:27,666 --> 01:06:28,833 - It's all right. - No. 1293 01:06:28,916 --> 01:06:29,916 You go. 1294 01:06:30,333 --> 01:06:32,583 - Go on, yeah. We'll just stay here. - No. 1295 01:06:32,666 --> 01:06:35,208 - Unless you want us all to stay. - No way. No. Listen to me. 1296 01:06:35,291 --> 01:06:37,291 Guys, somebody has to see those humpback whales. 1297 01:06:37,375 --> 01:06:40,000 Maybe not me or Andrea, but somebody has to see them. 1298 01:06:41,541 --> 01:06:44,333 - Where are you going? - Okay, guys. 1299 01:06:44,916 --> 01:06:48,000 Don't look at me like that. No. You know it's not my fault, right? 1300 01:06:48,083 --> 01:06:50,750 - Ahoy, guys! - All right, bye! 1301 01:06:56,416 --> 01:07:00,750 DOLPHINS BAY 1302 01:07:00,833 --> 01:07:04,875 So, in Portuguese a humpback whale is a... 1303 01:07:04,958 --> 01:07:06,750 Baleia jubarte. 1304 01:07:07,333 --> 01:07:09,541 Whereas the scientific name is... 1305 01:07:09,625 --> 01:07:11,166 I believe it's Megaptera, 1306 01:07:11,250 --> 01:07:13,541 taken from méga pterión, understand? 1307 01:07:13,625 --> 01:07:14,791 For "big wings." 1308 01:07:14,875 --> 01:07:16,750 - You learned that in school? - Yep. 1309 01:07:16,833 --> 01:07:18,291 - So did I. - Good for you. 1310 01:07:18,375 --> 01:07:20,541 Look! There! 1311 01:07:20,625 --> 01:07:22,416 Do you see the wings? 1312 01:07:22,500 --> 01:07:23,500 See? 1313 01:07:27,625 --> 01:07:29,750 - So cool. - What the fuck is he laughing at? 1314 01:07:32,333 --> 01:07:34,125 Look how beautiful! Oh! 1315 01:07:34,208 --> 01:07:36,208 Look! 1316 01:07:36,708 --> 01:07:38,375 Why are we alone all of a sudden? 1317 01:07:43,375 --> 01:07:45,583 Oh, my mouth was open. 1318 01:07:46,250 --> 01:07:49,000 Did you see how close it got? Beautiful, huh? 1319 01:07:50,166 --> 01:07:51,333 Beautiful. 1320 01:08:19,250 --> 01:08:21,125 Shh! 1321 01:08:32,416 --> 01:08:35,458 Ah, Dario, I have to tell you something. 1322 01:08:35,958 --> 01:08:39,416 All right, so what happened today was just spur of the moment, right? 1323 01:08:39,500 --> 01:08:42,791 It's not like I'm rejecting you or anything. 1324 01:08:42,875 --> 01:08:44,416 It's just that I... 1325 01:08:44,916 --> 01:08:47,197 I don't want to ruin our friendship. You know what I mean? 1326 01:08:47,250 --> 01:08:51,041 - I know that sounds like a cliché, but... - I only wanted to go to the bathroom. 1327 01:08:51,125 --> 01:08:53,875 Oh, sorry. I'm sorry. I... 1328 01:08:55,833 --> 01:08:57,833 Anyway, I feel exactly the same way. 1329 01:08:58,458 --> 01:08:59,583 Ah, that's good, then. 1330 01:08:59,666 --> 01:09:00,666 No worries. 1331 01:09:00,708 --> 01:09:01,958 That's great. 1332 01:09:04,750 --> 01:09:05,875 Good night. 1333 01:09:29,708 --> 01:09:31,458 - Hey, guys. - Cheers. 1334 01:09:31,541 --> 01:09:32,541 Hi! 1335 01:09:38,000 --> 01:09:39,541 You having a good time? 1336 01:09:39,625 --> 01:09:40,625 Sure. 1337 01:09:41,375 --> 01:09:43,125 We're here for you, remember? 1338 01:09:43,208 --> 01:09:45,166 You always said you wanted to meet my friends. 1339 01:09:45,250 --> 01:09:47,750 Look, I'm just a bit tired after the trip, that's all. 1340 01:09:51,500 --> 01:09:52,500 Go. 1341 01:09:53,416 --> 01:09:55,541 - Oh, Dario, could you just get my stuff? - Yeah. 1342 01:09:55,625 --> 01:09:56,666 Thanks. 1343 01:09:57,750 --> 01:09:59,375 So, are you having a good time? 1344 01:09:59,458 --> 01:10:03,791 Uh, yeah. We've been sightseeing, and just basic tourist stuff. 1345 01:10:03,875 --> 01:10:06,041 We've been arguing since he got here. 1346 01:10:06,125 --> 01:10:08,958 It's because you haven't seen each other in a while. 1347 01:10:09,541 --> 01:10:11,583 So, how long are you staying? 1348 01:10:12,166 --> 01:10:13,458 Just a couple of days. 1349 01:10:14,125 --> 01:10:15,416 You're leaving already? 1350 01:10:15,500 --> 01:10:18,625 He would have come sooner, but, um... 1351 01:10:19,166 --> 01:10:21,166 I've been working a lot. 1352 01:10:21,250 --> 01:10:22,833 Even during the weekend. 1353 01:10:24,208 --> 01:10:28,041 Yeah. Long-distance relationships, they're the... they're the worst. 1354 01:10:28,125 --> 01:10:29,625 My girlfriend, she's in New York, 1355 01:10:29,708 --> 01:10:31,375 so I know the feeling. Yes. 1356 01:10:31,458 --> 01:10:33,208 I just hate it. 1357 01:10:33,708 --> 01:10:35,250 The lack of intimacy. 1358 01:10:36,041 --> 01:10:38,416 That feeling you have nothing to talk about. 1359 01:10:40,500 --> 01:10:42,333 - The jealousy. - Yeah. 1360 01:10:43,583 --> 01:10:46,875 Well, good thing it's gonna be over pretty soon. 1361 01:10:47,583 --> 01:10:48,583 Yeah. 1362 01:10:49,000 --> 01:10:52,958 - Have you told him yet? - No. Not yet. 1363 01:10:53,041 --> 01:10:54,208 What? 1364 01:10:54,708 --> 01:10:55,708 - Um... - Um... 1365 01:10:56,333 --> 01:10:58,041 - I propose a toast. - Yes. 1366 01:10:58,125 --> 01:10:59,500 - A brindisi. - Yeah. 1367 01:11:00,166 --> 01:11:01,541 - To Lisboa. - To Lisboa. 1368 01:11:01,625 --> 01:11:03,375 To Lisboa. 1369 01:11:03,458 --> 01:11:05,291 Cheers. 1370 01:11:05,375 --> 01:11:07,875 Okay, now. Go to Mama. Go to Mama. 1371 01:11:07,958 --> 01:11:09,125 Yeah. 1372 01:11:09,208 --> 01:11:10,291 Here we are. 1373 01:11:10,875 --> 01:11:12,750 - You having fun? - Big time. 1374 01:11:13,541 --> 01:11:15,458 Not still thinking about the offer, are you? 1375 01:11:15,541 --> 01:11:17,208 No. 1376 01:11:17,791 --> 01:11:21,625 Anyway, I don't want you to feel guilty if we have to stay another six months. 1377 01:11:21,708 --> 01:11:23,208 It's your project, after all. 1378 01:11:24,833 --> 01:11:27,583 I'm not doing it because I feel guilty. 1379 01:11:28,916 --> 01:11:30,708 - Sorry, not doing what? - Hey, guys. 1380 01:11:32,833 --> 01:11:35,000 Um, just to say 1381 01:11:35,708 --> 01:11:40,541 that I'm very glad to have all of you around here tonight. 1382 01:11:40,625 --> 01:11:42,500 - Glad to be here. - Thank you. 1383 01:11:43,000 --> 01:11:44,750 Oh, after all, 1384 01:11:45,541 --> 01:11:49,083 partying is the best way to say goodbye. 1385 01:11:51,208 --> 01:11:53,583 - Matteo, Andrea, and I... - Really? 1386 01:11:56,375 --> 01:11:58,166 ...are going back to Italy. 1387 01:11:58,250 --> 01:12:00,333 Aw. No. 1388 01:12:00,875 --> 01:12:02,541 I love you. 1389 01:12:04,208 --> 01:12:06,351 Happy for you guys. 1390 01:12:08,041 --> 01:12:10,083 What is this? 1391 01:12:10,166 --> 01:12:11,791 It's the whale's mating song 1392 01:12:11,875 --> 01:12:14,083 during the mating season, if you can believe that. 1393 01:12:14,166 --> 01:12:16,583 - Ah. - He sent me six voice messages like that. 1394 01:12:16,666 --> 01:12:18,750 - The guy's mental. - Yeah. Yeah. 1395 01:12:19,625 --> 01:12:21,708 I can't imagine how much shit I'm gonna get into 1396 01:12:21,791 --> 01:12:23,875 when I tell him I never actually went to see them. 1397 01:12:24,375 --> 01:12:28,166 - I really miss him and Chiara, you know? - It's just a couple of months. 1398 01:12:29,166 --> 01:12:31,166 You'll see. It'll fly by in no time. 1399 01:12:32,166 --> 01:12:33,791 Yeah, well, about that, um... 1400 01:12:33,875 --> 01:12:35,333 the head of the department 1401 01:12:35,416 --> 01:12:37,916 asked me if I could stay on until next summer. 1402 01:12:40,708 --> 01:12:43,083 Just to finish the project I've been working on. 1403 01:12:46,375 --> 01:12:49,250 - You're telling me this now? - When was I supposed to tell you, Dario? 1404 01:12:53,041 --> 01:12:55,625 - Like, maybe any other time. - We've argued since you got here. 1405 01:12:55,708 --> 01:12:58,788 - What does that have to do with it? - We didn't need another reason to fight. 1406 01:12:58,833 --> 01:13:00,083 Sure! That's the reason. 1407 01:13:03,166 --> 01:13:04,750 - You accepted? - No, I haven't. 1408 01:13:04,833 --> 01:13:06,208 I wanted to talk to you before... 1409 01:13:06,291 --> 01:13:09,251 You're telling me this half an hour before I fucking have to leave, Giulia! 1410 01:13:10,250 --> 01:13:12,208 Do whatever the fuck you want, okay? 1411 01:13:15,458 --> 01:13:17,958 [melancholy music playing 1412 01:13:22,166 --> 01:13:26,666 ♪ Tonight I count my every step... 1413 01:13:29,625 --> 01:13:32,583 Go park the car and I'll check in. I'll see you inside. 1414 01:13:41,416 --> 01:13:45,958 ♪ The rain is dancing on my skin ♪ 1415 01:13:46,041 --> 01:13:49,875 ♪ I don't need no shelter ♪ 1416 01:13:49,958 --> 01:13:55,458 ♪ My dreams are pouring down my feet ♪ 1417 01:13:59,458 --> 01:14:01,791 ♪ I could ♪ 1418 01:14:01,875 --> 01:14:03,583 ♪ Fall down... ♪ 1419 01:14:15,000 --> 01:14:16,000 Yeah. 1420 01:14:16,625 --> 01:14:17,708 Where are you? 1421 01:14:17,791 --> 01:14:19,416 Uh, at security. 1422 01:14:20,416 --> 01:14:22,583 I thought we were meeting at the check-in. 1423 01:14:24,250 --> 01:14:26,541 I had to get in line. There were a lot of people here. 1424 01:14:28,333 --> 01:14:30,916 So you're just gonna leave like that? No goodbye? Nothing? 1425 01:14:32,791 --> 01:14:33,791 I guess so. 1426 01:14:34,708 --> 01:14:35,708 Ciao. 1427 01:14:37,208 --> 01:14:42,000 ♪ I will scream my name ♪ 1428 01:14:42,083 --> 01:14:46,666 ♪ To remind me that I lost my heart ♪ 1429 01:14:46,750 --> 01:14:51,625 ♪ I wonder why ♪ 1430 01:14:51,708 --> 01:14:55,916 ♪ This pollution seems to come from you ♪ 1431 01:14:58,041 --> 01:15:02,750 ♪ A certain thing is that I see ♪ 1432 01:15:02,833 --> 01:15:05,750 ♪ What you tried to hide from me ♪ 1433 01:15:05,833 --> 01:15:08,333 ROME, TWO MONTHS LATER 1434 01:15:08,416 --> 01:15:09,708 There he is! 1435 01:15:09,791 --> 01:15:10,791 Sorry, I'm late. 1436 01:15:10,833 --> 01:15:13,541 Oh, don't worry about it. We started already. 1437 01:15:13,625 --> 01:15:14,458 I'm glad you did. 1438 01:15:14,541 --> 01:15:17,000 No, because Alberto is on call over at the hospital, 1439 01:15:17,083 --> 01:15:18,916 and he has to leave soon, so... 1440 01:15:19,833 --> 01:15:22,000 Alberto. Alberto. 1441 01:15:22,083 --> 01:15:24,958 - Alberto. Good to meet you, hi. - Hi, Dario. Hey. 1442 01:15:25,500 --> 01:15:29,208 Alberto here is, uh, Chiara's boyfriend, and she wanted us to meet him. 1443 01:15:29,291 --> 01:15:30,666 So, yeah. 1444 01:15:30,750 --> 01:15:32,934 - What do I have to do to get a spritz? - I got it! 1445 01:15:32,958 --> 01:15:34,333 - Thanks, hon. - A spritz. 1446 01:15:34,416 --> 01:15:37,541 Yeah, he is a great guy, Alberto, a great guy! 1447 01:15:38,750 --> 01:15:40,500 Cheers. 1448 01:15:42,583 --> 01:15:45,125 No, seriously, I gotta tell you, Alberto. 1449 01:15:45,875 --> 01:15:49,250 I am jealous as hell. Honey, we have got to get to Lisbon. 1450 01:15:49,333 --> 01:15:50,453 As soon as we can, we'll go. 1451 01:15:50,500 --> 01:15:52,180 You know what else makes it so great there? 1452 01:15:52,250 --> 01:15:54,083 - What. - The whale watching is amazing. 1453 01:15:54,166 --> 01:15:58,208 I bet! Hey, you guys saw one right up close, right in front of you? 1454 01:15:58,291 --> 01:15:59,916 - Yeah, um, we did. - Oh, really? 1455 01:16:00,500 --> 01:16:01,750 No, no, I remember, yeah. 1456 01:16:01,833 --> 01:16:04,142 You guys were freaking out because you could see his teeth. 1457 01:16:04,166 --> 01:16:06,916 - Right? - Yeah. A bit, yeah. 1458 01:16:07,000 --> 01:16:09,000 But it was an amazing experience, right? 1459 01:16:09,500 --> 01:16:10,500 Absolutely. 1460 01:16:10,583 --> 01:16:12,416 I went whale watching in Argentina. 1461 01:16:12,500 --> 01:16:14,375 - Oh, really? - You did? 1462 01:16:14,458 --> 01:16:16,083 - Where? - Tierra del Fuego. 1463 01:16:16,166 --> 01:16:18,791 Ah, you don't know how long I've wanted to go to Argentina. 1464 01:16:18,875 --> 01:16:20,892 - You don't say. - No, no, I'm telling you, Alberto. 1465 01:16:22,916 --> 01:16:25,833 Well, if you want, we can leave you alone here with Alberto, 1466 01:16:25,916 --> 01:16:28,708 and the two of you can talk about whatever you feel like. 1467 01:16:28,791 --> 01:16:30,684 - Just saying he's amazing. - Yeah. 1468 01:16:30,708 --> 01:16:32,416 We'll go to Patagonia together. 1469 01:16:32,500 --> 01:16:34,625 All right! To Patagonia, Alberto! 1470 01:16:34,708 --> 01:16:37,541 - Thanks for giving me a ride. - No problem. 1471 01:16:37,625 --> 01:16:40,375 This is the third Sunday in a row now that Alberto's had to work. 1472 01:16:40,458 --> 01:16:41,458 Ah! 1473 01:16:41,541 --> 01:16:44,500 - You don't say. - Yeah. His shift work is crazy. 1474 01:16:45,541 --> 01:16:46,541 What's so funny? 1475 01:16:47,166 --> 01:16:49,500 Have you noticed that Alberto loves the phrase, 1476 01:16:49,583 --> 01:16:50,666 "You don't say." 1477 01:16:50,750 --> 01:16:51,750 Oh, really? 1478 01:16:52,458 --> 01:16:53,875 "Hey, we went whale watching." 1479 01:16:53,958 --> 01:16:54,958 "You don't say." 1480 01:16:55,416 --> 01:16:56,666 "Hey, lunch is ready, guys." 1481 01:16:56,750 --> 01:16:57,875 "You don't say." 1482 01:16:57,958 --> 01:16:59,041 "Atchoo!" 1483 01:16:59,125 --> 01:17:00,041 "You don't say!" 1484 01:17:05,708 --> 01:17:07,333 Think making fun of him is funny? 1485 01:17:07,416 --> 01:17:09,791 Come on. I'm just having a bit of fun. It was just a joke. 1486 01:17:09,875 --> 01:17:12,250 Well, I'm glad you're having fun at my boyfriend's expense. 1487 01:17:12,333 --> 01:17:13,375 - Your boyfriend? - Yeah. 1488 01:17:13,458 --> 01:17:15,058 Three weeks and you're already a couple? 1489 01:17:15,125 --> 01:17:16,625 And what? Are you jealous? 1490 01:17:16,708 --> 01:17:17,625 Not for a second. 1491 01:17:17,708 --> 01:17:19,958 Well, maybe you're just annoyed that I fell in love. 1492 01:17:20,041 --> 01:17:21,041 - In love, no less? - Yes. 1493 01:17:21,083 --> 01:17:22,875 - Are you, now? - See? 1494 01:17:22,958 --> 01:17:25,226 - I knew you were jealous. - No, you want me to be jealous. 1495 01:17:25,250 --> 01:17:27,434 Really? I wasn't the one acting like an asshole at lunch 1496 01:17:27,458 --> 01:17:29,375 in front of everyone just to annoy me. 1497 01:17:29,458 --> 01:17:31,708 Why would you get annoyed? Explain it to me. Why? 1498 01:17:31,791 --> 01:17:34,458 You don't go out with guys like me. Don't you remember saying that? 1499 01:17:34,541 --> 01:17:36,741 Now I don't even want to be friends with a guy like you. 1500 01:17:36,791 --> 01:17:38,958 Yeah, well, that suits me just fine, so get out. 1501 01:17:39,041 --> 01:17:41,166 So you're just gonna dump me in the middle of nowhere? 1502 01:17:41,250 --> 01:17:42,500 This is your house. Get out. 1503 01:17:44,541 --> 01:17:46,000 Ah. 1504 01:17:50,083 --> 01:17:51,083 Bye. 1505 01:17:57,625 --> 01:18:01,375 ♪ Sometimes ♪ 1506 01:18:02,333 --> 01:18:07,000 ♪ Think back to that moon Above our heads ♪ 1507 01:18:14,000 --> 01:18:15,916 Whenever I'm around you, I feel great. 1508 01:18:16,000 --> 01:18:19,083 I feel strong. I feel brilliant. I feel... 1509 01:18:19,583 --> 01:18:21,125 Mmm, you're always brilliant. 1510 01:18:26,416 --> 01:18:28,375 Hey, hey, hey, hey, hey. 1511 01:18:28,458 --> 01:18:31,416 - What are you doing? What are you doing? - It's my time, so kiss me. 1512 01:18:32,166 --> 01:18:35,500 Wait, wait. Sweetheart, wait. This isn't the time for me, not for me. 1513 01:18:36,000 --> 01:18:38,333 Matteo, we've been trying for months now. 1514 01:18:38,416 --> 01:18:41,041 - Have you changed your mind? - What? No. Of course, I haven't. 1515 01:18:41,125 --> 01:18:44,750 Not at all. What are you talking about? But what are we supposed to tell him, huh? 1516 01:18:44,833 --> 01:18:46,875 That he was conceived in a bathroom of a restaurant? 1517 01:18:46,958 --> 01:18:48,500 No! No. No. No. 1518 01:18:48,583 --> 01:18:50,166 Yeah, but I know you. 1519 01:18:50,250 --> 01:18:52,476 When we get back to the house, you've had a bit to drink, 1520 01:18:52,500 --> 01:18:54,380 you'll sit on the couch. You won't feel like it. 1521 01:18:54,416 --> 01:18:57,576 No, it's not that I won't feel like it. I don't feel like it now. I might later. 1522 01:18:57,625 --> 01:18:58,985 Huh? It's not like a light switch. 1523 01:18:59,041 --> 01:19:02,041 I can't just flick it on and off. It doesn't work like that. Come on. 1524 01:19:02,833 --> 01:19:04,000 Jeez. 1525 01:19:04,083 --> 01:19:06,083 And sweetie, this is supposed to be a work dinner. 1526 01:19:06,166 --> 01:19:08,541 So let's stay focused on that. Come on. Come on. 1527 01:19:08,625 --> 01:19:09,625 Come on. 1528 01:19:10,041 --> 01:19:12,833 I have to say I really liked it. 1529 01:19:13,375 --> 01:19:15,375 Yeah, all of that violence and blood... 1530 01:19:15,875 --> 01:19:18,458 Yes, I can attest to that. He didn't sleep a wink all night. 1531 01:19:18,541 --> 01:19:19,934 - Tell him. - Just told him. 1532 01:19:19,958 --> 01:19:21,416 He may not have slept all night, 1533 01:19:21,500 --> 01:19:23,750 but my readers don't expect this sort of thing from me. 1534 01:19:23,833 --> 01:19:26,208 The whole splatter, the horror, it's really not my thing. 1535 01:19:26,291 --> 01:19:27,291 I know. Don't worry. 1536 01:19:27,375 --> 01:19:30,416 But now that I'm the creative director, I'm gonna make sure you are 1537 01:19:30,500 --> 01:19:32,208 the next Stephen King. 1538 01:19:32,291 --> 01:19:34,291 The next Shirley Jackson. 1539 01:19:34,375 --> 01:19:36,666 Come on. Shirley Jackson, Stephen King. 1540 01:19:36,750 --> 01:19:40,125 I pretty much threw the towel on this book a long time ago. 1541 01:19:40,208 --> 01:19:42,333 What do you mean "threw in the towel"? 1542 01:19:42,416 --> 01:19:44,250 No, no, no, no, no. Don't even think about it. 1543 01:19:44,333 --> 01:19:46,000 I'm gonna work with you on this one. 1544 01:19:46,583 --> 01:19:48,875 And even if I found a publisher in London. Don't worry. 1545 01:19:49,625 --> 01:19:50,625 - London? - London. 1546 01:19:50,666 --> 01:19:54,166 In London, there's actually a publisher interested in publishing this book? 1547 01:19:54,250 --> 01:19:55,083 Yeah. 1548 01:19:55,166 --> 01:19:56,208 Absolutely. 1549 01:19:56,291 --> 01:19:58,000 Buried Remains sounds amazing. 1550 01:19:58,083 --> 01:19:59,458 Buried Remains. 1551 01:19:59,958 --> 01:20:02,375 - Amazing, yeah. - Fuck. Wow. It does sound great. 1552 01:20:02,458 --> 01:20:03,541 - Damn right. - Yeah. 1553 01:20:03,625 --> 01:20:06,083 Better believe it does. Huh? 1554 01:20:07,708 --> 01:20:10,541 LONDON, TWO MONTHS LATER 1555 01:20:10,625 --> 01:20:13,226 When he told him the amount of the advance he was getting, 1556 01:20:13,250 --> 01:20:15,333 he burst out laughing. 1557 01:20:15,416 --> 01:20:19,750 No, no, he went right back to the airport after dinner. He was walking on air, yeah. 1558 01:20:19,833 --> 01:20:21,416 He was beaming. 1559 01:20:21,500 --> 01:20:22,500 Okay. 1560 01:20:23,125 --> 01:20:24,125 Okay. 1561 01:20:24,458 --> 01:20:26,791 Great. See you tomorrow. 1562 01:20:28,666 --> 01:20:30,583 - Pretty cool, huh? - Mmm. Mm-hmm. 1563 01:20:31,083 --> 01:20:32,083 Mmm. 1564 01:20:32,416 --> 01:20:34,791 Did you see his face when I suggested the title? 1565 01:20:34,875 --> 01:20:37,125 Mm-hmm. No, no, his eyes totally lit up. 1566 01:20:37,208 --> 01:20:40,125 Anyway, this guy is the best when it comes to dark stories. The best. 1567 01:20:40,208 --> 01:20:42,083 Yeah, too bad about the horror. 1568 01:20:42,166 --> 01:20:43,916 Mm-mm. Mm-mm. 1569 01:20:44,000 --> 01:20:47,000 That was a shitty idea I had! 1570 01:20:47,083 --> 01:20:49,458 Thank you. Thank you. Thank you. 1571 01:20:49,541 --> 01:20:53,166 Thank you. Really, thank you for stopping me before I got too far. 1572 01:20:53,250 --> 01:20:54,250 - It wasn't that bad. - Yes. 1573 01:20:54,291 --> 01:20:55,333 No, no. 1574 01:20:56,125 --> 01:20:59,541 All kidding aside, I feel a bit guilty because this job should've been yours. 1575 01:21:00,125 --> 01:21:02,208 - What are you talking about? - It's true. 1576 01:21:02,291 --> 01:21:03,958 This should be your job, not mine. 1577 01:21:04,041 --> 01:21:05,708 - No! No, no, no, no, no. - Yes! 1578 01:21:05,791 --> 01:21:07,267 - No, no, no. Come on. No way. - Yeah. 1579 01:21:07,291 --> 01:21:09,458 - Look at you. You're perfect. - Mmm. 1580 01:21:09,541 --> 01:21:11,601 And you've always been much better than me with this. 1581 01:21:11,625 --> 01:21:12,750 Always. Really. 1582 01:21:13,250 --> 01:21:14,333 Much better. 1583 01:21:20,000 --> 01:21:21,833 What's wrong? Am I embarrassing you? 1584 01:21:26,583 --> 01:21:27,666 You're embarrassed? 1585 01:21:28,541 --> 01:21:29,416 No. 1586 01:21:53,791 --> 01:21:55,125 Feel like getting a drink? 1587 01:21:55,208 --> 01:21:56,791 Mm, sure. 1588 01:21:57,291 --> 01:22:00,791 Um, may I have a bottle of Scotch, please? 1589 01:22:00,875 --> 01:22:02,125 Room 407. 1590 01:22:02,208 --> 01:22:03,291 Yes, Madam. 1591 01:22:06,000 --> 01:22:10,333 No one has ever done this well in their first year as editor in chief. 1592 01:22:10,875 --> 01:22:11,875 - You think? - I do. 1593 01:22:15,125 --> 01:22:16,125 Here's to you. 1594 01:22:26,500 --> 01:22:27,875 You've been working so hard 1595 01:22:27,958 --> 01:22:30,875 you haven't had time to go get your hair cut. 1596 01:22:58,958 --> 01:23:01,291 Chiara, when I was in London I fucked up. 1597 01:23:03,541 --> 01:23:04,541 How so? 1598 01:23:06,791 --> 01:23:09,333 I was depressed because my meetings weren't going well. 1599 01:23:10,333 --> 01:23:12,166 And I ended up staying in Stella's room. 1600 01:23:15,291 --> 01:23:17,250 So you stayed with... 1601 01:23:17,333 --> 01:23:18,333 ...with Stella? 1602 01:23:19,208 --> 01:23:20,875 - Stella... - Yeah. Yes. 1603 01:23:20,958 --> 01:23:22,416 Yeah. 1604 01:23:22,500 --> 01:23:24,541 But it really didn't mean anything at all. 1605 01:23:24,625 --> 01:23:25,708 I swear, it didn't. 1606 01:23:25,791 --> 01:23:27,059 - Nothing. - You had sex with her? 1607 01:23:27,083 --> 01:23:29,416 It didn't mean anything. I swear to you, nothing at all. 1608 01:23:29,500 --> 01:23:30,833 Did you have sex with her? 1609 01:23:33,708 --> 01:23:34,791 You had sex with her. 1610 01:23:38,250 --> 01:23:39,583 Chiara, please, just listen. 1611 01:23:39,666 --> 01:23:40,708 Chiara. Chiara! 1612 01:23:40,791 --> 01:23:44,333 Listen. Listen. Listen. Please, just listen for a second. 1613 01:23:44,416 --> 01:23:45,916 I'm sorry. 1614 01:23:47,958 --> 01:23:50,541 I feel like shit about it, but I couldn't keep it in anymore. 1615 01:23:50,625 --> 01:23:53,500 It was driving me crazy, and I just couldn't keep it from you. 1616 01:23:54,625 --> 01:23:57,583 - Hey, hey. You know I love you. - Don't. Please, don't! 1617 01:23:58,583 --> 01:23:59,875 You know I love you. 1618 01:24:00,750 --> 01:24:03,541 Hey. Say something, anything at all. 1619 01:24:03,625 --> 01:24:06,500 Tell me to fuck off. I deserve it. I know. I'm an asshole. 1620 01:24:06,583 --> 01:24:08,541 - You'd like that, huh? - Go ahead. I deserve it. 1621 01:24:08,625 --> 01:24:11,291 You'd really like that. You'd feel less like shit, am I right? 1622 01:24:11,833 --> 01:24:13,083 Huh? 1623 01:24:14,166 --> 01:24:16,476 - Listen. All I want is for you to, um... - Do not touch me. 1624 01:24:16,500 --> 01:24:17,583 Just don't, okay? 1625 01:24:17,666 --> 01:24:21,375 You have every reason in the world to be mad at me. I know. I know. 1626 01:24:22,000 --> 01:24:22,833 I have three. 1627 01:24:22,916 --> 01:24:25,583 Number one, you cheated on me. 1628 01:24:25,666 --> 01:24:30,583 Number two, you don't even have the balls to keep it to yourself! 1629 01:24:30,666 --> 01:24:32,750 That's too hard for you. Too hard! 1630 01:24:32,833 --> 01:24:34,125 Number three... 1631 01:24:35,000 --> 01:24:37,500 Excuse me, miss, I have to ask you something. 1632 01:24:37,583 --> 01:24:41,291 You know anyone who's such a bastard, such a prick, 1633 01:24:41,375 --> 01:24:43,541 that in the seventh month of your pregnancy, 1634 01:24:43,625 --> 01:24:47,125 when you're out buying cribs together, he tells you he cheated on you? 1635 01:24:47,625 --> 01:24:48,458 Well? 1636 01:24:48,541 --> 01:24:49,541 Huh? 1637 01:24:49,958 --> 01:24:52,208 Do you know anyone who's such a bastard? 1638 01:24:54,333 --> 01:24:55,541 You're a bastard. 1639 01:25:10,666 --> 01:25:11,666 Oi. 1640 01:25:12,333 --> 01:25:13,333 Hello? 1641 01:25:16,000 --> 01:25:18,125 - Yes? - Dario, sorry, I don't have your number. 1642 01:25:18,208 --> 01:25:20,416 It's Alberto, Chiara's boyfriend. 1643 01:25:20,500 --> 01:25:22,625 Oh, Alberto. 1644 01:25:22,708 --> 01:25:23,708 Hey. 1645 01:25:23,750 --> 01:25:25,833 - Listen, what are you doing tonight? - Um... 1646 01:25:26,416 --> 01:25:27,416 Tonight... 1647 01:25:28,250 --> 01:25:29,583 No real plans. Why? 1648 01:25:29,666 --> 01:25:32,666 There's this friend of mine who just moved here from Apulia. 1649 01:25:32,750 --> 01:25:33,791 Her name's Lucia. 1650 01:25:34,333 --> 01:25:36,625 She's nice and smart and very pretty. 1651 01:25:36,708 --> 01:25:40,291 And I thought, why not invite Dario over. You up for it? 1652 01:25:42,333 --> 01:25:43,750 Uh... 1653 01:25:43,833 --> 01:25:46,041 Why not. Sure. Looking forward to it. 1654 01:25:46,125 --> 01:25:48,791 You don't say. That's great. 1655 01:25:48,875 --> 01:25:50,583 - Yeah. - I'll pass to Chiara. 1656 01:25:50,666 --> 01:25:52,266 She wants to talk to you. See you later. 1657 01:25:52,333 --> 01:25:54,166 Yeah. Right. See you later. 1658 01:26:01,375 --> 01:26:03,166 Look, this wasn't my idea. 1659 01:26:04,083 --> 01:26:06,083 Dario, Lucia. Lucia, Dario. 1660 01:26:06,166 --> 01:26:07,333 - Pleasure. - Hi. 1661 01:26:08,541 --> 01:26:10,791 We're having fusilli with shrimp and zucchini. 1662 01:26:10,875 --> 01:26:12,958 - Mmm, wow! - Put your wine in the fridge? 1663 01:26:13,041 --> 01:26:15,434 - Yeah, it'll be better. - I'll give you a hand, honey. 1664 01:26:15,458 --> 01:26:17,726 - Great, thanks. - Don't we have a lovely hostess? 1665 01:26:17,750 --> 01:26:18,666 Where are you from? 1666 01:26:18,750 --> 01:26:20,642 - Taranto. - No! My folks are from Lecce. 1667 01:26:20,666 --> 01:26:23,500 - Really? What a coincidence. - We're both from Apulia. 1668 01:26:23,583 --> 01:26:24,583 Yes. 1669 01:26:27,333 --> 01:26:28,625 - Cheers. - Cheers. 1670 01:26:29,458 --> 01:26:31,291 What do we drink to? 1671 01:26:32,041 --> 01:26:33,321 - To us. - To meeting each other? 1672 01:26:33,375 --> 01:26:34,208 Excellent. 1673 01:26:34,291 --> 01:26:36,458 Okay, guys. Moment of truth here. 1674 01:26:36,541 --> 01:26:38,958 - Tell me if you like it. - It's amazing. 1675 01:26:39,041 --> 01:26:40,541 - Yeah? - Bravo. 1676 01:26:41,041 --> 01:26:42,761 - They opened a fish store. - You don't say. 1677 01:26:42,791 --> 01:26:45,333 - It's marvelous. - You see? That's just marvelous. 1678 01:26:45,416 --> 01:26:47,041 So convenient. It's great. 1679 01:26:47,125 --> 01:26:49,000 You're hilarious. 1680 01:26:49,083 --> 01:26:51,208 - Well done, my love. - Thanks, honey. 1681 01:26:51,291 --> 01:26:54,208 - How about you try some of mine. - Oh yeah, and you have some of mine. 1682 01:26:54,916 --> 01:26:57,851 - Yum. There you go. You like that? - Oh my goodness. 1683 01:26:57,875 --> 01:27:00,625 Alberto, thanks so much for a splendid evening. 1684 01:27:00,708 --> 01:27:02,833 Are you kidding? It was our pleasure. Anytime. 1685 01:27:02,916 --> 01:27:04,267 - Thanks again. - See you soon. Bye. 1686 01:27:04,291 --> 01:27:05,583 - Your jacket. - Oh, let me. 1687 01:27:06,083 --> 01:27:07,083 There. 1688 01:27:07,625 --> 01:27:09,125 Can I give you a ride home? 1689 01:27:09,208 --> 01:27:12,541 - No, I'm actually staying here tonight. - Obviously, I was speaking to Lucia. 1690 01:27:12,625 --> 01:27:15,041 - Depends. Which way are you going? - Your way. 1691 01:27:20,333 --> 01:27:22,375 Well, I think they look great together. 1692 01:27:23,458 --> 01:27:24,458 Me too. 1693 01:27:24,791 --> 01:27:27,083 Look, I think I'm gonna go home tonight. 1694 01:27:27,166 --> 01:27:28,375 Hmm. Why's that? 1695 01:27:28,875 --> 01:27:32,166 Ah! I have a ton of stuff I have to do tomorrow morning, 1696 01:27:32,666 --> 01:27:34,583 It'll be better if I'm already there. 1697 01:27:41,166 --> 01:27:43,000 - Hey. Hello. Uh... - Hello. 1698 01:27:47,166 --> 01:27:48,166 So? 1699 01:27:48,875 --> 01:27:52,333 Don't tell me. You ran out of hot water, so you came over here to have a shower. 1700 01:27:52,916 --> 01:27:54,125 Just stop, okay? 1701 01:27:55,708 --> 01:27:58,291 Look, I... I need to ask you something. 1702 01:27:58,375 --> 01:28:01,041 But you have to promise not to bullshit me, all right? 1703 01:28:01,125 --> 01:28:02,750 - Okay? - All right. 1704 01:28:04,500 --> 01:28:05,583 Is anyone here? 1705 01:28:07,250 --> 01:28:09,791 No, no. No one is here. No. 1706 01:28:09,875 --> 01:28:10,875 Okay. 1707 01:28:16,083 --> 01:28:17,083 That night... 1708 01:28:17,666 --> 01:28:18,666 Yeah? 1709 01:28:18,750 --> 01:28:19,958 In Lisbon... 1710 01:28:20,041 --> 01:28:21,041 Yeah? 1711 01:28:22,333 --> 01:28:24,541 Did you honestly have to go to the bathroom? 1712 01:28:27,416 --> 01:28:28,416 No. 1713 01:28:45,250 --> 01:28:49,375 - Good boy! - Bravo! Bravo! Happy birthday! Aw. 1714 01:28:49,458 --> 01:28:51,458 Auntie Chiara, can you help me a minute? 1715 01:28:52,291 --> 01:28:54,250 All right. Let's go inside and cut the cake, huh? 1716 01:28:54,333 --> 01:28:55,767 - I'll come with you. - Be right back. 1717 01:28:55,791 --> 01:28:56,934 Hey, buddy. 1718 01:28:56,958 --> 01:28:58,958 Don't cry. Mommy's gonna be right back. 1719 01:28:59,041 --> 01:29:00,833 It's okay, honey. 1720 01:29:00,916 --> 01:29:02,000 Don't worry... 1721 01:29:02,083 --> 01:29:05,583 Okay. Here we go. I got the knife, and it's all here. 1722 01:29:06,583 --> 01:29:08,458 It's okay. She's coming right back. 1723 01:29:08,541 --> 01:29:09,583 Did you see them? 1724 01:29:10,875 --> 01:29:11,875 Who? 1725 01:29:12,208 --> 01:29:14,000 Are you serious? Dario and Chiara. 1726 01:29:14,916 --> 01:29:17,583 - Uh, oh yeah. - It's a bit weird, isn't it? 1727 01:29:18,583 --> 01:29:19,750 Not really, no. 1728 01:29:21,708 --> 01:29:23,958 You okay? You seem a bit down these days. 1729 01:29:26,666 --> 01:29:28,916 Yeah, I got a couple of issues at work, and I... 1730 01:29:29,666 --> 01:29:32,226 What do you mean? I thought it all went well in London, didn't it? 1731 01:29:33,541 --> 01:29:36,583 Look, I know that you're annoyed because of that horror thing, 1732 01:29:36,666 --> 01:29:38,416 but that was never really his style, right? 1733 01:29:38,500 --> 01:29:40,583 He's a lot better with dark mysteries and stuff. 1734 01:29:41,541 --> 01:29:42,458 Yeah, you're right. 1735 01:29:42,541 --> 01:29:44,125 - All right. These are ready. - Yeah. 1736 01:29:44,208 --> 01:29:45,041 Here. 1737 01:29:45,125 --> 01:29:47,916 Before we go back out there, I have to talk to you about something. 1738 01:29:48,000 --> 01:29:49,166 I already know. 1739 01:29:52,791 --> 01:29:54,708 Uh, what do you mean "you already know"? 1740 01:29:54,791 --> 01:29:55,958 I saw the messages. 1741 01:29:56,041 --> 01:29:57,500 You went into my phone? 1742 01:29:59,916 --> 01:30:01,041 You cheated on me. 1743 01:30:06,083 --> 01:30:09,458 Anyway, I read the whole thing. You're still in love with your wife, 1744 01:30:10,125 --> 01:30:12,500 and it was all a big mistake, the whole shebang. 1745 01:30:14,416 --> 01:30:15,500 I'm sorry. 1746 01:30:15,583 --> 01:30:17,041 It's classic, but yeah. 1747 01:30:20,416 --> 01:30:22,916 I'm an asshole, such an asshole. 1748 01:30:23,750 --> 01:30:25,083 Yeah, you really are. 1749 01:30:25,750 --> 01:30:26,875 Plus, you thought 1750 01:30:26,958 --> 01:30:29,583 it was a good idea to tell me the same day as our son's birthday. 1751 01:30:29,666 --> 01:30:31,000 When should I have told you? 1752 01:30:31,083 --> 01:30:33,875 There's no good time to tell you something like this. No. It's... 1753 01:30:34,541 --> 01:30:37,083 Look. I'm an idiot, okay? A fucking moron. 1754 01:30:37,166 --> 01:30:38,166 I just... 1755 01:30:43,708 --> 01:30:46,125 Hey, hey, hey, hey, hey. 1756 01:30:47,458 --> 01:30:49,458 By the way, we're expecting another baby. 1757 01:30:54,291 --> 01:30:55,666 If it's a girl, 1758 01:30:56,708 --> 01:30:57,916 what would you name her? 1759 01:30:58,541 --> 01:31:00,625 I'm so sorry. 1760 01:31:12,208 --> 01:31:13,791 You really hurt me, you know? 1761 01:31:14,833 --> 01:31:16,291 I'm sorry. 1762 01:31:17,458 --> 01:31:18,500 You're an idiot. 1763 01:31:24,416 --> 01:31:26,083 Everyone ready for cake? 1764 01:31:31,208 --> 01:31:33,750 - Come on. Hurry! - Come here. Come here. Come here. 1765 01:31:34,791 --> 01:31:38,500 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 1766 01:31:39,541 --> 01:31:40,750 I'm so sorry. 1767 01:31:47,166 --> 01:31:49,208 - Hurry, hurry, hurry... - Just breathe. 1768 01:31:49,291 --> 01:31:52,250 You have to let go of my hand, or I won't be able to help you! 1769 01:31:52,333 --> 01:31:55,166 Oh my God, why did I decide to go out tonight? 1770 01:31:55,250 --> 01:31:56,458 Ooh... 1771 01:31:56,541 --> 01:31:57,583 Okay. 1772 01:31:58,291 --> 01:32:01,517 - Hey, look, do you have your phone around? - Oh my God, Sara, my water just broke. 1773 01:32:01,541 --> 01:32:02,833 Oh! 1774 01:32:02,916 --> 01:32:04,041 Okay! 1775 01:32:04,125 --> 01:32:06,375 Okay, my little niece is on the way. 1776 01:32:06,458 --> 01:32:08,809 Your little niece has the biggest fucking head in the world. 1777 01:32:08,833 --> 01:32:10,193 Oh my God! 1778 01:32:18,250 --> 01:32:19,875 Oh, Luca. 1779 01:32:20,375 --> 01:32:21,750 - Oh. - So? 1780 01:32:22,291 --> 01:32:23,500 What happened? 1781 01:32:24,083 --> 01:32:26,523 Apparently, her water broke when she was in the car with Sara, 1782 01:32:26,583 --> 01:32:27,833 so we rushed her over here. 1783 01:32:28,333 --> 01:32:30,125 But everything is fine, right? 1784 01:32:30,208 --> 01:32:31,833 - How do I know? - What do you mean? 1785 01:32:31,916 --> 01:32:34,541 I mean "how do I know?" I've never been pregnant. 1786 01:32:34,625 --> 01:32:36,041 Sure about that? 1787 01:32:36,125 --> 01:32:38,208 There's lots of screaming. I know that. 1788 01:32:38,791 --> 01:32:40,750 - And where's Chiara? - Over there. 1789 01:32:41,666 --> 01:32:43,291 Matteo's with her, right? 1790 01:32:43,791 --> 01:32:44,625 No. 1791 01:32:44,708 --> 01:32:45,708 Why not? 1792 01:32:47,625 --> 01:32:50,250 - Because of the whole London thing, right? - Eh... 1793 01:32:50,333 --> 01:32:52,333 - It's his daughter... - Look, I don't know. 1794 01:32:52,416 --> 01:32:53,916 - Who's with Chiara? - You mean now? 1795 01:32:54,000 --> 01:32:56,458 - Yeah, who's with Chiara? - Uh, Sara and... 1796 01:33:06,208 --> 01:33:07,458 Hi. 1797 01:33:09,250 --> 01:33:10,458 What are you doing here? 1798 01:33:11,083 --> 01:33:12,916 I got back two weeks ago. 1799 01:33:16,875 --> 01:33:17,875 And you knew? 1800 01:33:18,791 --> 01:33:19,833 - Huh? - Huh. 1801 01:33:22,291 --> 01:33:23,166 I'll call Matteo. 1802 01:33:23,250 --> 01:33:24,833 - No. No, he said... - Move. 1803 01:33:24,916 --> 01:33:26,750 Just leave him. Leave it. 1804 01:33:26,833 --> 01:33:28,958 Fine. I'll go mind my own business. 1805 01:33:29,916 --> 01:33:31,000 How's it going? 1806 01:33:31,083 --> 01:33:33,916 Nothing's changed. The contractions are still coming slowly. 1807 01:33:34,416 --> 01:33:37,000 Oh my God, babe, I just about had a heart attack. 1808 01:33:38,583 --> 01:33:40,833 - Can we go outside and get some fresh air? - Sure. 1809 01:33:41,416 --> 01:33:43,059 Everything's fine. 1810 01:33:43,083 --> 01:33:44,375 Don't worry. 1811 01:33:44,458 --> 01:33:47,500 Good. Hurry up. I'll wait for you here. 1812 01:33:47,583 --> 01:33:48,708 Yeah. Yeah. 1813 01:33:48,791 --> 01:33:50,708 I'll wait here. Bye. 1814 01:33:52,458 --> 01:33:53,958 What did he say? 1815 01:33:54,875 --> 01:33:56,666 That... 1816 01:33:56,750 --> 01:33:57,750 ...he's on his way. 1817 01:34:01,500 --> 01:34:03,625 I'm going back inside. 1818 01:34:06,791 --> 01:34:08,083 What are you doing? 1819 01:34:10,000 --> 01:34:11,083 I'm waiting here. 1820 01:34:37,500 --> 01:34:40,208 The last few months have been awful without you. 1821 01:34:40,833 --> 01:34:42,875 Even though we weren't together anymore... 1822 01:34:44,875 --> 01:34:48,875 ...if anyone asked if I was single, I would just say that I wasn't interested. 1823 01:34:50,041 --> 01:34:52,416 And I wanted to call you, 1824 01:34:52,916 --> 01:34:55,791 but what I really wanted was for you to call me. 1825 01:34:55,875 --> 01:34:57,083 But no, you never did. 1826 01:34:58,750 --> 01:35:01,375 And every day that went by, I missed you more and... 1827 01:35:03,083 --> 01:35:07,041 And I tried desperately to convince myself that you didn't love me anymore. 1828 01:35:09,166 --> 01:35:10,958 That's bullshit, and you know it. 1829 01:35:11,541 --> 01:35:13,791 Why would you even dare say something like that to me? 1830 01:35:16,333 --> 01:35:19,666 You just left. You got on that plane and never spoke to me again. 1831 01:35:20,666 --> 01:35:22,375 Yeah, but that doesn't... 1832 01:35:23,500 --> 01:35:25,291 doesn't mean that I don't love you. 1833 01:35:29,916 --> 01:35:32,250 Then why didn't you ever call me? 1834 01:35:33,291 --> 01:35:34,375 Was it pride? 1835 01:35:34,458 --> 01:35:35,916 No, no. I didn't call you 1836 01:35:36,000 --> 01:35:39,833 for the same reason you've been here for two weeks and... 1837 01:35:39,916 --> 01:35:41,250 and haven't called me. 1838 01:35:43,666 --> 01:35:45,333 But I am sorry about it. 1839 01:35:47,583 --> 01:35:48,583 What's wrong? 1840 01:35:52,666 --> 01:35:54,291 Well, you're the mature one 1841 01:35:54,375 --> 01:35:57,291 because you apologized first, and now I feel like a bitch. 1842 01:36:05,583 --> 01:36:06,583 Uh... 1843 01:36:07,625 --> 01:36:08,625 Where is she? 1844 01:36:23,250 --> 01:36:24,583 Hey! 1845 01:36:25,083 --> 01:36:26,083 - So? - Well? 1846 01:36:26,166 --> 01:36:27,250 Um... 1847 01:36:28,333 --> 01:36:31,166 - She's eight pounds, four ounces. - Congratulations! 1848 01:36:33,416 --> 01:36:35,697 - I told you, didn't I? - Oh my God, so big! 1849 01:36:35,750 --> 01:36:37,916 - Has she got any hair? - Yes, lots of hair. 1850 01:36:38,000 --> 01:36:39,375 - Oh my God! - More than her uncle? 1851 01:36:39,458 --> 01:36:41,333 - Come on! - More than her uncle. 1852 01:36:42,375 --> 01:36:44,500 - So can we see her? - Let's go. 1853 01:36:44,583 --> 01:36:46,500 I can't wait to see this baby. 1854 01:37:15,791 --> 01:37:17,291 So, that was a fun story. 1855 01:37:17,375 --> 01:37:19,333 But it's a shame that half of what he told us 1856 01:37:19,416 --> 01:37:20,791 never actually happened. 1857 01:37:20,875 --> 01:37:22,958 Again? Again with that? 1858 01:37:23,041 --> 01:37:25,541 - When are you gonna leave this guy? - Soon maybe. 1859 01:37:25,625 --> 01:37:27,809 I told you before it doesn't matter. It's not important. 1860 01:37:27,833 --> 01:37:30,059 Yeah, you keep saying that. But according to your theory, 1861 01:37:30,083 --> 01:37:31,750 it's as if anyone can be with anyone. 1862 01:37:31,833 --> 01:37:33,041 No, absolutely not. 1863 01:37:33,125 --> 01:37:35,833 All I'm saying is that having things in common isn't nec... 1864 01:37:35,916 --> 01:37:38,583 All right. Let's do this. 1865 01:37:38,666 --> 01:37:41,083 Let's all go back to the whole apple metaphor 1866 01:37:41,166 --> 01:37:43,625 that seemed to be working for you and for everybody else. 1867 01:37:43,708 --> 01:37:45,041 - Listen to me good. - Mmm. 1868 01:37:45,125 --> 01:37:47,875 Let's say I'm... half an apple, 1869 01:37:47,958 --> 01:37:50,208 red and round, okay? 1870 01:37:50,291 --> 01:37:53,708 I'm not gonna go looking for an apple that's green and narrow, right? 1871 01:37:54,208 --> 01:37:58,458 But if I find a red and round one which might even be a bit bruised like me, 1872 01:37:58,541 --> 01:38:00,916 even if it's not the same shade of red, 1873 01:38:01,000 --> 01:38:03,916 I'll make it work. And maybe, over the next few years, 1874 01:38:04,000 --> 01:38:06,583 I might get a bit lighter. I don't know how, but I'll try. 1875 01:38:06,666 --> 01:38:09,146 And maybe the other half will try to get darker.It's not easy. 1876 01:38:09,208 --> 01:38:11,851 You may never reach perfection, but there's nothing wrong with that. 1877 01:38:11,875 --> 01:38:13,166 All right. I get it. 1878 01:38:13,250 --> 01:38:17,625 For you, it's not a matter of finding your soulmate, but a soulmate. 1879 01:38:17,708 --> 01:38:20,250 Exactly. Another half that completes us. 1880 01:38:20,333 --> 01:38:22,583 But don't you think that's a bit cynical? 1881 01:38:22,666 --> 01:38:24,875 That would mean that you may be with someone now, 1882 01:38:24,958 --> 01:38:27,375 but you could very easily be with anyone else. 1883 01:38:27,458 --> 01:38:28,958 What? No, no! 1884 01:38:29,041 --> 01:38:31,666 Because when you're in a relationship, you might very well change. 1885 01:38:31,750 --> 01:38:34,750 So all the other possibilities out there would no longer exist. 1886 01:38:35,458 --> 01:38:39,250 Just like if I, uh, went to Boston when I was a kid, 1887 01:38:39,333 --> 01:38:41,458 when I got back, I'd be a different person. 1888 01:38:41,541 --> 01:38:43,666 Or at least different than I am now, right? 1889 01:38:44,791 --> 01:38:47,309 That's the reason we didn't want to tell you who married Matteo. 1890 01:38:47,333 --> 01:38:48,416 See what I'm saying? 1891 01:38:48,500 --> 01:38:50,541 Because we always spend our whole lives wondering, 1892 01:38:50,625 --> 01:38:53,208 "Man, who knows what would have happened if..." 1893 01:38:53,291 --> 01:38:55,583 Fine. Don't tell us. We'll find out anyway. 1894 01:38:55,666 --> 01:38:56,500 Yeah. 1895 01:38:56,583 --> 01:38:58,833 Eh, but, uh... 1896 01:38:58,916 --> 01:39:01,000 - It's not that simple. - How come? 1897 01:39:02,041 --> 01:39:03,476 - 'Cause they're here. - They're here? 1898 01:39:03,500 --> 01:39:04,666 - No! - You mean "them" them? 1899 01:39:04,750 --> 01:39:07,166 I liked the idea that I don't know who's a couple. 1900 01:39:07,666 --> 01:39:08,666 Oh well. 1901 01:39:09,250 --> 01:39:11,208 - Hi, Federica. - Dario. Nice to meet you. 1902 01:39:11,291 --> 01:39:12,541 - Hi. - Nice to meet you. 1903 01:39:12,625 --> 01:39:14,375 - First time for everything. - Giulia. 1904 01:39:14,458 --> 01:39:15,916 Matteo. Nice to meet you. 1905 01:39:16,000 --> 01:39:17,500 - Hi, Chiara. - Hi, Dario. 1906 01:39:34,458 --> 01:39:38,166 TO MOM 1907 01:41:49,416 --> 01:41:52,375 ♪ Soil and sun in this hour ♪ 1908 01:41:52,458 --> 01:41:54,750 ♪ There on a tempest ♪ 1909 01:41:54,833 --> 01:41:57,250 ♪ Our heads are ready to explore ♪ 1910 01:41:57,750 --> 01:42:00,083 ♪ Through the branches of the storm ♪ 1911 01:42:00,791 --> 01:42:03,583 ♪ We're calming down our demons ♪ 1912 01:42:05,916 --> 01:42:08,291 ♪ What have we done to deserve this? ♪ 1913 01:42:08,375 --> 01:42:11,208 ♪ There's beauty out of all the flames ♪ 1914 01:42:11,291 --> 01:42:14,041 ♪ Arrows ♪ 1915 01:42:14,125 --> 01:42:16,875 ♪ Arrows ♪ 1916 01:42:16,958 --> 01:42:19,666 ♪ Arrows ♪ 1917 01:42:19,750 --> 01:42:22,416 ♪ Arrows ♪ 1918 01:42:22,916 --> 01:42:25,875 ♪ Where arrows fly to the world ♪ 1919 01:42:25,958 --> 01:42:28,333 ♪ Proving the mark of love ♪ 1920 01:42:28,416 --> 01:42:31,125 ♪ Our wind must change in shade ♪ 1921 01:42:31,208 --> 01:42:33,875 ♪ So we can stay the same ♪ 1922 01:42:33,958 --> 01:42:36,958 ♪ Where arrows fly to the world ♪ 1923 01:42:37,041 --> 01:42:39,500 ♪ Proving the mark of love ♪ 1924 01:42:39,583 --> 01:42:42,250 ♪ Our wind must change in shade ♪ 1925 01:42:42,333 --> 01:42:45,458 ♪ So we can stay the same ♪ 1926 01:42:45,541 --> 01:42:47,541 ♪ Arrows ♪ 1927 01:42:47,625 --> 01:42:50,291 ♪ Arrows ♪ 1928 01:42:50,375 --> 01:42:53,125 ♪ Arrows ♪ 1929 01:42:53,208 --> 01:42:55,916 ♪ Arrows ♪ 1930 01:42:56,000 --> 01:42:58,750 ♪ Arrows ♪ 1931 01:42:58,833 --> 01:43:01,416 ♪ Arrows ♪ 1932 01:43:01,500 --> 01:43:04,291 ♪ Arrows ♪ 1933 01:43:04,375 --> 01:43:06,958 ♪ Arrows ♪ 1934 01:43:13,708 --> 01:43:16,500 ♪ How can this path without fear is ♪ 1935 01:43:16,583 --> 01:43:20,958 ♪ How could this day And still bring it all ♪ 1936 01:43:21,041 --> 01:43:24,041 ♪ To a close ♪ 1937 01:43:24,791 --> 01:43:27,666 ♪ No matter how it's done, we're lethal ♪ 1938 01:43:27,750 --> 01:43:32,083 ♪ Relish in the pain to bring it all ♪ 1939 01:43:32,166 --> 01:43:34,916 ♪ To a close ♪ 1940 01:43:35,000 --> 01:43:38,000 ♪ Where arrows ♪ 1941 01:43:38,083 --> 01:43:40,583 ♪ Arrows ♪ 1942 01:43:40,666 --> 01:43:43,375 ♪ Arrows ♪ 1943 01:43:43,458 --> 01:43:46,375 ♪ Arrows ♪ 1944 01:43:46,458 --> 01:43:49,625 ♪ Where arrows fly to the world ♪ 1945 01:43:49,708 --> 01:43:52,208 ♪ Proving the mark of love ♪ 1946 01:43:52,291 --> 01:43:54,750 ♪ Our wind must change in shade ♪ 1947 01:43:54,833 --> 01:43:57,708 ♪ So we can stay the same ♪ 1948 01:43:57,791 --> 01:44:00,750 ♪ Where arrows fly to the world ♪ 1949 01:44:00,833 --> 01:44:03,208 ♪ Proving the mark of love ♪ 1950 01:44:03,291 --> 01:44:06,000 ♪ Our wind must change in shade ♪ 1951 01:44:06,083 --> 01:44:08,916 ♪ So we can stay the same ♪ 1952 01:44:09,000 --> 01:44:11,541 ♪ Where arrows ♪ 1953 01:44:12,041 --> 01:44:18,416 ♪ Arrows ♪ 151405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.