Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,240 --> 00:00:05,231
(theme music playing )
2
00:00:55,040 --> 00:00:57,793
Foster: I must remind you
that you are still under caution.
3
00:00:57,840 --> 00:00:59,956
You do not have
to say anything,
4
00:01:00,000 --> 00:01:01,877
but it may harm
your defense
5
00:01:01,920 --> 00:01:03,876
if you do not mention,
when questioned,
6
00:01:03,920 --> 00:01:06,718
something you later
rely on in court.
7
00:01:06,760 --> 00:01:09,320
Anything you do say
may be given in evidence.
8
00:01:13,160 --> 00:01:14,878
Nawaz:
There's no number plates on it.
9
00:01:14,920 --> 00:01:16,433
The wheels are
gone, obviously,
10
00:01:16,480 --> 00:01:19,119
and the kids have stripped
everything out on the inside.
11
00:01:19,160 --> 00:01:21,720
Same kids who wouldn't think
of calling the police.
12
00:01:21,760 --> 00:01:24,194
Around here?
You must be joking.
13
00:01:24,240 --> 00:01:27,550
- So who did find it?
- Community Support Officer.
14
00:01:27,600 --> 00:01:31,070
Found the ASBO baby
smoking a joint in the back...
15
00:01:31,120 --> 00:01:33,270
of what might
just be the van
16
00:01:33,320 --> 00:01:35,038
where Leanne bought
her flowers.
17
00:01:35,080 --> 00:01:37,548
Sorry, guv, I'm going to be late
for this bail application.
18
00:01:37,600 --> 00:01:39,591
Leave you my umbrella?
19
00:01:43,320 --> 00:01:46,153
Matt: I used to think you were
holding out on me.
20
00:01:46,200 --> 00:01:48,475
I thought,
"It's all right,
21
00:01:48,520 --> 00:01:50,670
because they know lots of stuff
they're just not telling me about.
22
00:01:50,720 --> 00:01:52,278
Operational reasons."
23
00:01:52,320 --> 00:01:54,390
But you don't know
any more than I do,
24
00:01:54,440 --> 00:01:56,078
and you never have.
25
00:01:56,120 --> 00:01:58,190
Let's just talk about why
you're here today, shall we, Matt?
26
00:01:58,240 --> 00:02:00,151
Why we're here is because
you're not doing your job.
27
00:02:00,200 --> 00:02:04,079
You were arrested for assault
occasioning actual bodily harm.
28
00:02:04,120 --> 00:02:06,509
He won't keep away
from us.
29
00:02:06,560 --> 00:02:08,551
Francis:
She's mine.
30
00:02:08,600 --> 00:02:10,670
She lived with me
for three months
31
00:02:10,720 --> 00:02:12,676
when she first
got rescued.
32
00:02:12,720 --> 00:02:15,439
It was me who nursed
her back to health.
33
00:02:17,120 --> 00:02:19,111
We meet
in the street.
34
00:02:19,160 --> 00:02:21,833
I mean,
what am I supposed to do?
35
00:02:21,880 --> 00:02:23,757
Pretend I don't know her?
36
00:02:23,800 --> 00:02:25,518
Not say hello?
37
00:02:25,560 --> 00:02:27,869
You haven't got the sense
you were born with, have you?
38
00:02:39,240 --> 00:02:41,515
Matt:
I shouldn't have hit him.
39
00:02:41,560 --> 00:02:44,597
I'm especially ashamed of doing it
in front of the children.
40
00:02:44,640 --> 00:02:47,518
But this is a man
41
00:02:47,560 --> 00:02:49,710
who wants a piece
of our grief so bad
42
00:02:49,760 --> 00:02:51,796
that he confesses
to killing their mother
43
00:02:51,840 --> 00:02:54,229
and then has
the nerve
44
00:02:54,280 --> 00:02:55,998
to cross the road to tell them
their dog looks sad.
45
00:03:02,440 --> 00:03:04,795
- Where are you going?
- Nowhere.
46
00:03:04,840 --> 00:03:06,831
You'll get
in worse trouble
47
00:03:06,880 --> 00:03:08,359
if you miss
French again.
48
00:03:08,400 --> 00:03:11,915
Like I care.
I hate French!
49
00:03:11,960 --> 00:03:14,394
Mom's doing one of her
spaghetti nights later.
50
00:03:14,440 --> 00:03:16,396
I don't need you feeling
sorry for me, Jaime.
51
00:03:16,440 --> 00:03:18,715
You need
your mates though.
52
00:03:18,760 --> 00:03:21,274
Everyone needs
their mates.
53
00:03:23,440 --> 00:03:25,590
I can't stay
the night.
54
00:03:32,240 --> 00:03:33,958
Francis:
It's a well-known fact
55
00:03:34,000 --> 00:03:37,356
that 40% of murderers don't
remember the actual moment.
56
00:03:37,400 --> 00:03:39,834
You go into denial
57
00:03:39,880 --> 00:03:41,916
because of the trauma.
58
00:03:41,960 --> 00:03:43,996
Francis,
you didn't do it.
59
00:03:44,040 --> 00:03:45,598
You can't even drive.
You got no car,
60
00:03:45,640 --> 00:03:48,598
no license, no way of getting
all the way across town
61
00:03:48,640 --> 00:03:50,756
to that lay-by in time
to do anything to Leanne.
62
00:03:50,800 --> 00:03:53,189
You were tucked up
in front of neighbors.
63
00:03:53,240 --> 00:03:56,073
- We've been through this 100 times.
- I've dreamt of killing her.
64
00:03:56,120 --> 00:03:57,838
That's just
wishful thinking,
65
00:03:57,880 --> 00:04:00,599
- and it's because she took your dog.
- That dog was important to me.
66
00:04:00,640 --> 00:04:02,790
Shut up about
the bloody dog.
67
00:04:02,840 --> 00:04:05,400
You were very lucky
to avoid a charge
68
00:04:05,440 --> 00:04:07,795
of wasting police time.
Yeah well, well done,
69
00:04:07,840 --> 00:04:09,319
because now I'm gonna
do you for an offense
70
00:04:09,360 --> 00:04:12,033
under the Protection
from Harassment Act.
71
00:04:12,080 --> 00:04:14,196
It was him
killed her.
72
00:04:14,240 --> 00:04:15,912
That's my theory--
me and everyone else.
73
00:04:15,960 --> 00:04:17,757
How is it gonna look
when it comes out in court
74
00:04:17,800 --> 00:04:19,950
that you made a false confession
to murder?
75
00:04:20,000 --> 00:04:21,991
Who's gonna
wanna give money
76
00:04:22,040 --> 00:04:23,439
to your dog shelter
after that?
77
00:04:23,480 --> 00:04:26,074
Eh?
78
00:04:26,120 --> 00:04:27,917
Daddy's gonna get back
79
00:04:27,960 --> 00:04:31,748
and find the prettiest girl
in the whole wide world, isn't he?
80
00:04:31,800 --> 00:04:33,791
( sighs )
81
00:04:33,840 --> 00:04:36,400
Fancy you having to chase
after reporters on this job.
82
00:04:36,440 --> 00:04:37,873
Oh, once a story
goes off the board,
83
00:04:37,920 --> 00:04:39,911
it's a nightmare
cranking it back up.
84
00:04:39,960 --> 00:04:42,599
And you've gotta keep prodding
at people's memories somehow.
85
00:04:42,640 --> 00:04:45,154
A bit droopy,
these wings.
86
00:04:45,200 --> 00:04:47,236
Right.
87
00:04:47,280 --> 00:04:49,077
Arms up. Up.
88
00:04:49,120 --> 00:04:51,236
( gasps )
Where has she gone?
89
00:04:51,280 --> 00:04:53,589
( gasps )
There she is.
90
00:04:53,640 --> 00:04:56,632
- All right, well, don't wriggle.
- Careful.
91
00:04:59,440 --> 00:05:00,634
Barbara: Do it out there,
darling, please.
92
00:05:00,680 --> 00:05:03,831
Sorry to be rude,
Mrs. Poole,
93
00:05:03,880 --> 00:05:06,633
- but I have to get back.
- Oh, that's all right, dear.
94
00:05:06,680 --> 00:05:10,468
- It's stopped raining at least.
- Wanna say hello to Grandma?
95
00:05:10,520 --> 00:05:13,910
Couldn't shut me up for trying one time,
could we, Rosie?
96
00:05:18,000 --> 00:05:21,879
Well, that's progress...
of a sort.
97
00:05:21,920 --> 00:05:23,512
- ( chuckles )
- Because today
98
00:05:23,560 --> 00:05:26,313
he actually managed to stay
in school till almost lunchtime.
99
00:05:26,360 --> 00:05:29,033
( faucet running )
100
00:05:30,720 --> 00:05:32,995
Anyone would think he doesn't
trust me to look after her.
101
00:05:33,040 --> 00:05:34,393
No, it's not
about you, is it?
102
00:05:34,440 --> 00:05:37,591
I mean, he doesn't
trust anyone with her.
103
00:05:37,640 --> 00:05:40,200
Well, won't you
stay for tea?
104
00:05:40,240 --> 00:05:42,595
Or a glass of wine?
I'll put an ice bucket in the fridge.
105
00:05:42,640 --> 00:05:44,995
I need to get home.
I promised my mom.
106
00:05:45,040 --> 00:05:46,996
- You young women and your poor moms.
- ( chuckles )
107
00:05:47,040 --> 00:05:48,917
Bye, you two!
108
00:05:48,960 --> 00:05:51,235
Ethan:
Bye, Simone!
109
00:05:51,280 --> 00:05:53,475
Rosie, bye.
110
00:05:53,520 --> 00:05:56,478
( door slams )
111
00:05:56,520 --> 00:05:58,954
It's getting hard to remember
the child she was before.
112
00:06:04,280 --> 00:06:06,748
( door opens )
113
00:06:06,800 --> 00:06:08,995
( door closes )
114
00:06:09,040 --> 00:06:10,917
Tops: No, they're really
sweet pictures, Josh.
115
00:06:10,960 --> 00:06:13,997
- They're lovely.
- Josh: It's a bit desperate, isn't it?
116
00:06:14,040 --> 00:06:15,917
Six weeks since you found
the body,
117
00:06:15,960 --> 00:06:19,111
and you're trying to grease my palm
with sweet-ickle-bickle-kiddy-pics.
118
00:06:19,160 --> 00:06:22,277
You can have
them exclusive.
119
00:06:22,320 --> 00:06:23,594
I love a nice dead blonde
as much as the next guy.
120
00:06:23,640 --> 00:06:25,198
And the kids are sweet enough,
but the husband?
121
00:06:25,240 --> 00:06:28,789
I mean, let's get real.
I'm not a racist.
122
00:06:28,840 --> 00:06:31,479
I'm really not, but you're dealing
with a mass audience.
123
00:06:31,520 --> 00:06:33,397
You need
an everyman hero
124
00:06:33,440 --> 00:06:35,032
that they can
all identify with.
125
00:06:35,080 --> 00:06:36,877
And he can't
be a black guy?
126
00:06:36,920 --> 00:06:38,911
He'll cut it just fine
127
00:06:38,960 --> 00:06:40,996
if it turns out
he killed her.
128
00:07:07,320 --> 00:07:09,390
( sobbing )
129
00:07:18,000 --> 00:07:20,389
I love you.
130
00:07:20,440 --> 00:07:22,908
I love you,
Leanne.
131
00:07:36,880 --> 00:07:39,633
( men shouting )
132
00:07:45,040 --> 00:07:48,476
Sir, the defense appreciates
these are very serious allegations
133
00:07:48,520 --> 00:07:50,636
that the defendant faces.
134
00:07:50,680 --> 00:07:53,399
However, no forensic
evidence has yet
135
00:07:53,440 --> 00:07:55,237
been produced
in this case.
136
00:07:55,280 --> 00:07:58,078
And further, you'll see that
the defendant has not been charged
137
00:07:58,120 --> 00:08:00,190
with any offense
in these matters
138
00:08:00,240 --> 00:08:03,277
relating to sexual
or physical assault.
139
00:08:03,320 --> 00:08:07,029
So the very stringent conditions
that we are suggesting
140
00:08:07,080 --> 00:08:10,789
are that he is subject
to a rigorous daily curfew,
141
00:08:10,840 --> 00:08:13,593
that he appears at a police station
every day,
142
00:08:13,640 --> 00:08:17,269
and that he lives
and sleeps every night
143
00:08:17,320 --> 00:08:19,550
at his mother's
known and fixed address.
144
00:08:31,400 --> 00:08:34,198
Magistrate:
I am satisfied that if granted bail,
145
00:08:34,240 --> 00:08:36,196
there is a significant risk
you may interfere with witnesses.
146
00:08:36,240 --> 00:08:38,595
No, you can't send me
back in there.
147
00:08:38,640 --> 00:08:40,278
You will therefore
be remanded in custody.
148
00:08:40,320 --> 00:08:43,232
But they've got
nothing on me.
149
00:08:43,280 --> 00:08:47,910
They've got nothing on me!
They've got nothing on me!
150
00:08:47,960 --> 00:08:50,269
It's not safe for me in there.
It's not safe!
151
00:08:50,320 --> 00:08:54,233
( men shouting,
banging )
152
00:09:00,440 --> 00:09:03,238
( men chanting )
Nonce, nonce, fucking nonce!
153
00:09:03,280 --> 00:09:06,272
- Nonce, nonce, fucking nonce!
- They can't get at you.
154
00:09:06,320 --> 00:09:07,799
Don't lock me
in here with them.
155
00:09:07,840 --> 00:09:10,354
Simmer down!
This isn't gonna get you anywhere!
156
00:09:10,400 --> 00:09:13,278
You're gonna
hurt yourself.
157
00:09:13,320 --> 00:09:16,153
You heard her, shut up.
Watch him.
158
00:09:16,200 --> 00:09:18,475
No! Stop!
159
00:09:18,520 --> 00:09:21,159
Go after him!
160
00:09:39,320 --> 00:09:41,470
Can I see that?
161
00:09:47,400 --> 00:09:49,231
( phone ringing )
162
00:09:59,320 --> 00:10:01,356
D.S. Foster.
163
00:10:03,800 --> 00:10:06,394
( chuckles )
Oi.
164
00:10:06,440 --> 00:10:08,271
Shaky,
butterfingers,
165
00:10:08,320 --> 00:10:09,833
have you lost
something today?
166
00:10:09,880 --> 00:10:11,950
What?
167
00:10:12,000 --> 00:10:13,991
Don't take
your coat off.
168
00:10:16,160 --> 00:10:18,799
Tops: The prisoner was in the custody
of a private security company
169
00:10:18,840 --> 00:10:21,593
when he absconded
after a routine remand hearing.
170
00:10:21,640 --> 00:10:23,119
He's not thought
to be armed,
171
00:10:23,160 --> 00:10:25,435
but the public are warned not
to approach him.
172
00:10:26,800 --> 00:10:29,837
Now count to 10.
( chuckles )
173
00:10:29,880 --> 00:10:31,711
You've got spinach
in your teeth.
174
00:10:31,760 --> 00:10:34,433
Matt:
This one here,
175
00:10:34,480 --> 00:10:37,119
He's got dodgy wrists, so don't put
him on the rowing machine.
176
00:10:37,160 --> 00:10:39,993
Even the cross trainer
is a bit-- what?
177
00:10:40,040 --> 00:10:43,157
The bastard's out.
178
00:10:43,200 --> 00:10:45,395
Man on TV:...who escaped
from a bail hearing earlier today.
179
00:10:45,440 --> 00:10:48,113
Betts is described
as being 28...
180
00:11:10,680 --> 00:11:13,353
( groaning )
181
00:11:13,400 --> 00:11:15,391
( sirens wailing )
182
00:11:40,400 --> 00:11:43,153
Hey, Granddad.
183
00:11:43,200 --> 00:11:46,988
No, I don't want you
to keep coming all this way.
184
00:11:47,040 --> 00:11:49,554
A child your age...
185
00:11:49,600 --> 00:11:51,352
exposed to this?
186
00:11:51,400 --> 00:11:53,356
I brought you a paper
187
00:11:53,400 --> 00:11:56,392
and a pen.
You keep losing them, plonker.
188
00:11:56,440 --> 00:11:58,635
For the crossword.
189
00:11:58,680 --> 00:12:01,831
It's not as though
I'm ill.
190
00:12:05,640 --> 00:12:08,393
Daft, yes.
191
00:12:08,440 --> 00:12:10,192
Selfish.
192
00:12:10,240 --> 00:12:12,913
( sobbing )
Stupid.
193
00:12:12,960 --> 00:12:15,269
( sighs )
Blow.
194
00:12:19,120 --> 00:12:22,157
Grandma still hasn't come
to see you, has she?
195
00:12:22,200 --> 00:12:25,397
Well, she's fed up with me.
No change there then.
196
00:12:25,440 --> 00:12:28,955
She keeps telling people
what you did was an accident.
197
00:12:29,000 --> 00:12:30,513
Lke, how is that
gonna help?
198
00:12:30,560 --> 00:12:32,073
It's me you should
be angry with, Tanya,
199
00:12:32,120 --> 00:12:33,792
not your grandma.
200
00:12:33,840 --> 00:12:35,398
She's been so strong
201
00:12:35,440 --> 00:12:37,635
and looking after
you all.
202
00:12:37,680 --> 00:12:40,399
Whereas
look at me--
203
00:12:40,440 --> 00:12:43,591
useless.
204
00:12:43,640 --> 00:12:45,198
I haven't sat on a bus
for about nine hours
205
00:12:45,240 --> 00:12:47,800
to listen to you beat
yourself up all over again.
206
00:12:50,560 --> 00:12:54,269
Your grandma was the best thing
that ever happened to me...
207
00:12:54,320 --> 00:12:56,231
until your mom
came along.
208
00:12:57,840 --> 00:12:59,751
And then you of course.
209
00:12:59,800 --> 00:13:02,678
You love Mom
the most though.
210
00:13:02,720 --> 00:13:04,597
You might
as well admit it.
211
00:13:06,760 --> 00:13:09,832
Well, you know all about, you know,
fathers and daughters.
212
00:13:11,920 --> 00:13:15,037
When Mom was...
just missing
213
00:13:15,080 --> 00:13:17,196
I was glad.
214
00:13:17,240 --> 00:13:19,754
No, not glad,
215
00:13:19,800 --> 00:13:23,315
but I just thought, "Now my dad
will have to come back for me."
216
00:13:23,360 --> 00:13:25,271
I'm like, "Duh."
217
00:13:25,320 --> 00:13:28,073
You'll always
love your dad.
218
00:13:31,040 --> 00:13:32,598
You can't have an ex-dad.
219
00:13:32,640 --> 00:13:34,995
Hmm.
220
00:13:35,040 --> 00:13:37,395
I think the world
might be a better place
221
00:13:37,440 --> 00:13:39,192
without all this
love going on,
222
00:13:39,240 --> 00:13:42,391
because all it does is make
people hurt each other.
223
00:13:46,040 --> 00:13:47,996
Otherwise,
life would be so lonely.
224
00:13:49,160 --> 00:13:51,230
It's lonely anyway.
225
00:14:03,040 --> 00:14:06,589
There's that one mystery
for you anyway.
226
00:14:06,640 --> 00:14:09,916
It's got to be Kyle who killed
Leanne, or why do a runner?
227
00:14:09,960 --> 00:14:12,474
The bosses never
fancied him for it.
228
00:14:12,520 --> 00:14:14,476
What about you?
229
00:14:14,520 --> 00:14:15,919
It doesn't matter
what I think, does it?
230
00:14:15,960 --> 00:14:18,269
As long as everyone
backs off,
231
00:14:18,320 --> 00:14:19,992
and doesn't start
interfering.
232
00:14:20,040 --> 00:14:23,077
- Are you talking about me?
- I'm talking about Matt.
233
00:14:23,120 --> 00:14:26,430
I don't know what you two
got up to fighting in Yugoslavia, Gary,
234
00:14:26,480 --> 00:14:28,914
but I don't want you two
letting him do anything stupid.
235
00:14:28,960 --> 00:14:31,872
Before you issue your bleeding
heart warnings, mate,
236
00:14:31,920 --> 00:14:34,718
I should warn you. I would murder Kyle
myself if I get my hands on him.
237
00:14:34,760 --> 00:14:36,955
( chuckles )
238
00:14:37,000 --> 00:14:39,230
I'm not having
any vigilante bullocks, Gary.
239
00:14:39,280 --> 00:14:41,077
Not on my watch.
Do you understand?
240
00:14:41,120 --> 00:14:43,918
We're soldiers,
me and Matt.
241
00:14:43,960 --> 00:14:46,918
It means we know
how to do as we're told.
242
00:14:46,960 --> 00:14:49,952
Don't worry. I won't let him
out of my sight.
243
00:14:57,400 --> 00:14:59,311
Foster:
Okay, I'm with you so far,
244
00:14:59,360 --> 00:15:01,669
but how does this prove
245
00:15:01,720 --> 00:15:03,836
that Kyle and your
Macedonian mate were both in
246
00:15:03,880 --> 00:15:07,589
- on the snide cigarettes together?
- Well, just say they were.
247
00:15:07,640 --> 00:15:11,269
It could place Kyle and Branko
in the layby together
248
00:15:11,320 --> 00:15:13,914
when Leanne got out
to buy her flowers.
249
00:15:13,960 --> 00:15:16,679
The children never
saw Kyle there.
250
00:15:16,720 --> 00:15:19,917
Yeah, but if Kyle was inside
the flower wagon with Branko,
251
00:15:19,960 --> 00:15:21,154
they wouldn't,
would they?
252
00:15:21,200 --> 00:15:23,475
Handing over
the boxes,
253
00:15:23,520 --> 00:15:25,238
sorting out
the money,
254
00:15:25,280 --> 00:15:27,953
- organizing the next shipment.
- Exactly.
255
00:15:28,000 --> 00:15:29,718
And what if Leanne had a go?
256
00:15:29,760 --> 00:15:32,832
"l know who you are. You're selling
cancer sticks to my granddad.
257
00:15:32,880 --> 00:15:34,950
You should be ashamed.
I'm gonna go to the police."
258
00:15:35,000 --> 00:15:37,912
What, so Leanne died because
she was a health fascist?
259
00:15:37,960 --> 00:15:41,111
Leanne died because
she loved her granddad.
260
00:15:41,160 --> 00:15:43,515
Amy, just remember
261
00:15:43,560 --> 00:15:45,915
what sort of pressure
she was under that day.
262
00:15:46,920 --> 00:15:48,911
Okay...
263
00:15:48,960 --> 00:15:52,714
so Leanne has just had a row
with Matt on the phone.
264
00:15:52,760 --> 00:15:56,116
She's scared that
he's having it off
265
00:15:56,160 --> 00:15:58,310
with that horrible little Danielle
from the gym,
266
00:15:58,360 --> 00:16:00,271
and at some point she's gotta
tell him that she's pregnant
267
00:16:00,320 --> 00:16:02,276
and he's not
gonna like that.
268
00:16:02,320 --> 00:16:06,199
So she's wound up
because of Matt,
269
00:16:06,240 --> 00:16:07,912
but she goes off on one
with Kyle.
270
00:16:07,960 --> 00:16:10,554
And there's all that gravel
in her hair, remember?
271
00:16:10,600 --> 00:16:12,556
So maybe Kyle
just pushed her,
272
00:16:12,600 --> 00:16:14,636
she fell,
cracked her head,
273
00:16:14,680 --> 00:16:17,592
Kyle panics,
Branko panics,
274
00:16:17,640 --> 00:16:19,596
they put her back
into the wagon...
275
00:16:19,640 --> 00:16:21,312
and then they dump
her in the lake.
276
00:16:22,520 --> 00:16:24,715
So why did Kyle
go back for the kids?
277
00:16:26,720 --> 00:16:28,676
I'm still working on that.
278
00:16:28,720 --> 00:16:31,393
Ladies and gentlemen
of the jury,
279
00:16:31,440 --> 00:16:33,237
All that theory from
from one little fag packet
280
00:16:33,280 --> 00:16:34,918
that could have
come from anywhere.
281
00:16:34,960 --> 00:16:36,791
Okay, so it's not evidence,
282
00:16:36,840 --> 00:16:39,195
- but look, it's cheered me up.
- Well, that's a result then.
283
00:16:39,240 --> 00:16:41,515
( sighs )
284
00:16:41,560 --> 00:16:43,915
Eat before you come, because
I'm not doing the food, okay?
285
00:16:54,000 --> 00:16:56,309
All the times Kyle wandered in
off the street,
286
00:16:56,360 --> 00:16:58,316
I never took him serious.
287
00:16:58,360 --> 00:17:01,158
He stood there in his
poxy supermarket combats.
288
00:17:01,200 --> 00:17:04,078
"Got any S.A.S. Posters
to give away, mate?"
289
00:17:04,120 --> 00:17:06,236
Role model now?
290
00:17:06,280 --> 00:17:07,918
( chuckles )
291
00:17:07,960 --> 00:17:11,270
Dozy little wannabe. At least
that's what I thought at the time.
292
00:17:11,320 --> 00:17:13,390
Matt: I just want to know
what happened.
293
00:17:13,440 --> 00:17:16,352
What he knows,
what he's not telling the police.
294
00:17:16,400 --> 00:17:18,516
I don't want to hurt him.
295
00:17:18,560 --> 00:17:20,516
Yes, you do.
296
00:17:20,560 --> 00:17:23,199
Yeah, all right.
I wanna tear his face off.
297
00:17:24,920 --> 00:17:26,911
Maybe this is one of the things
we're not meant to tell people.
298
00:17:26,960 --> 00:17:28,473
I can't remember now.
299
00:17:28,520 --> 00:17:29,919
( sighs )
300
00:17:29,960 --> 00:17:32,918
Gary, whoever put Leanne
in that water must have--
301
00:17:32,960 --> 00:17:34,791
Look Matt,
whatever you do now,
302
00:17:34,840 --> 00:17:36,831
nobody in this whole country
is gonna blame you.
303
00:17:36,880 --> 00:17:38,950
Nobody at all.
304
00:17:42,000 --> 00:17:44,753
Look, Shanti,
the reason I'm calling.
305
00:17:44,800 --> 00:17:48,270
We've got a carpet-fibers
analysis lurking in an in-tray
306
00:17:48,320 --> 00:17:50,515
somewhere in your
subterranean depths.
307
00:17:50,560 --> 00:17:52,471
Well, you know
we only do "urgent"
308
00:17:52,520 --> 00:17:54,829
- if you pay through the nose for it.
- All right, don't worry.
309
00:17:54,880 --> 00:17:56,518
I'm not asking you to do it.
310
00:17:56,560 --> 00:17:58,869
Just find out where
it's got to in the system,
311
00:17:58,920 --> 00:18:01,036
sort of a leaving present.
312
00:18:02,840 --> 00:18:05,115
He won't come to me,
will he?
313
00:18:05,160 --> 00:18:07,355
He still thinks
it's all my fault.
314
00:18:07,400 --> 00:18:09,709
He doesn't have a whole lot
of options, Mrs. Betts.
315
00:18:09,760 --> 00:18:12,069
He's got no money,
no phone,
316
00:18:12,120 --> 00:18:14,793
not even a belt to hold
his trousers up.
317
00:18:14,840 --> 00:18:16,910
You're going to be watching
my house?
318
00:18:16,960 --> 00:18:18,916
That's not
for me to say.
319
00:18:18,960 --> 00:18:22,191
But if he makes contact,
if he turns up--
320
00:18:22,240 --> 00:18:24,390
Give my son up again?
321
00:18:24,440 --> 00:18:25,953
It's for his own safety.
322
00:18:34,480 --> 00:18:36,277
She's coming back.
323
00:18:36,320 --> 00:18:39,039
- Persuade her to have a word with me.
- She won't.
324
00:18:39,080 --> 00:18:42,152
She thinks you're
a little prick.
325
00:18:42,200 --> 00:18:45,397
Not that she would use language
like that of course.
326
00:18:45,440 --> 00:18:47,715
Twist her around
your little finger.
327
00:18:47,760 --> 00:18:49,796
Hazel!
328
00:18:50,800 --> 00:18:52,199
Hazel?
329
00:18:52,240 --> 00:18:53,832
Hazel!
330
00:18:53,880 --> 00:18:56,155
Hazel!
331
00:18:56,200 --> 00:18:58,316
- What's happening?
- Get her to promise to tell you
332
00:18:58,360 --> 00:19:00,396
- if he gets in touch.
- Oh! Oh.
333
00:19:00,440 --> 00:19:02,317
That wasn't my fault.
I didn't mean anything.
334
00:19:02,360 --> 00:19:03,918
Fuck. Is he all right?
335
00:19:03,960 --> 00:19:05,916
Just get out of the way.
Get off him!
336
00:19:05,960 --> 00:19:08,713
I don't know why
he even talks to you.
337
00:19:08,760 --> 00:19:11,228
- Because I come and see him.
- Yeah, only when you want something.
338
00:19:11,280 --> 00:19:13,271
- And you won't talk to him!
- Vic: Stop it!
339
00:19:13,320 --> 00:19:14,912
Don't talk to her like that.
340
00:19:14,960 --> 00:19:18,270
I think I felt something go, Hazel.
341
00:19:18,320 --> 00:19:19,878
( Vic groaning )
342
00:19:22,360 --> 00:19:25,511
Woman on TV:
Draw on a big smile now.
343
00:19:25,560 --> 00:19:27,118
- No, don't!
- Don't!
344
00:19:27,160 --> 00:19:28,639
- Ethan: Don't, stop!
- No, no.
345
00:19:28,680 --> 00:19:31,956
We're playing at being asleep.
How to be Mommy.
346
00:19:35,840 --> 00:19:37,717
Can we go home to our house?
347
00:19:37,760 --> 00:19:39,876
Rosie doesn't like it here.
348
00:19:39,920 --> 00:19:42,275
( phone ringing )
349
00:20:02,680 --> 00:20:04,750
( sighs )
350
00:20:06,800 --> 00:20:08,552
( beeps )
351
00:20:08,600 --> 00:20:11,717
Sarah, this is
Barbara Poole.
352
00:20:11,760 --> 00:20:13,796
I'm sorry to ring
you like this,
353
00:20:13,840 --> 00:20:16,877
but I really don't
know who else to ask.
354
00:20:16,920 --> 00:20:19,593
Free free.
355
00:20:19,640 --> 00:20:23,519
Free free.
Free free free.
356
00:20:23,560 --> 00:20:25,710
30 years of slavery.
357
00:20:25,760 --> 00:20:27,910
Oh, free at last.
358
00:20:27,960 --> 00:20:29,916
I'm gonna be stuck
up here for hours now.
359
00:20:29,960 --> 00:20:33,873
Yeah well, don't even think
about missing my party.
360
00:20:33,920 --> 00:20:36,036
You think you've
seen me in a temper?
361
00:20:36,080 --> 00:20:38,514
You're wrong.
362
00:20:52,760 --> 00:20:55,035
See you later then.
363
00:21:01,520 --> 00:21:03,556
Oh, yes.
364
00:21:03,600 --> 00:21:05,909
Men in my family know how
to pick their moments.
365
00:21:05,960 --> 00:21:08,554
That pervert
on the loose,
366
00:21:08,600 --> 00:21:11,398
and here's my dad
carted off to hospital,
367
00:21:11,440 --> 00:21:13,908
Matthew getting
himself arrested...
368
00:21:13,960 --> 00:21:17,794
and John-- well, he's out
for the count.
369
00:21:19,960 --> 00:21:22,838
I was very sorry to hear
about your husband, Mrs. Poole.
370
00:21:26,480 --> 00:21:29,711
"l want to be man enough
to say goodbye," he said.
371
00:21:29,760 --> 00:21:31,671
I mean, what is it with
these men, Sarah?
372
00:21:31,720 --> 00:21:33,915
Here's me that
gave birth to her.
373
00:21:33,960 --> 00:21:36,394
He has to go
and take an overdose,
374
00:21:36,440 --> 00:21:39,352
get carried off to a hospital
and have his stomach pumped.
375
00:21:40,760 --> 00:21:43,320
I can remember
Leanne as she was.
376
00:21:43,360 --> 00:21:45,920
All he can remember
is that thing,
377
00:21:45,960 --> 00:21:49,748
that poor...
broken thing.
378
00:21:51,920 --> 00:21:54,639
Five weeks dead.
379
00:21:54,680 --> 00:21:57,148
But you have to go on,
don't you?
380
00:21:57,200 --> 00:22:00,875
You have to survive
for the children's sake.
381
00:22:00,920 --> 00:22:03,275
I mean, whatever
happens in life,
382
00:22:03,320 --> 00:22:05,436
you can't just give in.
383
00:22:10,960 --> 00:22:13,269
I know I sound hard to you.
384
00:22:15,160 --> 00:22:17,435
I lost my job today.
385
00:22:19,640 --> 00:22:21,995
And it's nothing
compared to--
386
00:22:22,040 --> 00:22:23,837
I know.
387
00:22:23,880 --> 00:22:25,996
It's who you are.
388
00:22:26,040 --> 00:22:28,076
( car honking )
389
00:22:28,120 --> 00:22:30,714
Here's my cab.
390
00:22:34,560 --> 00:22:36,596
I can't say
how long I'll be.
391
00:22:37,960 --> 00:22:40,235
Well, I brought
my toothbrush.
392
00:22:41,640 --> 00:22:43,915
But Mrs. Poole,
I am a bit worried.
393
00:22:43,960 --> 00:22:46,918
What shall I do if Matt comes back
and finds me here with the children?
394
00:22:46,960 --> 00:22:48,951
We're not--
395
00:22:50,080 --> 00:22:52,071
we haven't spoken
396
00:22:52,120 --> 00:22:54,918
since the day
Leanne was found.
397
00:22:54,960 --> 00:22:58,589
We had a few days of non-speaking
with him ourselves.
398
00:22:58,640 --> 00:23:00,835
But if Matt
starts moaning
399
00:23:00,880 --> 00:23:02,711
about who does
the childcare,
400
00:23:02,760 --> 00:23:04,716
he can start by spending
more time at home.
401
00:23:06,520 --> 00:23:07,953
Ethan: Sarah!
402
00:23:11,160 --> 00:23:13,594
I've missed you too.
403
00:23:14,880 --> 00:23:17,110
Please can we go
to our house now?
404
00:23:21,960 --> 00:23:23,757
Would you mind?
405
00:23:23,800 --> 00:23:25,916
Barbara: Dad!
406
00:23:25,960 --> 00:23:29,077
Dad!
407
00:23:29,120 --> 00:23:31,236
Dad!
408
00:23:31,280 --> 00:23:32,759
Oh, Mrs. Poole,
he'll be so glad to see you.
409
00:23:32,800 --> 00:23:34,870
Look who's here, Vic.
410
00:23:34,920 --> 00:23:36,911
I'm not staying here.
411
00:23:36,960 --> 00:23:40,270
A hospital at my age.
Get carted out in a box.
412
00:23:40,320 --> 00:23:42,117
Well, what's he doing
out here in the corridor?
413
00:23:42,160 --> 00:23:44,469
Well, they said it wouldn't
be for too long.
414
00:23:44,520 --> 00:23:46,476
I'll take over now.
Thank you, Hazel.
415
00:23:46,520 --> 00:23:48,909
Right, well,
I've got to go now, love.
416
00:23:48,960 --> 00:23:51,633
If I don't
get out of here...
417
00:23:51,680 --> 00:23:53,830
- there will be trouble.
- I just want you to know
418
00:23:53,880 --> 00:23:57,555
You've been like
a daughter to me.
419
00:24:13,280 --> 00:24:14,872
Have you been drinking?
420
00:24:17,280 --> 00:24:19,635
Excuse me!
Excuse me!
421
00:24:19,680 --> 00:24:22,319
Who do I have to see to get
anything done around here?
422
00:24:24,080 --> 00:24:26,913
We are watching his
mother's house, aren't we?
423
00:24:26,960 --> 00:24:29,633
There's going to be an obs van
outside all night,
424
00:24:29,680 --> 00:24:31,671
- Jenny, listen to me.
- No, you listen to me.
425
00:24:31,720 --> 00:24:33,233
We're three months
into this inquiry.
426
00:24:33,280 --> 00:24:36,636
11 weeks into an inquiry you said yourself
could make or break this force.
427
00:24:36,680 --> 00:24:39,911
We're staring
at the long haul now,
428
00:24:39,960 --> 00:24:42,076
and long haul
equals small staff.
429
00:24:42,120 --> 00:24:44,953
The common-sense view would be
that once things get difficult,
430
00:24:45,000 --> 00:24:46,911
I actually need
more investigators.
431
00:24:46,960 --> 00:24:48,552
You just used
a rude word.
432
00:24:48,600 --> 00:24:50,352
"Common sense," yeah.
433
00:24:50,400 --> 00:24:53,039
Return four more detectives
to core duties from Monday,
434
00:24:53,080 --> 00:24:54,752
and don't just
send me the rubbish.
435
00:24:54,800 --> 00:24:57,268
You're pulling my team apart
just when we have a chance.
436
00:24:57,320 --> 00:24:59,754
Oh, and I've had a specific request
for your CHlS handler.
437
00:24:59,800 --> 00:25:03,076
No, l-l-I can't do without Jim.
438
00:25:09,720 --> 00:25:12,951
The blessed St. Francis has decided
not to press charges over the assault.
439
00:25:13,000 --> 00:25:15,798
Good.
Well done, terrific.
440
00:25:17,000 --> 00:25:19,036
Um, Jim...
441
00:25:22,120 --> 00:25:24,270
Next for the chop, am l?
442
00:25:24,320 --> 00:25:27,790
Soon I'll be
the last man standing.
443
00:26:14,960 --> 00:26:17,076
Sarah:
"And for all I know,
444
00:26:17,120 --> 00:26:19,634
he is sitting there still.
445
00:26:21,320 --> 00:26:23,834
He is very happy."
446
00:26:28,240 --> 00:26:30,196
Rosie's asleep.
447
00:26:30,240 --> 00:26:32,356
( whispering )
No no no no.
448
00:26:32,400 --> 00:26:35,949
Don't wake her up.
It's time you were asleep too.
449
00:26:36,000 --> 00:26:38,150
- No!
- No, it's late.
450
00:26:42,240 --> 00:26:45,152
Oh, sorry.
You like the light on.
451
00:26:45,200 --> 00:26:47,236
It's okay if you stay.
452
00:26:48,840 --> 00:26:50,876
Just for a little
while then.
453
00:26:54,640 --> 00:26:57,996
Did your mommy
read you stories?
454
00:26:58,040 --> 00:27:00,600
Oh.
455
00:27:00,640 --> 00:27:03,916
Yes, she did, I think.
456
00:27:03,960 --> 00:27:06,997
Did a bad man kill her?
457
00:27:08,000 --> 00:27:10,116
Yes.
458
00:27:10,160 --> 00:27:12,628
A bad man killed her...
459
00:27:13,760 --> 00:27:17,070
and I was really really sad
460
00:27:17,120 --> 00:27:20,795
For a long time, just like you.
461
00:27:22,480 --> 00:27:24,914
I'll kiss you better
if you like.
462
00:27:24,960 --> 00:27:27,838
I'd like that.
463
00:27:29,280 --> 00:27:31,271
( chuckles )
464
00:27:33,520 --> 00:27:37,195
- ( door opens )
- ( footsteps approaching )
465
00:27:37,240 --> 00:27:39,037
Is that Daddy?
466
00:27:55,880 --> 00:27:57,677
What the fuck
are you doing here?
467
00:27:57,720 --> 00:27:59,836
Oh, Jesus.
468
00:27:59,880 --> 00:28:01,632
- You gave me a shock.
- Excuse me, I live here.
469
00:28:01,680 --> 00:28:04,911
I was feeding the dog. And that's my
dressing gown, thank you very much.
470
00:28:04,960 --> 00:28:07,713
- Ethan: Sarah!
- Tanya: Is that the kids?
471
00:28:07,760 --> 00:28:09,955
Are you here on your own
with my kids?
472
00:28:11,080 --> 00:28:12,638
Stop fighting!
473
00:28:12,680 --> 00:28:15,478
Everyone's
always fighting.
474
00:28:15,520 --> 00:28:17,909
( sighs )
475
00:28:17,960 --> 00:28:20,394
Foster:
The man was in a white van
476
00:28:20,440 --> 00:28:23,876
with writing on the side,
wasn't he?
477
00:28:23,920 --> 00:28:26,070
Was it big writing?
478
00:28:26,120 --> 00:28:28,714
- It was dirty.
- The van was dirty?
479
00:28:30,120 --> 00:28:34,830
Rosie got into the dirty van.
480
00:28:34,880 --> 00:28:37,633
Foster:
Ethan, it's all right. Come sit down.
481
00:28:37,680 --> 00:28:39,557
( chatting )
482
00:28:39,600 --> 00:28:41,875
- Hello.
- ( cheering )
483
00:28:54,600 --> 00:28:56,477
Tanya: my friend Jaime's always
onto me, like, come to hers
484
00:28:56,520 --> 00:28:57,953
because her mom's doing
a curry or whatever.
485
00:28:58,000 --> 00:29:00,468
And I go round,
like tonight,
486
00:29:00,520 --> 00:29:02,988
and every time I forget
and every time it happens.
487
00:29:03,040 --> 00:29:04,951
And I've got to sit there
while I eat my curry--
488
00:29:05,000 --> 00:29:08,072
well, it's spaghetti
tonight, but whatever.
489
00:29:08,120 --> 00:29:10,315
I've gotta sit there
while they all go like this.
490
00:29:10,360 --> 00:29:13,989
- ( moans sympathetically )
- Rubbing your nose in it, yeah?
491
00:29:15,960 --> 00:29:18,155
You getting on
better with Matt?
492
00:29:18,200 --> 00:29:21,317
Not much choice really.
493
00:29:21,360 --> 00:29:24,557
Everyone says you only hung around
with us to get into his knickers.
494
00:29:24,600 --> 00:29:27,433
Ouch.
495
00:29:27,480 --> 00:29:29,516
But it wasn't
about him, was it?
496
00:29:29,560 --> 00:29:31,551
It was about the children.
497
00:29:31,600 --> 00:29:34,956
So why do you never come
and see them anymore?
498
00:29:35,960 --> 00:29:37,678
Not invited.
499
00:29:38,680 --> 00:29:40,955
Did you and Matt
have a fight?
500
00:29:41,000 --> 00:29:44,470
Well, if we did,
I missed it.
501
00:29:44,520 --> 00:29:46,476
You were with him
when they found my mom...
502
00:29:47,480 --> 00:29:49,277
and he can't stand it.
503
00:30:08,680 --> 00:30:11,558
Bloody hell,
the state of him.
504
00:30:11,600 --> 00:30:14,433
God, I used
to really fancy him.
505
00:30:14,480 --> 00:30:16,391
No, he was always a fat git.
506
00:30:16,440 --> 00:30:18,396
Well, he's fat and bald now.
507
00:30:18,440 --> 00:30:19,839
Oy!
508
00:30:19,880 --> 00:30:22,394
Mal, you evil bastard.
509
00:30:22,440 --> 00:30:25,477
What, have you come
to "review" my party?
510
00:30:25,520 --> 00:30:27,909
Why don't you get
the fuck off back to London?
511
00:30:27,960 --> 00:30:30,190
Yeah, I love you too and all.
Get that down here.
512
00:30:31,400 --> 00:30:33,118
Did I ever shag you?
I can't remember.
513
00:30:33,160 --> 00:30:34,798
Neither can l.
514
00:30:36,760 --> 00:30:38,591
Tops:
Do you think she minds?
515
00:30:38,640 --> 00:30:41,552
Leaving the biggest job
of her career half-cocked?
516
00:30:41,600 --> 00:30:44,558
We don't do pink and fluffy stuff
like minding, remember?
517
00:30:44,600 --> 00:30:46,318
I would. I'd mind.
518
00:30:46,360 --> 00:30:49,955
I got kicked off it
myself today.
519
00:30:50,000 --> 00:30:51,911
It's just a job, right?
520
00:30:51,960 --> 00:30:54,155
( cheering )
521
00:30:57,000 --> 00:31:00,037
Right, now I know
I said, "no speeches..."
522
00:31:00,080 --> 00:31:03,436
- Man: All right!
-...but it's my party
523
00:31:03,480 --> 00:31:05,835
- and I'm the governor.
- ( cheering )
524
00:31:05,880 --> 00:31:08,075
No no no,
shut the fuck up,
525
00:31:08,120 --> 00:31:10,270
You gobby gits or someone
will call the police!
526
00:31:10,320 --> 00:31:13,153
( cheering )
527
00:31:13,200 --> 00:31:15,919
I thought you said,
"No speeches."
528
00:31:15,960 --> 00:31:17,951
Foster:
Well, well, well,
529
00:31:18,000 --> 00:31:21,675
It's a woman's perogat-- pr-pro--
perog-- perogatude.
530
00:31:21,720 --> 00:31:22,914
Easy for you to say.
531
00:31:22,960 --> 00:31:24,791
( all laugh )
532
00:31:24,840 --> 00:31:25,989
Anyway,
it won't be a long one.
533
00:31:26,040 --> 00:31:28,076
Well, not unless
I get lucky tonight,
534
00:31:28,120 --> 00:31:29,917
and that will be a first.
535
00:31:29,960 --> 00:31:33,270
No, listen, honestly everyone.
536
00:31:33,320 --> 00:31:36,198
I just wanted to say...
537
00:31:36,240 --> 00:31:39,038
That I've done
30 years in this job,
538
00:31:39,080 --> 00:31:42,914
and... frankly, it's been
a bloody nightmare.
539
00:31:42,960 --> 00:31:45,679
I didn't like the hours.
540
00:31:45,720 --> 00:31:47,995
I didn't like the bosses.
I didn't like the villains.
541
00:31:48,040 --> 00:31:51,271
I didn't like the aggravation,
and, well, half the time
542
00:31:51,320 --> 00:31:52,878
I didn't really like
the victims either.
543
00:31:52,920 --> 00:31:54,399
- You liked the overtime.
- Foster: Oh, yeah.
544
00:31:54,440 --> 00:31:57,034
I was going to say...
545
00:31:58,440 --> 00:32:01,113
that the one thing
I liked was the mates.
546
00:32:01,160 --> 00:32:03,549
- Ah.
- But I take that all back,
547
00:32:03,600 --> 00:32:06,831
- Because you're a bunch of tossers!
- ( all cheer )
548
00:32:06,880 --> 00:32:09,075
No, seriously though.
Seriously, I mean,
549
00:32:09,120 --> 00:32:12,271
It's been
a really great life,
550
00:32:12,320 --> 00:32:14,880
and that's because
of all of you lot.
551
00:32:14,920 --> 00:32:18,390
Well, I want us all
to stay in touch.
552
00:32:18,440 --> 00:32:21,432
All right?
553
00:32:21,480 --> 00:32:23,789
Because, I mean,
we're like one big family,
554
00:32:23,840 --> 00:32:26,877
aren't we?
Only better.
555
00:32:26,920 --> 00:32:29,593
No no no.
Really, I mean...
556
00:32:32,560 --> 00:32:35,438
well, I mean,
557
00:32:35,480 --> 00:32:37,914
What am I gonna do
without all you lot?
558
00:32:37,960 --> 00:32:41,839
What am I gonna
do tomorrow?
559
00:32:42,840 --> 00:32:44,796
Get a cat?
560
00:32:44,840 --> 00:32:47,718
Become one of those
pathetic cat women.
561
00:32:47,760 --> 00:32:49,910
( imitates cat )
562
00:32:49,960 --> 00:32:51,916
Help her out, Jim.
563
00:32:51,960 --> 00:32:54,155
Yeah, shall I get her down
before she makes a tit of herself?
564
00:32:54,200 --> 00:32:56,156
( scattered laughter )
565
00:32:56,200 --> 00:32:57,918
Yeah yeah,
you can all laugh,
566
00:32:57,960 --> 00:32:59,951
But it's coming
to you all.
567
00:33:00,000 --> 00:33:01,911
Come on, baby.
Come down.
568
00:33:01,960 --> 00:33:04,030
Open the box!
Take the money!
569
00:33:04,080 --> 00:33:05,957
- I don't want it.
- Come on, darling.
570
00:33:06,000 --> 00:33:08,912
- ( chuckles )
- ( applause )
571
00:33:08,960 --> 00:33:11,394
I need a drink.
572
00:33:30,840 --> 00:33:33,479
Gary:
The only other place he ever goes
573
00:33:33,520 --> 00:33:36,910
is the jobcentre, and they don't
exactly welcome midnight callers.
574
00:33:36,960 --> 00:33:39,918
He was always
at the gym apparently.
575
00:33:39,960 --> 00:33:42,599
Weird that I never
remember seeing him there.
576
00:33:42,640 --> 00:33:45,279
Snuck under the radar.
577
00:33:45,320 --> 00:33:47,754
It's like old times, this.
578
00:33:47,800 --> 00:33:50,394
Soldiers sitting about waiting
for the firing to start.
579
00:34:24,960 --> 00:34:27,713
( phone rings )
580
00:34:27,760 --> 00:34:30,911
Jim beam. What?
I can't hear you.
581
00:34:30,960 --> 00:34:33,349
I said, "I'm with Matt."
he's in the car.
582
00:34:33,400 --> 00:34:35,311
I told him I was
going for a slash.
583
00:34:35,360 --> 00:34:37,078
Listen, he's in the car outside
Kyle's house.
584
00:34:37,120 --> 00:34:38,917
- I'll get right onto it.
- No no, why I'm ringing
585
00:34:38,960 --> 00:34:40,916
is to say
call your lads off,
586
00:34:40,960 --> 00:34:42,916
because there's no way I'm gonna
let him get into more trouble.
587
00:34:42,960 --> 00:34:45,918
Just do him a favor
and take him home, Gary. All right?
588
00:34:45,960 --> 00:34:49,589
Sorry, mate, but I can't leave
you responsible.
589
00:34:51,200 --> 00:34:53,111
Look at you.
590
00:34:53,160 --> 00:34:55,720
Walking away with
your full pension,
591
00:34:55,760 --> 00:34:58,991
not yet 50,
a life ahead of you.
592
00:34:59,040 --> 00:35:01,918
How many
of that lot in there
593
00:35:01,960 --> 00:35:03,916
Do you think
I'll ever see again?
594
00:35:03,960 --> 00:35:06,679
Yeah, but it's not
like that, is it?
595
00:35:06,720 --> 00:35:08,915
It's not a family.
It's a job.
596
00:35:08,960 --> 00:35:11,997
I don't want to go home.
597
00:35:12,040 --> 00:35:14,713
I should think not.
You can't leave your own party.
598
00:35:14,760 --> 00:35:17,513
Take me somewhere.
599
00:35:17,560 --> 00:35:19,278
Come on, Jim.
600
00:35:20,880 --> 00:35:22,836
Make it a night to remember.
601
00:35:22,880 --> 00:35:24,393
All right, don't let yourself
down now, Sarge.
602
00:35:24,440 --> 00:35:27,876
You must have noticed
603
00:35:27,920 --> 00:35:29,239
that I like you.
604
00:35:29,280 --> 00:35:31,919
Yeah, Amy,
I'm very flattered,
605
00:35:31,960 --> 00:35:33,109
but it's because
you're out of your head.
606
00:35:33,160 --> 00:35:35,913
Jesus!
607
00:35:35,960 --> 00:35:37,951
Get off me.
608
00:35:42,160 --> 00:35:44,993
Why don't you
come back inside?
609
00:35:45,040 --> 00:35:47,474
Who are you
looking at like that?
610
00:35:48,960 --> 00:35:50,916
Piss off, turkey.
611
00:35:50,960 --> 00:35:54,157
Gobble gobble gobble.
612
00:35:55,160 --> 00:35:57,549
Oh, for God's sake.
613
00:35:57,600 --> 00:35:58,919
The modern world.
614
00:35:58,960 --> 00:36:00,518
Look at the pair of you.
615
00:36:00,560 --> 00:36:02,994
You know I don't
mean any offense.
616
00:36:03,040 --> 00:36:04,598
If you don't mean it,
Sarge, don't say it.
617
00:36:06,080 --> 00:36:09,470
Your mother never tell you the one
about sticks and stones?
618
00:36:09,520 --> 00:36:11,670
In our country, our mothers
teach us not to get pissed,
619
00:36:11,720 --> 00:36:13,756
stand on a table
and make a tit of ourselves.
620
00:36:13,800 --> 00:36:15,791
Your country.
621
00:36:15,840 --> 00:36:18,400
You were born
in fucking Luton.
622
00:36:18,440 --> 00:36:21,671
Hey, come on, you.
623
00:36:21,720 --> 00:36:23,915
Hello.
624
00:36:23,960 --> 00:36:26,554
A knight
on a white charger.
625
00:36:26,600 --> 00:36:28,875
Oh, am I not allowed to say that
anymore either?
626
00:36:28,920 --> 00:36:31,195
- Oh.
- Come on.
627
00:36:31,240 --> 00:36:33,435
Foster: Hang on, hang on.
I'm all right.
628
00:36:47,800 --> 00:36:50,075
Oh, Dad.
629
00:36:50,120 --> 00:36:53,078
You gave me a shock.
630
00:36:53,120 --> 00:36:56,908
You should be looking
after your husband.
631
00:36:57,960 --> 00:37:00,713
He's best where
he is for now.
632
00:37:00,760 --> 00:37:04,435
Why did you ever
get married, Barbara?
633
00:37:04,480 --> 00:37:07,790
Oh, dad!
What a question! I fell in love.
634
00:37:08,800 --> 00:37:10,756
I sometimes wonder
635
00:37:10,800 --> 00:37:13,360
if you ever
really loved anyone
636
00:37:13,400 --> 00:37:14,958
In your whole life.
637
00:37:15,960 --> 00:37:17,951
I loved you.
638
00:37:18,960 --> 00:37:20,916
Daddy's girl.
639
00:37:20,960 --> 00:37:22,916
Bad choice.
640
00:37:22,960 --> 00:37:24,951
One-way street in our family,
the love thing.
641
00:37:25,000 --> 00:37:27,594
Now you're being daft.
642
00:37:27,640 --> 00:37:29,119
You never
even liked me.
643
00:37:30,120 --> 00:37:31,917
And I was so dense,
644
00:37:31,960 --> 00:37:35,111
I didn't see it
until Leanne was born.
645
00:37:35,160 --> 00:37:37,958
And you and Mom
came to see me in this hospital.
646
00:37:39,960 --> 00:37:41,916
And you took that
baby in your arms,
647
00:37:41,960 --> 00:37:43,916
and I saw you
648
00:37:43,960 --> 00:37:45,951
fall in love with her.
649
00:37:50,560 --> 00:37:52,835
And my heart broke.
650
00:37:53,840 --> 00:37:56,308
Jealous of your
own daughter?
651
00:37:56,360 --> 00:37:58,954
I never came first
for any of you.
652
00:38:01,240 --> 00:38:04,391
Your mother
had this idea
653
00:38:04,440 --> 00:38:07,830
that sometimes
people were just born
654
00:38:07,880 --> 00:38:09,791
into the wrong families.
655
00:38:10,800 --> 00:38:13,234
She would say,
656
00:38:13,280 --> 00:38:15,919
"The stork took
a wrong turning there."
657
00:38:50,640 --> 00:38:53,632
New bloody shoes.
What was I thinking?
658
00:38:53,680 --> 00:38:55,352
- Coffee?
- Scotch.
659
00:38:55,400 --> 00:38:57,038
Coffee it is then.
660
00:38:57,080 --> 00:38:58,911
Now I hope you're not
expecting a shag,
661
00:38:58,960 --> 00:39:00,678
Because I've got
my standards, you know.
662
00:39:00,720 --> 00:39:02,950
( laughs )
663
00:39:13,960 --> 00:39:15,757
( Egyptian music playing )
664
00:39:23,960 --> 00:39:25,678
( laughs )
665
00:39:25,720 --> 00:39:28,598
It's been a long time since there
was a woman in this house doing that.
666
00:39:30,200 --> 00:39:33,112
Yeah, the last one knew
what she was doing, right?
667
00:39:33,160 --> 00:39:36,197
Well...
668
00:39:36,240 --> 00:39:37,878
( volume increases )
669
00:39:37,920 --> 00:39:40,718
She did it in bare feet,
generally speaking.
670
00:39:43,560 --> 00:39:45,755
( laughs )
671
00:39:45,800 --> 00:39:47,950
Woo!
672
00:40:14,320 --> 00:40:17,949
Gary:
I don't know, mate.
673
00:40:18,000 --> 00:40:19,752
If they catch us
out here again--
674
00:40:19,800 --> 00:40:21,631
Then we move on again.
675
00:40:21,680 --> 00:40:23,193
You like getting arrested,
do you?
676
00:40:23,240 --> 00:40:25,595
I'm getting used to it.
677
00:40:25,640 --> 00:40:27,835
Say Kyle was to walk around
that corner right now
678
00:40:27,880 --> 00:40:29,632
and you got to ask him
all your questions.
679
00:40:29,680 --> 00:40:32,274
What's to say he would
tell you the truth?
680
00:40:32,320 --> 00:40:33,912
What, there are worse things
than not knowing?
681
00:40:33,960 --> 00:40:36,269
As long as I live,
682
00:40:36,320 --> 00:40:38,914
I'm gonna know my lovely wife
was too scared
683
00:40:38,960 --> 00:40:40,154
to tell me she was
having my child.
684
00:40:41,720 --> 00:40:44,473
My kids are with
their grandmother tonight
685
00:40:44,520 --> 00:40:47,478
because I've got so I can hardly
even bear to look at them.
686
00:40:47,520 --> 00:40:50,592
To look at them every day,
see Leanne in them
687
00:40:50,640 --> 00:40:53,916
and know that's all
I got left of her.
688
00:40:56,000 --> 00:40:58,070
Barclay: You could
put yourself in the paper.
689
00:40:58,120 --> 00:41:00,031
"Feisty female.
Time on her hands."
690
00:41:00,080 --> 00:41:02,196
"Seeks younger man
691
00:41:02,240 --> 00:41:04,913
to make a fool
of herself with... again."
692
00:41:04,960 --> 00:41:07,394
( laughs )
693
00:41:09,400 --> 00:41:11,152
How long was it
694
00:41:11,200 --> 00:41:14,556
before you stopped looking your wife's
stars as well as your own?
695
00:41:14,600 --> 00:41:17,239
I'm into astronomy, Amy,
696
00:41:17,280 --> 00:41:18,793
not astrology.
697
00:41:21,120 --> 00:41:23,111
See Orion up there?
698
00:41:23,160 --> 00:41:25,674
The mighty hunter.
699
00:41:25,720 --> 00:41:27,995
Boasted there wasn't an animal
on earth he couldn't kill.
700
00:41:28,040 --> 00:41:31,510
So the gods sent
a scorpion
701
00:41:31,560 --> 00:41:32,993
to kill him dead.
702
00:41:33,040 --> 00:41:37,955
- And yes, my wife was a Scorpio.
- ( chuckles )
703
00:41:38,000 --> 00:41:40,912
And I do still
sometimes look,
704
00:41:40,960 --> 00:41:44,157
- only 'cause she always did.
- You're such a bloody girl.
705
00:41:44,200 --> 00:41:46,156
( laughs )
706
00:41:46,200 --> 00:41:48,794
Now, you see that
big bright one?
707
00:41:48,840 --> 00:41:51,400
- Mmm.
- That's the mighty hunter's faithful doggie.
708
00:41:52,400 --> 00:41:54,277
Thanks.
709
00:41:54,320 --> 00:41:56,311
That little mushy part, see?
710
00:41:56,360 --> 00:41:59,318
It all looks mushy to me.
711
00:41:59,360 --> 00:42:01,351
That's the Pleiades,
712
00:42:01,400 --> 00:42:03,516
the seven sisters
he loved and lost.
713
00:42:05,400 --> 00:42:08,312
Still chasing them, he is.
714
00:42:08,360 --> 00:42:10,999
Chasing them forever
across the night sky.
715
00:43:07,520 --> 00:43:09,715
I didn't tell anyone.
716
00:43:09,760 --> 00:43:11,716
Okay okay okay.
717
00:43:11,760 --> 00:43:13,990
- Not anyone, not even Daddy.
- Shh.
718
00:43:14,040 --> 00:43:17,112
- Am I a good girl?
- Yeah.
719
00:43:17,160 --> 00:43:20,869
Look.
Rosie, I'm sorry.
720
00:43:20,920 --> 00:43:22,990
Can we go
and wake her up now?
721
00:43:23,040 --> 00:43:26,510
( sobbing )
722
00:43:37,320 --> 00:43:39,356
( Gem barking )
723
00:43:59,960 --> 00:44:02,679
Rosie!
724
00:44:10,200 --> 00:44:12,475
- Sarah: Ethan, Rosie?
- I saw the man.
725
00:44:12,520 --> 00:44:16,308
I saw him. He was here,
coming to Rosie.
726
00:44:21,320 --> 00:44:23,231
Can we go and see
Mommy today?
727
00:44:23,280 --> 00:44:25,953
'Cause look, I picked her
some flowers.
728
00:44:50,120 --> 00:44:53,192
Danielle:
Sorry! Sorry.
729
00:44:53,240 --> 00:44:56,915
Sorry, I'm not late, am l?
730
00:44:56,960 --> 00:44:59,679
( alarm beeping )
731
00:44:59,720 --> 00:45:01,676
In you come then.
Just give me two seconds.
732
00:45:04,000 --> 00:45:05,911
Oh, look at you.
733
00:45:05,960 --> 00:45:07,996
Eyes like piss-holes
in the snow.
734
00:45:08,040 --> 00:45:10,952
Been out clubbing?
735
00:45:13,920 --> 00:45:15,911
If I was Matt,
I would get a hold of him
736
00:45:15,960 --> 00:45:17,916
and rip him
limb from limb.
737
00:45:17,960 --> 00:45:20,155
( phone ringing )
738
00:45:20,200 --> 00:45:22,873
Oh.
739
00:45:28,560 --> 00:45:30,676
D.S. Foster.
740
00:45:30,720 --> 00:45:33,314
- Oh, hi, this is Shanti.
- Ex-D.S. Foster,
741
00:45:33,360 --> 00:45:36,909
- retired.
-Thanks. Who?
742
00:45:36,960 --> 00:45:39,758
- Shanti.
- Oh yeah, hi, Shanti.
743
00:45:39,800 --> 00:45:41,995
Hi, I tried
calling you yesterday,
744
00:45:42,040 --> 00:45:44,031
but you weren't
in your office.
745
00:45:44,080 --> 00:45:46,594
No no, I left
the office a bit early.
746
00:45:46,640 --> 00:45:48,517
Well, no worries.
It's just I found your carpet fibers
747
00:45:48,560 --> 00:45:50,835
in the in-tray
of a colleague
748
00:45:50,880 --> 00:45:52,233
Who's gone on a course
for a month.
749
00:45:52,280 --> 00:45:54,714
The case was
95% done,
750
00:45:54,760 --> 00:45:57,274
so I thought as a special favor,
and since it's you,
751
00:45:57,320 --> 00:45:59,470
"I'll finish the last 5%."
752
00:46:01,440 --> 00:46:03,670
We've got a match.
753
00:46:06,960 --> 00:46:09,918
This place was ramped out with
Leanne's DNA and fingerprints.
754
00:46:09,960 --> 00:46:13,111
The world and his wife
left their DNA in here.
755
00:46:13,160 --> 00:46:15,993
Leanne visited her
grandad all the time.
756
00:46:16,040 --> 00:46:18,554
You had to discount it.
It's not evidence.
757
00:46:18,600 --> 00:46:20,909
Right now I don't give
a stuff about evidence.
758
00:46:20,960 --> 00:46:23,520
She scraped up
this carpet
759
00:46:23,560 --> 00:46:25,198
to show us where
she was held, Amy.
760
00:46:25,240 --> 00:46:27,117
She gave us all
the help she could.
761
00:46:27,160 --> 00:46:28,912
Short of a note
telling us who done it.
762
00:46:28,960 --> 00:46:31,235
In the dim
and distant past
763
00:46:31,280 --> 00:46:32,918
when I was still
a police officer,
764
00:46:32,960 --> 00:46:34,916
we turned this place
inside out.
765
00:46:34,960 --> 00:46:38,077
We never searched here
until after Rosie was found.
766
00:46:38,120 --> 00:46:40,998
Yes, because the family
didn't think to tell us
767
00:46:41,040 --> 00:46:42,632
that this place
even existed.
768
00:46:42,680 --> 00:46:43,999
Even then,
we didn't do the drains,
769
00:46:44,040 --> 00:46:45,678
or the sinks.
We didn't take off the walls.
770
00:46:45,720 --> 00:46:47,073
It wasn't a murder scene then,
771
00:46:47,120 --> 00:46:48,917
and we don't know
that it's one now.
772
00:46:48,960 --> 00:46:50,871
For god's sake--
773
00:46:50,920 --> 00:46:52,911
Would you just calm down?
774
00:46:52,960 --> 00:46:55,474
You're like a bloody old woman.
You're fretting and panicking.
775
00:46:55,520 --> 00:46:57,590
Leanne and Rosie were in here together.
We know that now.
776
00:46:57,640 --> 00:46:59,756
At least some of the time
they were in this caravan together.
777
00:46:59,800 --> 00:47:01,677
So why didn't Rosie say?
778
00:47:01,720 --> 00:47:03,950
Why did she never say?
779
00:47:16,640 --> 00:47:18,870
Now look what
you made me do.
780
00:47:18,920 --> 00:47:20,990
Shame we couldn't wrap this one up
on your watch, Amy.
781
00:47:21,040 --> 00:47:23,031
I would like to have seen it
through with you.
782
00:47:23,080 --> 00:47:25,071
I'm going home.
783
00:47:25,120 --> 00:47:27,680
You can finish
this one on your own.
784
00:47:34,960 --> 00:47:37,076
Let me know how it turns out,
if you wanna live.
785
00:47:43,760 --> 00:47:46,911
The wife's idea of a bloody birthday
present this is.
786
00:47:46,960 --> 00:47:49,349
She wants the gorgeous hunk
she married back.
787
00:47:49,400 --> 00:47:50,913
I were bigger then
788
00:47:50,960 --> 00:47:53,110
- than I am now.
- ( chuckles )
789
00:47:53,160 --> 00:47:55,435
Gents are having to use
a disabled loo today.
790
00:47:55,480 --> 00:47:56,913
Till the plumber comes
to fix the system.
791
00:47:56,960 --> 00:47:58,188
Sorry about that.
792
00:47:58,240 --> 00:48:00,834
You don't want fleecing
by some chuffing plumber.
793
00:48:00,880 --> 00:48:03,917
No, you don't, Rawdon.
Gary, stop him.
794
00:48:03,960 --> 00:48:07,270
Started a sodding flood the last time
he tried to be helpful,
795
00:48:07,320 --> 00:48:10,153
And I got the blame.
796
00:48:10,200 --> 00:48:11,918
- 10 quid says it's your ball cock.
- ( gasps )
797
00:48:11,960 --> 00:48:13,951
Oh my god.
798
00:48:16,200 --> 00:48:18,998
There was a car.
I got knocked over by a car.
799
00:48:19,040 --> 00:48:22,112
- I think I need an ambulance.
- Danielle: Bugger that!
800
00:48:22,160 --> 00:48:24,116
I'm gonna go and get Matt.
801
00:48:24,160 --> 00:48:27,436
It's okay.
I'm a first-aider.
802
00:48:32,960 --> 00:48:34,951
( grunting )
803
00:48:37,600 --> 00:48:39,477
( groaning )
804
00:48:39,520 --> 00:48:43,718
- Don't! Don't!
- What the fuck did you come here for?
805
00:48:43,760 --> 00:48:47,719
I thought,
"What would a soldier do?
806
00:48:48,720 --> 00:48:50,836
What would Gary do?"
807
00:48:52,600 --> 00:48:56,115
- He would have kept his trap shut.
- I never told.
808
00:48:56,160 --> 00:48:59,789
- I never.
- Well, you're gonna have to tell now, boy.
809
00:48:59,840 --> 00:49:01,558
You're gonna have to tell
what you did to her.
810
00:49:01,600 --> 00:49:05,195
What you did
all on your own.
811
00:49:06,960 --> 00:49:08,632
It really hurts.
812
00:49:08,680 --> 00:49:12,673
Maybe I'll get you a doctor.
813
00:49:12,720 --> 00:49:14,711
Call the police.
Do it now.
814
00:49:20,600 --> 00:49:23,558
- Climbed in through a window.
- A car knocked me over.
815
00:49:23,600 --> 00:49:26,558
- A car when I was running away.
- Gary: Shut it
816
00:49:26,600 --> 00:49:28,591
with your whining
or you're a dead man.
817
00:49:28,640 --> 00:49:30,949
No no, not like that.
818
00:49:38,640 --> 00:49:40,790
You know what I want?
819
00:49:43,040 --> 00:49:46,112
I want... the truth.
820
00:49:47,400 --> 00:49:50,676
My mommy's got
lots of red things.
821
00:49:50,720 --> 00:49:53,917
She's got a red dress,
red shoes
822
00:49:53,960 --> 00:49:55,916
and a red special teapot
that Daddy gave her.
823
00:49:55,960 --> 00:49:59,839
Red was my mommy's
favorite color too.
824
00:50:07,400 --> 00:50:10,472
( chuckles )
825
00:50:14,200 --> 00:50:15,519
Let me do this.
826
00:50:17,120 --> 00:50:19,156
Matt:
Why were you in the layby
827
00:50:19,200 --> 00:50:22,715
- in the first place?
- It's where we used to sort the money.
828
00:50:22,760 --> 00:50:25,911
There in the layby.
829
00:50:25,960 --> 00:50:29,430
So I'm in the back
of the flower wagon,
830
00:50:29,480 --> 00:50:32,278
and I hear Leanne,
831
00:50:32,320 --> 00:50:36,029
and she's going off on one,
bollocking Branko.
832
00:50:36,080 --> 00:50:38,753
"Oh, you two,
833
00:50:38,800 --> 00:50:40,916
you're selling cancer sticks
to my granddad.
834
00:50:40,960 --> 00:50:42,916
You're killing
my granddad."
835
00:50:42,960 --> 00:50:44,439
And Branko hit her.
836
00:50:44,480 --> 00:50:46,038
It was only a shove.
837
00:50:46,080 --> 00:50:49,595
A bit of a shove,
838
00:50:49,640 --> 00:50:51,995
But she just went down...
839
00:50:52,040 --> 00:50:55,430
and hit her head.
840
00:50:55,480 --> 00:50:57,789
She just laid there.
841
00:50:59,400 --> 00:51:01,550
Branko was--
was beside himself.
842
00:51:01,600 --> 00:51:05,115
Like, what if he got
sent back to Macedonia?
843
00:51:05,160 --> 00:51:07,390
And so I said,
844
00:51:07,440 --> 00:51:09,351
"Let's take her
to the caravan.
845
00:51:09,400 --> 00:51:12,437
- Buy time, wait."
- wait for what?
846
00:51:12,480 --> 00:51:16,917
Someone to tell you
what to do?
847
00:51:16,960 --> 00:51:19,269
Leanne came around.
848
00:51:20,680 --> 00:51:22,432
"My kids.
849
00:51:22,480 --> 00:51:24,471
I've left my kids.
850
00:51:24,520 --> 00:51:26,909
They're on their own."
851
00:51:26,960 --> 00:51:29,872
So I went back for them.
852
00:51:29,920 --> 00:51:31,831
Is the doctor coming?
853
00:51:31,880 --> 00:51:33,916
Because I'm--
854
00:51:33,960 --> 00:51:37,714
Did you... touch Rosie?
855
00:51:37,760 --> 00:51:40,479
Tell me the truth now
856
00:51:40,520 --> 00:51:43,717
or so help me
you will need a doctor.
857
00:51:46,160 --> 00:51:47,912
I've never touched
your little girl.
858
00:51:47,960 --> 00:51:50,679
That is the god's
honest truth.
859
00:51:52,920 --> 00:51:54,751
What did you
do to Leanne?
860
00:51:54,800 --> 00:51:58,156
I didn't mean
for her to die.
861
00:52:00,360 --> 00:52:02,351
But I came back...
862
00:52:06,080 --> 00:52:07,911
I was too late.
863
00:52:07,960 --> 00:52:10,155
I was too late.
864
00:52:12,320 --> 00:52:14,550
I took her body
to the water,
865
00:52:14,600 --> 00:52:16,670
and I put her in.
866
00:52:17,960 --> 00:52:20,838
- I said a prayer.
- Matt: The thing is...
867
00:52:22,240 --> 00:52:24,913
it wasn't too late, Kyle.
868
00:52:24,960 --> 00:52:27,918
When you put her
in the water--
869
00:52:27,960 --> 00:52:29,916
I didn't want to.
870
00:52:29,960 --> 00:52:33,919
When you put her
in the water,
871
00:52:33,960 --> 00:52:38,715
Leanne was still alive.
872
00:52:41,960 --> 00:52:44,520
No.
873
00:52:44,560 --> 00:52:46,915
You drowned her.
874
00:52:46,960 --> 00:52:48,916
( sobbing )
875
00:52:48,960 --> 00:52:50,951
No.
876
00:52:51,000 --> 00:52:53,594
You came
and looked at her.
877
00:52:53,640 --> 00:52:57,474
You said she was dead.
878
00:53:00,960 --> 00:53:04,475
I looked up to you, Gary.
879
00:53:04,520 --> 00:53:06,556
I believed you.
880
00:53:17,200 --> 00:53:18,872
You?
881
00:53:25,120 --> 00:53:27,918
Mommy said she was
tired and cold.
882
00:53:27,960 --> 00:53:31,714
She was cold as well.
883
00:53:31,760 --> 00:53:33,910
And you tried to warm her up,
didn't you?
884
00:53:33,960 --> 00:53:35,916
I cuddled her
lots and lots,
885
00:53:35,960 --> 00:53:38,269
but I kept falling asleep.
886
00:53:38,320 --> 00:53:40,914
I tried not to, but--
887
00:53:40,960 --> 00:53:43,838
will the man get
into trouble?
888
00:53:46,960 --> 00:53:49,918
When the man came to see you
this morning, what did he say?
889
00:53:49,960 --> 00:53:52,952
He said
I'm a good girl.
890
00:53:53,000 --> 00:53:54,877
And he said,
"Sorry, Rosie."
891
00:53:57,240 --> 00:53:59,834
Barclay:
So I think that means
892
00:53:59,880 --> 00:54:03,475
that it's okay for you to tell.
893
00:54:03,520 --> 00:54:05,511
Rosie,
894
00:54:05,560 --> 00:54:08,393
it's time to tell now.
895
00:54:08,440 --> 00:54:11,512
One time
when I woke up,
896
00:54:11,560 --> 00:54:12,993
Mommy was
on the floor
897
00:54:13,040 --> 00:54:15,679
Going, "scrape,
scrape, scrapey,"
898
00:54:15,720 --> 00:54:18,075
Iike this on the floor.
899
00:54:18,120 --> 00:54:20,509
She said, "Come on,
it's a game."
900
00:54:20,560 --> 00:54:23,154
Didn't you want to play?
901
00:54:24,960 --> 00:54:27,110
I cried, and she cried too,
902
00:54:27,160 --> 00:54:30,914
and she fell asleep
on the floor.
903
00:54:30,960 --> 00:54:34,350
And the next time
you woke up,
904
00:54:34,400 --> 00:54:37,119
she was gone,
wasn't she?
905
00:54:37,160 --> 00:54:39,594
If I played the game with her
like she wanted me to,
906
00:54:39,640 --> 00:54:43,349
would she still be here?
907
00:54:43,400 --> 00:54:46,437
No, she wouldn't.
908
00:54:48,840 --> 00:54:51,035
It's not your fault.
909
00:55:00,400 --> 00:55:02,038
When you told Kyle
910
00:55:02,080 --> 00:55:03,672
- to dump her in the lake...
- Beam: open the door!
911
00:55:03,720 --> 00:55:05,312
- ( pounding )
-...did you know she was still alive?
912
00:55:05,360 --> 00:55:07,920
Beam:
Open the door now!
913
00:55:07,960 --> 00:55:10,997
( groaning )
914
00:55:11,040 --> 00:55:13,918
Did you know you were
ordering him to kill her?
915
00:55:13,960 --> 00:55:17,475
Answer me this one.
Please answer me.
916
00:55:17,520 --> 00:55:19,829
- Just this one thing.
- That's enough. Break it up.
917
00:55:19,880 --> 00:55:22,678
No, don't take him,
918
00:55:22,720 --> 00:55:24,631
Not until he's told me!
919
00:55:24,680 --> 00:55:26,955
( grunting )
920
00:55:31,800 --> 00:55:34,473
Kyle. Kyle.
921
00:55:36,840 --> 00:55:40,628
Did Gary know she was still alive?
I've got to know.
922
00:55:40,680 --> 00:55:43,353
Kyle, Kyle.
923
00:55:43,400 --> 00:55:45,391
Kyle.
924
00:57:31,960 --> 00:57:35,635
I've got a bloody cheek, haven't l,
when you think about it?
925
00:57:39,160 --> 00:57:41,151
I've been
so angry with you.
926
00:57:43,960 --> 00:57:46,758
And I'm paying
for it now
927
00:57:46,800 --> 00:57:48,950
because it's so lonely at home.
You can't imagine.
928
00:57:52,000 --> 00:57:54,309
No, of course you can.
929
00:57:57,000 --> 00:57:59,275
I used to long to be alone.
930
00:58:03,960 --> 00:58:07,111
You said to me once--
you said,
931
00:58:07,160 --> 00:58:10,152
"When will you ever
grow up, Barbara?"
932
00:58:21,960 --> 00:58:24,952
Job of a lifetime, that is.
933
00:58:34,760 --> 00:58:38,230
You know, that day,
934
00:58:38,280 --> 00:58:41,875
the day Leanne
disappeared...
935
00:58:42,880 --> 00:58:45,758
I was making the jam.
936
00:58:46,760 --> 00:58:48,716
And you didn't like it.
937
00:58:48,760 --> 00:58:51,957
You said it was runny.
938
00:58:52,000 --> 00:58:54,878
Oh, I'm sorry.
Thoughtless.
939
00:58:54,920 --> 00:58:57,115
And I thought--
940
00:58:57,160 --> 00:58:59,879
Well, not right then,
941
00:58:59,920 --> 00:59:03,276
But later,
I thought,
942
00:59:03,320 --> 00:59:06,517
"She's wondering
943
00:59:06,560 --> 00:59:08,596
if it's runny
944
00:59:08,640 --> 00:59:10,756
because I didn't boil it
for long enough.
945
00:59:13,720 --> 00:59:15,392
She's wondering
946
00:59:15,440 --> 00:59:17,874
if I didn't boil
it for long enough
947
00:59:17,920 --> 00:59:20,354
because I went out.
948
00:59:23,800 --> 00:59:27,156
She's wondering if I went
out and killed Leanne."
949
00:59:29,200 --> 00:59:31,794
It never occurred
to me for a moment.
950
00:59:39,440 --> 00:59:41,908
You get so there's...
951
00:59:41,960 --> 00:59:44,918
nothing you can
hang on to.
952
00:59:49,960 --> 00:59:51,951
No one you can trust.
953
01:00:08,000 --> 01:00:09,911
He admired you,
didn't he, Gary?
954
01:00:09,960 --> 01:00:14,317
He looked up to you as a soldier.
I mean, they all did--
955
01:00:14,360 --> 01:00:17,875
Kyle, Matt and Branko.
956
01:00:17,920 --> 01:00:19,911
I never met Branko.
957
01:00:19,960 --> 01:00:23,077
Not in Yugoslavia, no.
I think you're telling the truth there.
958
01:00:23,120 --> 01:00:26,908
I think you met him over here.
A chance thing.
959
01:00:26,960 --> 01:00:29,520
Bumped into him
in some car park
960
01:00:29,560 --> 01:00:31,551
and bought some
dodgy cigarettes off him.
961
01:00:31,600 --> 01:00:33,397
No comment.
962
01:00:33,440 --> 01:00:36,910
Offered to help him with the organizing
for a cut of the profits.
963
01:00:36,960 --> 01:00:40,748
I think Kyle and Branko
were doing your bidding
964
01:00:40,800 --> 01:00:42,199
when they put Leanne
in the lake.
965
01:00:42,240 --> 01:00:45,994
I think you knew
she was still alive.
966
01:00:47,360 --> 01:00:50,670
And I think that means
you killed her, Gary.
967
01:00:50,720 --> 01:00:53,280
Just like you
killed Branko.
968
01:00:53,320 --> 01:00:56,357
Just like you put that
last boot in on Kyle.
969
01:00:56,400 --> 01:00:59,278
You killed all three of them.
970
01:00:59,320 --> 01:01:02,596
One after the other,
just to shut them up
971
01:01:02,640 --> 01:01:04,551
and protect
your investment,
972
01:01:04,600 --> 01:01:06,477
while you played
the good soldier
973
01:01:06,520 --> 01:01:08,909
and the good friend.
974
01:01:08,960 --> 01:01:11,235
( recorder clicking )
975
01:01:13,440 --> 01:01:15,954
Change the tape.
976
01:01:17,960 --> 01:01:19,951
( tape clacking )
977
01:01:26,720 --> 01:01:28,358
I realize how much
I owe you, Sarah.
978
01:01:28,400 --> 01:01:30,630
No, you don't.
979
01:01:30,680 --> 01:01:32,432
I owe you I think.
980
01:01:32,480 --> 01:01:35,631
He's slobbering
all over the balloon.
981
01:01:35,680 --> 01:01:38,035
For showing me
what is possible.
982
01:01:42,920 --> 01:01:45,912
I can do it, I can.
Dad, tell her!
983
01:01:45,960 --> 01:01:48,076
All right, come on.
984
01:01:48,120 --> 01:01:49,678
All right, come on.
That's enough fighting.
985
01:01:49,720 --> 01:01:51,950
All right.
All right.
986
01:01:54,880 --> 01:01:57,440
Mommy liked red ones,
didn't she?
987
01:01:57,480 --> 01:01:59,516
Yeah, honey.
She loved them.
988
01:02:03,280 --> 01:02:06,078
Okay, all right, all right.
989
01:02:09,080 --> 01:02:11,116
Come on, let's go.
990
01:02:14,400 --> 01:02:16,516
Time to go home, Gem.
72058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.