All language subtitles for Five Days - 01x04 - Day Thirty Three.DVDRip NODLABS.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,331 --> 00:00:46,513 (theme music playing ) 2 00:01:31,432 --> 00:01:34,040 John: Look at them all. Madness. 3 00:01:35,384 --> 00:01:38,144 Best place to be on a bank holiday is your own back garden. 4 00:01:38,184 --> 00:01:40,672 There's always plenty of parking. Don't fuss. 5 00:01:40,716 --> 00:01:43,705 We agreed we were going to try and give those children 6 00:01:43,746 --> 00:01:45,885 the semblance of an ordinary day. 7 00:01:45,933 --> 00:01:48,038 A normal day. 8 00:01:59,053 --> 00:02:01,191 ( car approaching ) 9 00:02:16,354 --> 00:02:19,834 Matt: lmagine all the things you thought you knew 10 00:02:19,883 --> 00:02:22,142 all changed. 11 00:02:23,949 --> 00:02:26,437 I mean, you think you know your own children, but... 12 00:02:26,481 --> 00:02:30,311 Ethan's too good and Rosie's too quiet. 13 00:02:30,356 --> 00:02:33,607 And why not? 'Cause "Hey, kids, 14 00:02:33,655 --> 00:02:36,186 your mom upped and left you" 15 00:02:36,225 --> 00:02:39,629 or "Your mother is dead." 16 00:02:39,678 --> 00:02:41,434 Not much of a choice, is it? 17 00:02:43,284 --> 00:02:46,611 So, yeah, the sightings, 18 00:02:46,659 --> 00:02:48,569 in some ways they are the hardest thing. 19 00:02:50,534 --> 00:02:52,563 This week-- 20 00:02:52,605 --> 00:02:54,972 and this is just the ones I know about, okay-- 21 00:02:55,022 --> 00:02:58,088 someone saw Leanne in a campsite 22 00:02:58,129 --> 00:02:59,777 on Loch Lomond 23 00:02:59,817 --> 00:03:02,883 and someone else had her on a canal boat 24 00:03:02,925 --> 00:03:05,947 coming down the Bingley Five Rise. Even I thought I saw her-- 25 00:03:05,994 --> 00:03:08,677 eating chips on a park bench. 26 00:03:10,942 --> 00:03:12,623 Then you go out the door 27 00:03:12,669 --> 00:03:15,690 and there are people out there, families 28 00:03:15,737 --> 00:03:18,225 Iiving their normal lives 29 00:03:18,269 --> 00:03:19,873 and you're like, 30 00:03:19,919 --> 00:03:22,407 "Do you have any idea 31 00:03:22,451 --> 00:03:24,709 how you could just lose it all? 32 00:03:24,752 --> 00:03:26,323 Like that. 33 00:03:26,364 --> 00:03:28,895 Like that." 34 00:03:28,934 --> 00:03:31,617 Rawdon: And in just a few minutes the marathon 35 00:03:31,658 --> 00:03:34,450 and fun run will be taking off from the west side of the park. 36 00:03:34,496 --> 00:03:35,990 Don't miss it, ladies and gentlemen, 37 00:03:36,031 --> 00:03:38,977 just follow the banners and the countdown will start. 38 00:03:39,023 --> 00:03:41,783 If you haven't signed any sponsorship forms yet, 39 00:03:41,823 --> 00:03:45,042 Iook out for the buckets and dig deep, ladies and gentlemen, 40 00:03:45,084 --> 00:03:47,451 'cause it's all for children's charities. 41 00:03:49,381 --> 00:03:52,250 Matt: And meanwhile the world still turns. 42 00:03:52,296 --> 00:03:54,249 Out there, 43 00:03:54,291 --> 00:03:56,822 the world still turns. 44 00:03:59,048 --> 00:04:00,499 First timer? 45 00:04:00,544 --> 00:04:02,606 That obvious, is it? 46 00:04:02,654 --> 00:04:05,905 There's got to be twice as many people here today as last year. 47 00:04:05,953 --> 00:04:07,905 We weren't famous last year. 48 00:04:07,948 --> 00:04:10,435 Silver lining, Rawdon. 49 00:04:10,479 --> 00:04:13,043 You've had many a front page out of us being famous. 50 00:04:13,088 --> 00:04:16,262 And just look at the money we're gonna raise! 51 00:04:30,811 --> 00:04:33,299 Rawdon: I would like to introduce my lady wife. 52 00:04:33,343 --> 00:04:35,754 What a fantastic turnout! 53 00:04:35,798 --> 00:04:38,362 Rawdon: So if you'd all just finish limbering up, 54 00:04:38,407 --> 00:04:40,545 hop to the start, we'll be ready to go. 55 00:04:40,593 --> 00:04:44,150 Go on, folks, put money in the buckets. It's all for charity. 56 00:04:44,199 --> 00:04:47,145 - We'll be counting down any second now. - Go, girl! 57 00:04:47,192 --> 00:04:49,755 All: 10, nine, 58 00:04:49,800 --> 00:04:52,364 eight, seven, 59 00:04:52,409 --> 00:04:55,507 six, five, four, three, 60 00:04:55,554 --> 00:04:57,616 two, one. 61 00:04:57,664 --> 00:05:00,992 - ( air horn blasts ) - Mrs. Hull: And they're off!# 62 00:05:01,040 --> 00:05:03,299 Rawdon: All the way around, it's a big long way for them, 63 00:05:03,342 --> 00:05:06,025 finishing at the lake of course. Make your way there now. 64 00:05:25,400 --> 00:05:27,734 We'll get you running next year! 65 00:05:27,778 --> 00:05:29,578 What's up with you? 66 00:05:29,619 --> 00:05:31,070 Boy wonder. 67 00:05:31,116 --> 00:05:33,799 He's got a grown-up snapper with him today. 68 00:05:33,839 --> 00:05:36,294 I wonder what the little sod's after? 69 00:05:36,333 --> 00:05:38,089 After making his fortune. 70 00:05:39,670 --> 00:05:41,885 ( camera clicking ) 71 00:05:44,619 --> 00:05:47,150 Could you turn the pages, Matt? 72 00:06:06,753 --> 00:06:08,968 - Like this? - Woman: Yeah. 73 00:06:10,551 --> 00:06:12,078 ( doorbell rings ) 74 00:06:15,116 --> 00:06:16,797 - Shh. - Hello, little darling. 75 00:06:16,843 --> 00:06:18,948 - We're early, aren't we? - We can't come out. 76 00:06:18,991 --> 00:06:20,671 But it's all arranged, darling. 77 00:06:20,717 --> 00:06:23,172 We're going to the park, remember? Look at the boats. 78 00:06:23,211 --> 00:06:25,578 Ethan, don't close the door. Where's your manners? 79 00:06:25,627 --> 00:06:27,383 - And where's your daddy? - He's busy. 80 00:06:27,430 --> 00:06:28,881 Who's he got in there? 81 00:06:28,926 --> 00:06:31,873 Ethan: You can't go in there. 82 00:06:31,919 --> 00:06:35,552 - Well, there's a surprise. - There's no need to be like that. 83 00:06:35,601 --> 00:06:38,285 Get your hands off him! He's not yours yet. 84 00:06:42,928 --> 00:06:44,652 See? 85 00:06:47,839 --> 00:06:49,595 Barbara. 86 00:06:51,330 --> 00:06:53,130 Barbara. Barbara, please. 87 00:06:53,171 --> 00:06:54,742 You're vile. You disgust me. 88 00:06:54,782 --> 00:06:56,887 - Look, Barbara-- - Get your hands off me! Don't touch me! 89 00:06:56,930 --> 00:06:58,806 - Oh my God. - You've got the wrong end of the stick! 90 00:06:58,849 --> 00:07:01,063 Look, Barbara, stop. Just listen. 91 00:07:01,112 --> 00:07:03,021 What on earth is going on? 92 00:07:03,068 --> 00:07:05,250 Not content with stealing my daughter's husband, 93 00:07:05,293 --> 00:07:06,787 she wants to make money out of her too. 94 00:07:06,828 --> 00:07:08,737 No no, Sarah did a deal with one of the reporters 95 00:07:08,784 --> 00:07:10,388 just to keep all the others off our backs. 96 00:07:10,434 --> 00:07:13,151 Us paying the mortgage not good enough for you? 97 00:07:15,919 --> 00:07:18,025 ( sobs ) 98 00:07:19,295 --> 00:07:23,277 I've tried so hard to believe in you, Matthew. 99 00:07:23,323 --> 00:07:25,276 Take me home. 100 00:07:25,318 --> 00:07:27,806 No, don't, look don't leave, please don't leave. 101 00:07:27,850 --> 00:07:30,381 Barbara, the children need us all to be toget-- Barb-- 102 00:07:45,036 --> 00:07:46,989 Barbara: She's got him eating out of her hand. 103 00:07:47,031 --> 00:07:48,863 And we know nothing about her. Nothing. 104 00:07:48,910 --> 00:07:50,711 - John: I told you, didn't l? - As for him, 105 00:07:50,752 --> 00:07:53,119 you never liked him and now I'm agreeing with you, all right? 106 00:07:53,169 --> 00:07:55,852 All right? Are you satisfied now? 107 00:07:55,892 --> 00:07:59,263 As soon as that town hall opens in the morning, 108 00:07:59,306 --> 00:08:01,368 I'm getting the Social Services onto him. I am. 109 00:08:01,416 --> 00:08:03,598 Social Services? Barbara... 110 00:08:03,641 --> 00:08:05,976 - John! - Stop! Whoa! 111 00:08:06,020 --> 00:08:08,932 - Hold on, mate. - Sorry sorry. 112 00:08:11,314 --> 00:08:12,840 I'm fine. Don't fuss. 113 00:08:16,876 --> 00:08:18,599 All we do is wait. 114 00:08:20,060 --> 00:08:22,242 Wait while life goes by without us. 115 00:08:22,285 --> 00:08:24,270 Man: Off you go, mate. 116 00:08:36,402 --> 00:08:38,617 - Here she comes. Come on, Tops! - Come on, girl! 117 00:08:38,665 --> 00:08:39,843 - Come on, girl! - Come on! 118 00:08:39,893 --> 00:08:41,955 Look what I got ya. 119 00:08:42,003 --> 00:08:43,454 You've got nothing better to do? 120 00:08:43,499 --> 00:08:45,484 Oh yeah, I could be watching the telly 121 00:08:45,532 --> 00:08:48,020 or mowing the bloody lawn. 122 00:09:00,263 --> 00:09:02,522 ( weed-whacker stops ) 123 00:09:07,552 --> 00:09:11,229 Children need their father, however no-good he is. 124 00:09:12,539 --> 00:09:13,990 Tanya! 125 00:09:14,035 --> 00:09:16,293 Probably wrote the time down wrong, innit? 126 00:09:16,337 --> 00:09:17,940 "lnnit." 127 00:09:17,986 --> 00:09:19,971 If I want to get aggravation about the way I speak, 128 00:09:20,019 --> 00:09:21,513 I can go back to Matt's house. 129 00:09:27,231 --> 00:09:28,879 We weren't talking about your dad. 130 00:09:30,530 --> 00:09:33,552 You should tell him it upsets you when he's late. 131 00:09:33,599 --> 00:09:36,392 And stress him with it? Stress him like Mom did and watch him walk away? 132 00:09:36,438 --> 00:09:37,616 ( doorbell rings ) 133 00:09:38,701 --> 00:09:40,883 - ( door opens ) - Daddy! 134 00:09:40,926 --> 00:09:42,420 Whoa! 135 00:09:43,765 --> 00:09:45,139 - Not late, am l, princess? - No. 136 00:09:45,184 --> 00:09:47,094 It's like "Night of the Living Dead" out there, 137 00:09:47,141 --> 00:09:48,941 some sort of zombie Olympics going on. 138 00:09:48,982 --> 00:09:50,630 I nearly ran two of them over. ( imitates ghost ) 139 00:09:50,670 --> 00:09:52,852 - Stop it. - God, what are you wearing? 140 00:09:52,895 --> 00:09:55,994 Go and put something on. You can't go out like that. 141 00:09:56,041 --> 00:09:57,459 Mom bought me this. 142 00:09:57,499 --> 00:09:58,950 What was she thinking, eh? 143 00:10:00,222 --> 00:10:03,015 Joke. You look great. 144 00:10:20,631 --> 00:10:22,616 ( car horn honking ) 145 00:10:22,664 --> 00:10:25,271 Both: Zombies! 146 00:10:25,311 --> 00:10:29,522 You're all a load of zombies! Whoo! 147 00:10:36,282 --> 00:10:38,770 Ooh! Well, that's a nice hug 148 00:10:38,814 --> 00:10:40,537 from my favorite girl. 149 00:10:40,579 --> 00:10:42,379 Do I get a hello too? 150 00:10:42,420 --> 00:10:45,594 Always so quiet, sweet pea. 151 00:10:45,642 --> 00:10:47,017 We were supposed to see the boats. 152 00:10:47,062 --> 00:10:48,938 We can go on one if you like. 153 00:10:48,980 --> 00:10:51,347 - Can Sarah come too? - Rosie: No! 154 00:10:55,731 --> 00:10:57,946 She meant it, all right. 155 00:10:57,995 --> 00:11:00,635 It wouldn't be so bad but Matt always defends them. 156 00:11:00,680 --> 00:11:03,593 It's like he can't see it-- the racism. 157 00:11:03,634 --> 00:11:06,733 - That's a big word, Sarah. - I wouldn't say it to John and Barbara. 158 00:11:06,780 --> 00:11:09,343 They'd deny it anyway. 159 00:11:09,388 --> 00:11:11,036 He can't work. He can't get benefits. 160 00:11:11,076 --> 00:11:12,952 He's got no money coming in. 161 00:11:12,994 --> 00:11:14,521 At least I know a bit about business. 162 00:11:14,567 --> 00:11:16,596 At least I know how to cut a deal. 163 00:11:18,058 --> 00:11:19,552 Hello, Matt. 164 00:11:21,434 --> 00:11:23,496 Double time is it, on a bank holiday? 165 00:11:25,001 --> 00:11:26,266 I called her, Matt. 166 00:11:26,306 --> 00:11:29,142 You know Rosie won't go out with me in my car. 167 00:11:34,822 --> 00:11:38,499 Don't tell me again I'm too involved. 168 00:11:38,543 --> 00:11:40,725 It's just-- take care of yourself, 169 00:11:40,768 --> 00:11:43,637 because afterwards, after all this is over, 170 00:11:43,683 --> 00:11:47,208 there might not be as much room for you here as you think. 171 00:11:51,241 --> 00:11:53,422 Wasn't me who dragged the poor grieving sod 172 00:11:53,466 --> 00:11:55,037 down to the station. 173 00:11:55,077 --> 00:11:56,724 It wasn't me who kept him in a cell overnight. 174 00:11:56,765 --> 00:11:58,412 You got a bollocking for that, didn't you? 175 00:11:58,453 --> 00:12:00,482 From your boss? 176 00:12:00,524 --> 00:12:03,132 That's not his style. 177 00:12:07,928 --> 00:12:10,383 ( weed-whacker stops again ) 178 00:12:25,382 --> 00:12:27,215 ( cell phone beeps ) 179 00:12:31,022 --> 00:12:32,745 Not disturbing you, am l? 180 00:12:36,200 --> 00:12:39,037 I saw Kate Moss wearing something just like that in a magazine. 181 00:12:39,078 --> 00:12:41,140 Kate Moss is an old lady. 182 00:12:41,187 --> 00:12:42,485 What about those? 183 00:12:42,530 --> 00:12:44,515 They're minging, Dad. 184 00:12:48,783 --> 00:12:51,925 Don't worry, I won't be claiming the overtime. 185 00:12:51,967 --> 00:12:54,181 We're not going to talk about work, right? 186 00:12:54,230 --> 00:12:56,260 No no. Absolutely. 187 00:12:56,302 --> 00:12:58,757 Ringing you on your day off, I'm sorry. 188 00:12:58,795 --> 00:13:01,403 Oh, don't start with the "sorry" stuff if you wanna live. 189 00:13:03,898 --> 00:13:05,927 - Move over. - Amy, there's not much left 190 00:13:05,969 --> 00:13:08,183 for a man to do in the modern world. 191 00:13:08,232 --> 00:13:10,142 There's lawn mowing. 192 00:13:10,189 --> 00:13:13,789 It's a well-known fact we can only concentrate on one thing at a time. 193 00:13:15,521 --> 00:13:17,550 - And there's corkscrews. - Ah. 194 00:13:20,393 --> 00:13:22,760 Bank holidays are the pits, aren't they? 195 00:13:22,810 --> 00:13:24,490 Rawdon: We've got... 196 00:13:24,536 --> 00:13:26,675 a lost child at the administration booth. 197 00:13:26,723 --> 00:13:29,974 Her name is Bethany. She's six years old. 198 00:13:30,022 --> 00:13:33,120 She's wearing like a pink flowery T-shirt. 199 00:13:33,167 --> 00:13:36,725 Could Bethany's mom or dad please come 200 00:13:36,773 --> 00:13:39,948 to the administration booth? ( echoing distortion ) 201 00:13:54,842 --> 00:13:57,754 Smell this, Matt, it's fantastic. 202 00:13:57,796 --> 00:13:59,214 Here, I'll bruise it for you. 203 00:13:59,253 --> 00:14:01,206 - Sarah, all these people-- - Smell. 204 00:14:01,248 --> 00:14:03,233 It's heaven. 205 00:14:03,281 --> 00:14:05,234 Smells like lamb chops. 206 00:14:05,276 --> 00:14:07,643 I'm feeling a bit gawked at, tell you the truth. 207 00:14:07,693 --> 00:14:10,988 - ( camera clicking ) - Oh. Well, we could go down to the lake. 208 00:14:11,030 --> 00:14:14,096 It might be a bit quieter. Then Ethan can have his boats. 209 00:14:14,138 --> 00:14:16,930 Besides if I stand here any longer, I'll go home with more pots 210 00:14:16,976 --> 00:14:19,158 than I've got windowsills to stand them on. 211 00:14:21,081 --> 00:14:22,837 Matt: Leanne. 212 00:14:22,884 --> 00:14:25,143 ( breathing heavily ) 213 00:14:28,830 --> 00:14:30,706 Sorry. 214 00:14:30,748 --> 00:14:33,203 Sarah: Let's go, Matt. 215 00:14:46,323 --> 00:14:47,927 Don't worry, Matt. 216 00:14:47,973 --> 00:14:50,536 The kids will be fine with Simone. 217 00:14:50,581 --> 00:14:53,723 You'll have to forgive the mess. 218 00:14:53,765 --> 00:14:54,943 Nice place. 219 00:14:54,993 --> 00:14:56,978 You know what it's like-- you reach a point 220 00:14:57,026 --> 00:14:58,597 when there's still two boxes need emptying 221 00:14:58,637 --> 00:15:01,245 and nowhere to put the stuff even if you still wanted it. 222 00:15:01,284 --> 00:15:04,230 Oh, poor things are so dry. 223 00:15:04,276 --> 00:15:06,458 Soaking it up, look. 224 00:15:06,501 --> 00:15:07,875 Oh. Sorry sorry. 225 00:15:07,921 --> 00:15:09,983 Sorry. It's all right. 226 00:15:10,030 --> 00:15:13,827 Leanne used to say all this apologizing we all do, 227 00:15:13,867 --> 00:15:15,547 all this endless feeling guilty, 228 00:15:15,593 --> 00:15:17,927 it's just another way of feeling sorry for ourselves, 229 00:15:17,971 --> 00:15:19,346 another way of enjoying it. 230 00:15:19,391 --> 00:15:21,802 I can hear her now. 231 00:15:21,846 --> 00:15:23,373 "Stop bloody wallowing." 232 00:15:28,904 --> 00:15:30,475 I don't need you to do this. 233 00:15:30,516 --> 00:15:33,385 I need to, actually. 234 00:15:34,390 --> 00:15:36,495 I really do. 235 00:15:45,361 --> 00:15:47,237 Rawdon: Here they come, ladies and gentlemen. 236 00:15:47,280 --> 00:15:50,651 Big cheer now, come on, cheer him in. 237 00:15:50,694 --> 00:15:53,531 981, well done, sir. Lovely. Come on, keep cheering. 238 00:15:53,571 --> 00:15:55,710 There's more coming and they're all raising a lot of money 239 00:15:55,757 --> 00:15:58,169 for local children's charities. 240 00:16:07,765 --> 00:16:09,030 Sarah, Sarah. 241 00:16:09,069 --> 00:16:10,443 It's too soon. It's too soon. 242 00:16:10,488 --> 00:16:13,325 - Look. I can't-- - Shut up! Shut up! 243 00:16:22,035 --> 00:16:24,795 - All right. - Brown sauce? 244 00:16:24,836 --> 00:16:26,592 It's there, behind you. 245 00:16:26,639 --> 00:16:29,094 - ( horserace announcer on radio ) - Foster: You see, 246 00:16:29,132 --> 00:16:32,307 you can witter on about your dead Macedonian 247 00:16:32,354 --> 00:16:34,110 - as long as you like-- - I don't witter. 248 00:16:34,157 --> 00:16:36,449 I know you long for Branko to lead you to Leanne, 249 00:16:36,498 --> 00:16:38,756 but there's not a shred of evidence to link their murders 250 00:16:38,799 --> 00:16:40,981 except she bought flowers from him. 251 00:16:41,024 --> 00:16:42,551 Well, it's got to go back to Kyle Betts 252 00:16:42,597 --> 00:16:44,397 and his snide cigarettes, hasn't it? 253 00:16:44,438 --> 00:16:46,849 I mean there's more money to be made smuggling fags 254 00:16:46,894 --> 00:16:49,457 than heroin, these days. Big profits to protect. 255 00:16:49,502 --> 00:16:52,797 If we could just find evidence to link Branko and Kyle Betts... 256 00:16:52,840 --> 00:16:55,938 Um, one of them got themselves shot dead 257 00:16:55,985 --> 00:16:59,007 and the other one might as well have done, for all the information he's given us. 258 00:16:59,054 --> 00:17:01,007 Or Branko and... 259 00:17:01,049 --> 00:17:03,231 our two veterans of the war in Yugoslavia, 260 00:17:03,274 --> 00:17:04,845 that's the annoying one. 261 00:17:04,885 --> 00:17:06,795 There has to be a link to Matt. 262 00:17:06,842 --> 00:17:09,208 'Cause then it would all fit together like a horse and carriage 263 00:17:09,258 --> 00:17:11,549 and you'd get the Queen's police medal. 264 00:17:11,598 --> 00:17:14,086 You see? Men, they always go... 265 00:17:14,130 --> 00:17:15,886 "Warfare, guns, 266 00:17:15,933 --> 00:17:18,497 international conspiracies! Yee-haw!" Whereas a woman-- 267 00:17:18,542 --> 00:17:21,335 - That's sexist nons-- - No, Matt tells us that he doesn't suspect 268 00:17:21,381 --> 00:17:24,250 Mrs. Whiter-than-white Wifey is playing away from home. 269 00:17:24,296 --> 00:17:26,630 Intel reports say he was jealous as hell. 270 00:17:26,674 --> 00:17:29,621 One lntel report. Intelligence isn't evidence, 271 00:17:29,667 --> 00:17:31,958 and motive is just for storybooks, Amy. 272 00:17:32,007 --> 00:17:34,767 I can barely work out my own motive for getting up in the morning. 273 00:17:34,807 --> 00:17:36,301 ( snickers ) 274 00:17:36,342 --> 00:17:39,025 I've never believed that Leanne was shagging Daf Parry, 275 00:17:39,065 --> 00:17:40,975 you know that. But if Matt believed it... 276 00:17:44,244 --> 00:17:46,154 Is he attractive-- Daf Parry? 277 00:17:46,201 --> 00:17:48,001 To a woman? 278 00:17:48,042 --> 00:17:50,530 He thinks he's the mutt's nuts. 279 00:17:50,574 --> 00:17:53,596 Silk socks! Oof. 280 00:17:53,643 --> 00:17:56,360 God, I hate vanity in a man. 281 00:17:59,627 --> 00:18:02,726 What a lovely weekend off we're all having. 282 00:18:02,773 --> 00:18:05,915 Open another bottle. 283 00:18:05,957 --> 00:18:08,324 I don't know about weekends off, do you? 284 00:18:08,374 --> 00:18:10,097 No hinterland, guv, that's your problem. 285 00:18:10,138 --> 00:18:11,403 Pot. 286 00:18:11,442 --> 00:18:12,740 Kettle. 287 00:18:16,851 --> 00:18:18,761 What? 288 00:18:18,808 --> 00:18:20,456 Well, l... 289 00:18:20,496 --> 00:18:22,951 I agree there's always something left when a marriage is over, 290 00:18:22,989 --> 00:18:25,051 something that keeps bringing you back. 291 00:18:25,099 --> 00:18:26,277 Daf didn't kill her. 292 00:18:26,327 --> 00:18:27,898 Shame, really. 293 00:18:27,938 --> 00:18:29,967 He's just the sort of man 294 00:18:30,009 --> 00:18:31,995 the word "toerag" was invented for. 295 00:18:35,265 --> 00:18:37,873 Mom said the food in France is dead salty 296 00:18:37,912 --> 00:18:39,515 and why do you never get any veg? 297 00:18:39,562 --> 00:18:42,245 You don't eat veg if it's put in front of you! 298 00:18:42,285 --> 00:18:44,500 A vegetarian who doesn't eat vegetables. 299 00:18:44,549 --> 00:18:46,915 English teenagers, good God. 300 00:18:46,965 --> 00:18:48,492 I don't know how you can eat that-- 301 00:18:48,538 --> 00:18:50,993 gateau de pink blobby bits. 302 00:18:51,032 --> 00:18:52,297 Dad... 303 00:18:54,062 --> 00:18:56,353 It's not because I don't want you. 304 00:18:56,402 --> 00:18:59,119 It's 'cause your girlfriend doesn't want me. 305 00:18:59,164 --> 00:19:01,652 Don't be a baggage. 306 00:19:01,696 --> 00:19:03,801 Marie-Helene has been very kind to you. 307 00:19:03,844 --> 00:19:05,600 No, she has, and in more ways than you know. 308 00:19:05,647 --> 00:19:07,829 If she hadn't offered to look after the clients, 309 00:19:07,872 --> 00:19:09,291 I couldn't have come back at all. 310 00:19:09,330 --> 00:19:10,934 August bank holiday! Come on! 311 00:19:12,054 --> 00:19:14,312 So she doesn't know about you and Mom then. 312 00:19:14,355 --> 00:19:16,417 What? 313 00:19:16,465 --> 00:19:18,996 'Cause I know about the ticket, Dad. I heard everybody talking. 314 00:19:19,036 --> 00:19:21,370 They always do that. They always think they can hide things from us, 315 00:19:21,414 --> 00:19:23,367 but then they whisper away with the police in the kitchen. 316 00:19:23,409 --> 00:19:26,049 Mom had a one-way ticket to France. 317 00:19:26,094 --> 00:19:29,847 You buy them one-way 'cause for some reason they're cheaper. 318 00:19:29,892 --> 00:19:31,495 Listen, Tanya, I don't want to upset you, 319 00:19:31,541 --> 00:19:35,066 but your mother wasn't coming to see me for love. 320 00:19:35,109 --> 00:19:37,138 There was only one thing she ever wanted from me. 321 00:19:45,160 --> 00:19:47,342 Money? What for? 322 00:19:47,385 --> 00:19:49,370 Money, what for? 323 00:19:49,418 --> 00:19:51,294 So what if I was a bit late with it sometimes? 324 00:19:51,336 --> 00:19:53,398 Endless earache about child support, God. 325 00:19:53,446 --> 00:19:55,813 And don't tell me she didn't try and get you on her side. 326 00:19:55,863 --> 00:19:57,695 She never says anything bad to me about you. 327 00:19:57,742 --> 00:19:59,390 Everyone knows you're not supposed 328 00:19:59,430 --> 00:20:01,034 to badmouth the absent parent and she never does. 329 00:20:01,080 --> 00:20:03,917 Why do you keep talking about her as though she were still alive? 330 00:20:06,374 --> 00:20:07,596 Daddy. 331 00:20:10,479 --> 00:20:12,388 That was terrible. 332 00:20:12,435 --> 00:20:14,966 What I said, that was terrible. 333 00:20:15,005 --> 00:20:16,881 I just-- 334 00:20:16,923 --> 00:20:18,833 God, Tanya, 335 00:20:18,880 --> 00:20:22,054 I can't get my head around any of this. 336 00:20:24,404 --> 00:20:28,004 If Mom is dead 337 00:20:28,048 --> 00:20:30,230 and you go back to France without me, 338 00:20:30,273 --> 00:20:33,415 then I lose both of you. 339 00:20:35,797 --> 00:20:38,285 I'll have no one, Dad. 340 00:20:38,329 --> 00:20:40,543 Please. 341 00:20:58,929 --> 00:21:01,875 I don't know what I've done with my shirt. 342 00:21:01,921 --> 00:21:03,677 On the floor outside the bathroom. 343 00:21:13,200 --> 00:21:16,418 So you're the one with the tragic life 344 00:21:16,460 --> 00:21:18,413 and I'm the one who gets the mercy fuck. 345 00:21:18,455 --> 00:21:20,211 Didn't even get that. 346 00:21:23,366 --> 00:21:24,817 I feel like a bloody rapist now. 347 00:21:28,353 --> 00:21:31,189 I thought, "Everyone else thinks we're doing it, 348 00:21:31,230 --> 00:21:32,756 so we might as well." 349 00:21:38,864 --> 00:21:40,358 Oooh! ( laughing ) 350 00:21:41,664 --> 00:21:43,268 Come here. 351 00:21:55,052 --> 00:21:56,962 ( crowd cheering ) 352 00:22:00,730 --> 00:22:04,133 And are you being polite to Nana? I hope so. 353 00:22:04,182 --> 00:22:06,975 I'll be home for tea. Of course I will. I promise. 354 00:22:07,021 --> 00:22:08,515 Put Nana on now, sweetheart. 355 00:22:08,556 --> 00:22:10,617 Boats! Look boats! 356 00:22:10,665 --> 00:22:12,804 Ethan! Sorry, Mom, 357 00:22:12,852 --> 00:22:14,575 I'll call you back in a bit. Ethan! 358 00:22:14,617 --> 00:22:17,148 Don't get out of my sight, please. 359 00:22:17,187 --> 00:22:20,286 - Oh, hi. - We're taking Gem on a boat ride. 360 00:22:20,333 --> 00:22:23,125 Oh oh, dear. No, I'm sorry I don't think so. 361 00:22:23,171 --> 00:22:25,004 Look, no dogs on boats. 362 00:22:26,701 --> 00:22:28,686 I'm afraid it's just one of those things. 363 00:22:56,277 --> 00:22:58,416 Mom wouldn't let us when the sun was shining. 364 00:22:58,464 --> 00:23:00,297 Your mom and her rules. 365 00:23:00,344 --> 00:23:03,136 Why don't we sit in the dark 366 00:23:03,182 --> 00:23:05,321 for a bit and feel sorry for ourselves, 367 00:23:05,369 --> 00:23:07,780 snivel into our hankies where nobody can see us? 368 00:23:07,824 --> 00:23:10,083 - I'll even do a "rom-com." - No, an 18. 369 00:23:10,126 --> 00:23:12,188 - One with zombies. - Ooh. 370 00:23:12,236 --> 00:23:13,959 And, Dad... 371 00:23:15,036 --> 00:23:16,836 can I leave with you tomorrow? 372 00:23:20,177 --> 00:23:22,435 Whatever you want. 373 00:23:29,038 --> 00:23:31,526 She doesn't like being on her own. 374 00:23:31,570 --> 00:23:33,861 It's good thing she's got Scooter to play with. 375 00:23:33,910 --> 00:23:36,365 What if she runs away and never comes back? 376 00:23:36,404 --> 00:23:38,967 Of course she's not gonna run away. She's on her lead, isn't she? 377 00:23:39,012 --> 00:23:40,660 You wanted to come, Ethan. 378 00:23:40,700 --> 00:23:41,998 Thank you for bringing us. 379 00:23:42,043 --> 00:23:43,690 ( whispers ) Magic word. Magic word. 380 00:23:43,731 --> 00:23:45,028 Thank you. 381 00:23:47,030 --> 00:23:48,830 Do you know what I think we should do? 382 00:23:48,871 --> 00:23:51,130 I think we should go and rescue poor old Gem. 383 00:23:51,173 --> 00:23:53,890 And then we should go and get some ice cream. 384 00:23:53,935 --> 00:23:55,538 Can we have pizza instead? 385 00:23:55,584 --> 00:23:57,919 Man: Help! 386 00:23:57,963 --> 00:24:00,646 Help. We found something here. 387 00:24:00,686 --> 00:24:03,708 Help. Please. 388 00:24:08,704 --> 00:24:11,038 Help! 389 00:24:13,423 --> 00:24:15,789 Help! 390 00:24:15,839 --> 00:24:18,250 Help! 391 00:24:18,294 --> 00:24:21,011 ( shouting continues ) 392 00:24:30,800 --> 00:24:32,633 ( shouting continues ) 393 00:24:37,360 --> 00:24:41,037 Help! We found something here. 394 00:24:59,150 --> 00:25:00,720 - A pencil then-- anything. - You're the one 395 00:25:00,761 --> 00:25:02,288 who's supposed to be a journalist. 396 00:25:02,334 --> 00:25:05,170 And where would I keep it in this chuffing costume? 397 00:25:05,211 --> 00:25:08,691 Five quid and a Chinese takeaway says it's just an old carpet someone's dumped. 398 00:25:13,612 --> 00:25:15,564 ( house phone ringing ) 399 00:25:26,885 --> 00:25:29,144 ( cell phone rings ) 400 00:25:32,754 --> 00:25:35,165 Yes, Foster. 401 00:25:40,235 --> 00:25:42,068 ( phone ringing ) 402 00:25:47,178 --> 00:25:48,705 ( ringing ) 403 00:25:59,646 --> 00:26:01,860 ( sirens wailing ) 404 00:26:06,397 --> 00:26:09,158 ( sirens passing ) 405 00:26:41,038 --> 00:26:43,177 ( crowd applauding ) 406 00:26:48,135 --> 00:26:49,782 The search team is just setting up, 407 00:26:49,823 --> 00:26:51,546 - but it does look like a body. - Okay. 408 00:26:53,966 --> 00:26:55,875 Beam: You've been on the piss with him? 409 00:26:55,922 --> 00:26:57,678 Do me a favor. 410 00:26:57,725 --> 00:27:00,289 So is it Leanne? Is it her? 411 00:27:00,334 --> 00:27:02,134 There'll be a press release in due course. 412 00:27:02,175 --> 00:27:04,466 Do you mind standing behind the cordon, please? 413 00:27:04,515 --> 00:27:06,730 Mrs. Hull: Could you get out of the way of the runners, please? 414 00:27:06,779 --> 00:27:09,648 - Excuse me, mate. - Out the way! 415 00:27:09,694 --> 00:27:12,868 Woman: Come on, boys. You can do it. 416 00:27:12,916 --> 00:27:15,829 ( crowd cheering ) 417 00:27:25,998 --> 00:27:27,798 I'm sorry! I'm really sorry. 418 00:27:27,839 --> 00:27:29,824 - I didn't see you, sorry. - It's okay. 419 00:27:29,872 --> 00:27:31,857 Are you all right, doll? I said it's okay. Piss off. 420 00:27:31,905 --> 00:27:33,815 - It was me. - What? 421 00:27:33,862 --> 00:27:35,127 I killed her. 422 00:27:38,695 --> 00:27:41,532 I read a story once, about a man 423 00:27:41,573 --> 00:27:43,831 whose nose climbs off his face 424 00:27:43,874 --> 00:27:46,438 and goes around town on its own pretending to be him. 425 00:27:48,631 --> 00:27:50,813 ( giggles ) 426 00:27:50,856 --> 00:27:52,427 Yeah, it's a Russian story. 427 00:27:52,467 --> 00:27:55,489 No no, but that's exactly right. 428 00:27:55,536 --> 00:27:57,795 That's exactly what it feels like-- 429 00:27:57,838 --> 00:28:00,096 Iike this is all about someone else. 430 00:28:00,140 --> 00:28:02,670 People staring, 431 00:28:02,710 --> 00:28:04,161 newspapers writing, 432 00:28:04,206 --> 00:28:05,777 policemen arresting... 433 00:28:05,817 --> 00:28:08,534 some other guy who's walking and talking 434 00:28:08,579 --> 00:28:10,608 and pretending to be me. 435 00:28:13,758 --> 00:28:15,100 I changed my name. 436 00:28:18,668 --> 00:28:20,392 Why? When? 437 00:28:20,433 --> 00:28:22,495 I was 16. 438 00:28:24,538 --> 00:28:28,095 I just didn't want to be her for one more day. 439 00:28:28,144 --> 00:28:31,547 Didn't want to be that "Blood-soaked Toddler 440 00:28:31,596 --> 00:28:33,167 in Tragic Murder Vigil." 441 00:28:34,934 --> 00:28:37,072 At least that's why 442 00:28:37,120 --> 00:28:39,454 I told myself I did it. 443 00:28:40,688 --> 00:28:43,634 So now I'm nobody's daughter. 444 00:28:46,941 --> 00:28:48,588 Go on then, what was your name before? 445 00:28:48,629 --> 00:28:51,695 Mildred Postlethwaite? 446 00:28:51,736 --> 00:28:54,758 Cruella De Vil? 447 00:28:54,805 --> 00:28:56,528 I'm not telling you. 448 00:28:56,569 --> 00:28:58,064 I don't want you Googling me. 449 00:28:58,104 --> 00:29:00,667 Why, what... 450 00:29:00,713 --> 00:29:03,430 wicked sins could l possibly find out 451 00:29:03,475 --> 00:29:06,421 that I don't know about already? 452 00:29:06,467 --> 00:29:07,918 The reason we're here right now-- 453 00:29:10,533 --> 00:29:12,792 it was never a mercy fuck. 454 00:29:14,753 --> 00:29:16,935 I just had to shut you up somehow, 455 00:29:16,978 --> 00:29:20,000 had to stop you talking about your wife. 456 00:29:21,888 --> 00:29:24,528 I couldn't bear to hear the love in your voice. 457 00:29:24,573 --> 00:29:26,832 I'm always gonna feel like that about her, Sarah. 458 00:29:26,875 --> 00:29:29,406 I know. And you should. 459 00:29:29,445 --> 00:29:31,049 It's right, it's the right thing. 460 00:29:31,095 --> 00:29:33,309 And I admire you for it. 461 00:29:33,358 --> 00:29:35,388 It's just-- 462 00:29:35,430 --> 00:29:37,001 ( doorbell buzzes ) 463 00:29:39,381 --> 00:29:42,021 I'm scared 464 00:29:42,066 --> 00:29:44,052 as long as I live 465 00:29:44,100 --> 00:29:47,046 nobody will ever talk about me like that. 466 00:29:47,092 --> 00:29:49,732 ( doorbell buzzes ) 467 00:30:04,278 --> 00:30:05,543 Hello? 468 00:30:05,582 --> 00:30:06,924 Farnes: Is Matt with you? 469 00:30:12,871 --> 00:30:14,823 ( alarm beeps, locks click ) 470 00:30:20,543 --> 00:30:22,191 ( engine starts ) 471 00:30:25,760 --> 00:30:27,408 Beam: No, you're not under arrest. 472 00:30:27,448 --> 00:30:29,510 Let's take things nice and slow, okay? 473 00:30:29,558 --> 00:30:32,351 You can still have a solicitor if you want one. 474 00:30:32,397 --> 00:30:34,688 Oh oh. It's a bank holiday. 475 00:30:34,737 --> 00:30:37,104 Well, they've got special ones who work on their days off. 476 00:30:37,154 --> 00:30:39,259 Well, I can't stay long. 477 00:30:39,302 --> 00:30:41,178 I have to see the dogs, they need me. 478 00:30:41,220 --> 00:30:43,249 Francis, why don't you just tell me what you know 479 00:30:43,291 --> 00:30:45,092 about what we found in the lake today? 480 00:30:46,360 --> 00:30:48,816 Is this-- is it for the tape? 481 00:30:48,854 --> 00:30:50,839 We're not taping this. It's just a chat, okay? 482 00:30:50,887 --> 00:30:52,535 It's like all those other chats 483 00:30:52,575 --> 00:30:54,178 - we've had, remember? - Yeah, all right... 484 00:30:58,943 --> 00:31:00,208 I killed her 485 00:31:00,247 --> 00:31:02,538 and... 486 00:31:02,587 --> 00:31:04,802 just put her in the lake. 487 00:31:07,152 --> 00:31:10,829 She was just so beautiful. ( sobbing ) 488 00:31:25,873 --> 00:31:28,971 Foster: Beginning to wish I hadn't given up smoking. 489 00:31:29,018 --> 00:31:31,474 Christ, what's taking them so long? 490 00:31:32,855 --> 00:31:35,615 I'm rather enjoying this. I like a mystery. 491 00:31:37,611 --> 00:31:39,412 I like a result. 492 00:31:40,719 --> 00:31:42,824 Let's hope you're the one who goes home happy. 493 00:31:45,284 --> 00:31:46,778 Not in my nature, guv. 494 00:31:51,345 --> 00:31:53,330 It's her then? 495 00:31:53,378 --> 00:31:56,018 Awful lot of trouble if it's a supermarket trolley. 496 00:31:56,063 --> 00:31:57,405 "The Lady in the Lake"-- 497 00:31:57,444 --> 00:31:59,506 one of my favorite headlines. 498 00:32:01,587 --> 00:32:03,954 ( cell phone rings ) 499 00:32:04,004 --> 00:32:05,914 Mick Danes, yeah. 500 00:32:05,961 --> 00:32:07,870 Doing that old queen's legwork? 501 00:32:07,917 --> 00:32:10,601 Santa's little helper? 502 00:32:10,641 --> 00:32:12,321 It's quite hard to take the moral high ground 503 00:32:12,367 --> 00:32:14,320 when you're dressed like a giant rabbit. 504 00:32:56,675 --> 00:32:58,813 Radio announcer: Breaking news now: we're getting reports 505 00:32:58,861 --> 00:33:00,617 that a body has been found by police 506 00:33:00,664 --> 00:33:03,119 searching for the missing mother, Leanne Wellings. 507 00:33:03,158 --> 00:33:04,914 The body was found in a boating lake 508 00:33:04,961 --> 00:33:07,983 five miles from her home during a charity fun run. 509 00:33:08,030 --> 00:33:10,485 We'll bring you more details as soon as we have them. 510 00:33:11,599 --> 00:33:13,781 TV announcer: Footfall starts to make up a little bit of ground 511 00:33:13,824 --> 00:33:15,275 through the field over the far sides. 512 00:33:15,320 --> 00:33:17,382 Spotty Cheese setting up a fantastic gallop here. 513 00:33:17,430 --> 00:33:19,077 - ( car engine revs ) - Hill Boy and Laughing Water 514 00:33:19,118 --> 00:33:20,721 still racing in third place. 515 00:33:20,767 --> 00:33:22,796 Drainpipe coming down the center of the course 516 00:33:22,839 --> 00:33:25,173 with Heavenly Sent on the inside. 517 00:33:25,217 --> 00:33:26,635 Heavenly Sent coming down the center. 518 00:33:26,675 --> 00:33:29,206 Gracious Lady back in last place... 519 00:33:29,245 --> 00:33:31,045 ( race commentary continues ) 520 00:33:49,116 --> 00:33:50,142 ( knocks on door ) 521 00:33:50,190 --> 00:33:51,368 Come in. 522 00:33:59,014 --> 00:34:00,770 Your bike's gone west, has it? 523 00:34:00,817 --> 00:34:03,108 I need a car in this job. 524 00:34:03,157 --> 00:34:04,957 Yeah. 525 00:34:06,111 --> 00:34:08,871 Well, I presume you've got something to say, 526 00:34:08,911 --> 00:34:11,093 so out with it. 527 00:34:11,136 --> 00:34:13,394 Just came to get your reaction. 528 00:34:15,778 --> 00:34:18,069 My reaction to what? 529 00:34:19,882 --> 00:34:21,868 Uh... nothing. 530 00:34:23,105 --> 00:34:24,402 No, I made a mistake. 531 00:34:24,447 --> 00:34:26,433 No no no. 532 00:34:26,481 --> 00:34:28,772 You're not going anywhere 533 00:34:28,821 --> 00:34:32,541 until you've told me what's happened. 534 00:34:35,726 --> 00:34:38,409 ( yelling ) 535 00:34:42,132 --> 00:34:43,736 ( news on TV ) 536 00:34:43,782 --> 00:34:45,429 Oh God. 537 00:34:46,659 --> 00:34:48,873 Good God. Come on, come on. 538 00:34:48,922 --> 00:34:50,493 It's all right. 539 00:34:52,988 --> 00:34:55,399 Come on. Come on. 540 00:34:55,444 --> 00:34:58,084 I'm here. I'm here. Come on. 541 00:34:58,129 --> 00:35:00,660 Ethan: Won't you miss me though? 542 00:35:00,699 --> 00:35:02,990 - Tanya: Baby bro... - Ethan: Not a baby! 543 00:35:03,039 --> 00:35:06,181 Of course I'll miss you, big bro. 544 00:35:06,223 --> 00:35:08,099 You're gonna come and visit. 545 00:35:08,141 --> 00:35:11,163 It's so cool in France, you wait till you see. 546 00:35:11,210 --> 00:35:14,199 Don't look at me like that. 547 00:35:14,241 --> 00:35:15,997 You've got your dad all the time. 548 00:35:19,036 --> 00:35:20,639 Barbara: I remember the last time... 549 00:35:22,757 --> 00:35:25,550 Iast time we had to wait for hours to find out if it was her. 550 00:35:27,169 --> 00:35:30,343 We were at the airport all night waiting for you, Daf. 551 00:35:30,391 --> 00:35:33,609 And I remember I still thought-- I still believed... 552 00:35:36,107 --> 00:35:38,747 my daughter would be coming home. 553 00:35:43,242 --> 00:35:44,813 John? 554 00:35:48,076 --> 00:35:50,912 ( clears throat ) 555 00:35:53,983 --> 00:35:56,242 I think we all know we're probably facing 556 00:35:56,285 --> 00:35:57,856 the worst possible news here... 557 00:35:59,354 --> 00:36:02,758 and we need to make some plans. 558 00:36:02,807 --> 00:36:04,410 It's not right to assume that. 559 00:36:04,456 --> 00:36:07,555 It's not right to make plans that don't include her. 560 00:36:07,602 --> 00:36:10,362 Who's the one making plans that don't include her? 561 00:36:10,402 --> 00:36:14,122 - What's your point? - Tanya has decided 562 00:36:14,162 --> 00:36:16,769 to go back to France with her father. 563 00:36:16,808 --> 00:36:18,718 Oh. 564 00:36:20,031 --> 00:36:21,602 Okay. 565 00:36:21,642 --> 00:36:23,518 But we think-- 566 00:36:23,560 --> 00:36:25,742 well, Barbara and I think 567 00:36:25,785 --> 00:36:29,582 that we need to talk about the little ones too. 568 00:36:29,621 --> 00:36:32,720 We think it might be best 569 00:36:32,767 --> 00:36:35,604 if they came here to live with us for a while. 570 00:36:35,644 --> 00:36:39,244 - Why? - Admit it, Matthew, you're not coping. 571 00:36:39,288 --> 00:36:41,580 You abandoned them this afternoon in the park 572 00:36:41,628 --> 00:36:43,199 to go running off with that woman. 573 00:36:43,240 --> 00:36:45,149 So he's a suitable father and I'm not? 574 00:36:45,196 --> 00:36:47,563 God knows, Daf wasn't faithful to Leanne either, 575 00:36:47,613 --> 00:36:49,413 but at least he earned a proper living. 576 00:36:49,454 --> 00:36:51,134 Money? 577 00:36:51,180 --> 00:36:53,592 Is that what this is all about? 578 00:36:53,636 --> 00:36:56,276 Your wife bought a ticket she didn't tell you about, 579 00:36:56,321 --> 00:36:58,306 to travel hundreds of miles to beg me for money. 580 00:36:58,354 --> 00:36:59,652 For your daughter. 581 00:36:59,697 --> 00:37:02,992 You expect me to believe you spent my child support on Tanya? 582 00:37:03,034 --> 00:37:04,376 ( doorbell rings ) 583 00:37:12,241 --> 00:37:14,303 Is there some news? 584 00:37:14,351 --> 00:37:16,151 Could we...? 585 00:37:19,338 --> 00:37:21,826 What do they want? 586 00:37:21,870 --> 00:37:23,702 Nothing, nothing. 587 00:37:23,749 --> 00:37:25,473 Come back to bed. 588 00:37:25,514 --> 00:37:27,773 Barclay: It's important to stress that we can't be sure 589 00:37:27,816 --> 00:37:29,539 of anything until after the postmortem. 590 00:37:30,885 --> 00:37:33,143 But I do need you to... 591 00:37:33,186 --> 00:37:35,172 Iook at this. 592 00:37:46,613 --> 00:37:48,293 I gave her that bracelet. 593 00:37:50,027 --> 00:37:53,093 The things I gave her she never wore but she liked that one. 594 00:37:54,822 --> 00:37:56,775 I got it right that time. 595 00:37:59,694 --> 00:38:02,258 How long till we know for sure? 596 00:38:02,303 --> 00:38:06,056 It depends how straightforward the identification turns out to be. 597 00:38:06,101 --> 00:38:08,468 But we can identify her straightaway. 598 00:38:10,205 --> 00:38:12,572 We prefer to rely on dental records. 599 00:38:12,622 --> 00:38:15,382 What shall we tell the children? 600 00:38:15,423 --> 00:38:18,259 Best not to say anything for now, if you can. 601 00:38:20,448 --> 00:38:22,859 You don't think it's gonna be like this... 602 00:38:25,320 --> 00:38:27,927 your worst nightmare. Your own daughter-- 603 00:38:27,967 --> 00:38:30,378 you never expect you might actually 604 00:38:30,422 --> 00:38:33,521 end up looking forward to the moment when you know for sure 605 00:38:33,568 --> 00:38:35,368 that she's dead. 606 00:38:35,409 --> 00:38:37,700 No. 607 00:38:43,081 --> 00:38:46,256 I'm sure there's a million things I should be asking you. 608 00:38:46,304 --> 00:38:49,522 I can't think of anything at the moment. 609 00:38:49,564 --> 00:38:51,550 Barclay: Well, you have my phone number. 610 00:38:51,598 --> 00:38:54,434 Please feel free to ring. 611 00:38:58,004 --> 00:38:59,575 You have told my father? 612 00:39:01,955 --> 00:39:04,486 I'm so sorry, I thought you... 613 00:39:14,806 --> 00:39:16,682 Let me phone your daughter. 614 00:39:16,724 --> 00:39:19,561 She'll come if she wants to. 615 00:39:19,602 --> 00:39:21,816 She knows where I am. 616 00:39:24,857 --> 00:39:26,351 ( sobs ) 617 00:39:36,250 --> 00:39:38,542 The desk are happy. We're the splash. 618 00:39:38,591 --> 00:39:40,576 Fuck off, Mick. 619 00:39:40,624 --> 00:39:42,533 If I wanted to be breaking bad news for a living 620 00:39:42,580 --> 00:39:43,922 I'd have been a weatherman. 621 00:39:43,961 --> 00:39:46,449 Some clunky piece of wood in a helmet turns up, 622 00:39:46,493 --> 00:39:48,675 total stranger, bad news, horrible. 623 00:39:48,718 --> 00:39:51,664 At least your old guy got it from a familiar face. 624 00:39:51,710 --> 00:39:53,586 He's 80 years old and tough as old boots 625 00:39:53,628 --> 00:39:55,843 and you sent me round there to make him cry. 626 00:39:55,892 --> 00:39:57,997 If I was in the mood for using long words 627 00:39:58,040 --> 00:40:00,407 I'd call that infantile omnipotence. 628 00:40:00,457 --> 00:40:03,217 - What? - It's not about you, you little tosser. 629 00:40:03,257 --> 00:40:06,094 He's lost his granddaughter. 630 00:40:06,134 --> 00:40:08,468 Wasn't you who made him cry. 631 00:40:08,513 --> 00:40:10,039 You were just there at the time. 632 00:40:11,773 --> 00:40:13,683 You still serving food in here? 633 00:40:18,832 --> 00:40:21,320 - Barclay: Cut the air in there with a knife. - ( car alarm beeps ) 634 00:40:21,364 --> 00:40:22,935 I think they took it quite well. 635 00:40:22,975 --> 00:40:24,153 I don't know. 636 00:40:24,202 --> 00:40:26,384 Can't hold it in forever, can they? 637 00:40:26,427 --> 00:40:27,954 How much doubt is there, actually? 638 00:40:31,491 --> 00:40:34,099 Part of me just wants to say yes, she's definitely dead, 639 00:40:34,138 --> 00:40:35,589 so they can get on with it, 640 00:40:35,634 --> 00:40:38,318 get on with the sheer hard work of grief. 641 00:40:38,358 --> 00:40:40,846 See you in the morning. 642 00:40:40,890 --> 00:40:43,377 Daf: Tell him what you're gonna do if he doesn't hand over 643 00:40:43,422 --> 00:40:45,953 the children voluntarily. Well, go on, tell him. 644 00:40:45,992 --> 00:40:47,519 No no, it won't come to that. 645 00:40:47,565 --> 00:40:50,631 Barbara: We've had little enough help from the authorities. 646 00:40:50,672 --> 00:40:53,039 It's about time they gave us some support. 647 00:40:53,089 --> 00:40:56,492 - John: Barbara! - Matt: Social workers? 648 00:40:56,541 --> 00:40:59,301 You're letting social workers loose on my kids? 649 00:40:59,342 --> 00:41:00,639 Farnes: What's going on? 650 00:41:00,684 --> 00:41:02,637 Just let us look after them till all this is over. 651 00:41:02,679 --> 00:41:04,784 Matt: This is never gonna be over, John. 652 00:41:04,827 --> 00:41:06,431 This is for life. 653 00:41:06,477 --> 00:41:07,775 Farnes: Let's just-- 654 00:41:07,820 --> 00:41:09,161 Matt: I loved your daughter. 655 00:41:09,201 --> 00:41:11,382 I loved you. 656 00:41:11,426 --> 00:41:14,753 You were the only family I ever had. 657 00:41:14,801 --> 00:41:18,020 And I would rather die than let my kids go into care. 658 00:41:18,062 --> 00:41:20,201 Well, if you died they'd have to, wouldn't they? 659 00:41:20,249 --> 00:41:22,540 - You bastard! - Leave him alone! 660 00:41:23,740 --> 00:41:25,954 Farnes: Both of you, act your age. 661 00:41:26,003 --> 00:41:27,879 Oh yeah, Mr. Big-- typical squaddie, only knows 662 00:41:27,921 --> 00:41:30,180 - one way to settle an argument. - Daddy! 663 00:41:35,210 --> 00:41:36,661 I'm going back to the hotel. 664 00:41:36,706 --> 00:41:38,997 My flight leaves at 8:00 in the morning. 665 00:41:39,046 --> 00:41:42,035 - But we haven't got my ticket yet. - Can you stop milking it, Tan? 666 00:41:42,076 --> 00:41:44,443 Stop trying to use her death to get me back into harness. 667 00:41:48,061 --> 00:41:49,937 Is Mom really dead? 668 00:41:49,979 --> 00:41:52,696 No no. We don't know yet. Nothing's certain. 669 00:41:52,741 --> 00:41:53,690 Don't lie to us! 670 00:41:54,813 --> 00:41:57,802 I... 671 00:41:57,843 --> 00:42:00,134 - I'll be in touch. - Daddy. 672 00:42:02,255 --> 00:42:03,978 Daddy! 673 00:42:05,515 --> 00:42:06,780 All right, come on, let's go. 674 00:42:06,820 --> 00:42:10,038 Ethan: No, not without Tanya. 675 00:42:17,062 --> 00:42:20,433 You don't get many proper Egyptian belly dancers these days. 676 00:42:20,476 --> 00:42:22,843 It's against their religion and all that. 677 00:42:22,893 --> 00:42:25,075 No, she's Australian. 678 00:42:25,118 --> 00:42:27,223 I thought he just had weird taste in music. 679 00:42:27,266 --> 00:42:29,907 Dr. Tobolska: Calls herself Amunet, 680 00:42:29,952 --> 00:42:32,864 which means Goddess of Mystery, apparently. 681 00:42:34,402 --> 00:42:35,929 Her real name's Anthea. 682 00:42:35,975 --> 00:42:38,189 Honestly! 683 00:42:38,238 --> 00:42:40,114 She's from Brisbane. 684 00:42:41,422 --> 00:42:43,833 Broke his heart, poor old boy. 685 00:42:43,877 --> 00:42:46,016 Oh, you're painting pictures I'll never erase. 686 00:42:48,058 --> 00:42:50,742 Are you ready to get started? 687 00:42:50,782 --> 00:42:52,156 No. 688 00:42:52,202 --> 00:42:54,493 Guv. Guv! 689 00:42:54,542 --> 00:42:57,793 He's on another planet, look at him. 690 00:43:03,096 --> 00:43:05,507 Foster: I like a nice warm mortuary. 691 00:43:05,551 --> 00:43:06,816 That any better? 692 00:43:06,856 --> 00:43:09,114 Do you know, I think it's got even hotter in here. 693 00:43:09,157 --> 00:43:10,805 Assistant: Get one of those big fan things 694 00:43:10,845 --> 00:43:13,376 and I'll waft gentle breezes at you. 695 00:43:13,415 --> 00:43:15,171 I really don't like to think of the air in here 696 00:43:15,218 --> 00:43:17,826 moving about any more than is strictly necessary. 697 00:43:17,865 --> 00:43:21,007 So come on then, hit me with your new theory. 698 00:43:21,049 --> 00:43:23,264 Thousands of theories, can't make any of them stick. 699 00:43:23,313 --> 00:43:26,455 I didn't think that was allowed in today's thrusting young police service. 700 00:43:26,497 --> 00:43:27,871 We don't really do 701 00:43:27,916 --> 00:43:29,290 - thrusting and young, do we, guv? - ( door opens ) 702 00:43:29,336 --> 00:43:31,321 Jesus Christ! 703 00:43:31,369 --> 00:43:32,940 You're late. 704 00:43:32,980 --> 00:43:36,198 The air conditioning's gone down again-- bank holiday special. 705 00:43:36,241 --> 00:43:37,506 ( groans ) 706 00:43:37,545 --> 00:43:38,996 So, Mr. Barclay, 707 00:43:39,041 --> 00:43:40,797 you've got no theory, 708 00:43:40,844 --> 00:43:42,873 your dashing young detective-constable's 709 00:43:42,916 --> 00:43:44,825 got no stomach for dead people, 710 00:43:44,872 --> 00:43:48,243 and yet your sergeant here can eat 10 men before breakfast. 711 00:43:48,286 --> 00:43:51,275 Using my famous charm, I cracked her like a walnut. 712 00:43:51,317 --> 00:43:54,491 I'm sorry to break it to you, guv, but I only do younger men. 713 00:43:56,342 --> 00:43:58,601 Here's a theory for you, Marina: 714 00:43:58,644 --> 00:44:00,596 What if she turns up dead, 715 00:44:00,639 --> 00:44:02,471 but you take one look at her and tell me, 716 00:44:02,518 --> 00:44:05,737 "Oh, she may have been missing five weeks but she only died this morning." 717 00:44:05,779 --> 00:44:07,689 Have you seen the state of this body? 718 00:44:09,040 --> 00:44:11,145 You know, if she'd been alive all along, 719 00:44:11,188 --> 00:44:14,483 some madman had kept her captive somewhere 720 00:44:14,525 --> 00:44:17,438 in a torture chamber all that time, then I could have saved her. 721 00:44:17,479 --> 00:44:19,083 Nightmare scenario. 722 00:44:19,129 --> 00:44:20,929 I don't have nightmares about her. 723 00:44:21,891 --> 00:44:23,494 Not every night. 724 00:44:23,540 --> 00:44:24,992 - Sorry. - I went from missing person 725 00:44:25,037 --> 00:44:26,455 to murder too quickly, 726 00:44:26,494 --> 00:44:28,175 without the evidence. 727 00:44:28,221 --> 00:44:31,013 It's amazing what you can lose sleep over when a case is going tits up. 728 00:44:31,059 --> 00:44:34,310 - ( sighs ) - What? 729 00:44:36,737 --> 00:44:39,104 Fingernails-- I hate the bit with the fingernails. 730 00:44:39,154 --> 00:44:40,725 What is it? Blood? 731 00:44:40,765 --> 00:44:43,602 Dr. Tobolska: No, it looks like fibers of some kind, 732 00:44:43,642 --> 00:44:45,398 Ioads of it, 733 00:44:45,445 --> 00:44:48,205 under every single one of her fingernails. 734 00:44:49,895 --> 00:44:52,109 ( doorbell rings ) 735 00:45:07,311 --> 00:45:09,951 Emma's away all weekend. You know she is. 736 00:45:09,996 --> 00:45:12,789 I just thought I'd come round and check you were okay. 737 00:45:15,060 --> 00:45:17,351 I can hardly move and I keep wanting to cry. 738 00:45:17,400 --> 00:45:19,615 - ( laughs ) - Next question? 739 00:45:20,776 --> 00:45:24,409 Put me on the sofa, put me on the kitchen floor, 740 00:45:24,459 --> 00:45:26,030 I can't be on me own tonight. 741 00:45:39,343 --> 00:45:41,525 ( Tanya sobbing ) 742 00:45:57,680 --> 00:46:00,517 She'll be glad to wake up at home in her own bed anyway. 743 00:46:00,557 --> 00:46:02,586 Tanya doesn't see this as home. 744 00:46:02,628 --> 00:46:03,926 Why should she? 745 00:46:03,971 --> 00:46:06,110 I've never been much use to her, poor kid. 746 00:46:06,158 --> 00:46:08,765 You just need to cut each other some slack, you two. 747 00:46:08,805 --> 00:46:10,757 Get to know each other a bit better. 748 00:46:10,800 --> 00:46:12,370 Yeah, if we get the chance. 749 00:46:12,411 --> 00:46:15,706 If John and Barbara don't dog me into the Social Services. 750 00:46:15,748 --> 00:46:17,658 "Guess Who's Coming to Dinner" syndrome. 751 00:46:17,705 --> 00:46:20,236 The white folks are all right with a black boyfriend 752 00:46:20,275 --> 00:46:22,108 as long as he looks like Denzel Washington. 753 00:46:25,223 --> 00:46:27,754 Well, it's been a long day for all of us. 754 00:46:28,868 --> 00:46:31,082 When will I know whether Leanne was pregnant? 755 00:46:31,131 --> 00:46:32,964 Tomorrow. 756 00:47:14,211 --> 00:47:16,578 I slept on the sofa. 757 00:47:40,642 --> 00:47:42,442 Are you gonna buy that or what? 758 00:47:43,941 --> 00:47:45,742 Proud of yourself, are ya? 759 00:47:48,315 --> 00:47:51,839 Attendant: Oi, what about your petrol? 760 00:48:01,588 --> 00:48:04,305 Put me in the book of heroic failures. 761 00:48:04,350 --> 00:48:06,489 There's nobody else in here that could even run for a bus, 762 00:48:06,536 --> 00:48:08,947 which makes us all very proud of you and your strong legs. 763 00:48:08,992 --> 00:48:10,094 Emma, l... 764 00:48:10,142 --> 00:48:11,943 didn't think you were back till tomorrow. 765 00:48:11,984 --> 00:48:13,631 I dropped my stuff off at the flat this morning. 766 00:48:13,672 --> 00:48:16,738 You were still asleep, I think. 767 00:48:16,779 --> 00:48:19,267 So pick a winner. 768 00:48:19,311 --> 00:48:20,685 The race was yesterday. 769 00:48:20,730 --> 00:48:21,875 Go on. 770 00:48:26,024 --> 00:48:28,009 - Barbara. - Emma: Bad luck, sweetie! 771 00:48:28,057 --> 00:48:30,272 - I got Daf. - I got Matt. 772 00:48:30,321 --> 00:48:32,306 What, we're running a sweepstake 773 00:48:32,354 --> 00:48:33,957 on who killed Leanne? 774 00:48:34,003 --> 00:48:36,414 Got to have some fun in here. Have you seen these headlines? 775 00:48:38,146 --> 00:48:40,830 Never got this kind of coverage for poor old Branko, did we? 776 00:48:40,870 --> 00:48:44,045 Branko was a bit lacking in the long-blonde-hair department. 777 00:48:44,092 --> 00:48:45,773 Just as dead though. 778 00:48:45,819 --> 00:48:47,881 Look in the classifieds. 779 00:48:47,929 --> 00:48:49,838 Find yourself another flat. 780 00:48:54,987 --> 00:48:57,202 ( phone ringing ) 781 00:48:59,053 --> 00:49:00,580 We're family. 782 00:49:02,084 --> 00:49:04,953 We have to cope with this as a family. 783 00:49:05,000 --> 00:49:07,258 Social Services? 784 00:49:07,301 --> 00:49:09,941 Yes, I want to talk to your child protection team, please. 785 00:49:11,176 --> 00:49:13,390 Listen to me, Barbara. 786 00:49:13,439 --> 00:49:16,767 For once, just listen to me because I've really thought about this. 787 00:49:16,815 --> 00:49:18,495 We're going to make it up with Matt. 788 00:49:18,541 --> 00:49:20,908 We're going to find a way to help him with the children. 789 00:49:20,958 --> 00:49:22,911 Why? Because it's the right thing to do. 790 00:49:22,953 --> 00:49:25,593 It's what Leanne would have wanted us to do. 791 00:49:25,638 --> 00:49:28,857 My God, now she's dead and she's still running our lives. 792 00:49:33,847 --> 00:49:37,218 Are you ever ever going to grow up? 793 00:49:40,983 --> 00:49:42,401 ( phones ringing ) 794 00:49:47,581 --> 00:49:49,839 Ready for you now. 795 00:49:54,102 --> 00:49:56,284 You'll talk to Matt Wellings 796 00:49:56,327 --> 00:49:58,127 before the rest of the family, all right? 797 00:49:58,169 --> 00:50:01,464 It'll be a few days before we can confirm the baby was his. 798 00:50:03,309 --> 00:50:05,185 How do you think he'll take it? 799 00:50:05,227 --> 00:50:06,754 He thought the world of Leanne. 800 00:50:06,800 --> 00:50:08,982 He trusted her. 801 00:50:09,025 --> 00:50:11,862 She was the jealous one. 802 00:50:11,902 --> 00:50:15,077 Guv... I think we should stop thinking 803 00:50:15,125 --> 00:50:16,881 of Leanne as a victim. 804 00:50:16,928 --> 00:50:18,957 What, in spite of the fractured skull, 805 00:50:18,999 --> 00:50:22,327 and the gravel in her hair and the water in her lungs? 806 00:50:22,375 --> 00:50:23,717 She drowned. 807 00:50:23,756 --> 00:50:25,895 Alive when she went into the water. 808 00:50:28,052 --> 00:50:29,776 But that's not a detail we're releasing. 809 00:50:31,121 --> 00:50:34,492 Everything I hear about her, everything I learn, 810 00:50:34,536 --> 00:50:36,445 she's just not the victim type. 811 00:50:36,492 --> 00:50:39,100 So I was looking at the photos of the fibers under her fingernails... 812 00:50:39,139 --> 00:50:41,506 The theory is they're carpet fibers. 813 00:50:41,556 --> 00:50:44,087 Right, okay. Well, I thought, what if she did it on purpose? 814 00:50:45,392 --> 00:50:47,530 Scraped up lots of the carpet on purpose, 815 00:50:47,578 --> 00:50:49,149 to tell us where she'd been taken? 816 00:50:49,190 --> 00:50:51,022 Yeah, I woke up thinking the same thing. 817 00:50:51,069 --> 00:50:53,055 We'll make a detective out of you yet. 818 00:50:55,212 --> 00:50:56,587 What is it? 819 00:50:58,320 --> 00:51:00,229 Nothing. I'm so sorry. 820 00:51:00,276 --> 00:51:02,338 No, come on, what is it? 821 00:51:02,386 --> 00:51:04,066 Hormones... 822 00:51:04,112 --> 00:51:07,058 Iack of sleep, this bloody awful job. 823 00:51:07,105 --> 00:51:10,279 - No, Simone. Not good enough. - All right. 824 00:51:10,327 --> 00:51:12,782 Well, all week I've been waiting for a bollocking from you 825 00:51:12,820 --> 00:51:14,347 for arresting Matt and bringing him in, 826 00:51:14,393 --> 00:51:16,269 making him feel like a suspect, 827 00:51:16,311 --> 00:51:18,493 jeopardizing the enquiry. 828 00:51:18,536 --> 00:51:21,678 You made an honest mistake, and I don't do management by bollocking. 829 00:51:21,720 --> 00:51:25,016 No, you don't do management at all 'cause you're like some awful trendy dad. 830 00:51:25,058 --> 00:51:26,781 You just want to be liked. 831 00:51:26,822 --> 00:51:28,503 And I haven't slept, I can't eat... 832 00:51:28,549 --> 00:51:30,578 just waiting to be kicked off the job, 833 00:51:30,620 --> 00:51:33,795 all because you won't speak straight. 834 00:51:48,535 --> 00:51:50,564 ( cell phone ringing ) 835 00:51:55,939 --> 00:51:57,848 Yeah, hello. 836 00:52:01,501 --> 00:52:03,912 I'm sorry you had trouble getting through. 837 00:52:03,956 --> 00:52:05,680 - Busy morning. - Yes. 838 00:52:05,721 --> 00:52:08,329 I won't hold you up. 839 00:52:08,368 --> 00:52:10,201 But I want to see her. 840 00:52:10,248 --> 00:52:14,000 I want to see my daughter. 841 00:52:14,045 --> 00:52:16,992 The dental records were fairly conclusive, I'm afraid. 842 00:52:17,038 --> 00:52:19,252 I'm her father. 843 00:52:19,301 --> 00:52:22,018 I'll happily take blood samples from you and your wife. 844 00:52:22,063 --> 00:52:24,551 50% your D.N.A., 50% Barbara's... 845 00:52:24,595 --> 00:52:27,508 Equals 100% Leanne? 846 00:52:30,157 --> 00:52:32,296 You condescending shit. 847 00:52:32,344 --> 00:52:35,595 You taught science for 30 years, 848 00:52:35,643 --> 00:52:37,519 so you don't need me to describe what five weeks underwater 849 00:52:37,561 --> 00:52:39,394 does to the human body. 850 00:52:39,441 --> 00:52:41,317 You're dead right. I don't. 851 00:52:41,359 --> 00:52:44,839 And you'll also understand there are health and safety considerations. 852 00:52:46,614 --> 00:52:48,906 Health and safety? 853 00:52:50,566 --> 00:52:52,551 Health and bloody safety, 854 00:52:52,599 --> 00:52:55,665 and objectives and targets 855 00:52:55,706 --> 00:52:58,957 and outcomes, key stages. 856 00:52:59,005 --> 00:53:00,838 Scientists are the baddies now. 857 00:53:00,885 --> 00:53:03,798 Is it any wonder they can't get anybody to be a science teacher anymore? 858 00:53:03,839 --> 00:53:06,479 Let me get someone to take you home. I'm not happy about you driving. 859 00:53:14,925 --> 00:53:17,489 You treat us like children. 860 00:53:17,534 --> 00:53:19,105 Okay. 861 00:53:19,145 --> 00:53:21,327 We couldn't make a visual identification 862 00:53:21,370 --> 00:53:23,170 because she doesn't really have a face. 863 00:53:26,856 --> 00:53:29,070 Okay. 864 00:53:29,119 --> 00:53:31,530 I don't know what the rules are. 865 00:53:31,574 --> 00:53:34,978 I don't know what people do in this kind of situation. 866 00:53:35,027 --> 00:53:37,820 Nobody tells you what you're supposed to do. 867 00:53:39,132 --> 00:53:40,626 All I know is 868 00:53:40,666 --> 00:53:43,274 that I loved my daughter 869 00:53:43,313 --> 00:53:46,608 but I didn't always... 870 00:53:46,650 --> 00:53:50,131 defend her as I should. 871 00:53:50,180 --> 00:53:52,242 And now that she's dead, 872 00:53:52,290 --> 00:53:55,356 I want to do my duty by her. 873 00:53:57,507 --> 00:54:00,376 I want to be man enough to say goodbye. 874 00:54:11,701 --> 00:54:14,647 Leanne's voice: Hi, this is Leanne. Sorry we can't take your call 875 00:54:14,693 --> 00:54:17,605 at the moment, but please leave a message and we'll call you back. 876 00:54:17,647 --> 00:54:19,173 ( beeps ) 877 00:54:24,130 --> 00:54:26,967 Hello, if you want to leave a message 878 00:54:27,007 --> 00:54:29,614 for anyone in the Wellings family... 879 00:54:29,654 --> 00:54:31,486 ( knocking on door ) 880 00:54:36,674 --> 00:54:38,550 ( answering machine beeps ) 881 00:54:45,842 --> 00:54:48,330 ( reporters clamoring ) 882 00:54:52,479 --> 00:54:55,196 I would have come around last night but I thought 883 00:54:55,241 --> 00:54:57,849 family time and... 884 00:54:57,888 --> 00:55:00,027 God, I am really sorry, mate. 885 00:55:01,379 --> 00:55:04,401 All I can think about is what if she was pregnant. 886 00:55:04,448 --> 00:55:05,593 Haven't they told you? 887 00:55:05,637 --> 00:55:07,699 Still waiting for news. 888 00:55:07,747 --> 00:55:10,540 Always waiting. 889 00:55:10,586 --> 00:55:12,767 Waiting for them to find the children, 890 00:55:12,811 --> 00:55:14,763 waiting for them to find Leanne. 891 00:55:14,805 --> 00:55:17,020 I'm scared I'm gonna have to grieve for the two of them. 892 00:55:17,989 --> 00:55:19,899 My wife, 893 00:55:19,946 --> 00:55:23,241 and my unborn child. 894 00:55:27,350 --> 00:55:29,564 10 years old I was... 895 00:55:31,071 --> 00:55:33,754 when they discovered the secret of the double helix. 896 00:55:35,175 --> 00:55:38,274 The answer to every question of human life: 897 00:55:38,321 --> 00:55:40,885 D.N.A. 898 00:55:42,234 --> 00:55:43,576 It was beautiful. 899 00:55:43,615 --> 00:55:46,223 The men who discovered it 900 00:55:46,262 --> 00:55:48,553 said they knew it would be beautiful and it was. 901 00:55:48,602 --> 00:55:50,053 And they were Englishmen. 902 00:55:50,098 --> 00:55:51,778 Well, one of them was. 903 00:55:51,824 --> 00:55:54,312 And that was my life mapped out. 904 00:55:54,356 --> 00:55:57,422 No more opening for England 905 00:55:57,463 --> 00:55:59,067 or driving the Flying Scotsman. 906 00:55:59,113 --> 00:56:00,946 I was gonna be a scientist. 907 00:56:00,993 --> 00:56:03,284 They talk about pester power now-- 908 00:56:03,333 --> 00:56:06,016 good God, the nagging my poor parents got. 909 00:56:06,056 --> 00:56:08,315 11th birthday coming up, 910 00:56:08,358 --> 00:56:09,809 I had to have a chemistry set. 911 00:56:09,854 --> 00:56:12,953 Can't get them for kids now. 912 00:56:13,000 --> 00:56:14,178 Huh. 913 00:56:14,227 --> 00:56:16,791 Health and safety. 914 00:56:20,902 --> 00:56:21,972 Look, John... 915 00:56:22,015 --> 00:56:23,433 "Closure," don't they call it? 916 00:56:23,473 --> 00:56:25,535 Good God, 917 00:56:25,583 --> 00:56:27,764 the language of Shakespeare. 918 00:56:29,188 --> 00:56:30,759 Will you wait for me? 919 00:56:36,516 --> 00:56:38,730 - You can't go in there alone. - Try and stop me. 920 00:56:38,779 --> 00:56:42,412 When we catch whoever did this to your daughter, 921 00:56:42,462 --> 00:56:44,218 do you want some smart asshole 922 00:56:44,265 --> 00:56:46,065 to get him off on the grounds that I failed 923 00:56:46,106 --> 00:56:48,245 to prevent the body being tampered with? 924 00:56:48,293 --> 00:56:51,850 You're talking about her as if she's some kind of exhibit. 925 00:56:53,395 --> 00:56:56,307 That's exactly what she is to me. 926 00:57:01,336 --> 00:57:03,288 Walk away, John. 927 00:57:03,330 --> 00:57:05,861 Remember her as she was. 928 00:57:08,471 --> 00:57:11,460 She was 100% Leanne. 929 00:57:11,501 --> 00:57:14,491 You said it yourself-- 930 00:57:14,532 --> 00:57:17,706 100% my beautiful daughter. 931 00:57:18,790 --> 00:57:22,194 How exactly do you think 932 00:57:22,243 --> 00:57:24,075 she can hurt me now? 933 00:57:44,607 --> 00:57:47,291 ( theme music playing ) 69005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.