Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,331 --> 00:00:46,513
(theme music playing )
2
00:01:31,432 --> 00:01:34,040
John:
Look at them all. Madness.
3
00:01:35,384 --> 00:01:38,144
Best place to be on a bank holiday
is your own back garden.
4
00:01:38,184 --> 00:01:40,672
There's always plenty of parking.
Don't fuss.
5
00:01:40,716 --> 00:01:43,705
We agreed we were going to try
and give those children
6
00:01:43,746 --> 00:01:45,885
the semblance
of an ordinary day.
7
00:01:45,933 --> 00:01:48,038
A normal day.
8
00:01:59,053 --> 00:02:01,191
( car approaching )
9
00:02:16,354 --> 00:02:19,834
Matt: lmagine all the things
you thought you knew
10
00:02:19,883 --> 00:02:22,142
all changed.
11
00:02:23,949 --> 00:02:26,437
I mean, you think you know
your own children, but...
12
00:02:26,481 --> 00:02:30,311
Ethan's too good
and Rosie's too quiet.
13
00:02:30,356 --> 00:02:33,607
And why not?
'Cause "Hey, kids,
14
00:02:33,655 --> 00:02:36,186
your mom upped
and left you"
15
00:02:36,225 --> 00:02:39,629
or "Your mother is dead."
16
00:02:39,678 --> 00:02:41,434
Not much of a choice,
is it?
17
00:02:43,284 --> 00:02:46,611
So, yeah,
the sightings,
18
00:02:46,659 --> 00:02:48,569
in some ways they are
the hardest thing.
19
00:02:50,534 --> 00:02:52,563
This week--
20
00:02:52,605 --> 00:02:54,972
and this is just the ones
I know about, okay--
21
00:02:55,022 --> 00:02:58,088
someone saw Leanne
in a campsite
22
00:02:58,129 --> 00:02:59,777
on Loch Lomond
23
00:02:59,817 --> 00:03:02,883
and someone else
had her on a canal boat
24
00:03:02,925 --> 00:03:05,947
coming down the Bingley Five Rise.
Even I thought I saw her--
25
00:03:05,994 --> 00:03:08,677
eating chips
on a park bench.
26
00:03:10,942 --> 00:03:12,623
Then you
go out the door
27
00:03:12,669 --> 00:03:15,690
and there are people
out there, families
28
00:03:15,737 --> 00:03:18,225
Iiving
their normal lives
29
00:03:18,269 --> 00:03:19,873
and you're like,
30
00:03:19,919 --> 00:03:22,407
"Do you have any idea
31
00:03:22,451 --> 00:03:24,709
how you could
just lose it all?
32
00:03:24,752 --> 00:03:26,323
Like that.
33
00:03:26,364 --> 00:03:28,895
Like that."
34
00:03:28,934 --> 00:03:31,617
Rawdon: And in just
a few minutes the marathon
35
00:03:31,658 --> 00:03:34,450
and fun run will be taking off
from the west side of the park.
36
00:03:34,496 --> 00:03:35,990
Don't miss it,
ladies and gentlemen,
37
00:03:36,031 --> 00:03:38,977
just follow the banners
and the countdown will start.
38
00:03:39,023 --> 00:03:41,783
If you haven't signed
any sponsorship forms yet,
39
00:03:41,823 --> 00:03:45,042
Iook out for the buckets
and dig deep, ladies and gentlemen,
40
00:03:45,084 --> 00:03:47,451
'cause it's all
for children's charities.
41
00:03:49,381 --> 00:03:52,250
Matt: And meanwhile
the world still turns.
42
00:03:52,296 --> 00:03:54,249
Out there,
43
00:03:54,291 --> 00:03:56,822
the world
still turns.
44
00:03:59,048 --> 00:04:00,499
First timer?
45
00:04:00,544 --> 00:04:02,606
That obvious, is it?
46
00:04:02,654 --> 00:04:05,905
There's got to be twice as many
people here today as last year.
47
00:04:05,953 --> 00:04:07,905
We weren't famous
last year.
48
00:04:07,948 --> 00:04:10,435
Silver lining,
Rawdon.
49
00:04:10,479 --> 00:04:13,043
You've had many a front page
out of us being famous.
50
00:04:13,088 --> 00:04:16,262
And just look at the money
we're gonna raise!
51
00:04:30,811 --> 00:04:33,299
Rawdon: I would like
to introduce my lady wife.
52
00:04:33,343 --> 00:04:35,754
What a fantastic
turnout!
53
00:04:35,798 --> 00:04:38,362
Rawdon: So if you'd all just
finish limbering up,
54
00:04:38,407 --> 00:04:40,545
hop to the start,
we'll be ready to go.
55
00:04:40,593 --> 00:04:44,150
Go on, folks, put money
in the buckets. It's all for charity.
56
00:04:44,199 --> 00:04:47,145
- We'll be counting down any second now.
- Go, girl!
57
00:04:47,192 --> 00:04:49,755
All:
10, nine,
58
00:04:49,800 --> 00:04:52,364
eight, seven,
59
00:04:52,409 --> 00:04:55,507
six, five,
four, three,
60
00:04:55,554 --> 00:04:57,616
two, one.
61
00:04:57,664 --> 00:05:00,992
- ( air horn blasts )
- Mrs. Hull: And they're off!#
62
00:05:01,040 --> 00:05:03,299
Rawdon: All the way around,
it's a big long way for them,
63
00:05:03,342 --> 00:05:06,025
finishing at the lake of course.
Make your way there now.
64
00:05:25,400 --> 00:05:27,734
We'll get you running
next year!
65
00:05:27,778 --> 00:05:29,578
What's up
with you?
66
00:05:29,619 --> 00:05:31,070
Boy wonder.
67
00:05:31,116 --> 00:05:33,799
He's got a grown-up
snapper with him today.
68
00:05:33,839 --> 00:05:36,294
I wonder what the little
sod's after?
69
00:05:36,333 --> 00:05:38,089
After making
his fortune.
70
00:05:39,670 --> 00:05:41,885
( camera clicking )
71
00:05:44,619 --> 00:05:47,150
Could you turn
the pages, Matt?
72
00:06:06,753 --> 00:06:08,968
- Like this?
- Woman: Yeah.
73
00:06:10,551 --> 00:06:12,078
( doorbell rings )
74
00:06:15,116 --> 00:06:16,797
- Shh.
- Hello, little darling.
75
00:06:16,843 --> 00:06:18,948
- We're early, aren't we?
- We can't come out.
76
00:06:18,991 --> 00:06:20,671
But it's all arranged,
darling.
77
00:06:20,717 --> 00:06:23,172
We're going to the park, remember?
Look at the boats.
78
00:06:23,211 --> 00:06:25,578
Ethan, don't close the door.
Where's your manners?
79
00:06:25,627 --> 00:06:27,383
- And where's your daddy?
- He's busy.
80
00:06:27,430 --> 00:06:28,881
Who's he got
in there?
81
00:06:28,926 --> 00:06:31,873
Ethan:
You can't go in there.
82
00:06:31,919 --> 00:06:35,552
- Well, there's a surprise.
- There's no need to be like that.
83
00:06:35,601 --> 00:06:38,285
Get your hands off him!
He's not yours yet.
84
00:06:42,928 --> 00:06:44,652
See?
85
00:06:47,839 --> 00:06:49,595
Barbara.
86
00:06:51,330 --> 00:06:53,130
Barbara.
Barbara, please.
87
00:06:53,171 --> 00:06:54,742
You're vile.
You disgust me.
88
00:06:54,782 --> 00:06:56,887
- Look, Barbara--
- Get your hands off me! Don't touch me!
89
00:06:56,930 --> 00:06:58,806
- Oh my God.
- You've got the wrong end of the stick!
90
00:06:58,849 --> 00:07:01,063
Look, Barbara, stop.
Just listen.
91
00:07:01,112 --> 00:07:03,021
What on earth
is going on?
92
00:07:03,068 --> 00:07:05,250
Not content with stealing
my daughter's husband,
93
00:07:05,293 --> 00:07:06,787
she wants to make money
out of her too.
94
00:07:06,828 --> 00:07:08,737
No no, Sarah did a deal
with one of the reporters
95
00:07:08,784 --> 00:07:10,388
just to keep all
the others off our backs.
96
00:07:10,434 --> 00:07:13,151
Us paying the mortgage
not good enough for you?
97
00:07:15,919 --> 00:07:18,025
( sobs )
98
00:07:19,295 --> 00:07:23,277
I've tried so hard
to believe in you, Matthew.
99
00:07:23,323 --> 00:07:25,276
Take me home.
100
00:07:25,318 --> 00:07:27,806
No, don't, look don't leave,
please don't leave.
101
00:07:27,850 --> 00:07:30,381
Barbara, the children need
us all to be toget-- Barb--
102
00:07:45,036 --> 00:07:46,989
Barbara:
She's got him eating out of her hand.
103
00:07:47,031 --> 00:07:48,863
And we know nothing about her.
Nothing.
104
00:07:48,910 --> 00:07:50,711
- John: I told you, didn't l?
- As for him,
105
00:07:50,752 --> 00:07:53,119
you never liked him and now
I'm agreeing with you, all right?
106
00:07:53,169 --> 00:07:55,852
All right?
Are you satisfied now?
107
00:07:55,892 --> 00:07:59,263
As soon as that town hall
opens in the morning,
108
00:07:59,306 --> 00:08:01,368
I'm getting the Social Services
onto him. I am.
109
00:08:01,416 --> 00:08:03,598
Social Services?
Barbara...
110
00:08:03,641 --> 00:08:05,976
- John!
- Stop! Whoa!
111
00:08:06,020 --> 00:08:08,932
- Hold on, mate.
- Sorry sorry.
112
00:08:11,314 --> 00:08:12,840
I'm fine.
Don't fuss.
113
00:08:16,876 --> 00:08:18,599
All we do
is wait.
114
00:08:20,060 --> 00:08:22,242
Wait while life
goes by without us.
115
00:08:22,285 --> 00:08:24,270
Man:
Off you go, mate.
116
00:08:36,402 --> 00:08:38,617
- Here she comes. Come on, Tops!
- Come on, girl!
117
00:08:38,665 --> 00:08:39,843
- Come on, girl!
- Come on!
118
00:08:39,893 --> 00:08:41,955
Look what
I got ya.
119
00:08:42,003 --> 00:08:43,454
You've got nothing
better to do?
120
00:08:43,499 --> 00:08:45,484
Oh yeah, I could be
watching the telly
121
00:08:45,532 --> 00:08:48,020
or mowing
the bloody lawn.
122
00:09:00,263 --> 00:09:02,522
( weed-whacker stops )
123
00:09:07,552 --> 00:09:11,229
Children need their father,
however no-good he is.
124
00:09:12,539 --> 00:09:13,990
Tanya!
125
00:09:14,035 --> 00:09:16,293
Probably wrote
the time down wrong, innit?
126
00:09:16,337 --> 00:09:17,940
"lnnit."
127
00:09:17,986 --> 00:09:19,971
If I want to get aggravation
about the way I speak,
128
00:09:20,019 --> 00:09:21,513
I can go back
to Matt's house.
129
00:09:27,231 --> 00:09:28,879
We weren't talking
about your dad.
130
00:09:30,530 --> 00:09:33,552
You should tell him
it upsets you when he's late.
131
00:09:33,599 --> 00:09:36,392
And stress him with it? Stress him
like Mom did and watch him walk away?
132
00:09:36,438 --> 00:09:37,616
( doorbell rings )
133
00:09:38,701 --> 00:09:40,883
- ( door opens )
- Daddy!
134
00:09:40,926 --> 00:09:42,420
Whoa!
135
00:09:43,765 --> 00:09:45,139
- Not late, am l, princess?
- No.
136
00:09:45,184 --> 00:09:47,094
It's like "Night of the Living Dead"
out there,
137
00:09:47,141 --> 00:09:48,941
some sort of zombie
Olympics going on.
138
00:09:48,982 --> 00:09:50,630
I nearly ran two of them over.
( imitates ghost )
139
00:09:50,670 --> 00:09:52,852
- Stop it.
- God, what are you wearing?
140
00:09:52,895 --> 00:09:55,994
Go and put something on.
You can't go out like that.
141
00:09:56,041 --> 00:09:57,459
Mom bought
me this.
142
00:09:57,499 --> 00:09:58,950
What was
she thinking, eh?
143
00:10:00,222 --> 00:10:03,015
Joke.
You look great.
144
00:10:20,631 --> 00:10:22,616
( car horn honking )
145
00:10:22,664 --> 00:10:25,271
Both:
Zombies!
146
00:10:25,311 --> 00:10:29,522
You're all a load
of zombies! Whoo!
147
00:10:36,282 --> 00:10:38,770
Ooh! Well,
that's a nice hug
148
00:10:38,814 --> 00:10:40,537
from my favorite girl.
149
00:10:40,579 --> 00:10:42,379
Do I get
a hello too?
150
00:10:42,420 --> 00:10:45,594
Always so quiet,
sweet pea.
151
00:10:45,642 --> 00:10:47,017
We were supposed
to see the boats.
152
00:10:47,062 --> 00:10:48,938
We can go on one
if you like.
153
00:10:48,980 --> 00:10:51,347
- Can Sarah come too?
- Rosie: No!
154
00:10:55,731 --> 00:10:57,946
She meant it,
all right.
155
00:10:57,995 --> 00:11:00,635
It wouldn't be so bad
but Matt always defends them.
156
00:11:00,680 --> 00:11:03,593
It's like he can't see it--
the racism.
157
00:11:03,634 --> 00:11:06,733
- That's a big word, Sarah.
- I wouldn't say it to John and Barbara.
158
00:11:06,780 --> 00:11:09,343
They'd deny it
anyway.
159
00:11:09,388 --> 00:11:11,036
He can't work.
He can't get benefits.
160
00:11:11,076 --> 00:11:12,952
He's got no
money coming in.
161
00:11:12,994 --> 00:11:14,521
At least I know
a bit about business.
162
00:11:14,567 --> 00:11:16,596
At least I know
how to cut a deal.
163
00:11:18,058 --> 00:11:19,552
Hello, Matt.
164
00:11:21,434 --> 00:11:23,496
Double time is it,
on a bank holiday?
165
00:11:25,001 --> 00:11:26,266
I called her, Matt.
166
00:11:26,306 --> 00:11:29,142
You know Rosie won't go
out with me in my car.
167
00:11:34,822 --> 00:11:38,499
Don't tell me again
I'm too involved.
168
00:11:38,543 --> 00:11:40,725
It's just--
take care of yourself,
169
00:11:40,768 --> 00:11:43,637
because afterwards,
after all this is over,
170
00:11:43,683 --> 00:11:47,208
there might not be as much room
for you here as you think.
171
00:11:51,241 --> 00:11:53,422
Wasn't me who dragged
the poor grieving sod
172
00:11:53,466 --> 00:11:55,037
down to the station.
173
00:11:55,077 --> 00:11:56,724
It wasn't me who kept him
in a cell overnight.
174
00:11:56,765 --> 00:11:58,412
You got a bollocking
for that, didn't you?
175
00:11:58,453 --> 00:12:00,482
From your boss?
176
00:12:00,524 --> 00:12:03,132
That's not his style.
177
00:12:07,928 --> 00:12:10,383
( weed-whacker stops again )
178
00:12:25,382 --> 00:12:27,215
( cell phone beeps )
179
00:12:31,022 --> 00:12:32,745
Not disturbing you,
am l?
180
00:12:36,200 --> 00:12:39,037
I saw Kate Moss wearing something
just like that in a magazine.
181
00:12:39,078 --> 00:12:41,140
Kate Moss
is an old lady.
182
00:12:41,187 --> 00:12:42,485
What about those?
183
00:12:42,530 --> 00:12:44,515
They're minging, Dad.
184
00:12:48,783 --> 00:12:51,925
Don't worry, I won't be
claiming the overtime.
185
00:12:51,967 --> 00:12:54,181
We're not going
to talk about work, right?
186
00:12:54,230 --> 00:12:56,260
No no.
Absolutely.
187
00:12:56,302 --> 00:12:58,757
Ringing you on your day off,
I'm sorry.
188
00:12:58,795 --> 00:13:01,403
Oh, don't start with the "sorry" stuff
if you wanna live.
189
00:13:03,898 --> 00:13:05,927
- Move over.
- Amy, there's not much left
190
00:13:05,969 --> 00:13:08,183
for a man to do
in the modern world.
191
00:13:08,232 --> 00:13:10,142
There's lawn mowing.
192
00:13:10,189 --> 00:13:13,789
It's a well-known fact we can only
concentrate on one thing at a time.
193
00:13:15,521 --> 00:13:17,550
- And there's corkscrews.
- Ah.
194
00:13:20,393 --> 00:13:22,760
Bank holidays are the pits,
aren't they?
195
00:13:22,810 --> 00:13:24,490
Rawdon:
We've got...
196
00:13:24,536 --> 00:13:26,675
a lost child at
the administration booth.
197
00:13:26,723 --> 00:13:29,974
Her name is Bethany.
She's six years old.
198
00:13:30,022 --> 00:13:33,120
She's wearing like
a pink flowery T-shirt.
199
00:13:33,167 --> 00:13:36,725
Could Bethany's mom
or dad please come
200
00:13:36,773 --> 00:13:39,948
to the administration booth?
( echoing distortion )
201
00:13:54,842 --> 00:13:57,754
Smell this, Matt,
it's fantastic.
202
00:13:57,796 --> 00:13:59,214
Here, I'll bruise it
for you.
203
00:13:59,253 --> 00:14:01,206
- Sarah, all these people--
- Smell.
204
00:14:01,248 --> 00:14:03,233
It's heaven.
205
00:14:03,281 --> 00:14:05,234
Smells like
lamb chops.
206
00:14:05,276 --> 00:14:07,643
I'm feeling a bit gawked at,
tell you the truth.
207
00:14:07,693 --> 00:14:10,988
- ( camera clicking )
- Oh. Well, we could go down to the lake.
208
00:14:11,030 --> 00:14:14,096
It might be a bit quieter.
Then Ethan can have his boats.
209
00:14:14,138 --> 00:14:16,930
Besides if I stand here any longer,
I'll go home with more pots
210
00:14:16,976 --> 00:14:19,158
than I've got windowsills
to stand them on.
211
00:14:21,081 --> 00:14:22,837
Matt:
Leanne.
212
00:14:22,884 --> 00:14:25,143
( breathing heavily )
213
00:14:28,830 --> 00:14:30,706
Sorry.
214
00:14:30,748 --> 00:14:33,203
Sarah:
Let's go, Matt.
215
00:14:46,323 --> 00:14:47,927
Don't worry, Matt.
216
00:14:47,973 --> 00:14:50,536
The kids will
be fine with Simone.
217
00:14:50,581 --> 00:14:53,723
You'll have
to forgive the mess.
218
00:14:53,765 --> 00:14:54,943
Nice place.
219
00:14:54,993 --> 00:14:56,978
You know what it's like--
you reach a point
220
00:14:57,026 --> 00:14:58,597
when there's still
two boxes need emptying
221
00:14:58,637 --> 00:15:01,245
and nowhere to put the stuff
even if you still wanted it.
222
00:15:01,284 --> 00:15:04,230
Oh, poor things
are so dry.
223
00:15:04,276 --> 00:15:06,458
Soaking it up, look.
224
00:15:06,501 --> 00:15:07,875
Oh. Sorry sorry.
225
00:15:07,921 --> 00:15:09,983
Sorry.
It's all right.
226
00:15:10,030 --> 00:15:13,827
Leanne used to say all this
apologizing we all do,
227
00:15:13,867 --> 00:15:15,547
all this endless
feeling guilty,
228
00:15:15,593 --> 00:15:17,927
it's just another way
of feeling sorry for ourselves,
229
00:15:17,971 --> 00:15:19,346
another way
of enjoying it.
230
00:15:19,391 --> 00:15:21,802
I can hear
her now.
231
00:15:21,846 --> 00:15:23,373
"Stop bloody
wallowing."
232
00:15:28,904 --> 00:15:30,475
I don't need you
to do this.
233
00:15:30,516 --> 00:15:33,385
I need to,
actually.
234
00:15:34,390 --> 00:15:36,495
I really do.
235
00:15:45,361 --> 00:15:47,237
Rawdon: Here they come,
ladies and gentlemen.
236
00:15:47,280 --> 00:15:50,651
Big cheer now,
come on, cheer him in.
237
00:15:50,694 --> 00:15:53,531
981, well done, sir.
Lovely. Come on, keep cheering.
238
00:15:53,571 --> 00:15:55,710
There's more coming and they're
all raising a lot of money
239
00:15:55,757 --> 00:15:58,169
for local
children's charities.
240
00:16:07,765 --> 00:16:09,030
Sarah, Sarah.
241
00:16:09,069 --> 00:16:10,443
It's too soon.
It's too soon.
242
00:16:10,488 --> 00:16:13,325
- Look. I can't--
- Shut up! Shut up!
243
00:16:22,035 --> 00:16:24,795
- All right.
- Brown sauce?
244
00:16:24,836 --> 00:16:26,592
It's there,
behind you.
245
00:16:26,639 --> 00:16:29,094
- ( horserace announcer on radio )
- Foster: You see,
246
00:16:29,132 --> 00:16:32,307
you can witter on about
your dead Macedonian
247
00:16:32,354 --> 00:16:34,110
- as long as you like--
- I don't witter.
248
00:16:34,157 --> 00:16:36,449
I know you long for Branko
to lead you to Leanne,
249
00:16:36,498 --> 00:16:38,756
but there's not a shred of evidence
to link their murders
250
00:16:38,799 --> 00:16:40,981
except she bought
flowers from him.
251
00:16:41,024 --> 00:16:42,551
Well, it's got to go
back to Kyle Betts
252
00:16:42,597 --> 00:16:44,397
and his snide
cigarettes, hasn't it?
253
00:16:44,438 --> 00:16:46,849
I mean there's more money
to be made smuggling fags
254
00:16:46,894 --> 00:16:49,457
than heroin, these days.
Big profits to protect.
255
00:16:49,502 --> 00:16:52,797
If we could just find evidence
to link Branko and Kyle Betts...
256
00:16:52,840 --> 00:16:55,938
Um, one of them got
themselves shot dead
257
00:16:55,985 --> 00:16:59,007
and the other one might as well have done,
for all the information he's given us.
258
00:16:59,054 --> 00:17:01,007
Or Branko and...
259
00:17:01,049 --> 00:17:03,231
our two veterans of the war
in Yugoslavia,
260
00:17:03,274 --> 00:17:04,845
that's the annoying one.
261
00:17:04,885 --> 00:17:06,795
There has to be
a link to Matt.
262
00:17:06,842 --> 00:17:09,208
'Cause then it would all fit together
like a horse and carriage
263
00:17:09,258 --> 00:17:11,549
and you'd get the Queen's
police medal.
264
00:17:11,598 --> 00:17:14,086
You see?
Men, they always go...
265
00:17:14,130 --> 00:17:15,886
"Warfare, guns,
266
00:17:15,933 --> 00:17:18,497
international conspiracies!
Yee-haw!" Whereas a woman--
267
00:17:18,542 --> 00:17:21,335
- That's sexist nons--
- No, Matt tells us that he doesn't suspect
268
00:17:21,381 --> 00:17:24,250
Mrs. Whiter-than-white Wifey
is playing away from home.
269
00:17:24,296 --> 00:17:26,630
Intel reports say
he was jealous as hell.
270
00:17:26,674 --> 00:17:29,621
One lntel report.
Intelligence isn't evidence,
271
00:17:29,667 --> 00:17:31,958
and motive is
just for storybooks, Amy.
272
00:17:32,007 --> 00:17:34,767
I can barely work out my own motive
for getting up in the morning.
273
00:17:34,807 --> 00:17:36,301
( snickers )
274
00:17:36,342 --> 00:17:39,025
I've never believed that Leanne
was shagging Daf Parry,
275
00:17:39,065 --> 00:17:40,975
you know that.
But if Matt believed it...
276
00:17:44,244 --> 00:17:46,154
Is he attractive--
Daf Parry?
277
00:17:46,201 --> 00:17:48,001
To a woman?
278
00:17:48,042 --> 00:17:50,530
He thinks he's
the mutt's nuts.
279
00:17:50,574 --> 00:17:53,596
Silk socks! Oof.
280
00:17:53,643 --> 00:17:56,360
God, I hate
vanity in a man.
281
00:17:59,627 --> 00:18:02,726
What a lovely weekend off
we're all having.
282
00:18:02,773 --> 00:18:05,915
Open another
bottle.
283
00:18:05,957 --> 00:18:08,324
I don't know about
weekends off, do you?
284
00:18:08,374 --> 00:18:10,097
No hinterland, guv,
that's your problem.
285
00:18:10,138 --> 00:18:11,403
Pot.
286
00:18:11,442 --> 00:18:12,740
Kettle.
287
00:18:16,851 --> 00:18:18,761
What?
288
00:18:18,808 --> 00:18:20,456
Well, l...
289
00:18:20,496 --> 00:18:22,951
I agree there's always something
left when a marriage is over,
290
00:18:22,989 --> 00:18:25,051
something that keeps
bringing you back.
291
00:18:25,099 --> 00:18:26,277
Daf didn't kill her.
292
00:18:26,327 --> 00:18:27,898
Shame, really.
293
00:18:27,938 --> 00:18:29,967
He's just
the sort of man
294
00:18:30,009 --> 00:18:31,995
the word "toerag"
was invented for.
295
00:18:35,265 --> 00:18:37,873
Mom said the food
in France is dead salty
296
00:18:37,912 --> 00:18:39,515
and why do you never
get any veg?
297
00:18:39,562 --> 00:18:42,245
You don't eat veg
if it's put in front of you!
298
00:18:42,285 --> 00:18:44,500
A vegetarian who doesn't
eat vegetables.
299
00:18:44,549 --> 00:18:46,915
English teenagers,
good God.
300
00:18:46,965 --> 00:18:48,492
I don't know how
you can eat that--
301
00:18:48,538 --> 00:18:50,993
gateau de pink
blobby bits.
302
00:18:51,032 --> 00:18:52,297
Dad...
303
00:18:54,062 --> 00:18:56,353
It's not because
I don't want you.
304
00:18:56,402 --> 00:18:59,119
It's 'cause your girlfriend
doesn't want me.
305
00:18:59,164 --> 00:19:01,652
Don't be a baggage.
306
00:19:01,696 --> 00:19:03,801
Marie-Helene has been
very kind to you.
307
00:19:03,844 --> 00:19:05,600
No, she has, and in more
ways than you know.
308
00:19:05,647 --> 00:19:07,829
If she hadn't offered
to look after the clients,
309
00:19:07,872 --> 00:19:09,291
I couldn't have
come back at all.
310
00:19:09,330 --> 00:19:10,934
August bank holiday!
Come on!
311
00:19:12,054 --> 00:19:14,312
So she doesn't know
about you and Mom then.
312
00:19:14,355 --> 00:19:16,417
What?
313
00:19:16,465 --> 00:19:18,996
'Cause I know about the ticket, Dad.
I heard everybody talking.
314
00:19:19,036 --> 00:19:21,370
They always do that. They always
think they can hide things from us,
315
00:19:21,414 --> 00:19:23,367
but then they whisper away
with the police in the kitchen.
316
00:19:23,409 --> 00:19:26,049
Mom had a one-way
ticket to France.
317
00:19:26,094 --> 00:19:29,847
You buy them one-way 'cause
for some reason they're cheaper.
318
00:19:29,892 --> 00:19:31,495
Listen, Tanya,
I don't want to upset you,
319
00:19:31,541 --> 00:19:35,066
but your mother wasn't
coming to see me for love.
320
00:19:35,109 --> 00:19:37,138
There was only one thing
she ever wanted from me.
321
00:19:45,160 --> 00:19:47,342
Money?
What for?
322
00:19:47,385 --> 00:19:49,370
Money, what for?
323
00:19:49,418 --> 00:19:51,294
So what if I was a bit late
with it sometimes?
324
00:19:51,336 --> 00:19:53,398
Endless earache
about child support, God.
325
00:19:53,446 --> 00:19:55,813
And don't tell me she didn't try
and get you on her side.
326
00:19:55,863 --> 00:19:57,695
She never says anything bad
to me about you.
327
00:19:57,742 --> 00:19:59,390
Everyone knows
you're not supposed
328
00:19:59,430 --> 00:20:01,034
to badmouth the absent
parent and she never does.
329
00:20:01,080 --> 00:20:03,917
Why do you keep talking about her
as though she were still alive?
330
00:20:06,374 --> 00:20:07,596
Daddy.
331
00:20:10,479 --> 00:20:12,388
That was
terrible.
332
00:20:12,435 --> 00:20:14,966
What I said,
that was terrible.
333
00:20:15,005 --> 00:20:16,881
I just--
334
00:20:16,923 --> 00:20:18,833
God, Tanya,
335
00:20:18,880 --> 00:20:22,054
I can't get my head
around any of this.
336
00:20:24,404 --> 00:20:28,004
If Mom is dead
337
00:20:28,048 --> 00:20:30,230
and you go back
to France without me,
338
00:20:30,273 --> 00:20:33,415
then I lose both of you.
339
00:20:35,797 --> 00:20:38,285
I'll have no one, Dad.
340
00:20:38,329 --> 00:20:40,543
Please.
341
00:20:58,929 --> 00:21:01,875
I don't know what I've done
with my shirt.
342
00:21:01,921 --> 00:21:03,677
On the floor
outside the bathroom.
343
00:21:13,200 --> 00:21:16,418
So you're the one
with the tragic life
344
00:21:16,460 --> 00:21:18,413
and I'm the one who gets
the mercy fuck.
345
00:21:18,455 --> 00:21:20,211
Didn't even
get that.
346
00:21:23,366 --> 00:21:24,817
I feel like
a bloody rapist now.
347
00:21:28,353 --> 00:21:31,189
I thought, "Everyone else
thinks we're doing it,
348
00:21:31,230 --> 00:21:32,756
so we might as well."
349
00:21:38,864 --> 00:21:40,358
Oooh!
( laughing )
350
00:21:41,664 --> 00:21:43,268
Come here.
351
00:21:55,052 --> 00:21:56,962
( crowd cheering )
352
00:22:00,730 --> 00:22:04,133
And are you being polite to Nana?
I hope so.
353
00:22:04,182 --> 00:22:06,975
I'll be home for tea.
Of course I will. I promise.
354
00:22:07,021 --> 00:22:08,515
Put Nana on now,
sweetheart.
355
00:22:08,556 --> 00:22:10,617
Boats!
Look boats!
356
00:22:10,665 --> 00:22:12,804
Ethan!
Sorry, Mom,
357
00:22:12,852 --> 00:22:14,575
I'll call you back
in a bit. Ethan!
358
00:22:14,617 --> 00:22:17,148
Don't get out
of my sight, please.
359
00:22:17,187 --> 00:22:20,286
- Oh, hi.
- We're taking Gem on a boat ride.
360
00:22:20,333 --> 00:22:23,125
Oh oh, dear.
No, I'm sorry I don't think so.
361
00:22:23,171 --> 00:22:25,004
Look, no dogs on boats.
362
00:22:26,701 --> 00:22:28,686
I'm afraid it's just
one of those things.
363
00:22:56,277 --> 00:22:58,416
Mom wouldn't let us
when the sun was shining.
364
00:22:58,464 --> 00:23:00,297
Your mom
and her rules.
365
00:23:00,344 --> 00:23:03,136
Why don't we sit
in the dark
366
00:23:03,182 --> 00:23:05,321
for a bit and feel
sorry for ourselves,
367
00:23:05,369 --> 00:23:07,780
snivel into our hankies
where nobody can see us?
368
00:23:07,824 --> 00:23:10,083
- I'll even do a "rom-com."
- No, an 18.
369
00:23:10,126 --> 00:23:12,188
- One with zombies.
- Ooh.
370
00:23:12,236 --> 00:23:13,959
And, Dad...
371
00:23:15,036 --> 00:23:16,836
can I leave
with you tomorrow?
372
00:23:20,177 --> 00:23:22,435
Whatever you want.
373
00:23:29,038 --> 00:23:31,526
She doesn't like
being on her own.
374
00:23:31,570 --> 00:23:33,861
It's good thing she's got
Scooter to play with.
375
00:23:33,910 --> 00:23:36,365
What if she runs away
and never comes back?
376
00:23:36,404 --> 00:23:38,967
Of course she's not gonna run away.
She's on her lead, isn't she?
377
00:23:39,012 --> 00:23:40,660
You wanted
to come, Ethan.
378
00:23:40,700 --> 00:23:41,998
Thank you
for bringing us.
379
00:23:42,043 --> 00:23:43,690
( whispers )
Magic word. Magic word.
380
00:23:43,731 --> 00:23:45,028
Thank you.
381
00:23:47,030 --> 00:23:48,830
Do you know what
I think we should do?
382
00:23:48,871 --> 00:23:51,130
I think we should go
and rescue poor old Gem.
383
00:23:51,173 --> 00:23:53,890
And then we should go
and get some ice cream.
384
00:23:53,935 --> 00:23:55,538
Can we have
pizza instead?
385
00:23:55,584 --> 00:23:57,919
Man:
Help!
386
00:23:57,963 --> 00:24:00,646
Help.
We found something here.
387
00:24:00,686 --> 00:24:03,708
Help.
Please.
388
00:24:08,704 --> 00:24:11,038
Help!
389
00:24:13,423 --> 00:24:15,789
Help!
390
00:24:15,839 --> 00:24:18,250
Help!
391
00:24:18,294 --> 00:24:21,011
( shouting continues )
392
00:24:30,800 --> 00:24:32,633
( shouting continues )
393
00:24:37,360 --> 00:24:41,037
Help!
We found something here.
394
00:24:59,150 --> 00:25:00,720
- A pencil then-- anything.
- You're the one
395
00:25:00,761 --> 00:25:02,288
who's supposed
to be a journalist.
396
00:25:02,334 --> 00:25:05,170
And where would I keep it
in this chuffing costume?
397
00:25:05,211 --> 00:25:08,691
Five quid and a Chinese takeaway says
it's just an old carpet someone's dumped.
398
00:25:13,612 --> 00:25:15,564
( house phone ringing )
399
00:25:26,885 --> 00:25:29,144
( cell phone rings )
400
00:25:32,754 --> 00:25:35,165
Yes, Foster.
401
00:25:40,235 --> 00:25:42,068
( phone ringing )
402
00:25:47,178 --> 00:25:48,705
( ringing )
403
00:25:59,646 --> 00:26:01,860
( sirens wailing )
404
00:26:06,397 --> 00:26:09,158
( sirens passing )
405
00:26:41,038 --> 00:26:43,177
( crowd applauding )
406
00:26:48,135 --> 00:26:49,782
The search team is
just setting up,
407
00:26:49,823 --> 00:26:51,546
- but it does look like a body.
- Okay.
408
00:26:53,966 --> 00:26:55,875
Beam:
You've been on the piss with him?
409
00:26:55,922 --> 00:26:57,678
Do me a favor.
410
00:26:57,725 --> 00:27:00,289
So is it Leanne?
Is it her?
411
00:27:00,334 --> 00:27:02,134
There'll be a press release
in due course.
412
00:27:02,175 --> 00:27:04,466
Do you mind standing behind
the cordon, please?
413
00:27:04,515 --> 00:27:06,730
Mrs. Hull: Could you get out
of the way of the runners, please?
414
00:27:06,779 --> 00:27:09,648
- Excuse me, mate.
- Out the way!
415
00:27:09,694 --> 00:27:12,868
Woman: Come on, boys.
You can do it.
416
00:27:12,916 --> 00:27:15,829
( crowd cheering )
417
00:27:25,998 --> 00:27:27,798
I'm sorry!
I'm really sorry.
418
00:27:27,839 --> 00:27:29,824
- I didn't see you, sorry.
- It's okay.
419
00:27:29,872 --> 00:27:31,857
Are you all right, doll?
I said it's okay. Piss off.
420
00:27:31,905 --> 00:27:33,815
- It was me.
- What?
421
00:27:33,862 --> 00:27:35,127
I killed her.
422
00:27:38,695 --> 00:27:41,532
I read a story once,
about a man
423
00:27:41,573 --> 00:27:43,831
whose nose
climbs off his face
424
00:27:43,874 --> 00:27:46,438
and goes around town
on its own pretending to be him.
425
00:27:48,631 --> 00:27:50,813
( giggles )
426
00:27:50,856 --> 00:27:52,427
Yeah, it's
a Russian story.
427
00:27:52,467 --> 00:27:55,489
No no, but that's
exactly right.
428
00:27:55,536 --> 00:27:57,795
That's exactly
what it feels like--
429
00:27:57,838 --> 00:28:00,096
Iike this is all
about someone else.
430
00:28:00,140 --> 00:28:02,670
People staring,
431
00:28:02,710 --> 00:28:04,161
newspapers writing,
432
00:28:04,206 --> 00:28:05,777
policemen arresting...
433
00:28:05,817 --> 00:28:08,534
some other guy
who's walking and talking
434
00:28:08,579 --> 00:28:10,608
and pretending to be me.
435
00:28:13,758 --> 00:28:15,100
I changed
my name.
436
00:28:18,668 --> 00:28:20,392
Why?
When?
437
00:28:20,433 --> 00:28:22,495
I was 16.
438
00:28:24,538 --> 00:28:28,095
I just didn't want to be
her for one more day.
439
00:28:28,144 --> 00:28:31,547
Didn't want to be that
"Blood-soaked Toddler
440
00:28:31,596 --> 00:28:33,167
in Tragic
Murder Vigil."
441
00:28:34,934 --> 00:28:37,072
At least
that's why
442
00:28:37,120 --> 00:28:39,454
I told myself
I did it.
443
00:28:40,688 --> 00:28:43,634
So now I'm
nobody's daughter.
444
00:28:46,941 --> 00:28:48,588
Go on then, what was
your name before?
445
00:28:48,629 --> 00:28:51,695
Mildred
Postlethwaite?
446
00:28:51,736 --> 00:28:54,758
Cruella De Vil?
447
00:28:54,805 --> 00:28:56,528
I'm not
telling you.
448
00:28:56,569 --> 00:28:58,064
I don't want you
Googling me.
449
00:28:58,104 --> 00:29:00,667
Why, what...
450
00:29:00,713 --> 00:29:03,430
wicked sins could l
possibly find out
451
00:29:03,475 --> 00:29:06,421
that I don't
know about already?
452
00:29:06,467 --> 00:29:07,918
The reason we're here
right now--
453
00:29:10,533 --> 00:29:12,792
it was never
a mercy fuck.
454
00:29:14,753 --> 00:29:16,935
I just had
to shut you up somehow,
455
00:29:16,978 --> 00:29:20,000
had to stop you
talking about your wife.
456
00:29:21,888 --> 00:29:24,528
I couldn't bear to hear
the love in your voice.
457
00:29:24,573 --> 00:29:26,832
I'm always gonna feel
like that about her, Sarah.
458
00:29:26,875 --> 00:29:29,406
I know.
And you should.
459
00:29:29,445 --> 00:29:31,049
It's right,
it's the right thing.
460
00:29:31,095 --> 00:29:33,309
And I admire you
for it.
461
00:29:33,358 --> 00:29:35,388
It's just--
462
00:29:35,430 --> 00:29:37,001
( doorbell buzzes )
463
00:29:39,381 --> 00:29:42,021
I'm scared
464
00:29:42,066 --> 00:29:44,052
as long as I live
465
00:29:44,100 --> 00:29:47,046
nobody will ever talk
about me like that.
466
00:29:47,092 --> 00:29:49,732
( doorbell buzzes )
467
00:30:04,278 --> 00:30:05,543
Hello?
468
00:30:05,582 --> 00:30:06,924
Farnes:
Is Matt with you?
469
00:30:12,871 --> 00:30:14,823
( alarm beeps, locks click )
470
00:30:20,543 --> 00:30:22,191
( engine starts )
471
00:30:25,760 --> 00:30:27,408
Beam:
No, you're not under arrest.
472
00:30:27,448 --> 00:30:29,510
Let's take things
nice and slow, okay?
473
00:30:29,558 --> 00:30:32,351
You can still have a solicitor
if you want one.
474
00:30:32,397 --> 00:30:34,688
Oh oh.
It's a bank holiday.
475
00:30:34,737 --> 00:30:37,104
Well, they've got special ones
who work on their days off.
476
00:30:37,154 --> 00:30:39,259
Well, I can't
stay long.
477
00:30:39,302 --> 00:30:41,178
I have to see the dogs,
they need me.
478
00:30:41,220 --> 00:30:43,249
Francis, why don't you just
tell me what you know
479
00:30:43,291 --> 00:30:45,092
about what we found
in the lake today?
480
00:30:46,360 --> 00:30:48,816
Is this--
is it for the tape?
481
00:30:48,854 --> 00:30:50,839
We're not taping this.
It's just a chat, okay?
482
00:30:50,887 --> 00:30:52,535
It's like all those other chats
483
00:30:52,575 --> 00:30:54,178
- we've had, remember?
- Yeah, all right...
484
00:30:58,943 --> 00:31:00,208
I killed her
485
00:31:00,247 --> 00:31:02,538
and...
486
00:31:02,587 --> 00:31:04,802
just put her
in the lake.
487
00:31:07,152 --> 00:31:10,829
She was just so beautiful.
( sobbing )
488
00:31:25,873 --> 00:31:28,971
Foster: Beginning to wish
I hadn't given up smoking.
489
00:31:29,018 --> 00:31:31,474
Christ, what's taking
them so long?
490
00:31:32,855 --> 00:31:35,615
I'm rather enjoying this.
I like a mystery.
491
00:31:37,611 --> 00:31:39,412
I like a result.
492
00:31:40,719 --> 00:31:42,824
Let's hope you're the one
who goes home happy.
493
00:31:45,284 --> 00:31:46,778
Not in my nature,
guv.
494
00:31:51,345 --> 00:31:53,330
It's her then?
495
00:31:53,378 --> 00:31:56,018
Awful lot of trouble if
it's a supermarket trolley.
496
00:31:56,063 --> 00:31:57,405
"The Lady
in the Lake"--
497
00:31:57,444 --> 00:31:59,506
one of my favorite
headlines.
498
00:32:01,587 --> 00:32:03,954
( cell phone rings )
499
00:32:04,004 --> 00:32:05,914
Mick Danes, yeah.
500
00:32:05,961 --> 00:32:07,870
Doing that
old queen's legwork?
501
00:32:07,917 --> 00:32:10,601
Santa's
little helper?
502
00:32:10,641 --> 00:32:12,321
It's quite hard to take
the moral high ground
503
00:32:12,367 --> 00:32:14,320
when you're dressed
like a giant rabbit.
504
00:32:56,675 --> 00:32:58,813
Radio announcer: Breaking news now:
we're getting reports
505
00:32:58,861 --> 00:33:00,617
that a body has been
found by police
506
00:33:00,664 --> 00:33:03,119
searching for the missing
mother, Leanne Wellings.
507
00:33:03,158 --> 00:33:04,914
The body was found
in a boating lake
508
00:33:04,961 --> 00:33:07,983
five miles from her home
during a charity fun run.
509
00:33:08,030 --> 00:33:10,485
We'll bring you more details
as soon as we have them.
510
00:33:11,599 --> 00:33:13,781
TV announcer: Footfall starts
to make up a little bit of ground
511
00:33:13,824 --> 00:33:15,275
through the field
over the far sides.
512
00:33:15,320 --> 00:33:17,382
Spotty Cheese setting up
a fantastic gallop here.
513
00:33:17,430 --> 00:33:19,077
- ( car engine revs )
- Hill Boy and Laughing Water
514
00:33:19,118 --> 00:33:20,721
still racing in third place.
515
00:33:20,767 --> 00:33:22,796
Drainpipe coming down
the center of the course
516
00:33:22,839 --> 00:33:25,173
with Heavenly Sent
on the inside.
517
00:33:25,217 --> 00:33:26,635
Heavenly Sent
coming down the center.
518
00:33:26,675 --> 00:33:29,206
Gracious Lady
back in last place...
519
00:33:29,245 --> 00:33:31,045
( race commentary
continues )
520
00:33:49,116 --> 00:33:50,142
( knocks on door )
521
00:33:50,190 --> 00:33:51,368
Come in.
522
00:33:59,014 --> 00:34:00,770
Your bike's
gone west, has it?
523
00:34:00,817 --> 00:34:03,108
I need a car
in this job.
524
00:34:03,157 --> 00:34:04,957
Yeah.
525
00:34:06,111 --> 00:34:08,871
Well, I presume you've
got something to say,
526
00:34:08,911 --> 00:34:11,093
so out with it.
527
00:34:11,136 --> 00:34:13,394
Just came to get
your reaction.
528
00:34:15,778 --> 00:34:18,069
My reaction
to what?
529
00:34:19,882 --> 00:34:21,868
Uh...
nothing.
530
00:34:23,105 --> 00:34:24,402
No, I made
a mistake.
531
00:34:24,447 --> 00:34:26,433
No no no.
532
00:34:26,481 --> 00:34:28,772
You're not going
anywhere
533
00:34:28,821 --> 00:34:32,541
until you've told me
what's happened.
534
00:34:35,726 --> 00:34:38,409
( yelling )
535
00:34:42,132 --> 00:34:43,736
( news on TV )
536
00:34:43,782 --> 00:34:45,429
Oh God.
537
00:34:46,659 --> 00:34:48,873
Good God.
Come on, come on.
538
00:34:48,922 --> 00:34:50,493
It's all right.
539
00:34:52,988 --> 00:34:55,399
Come on. Come on.
540
00:34:55,444 --> 00:34:58,084
I'm here. I'm here.
Come on.
541
00:34:58,129 --> 00:35:00,660
Ethan:
Won't you miss me though?
542
00:35:00,699 --> 00:35:02,990
- Tanya: Baby bro...
- Ethan: Not a baby!
543
00:35:03,039 --> 00:35:06,181
Of course
I'll miss you, big bro.
544
00:35:06,223 --> 00:35:08,099
You're gonna
come and visit.
545
00:35:08,141 --> 00:35:11,163
It's so cool in France,
you wait till you see.
546
00:35:11,210 --> 00:35:14,199
Don't look at me
like that.
547
00:35:14,241 --> 00:35:15,997
You've got your dad
all the time.
548
00:35:19,036 --> 00:35:20,639
Barbara:
I remember the last time...
549
00:35:22,757 --> 00:35:25,550
Iast time we had to wait for hours
to find out if it was her.
550
00:35:27,169 --> 00:35:30,343
We were at the airport
all night waiting for you, Daf.
551
00:35:30,391 --> 00:35:33,609
And I remember I still thought--
I still believed...
552
00:35:36,107 --> 00:35:38,747
my daughter
would be coming home.
553
00:35:43,242 --> 00:35:44,813
John?
554
00:35:48,076 --> 00:35:50,912
( clears throat )
555
00:35:53,983 --> 00:35:56,242
I think we all know
we're probably facing
556
00:35:56,285 --> 00:35:57,856
the worst possible
news here...
557
00:35:59,354 --> 00:36:02,758
and we need to make
some plans.
558
00:36:02,807 --> 00:36:04,410
It's not right
to assume that.
559
00:36:04,456 --> 00:36:07,555
It's not right to make plans
that don't include her.
560
00:36:07,602 --> 00:36:10,362
Who's the one making plans
that don't include her?
561
00:36:10,402 --> 00:36:14,122
- What's your point?
- Tanya has decided
562
00:36:14,162 --> 00:36:16,769
to go back to France
with her father.
563
00:36:16,808 --> 00:36:18,718
Oh.
564
00:36:20,031 --> 00:36:21,602
Okay.
565
00:36:21,642 --> 00:36:23,518
But we think--
566
00:36:23,560 --> 00:36:25,742
well, Barbara
and I think
567
00:36:25,785 --> 00:36:29,582
that we need to talk about
the little ones too.
568
00:36:29,621 --> 00:36:32,720
We think
it might be best
569
00:36:32,767 --> 00:36:35,604
if they came here to live
with us for a while.
570
00:36:35,644 --> 00:36:39,244
- Why?
- Admit it, Matthew, you're not coping.
571
00:36:39,288 --> 00:36:41,580
You abandoned them
this afternoon in the park
572
00:36:41,628 --> 00:36:43,199
to go running off
with that woman.
573
00:36:43,240 --> 00:36:45,149
So he's a suitable
father and I'm not?
574
00:36:45,196 --> 00:36:47,563
God knows, Daf wasn't
faithful to Leanne either,
575
00:36:47,613 --> 00:36:49,413
but at least he earned
a proper living.
576
00:36:49,454 --> 00:36:51,134
Money?
577
00:36:51,180 --> 00:36:53,592
Is that what
this is all about?
578
00:36:53,636 --> 00:36:56,276
Your wife bought a ticket
she didn't tell you about,
579
00:36:56,321 --> 00:36:58,306
to travel hundreds of miles
to beg me for money.
580
00:36:58,354 --> 00:36:59,652
For your
daughter.
581
00:36:59,697 --> 00:37:02,992
You expect me to believe you spent
my child support on Tanya?
582
00:37:03,034 --> 00:37:04,376
( doorbell rings )
583
00:37:12,241 --> 00:37:14,303
Is there
some news?
584
00:37:14,351 --> 00:37:16,151
Could we...?
585
00:37:19,338 --> 00:37:21,826
What do they want?
586
00:37:21,870 --> 00:37:23,702
Nothing,
nothing.
587
00:37:23,749 --> 00:37:25,473
Come back
to bed.
588
00:37:25,514 --> 00:37:27,773
Barclay: It's important to stress
that we can't be sure
589
00:37:27,816 --> 00:37:29,539
of anything until
after the postmortem.
590
00:37:30,885 --> 00:37:33,143
But I do
need you to...
591
00:37:33,186 --> 00:37:35,172
Iook at this.
592
00:37:46,613 --> 00:37:48,293
I gave her
that bracelet.
593
00:37:50,027 --> 00:37:53,093
The things I gave her she never
wore but she liked that one.
594
00:37:54,822 --> 00:37:56,775
I got it right
that time.
595
00:37:59,694 --> 00:38:02,258
How long till
we know for sure?
596
00:38:02,303 --> 00:38:06,056
It depends how straightforward
the identification turns out to be.
597
00:38:06,101 --> 00:38:08,468
But we can identify
her straightaway.
598
00:38:10,205 --> 00:38:12,572
We prefer to rely
on dental records.
599
00:38:12,622 --> 00:38:15,382
What shall we tell
the children?
600
00:38:15,423 --> 00:38:18,259
Best not to say anything
for now, if you can.
601
00:38:20,448 --> 00:38:22,859
You don't think it's gonna
be like this...
602
00:38:25,320 --> 00:38:27,927
your worst nightmare.
Your own daughter--
603
00:38:27,967 --> 00:38:30,378
you never expect
you might actually
604
00:38:30,422 --> 00:38:33,521
end up looking forward to the moment
when you know for sure
605
00:38:33,568 --> 00:38:35,368
that she's dead.
606
00:38:35,409 --> 00:38:37,700
No.
607
00:38:43,081 --> 00:38:46,256
I'm sure there's a million
things I should be asking you.
608
00:38:46,304 --> 00:38:49,522
I can't think of anything
at the moment.
609
00:38:49,564 --> 00:38:51,550
Barclay: Well, you have
my phone number.
610
00:38:51,598 --> 00:38:54,434
Please feel free
to ring.
611
00:38:58,004 --> 00:38:59,575
You have told
my father?
612
00:39:01,955 --> 00:39:04,486
I'm so sorry,
I thought you...
613
00:39:14,806 --> 00:39:16,682
Let me phone
your daughter.
614
00:39:16,724 --> 00:39:19,561
She'll come
if she wants to.
615
00:39:19,602 --> 00:39:21,816
She knows
where I am.
616
00:39:24,857 --> 00:39:26,351
( sobs )
617
00:39:36,250 --> 00:39:38,542
The desk are happy.
We're the splash.
618
00:39:38,591 --> 00:39:40,576
Fuck off, Mick.
619
00:39:40,624 --> 00:39:42,533
If I wanted to be breaking
bad news for a living
620
00:39:42,580 --> 00:39:43,922
I'd have been
a weatherman.
621
00:39:43,961 --> 00:39:46,449
Some clunky piece of wood
in a helmet turns up,
622
00:39:46,493 --> 00:39:48,675
total stranger,
bad news, horrible.
623
00:39:48,718 --> 00:39:51,664
At least your old guy
got it from a familiar face.
624
00:39:51,710 --> 00:39:53,586
He's 80 years old
and tough as old boots
625
00:39:53,628 --> 00:39:55,843
and you sent me round there
to make him cry.
626
00:39:55,892 --> 00:39:57,997
If I was in the mood
for using long words
627
00:39:58,040 --> 00:40:00,407
I'd call that
infantile omnipotence.
628
00:40:00,457 --> 00:40:03,217
- What?
- It's not about you, you little tosser.
629
00:40:03,257 --> 00:40:06,094
He's lost
his granddaughter.
630
00:40:06,134 --> 00:40:08,468
Wasn't you
who made him cry.
631
00:40:08,513 --> 00:40:10,039
You were just
there at the time.
632
00:40:11,773 --> 00:40:13,683
You still serving
food in here?
633
00:40:18,832 --> 00:40:21,320
- Barclay: Cut the air in there with a knife.
- ( car alarm beeps )
634
00:40:21,364 --> 00:40:22,935
I think they
took it quite well.
635
00:40:22,975 --> 00:40:24,153
I don't know.
636
00:40:24,202 --> 00:40:26,384
Can't hold it
in forever, can they?
637
00:40:26,427 --> 00:40:27,954
How much doubt
is there, actually?
638
00:40:31,491 --> 00:40:34,099
Part of me just wants to say
yes, she's definitely dead,
639
00:40:34,138 --> 00:40:35,589
so they can get on with it,
640
00:40:35,634 --> 00:40:38,318
get on with the sheer
hard work of grief.
641
00:40:38,358 --> 00:40:40,846
See you
in the morning.
642
00:40:40,890 --> 00:40:43,377
Daf: Tell him what you're gonna
do if he doesn't hand over
643
00:40:43,422 --> 00:40:45,953
the children voluntarily.
Well, go on, tell him.
644
00:40:45,992 --> 00:40:47,519
No no, it won't
come to that.
645
00:40:47,565 --> 00:40:50,631
Barbara: We've had little enough
help from the authorities.
646
00:40:50,672 --> 00:40:53,039
It's about time they
gave us some support.
647
00:40:53,089 --> 00:40:56,492
- John: Barbara!
- Matt: Social workers?
648
00:40:56,541 --> 00:40:59,301
You're letting social workers
loose on my kids?
649
00:40:59,342 --> 00:41:00,639
Farnes:
What's going on?
650
00:41:00,684 --> 00:41:02,637
Just let us look after them
till all this is over.
651
00:41:02,679 --> 00:41:04,784
Matt: This is never
gonna be over, John.
652
00:41:04,827 --> 00:41:06,431
This is for life.
653
00:41:06,477 --> 00:41:07,775
Farnes:
Let's just--
654
00:41:07,820 --> 00:41:09,161
Matt:
I loved your daughter.
655
00:41:09,201 --> 00:41:11,382
I loved you.
656
00:41:11,426 --> 00:41:14,753
You were the only
family I ever had.
657
00:41:14,801 --> 00:41:18,020
And I would rather die
than let my kids go into care.
658
00:41:18,062 --> 00:41:20,201
Well, if you died they'd have to,
wouldn't they?
659
00:41:20,249 --> 00:41:22,540
- You bastard!
- Leave him alone!
660
00:41:23,740 --> 00:41:25,954
Farnes:
Both of you, act your age.
661
00:41:26,003 --> 00:41:27,879
Oh yeah, Mr. Big--
typical squaddie, only knows
662
00:41:27,921 --> 00:41:30,180
- one way to settle an argument.
- Daddy!
663
00:41:35,210 --> 00:41:36,661
I'm going back
to the hotel.
664
00:41:36,706 --> 00:41:38,997
My flight leaves
at 8:00 in the morning.
665
00:41:39,046 --> 00:41:42,035
- But we haven't got my ticket yet.
- Can you stop milking it, Tan?
666
00:41:42,076 --> 00:41:44,443
Stop trying to use her death
to get me back into harness.
667
00:41:48,061 --> 00:41:49,937
Is Mom
really dead?
668
00:41:49,979 --> 00:41:52,696
No no. We don't know yet.
Nothing's certain.
669
00:41:52,741 --> 00:41:53,690
Don't lie to us!
670
00:41:54,813 --> 00:41:57,802
I...
671
00:41:57,843 --> 00:42:00,134
- I'll be in touch.
- Daddy.
672
00:42:02,255 --> 00:42:03,978
Daddy!
673
00:42:05,515 --> 00:42:06,780
All right,
come on, let's go.
674
00:42:06,820 --> 00:42:10,038
Ethan:
No, not without Tanya.
675
00:42:17,062 --> 00:42:20,433
You don't get many proper
Egyptian belly dancers these days.
676
00:42:20,476 --> 00:42:22,843
It's against their
religion and all that.
677
00:42:22,893 --> 00:42:25,075
No, she's
Australian.
678
00:42:25,118 --> 00:42:27,223
I thought he just had
weird taste in music.
679
00:42:27,266 --> 00:42:29,907
Dr. Tobolska:
Calls herself Amunet,
680
00:42:29,952 --> 00:42:32,864
which means Goddess of Mystery,
apparently.
681
00:42:34,402 --> 00:42:35,929
Her real name's
Anthea.
682
00:42:35,975 --> 00:42:38,189
Honestly!
683
00:42:38,238 --> 00:42:40,114
She's from Brisbane.
684
00:42:41,422 --> 00:42:43,833
Broke his heart,
poor old boy.
685
00:42:43,877 --> 00:42:46,016
Oh, you're painting
pictures I'll never erase.
686
00:42:48,058 --> 00:42:50,742
Are you ready
to get started?
687
00:42:50,782 --> 00:42:52,156
No.
688
00:42:52,202 --> 00:42:54,493
Guv. Guv!
689
00:42:54,542 --> 00:42:57,793
He's on another planet,
look at him.
690
00:43:03,096 --> 00:43:05,507
Foster:
I like a nice warm mortuary.
691
00:43:05,551 --> 00:43:06,816
That any better?
692
00:43:06,856 --> 00:43:09,114
Do you know, I think it's
got even hotter in here.
693
00:43:09,157 --> 00:43:10,805
Assistant:
Get one of those big fan things
694
00:43:10,845 --> 00:43:13,376
and I'll waft
gentle breezes at you.
695
00:43:13,415 --> 00:43:15,171
I really don't like to think
of the air in here
696
00:43:15,218 --> 00:43:17,826
moving about any more
than is strictly necessary.
697
00:43:17,865 --> 00:43:21,007
So come on then,
hit me with your new theory.
698
00:43:21,049 --> 00:43:23,264
Thousands of theories,
can't make any of them stick.
699
00:43:23,313 --> 00:43:26,455
I didn't think that was allowed in
today's thrusting young police service.
700
00:43:26,497 --> 00:43:27,871
We don't really do
701
00:43:27,916 --> 00:43:29,290
- thrusting and young, do we, guv?
- ( door opens )
702
00:43:29,336 --> 00:43:31,321
Jesus Christ!
703
00:43:31,369 --> 00:43:32,940
You're late.
704
00:43:32,980 --> 00:43:36,198
The air conditioning's gone down again--
bank holiday special.
705
00:43:36,241 --> 00:43:37,506
( groans )
706
00:43:37,545 --> 00:43:38,996
So, Mr. Barclay,
707
00:43:39,041 --> 00:43:40,797
you've got no theory,
708
00:43:40,844 --> 00:43:42,873
your dashing young
detective-constable's
709
00:43:42,916 --> 00:43:44,825
got no stomach
for dead people,
710
00:43:44,872 --> 00:43:48,243
and yet your sergeant here
can eat 10 men before breakfast.
711
00:43:48,286 --> 00:43:51,275
Using my famous charm,
I cracked her like a walnut.
712
00:43:51,317 --> 00:43:54,491
I'm sorry to break it to you, guv,
but I only do younger men.
713
00:43:56,342 --> 00:43:58,601
Here's a theory
for you, Marina:
714
00:43:58,644 --> 00:44:00,596
What if she
turns up dead,
715
00:44:00,639 --> 00:44:02,471
but you take one look
at her and tell me,
716
00:44:02,518 --> 00:44:05,737
"Oh, she may have been missing
five weeks but she only died this morning."
717
00:44:05,779 --> 00:44:07,689
Have you seen
the state of this body?
718
00:44:09,040 --> 00:44:11,145
You know, if she'd been
alive all along,
719
00:44:11,188 --> 00:44:14,483
some madman had kept
her captive somewhere
720
00:44:14,525 --> 00:44:17,438
in a torture chamber all that time,
then I could have saved her.
721
00:44:17,479 --> 00:44:19,083
Nightmare
scenario.
722
00:44:19,129 --> 00:44:20,929
I don't have
nightmares about her.
723
00:44:21,891 --> 00:44:23,494
Not every night.
724
00:44:23,540 --> 00:44:24,992
- Sorry.
- I went from missing person
725
00:44:25,037 --> 00:44:26,455
to murder too quickly,
726
00:44:26,494 --> 00:44:28,175
without
the evidence.
727
00:44:28,221 --> 00:44:31,013
It's amazing what you can lose sleep
over when a case is going tits up.
728
00:44:31,059 --> 00:44:34,310
- ( sighs )
- What?
729
00:44:36,737 --> 00:44:39,104
Fingernails-- I hate the bit
with the fingernails.
730
00:44:39,154 --> 00:44:40,725
What is it?
Blood?
731
00:44:40,765 --> 00:44:43,602
Dr. Tobolska:
No, it looks like fibers of some kind,
732
00:44:43,642 --> 00:44:45,398
Ioads of it,
733
00:44:45,445 --> 00:44:48,205
under every single one
of her fingernails.
734
00:44:49,895 --> 00:44:52,109
( doorbell rings )
735
00:45:07,311 --> 00:45:09,951
Emma's away all weekend.
You know she is.
736
00:45:09,996 --> 00:45:12,789
I just thought I'd come round
and check you were okay.
737
00:45:15,060 --> 00:45:17,351
I can hardly move
and I keep wanting to cry.
738
00:45:17,400 --> 00:45:19,615
- ( laughs )
- Next question?
739
00:45:20,776 --> 00:45:24,409
Put me on the sofa,
put me on the kitchen floor,
740
00:45:24,459 --> 00:45:26,030
I can't be
on me own tonight.
741
00:45:39,343 --> 00:45:41,525
( Tanya sobbing )
742
00:45:57,680 --> 00:46:00,517
She'll be glad to wake up
at home in her own bed anyway.
743
00:46:00,557 --> 00:46:02,586
Tanya doesn't
see this as home.
744
00:46:02,628 --> 00:46:03,926
Why should she?
745
00:46:03,971 --> 00:46:06,110
I've never been much use
to her, poor kid.
746
00:46:06,158 --> 00:46:08,765
You just need to cut
each other some slack, you two.
747
00:46:08,805 --> 00:46:10,757
Get to know each other
a bit better.
748
00:46:10,800 --> 00:46:12,370
Yeah, if we get
the chance.
749
00:46:12,411 --> 00:46:15,706
If John and Barbara don't dog me
into the Social Services.
750
00:46:15,748 --> 00:46:17,658
"Guess Who's Coming
to Dinner" syndrome.
751
00:46:17,705 --> 00:46:20,236
The white folks are all right
with a black boyfriend
752
00:46:20,275 --> 00:46:22,108
as long as he looks like
Denzel Washington.
753
00:46:25,223 --> 00:46:27,754
Well, it's been a long day
for all of us.
754
00:46:28,868 --> 00:46:31,082
When will I know whether
Leanne was pregnant?
755
00:46:31,131 --> 00:46:32,964
Tomorrow.
756
00:47:14,211 --> 00:47:16,578
I slept
on the sofa.
757
00:47:40,642 --> 00:47:42,442
Are you gonna buy
that or what?
758
00:47:43,941 --> 00:47:45,742
Proud of yourself,
are ya?
759
00:47:48,315 --> 00:47:51,839
Attendant:
Oi, what about your petrol?
760
00:48:01,588 --> 00:48:04,305
Put me in the book
of heroic failures.
761
00:48:04,350 --> 00:48:06,489
There's nobody else in here
that could even run for a bus,
762
00:48:06,536 --> 00:48:08,947
which makes us all very proud
of you and your strong legs.
763
00:48:08,992 --> 00:48:10,094
Emma, l...
764
00:48:10,142 --> 00:48:11,943
didn't think you were
back till tomorrow.
765
00:48:11,984 --> 00:48:13,631
I dropped my stuff off
at the flat this morning.
766
00:48:13,672 --> 00:48:16,738
You were still asleep,
I think.
767
00:48:16,779 --> 00:48:19,267
So pick a winner.
768
00:48:19,311 --> 00:48:20,685
The race was
yesterday.
769
00:48:20,730 --> 00:48:21,875
Go on.
770
00:48:26,024 --> 00:48:28,009
- Barbara.
- Emma: Bad luck, sweetie!
771
00:48:28,057 --> 00:48:30,272
- I got Daf.
- I got Matt.
772
00:48:30,321 --> 00:48:32,306
What, we're running
a sweepstake
773
00:48:32,354 --> 00:48:33,957
on who killed
Leanne?
774
00:48:34,003 --> 00:48:36,414
Got to have some fun in here.
Have you seen these headlines?
775
00:48:38,146 --> 00:48:40,830
Never got this kind of coverage
for poor old Branko, did we?
776
00:48:40,870 --> 00:48:44,045
Branko was a bit lacking in
the long-blonde-hair department.
777
00:48:44,092 --> 00:48:45,773
Just as dead though.
778
00:48:45,819 --> 00:48:47,881
Look in
the classifieds.
779
00:48:47,929 --> 00:48:49,838
Find yourself
another flat.
780
00:48:54,987 --> 00:48:57,202
( phone ringing )
781
00:48:59,053 --> 00:49:00,580
We're family.
782
00:49:02,084 --> 00:49:04,953
We have to cope
with this as a family.
783
00:49:05,000 --> 00:49:07,258
Social Services?
784
00:49:07,301 --> 00:49:09,941
Yes, I want to talk to your
child protection team, please.
785
00:49:11,176 --> 00:49:13,390
Listen to me,
Barbara.
786
00:49:13,439 --> 00:49:16,767
For once, just listen to me because
I've really thought about this.
787
00:49:16,815 --> 00:49:18,495
We're going to make it up
with Matt.
788
00:49:18,541 --> 00:49:20,908
We're going to find a way
to help him with the children.
789
00:49:20,958 --> 00:49:22,911
Why? Because it's
the right thing to do.
790
00:49:22,953 --> 00:49:25,593
It's what Leanne would
have wanted us to do.
791
00:49:25,638 --> 00:49:28,857
My God, now she's dead
and she's still running our lives.
792
00:49:33,847 --> 00:49:37,218
Are you ever
ever going to grow up?
793
00:49:40,983 --> 00:49:42,401
( phones ringing )
794
00:49:47,581 --> 00:49:49,839
Ready for you now.
795
00:49:54,102 --> 00:49:56,284
You'll talk
to Matt Wellings
796
00:49:56,327 --> 00:49:58,127
before the rest
of the family, all right?
797
00:49:58,169 --> 00:50:01,464
It'll be a few days before we can
confirm the baby was his.
798
00:50:03,309 --> 00:50:05,185
How do you think
he'll take it?
799
00:50:05,227 --> 00:50:06,754
He thought the world
of Leanne.
800
00:50:06,800 --> 00:50:08,982
He trusted her.
801
00:50:09,025 --> 00:50:11,862
She was
the jealous one.
802
00:50:11,902 --> 00:50:15,077
Guv... I think
we should stop thinking
803
00:50:15,125 --> 00:50:16,881
of Leanne
as a victim.
804
00:50:16,928 --> 00:50:18,957
What, in spite
of the fractured skull,
805
00:50:18,999 --> 00:50:22,327
and the gravel in her hair
and the water in her lungs?
806
00:50:22,375 --> 00:50:23,717
She drowned.
807
00:50:23,756 --> 00:50:25,895
Alive when she went
into the water.
808
00:50:28,052 --> 00:50:29,776
But that's not a detail
we're releasing.
809
00:50:31,121 --> 00:50:34,492
Everything I hear about her,
everything I learn,
810
00:50:34,536 --> 00:50:36,445
she's just not
the victim type.
811
00:50:36,492 --> 00:50:39,100
So I was looking at the photos
of the fibers under her fingernails...
812
00:50:39,139 --> 00:50:41,506
The theory is
they're carpet fibers.
813
00:50:41,556 --> 00:50:44,087
Right, okay. Well, I thought,
what if she did it on purpose?
814
00:50:45,392 --> 00:50:47,530
Scraped up lots
of the carpet on purpose,
815
00:50:47,578 --> 00:50:49,149
to tell us
where she'd been taken?
816
00:50:49,190 --> 00:50:51,022
Yeah, I woke up thinking
the same thing.
817
00:50:51,069 --> 00:50:53,055
We'll make a detective
out of you yet.
818
00:50:55,212 --> 00:50:56,587
What is it?
819
00:50:58,320 --> 00:51:00,229
Nothing.
I'm so sorry.
820
00:51:00,276 --> 00:51:02,338
No, come on,
what is it?
821
00:51:02,386 --> 00:51:04,066
Hormones...
822
00:51:04,112 --> 00:51:07,058
Iack of sleep,
this bloody awful job.
823
00:51:07,105 --> 00:51:10,279
- No, Simone. Not good enough.
- All right.
824
00:51:10,327 --> 00:51:12,782
Well, all week I've been waiting
for a bollocking from you
825
00:51:12,820 --> 00:51:14,347
for arresting Matt
and bringing him in,
826
00:51:14,393 --> 00:51:16,269
making him feel
like a suspect,
827
00:51:16,311 --> 00:51:18,493
jeopardizing
the enquiry.
828
00:51:18,536 --> 00:51:21,678
You made an honest mistake, and I don't
do management by bollocking.
829
00:51:21,720 --> 00:51:25,016
No, you don't do management at all
'cause you're like some awful trendy dad.
830
00:51:25,058 --> 00:51:26,781
You just want
to be liked.
831
00:51:26,822 --> 00:51:28,503
And I haven't slept,
I can't eat...
832
00:51:28,549 --> 00:51:30,578
just waiting to be
kicked off the job,
833
00:51:30,620 --> 00:51:33,795
all because you won't
speak straight.
834
00:51:48,535 --> 00:51:50,564
( cell phone ringing )
835
00:51:55,939 --> 00:51:57,848
Yeah, hello.
836
00:52:01,501 --> 00:52:03,912
I'm sorry you had
trouble getting through.
837
00:52:03,956 --> 00:52:05,680
- Busy morning.
- Yes.
838
00:52:05,721 --> 00:52:08,329
I won't
hold you up.
839
00:52:08,368 --> 00:52:10,201
But I want
to see her.
840
00:52:10,248 --> 00:52:14,000
I want to see
my daughter.
841
00:52:14,045 --> 00:52:16,992
The dental records were
fairly conclusive, I'm afraid.
842
00:52:17,038 --> 00:52:19,252
I'm her father.
843
00:52:19,301 --> 00:52:22,018
I'll happily take blood samples
from you and your wife.
844
00:52:22,063 --> 00:52:24,551
50% your D.N.A.,
50% Barbara's...
845
00:52:24,595 --> 00:52:27,508
Equals 100%
Leanne?
846
00:52:30,157 --> 00:52:32,296
You condescending shit.
847
00:52:32,344 --> 00:52:35,595
You taught science
for 30 years,
848
00:52:35,643 --> 00:52:37,519
so you don't need me to describe
what five weeks underwater
849
00:52:37,561 --> 00:52:39,394
does to the human body.
850
00:52:39,441 --> 00:52:41,317
You're dead right.
I don't.
851
00:52:41,359 --> 00:52:44,839
And you'll also understand there are
health and safety considerations.
852
00:52:46,614 --> 00:52:48,906
Health and safety?
853
00:52:50,566 --> 00:52:52,551
Health
and bloody safety,
854
00:52:52,599 --> 00:52:55,665
and objectives
and targets
855
00:52:55,706 --> 00:52:58,957
and outcomes,
key stages.
856
00:52:59,005 --> 00:53:00,838
Scientists are
the baddies now.
857
00:53:00,885 --> 00:53:03,798
Is it any wonder they can't get anybody
to be a science teacher anymore?
858
00:53:03,839 --> 00:53:06,479
Let me get someone to take you home.
I'm not happy about you driving.
859
00:53:14,925 --> 00:53:17,489
You treat us
like children.
860
00:53:17,534 --> 00:53:19,105
Okay.
861
00:53:19,145 --> 00:53:21,327
We couldn't make
a visual identification
862
00:53:21,370 --> 00:53:23,170
because she doesn't
really have a face.
863
00:53:26,856 --> 00:53:29,070
Okay.
864
00:53:29,119 --> 00:53:31,530
I don't know
what the rules are.
865
00:53:31,574 --> 00:53:34,978
I don't know what people do
in this kind of situation.
866
00:53:35,027 --> 00:53:37,820
Nobody tells you what
you're supposed to do.
867
00:53:39,132 --> 00:53:40,626
All I know is
868
00:53:40,666 --> 00:53:43,274
that I loved
my daughter
869
00:53:43,313 --> 00:53:46,608
but I didn't always...
870
00:53:46,650 --> 00:53:50,131
defend her
as I should.
871
00:53:50,180 --> 00:53:52,242
And now
that she's dead,
872
00:53:52,290 --> 00:53:55,356
I want to do
my duty by her.
873
00:53:57,507 --> 00:54:00,376
I want to be man enough
to say goodbye.
874
00:54:11,701 --> 00:54:14,647
Leanne's voice: Hi, this is Leanne.
Sorry we can't take your call
875
00:54:14,693 --> 00:54:17,605
at the moment, but please leave
a message and we'll call you back.
876
00:54:17,647 --> 00:54:19,173
( beeps )
877
00:54:24,130 --> 00:54:26,967
Hello, if you want
to leave a message
878
00:54:27,007 --> 00:54:29,614
for anyone
in the Wellings family...
879
00:54:29,654 --> 00:54:31,486
( knocking on door )
880
00:54:36,674 --> 00:54:38,550
( answering machine beeps )
881
00:54:45,842 --> 00:54:48,330
( reporters clamoring )
882
00:54:52,479 --> 00:54:55,196
I would have come around
last night but I thought
883
00:54:55,241 --> 00:54:57,849
family time and...
884
00:54:57,888 --> 00:55:00,027
God, I am really
sorry, mate.
885
00:55:01,379 --> 00:55:04,401
All I can think about
is what if she was pregnant.
886
00:55:04,448 --> 00:55:05,593
Haven't they
told you?
887
00:55:05,637 --> 00:55:07,699
Still waiting
for news.
888
00:55:07,747 --> 00:55:10,540
Always waiting.
889
00:55:10,586 --> 00:55:12,767
Waiting for them
to find the children,
890
00:55:12,811 --> 00:55:14,763
waiting for them
to find Leanne.
891
00:55:14,805 --> 00:55:17,020
I'm scared I'm gonna have
to grieve for the two of them.
892
00:55:17,989 --> 00:55:19,899
My wife,
893
00:55:19,946 --> 00:55:23,241
and my unborn child.
894
00:55:27,350 --> 00:55:29,564
10 years old
I was...
895
00:55:31,071 --> 00:55:33,754
when they discovered the secret
of the double helix.
896
00:55:35,175 --> 00:55:38,274
The answer to every
question of human life:
897
00:55:38,321 --> 00:55:40,885
D.N.A.
898
00:55:42,234 --> 00:55:43,576
It was
beautiful.
899
00:55:43,615 --> 00:55:46,223
The men who
discovered it
900
00:55:46,262 --> 00:55:48,553
said they knew it would be
beautiful and it was.
901
00:55:48,602 --> 00:55:50,053
And they were
Englishmen.
902
00:55:50,098 --> 00:55:51,778
Well, one
of them was.
903
00:55:51,824 --> 00:55:54,312
And that was
my life mapped out.
904
00:55:54,356 --> 00:55:57,422
No more opening
for England
905
00:55:57,463 --> 00:55:59,067
or driving
the Flying Scotsman.
906
00:55:59,113 --> 00:56:00,946
I was gonna be
a scientist.
907
00:56:00,993 --> 00:56:03,284
They talk about
pester power now--
908
00:56:03,333 --> 00:56:06,016
good God, the nagging
my poor parents got.
909
00:56:06,056 --> 00:56:08,315
11th birthday
coming up,
910
00:56:08,358 --> 00:56:09,809
I had to have
a chemistry set.
911
00:56:09,854 --> 00:56:12,953
Can't get them
for kids now.
912
00:56:13,000 --> 00:56:14,178
Huh.
913
00:56:14,227 --> 00:56:16,791
Health and safety.
914
00:56:20,902 --> 00:56:21,972
Look, John...
915
00:56:22,015 --> 00:56:23,433
"Closure,"
don't they call it?
916
00:56:23,473 --> 00:56:25,535
Good God,
917
00:56:25,583 --> 00:56:27,764
the language
of Shakespeare.
918
00:56:29,188 --> 00:56:30,759
Will you wait
for me?
919
00:56:36,516 --> 00:56:38,730
- You can't go in there alone.
- Try and stop me.
920
00:56:38,779 --> 00:56:42,412
When we catch whoever
did this to your daughter,
921
00:56:42,462 --> 00:56:44,218
do you want some
smart asshole
922
00:56:44,265 --> 00:56:46,065
to get him off on
the grounds that I failed
923
00:56:46,106 --> 00:56:48,245
to prevent the body
being tampered with?
924
00:56:48,293 --> 00:56:51,850
You're talking about her
as if she's some kind of exhibit.
925
00:56:53,395 --> 00:56:56,307
That's exactly
what she is to me.
926
00:57:01,336 --> 00:57:03,288
Walk away, John.
927
00:57:03,330 --> 00:57:05,861
Remember her
as she was.
928
00:57:08,471 --> 00:57:11,460
She was 100% Leanne.
929
00:57:11,501 --> 00:57:14,491
You said it yourself--
930
00:57:14,532 --> 00:57:17,706
100% my beautiful daughter.
931
00:57:18,790 --> 00:57:22,194
How exactly do you think
932
00:57:22,243 --> 00:57:24,075
she can hurt me now?
933
00:57:44,607 --> 00:57:47,291
( theme music playing )
69005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.