Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,970 --> 00:00:05,755
Mom, I know what's going on.
2
00:00:05,766 --> 00:00:07,016
If you're running
product for these guys,
3
00:00:07,027 --> 00:00:09,385
- I can't help you.
- Vegas...
4
00:00:09,396 --> 00:00:10,966
They killed her, she's gone.
5
00:00:10,977 --> 00:00:12,479
You cannot investigate
6
00:00:12,490 --> 00:00:13,836
the death of a family member.
7
00:00:15,571 --> 00:00:17,673
Jeanette Folsom. Who did it?
8
00:00:17,684 --> 00:00:19,786
Raphael Tarquenio... is that your boss?
9
00:00:19,853 --> 00:00:21,888
I'm not telling either
one of you a damn thing.
10
00:00:21,899 --> 00:00:22,978
I found the guy who did it.
11
00:00:22,989 --> 00:00:24,257
Kahn Schefter killed my mother.
12
00:00:24,268 --> 00:00:25,969
Josh was officially charged.
13
00:00:26,092 --> 00:00:27,694
I'm looking for Raphael Tarquenio.
14
00:00:27,705 --> 00:00:29,907
- How long has it been?
- Not nearly long enough.
15
00:00:30,029 --> 00:00:31,231
I killed Kahn Schefter.
16
00:00:31,297 --> 00:00:33,666
So we're supposed to
believe this was your idea?
17
00:00:33,677 --> 00:00:35,179
I trust this concludes the matter.
18
00:00:35,190 --> 00:00:37,303
- Murder charges got dropped.
- I want to say thank you
19
00:00:37,314 --> 00:00:38,448
for believing in me.
20
00:00:38,459 --> 00:00:40,314
I'm not sure you're
gonna keep your job, Josh.
21
00:00:44,029 --> 00:00:46,192
_
22
00:00:55,163 --> 00:00:57,059
I saw that, Hernandez.
23
00:00:58,646 --> 00:01:01,054
The four-month sleep
regression is no joke.
24
00:01:01,065 --> 00:01:02,945
Where's the cavalry?
25
00:01:02,956 --> 00:01:04,608
Oh, should be here soon.
26
00:01:04,619 --> 00:01:07,054
Till then it's just us and the body.
27
00:01:07,232 --> 00:01:08,934
- What do we know?
- Not a whole lot.
28
00:01:08,945 --> 00:01:10,280
A fisherman called 911
29
00:01:10,291 --> 00:01:12,293
when he saw a stranger
trespassing on the dock.
30
00:01:12,360 --> 00:01:14,537
Which, in hindsight,
may have been a bad idea.
31
00:01:14,548 --> 00:01:17,540
Gunshots rang out on the call,
then the line went dead and...
32
00:01:17,551 --> 00:01:20,434
So did the caller.
Explains the dead body.
33
00:01:20,501 --> 00:01:22,503
And what about the container?
34
00:01:23,235 --> 00:01:24,384
Your guess is as good as mine.
35
00:01:24,395 --> 00:01:26,674
Well, let's not guess.
36
00:01:27,609 --> 00:01:28,697
What?
37
00:01:28,708 --> 00:01:30,977
Whoa! Slow down!
38
00:01:34,508 --> 00:01:36,642
_
39
00:01:40,087 --> 00:01:42,957
Officer Hernandez died in an instant.
40
00:01:43,024 --> 00:01:44,682
It's a miracle I didn't, too.
41
00:01:44,693 --> 00:01:46,896
When I came to in the
hospital the next day,
42
00:01:47,116 --> 00:01:49,619
I was told that my camera,
43
00:01:49,764 --> 00:01:53,501
the dead body and that
yellow plastic container,
44
00:01:53,567 --> 00:01:56,018
- all gone.
- The whole crime scene was wiped.
45
00:01:56,029 --> 00:01:57,260
Like it never happened.
46
00:01:57,327 --> 00:01:59,763
Whoever it was got what they came for.
47
00:01:59,774 --> 00:02:01,442
Case was never solved.
48
00:02:01,489 --> 00:02:03,534
- What are you thinking?
- The thing I've never been able to shake
49
00:02:03,600 --> 00:02:05,735
is that I recognized
that car that hit us.
50
00:02:05,746 --> 00:02:07,948
It was part of this drug
investigation I'd been working.
51
00:02:08,015 --> 00:02:11,352
- Raphael Tarquenio?
- One of his associates.
52
00:02:11,795 --> 00:02:14,992
- God, the man needs to go down, Max.
- Lord knows
53
00:02:15,003 --> 00:02:17,272
- Joshua agrees with you.
- Well, the problem is,
54
00:02:17,591 --> 00:02:19,327
the SUV was never found.
55
00:02:19,393 --> 00:02:22,363
We were never able to establish a link
56
00:02:22,430 --> 00:02:24,865
between Tarquenio and the boat.
57
00:02:24,932 --> 00:02:27,335
The man is my white whale,
and I could never prove
58
00:02:27,401 --> 00:02:29,570
that he even got onto the water.
59
00:02:29,637 --> 00:02:30,905
Until now, maybe.
60
00:02:33,867 --> 00:02:35,735
Look what I found at his house.
61
00:02:39,090 --> 00:02:40,613
Boss.
62
00:02:40,624 --> 00:02:42,559
Hey. You asked to see me?
63
00:02:42,570 --> 00:02:43,971
Yeah.
64
00:02:45,152 --> 00:02:47,221
I'm gonna go back to the
boat, pick up where I left off.
65
00:02:47,288 --> 00:02:50,558
I'll let you know when it's
time to start the engines.
66
00:02:50,569 --> 00:02:52,181
Go get him, Ahab.
67
00:02:53,187 --> 00:02:54,555
So...
68
00:02:54,661 --> 00:02:58,165
these time cards are
now your responsibility.
69
00:02:58,387 --> 00:03:00,094
Happy days.
70
00:03:00,117 --> 00:03:01,981
I know you and I knocked heads
71
00:03:01,992 --> 00:03:04,127
over your idea to partner people up...
72
00:03:04,138 --> 00:03:05,873
It's okay. No need to apologize.
73
00:03:07,174 --> 00:03:08,918
I wasn't planning on it.
74
00:03:08,929 --> 00:03:12,380
So, you partnered Catherine and Beau,
and Chris and Penny up.
75
00:03:12,654 --> 00:03:14,768
- Mm-hmm.
- Any of them have a say in it?
76
00:03:15,280 --> 00:03:18,182
- No.
- Do you care to reveal why
77
00:03:18,193 --> 00:03:20,664
- those would be the best pairings?
- I have my reasons.
78
00:03:20,675 --> 00:03:23,391
Of course, I told them that I
drew their names out of a hat.
79
00:03:23,457 --> 00:03:25,259
I didn't want anyone to object.
80
00:03:26,360 --> 00:03:29,405
Okay, the pairings worked before
you knew they were permanent.
81
00:03:29,416 --> 00:03:32,352
- Hmm.
- Two heads are always better than one.
82
00:03:32,486 --> 00:03:33,821
You'll see.
83
00:03:35,035 --> 00:03:37,071
I'll get right on these.
84
00:03:41,061 --> 00:03:42,763
You don't have to go.
85
00:03:48,638 --> 00:03:51,141
I know things have been...
86
00:03:51,351 --> 00:03:53,219
complicated lately,
87
00:03:53,434 --> 00:03:55,269
but you can stay.
88
00:03:56,257 --> 00:03:57,458
I don't bite.
89
00:03:57,581 --> 00:04:00,183
Yeah, well, I'd just keep you up.
90
00:04:00,194 --> 00:04:03,197
I'm spooked about my date
with Internal Affairs tomorrow.
91
00:04:04,165 --> 00:04:05,599
Hey.
92
00:04:06,967 --> 00:04:08,235
You have the Garrity rule.
93
00:04:08,302 --> 00:04:10,337
Use it. You don't have to say a thing.
94
00:04:11,539 --> 00:04:13,707
You shouldn't say a thing.
95
00:04:15,002 --> 00:04:17,705
Yeah. Still, I should go.
96
00:04:24,350 --> 00:04:26,119
Damn it.
97
00:04:28,122 --> 00:04:29,490
Well, it was worth a shot.
98
00:04:29,557 --> 00:04:32,026
I've taken a dozen
shots against Tarquenio.
99
00:04:32,218 --> 00:04:34,521
I need one of them to land.
100
00:04:36,376 --> 00:04:37,677
Are you okay?
101
00:04:40,073 --> 00:04:41,842
Catherine.
102
00:04:43,370 --> 00:04:44,839
If we're gonna be
partners, you should know
103
00:04:44,905 --> 00:04:47,107
I-I don't do well with long silences.
104
00:04:47,174 --> 00:04:48,876
I just took a breath.
105
00:04:48,943 --> 00:04:50,511
Yeah, good. Good. Get it out of there.
106
00:04:50,578 --> 00:04:51,779
Don't let it fester.
107
00:04:56,683 --> 00:04:57,751
Okay.
108
00:04:57,887 --> 00:04:59,444
You leave me no choice.
109
00:04:59,455 --> 00:05:01,824
Fill the gap, I will.
You know, I think...
110
00:05:01,980 --> 00:05:03,947
I think I could be a
boat guy in my next life.
111
00:05:03,958 --> 00:05:06,527
Although the idea of a life
without socks freaks me out.
112
00:05:06,594 --> 00:05:10,064
But, you know, the-the... the
wind in your hair, the sun.
113
00:05:10,292 --> 00:05:11,754
It's not really my thing.
114
00:05:11,765 --> 00:05:13,300
Right.
115
00:05:13,311 --> 00:05:14,846
Yeah, yeah.
116
00:05:14,969 --> 00:05:16,504
It's downright depressing
when you think about
117
00:05:16,570 --> 00:05:18,072
what the drought's
done to the waterline.
118
00:05:18,138 --> 00:05:20,174
I mean, look at the
dock here, this tangle,
119
00:05:20,427 --> 00:05:23,169
the fishing line, it didn't
look like that a few years back.
120
00:05:23,180 --> 00:05:24,968
Here. Look.
121
00:05:24,979 --> 00:05:27,248
Today. 2019. Today.
122
00:05:27,314 --> 00:05:29,806
2019. Today.
123
00:05:29,817 --> 00:05:31,786
Y-Yeah, yeah, yeah.
H-Hold on a second. Just...
124
00:05:31,797 --> 00:05:32,965
What?
125
00:05:32,976 --> 00:05:34,611
Is that a prosthetic limb?
126
00:05:34,622 --> 00:05:37,591
What looked like the top
of a bumper back then...
127
00:05:37,658 --> 00:05:39,560
- No, it couldn't be.
- Yeah, i-it could be.
128
00:05:39,627 --> 00:05:41,195
Let's get it out.
129
00:05:46,667 --> 00:05:47,968
All right.
130
00:05:53,641 --> 00:05:55,303
Holy mackerel.
131
00:05:55,313 --> 00:05:56,466
It's a leg.
132
00:05:56,477 --> 00:05:59,179
That is one funky plastic leg.
133
00:06:00,381 --> 00:06:02,816
Wow. This thing's been
in the lake so long,
134
00:06:02,883 --> 00:06:04,418
it has its own ecosystem.
135
00:06:04,485 --> 00:06:06,720
I need help figuring
out how to clean it off.
136
00:06:06,787 --> 00:06:07,922
Beau's still on the water,
137
00:06:07,988 --> 00:06:09,557
seeing what else he can dredge up.
138
00:06:09,623 --> 00:06:11,091
What are you hoping to find?
139
00:06:11,158 --> 00:06:13,794
Proof that this
prosthetic is somehow tied
140
00:06:13,861 --> 00:06:15,429
to Raphael Tarquenio.
141
00:06:15,496 --> 00:06:18,232
I'm convinced that he
is connected to that dock
142
00:06:18,299 --> 00:06:19,433
where this leg bobbed up.
143
00:06:19,500 --> 00:06:22,369
Well, we can't use bleach
as a cleaning agent.
144
00:06:22,436 --> 00:06:23,737
No, it would destroy the algae
145
00:06:23,804 --> 00:06:26,473
but also any remote
chance of usable DNA.
146
00:06:26,540 --> 00:06:27,641
And it'd require scrubbing,
147
00:06:27,708 --> 00:06:29,343
which would compromise the integrity of
148
00:06:29,410 --> 00:06:30,744
whatever evidence we do find.
149
00:06:30,811 --> 00:06:32,646
No, we need something
that's gonna break the bond
150
00:06:32,713 --> 00:06:34,014
between the algae cells.
151
00:06:34,081 --> 00:06:35,516
Maybe an oxidizing agent.
152
00:06:35,583 --> 00:06:37,785
Something that causes
free radical formations.
153
00:06:37,851 --> 00:06:39,420
Sodium carbonate and water.
154
00:06:39,486 --> 00:06:41,589
I'm so glad you two found each other.
155
00:06:55,035 --> 00:06:56,270
Wait.
156
00:06:56,337 --> 00:06:58,005
Look at that.
157
00:06:58,072 --> 00:07:00,774
Something corroded the
metal on the prosthetic.
158
00:07:00,841 --> 00:07:02,509
But the plastic's totally intact.
159
00:07:02,576 --> 00:07:05,212
Only a few types of chromic
acids could have done this.
160
00:07:05,279 --> 00:07:08,449
I wonder if the person
attached to this leg
161
00:07:08,515 --> 00:07:10,751
was dissolved the same way.
162
00:07:11,384 --> 00:07:12,393
Dark.
163
00:07:12,404 --> 00:07:15,027
Well, it might explain that plastic bin
164
00:07:15,038 --> 00:07:16,467
I found on the boat that night.
165
00:07:16,478 --> 00:07:19,607
Maybe all the contents were
just dumped in the lake, leg and all.
166
00:07:19,618 --> 00:07:22,677
The, uh, leg's serial
number was eaten away,
167
00:07:22,688 --> 00:07:25,054
but, look, the atomic pattern
was still down in there.
168
00:07:25,065 --> 00:07:27,034
EBSD machine just gave us this.
169
00:07:27,812 --> 00:07:29,559
Entering the serial number
170
00:07:29,570 --> 00:07:32,172
into the national arthroplasty register,
171
00:07:32,239 --> 00:07:34,575
and... Theresa Moren.
172
00:07:34,642 --> 00:07:37,845
Looks like she's a dean at
a prep school here in Vegas.
173
00:07:37,911 --> 00:07:39,580
Or at least was.
174
00:07:39,647 --> 00:07:42,650
So, what's her leg doing in
the middle of Lake Mohave?
175
00:07:42,716 --> 00:07:45,152
I don't know, but
check out that caption.
176
00:07:45,219 --> 00:07:49,056
"Farnsworth Prep's Jocelyn Tarquenio
177
00:07:49,123 --> 00:07:50,824
sinks a three-pointer."
178
00:07:50,891 --> 00:07:53,961
Raphael Tarquenio has a daughter
who just so happens to go
179
00:07:54,028 --> 00:07:56,063
to the school whose dean lost her leg?
180
00:07:56,130 --> 00:07:57,692
I can see him raising Dobermans.
181
00:07:57,703 --> 00:08:00,490
But a sweet little shooting guard?
182
00:08:00,501 --> 00:08:03,675
And according to her obit, she died
183
00:08:03,686 --> 00:08:07,090
in a scuba diving accident in Mexico.
184
00:08:07,800 --> 00:08:09,334
The body was never found.
185
00:08:09,345 --> 00:08:12,312
Check out the date. Dean
Moren died five years ago.
186
00:08:13,200 --> 00:08:17,217
That's the same week that I
was almost run over by the SUV.
187
00:08:19,219 --> 00:08:22,322
Best question in Vegas:
What are the odds?
188
00:08:52,852 --> 00:08:55,852
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
189
00:09:02,296 --> 00:09:04,198
I didn't want to believe it, but...
190
00:09:04,460 --> 00:09:06,246
this does look like Mom's.
191
00:09:06,257 --> 00:09:09,293
Courtney, this is Max
Roby, she runs the crime lab
192
00:09:09,304 --> 00:09:10,950
- here at CSI.
- Hey.
193
00:09:11,285 --> 00:09:14,041
So... so you do think there was a crime?
194
00:09:14,383 --> 00:09:15,798
The detectives back then,
195
00:09:15,809 --> 00:09:17,903
they told me Mom died on a scuba trip.
196
00:09:17,914 --> 00:09:20,683
Well, there is quite a bit of
evidence that said that she did.
197
00:09:21,037 --> 00:09:22,405
Your mom was never seen
198
00:09:22,416 --> 00:09:23,851
after school ended that Friday.
199
00:09:23,917 --> 00:09:28,422
Her car was found in Baja at
a scuba shop in Punta Azul.
200
00:09:29,104 --> 00:09:30,186
I know.
201
00:09:30,197 --> 00:09:32,726
My mom and I weren't
that close at the end,
202
00:09:33,051 --> 00:09:35,395
but that story never sat right with me.
203
00:09:35,462 --> 00:09:37,972
Had she ever scuba'd before?
204
00:09:37,983 --> 00:09:39,652
Before she lost her leg, yes.
205
00:09:40,189 --> 00:09:42,658
But after it was amputated, never.
206
00:09:42,869 --> 00:09:45,534
But you said you
two weren't close, so...
207
00:09:45,545 --> 00:09:46,963
Even at our worst,
208
00:09:46,974 --> 00:09:48,976
I knew when she was traveling.
209
00:09:49,275 --> 00:09:50,700
She never called.
210
00:09:50,711 --> 00:09:54,014
Does the name Raphael
Tarquenio mean anything to you?
211
00:09:54,991 --> 00:09:56,394
It rings a bell,
212
00:09:56,405 --> 00:09:59,408
but I'm not sure why.
213
00:09:59,419 --> 00:10:01,655
Wait, he's one of Mom's big donors
214
00:10:01,722 --> 00:10:04,158
at Farnsworth Prep, right?
215
00:10:07,360 --> 00:10:09,395
I don't mean to make
this about me, but...
216
00:10:09,406 --> 00:10:11,142
what's the LVPD angle here?
217
00:10:11,153 --> 00:10:14,101
- What do you mean?
- I mean, how is a prosthetic
218
00:10:14,224 --> 00:10:16,337
going to help us take
down a narco-trafficker
219
00:10:16,348 --> 00:10:17,649
who had Josh's mom killed?
220
00:10:17,660 --> 00:10:19,332
We don't know that it will.
221
00:10:19,343 --> 00:10:22,757
- I mean, we don't know yet.
- That could change
222
00:10:22,768 --> 00:10:24,964
if we could prove someone
in the Tarquenio camp
223
00:10:24,975 --> 00:10:26,743
had access to the specific acid
224
00:10:26,754 --> 00:10:29,202
that was used on Dean
Moren's leg five years ago.
225
00:10:29,213 --> 00:10:31,749
And that Tarquenio staged Dean
Moren's death down in Baja.
226
00:10:31,844 --> 00:10:33,780
And that he stole everything
of value from the crime scene
227
00:10:34,087 --> 00:10:35,656
on that boat five years ago.
228
00:10:35,875 --> 00:10:37,513
Should be no sweat.
229
00:10:37,824 --> 00:10:39,526
I mean, we already have a plastic leg.
230
00:10:40,761 --> 00:10:42,062
A plastic leg which showed up
231
00:10:42,129 --> 00:10:44,264
right next to the spot
where a cop was killed.
232
00:10:45,665 --> 00:10:47,701
All right. Let's reopen some cases.
233
00:10:49,335 --> 00:10:51,972
Okay, let's figure out what made this
234
00:10:52,039 --> 00:10:53,140
look like this.
235
00:11:18,650 --> 00:11:20,133
Go ahead and add sulfuric acid
236
00:11:20,200 --> 00:11:21,468
to the no-no list.
237
00:11:21,535 --> 00:11:23,704
It's eating through the
metal, the plastic...
238
00:11:23,770 --> 00:11:25,005
Oh, the table.
239
00:11:26,039 --> 00:11:27,307
You're never going to
pin this down on Tarquenio
240
00:11:27,374 --> 00:11:28,809
if we can't even find the right acid.
241
00:11:28,876 --> 00:11:30,677
There are still dozens more to try.
242
00:11:30,744 --> 00:11:32,450
These are just over-the-counter basics.
243
00:11:32,461 --> 00:11:34,815
Dean Moren was last
seen at Farnsworth Prep.
244
00:11:34,826 --> 00:11:36,583
Maybe someone there brewed up something
245
00:11:36,650 --> 00:11:38,407
more unique in their chem lab.
246
00:11:38,418 --> 00:11:39,920
I still think it needs to be chromic.
247
00:11:39,931 --> 00:11:42,524
How about a break? We've
been at this for over an hour.
248
00:11:42,535 --> 00:11:44,057
Weak. An hour is nothing.
249
00:11:44,277 --> 00:11:46,446
- I can hold a plank for an hour.
- No, you can't.
250
00:11:46,605 --> 00:11:49,007
Are you doubting me? Let's go right now.
251
00:11:49,018 --> 00:11:50,886
I'm serious. I'm warmed up. Let's go.
252
00:11:50,897 --> 00:11:52,032
Guys.
253
00:11:53,199 --> 00:11:55,067
Whoa, she's pregnant.
254
00:11:55,271 --> 00:11:56,436
This can't be good.
255
00:11:56,447 --> 00:11:59,483
Guess she's making more
little IAB detectives.
256
00:11:59,662 --> 00:12:00,875
Who is that?
257
00:12:00,886 --> 00:12:02,721
That's Nora Cross. Internal Affairs.
258
00:12:02,732 --> 00:12:05,357
She spent some time here
before you came along.
259
00:12:05,368 --> 00:12:07,603
- You don't think... ?
- I do.
260
00:12:07,614 --> 00:12:09,923
I think she's handling Folsom's inquiry.
261
00:12:09,934 --> 00:12:11,389
She looks nice, right?
262
00:12:11,400 --> 00:12:12,719
Sweet, even?
263
00:12:13,039 --> 00:12:16,376
That's the face you see before
the axe falls on your neck.
264
00:12:16,692 --> 00:12:19,726
They really sent the
one IAB detective I know?
265
00:12:20,041 --> 00:12:21,376
Prior knowledge of a suspect
266
00:12:21,423 --> 00:12:23,859
is actually a good
thing in my line of work.
267
00:12:23,870 --> 00:12:26,122
But do you want to talk
about conflicts of interest?
268
00:12:26,375 --> 00:12:28,944
We could start with you
springing Trey Cahill from jail.
269
00:12:28,955 --> 00:12:31,090
Guy you arrested a few days prior?
270
00:12:31,184 --> 00:12:33,273
I-I've known him since we were kids.
271
00:12:34,137 --> 00:12:36,855
I wish I was better at keeping
in touch with old friends.
272
00:12:36,866 --> 00:12:39,969
Carolyn Lim, Brittney Tichey...
273
00:12:39,980 --> 00:12:41,848
We don't even swap Christmas cards,
274
00:12:41,915 --> 00:12:44,451
much less post each other's bail.
275
00:12:44,518 --> 00:12:46,954
Well, I'm here to answer
any questions I can.
276
00:12:47,470 --> 00:12:48,489
Okay.
277
00:12:48,500 --> 00:12:49,829
Here's one.
278
00:12:49,840 --> 00:12:51,380
Why did you cover for Trey
279
00:12:51,391 --> 00:12:53,126
during Kahn Schefter's
murder investigation?
280
00:12:57,780 --> 00:12:59,248
You can stay mum.
281
00:12:59,259 --> 00:13:01,635
Obviously, your union rep's advised you.
282
00:13:01,758 --> 00:13:04,093
But your conduct in the
time that you and Trey spent
283
00:13:04,104 --> 00:13:06,440
with Mr. Schefter,
that's what is at issue.
284
00:13:06,666 --> 00:13:08,201
You can ask. I-I...
285
00:13:09,441 --> 00:13:11,443
I don't remember all of it.
286
00:13:11,753 --> 00:13:12,761
Truly.
287
00:13:12,772 --> 00:13:14,207
But...
288
00:13:14,834 --> 00:13:16,168
go ahead.
289
00:13:16,717 --> 00:13:18,085
Nah.
290
00:13:19,319 --> 00:13:21,922
- This isn't going to work.
- Wait, is that it?
291
00:13:21,989 --> 00:13:23,924
- Are you going to talk to my co-workers?
- No.
292
00:13:24,237 --> 00:13:26,716
I'm gonna talk to you tomorrow
293
00:13:26,727 --> 00:13:29,429
at the hangar where Trey
brought Mr. Schefter to you.
294
00:13:30,295 --> 00:13:33,186
We clearly need to do what
we can to refresh your memory.
295
00:13:39,104 --> 00:13:41,197
Raphael Tarquenio? Yeah. Gosh.
296
00:13:41,208 --> 00:13:43,243
I got to be honest.
I barely know the man.
297
00:13:43,421 --> 00:13:44,622
Aren't you the dean here?
298
00:13:44,633 --> 00:13:47,536
Yeah, and I try to
meet all of our donors.
299
00:13:47,602 --> 00:13:50,539
But Mr. Tarquenio likes
to keep to himself.
300
00:13:50,550 --> 00:13:52,459
Tarquenio Fieldhouse. Fancy.
301
00:13:52,470 --> 00:13:54,533
It has been a labor of love.
302
00:13:54,544 --> 00:13:58,614
We spent the past five years
refurbishing this, uh, old gym.
303
00:13:59,272 --> 00:14:00,475
Five years?
304
00:14:00,486 --> 00:14:03,189
So, is there anywhere we'd
find chromic acid on campus?
305
00:14:03,200 --> 00:14:04,270
I don't think so.
306
00:14:04,281 --> 00:14:06,804
And I used to be the head of the
science department, so I would know.
307
00:14:06,815 --> 00:14:11,838
To be fair, I'm just a
biologist. It's a hard "cell."
308
00:14:14,587 --> 00:14:16,122
"Cell." Nice.
309
00:14:16,750 --> 00:14:18,412
Just to be on the safe side,
310
00:14:18,844 --> 00:14:20,881
we'd like to visit the science lab.
311
00:14:20,947 --> 00:14:23,583
Yeah, whatever you need.
Yeah, right this way.
312
00:14:25,610 --> 00:14:28,321
Are you investigating
or kissing this guy's ass
313
00:14:28,388 --> 00:14:30,090
to get your daughters into school here?
314
00:14:30,423 --> 00:14:31,924
Little bit of both.
315
00:14:33,580 --> 00:14:35,729
Fieldhouse may be the
jewel of the campus,
316
00:14:35,796 --> 00:14:38,565
but this is my pride and joy.
317
00:14:38,632 --> 00:14:40,567
It's not a science
lab, it's a maker's lab.
318
00:14:41,115 --> 00:14:42,681
A maker's lab.
319
00:14:42,692 --> 00:14:46,028
You've got robotics,
uh, you can make pottery.
320
00:14:46,039 --> 00:14:47,441
Look at that huge 3D printer. Wow.
321
00:14:47,695 --> 00:14:49,097
He excites easily.
322
00:14:49,149 --> 00:14:50,539
He's a man after my own heart.
323
00:14:50,550 --> 00:14:53,720
Looking at atoms all
day can be Bohr-ing.
324
00:14:54,277 --> 00:14:56,679
Yeah?
325
00:14:57,006 --> 00:14:59,475
- Let me show you something.
- Okay.
326
00:14:59,486 --> 00:15:02,656
You two knock yourselves out.
I'm gonna take a look around.
327
00:15:02,722 --> 00:15:04,224
This is the latest and greatest.
328
00:15:04,291 --> 00:15:05,411
Oh.
329
00:15:05,678 --> 00:15:08,039
Yeah. You're not allowed back here.
330
00:15:08,050 --> 00:15:09,729
I'm with CSI.
331
00:15:09,852 --> 00:15:12,855
I'm investigating Dean Moren's death
332
00:15:12,866 --> 00:15:14,701
from a few years ago.
333
00:15:14,977 --> 00:15:17,493
I'm new here, but apparently
everyone loved her.
334
00:15:17,504 --> 00:15:20,107
Do you know Raphael Tarquenio? He was...
335
00:15:20,118 --> 00:15:22,888
Yeah, I know who he is, we
all do. His nightmare daughter
336
00:15:23,009 --> 00:15:24,578
was supposed to be
expelled a few years ago,
337
00:15:24,699 --> 00:15:26,635
and all the teachers keep
praying it'll still happen.
338
00:15:26,702 --> 00:15:29,205
Which it won't if he keeps
writing those fat checks.
339
00:15:29,328 --> 00:15:31,730
Right. Have you ever seen anything like
340
00:15:31,741 --> 00:15:33,876
chromic acid around the school?
341
00:15:34,115 --> 00:15:36,957
No. You really wouldn't find
something like that at a school.
342
00:15:37,111 --> 00:15:39,047
More like an aeronautics facility.
343
00:15:39,291 --> 00:15:40,860
Maybe a construction site.
344
00:15:43,229 --> 00:15:44,397
Excuse me.
345
00:15:46,528 --> 00:15:47,557
Allie Rajan.
346
00:15:47,568 --> 00:15:48,837
Hey, Allie.
347
00:15:48,848 --> 00:15:53,039
So, no chromic acid at the school,
but what if Tarquenio uses it
348
00:15:53,106 --> 00:15:55,876
at one of his legit businesses?
349
00:16:02,949 --> 00:16:05,118
Afraid you're going to have
to put that back, ladies.
350
00:16:06,037 --> 00:16:08,410
Raphael Tarquenio, in the flesh.
351
00:16:08,477 --> 00:16:11,280
Unless he gave you permission to, uh,
352
00:16:11,377 --> 00:16:13,455
test the lumber without a warrant?
353
00:16:14,459 --> 00:16:17,164
Congratulations. We visited a
couple of your projects today.
354
00:16:17,286 --> 00:16:19,255
It seems that business is booming.
355
00:16:19,702 --> 00:16:21,270
At least, your legitimate one.
356
00:16:21,787 --> 00:16:24,337
All my business is
legitimate, Ms. Willows.
357
00:16:24,460 --> 00:16:26,162
You don't have anything
that says otherwise.
358
00:16:26,284 --> 00:16:27,451
Don't be so sure.
359
00:16:27,462 --> 00:16:28,597
We collected samples
360
00:16:28,608 --> 00:16:30,377
of lumber from your job sites.
361
00:16:30,499 --> 00:16:33,604
A lot of it has been treated
with CCAs, chromic acid.
362
00:16:33,615 --> 00:16:35,504
- And your point is?
- Weather-proofing lumber
363
00:16:35,515 --> 00:16:37,617
is one of its more productive uses.
364
00:16:37,764 --> 00:16:39,766
But it's also great
at dissolving bodies.
365
00:16:40,511 --> 00:16:42,024
It's time for you two to go.
366
00:16:42,035 --> 00:16:43,936
We were just leaving.
367
00:16:47,627 --> 00:16:50,311
Ah. Can you run the
other tests by yourself?
368
00:16:50,322 --> 00:16:51,844
I have to go. Sorry.
369
00:16:51,855 --> 00:16:53,155
Everything okay?
370
00:16:53,166 --> 00:16:55,168
I don't know. Sorry.
371
00:17:10,339 --> 00:17:13,309
That bad? What happened?
372
00:17:13,320 --> 00:17:14,854
Nora Cross. She does her homework.
373
00:17:14,977 --> 00:17:17,346
She kind of made it seem
like I was already screwed.
374
00:17:17,563 --> 00:17:19,464
Maybe she's bluffing.
375
00:17:19,475 --> 00:17:21,970
Although... she did email me,
376
00:17:21,981 --> 00:17:24,042
asking to meet her at
the hangar tomorrow.
377
00:17:27,023 --> 00:17:29,252
- I'll be there, too.
- Okay.
378
00:17:29,263 --> 00:17:30,904
Hey, Allie,
379
00:17:31,110 --> 00:17:34,346
I saw a piece of paper sticking
out of her file, like a little note.
380
00:17:34,674 --> 00:17:35,808
And?
381
00:17:36,519 --> 00:17:39,288
I could've sworn it was
in Serena's handwriting.
382
00:17:40,185 --> 00:17:43,188
What, she never mentioned Nora before?
383
00:17:43,869 --> 00:17:45,287
You don't think...
384
00:17:45,591 --> 00:17:47,460
I really don't know what to think.
385
00:17:49,040 --> 00:17:50,423
Oh, speak of the devil.
386
00:17:51,316 --> 00:17:54,019
Chavez, hi. What's going on?
387
00:17:54,320 --> 00:17:55,440
All right.
388
00:17:56,012 --> 00:17:57,500
I'm on my way.
389
00:17:59,578 --> 00:18:01,446
- What was that about?
- Just a case.
390
00:18:01,457 --> 00:18:03,292
She was updating the very important
391
00:18:03,303 --> 00:18:06,239
new day shift supervisor
on a development.
392
00:18:06,306 --> 00:18:08,150
That's right. H-How's it going?
393
00:18:08,161 --> 00:18:11,089
Trying something new. Partners.
394
00:18:11,542 --> 00:18:13,947
- Oh.
- Yeah. Max isn't quite on board,
395
00:18:14,014 --> 00:18:16,383
but fake it till you make it, right?
396
00:18:17,517 --> 00:18:19,252
- You'll make it.
- Hey.
397
00:18:19,712 --> 00:18:21,629
I was meant to be
making you feel better.
398
00:18:21,640 --> 00:18:22,874
You did.
399
00:18:23,288 --> 00:18:24,945
Go on. I'll see you tomorrow.
400
00:18:32,697 --> 00:18:33,765
What's going on?
401
00:18:33,776 --> 00:18:35,563
School janitor went to empty the trash
402
00:18:35,574 --> 00:18:37,609
and instead found this.
403
00:18:39,413 --> 00:18:40,929
Okay.
404
00:18:40,940 --> 00:18:42,609
There's enough blood here for someone
405
00:18:42,676 --> 00:18:44,010
to have died from exsanguination.
406
00:18:44,077 --> 00:18:46,446
Only problem is, I don't see a body.
407
00:18:46,859 --> 00:18:48,226
There isn't one.
408
00:18:48,237 --> 00:18:49,806
Oh, and by the way?
409
00:18:49,817 --> 00:18:51,818
Dean Canto never showed
up at a fundraiser tonight.
410
00:18:51,885 --> 00:18:53,453
He can't be reached.
411
00:18:53,913 --> 00:18:55,613
I think he's missing.
412
00:18:55,624 --> 00:18:56,912
The kiln's been on.
413
00:19:00,212 --> 00:19:02,116
Ooh.
414
00:19:03,823 --> 00:19:05,116
What is it?
415
00:19:05,537 --> 00:19:06,644
Well...
416
00:19:06,655 --> 00:19:08,791
it's not a ceramic vase.
417
00:19:08,802 --> 00:19:11,371
I think I recognize that gold watch.
418
00:19:11,382 --> 00:19:13,478
Dean Canto was wearing it earlier today.
419
00:19:16,976 --> 00:19:19,913
So, uh, for anyone keeping score,
420
00:19:20,092 --> 00:19:22,042
that makes two dead deans.
421
00:19:31,391 --> 00:19:33,460
Whatever happened here was ugly.
422
00:19:33,921 --> 00:19:36,029
Even this guy got his butt kicked.
423
00:19:36,152 --> 00:19:38,687
Better than being
melted in a kiln. Savage.
424
00:19:38,698 --> 00:19:40,367
That is his M.O.
425
00:19:40,433 --> 00:19:42,369
You think Tarquenio is
behind the dead dean, too?
426
00:19:42,754 --> 00:19:44,723
24 hours after we started asking
427
00:19:44,734 --> 00:19:46,836
questions, another body disappears.
428
00:19:46,847 --> 00:19:49,809
Almost disappears.
429
00:19:49,931 --> 00:19:52,801
You know, there might
not be chromic acid here.
430
00:19:52,812 --> 00:19:54,214
But there may be the ingredients
431
00:19:54,280 --> 00:19:56,483
with which to titrate chromic acid.
432
00:19:59,866 --> 00:20:02,287
Can somebody help me
open the door, please?
433
00:20:04,216 --> 00:20:05,917
For what it's worth,
434
00:20:06,039 --> 00:20:09,188
I never believed that whole scuba story.
435
00:20:09,199 --> 00:20:12,121
I even filed a missing
person report back in 2019.
436
00:20:12,132 --> 00:20:13,802
What do you think really happened?
437
00:20:13,813 --> 00:20:16,049
I was working one night and...
438
00:20:16,169 --> 00:20:17,470
you know, minding my business,
439
00:20:17,758 --> 00:20:20,907
and I hear this loud
fight, lots of yelling.
440
00:20:20,918 --> 00:20:24,188
It was Dean Moren and
that Fieldhouse guy.
441
00:20:24,199 --> 00:20:25,476
Raphael Tarquenio?
442
00:20:25,487 --> 00:20:27,322
About a month before she disappeared.
443
00:20:27,333 --> 00:20:30,036
I don't know what she did
to get him riled, but...
444
00:20:31,339 --> 00:20:34,776
I thought maybe that Tarquenio guy...
445
00:20:34,787 --> 00:20:36,656
he was the wrong dude
to get tangled with.
446
00:20:46,237 --> 00:20:48,392
How's it feel to be back?
447
00:20:48,403 --> 00:20:50,191
Scene of the crime.
448
00:20:50,850 --> 00:20:52,405
What crime?
449
00:20:53,278 --> 00:20:54,671
You tell me.
450
00:20:54,682 --> 00:20:55,831
Mr. Folsom, the last time
451
00:20:55,842 --> 00:20:57,299
I was called out to CSI,
452
00:20:57,310 --> 00:21:00,947
I wrote a glowing report
about how honest you all were.
453
00:21:01,349 --> 00:21:03,918
I don't mean to make
your job harder for you,
454
00:21:03,929 --> 00:21:06,686
but, um, I'd like to keep mine.
455
00:21:06,753 --> 00:21:09,275
I get it. You don't have to talk,
456
00:21:09,286 --> 00:21:12,089
but you might want to speak
up in your own defense.
457
00:21:12,213 --> 00:21:15,116
Let's see where the evidence leads us.
458
00:21:15,194 --> 00:21:16,595
Allie, what do we have?
459
00:21:18,570 --> 00:21:19,972
It's pretty thin.
460
00:21:20,386 --> 00:21:23,169
Um, the padlock on the gate was cut.
461
00:21:23,691 --> 00:21:25,394
We found a box cutter on the ground here
462
00:21:25,405 --> 00:21:27,607
that was covered in blood
that we later confirmed
463
00:21:27,674 --> 00:21:29,008
belonged to Kahn Schefter.
464
00:21:30,247 --> 00:21:32,245
Luminol was sprayed around the area.
465
00:21:32,533 --> 00:21:36,126
A large circle, about
five feet in diameter,
466
00:21:36,277 --> 00:21:38,680
fluoresced. The reactant was bleach.
467
00:21:39,177 --> 00:21:41,079
Did you clean up blood here?
468
00:21:42,321 --> 00:21:44,390
No DNA or blood proteins were recovered.
469
00:21:44,793 --> 00:21:47,061
No fingerprints either, for that matter.
470
00:21:47,072 --> 00:21:49,101
There were none in
the entire caged area.
471
00:21:49,112 --> 00:21:51,420
Someone knew how to
clean up after themselves.
472
00:21:51,431 --> 00:21:52,666
Didn't they, Mr. Folsom?
473
00:21:52,677 --> 00:21:54,312
Uh, that is...
474
00:21:54,323 --> 00:21:56,058
a reasonable deduction.
475
00:21:56,390 --> 00:21:57,658
All I'll tell you is,
476
00:21:57,669 --> 00:22:00,206
Trey and I were here that
night with Kahn Schefter.
477
00:22:00,228 --> 00:22:02,713
We asked him who had killed my mom,
478
00:22:02,724 --> 00:22:06,740
and eventually we realized it was him.
479
00:22:06,751 --> 00:22:08,014
Josh.
480
00:22:08,128 --> 00:22:09,996
- And then?
- And then we left.
481
00:22:18,890 --> 00:22:20,659
Allie, a moment?
482
00:22:26,125 --> 00:22:27,793
Can you be neutral here or not?
483
00:22:28,081 --> 00:22:29,861
- Yeah, of course I can.
- Good.
484
00:22:29,872 --> 00:22:31,340
'Cause if that's all
we're getting out of him,
485
00:22:31,351 --> 00:22:34,220
this inquiry is gonna hinge on
what little evidence we do have.
486
00:22:35,441 --> 00:22:37,143
- Where did you get this?
- Serena.
487
00:22:38,249 --> 00:22:40,011
Detective Chavez.
488
00:22:40,022 --> 00:22:41,409
She had to relinquish her file.
489
00:22:41,420 --> 00:22:43,055
Run the blood for me.
490
00:22:44,310 --> 00:22:45,440
Let me know what you find.
491
00:22:45,451 --> 00:22:47,153
Something on your mind, Catherine?
492
00:22:47,171 --> 00:22:49,530
- What's with the side-eye?
- Nothing.
493
00:22:49,541 --> 00:22:50,997
I'm just, uh,
494
00:22:51,008 --> 00:22:53,282
picking my moment to ask about Folsom.
495
00:22:53,293 --> 00:22:55,236
You think he'll be able
to get his job back?
496
00:22:55,247 --> 00:22:57,783
Let's just say I'm
glad it's not up to me.
497
00:22:58,887 --> 00:23:00,389
It's up to the review board.
498
00:23:01,568 --> 00:23:04,070
I am having a hard time
compartmentalizing this one.
499
00:23:04,193 --> 00:23:05,666
Sometimes it's impossible.
500
00:23:05,677 --> 00:23:07,401
Sometimes work is personal.
501
00:23:07,412 --> 00:23:09,381
I've noticed that.
502
00:23:10,240 --> 00:23:12,868
Are you turning this around on me?
503
00:23:12,879 --> 00:23:14,747
I see how you get around Tarquenio.
504
00:23:16,845 --> 00:23:19,514
All I'm saying is, I
do not need another one
505
00:23:19,631 --> 00:23:22,400
of my CSIs self-destructing.
506
00:23:22,967 --> 00:23:25,303
That's fair.
507
00:23:28,136 --> 00:23:29,625
Will you look at that?
508
00:23:29,636 --> 00:23:30,938
The blood from the maker's lab
509
00:23:30,949 --> 00:23:33,185
at Farnsworth Prep came from not one
510
00:23:33,233 --> 00:23:34,616
but two sources.
511
00:23:39,105 --> 00:23:41,774
Oh, whoa. You've been busy.
512
00:23:42,328 --> 00:23:43,298
What am I looking at?
513
00:23:43,309 --> 00:23:44,744
Blue is the attacker.
514
00:23:44,811 --> 00:23:46,944
Red is Dean Canto, I assume.
515
00:23:47,297 --> 00:23:48,373
Neither was in CODIS?
516
00:23:48,384 --> 00:23:50,505
Nope. We should have a
DNA match on the vic soon,
517
00:23:50,516 --> 00:23:51,584
assuming it was the guy
518
00:23:51,706 --> 00:23:53,508
- who bled a lot more.
- Then we should iso
519
00:23:53,874 --> 00:23:55,788
the blue stuff, the killer's blood.
520
00:23:56,064 --> 00:23:57,866
It might tell us
521
00:23:57,994 --> 00:23:59,462
how many injuries he sustained,
522
00:23:59,473 --> 00:24:00,741
how tall he is, handedness.
523
00:24:00,752 --> 00:24:02,321
We just have to go blow by blow.
524
00:24:02,442 --> 00:24:03,850
It started over here.
525
00:24:03,861 --> 00:24:05,087
Three instances
526
00:24:05,098 --> 00:24:07,100
of medium-velocity red blood spatter.
527
00:24:07,166 --> 00:24:09,469
Suggests the attacker
was punching the dean
528
00:24:10,407 --> 00:24:11,909
in the head.
529
00:24:11,920 --> 00:24:14,272
We have height, width, directionality
530
00:24:14,283 --> 00:24:17,083
of each blood drop from the
crime scene. Who did this?
531
00:24:17,094 --> 00:24:19,540
- It's exquisite.
- Max.
532
00:24:19,551 --> 00:24:21,176
Boss did most of the work.
533
00:24:21,187 --> 00:24:22,855
Trigonometry should do the rest.
534
00:24:22,866 --> 00:24:24,634
Best day ever.
535
00:24:24,645 --> 00:24:26,380
Okay, I'll go get my lucky protractor.
536
00:24:27,143 --> 00:24:28,927
Yes!
537
00:24:33,677 --> 00:24:35,078
Oh, my goodness.
538
00:24:35,145 --> 00:24:37,547
How long have you been
in here with these fumes?
539
00:24:37,558 --> 00:24:39,941
- It's not working.
- Yeah. So I can sense.
540
00:24:39,952 --> 00:24:42,327
I haven't been able to titrate
the acid that deteriorated
541
00:24:42,338 --> 00:24:45,377
Dean Moren's prosthetic using
the materials from the maker's lab.
542
00:24:45,876 --> 00:24:49,559
I can't do it at all, actually.
I-I don't know how the killer
543
00:24:49,682 --> 00:24:50,983
ginned up his special brew.
544
00:24:50,994 --> 00:24:52,462
Everything I do is either
545
00:24:52,529 --> 00:24:54,156
too strong or it's not strong enough.
546
00:24:54,167 --> 00:24:56,388
- Maybe it's time to call it.
- Mm.
547
00:24:56,399 --> 00:24:57,966
Maybe grab something to eat?
548
00:24:57,977 --> 00:24:59,191
- Mm-mm.
- In that case,
549
00:24:59,202 --> 00:25:02,105
I'm going to take your
very strong physical cues
550
00:25:02,116 --> 00:25:04,018
and, for the sake of our...
551
00:25:04,029 --> 00:25:05,942
still blossoming partnership,
552
00:25:05,953 --> 00:25:07,777
I'm gonna leave you to it.
553
00:25:11,614 --> 00:25:13,683
Chavez, can I speak with you a moment?
554
00:25:13,750 --> 00:25:14,884
Yeah.
555
00:25:21,431 --> 00:25:22,932
What's up?
556
00:25:23,165 --> 00:25:25,234
How long have you known Nora Cross?
557
00:25:26,002 --> 00:25:29,058
You acted like you never met
her before, but that's not true, is it?
558
00:25:30,767 --> 00:25:32,535
I used to know her a little.
559
00:25:32,602 --> 00:25:34,337
How?
560
00:25:34,704 --> 00:25:36,372
Should I go ask her?
561
00:25:38,497 --> 00:25:41,233
Nora recommended me for
this post at CSI last year.
562
00:25:41,244 --> 00:25:42,645
After the David Hodges mess,
563
00:25:42,712 --> 00:25:44,881
there was a general consensus,
that someone from LVPD
564
00:25:44,892 --> 00:25:46,593
should keep tabs on folks here.
565
00:25:46,604 --> 00:25:48,007
So, you're informing on us?
566
00:25:48,018 --> 00:25:50,053
This isn't a crime family,
Allie. It was oversight.
567
00:25:50,120 --> 00:25:52,489
- I was just doing my job.
- Does Folsom know?
568
00:25:54,261 --> 00:25:55,768
You never told him either.
569
00:25:55,779 --> 00:25:57,014
I will.
570
00:25:58,261 --> 00:26:00,163
Let me be the one to tell him.
571
00:26:01,925 --> 00:26:03,026
Please.
572
00:26:03,464 --> 00:26:05,199
I'll give you a day.
573
00:26:16,365 --> 00:26:17,834
Good morning.
574
00:26:18,114 --> 00:26:19,416
Allie.
575
00:26:19,537 --> 00:26:20,939
Hey.
576
00:26:20,950 --> 00:26:23,453
That's the same shirt
from yesterday. And you.
577
00:26:23,520 --> 00:26:25,055
Did you both stay here all night?
578
00:26:25,121 --> 00:26:26,833
Oh, there's about to be coffee.
579
00:26:26,844 --> 00:26:28,636
Do you want some? We've had a lot.
580
00:26:28,647 --> 00:26:30,983
Well, at least you're not
at each other's throats.
581
00:26:30,994 --> 00:26:32,962
Oh, we're not fighting.
We're fighting the math.
582
00:26:33,085 --> 00:26:34,253
13 hours.
583
00:26:34,264 --> 00:26:36,399
We've been checking and
re-checking the equations.
584
00:26:36,522 --> 00:26:37,923
All we know is that
585
00:26:37,934 --> 00:26:39,402
the person who was
getting hit repeatedly
586
00:26:39,413 --> 00:26:40,881
on the head is only five-eight.
587
00:26:41,004 --> 00:26:42,372
I thought Dean Canto
was taller than that.
588
00:26:42,439 --> 00:26:43,840
Correct. He's six-two.
589
00:26:43,962 --> 00:26:45,130
That's a significant difference.
590
00:26:45,141 --> 00:26:47,010
It's way outside of
our fudge factor range.
591
00:26:47,077 --> 00:26:49,345
- Meaning what?
- Meaning we're still missing something.
592
00:26:49,412 --> 00:26:51,581
Because, the way we've got it,
593
00:26:51,648 --> 00:26:54,084
Dean Canto won the fight.
594
00:26:54,150 --> 00:26:56,386
Then how did he end up inside a kiln?
595
00:26:59,339 --> 00:27:01,680
You know I want this guy, Max.
596
00:27:01,691 --> 00:27:04,127
- Anything I can do to help?
- Well,
597
00:27:04,397 --> 00:27:08,087
you know I love to share the rock,
but sometimes you got to...
598
00:27:08,098 --> 00:27:10,567
you got to go hard
in the paint yourself.
599
00:27:10,633 --> 00:27:12,502
What constitutes a swish?
600
00:27:12,569 --> 00:27:14,170
I am trying to get
601
00:27:14,948 --> 00:27:16,628
a positive I.D.
602
00:27:16,896 --> 00:27:18,498
on the body that was in the kiln.
603
00:27:18,509 --> 00:27:21,808
And it is a delicate dance.
604
00:27:21,819 --> 00:27:23,520
How delicate is it?
605
00:27:24,276 --> 00:27:27,450
- 89% failure rate.
- Oh.
606
00:27:27,850 --> 00:27:29,586
Yeah.
607
00:27:29,652 --> 00:27:30,987
Okay. So,
608
00:27:31,238 --> 00:27:33,078
the ash from the kiln
609
00:27:33,089 --> 00:27:35,325
was heated at 2,400 degrees,
610
00:27:35,391 --> 00:27:37,460
and I am using an enzyme solution
611
00:27:37,527 --> 00:27:40,263
to remove the nitrogenous
bases... excuse me...
612
00:27:41,202 --> 00:27:42,799
and I am gonna try and repair
613
00:27:42,932 --> 00:27:45,334
the tears in this DNA.
614
00:27:48,293 --> 00:27:50,135
Damn it. I missed it.
615
00:27:50,146 --> 00:27:53,298
Well, you did say the
failure rate was 89%.
616
00:27:53,309 --> 00:27:55,812
No excuses. Excuses are for other folks.
617
00:27:55,934 --> 00:27:58,036
Hey, Max, it's okay.
618
00:27:58,102 --> 00:28:00,405
I mean, this sample may be kaput,
619
00:28:00,416 --> 00:28:02,118
but there's other ways to test ash.
620
00:28:02,241 --> 00:28:03,542
Let's pop over to Trace
621
00:28:03,553 --> 00:28:05,688
and see what else
burned up in that kiln.
622
00:28:07,526 --> 00:28:11,183
- Okay, what do we got?
- FTIR says
623
00:28:11,194 --> 00:28:12,829
the ash contains a cocktail
624
00:28:12,896 --> 00:28:15,565
of mercury, lead, antimony, beryllium.
625
00:28:15,687 --> 00:28:17,956
Chromium, cobalt, arsenic,
626
00:28:18,022 --> 00:28:19,691
and iron oxide.
627
00:28:19,757 --> 00:28:21,960
Put it all together and you get?
628
00:28:22,408 --> 00:28:24,024
Color tattoo ink.
629
00:28:24,035 --> 00:28:27,032
But this guy, he-he was a
dean of a fancy prep school.
630
00:28:27,043 --> 00:28:29,636
Did he look like the type to
have sleeves under his sleeves?
631
00:28:29,647 --> 00:28:31,683
I'd be surprised. I mean,
he'd have to be covered in ink
632
00:28:32,037 --> 00:28:34,373
to reach this level of concentration.
633
00:28:34,505 --> 00:28:36,674
Maybe the residue is
from something else.
634
00:28:37,224 --> 00:28:39,255
Or maybe the body in the kiln
635
00:28:39,322 --> 00:28:41,090
wasn't Dean Canto.
636
00:28:41,526 --> 00:28:43,582
That would square with
Chris and Penny's findings,
637
00:28:43,593 --> 00:28:46,629
but how did his watch get in the kiln?
638
00:28:51,038 --> 00:28:52,202
That's the question.
639
00:28:52,268 --> 00:28:54,637
Why just make it look
like Dean Canto died?
640
00:29:14,744 --> 00:29:16,192
I did it.
641
00:29:19,217 --> 00:29:22,219
Oh! I did it. I did it.
642
00:29:22,230 --> 00:29:23,578
Hello? Hello?
643
00:29:23,589 --> 00:29:25,624
Hey, uh, don't-don't you
want to see how it works?
644
00:29:25,635 --> 00:29:28,126
Of course we want to see how it
works, but you sent us all away.
645
00:29:28,137 --> 00:29:29,939
Right. Sorry. Uh, I was
putting too much distilled water
646
00:29:30,006 --> 00:29:31,307
to the chrome oxide earlier.
647
00:29:31,374 --> 00:29:33,409
My-my paste wasn't getting
pasty enough, but now...
648
00:29:33,476 --> 00:29:34,944
- You did it?
- Yeah.
649
00:29:35,678 --> 00:29:36,812
Ugh.
650
00:29:37,376 --> 00:29:39,504
- What was that weirdness?
- Sorry. I think
651
00:29:39,571 --> 00:29:41,006
we only get, like, two out of the five.
652
00:29:41,017 --> 00:29:42,285
I mean, only a serious chemist
653
00:29:42,352 --> 00:29:43,720
could figure out this cocktail.
654
00:29:44,121 --> 00:29:46,293
I sincerely doubt that
Tarquenio or any of the
655
00:29:46,304 --> 00:29:48,657
goons he has cutting
his drugs have my chops.
656
00:29:50,138 --> 00:29:52,240
I still couldn't tell you who did this.
657
00:29:57,439 --> 00:29:59,235
Yeah, I know.
658
00:29:59,302 --> 00:30:01,204
This is the last thing I
want to be doing either.
659
00:30:02,298 --> 00:30:04,224
It is not that.
660
00:30:05,059 --> 00:30:07,310
I ruined a sample earlier.
661
00:30:09,191 --> 00:30:12,715
Can we assume that your
heart is functioning well
662
00:30:12,726 --> 00:30:14,394
with all that additional beeping?
663
00:30:14,573 --> 00:30:15,974
I kind of need to focus.
664
00:30:15,985 --> 00:30:18,354
Oh. Oh.
665
00:30:18,421 --> 00:30:20,456
- What?
- I see what's going on.
666
00:30:20,523 --> 00:30:23,293
- You have the yips.
- I do not have the yips.
667
00:30:24,241 --> 00:30:25,894
I'm mad at myself.
668
00:30:25,905 --> 00:30:29,075
- Would it help you to be mad at someone else?
- Yeah.
669
00:30:29,555 --> 00:30:31,623
Chavez has been reporting on us
670
00:30:31,634 --> 00:30:33,469
to the I.A.
671
00:30:35,270 --> 00:30:38,039
Wait, you knew she was a plant?
672
00:30:38,050 --> 00:30:40,486
Chavez is not a plant.
673
00:30:40,572 --> 00:30:42,534
She was assigned here to make sure
674
00:30:42,545 --> 00:30:44,013
that we are doing things by the book,
675
00:30:44,080 --> 00:30:46,049
which we were, which we still are.
676
00:30:47,517 --> 00:30:50,320
Which is why there was not
any need for anyone to know.
677
00:30:50,386 --> 00:30:52,322
Any professional reason, maybe.
678
00:30:52,800 --> 00:30:54,446
Folsom didn't even know.
679
00:30:54,457 --> 00:30:57,393
It's none of my business.
680
00:30:58,577 --> 00:31:00,345
Is it yours?
681
00:31:03,506 --> 00:31:04,890
Whoa.
682
00:31:04,901 --> 00:31:07,370
When it rains, it damn pours.
683
00:31:07,381 --> 00:31:11,109
The blood on this photo
belongs to Joshua's mother.
684
00:31:11,120 --> 00:31:13,312
That's better than
Kahn Schefter's, right?
685
00:31:13,526 --> 00:31:15,762
No. It might be worse.
686
00:31:15,773 --> 00:31:17,336
Where did he get it from,
687
00:31:17,347 --> 00:31:19,582
if he didn't steal it from the morgue?
688
00:31:19,593 --> 00:31:20,667
Why would he do that?
689
00:31:20,678 --> 00:31:23,133
That is Nora's job to figure it out.
690
00:31:23,144 --> 00:31:25,012
But I do have to tell her.
691
00:31:26,289 --> 00:31:27,757
The case I was working five years ago...
692
00:31:27,824 --> 00:31:29,759
- when I was almost mowed down... this...
- Mm-hmm.
693
00:31:29,826 --> 00:31:31,361
is the man I saw painting the gym
694
00:31:31,427 --> 00:31:32,762
at Farnsworth Prep the other day.
695
00:31:32,829 --> 00:31:35,765
- I knew I recognized him.
- Look at all those tattoos.
696
00:31:35,832 --> 00:31:38,401
Tarquenio has the
contract to refurbish the gym.
697
00:31:38,524 --> 00:31:40,959
He's got his guys crawling
all over that campus.
698
00:31:41,336 --> 00:31:44,329
And maybe it was his skeleton
that we found in the kiln, huh?
699
00:31:44,340 --> 00:31:46,109
Self-defense? Could be why Dean Canto
700
00:31:46,495 --> 00:31:48,197
made it look like he had died.
701
00:31:51,468 --> 00:31:53,291
Or maybe it's more sinister than that.
702
00:31:53,302 --> 00:31:57,006
Maybe Paul Canto killed
Dean Moren for her job.
703
00:32:05,000 --> 00:32:07,336
And didn't want to stick around
and answer questions about it.
704
00:32:07,386 --> 00:32:09,388
If he's still alive, he's gonna...
705
00:32:09,399 --> 00:32:10,801
Come on, now.
706
00:32:13,558 --> 00:32:15,827
I have been through the
security footage twice.
707
00:32:15,950 --> 00:32:17,552
Cameras never caught
Dean Canto leaving campus.
708
00:32:18,052 --> 00:32:20,399
He was definitely injured
in the maker's lab.
709
00:32:20,410 --> 00:32:21,911
I mean, we were wrong
about whose blood was whose,
710
00:32:22,034 --> 00:32:23,969
but there was plenty of both.
711
00:32:23,980 --> 00:32:25,647
I'd guess he's hurt and he's hiding?
712
00:32:25,658 --> 00:32:27,383
Out of view of the cameras.
713
00:32:27,394 --> 00:32:30,197
Dean Canto, come out,
come out, wherever you are.
714
00:32:56,379 --> 00:32:58,080
He's here.
715
00:32:59,482 --> 00:33:02,552
Yeah, we need an ambulance
at Farnsworth Prep.
716
00:33:02,563 --> 00:33:03,732
Stabbing victim,
717
00:33:03,743 --> 00:33:05,035
- near sepsis.
- I'm a dead man.
718
00:33:05,046 --> 00:33:06,940
No, no. Hey, hey. You're
gonna stay right here, buddy.
719
00:33:06,951 --> 00:33:08,131
Who did this to you?
720
00:33:08,170 --> 00:33:09,738
Who do you think?
721
00:33:15,213 --> 00:33:18,642
I got to ask: Why hunker
down in the cafeteria, man?
722
00:33:18,653 --> 00:33:21,170
I-I was gonna get away.
I was gonna sneak out
723
00:33:21,293 --> 00:33:23,406
in a food delivery
truck on Monday night.
724
00:33:23,417 --> 00:33:25,712
- And I almost made it.
- That's five stars.
725
00:33:25,723 --> 00:33:27,432
You were in sepsis with
a lacerated G.I. tract.
726
00:33:27,443 --> 00:33:29,186
You were never gonna make it.
727
00:33:29,197 --> 00:33:30,290
You owe us your life.
728
00:33:30,301 --> 00:33:32,470
And some answers. Start
from the beginning.
729
00:33:32,481 --> 00:33:35,094
- The beginning of what?
- You started working for Tarquenio.
730
00:33:38,163 --> 00:33:43,936
I-It started... with his
"donation" for our gym.
731
00:33:43,947 --> 00:33:46,295
He gave us $13 million for that project,
732
00:33:46,362 --> 00:33:49,198
but it was contingent on
his construction company
733
00:33:49,558 --> 00:33:52,594
doing the work, for
a fee of $13 million.
734
00:33:52,705 --> 00:33:55,438
He was laundering his dirty
money through the school,
735
00:33:55,505 --> 00:33:56,873
and you helped him.
736
00:33:56,939 --> 00:33:58,341
You got in bed with a drug lord.
737
00:33:58,407 --> 00:33:59,575
Never stopped passing yourself off
738
00:33:59,642 --> 00:34:02,011
as an educator, though, a-a scientist.
739
00:34:02,078 --> 00:34:03,779
I was looking for a way out.
740
00:34:03,946 --> 00:34:06,660
Then you folks came around,
you started asking questions.
741
00:34:06,671 --> 00:34:08,707
Why did Tarquenio target you?
742
00:34:11,521 --> 00:34:13,556
Because...
743
00:34:14,276 --> 00:34:16,845
I knew what he did to Dean Moren.
744
00:34:18,478 --> 00:34:22,114
She made the mistake of
turning his donation down.
745
00:34:22,125 --> 00:34:24,001
Mr. Tarquenio did not like that.
746
00:34:24,012 --> 00:34:26,815
Which is why he
finished her off himself.
747
00:34:29,538 --> 00:34:30,748
Can you prove that?
748
00:34:30,759 --> 00:34:34,657
I might be able to tell
you more details if...
749
00:34:35,051 --> 00:34:36,860
witness protection is on the table.
750
00:34:36,871 --> 00:34:38,781
For an accomplice in a homicide?
751
00:34:39,061 --> 00:34:40,456
Oh, dream on.
752
00:34:40,467 --> 00:34:43,486
You mixed up the chromic
acid for him, didn't you?
753
00:34:43,993 --> 00:34:46,589
I wasn't there when he used it, I swear.
754
00:34:46,656 --> 00:34:48,270
I just made the juice.
755
00:34:48,281 --> 00:34:51,284
If you want our help, you got
to give us something concrete.
756
00:34:51,295 --> 00:34:54,463
Something that ties Tarquenio
to Dean Moren's murder.
757
00:34:54,537 --> 00:34:56,531
The boat, the container
758
00:34:56,542 --> 00:34:59,012
that was stolen from
the old crime scene.
759
00:34:59,023 --> 00:35:00,124
Something!
760
00:35:00,135 --> 00:35:02,137
I wasn't there.
761
00:35:02,175 --> 00:35:04,595
But Tarquenio did hurt himself
762
00:35:04,606 --> 00:35:06,976
when he was... melting her.
763
00:35:07,251 --> 00:35:08,519
The next day he had a bandage
764
00:35:08,530 --> 00:35:10,666
on his hand and he still
has a scar from that.
765
00:35:14,892 --> 00:35:18,060
There was a keloid scar
on Tarquenio's hand.
766
00:35:18,071 --> 00:35:20,234
Keloids are caused by the
buildup of excess collagen.
767
00:35:20,245 --> 00:35:22,714
- Right?
- Yeah, and sometimes
768
00:35:23,038 --> 00:35:26,174
they're formed around
a foreign contaminant.
769
00:35:26,889 --> 00:35:29,129
Did you ever get a
medical warrant, Beau?
770
00:35:31,161 --> 00:35:32,563
Ow!
771
00:35:32,574 --> 00:35:35,972
Ow. You okay?
772
00:35:36,808 --> 00:35:39,141
You could just tell us
how you got the scar.
773
00:35:40,016 --> 00:35:41,708
Why it never healed properly.
774
00:35:41,719 --> 00:35:43,788
Why you didn't have a
doctor take a look at it.
775
00:35:43,913 --> 00:35:45,381
Go to hell, Willows.
776
00:35:47,047 --> 00:35:48,332
Or better yet,
777
00:35:48,343 --> 00:35:51,346
you could just explain what
really happened to Dean Moren.
778
00:36:01,271 --> 00:36:02,814
Here goes nothing.
779
00:36:22,256 --> 00:36:24,759
You flooded this city
with fentanyl and heroin.
780
00:36:26,016 --> 00:36:27,445
You don't have any proof.
781
00:36:27,456 --> 00:36:29,648
You sent someone to a
crime scene five years ago,
782
00:36:29,659 --> 00:36:31,694
and had a good man killed.
783
00:36:31,761 --> 00:36:33,596
You've never had any proof.
784
00:36:33,663 --> 00:36:36,065
You ordered Jeanette Folsom's murder.
785
00:36:36,368 --> 00:36:37,745
None.
786
00:36:37,756 --> 00:36:40,959
You're right. I can't prove any of that.
787
00:36:41,697 --> 00:36:43,305
Because...
788
00:36:43,319 --> 00:36:45,554
you've always kept your hands clean.
789
00:36:46,042 --> 00:36:47,547
Until you didn't.
790
00:36:47,793 --> 00:36:50,382
- I hurt my hand in a panini press.
- Oh, yeah?
791
00:36:50,393 --> 00:36:52,771
Was it a steak sandwich?
792
00:36:53,223 --> 00:36:55,306
Because there was a bone in there.
793
00:36:55,317 --> 00:36:59,155
When chromic acid goes to work
794
00:36:59,277 --> 00:37:01,546
on the calcium phosphate in bone,
795
00:37:01,557 --> 00:37:03,974
you get jagged little
chunks that dissolve
796
00:37:03,985 --> 00:37:06,254
until there's nothing left.
797
00:37:07,430 --> 00:37:10,533
Unless they don't stay in the solution.
798
00:37:11,500 --> 00:37:14,770
You've been carrying around
a damning little piece
799
00:37:14,837 --> 00:37:16,972
of Dean Moren in your scar
800
00:37:17,039 --> 00:37:18,774
for years.
801
00:37:18,960 --> 00:37:20,795
And I can prove that.
802
00:37:24,847 --> 00:37:27,383
I was just saying it the other day.
803
00:37:30,696 --> 00:37:32,890
Sometimes it's not business.
804
00:37:32,901 --> 00:37:35,871
Sometimes it is personal.
805
00:37:38,350 --> 00:37:40,032
And I got to tell you,
806
00:37:40,043 --> 00:37:41,720
this one
807
00:37:41,811 --> 00:37:44,980
feels damn good.
808
00:37:59,565 --> 00:38:00,878
How did, uh... ?
809
00:38:00,889 --> 00:38:02,257
It's over, Josh.
810
00:38:05,321 --> 00:38:06,555
It's over.
811
00:38:13,332 --> 00:38:15,831
The blood on the photo
belonged to Folsom's mother?
812
00:38:15,842 --> 00:38:18,912
It'll be interesting to see how
the review board interprets it.
813
00:38:19,423 --> 00:38:22,141
Well, I can make one prediction.
814
00:38:22,750 --> 00:38:23,897
They won't.
815
00:38:23,908 --> 00:38:25,443
They'll ask you to interpret it.
816
00:38:25,763 --> 00:38:26,898
Wait, what?!
817
00:38:26,909 --> 00:38:28,744
They want you to testify.
818
00:38:28,837 --> 00:38:29,898
You know the science.
819
00:38:29,956 --> 00:38:31,258
You know the man.
820
00:38:31,269 --> 00:38:33,738
They want me to put
a nail in his coffin.
821
00:38:33,749 --> 00:38:35,476
They want you to do your job.
822
00:38:35,487 --> 00:38:37,183
I can't believe...
823
00:38:37,194 --> 00:38:39,002
I'm sorry. I really am.
824
00:38:39,012 --> 00:38:40,073
Yeah.
825
00:38:41,238 --> 00:38:42,639
Yeah.
826
00:38:49,414 --> 00:38:50,849
Yeah?
827
00:38:51,001 --> 00:38:53,637
- Max?
- Yeah?
828
00:38:53,984 --> 00:38:56,672
- Are you doing okay?
- Yeah, I'm fine. What is it?
829
00:38:56,983 --> 00:38:59,208
It's just...
830
00:38:59,919 --> 00:39:02,905
Did you ask everyone how the
partnerships were working out?
831
00:39:02,916 --> 00:39:04,395
It might have come up.
832
00:39:04,406 --> 00:39:06,074
I don't understand.
833
00:39:06,148 --> 00:39:08,183
Why can't you just
trust me with my idea?
834
00:39:09,888 --> 00:39:11,257
Because of this.
835
00:39:11,268 --> 00:39:13,556
In my time of running this lab,
836
00:39:13,622 --> 00:39:15,658
I have had exactly one CSI
837
00:39:15,944 --> 00:39:18,047
who permanently partnered with anybody.
838
00:39:18,326 --> 00:39:20,695
Folsom, he chose you.
839
00:39:20,861 --> 00:39:23,059
And I cannot help but notice that
840
00:39:23,070 --> 00:39:25,205
he is the only one
841
00:39:25,959 --> 00:39:28,094
who stopped being accountable to me.
842
00:39:28,105 --> 00:39:31,073
Those two things are
completely unrelated.
843
00:39:31,084 --> 00:39:32,702
Have you ever accidentally
844
00:39:32,719 --> 00:39:34,855
started a fire in a lab?
845
00:39:36,516 --> 00:39:38,115
I have, yeah.
846
00:39:38,126 --> 00:39:40,762
I think everyone probably has.
847
00:39:43,261 --> 00:39:45,396
The most important
848
00:39:45,407 --> 00:39:47,709
type of chemistry in this lab
849
00:39:48,552 --> 00:39:50,172
is between people.
850
00:39:50,183 --> 00:39:51,784
They bond.
851
00:39:51,795 --> 00:39:53,430
They break apart.
852
00:39:53,441 --> 00:39:55,810
And they are just as combustible.
853
00:39:57,798 --> 00:40:00,367
You put them over an open flame,
854
00:40:00,854 --> 00:40:03,557
you better keep an eye on them.
855
00:40:12,881 --> 00:40:14,337
Mm.
856
00:40:15,084 --> 00:40:16,227
Hey.
857
00:40:16,238 --> 00:40:18,273
Hey.
858
00:40:21,600 --> 00:40:23,294
You're already ready for bed?
859
00:40:23,305 --> 00:40:24,597
I want to get to sleep early.
860
00:40:24,608 --> 00:40:27,044
I got the review board at
8:00. Pizza if you're hungry.
861
00:40:27,055 --> 00:40:29,390
I-I'm probably not staying.
862
00:40:30,245 --> 00:40:31,914
Um...
863
00:40:34,464 --> 00:40:36,833
I couldn't tell you this before.
864
00:40:36,844 --> 00:40:39,780
And then it was never the right time.
865
00:40:40,374 --> 00:40:42,143
Tell me what?
866
00:40:45,701 --> 00:40:48,921
I didn't just land at CSI, Josh.
I was assigned to the lab
867
00:40:48,932 --> 00:40:52,847
to monitor things after the David
Hodges investigation for Nora Cross.
868
00:40:54,890 --> 00:40:56,659
I just wanted you to know.
869
00:40:57,789 --> 00:40:59,434
Why are you telling me this now?
870
00:41:02,450 --> 00:41:04,919
Maybe if we'd both been more open,
871
00:41:05,459 --> 00:41:07,628
it'd be different,
872
00:41:08,027 --> 00:41:12,064
but things haven't been
right between us for a while.
873
00:41:12,220 --> 00:41:14,468
And I know a part of you
will never forgive me.
874
00:41:14,479 --> 00:41:16,414
But I think we both
know this isn't working.
875
00:41:16,425 --> 00:41:18,861
"This isn't working"? Yeah. I mean,
876
00:41:18,872 --> 00:41:21,007
but was it ever working,
or was it always just work?
877
00:41:21,018 --> 00:41:23,687
That's not fair.
878
00:41:23,698 --> 00:41:25,333
This was real.
879
00:41:29,314 --> 00:41:32,516
Um... tomorrow's a big day.
880
00:41:32,527 --> 00:41:34,529
And I still completely support you.
881
00:41:34,804 --> 00:41:36,197
I mean it.
882
00:41:36,208 --> 00:41:38,164
Yeah, uh, thanks.
883
00:41:38,429 --> 00:41:39,930
I think I'm probably
884
00:41:39,941 --> 00:41:41,910
better off alone.
885
00:41:42,831 --> 00:41:44,333
Mm-hmm.
64125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.