Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:20,353 --> 00:00:24,274
[ominous note]
3
00:00:24,274 --> 00:00:27,235
[soft orchestral music]
4
00:00:27,235 --> 00:00:34,409
♪ ♪
5
00:00:48,923 --> 00:00:52,385
[birds chirping]
6
00:00:52,385 --> 00:00:54,888
Wake up, gentlemen!
Good morning!
7
00:00:54,888 --> 00:00:57,390
Shake off that morning wood.
It's another beautiful day.
8
00:00:57,390 --> 00:00:59,142
OK, wake up!
Open those fucking eyes.
9
00:00:59,142 --> 00:01:00,727
Here we go.
All right, listen up.
10
00:01:00,727 --> 00:01:03,563
In about 50 minutes, we got
morning meeting led by me.
11
00:01:03,563 --> 00:01:05,565
That's right.
We all know that.
12
00:01:05,565 --> 00:01:07,567
After that,
it's a banging breakfast.
13
00:01:07,567 --> 00:01:09,861
We got pancakes,
we got scrambled eggs,
14
00:01:09,861 --> 00:01:12,238
we got French toast,
Texas toast,
15
00:01:12,238 --> 00:01:13,656
every fucking toast you want.
16
00:01:13,656 --> 00:01:15,325
All right, listen, after that,
we have 45...
17
00:01:15,325 --> 00:01:16,785
- Fuck, fuck.
- Minutes of free time, boys.
18
00:01:16,785 --> 00:01:19,788
And after that,
we got some motherfucking
19
00:01:19,788 --> 00:01:20,955
group therapy, right?
20
00:01:20,955 --> 00:01:22,415
[laughs]
Yeah.
21
00:01:22,415 --> 00:01:23,708
That's when we
open ourselves up
22
00:01:23,708 --> 00:01:25,210
and we change the universe,
all right?
23
00:01:25,210 --> 00:01:26,920
That is followed
by a nonmandatory
24
00:01:26,920 --> 00:01:29,673
arts and crafts session
with the lovely Betty.
25
00:01:29,673 --> 00:01:31,216
Betty has been
making bracelets
26
00:01:31,216 --> 00:01:33,635
in the greater Tarrytown area
for the past 40 years.
27
00:01:33,635 --> 00:01:34,844
[coughs]
28
00:01:34,844 --> 00:01:36,388
Let's give a warm
welcome for Betty,
29
00:01:36,388 --> 00:01:37,931
and nobody ask her
about her deceased husband
30
00:01:37,931 --> 00:01:39,099
this time, all right?
31
00:01:39,099 --> 00:01:40,266
I think it's gonna be
the best day
32
00:01:40,266 --> 00:01:41,935
of our lives today, boys.
33
00:01:41,935 --> 00:01:43,603
Let's do it! Peace out.
34
00:01:52,654 --> 00:01:55,448
- How you doing today?
- OK, sir.
35
00:01:55,448 --> 00:01:56,908
What drugs are you
trying to get into?
36
00:01:56,908 --> 00:01:58,118
- Huh?
- What you want?
37
00:01:58,118 --> 00:02:00,328
Some painkillers?
What they got you on?
38
00:02:00,328 --> 00:02:03,123
Oh, they got you
on that shit, bro.
39
00:02:03,123 --> 00:02:04,457
Whoa!
40
00:02:04,457 --> 00:02:07,877
You going to have a good day.
41
00:02:10,547 --> 00:02:12,298
I'm just--
we're just bringing some
42
00:02:12,298 --> 00:02:13,925
of these upstairs
because we have extra.
43
00:02:13,925 --> 00:02:15,301
That's cool, man.
44
00:02:15,301 --> 00:02:16,970
No, you do whatever
you got to do.
45
00:02:16,970 --> 00:02:18,096
Yeah, it is cool.
46
00:02:18,096 --> 00:02:19,389
Mind your business.
47
00:02:19,389 --> 00:02:21,975
What we do back here,
don't worry about.
48
00:02:21,975 --> 00:02:23,143
Don't fuck with me.
49
00:02:23,143 --> 00:02:24,436
I do your meds.
50
00:02:24,436 --> 00:02:26,062
I can give you meds
that give you titties.
51
00:02:26,062 --> 00:02:27,564
- Titties?
- He'll really do it.
52
00:02:27,564 --> 00:02:29,315
He's done it.
Gave a guy milkers.
53
00:02:29,315 --> 00:02:31,192
- Milkers?
- What up, Nelson?
54
00:02:31,192 --> 00:02:32,485
Fuck you!
55
00:02:32,485 --> 00:02:34,320
Looking cute today, baby.
56
00:02:34,320 --> 00:02:36,197
That's my guy right there.
57
00:02:38,783 --> 00:02:41,745
[ominous music]
58
00:02:41,745 --> 00:02:43,580
Not gonna cheek that,
are you?
59
00:02:43,580 --> 00:02:44,748
Huh?
60
00:02:44,748 --> 00:02:47,000
You know,
hide the pill in your cheek.
61
00:02:47,000 --> 00:02:49,294
A lot of guys here think
they're really smart.
62
00:02:49,294 --> 00:02:50,837
They pretend
to take their meds,
63
00:02:50,837 --> 00:02:52,797
then they go up in their room,
and they crush the pills,
64
00:02:52,797 --> 00:02:54,382
and they snort it.
65
00:02:54,382 --> 00:02:55,925
Are you a cheeker?
66
00:02:55,925 --> 00:02:57,761
No, sir.
67
00:02:57,761 --> 00:02:59,179
That's good.
68
00:02:59,179 --> 00:03:01,097
[gulps]
Ah.
69
00:03:01,097 --> 00:03:04,309
I'll be keeping an eye
on those cheeks regardless.
70
00:03:04,309 --> 00:03:06,770
OK.
71
00:03:06,770 --> 00:03:13,735
♪ ♪
72
00:03:17,781 --> 00:03:19,574
Good job, boss.
73
00:03:21,201 --> 00:03:22,952
All right. Let's start.
74
00:03:22,952 --> 00:03:25,372
Donnie, take it away.
75
00:03:25,372 --> 00:03:27,540
Hey, guys.
Name's Donnie.
76
00:03:27,540 --> 00:03:29,042
- Hi, Donnie.
- Hey, Donnie.
77
00:03:29,042 --> 00:03:31,336
And I'm here
because of the fucking Giants.
78
00:03:31,336 --> 00:03:32,796
We talked about this already.
79
00:03:32,796 --> 00:03:35,423
You're supposed
to move past that.
80
00:03:35,423 --> 00:03:38,051
Well, you know,
years of betting on this team,
81
00:03:38,051 --> 00:03:39,469
I lost everything.
82
00:03:39,469 --> 00:03:42,847
I lost my family,
I lost my businesses,
83
00:03:42,847 --> 00:03:44,516
but I don't give a fuck
because I'm loyal.
84
00:03:44,516 --> 00:03:45,809
I'm loyal.
I'm staying in it.
85
00:03:45,809 --> 00:03:48,228
I'm gonna be there next week.
Not like my wife.
86
00:03:48,228 --> 00:03:49,646
Fucking bitch.
87
00:03:49,646 --> 00:03:52,315
I don't give a shit, OK?
And I'll be honest with you.
88
00:03:52,315 --> 00:03:54,067
I think we got a shot
this year, you know?
89
00:03:54,067 --> 00:03:56,403
I'm taking the points because
they're going to cover, OK?
90
00:03:56,403 --> 00:03:57,737
They're going to cover.
91
00:03:57,737 --> 00:03:58,863
All right.
92
00:03:58,863 --> 00:04:00,198
Thank you for sharing.
93
00:04:00,198 --> 00:04:01,282
Joey.
94
00:04:01,282 --> 00:04:04,411
Uh, hi, I'm Joey.
95
00:04:04,411 --> 00:04:06,329
Hey, Joey.
96
00:04:06,329 --> 00:04:12,252
I am here
because I hurt and I lied
97
00:04:12,252 --> 00:04:14,671
to everybody
I've ever cared about,
98
00:04:14,671 --> 00:04:18,091
and it was 100%
the right decision
99
00:04:18,091 --> 00:04:20,301
'cause it got me more cocaine.
100
00:04:20,301 --> 00:04:22,095
Cocaine.
101
00:04:22,095 --> 00:04:27,600
That sweet manna given
to us by God in exchange
102
00:04:27,600 --> 00:04:32,230
for all the ways
He has wronged us.
103
00:04:32,230 --> 00:04:38,486
I mean, the convulsions of
bliss surfing through my body
104
00:04:38,486 --> 00:04:40,613
after each bump,
it's irreplaceable!
105
00:04:40,613 --> 00:04:41,740
OK, enough of that.
106
00:04:41,740 --> 00:04:45,452
You ever look into the eyes
107
00:04:45,452 --> 00:04:49,164
of a newborn child
and you know,
108
00:04:49,164 --> 00:04:52,292
that's my flesh and blood?
109
00:04:52,292 --> 00:04:53,752
Yeah?
110
00:04:53,752 --> 00:04:56,212
Well, that is dog shit
in comparison
111
00:04:56,212 --> 00:04:58,173
to a half a gram
of decent coke.
112
00:04:58,173 --> 00:04:59,758
OK. All right, Joey.
113
00:04:59,758 --> 00:05:01,468
Don't you think
maybe that's enough?
114
00:05:01,468 --> 00:05:04,262
Do I think it's enough?
I obviously don't.
115
00:05:04,262 --> 00:05:05,889
Hey, I'm Cam'Ron.
116
00:05:05,889 --> 00:05:08,391
I just needed time off
from my schedule,
117
00:05:08,391 --> 00:05:10,643
so I told them I was
addicted to nuke.
118
00:05:10,643 --> 00:05:12,228
That's not even a drug.
119
00:05:12,228 --> 00:05:14,564
I seen that shit
in "Robocop 2."
120
00:05:16,358 --> 00:05:18,234
Jadakiss.
121
00:05:18,234 --> 00:05:20,278
[laughs]
122
00:05:20,278 --> 00:05:21,488
Eli Manning.
123
00:05:21,488 --> 00:05:23,156
Quarterback, Ole Miss.
124
00:05:23,156 --> 00:05:24,532
Eli?
125
00:05:24,532 --> 00:05:31,706
♪ ♪
126
00:05:32,832 --> 00:05:34,584
[horn honks]
127
00:05:36,044 --> 00:05:37,962
[laughs]
128
00:05:39,381 --> 00:05:41,549
- Pete.
- Huh?
129
00:05:41,549 --> 00:05:45,011
Please, introduce
yourself to the room.
130
00:05:45,011 --> 00:05:46,513
Um--
131
00:05:46,513 --> 00:05:48,098
[door clicks]
132
00:05:48,098 --> 00:05:49,933
I am Pete--
133
00:05:49,933 --> 00:05:52,435
Ha-ha, found your ass.
134
00:05:52,435 --> 00:05:54,479
Gentlemen.
135
00:05:54,479 --> 00:05:57,649
Hello, everybody.
Hello, hello, hello.
136
00:05:59,776 --> 00:06:01,945
My dude.
137
00:06:01,945 --> 00:06:03,363
Are you real?
138
00:06:03,363 --> 00:06:05,615
- What?
- Are you real?
139
00:06:05,615 --> 00:06:07,242
What the fuck are
you talking about?
140
00:06:07,242 --> 00:06:09,744
- Yes, I'm real.
- I'm sorry.
141
00:06:09,744 --> 00:06:11,329
I'm just having
a fucking weird day, dude.
142
00:06:11,329 --> 00:06:13,748
Yeah.
Like, this party sucks.
143
00:06:13,748 --> 00:06:16,209
Let's go smoke a joint.
144
00:06:16,209 --> 00:06:17,794
We're in fucking rehab.
145
00:06:17,794 --> 00:06:19,921
- What?
- It's-it's--
146
00:06:19,921 --> 00:06:22,173
it's rehab.
147
00:06:24,884 --> 00:06:26,219
Ah.
148
00:06:26,219 --> 00:06:27,762
OK, yeah, see,
149
00:06:27,762 --> 00:06:30,306
Amy gave me the address,
but she did not tell me
150
00:06:30,306 --> 00:06:33,018
that this is where I was going.
151
00:06:33,018 --> 00:06:36,354
Hey, guys, we're all
here to get better, OK?
152
00:06:36,354 --> 00:06:38,898
So who the fuck are you?
153
00:06:38,898 --> 00:06:40,734
Uh, I'm Colson.
154
00:06:40,734 --> 00:06:42,402
- Hi, Colson.
- Hi, Colson.
155
00:06:42,402 --> 00:06:44,863
Hi, Machine Gun Kelly.
156
00:06:44,863 --> 00:06:46,781
He even knows who you are.
157
00:06:46,781 --> 00:06:48,783
Let me just state
for the group,
158
00:06:48,783 --> 00:06:50,910
[clears throat]
You guys might be big shots
159
00:06:50,910 --> 00:06:53,288
outside those doors,
but inside here,
160
00:06:53,288 --> 00:06:55,165
you're nobody, OK?
161
00:06:55,165 --> 00:06:56,791
Celebrity means nothing here.
162
00:06:56,791 --> 00:06:58,585
In here, we're all equals.
163
00:06:58,585 --> 00:07:00,670
We're all here to get better.
164
00:07:00,670 --> 00:07:03,381
Yeah, listen to Michael,
you guys.
165
00:07:03,381 --> 00:07:05,925
This place is pretty awesome.
166
00:07:05,925 --> 00:07:08,219
You just have to come in here
about seven or eight times
167
00:07:08,219 --> 00:07:09,554
for it to actually work.
168
00:07:09,554 --> 00:07:11,556
How many times
has this been for you?
169
00:07:11,556 --> 00:07:14,351
Like, a soft five.
170
00:07:14,351 --> 00:07:16,561
I've been here 15 times, OK?
171
00:07:16,561 --> 00:07:20,023
And now the world
is my fucking oyster.
172
00:07:20,023 --> 00:07:21,566
[sucks teeth]
173
00:07:24,861 --> 00:07:27,822
[hip-hop music]
174
00:07:27,822 --> 00:07:30,992
[phone buzzing]
175
00:07:32,077 --> 00:07:33,203
Hey, Amy.
176
00:07:33,203 --> 00:07:34,954
Hey, Evan. Listen.
177
00:07:34,954 --> 00:07:36,748
Pete is not returning
any of my calls.
178
00:07:36,748 --> 00:07:38,958
Yeah, well,
he's in rehab, you know?
179
00:07:38,958 --> 00:07:41,294
So, uh, I'm sure they,
like, took his phone.
180
00:07:41,294 --> 00:07:43,672
I just want
to make sure he knows
181
00:07:43,672 --> 00:07:46,007
about Casey's graduation,
all right?
182
00:07:46,007 --> 00:07:48,843
She's been working really hard.
She deserves to be celebrated.
183
00:07:48,843 --> 00:07:50,887
I'm tired of her feeling
like she's being punished
184
00:07:50,887 --> 00:07:52,639
for being the good kid, OK?
185
00:07:52,639 --> 00:07:53,890
Pete should be there.
186
00:07:53,890 --> 00:07:56,226
Yeah, um,
I'll make sure he knows.
187
00:07:56,226 --> 00:07:58,103
You know, I support
everything he's doing there,
188
00:07:58,103 --> 00:07:59,896
but I'd really like
for Pete to be there.
189
00:07:59,896 --> 00:08:03,233
So can I write him
a note or something?
190
00:08:03,233 --> 00:08:05,235
I mean, I promise we
won't give him any drugs.
191
00:08:05,235 --> 00:08:08,613
I won't even give him aspirin.
He'll drink Sprite.
192
00:08:08,613 --> 00:08:11,449
Yeah, I'm not really sure
that's how rehab works,
193
00:08:11,449 --> 00:08:13,910
but, uh, yeah, yeah.
194
00:08:13,910 --> 00:08:15,745
- You do that.
- All right, bye.
195
00:08:15,745 --> 00:08:16,788
Bye.
196
00:08:16,788 --> 00:08:21,918
♪ ♪
197
00:08:21,918 --> 00:08:24,546
Follow the lady.
Keep your eyes peeled.
198
00:08:24,546 --> 00:08:26,214
Watch.
199
00:08:29,426 --> 00:08:30,510
All right.
200
00:08:30,510 --> 00:08:32,637
Ooh, the blue ones!
201
00:08:32,637 --> 00:08:33,972
These are my favorite.
202
00:08:33,972 --> 00:08:35,390
They make me forget
my childhood.
203
00:08:35,390 --> 00:08:36,641
Mm!
204
00:08:39,644 --> 00:08:41,021
Hello, Donald.
205
00:08:41,021 --> 00:08:42,522
- Hey.
- You got a sec?
206
00:08:42,522 --> 00:08:43,732
Yeah.
207
00:08:43,732 --> 00:08:46,234
How you doing?
Feeling at home here?
208
00:08:46,234 --> 00:08:47,485
I'm going to see Betty.
209
00:08:47,485 --> 00:08:48,611
Make a bracelet
for my daughter.
210
00:08:48,611 --> 00:08:49,821
Hey, let me ask
you a question.
211
00:08:49,821 --> 00:08:51,281
Quick question.
It'll only take a second.
212
00:08:51,281 --> 00:08:52,574
Yeah?
213
00:08:52,574 --> 00:08:54,075
Are you and me gonna
have a fucking problem?
214
00:08:54,075 --> 00:08:55,326
What are you talking about?
215
00:08:55,326 --> 00:08:56,870
- What am I talking about?
- Yeah.
216
00:08:56,870 --> 00:08:57,954
- Are you a cheeker?
- I got to--
217
00:08:57,954 --> 00:08:59,330
I got to make a bracelet.
218
00:08:59,330 --> 00:09:00,790
- Come here.
- Yeah?
219
00:09:00,790 --> 00:09:02,250
Spit it out.
220
00:09:02,250 --> 00:09:05,170
- I don't--
- Spit it the fuck out.
221
00:09:05,170 --> 00:09:06,796
[sighs]
222
00:09:06,796 --> 00:09:10,675
[ominous music]
223
00:09:10,675 --> 00:09:12,802
I'm sorry.
224
00:09:12,802 --> 00:09:14,471
You proud of yourself?
225
00:09:14,471 --> 00:09:15,764
- I'm not.
- All right.
226
00:09:15,764 --> 00:09:17,307
Guess who's not going
to movie night tonight?
227
00:09:17,307 --> 00:09:18,600
Get the fuck out of here.
228
00:09:18,600 --> 00:09:22,645
♪ ♪
229
00:09:22,645 --> 00:09:23,980
You cheeking?
230
00:09:23,980 --> 00:09:25,857
You cheeking, Pete?
231
00:09:25,857 --> 00:09:31,279
♪ ♪
232
00:09:35,533 --> 00:09:36,993
[clears throat]
233
00:09:39,621 --> 00:09:42,040
Hey, Father, um, it's--
234
00:09:42,040 --> 00:09:47,462
it's been 20 years
since my last confession.
235
00:09:47,462 --> 00:09:52,342
Um, I'm not really sure
236
00:09:52,342 --> 00:09:55,679
if what I've done
could even really be forgiven.
237
00:09:55,679 --> 00:09:57,055
Do not worry, my son.
238
00:09:57,055 --> 00:09:58,890
There's nothing
our Father can't forgive.
239
00:09:58,890 --> 00:10:01,059
There's nothing
He hasn't heard.
240
00:10:02,018 --> 00:10:04,020
[sighs]
OK.
241
00:10:04,020 --> 00:10:07,232
[clears throat]
Well, um--
242
00:10:07,232 --> 00:10:08,566
I, uh...
243
00:10:08,566 --> 00:10:11,736
[whispering indistinctly]
244
00:10:13,154 --> 00:10:15,198
It was actually pretty nice...
245
00:10:15,198 --> 00:10:16,658
[gasps]
246
00:10:16,658 --> 00:10:19,077
[TV static buzzing]
247
00:10:19,077 --> 00:10:21,413
- I got to get out of here.
- Take it easy, boy.
248
00:10:21,413 --> 00:10:23,248
Listen, I'm John L Sullivan,
a Hollywood director.
249
00:10:23,248 --> 00:10:24,916
Somebody slugged me.
I got to get out of here.
250
00:10:24,916 --> 00:10:27,002
A Hollywood what?
[laughter]
251
00:10:27,002 --> 00:10:28,712
- [door clicks]
- Take it easy, will you?
252
00:10:28,712 --> 00:10:30,213
- [knock on wall]
- Knock, knock.
253
00:10:30,213 --> 00:10:31,965
Hey, what are you doing here?
254
00:10:31,965 --> 00:10:33,633
Come to take you
to your treatment.
255
00:10:33,633 --> 00:10:34,884
Eh, don't worry about it.
256
00:10:34,884 --> 00:10:36,219
I'm using
their Russian car service.
257
00:10:36,219 --> 00:10:38,096
- They let me smoke in the car.
- Yeah, I know.
258
00:10:38,096 --> 00:10:39,431
I'm going to take you.
259
00:10:39,431 --> 00:10:41,975
And, uh, we have Casey's
graduation in a few days.
260
00:10:41,975 --> 00:10:45,186
- You remember, right?
- Mm-hmm, I know all about it.
261
00:10:45,186 --> 00:10:47,355
I'm gonna figure it out.
I'll be there.
262
00:10:47,355 --> 00:10:48,815
Don't worry.
263
00:10:48,815 --> 00:10:51,067
And I don't need you to take me
to the hospital, either.
264
00:10:51,067 --> 00:10:53,695
I know I don't need to.
Why should you go by yourself?
265
00:10:53,695 --> 00:10:56,197
Because I don't want
anybody seeing me like that.
266
00:10:56,197 --> 00:10:58,992
Yeah, God forbid someone sees
you in a moment of weakness.
267
00:10:58,992 --> 00:11:01,745
It'll shatter the illusion.
268
00:11:01,745 --> 00:11:03,288
Listen, I'm a big girl.
269
00:11:03,288 --> 00:11:05,915
I want to spend as much time
with my dad as I can,
270
00:11:05,915 --> 00:11:07,167
so will you stop
being such a jerk
271
00:11:07,167 --> 00:11:08,710
and let's get out of here?
272
00:11:08,710 --> 00:11:11,588
Listen, where I come from,
you don't talk about it,
273
00:11:11,588 --> 00:11:13,256
you don't complain about it.
274
00:11:13,256 --> 00:11:15,133
It's your time to go,
you just go,
275
00:11:15,133 --> 00:11:16,968
so that's what it's about.
276
00:11:16,968 --> 00:11:18,428
You have
my permission to die.
277
00:11:18,428 --> 00:11:19,679
Thank you.
278
00:11:19,679 --> 00:11:21,139
I would like to spend
a little bit of time
279
00:11:21,139 --> 00:11:22,474
with you before that,
if that is all right.
280
00:11:22,474 --> 00:11:25,477
So please,
can we get out of here?
281
00:11:25,477 --> 00:11:28,938
Uh, Amy, Amy, Amy.
282
00:11:28,938 --> 00:11:32,192
What am I gonna do with you?
283
00:11:34,778 --> 00:11:36,696
Shanks.
284
00:11:36,696 --> 00:11:39,032
- Shwelcome.
- [chuckles]
285
00:11:43,828 --> 00:11:45,038
[phone line trilling]
286
00:11:45,038 --> 00:11:46,456
Forest Point?
287
00:11:46,456 --> 00:11:48,667
Hi, I need to get
a message to a resident.
288
00:11:48,667 --> 00:11:50,794
Well, which one?
289
00:11:50,794 --> 00:11:53,129
He's under the
name Hank Mardukus.
290
00:11:53,129 --> 00:11:55,465
Yeah, we don't have
a Hank Mardukus here.
291
00:11:55,465 --> 00:11:59,636
He's, uh,
in the entertainment field.
292
00:11:59,636 --> 00:12:00,929
Yeah, we got a lot of people
293
00:12:00,929 --> 00:12:02,263
in the entertainment
field here.
294
00:12:02,263 --> 00:12:05,975
We got MGK just walked in,
Paul Hauser,
295
00:12:05,975 --> 00:12:08,520
Pete Davidson--
is it one of the white ones?
296
00:12:08,520 --> 00:12:11,356
Um, yeah.
It's Pete Davidson.
297
00:12:11,356 --> 00:12:12,691
Can I talk to him?
298
00:12:12,691 --> 00:12:14,943
Uh, yeah, no.
299
00:12:18,196 --> 00:12:19,906
Why the fuck am I in here, man?
300
00:12:19,906 --> 00:12:21,866
I got to stop wandering.
301
00:12:24,703 --> 00:12:27,664
[somber music]
302
00:12:27,664 --> 00:12:30,000
♪ ♪
303
00:12:30,000 --> 00:12:31,251
Can I just take a look?
304
00:12:31,251 --> 00:12:33,336
- Mm.
- Peter, please.
305
00:12:33,336 --> 00:12:36,297
[sighs]
306
00:12:36,297 --> 00:12:38,967
I wish I understood
why you do this to yourself.
307
00:12:38,967 --> 00:12:41,803
It's not your fault.
I'm sorry.
308
00:12:41,803 --> 00:12:44,764
♪ ♪
309
00:12:44,764 --> 00:12:47,600
Mom, please don't make me go.
310
00:12:47,600 --> 00:12:50,395
Honey, they are gonna
help you feel better, OK?
311
00:12:50,395 --> 00:12:53,898
- It's gonna be so good.
- I'll be good, I promise.
312
00:12:53,898 --> 00:12:55,191
You got to trust me,
all right?
313
00:12:55,191 --> 00:12:56,860
It's gonna be great.
314
00:12:56,860 --> 00:12:59,070
I love you. Come on.
315
00:12:59,070 --> 00:13:06,244
♪ ♪
316
00:13:23,762 --> 00:13:25,472
[knock at door]
317
00:13:28,600 --> 00:13:30,226
Sup? What's going on?
318
00:13:30,226 --> 00:13:32,395
We have a surprise for you.
319
00:13:32,395 --> 00:13:34,397
Gentlemen?
320
00:13:36,024 --> 00:13:37,567
Ta-da.
321
00:13:37,567 --> 00:13:38,818
What's that for?
322
00:13:38,818 --> 00:13:41,988
That's the key
to the medicine cabinet.
323
00:13:41,988 --> 00:13:43,907
Turn up.
324
00:13:43,907 --> 00:13:45,700
Me and the Benjamins
thank you.
325
00:13:45,700 --> 00:13:48,244
We do cool stuff
like this all the time.
326
00:13:48,244 --> 00:13:49,537
Pleasure doing
business with you, man.
327
00:13:49,537 --> 00:13:51,247
If you need anything,
just hit me.
328
00:13:51,247 --> 00:13:53,124
- Cool.
- All right.
329
00:13:54,334 --> 00:13:56,336
We're gonna get
fucked up tonight.
330
00:14:02,425 --> 00:14:03,843
* 5:30 in the morning,
hustle that game ♪
331
00:14:03,843 --> 00:14:05,095
Flying it into you.
332
00:14:05,095 --> 00:14:06,513
Oh, here you go.
333
00:14:06,513 --> 00:14:08,348
I haven't had,
like, a good bro down,
334
00:14:08,348 --> 00:14:09,641
like--you know what it is?
335
00:14:09,641 --> 00:14:11,059
There's no TV,
so we actually have
336
00:14:11,059 --> 00:14:12,268
to talk to each other.
337
00:14:12,268 --> 00:14:13,395
We got some shit,
that's right.
338
00:14:13,395 --> 00:14:15,397
Oh, I don't think
I did it right.
339
00:14:16,690 --> 00:14:19,359
Oh, I kind of feel
like doing the Jim Carrey
340
00:14:19,359 --> 00:14:21,736
"Ace Ventura" where
he goes up to the bench
341
00:14:21,736 --> 00:14:22,904
and he's just--
342
00:14:22,904 --> 00:14:24,197
[slams head]
343
00:14:24,197 --> 00:14:25,532
[snickers]
344
00:14:25,532 --> 00:14:26,783
Crazy.
345
00:14:26,783 --> 00:14:28,493
You know what's funny
about "Ace Ventura"?
346
00:14:28,493 --> 00:14:30,829
That movie can't really be
made now because it's, like,
347
00:14:30,829 --> 00:14:32,205
offensive to trans people.
348
00:14:32,205 --> 00:14:34,374
Oh!
Sean Young at the end--
349
00:14:34,374 --> 00:14:36,710
Yeah, dude!
But he literally goes--
350
00:14:36,710 --> 00:14:38,503
"He saw Mr. Winky!"
351
00:14:38,503 --> 00:14:41,172
And then she shows
the fucking cock,
352
00:14:41,172 --> 00:14:43,008
and they're all like,
oh, oh, oh!
353
00:14:43,008 --> 00:14:44,884
Like, Dan Marino
is like, oh, oh!
354
00:14:44,884 --> 00:14:48,805
Yeah, and you know
what else aged poorly?
355
00:14:48,805 --> 00:14:50,640
- What?
- Vietnam.
356
00:14:50,640 --> 00:14:52,058
[laughs]
357
00:14:52,058 --> 00:14:54,686
[sighs]
358
00:14:59,065 --> 00:15:00,233
[snorts]
359
00:15:00,233 --> 00:15:01,568
Got some stress
in there, dude.
360
00:15:01,568 --> 00:15:02,736
Oh, shit.
361
00:15:02,736 --> 00:15:04,738
I just put my cigarette
out on my face.
362
00:15:04,738 --> 00:15:05,822
[laughter]
363
00:15:05,822 --> 00:15:07,407
Good thing
you have a beard, dude.
364
00:15:07,407 --> 00:15:09,826
It smells like burning hair.
365
00:15:09,826 --> 00:15:12,871
[laughs]
366
00:15:12,871 --> 00:15:14,456
Ah!
367
00:15:14,456 --> 00:15:16,082
Now I'm just putting
it out on my face.
368
00:15:16,082 --> 00:15:17,083
[burns]
There it is.
369
00:15:17,083 --> 00:15:18,084
- Oh!
- Now it's gone.
370
00:15:18,084 --> 00:15:20,253
There it is. There it is.
371
00:15:20,253 --> 00:15:22,505
It's off. It's OK.
372
00:15:28,178 --> 00:15:30,805
I woke up today,
and I thought about you.
373
00:15:30,805 --> 00:15:34,476
It wasn't the linger
of victory or a trinket
374
00:15:34,476 --> 00:15:36,978
from my heart's time capsule.
375
00:15:36,978 --> 00:15:40,482
You were an advertisement
on the side of a bus,
376
00:15:40,482 --> 00:15:43,443
driven slow enough
to read the sign,
377
00:15:43,443 --> 00:15:46,321
but fast enough
to let my shame dance
378
00:15:46,321 --> 00:15:49,157
with fertile hatred.
379
00:15:49,157 --> 00:15:51,701
I'm sorry
that I missed your birth.
380
00:15:51,701 --> 00:15:54,454
I'm going to try not
to miss your life.
381
00:15:54,454 --> 00:15:57,791
And maybe if I
don't miss your life,
382
00:15:57,791 --> 00:16:00,335
I won't miss mine.
383
00:16:02,003 --> 00:16:03,838
That's deep.
384
00:16:11,346 --> 00:16:16,184
* Show me
the way to go home ♪
385
00:16:17,310 --> 00:16:21,773
♪ I'm tired,
and I want to go to bed ♪
386
00:16:21,773 --> 00:16:27,195
* I had a little drink
about an hour ago ♪
387
00:16:27,195 --> 00:16:32,200
♪ And it's gone right ♪
all: * To my head ♪
388
00:16:32,200 --> 00:16:36,996
♪ Wherever I may roam ♪
389
00:16:36,996 --> 00:16:40,959
♪ By land or sea or foam ♪
390
00:16:40,959 --> 00:16:45,755
♪ You can always hear me
singing this song ♪
391
00:16:45,755 --> 00:16:50,301
♪ Show me the way to go home ♪
392
00:16:50,301 --> 00:16:53,179
[muffled singing]
393
00:16:53,179 --> 00:16:56,182
[ominous music]
394
00:16:56,182 --> 00:17:00,979
♪ ♪
395
00:17:00,979 --> 00:17:03,690
♪ And it went
straight to my head ♪
396
00:17:03,690 --> 00:17:07,318
- Overdrive!
- * Wherever I may roam ♪
397
00:17:07,318 --> 00:17:12,282
♪ ♪
398
00:17:12,282 --> 00:17:15,368
[muffled singing]
399
00:17:15,368 --> 00:17:19,039
all: * Wherever I may roam ♪
400
00:17:19,039 --> 00:17:22,834
♪ By land or sea or foam ♪
401
00:17:22,834 --> 00:17:26,713
♪ You can always hear me
singing this song ♪
402
00:17:26,713 --> 00:17:30,884
♪ And show me
the way to go home ♪
403
00:17:30,884 --> 00:17:34,387
- Show me the way to go home!
- Show me the way!
404
00:17:34,387 --> 00:17:37,057
I'm tired and I
want to go to bed!
405
00:17:37,057 --> 00:17:38,683
Want to go to bed!
406
00:17:41,686 --> 00:17:45,273
both: * Could always hear
me singing this song ♪
407
00:17:45,273 --> 00:17:47,484
♪ Show me the way to go ♪
408
00:17:49,069 --> 00:17:50,904
- Oh, shit!
- What the fuck?
409
00:17:50,904 --> 00:17:52,447
What's going on guys?
410
00:17:52,447 --> 00:17:58,286
♪ ♪
411
00:17:58,286 --> 00:18:01,498
You guys having
a little party, huh?
412
00:18:01,498 --> 00:18:03,750
I didn't get the Evite.
413
00:18:03,750 --> 00:18:07,128
Must have been
in my spam folder, huh?
414
00:18:07,128 --> 00:18:08,755
Really hurt my feelings,
415
00:18:08,755 --> 00:18:11,591
all you guys
having fun out here.
416
00:18:11,591 --> 00:18:13,802
Huh?
417
00:18:15,512 --> 00:18:18,348
Well, don't stop
the festivities on my account.
418
00:18:18,348 --> 00:18:21,017
Just keep going, huh?
Let's go all night.
419
00:18:21,017 --> 00:18:22,811
Let's go all fucking night.
420
00:18:22,811 --> 00:18:25,021
I was actually gonna
go to sleep, so, uh--
421
00:18:25,021 --> 00:18:26,731
So you guys are done?
422
00:18:26,731 --> 00:18:29,359
OK, do you mind if I
clean up a little bit?
423
00:18:29,359 --> 00:18:30,902
Oh!
424
00:18:30,902 --> 00:18:37,867
♪ ♪
425
00:18:39,452 --> 00:18:41,329
I want every one
of you guys out of here.
426
00:18:41,329 --> 00:18:43,331
- Bad.
- Party's over, assholes.
427
00:18:43,331 --> 00:18:45,083
Yeah.
428
00:18:45,083 --> 00:18:47,711
I want everybody gone before
I really get fucking angry.
429
00:18:47,711 --> 00:18:50,171
- You're not really angry?
- This is inappropriate.
430
00:18:50,171 --> 00:18:51,631
Everybody out of here.
431
00:18:51,631 --> 00:18:53,383
You are fucking fired,
all three of you.
432
00:18:53,383 --> 00:18:55,135
Dang. What?
433
00:18:55,135 --> 00:18:57,345
You're lucky I'm not
having you arrested.
434
00:18:57,345 --> 00:18:58,304
Arrested?
Snitch.
435
00:18:58,304 --> 00:19:00,473
Sir, um, if I may--
436
00:19:00,473 --> 00:19:02,267
You may.
You have the floor.
437
00:19:02,267 --> 00:19:05,103
You have the magic conch shell.
438
00:19:05,103 --> 00:19:06,604
Explain, please.
439
00:19:06,604 --> 00:19:09,649
This is actually
all my fault,
440
00:19:09,649 --> 00:19:13,486
and, uh, I broke in,
I got the key, got the drugs.
441
00:19:13,486 --> 00:19:17,240
This is because of me,
so please don't blame--
442
00:19:17,240 --> 00:19:20,702
Wow. Wow!
That's--rappers.
443
00:19:20,702 --> 00:19:23,121
So you forced
these poor victims.
444
00:19:23,121 --> 00:19:26,041
You put the drugs in their
throat, made them swallow it.
445
00:19:26,041 --> 00:19:27,125
Is that what happened?
446
00:19:27,125 --> 00:19:28,460
Well--
447
00:19:28,460 --> 00:19:30,045
Actually, yes.
448
00:19:30,045 --> 00:19:32,964
That is what happened
because I drugged them--
449
00:19:32,964 --> 00:19:34,758
- Wow!
- And I'm really sorry.
450
00:19:34,758 --> 00:19:36,468
Real rock and roll, dude.
451
00:19:36,468 --> 00:19:38,887
You drugged them
to take drugs?
452
00:19:38,887 --> 00:19:41,514
Uh--
453
00:19:41,514 --> 00:19:46,728
I mashed them
into their potatoes--
454
00:19:46,728 --> 00:19:47,771
Wow.
455
00:19:47,771 --> 00:19:49,397
And watched them eat it.
456
00:19:49,397 --> 00:19:52,025
- Disappointing.
- And I was a fan.
457
00:19:52,025 --> 00:19:53,818
I used to want to go
on the road with you.
458
00:19:53,818 --> 00:19:55,028
I still do.
459
00:19:55,028 --> 00:19:56,446
OK, here's what's
going to happen.
460
00:19:56,446 --> 00:19:57,822
Colson, you're going
to pack your bags.
461
00:19:57,822 --> 00:19:59,532
You're going to get the fuck
out of here right now.
462
00:19:59,532 --> 00:20:03,703
Ah, man,
I really liked rehab.
463
00:20:03,703 --> 00:20:05,163
I want to stay here longer.
464
00:20:05,163 --> 00:20:06,539
- Hit me when you get to LA.
- I got you, dog.
465
00:20:06,539 --> 00:20:08,875
- OK.
- Peter?
466
00:20:08,875 --> 00:20:11,252
I expect a lot more from you.
467
00:20:11,252 --> 00:20:13,088
I'll put
this incident behind me,
468
00:20:13,088 --> 00:20:16,716
and I expect you to step up.
469
00:20:16,716 --> 00:20:18,510
You too, Paul Hauser.
470
00:20:18,510 --> 00:20:22,514
Psst, are we still fired?
471
00:20:22,514 --> 00:20:24,474
No. Clean it up.
472
00:20:24,474 --> 00:20:26,768
Sick.
473
00:20:28,061 --> 00:20:29,396
I'm sorry.
474
00:20:29,396 --> 00:20:31,481
You got this.
475
00:20:31,481 --> 00:20:33,400
You're not going to help us?
476
00:20:33,400 --> 00:20:35,443
Yeah.
477
00:20:35,443 --> 00:20:39,489
♪ Colson is gonna go home ♪
478
00:20:43,785 --> 00:20:46,705
You hanging in there?
479
00:20:46,705 --> 00:20:48,832
I feel like I've got
an elephant on my head.
480
00:20:48,832 --> 00:20:52,043
You can have
a little lie down after.
481
00:20:54,379 --> 00:20:57,340
I sent everybody directions
for this graduation.
482
00:20:57,340 --> 00:21:00,176
I just hope they know
where they're going.
483
00:21:00,176 --> 00:21:02,512
Stop worrying.
You worry too much.
484
00:21:02,512 --> 00:21:05,348
- That's my job.
- Yeah.
485
00:21:05,348 --> 00:21:07,100
I'd wish more for you,
but I guess I wasn't
486
00:21:07,100 --> 00:21:09,102
the greatest father
in the world.
487
00:21:09,102 --> 00:21:11,187
I don't know.
You were up there.
488
00:21:11,187 --> 00:21:14,691
Well, I was up there,
all right.
489
00:21:14,691 --> 00:21:17,068
Just wasn't around
all the time.
490
00:21:17,068 --> 00:21:19,237
You know,
when you were a little girl,
491
00:21:19,237 --> 00:21:21,364
I used to go singing
in lounges every month,
492
00:21:21,364 --> 00:21:23,366
and I wound up leaving
your mother home alone
493
00:21:23,366 --> 00:21:25,118
with you and your sisters.
494
00:21:25,118 --> 00:21:26,870
I think about it
when I get old.
495
00:21:26,870 --> 00:21:28,663
It was a little selfish,
I guess, you know?
496
00:21:28,663 --> 00:21:30,415
You were doing
what made you happy.
497
00:21:30,415 --> 00:21:32,625
That made us happy.
498
00:21:32,625 --> 00:21:34,336
Did it really make you happy?
499
00:21:34,336 --> 00:21:36,129
It really did.
500
00:21:36,129 --> 00:21:38,548
You know, I wish
the same for you, really.
501
00:21:38,548 --> 00:21:41,926
Make yourself happy.
Enjoy your life.
502
00:21:41,926 --> 00:21:44,971
Don't worry about everybody
else so much.
503
00:21:44,971 --> 00:21:47,140
You know, I started
playing basketball again.
504
00:21:47,140 --> 00:21:48,516
- Get out of here.
- Yeah.
505
00:21:48,516 --> 00:21:50,435
- I'm still pretty good.
- Really?
506
00:21:50,435 --> 00:21:52,479
- Yeah.
- I can't believe it.
507
00:21:52,479 --> 00:21:54,105
- Believe it.
- Oh, my God.
508
00:21:54,105 --> 00:21:56,066
That's what I'm talking about.
See?
509
00:21:56,066 --> 00:21:59,402
That's nice.
That's good.
510
00:21:59,402 --> 00:22:00,862
Oh, good for you.
511
00:22:00,862 --> 00:22:03,698
- Oh, Pop.
- That's my girl.
512
00:22:08,370 --> 00:22:09,913
What about the kid?
513
00:22:09,913 --> 00:22:12,123
You think the kid's
gonna be all right?
514
00:22:12,123 --> 00:22:13,625
Yeah.
515
00:22:13,625 --> 00:22:15,585
Because I am your daughter,
516
00:22:15,585 --> 00:22:18,296
and I am the strongest woman
you know.
517
00:22:26,930 --> 00:22:29,849
[somber piano music]
518
00:22:29,849 --> 00:22:37,023
♪ ♪
519
00:22:38,066 --> 00:22:41,236
Hey.
520
00:22:42,612 --> 00:22:44,322
Look like
you could use a friend.
521
00:22:45,782 --> 00:22:48,284
Could use more than a friend.
522
00:22:48,284 --> 00:22:50,829
- What's peeling your dick?
- What?
523
00:22:50,829 --> 00:22:52,580
What's, uh,
fucking chappin' your ass?
524
00:22:52,580 --> 00:22:54,249
I don't know.
What's going on?
525
00:22:54,249 --> 00:22:56,334
[clears throat]
526
00:23:01,381 --> 00:23:05,427
I don't know, I'm just--
527
00:23:05,427 --> 00:23:06,720
fucking embarrassed.
528
00:23:06,720 --> 00:23:08,430
I'm embarrassed.
529
00:23:08,430 --> 00:23:10,932
I'm, uh, just kind of ashamed.
530
00:23:10,932 --> 00:23:13,643
I, um--I don't know.
531
00:23:13,643 --> 00:23:16,312
Just--
532
00:23:16,312 --> 00:23:21,109
I'm always confused why,
uh, nothing really
533
00:23:21,109 --> 00:23:23,570
works out for me, you know?
534
00:23:23,570 --> 00:23:26,072
It's my fucking fault.
535
00:23:26,072 --> 00:23:31,369
It's--I always think
the world's out to get me,
536
00:23:31,369 --> 00:23:33,538
but it's-it's me, you know?
537
00:23:33,538 --> 00:23:38,543
I, uh, act like a fucking cunt,
538
00:23:38,543 --> 00:23:42,672
and so many people
539
00:23:42,672 --> 00:23:45,383
have seen me
in a really bad way,
540
00:23:45,383 --> 00:23:47,969
and that's, like,
hard to live with, you know?
541
00:23:47,969 --> 00:23:51,681
It's getting fucking
really old, you know I mean?
542
00:23:51,681 --> 00:23:54,267
I'm literally everything I--
543
00:23:54,267 --> 00:23:55,643
I hate.
544
00:23:55,643 --> 00:24:00,190
I'm like what, if I wasn't me,
545
00:24:00,190 --> 00:24:03,276
me and my boys would
be making fun of me.
546
00:24:03,276 --> 00:24:04,569
You know?
547
00:24:04,569 --> 00:24:06,905
Like, we'd be like,
look at that fucking tool.
548
00:24:06,905 --> 00:24:10,367
And, um, I just--
549
00:24:10,367 --> 00:24:13,036
I feel like
I'm running out of options.
550
00:24:13,036 --> 00:24:14,788
I've been doing this
for a long time,
551
00:24:14,788 --> 00:24:18,541
and what I hear
is that you're ready.
552
00:24:18,541 --> 00:24:20,835
Follow me into the woods.
553
00:24:24,964 --> 00:24:27,217
Come on.
What are you afraid of?
554
00:24:27,217 --> 00:24:29,761
Think I'm gonna
fuck you in the woods?
555
00:24:29,761 --> 00:24:31,930
All right.
556
00:24:31,930 --> 00:24:37,769
Just want you to picture
in your head everything
557
00:24:37,769 --> 00:24:41,106
that hurts you,
everything that you hate,
558
00:24:41,106 --> 00:24:43,692
everything that keeps you up
at 6:00 a.m.
559
00:24:43,692 --> 00:24:45,694
Don't tell me what it is.
560
00:24:45,694 --> 00:24:48,655
Just picture it
in your head, OK?
561
00:24:48,655 --> 00:24:50,532
Here's the important part.
562
00:24:50,532 --> 00:24:52,117
Scream.
563
00:24:52,117 --> 00:24:53,868
Dude, you're not gonna
fucking "Honey Boy" me, OK?
564
00:24:53,868 --> 00:24:54,953
You think you can just take me
565
00:24:54,953 --> 00:24:56,204
in the woods
and fix everything--
566
00:24:56,204 --> 00:24:58,456
[screams]
567
00:24:58,456 --> 00:25:00,750
Wow, shit.
568
00:25:00,750 --> 00:25:02,335
- Now you do it.
- Huh?
569
00:25:02,335 --> 00:25:04,087
You do it.
570
00:25:05,296 --> 00:25:07,632
Agh!
[clears throat]
571
00:25:07,632 --> 00:25:09,634
The fuck was that?
572
00:25:09,634 --> 00:25:11,594
OK, now do it for real.
573
00:25:11,594 --> 00:25:13,221
Scream.
574
00:25:13,221 --> 00:25:15,765
Like a man
in the fucking woods, scream.
575
00:25:15,765 --> 00:25:17,767
[screams]
576
00:25:17,767 --> 00:25:18,935
Yeah, come on.
577
00:25:18,935 --> 00:25:22,647
[screams]
578
00:25:22,647 --> 00:25:25,025
- That was real good.
- That felt fucking good.
579
00:25:25,025 --> 00:25:26,651
- Look at me.
- Yeah?
580
00:25:26,651 --> 00:25:28,486
Now, what matters?
581
00:25:28,486 --> 00:25:30,155
- What?
- Look!
582
00:25:30,155 --> 00:25:31,448
- What matters?
- What are you talking--
583
00:25:31,448 --> 00:25:33,283
- What matters?
- I don't know.
584
00:25:33,283 --> 00:25:34,617
What the fuck
are you talking about?
585
00:25:34,617 --> 00:25:36,244
- What fucking matters?
- I don't fucking know.
586
00:25:36,244 --> 00:25:37,370
- What matters!
- I don't know!
587
00:25:37,370 --> 00:25:38,621
Here, here.
588
00:25:38,621 --> 00:25:40,206
- What?
- Find it.
589
00:25:40,206 --> 00:25:42,375
Find it,
or you're going to die.
590
00:25:42,375 --> 00:25:45,628
[tense music]
591
00:25:45,628 --> 00:25:48,131
♪ ♪
592
00:25:48,131 --> 00:25:50,508
I get it.
I fucking get it.
593
00:25:50,508 --> 00:25:51,968
- Good.
- I get it.
594
00:25:51,968 --> 00:25:54,012
Holy shit.
Thank you.
595
00:25:54,012 --> 00:25:56,222
You're a fucking wizard.
You fixed me.
596
00:25:56,222 --> 00:25:59,309
[grunts]
597
00:25:59,309 --> 00:26:00,810
You fixed me.
598
00:26:00,810 --> 00:26:02,354
Fixed me.
599
00:26:02,354 --> 00:26:04,564
I didn't fix you.
We just started.
600
00:26:04,564 --> 00:26:06,066
- I got somewhere I got to be.
- Wait, wait.
601
00:26:06,066 --> 00:26:07,776
- We're not done.
- You fixed me, buddy.
602
00:26:07,776 --> 00:26:10,528
- Wait, we just started.
- Farthest point, baby, yeah!
603
00:26:10,528 --> 00:26:12,739
You've been here
four fucking days.
604
00:26:12,739 --> 00:26:14,616
- Fuck!
- Come on back.
605
00:26:14,616 --> 00:26:15,825
We're just getting warmed up.
606
00:26:15,825 --> 00:26:17,035
I'm cured!
607
00:26:17,035 --> 00:26:18,453
You're still a drug addict.
608
00:26:18,453 --> 00:26:24,501
♪ ♪
609
00:26:24,501 --> 00:26:26,127
Pete Davidson?
610
00:26:26,127 --> 00:26:27,921
What the fuck are you
doing up here, man?
611
00:26:27,921 --> 00:26:29,422
No!
No, no, no, no.
612
00:26:29,422 --> 00:26:31,174
Not again.
I am not doing this again.
613
00:26:31,174 --> 00:26:33,134
You stay the fuck away
from me, Ray Romano.
614
00:26:33,134 --> 00:26:34,761
What are you doing?
I'm up here fishing.
615
00:26:34,761 --> 00:26:36,012
- What's going on?
- Fishing for what?
616
00:26:36,012 --> 00:26:39,432
Poon?
Fuck you, dude!
617
00:26:39,432 --> 00:26:41,434
Hey, Pete!
618
00:26:41,434 --> 00:26:43,937
I'm a fan, man!
619
00:26:45,271 --> 00:26:47,357
Fuck.
620
00:26:47,357 --> 00:26:51,528
♪ ♪
621
00:26:51,528 --> 00:26:53,071
That was Pete Davidson.
622
00:26:53,071 --> 00:26:56,700
♪ ♪
623
00:26:56,700 --> 00:26:58,910
[phone chiming]
624
00:26:58,910 --> 00:27:01,329
[Kid Cudi's
"Solo Dolo (Nightmare)"]
625
00:27:01,329 --> 00:27:03,206
Casey's graduation
is tomorrow.
626
00:27:03,206 --> 00:27:04,541
[phone beeps]
Casey's graduation--
627
00:27:04,541 --> 00:27:05,792
[phone beeps]
628
00:27:05,792 --> 00:27:07,252
You don't have
to come to my graduation.
629
00:27:07,252 --> 00:27:08,545
What you're doing
is really important.
630
00:27:08,545 --> 00:27:09,754
You don't have
to worry about me.
631
00:27:09,754 --> 00:27:11,172
I'll always be OK.
632
00:27:11,172 --> 00:27:13,341
I'm proud of you.
[phone beeps]
633
00:27:13,341 --> 00:27:15,051
♪ Listen good ♪
634
00:27:15,051 --> 00:27:18,430
♪ I don't have nobody ♪
635
00:27:18,430 --> 00:27:24,436
♪ But what I might feel
are the sounds of sanity ♪
636
00:27:24,436 --> 00:27:30,358
♪ Hoping what I hear
loops itself continuously ♪
637
00:27:30,358 --> 00:27:34,946
♪ Then I won't be afraid,
no, no ♪
638
00:27:34,946 --> 00:27:37,574
♪ Oh, whoa, whoa ♪
639
00:27:37,574 --> 00:27:40,869
♪ Why must it feel so wrong ♪
640
00:27:40,869 --> 00:27:44,706
♪ When I try and do right ♪
641
00:27:44,706 --> 00:27:47,083
♪ Do right ♪
642
00:27:47,083 --> 00:27:49,878
♪ Oh, whoa, whoa ♪
643
00:27:49,878 --> 00:27:55,383
♪ Soaring through paradise
when I'm closing my eyes ♪
644
00:27:55,383 --> 00:27:56,801
[car honks]
645
00:27:56,801 --> 00:27:59,971
[tires screeching]
646
00:28:15,195 --> 00:28:18,907
♪ When I try and do right? ♪
647
00:28:18,907 --> 00:28:21,201
♪ Do right ♪
648
00:28:21,201 --> 00:28:23,912
♪ Oh, whoa, whoa ♪
649
00:28:23,912 --> 00:28:26,956
♪ Soaring through paradise ♪
650
00:28:26,956 --> 00:28:30,835
♪ When I'm closing my eyes ♪
651
00:28:30,835 --> 00:28:32,295
[coughs]
652
00:28:32,295 --> 00:28:34,381
♪ I'm Mr. Solo Dolo ♪
653
00:28:34,381 --> 00:28:35,840
Ouch!
654
00:28:35,840 --> 00:28:37,967
♪ Oh, oh, oh ♪
655
00:28:37,967 --> 00:28:40,011
[laughs]
656
00:28:40,011 --> 00:28:41,096
Fuck.
657
00:28:41,096 --> 00:28:43,973
♪ Oh, my world turns ♪
658
00:28:43,973 --> 00:28:45,517
♪ Flipping the bird ♪
659
00:28:45,517 --> 00:28:47,811
♪ To the ones who figure ♪
660
00:28:47,811 --> 00:28:50,772
♪ Me outcast, no,
not the duo ♪
661
00:28:50,772 --> 00:28:53,024
♪ Back in Shaker Heights
where they knew who ♪
662
00:28:53,024 --> 00:28:56,194
♪ Dos little brother
was a strange one, boo-hoo ♪
663
00:28:56,194 --> 00:28:58,279
♪ Cry me a river,
hater, look who ♪
664
00:28:58,279 --> 00:28:59,989
♪ Traveled out an igloo ♪
665
00:28:59,989 --> 00:29:03,535
♪ Cold, cold world wasn't
fit for me at all ♪
666
00:29:03,535 --> 00:29:05,870
♪ Look at where I stand at,
tall ♪
667
00:29:05,870 --> 00:29:08,331
♪ Clutchin' my Kid Cudi
bizzalls ♪
668
00:29:08,331 --> 00:29:11,292
♪ Mute [...] back home,
quick pause ♪
669
00:29:11,292 --> 00:29:13,044
♪ Gargle on my mayo ♪
670
00:29:13,044 --> 00:29:15,672
♪ Look at me, I bet I'm
the one you think to fail ♪
671
00:29:15,672 --> 00:29:18,091
♪ Floating in my mind,
no sail ♪
672
00:29:18,091 --> 00:29:21,136
♪ Ahoy ♪
673
00:29:21,136 --> 00:29:24,097
♪ ♪
674
00:29:24,097 --> 00:29:26,099
♪ Ahoy ♪
675
00:29:26,099 --> 00:29:30,687
♪ ♪
676
00:29:30,687 --> 00:29:32,313
♪ Listen good ♪
677
00:29:32,313 --> 00:29:35,525
♪ I don't need nobody ♪
678
00:29:35,525 --> 00:29:39,237
♪ This is what you feel
are the... ♪
678
00:29:40,305 --> 00:30:40,273
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
47092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.