Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
2
00:00:20,311 --> 00:00:23,440
[dramatic chord]
3
00:00:34,075 --> 00:00:37,037
[soft electronic music]
4
00:00:37,037 --> 00:00:44,210
♪ ♪
5
00:01:14,949 --> 00:01:16,618
Fuck it.
6
00:01:19,037 --> 00:01:20,872
Yes.
7
00:01:31,091 --> 00:01:34,135
Why don't more people do this?
8
00:01:34,135 --> 00:01:36,846
I'm here for the interview.
9
00:01:36,846 --> 00:01:40,767
There must be some way
I can earn this job.
10
00:01:40,767 --> 00:01:42,936
This is an office?
11
00:01:42,936 --> 00:01:45,397
Oh, the desk.
12
00:01:45,397 --> 00:01:47,232
Whoa. Shredded wheat.
13
00:01:48,775 --> 00:01:50,151
Game time.
14
00:02:07,752 --> 00:02:09,462
Fuck.
[groans]
15
00:02:09,462 --> 00:02:13,133
- [clattering]
- [moaning]
16
00:02:13,133 --> 00:02:15,218
[groans]
[washer buzzes]
17
00:02:15,218 --> 00:02:18,221
[classical music]
18
00:02:18,221 --> 00:02:20,348
♪ ♪
19
00:02:20,348 --> 00:02:21,516
Hold on, hold on.
20
00:02:21,516 --> 00:02:22,475
All right, all right,
all right.
21
00:02:22,475 --> 00:02:24,102
I'm coming. I'm coming.
22
00:02:24,102 --> 00:02:26,521
[moaning]
23
00:02:26,521 --> 00:02:28,648
- Wait.
- [moaning]
24
00:02:28,648 --> 00:02:30,525
Right. Hold on, honey.
Let me catch up. Hold on.
25
00:02:30,525 --> 00:02:32,736
- All right, here we go.
- You're a dirty boss.
26
00:02:32,736 --> 00:02:35,113
You're a dirty boss.
Yeah, right there.
27
00:02:35,113 --> 00:02:36,322
Oh, fuck.
28
00:02:36,322 --> 00:02:38,324
Dude, beat it.
It's a closed set.
29
00:02:38,324 --> 00:02:40,493
- [moan?]
- You know what?
30
00:02:40,493 --> 00:02:42,162
You're a part of this now. Whatever.
31
00:02:42,162 --> 00:02:44,998
- You're staying.
- Yeah.
32
00:02:44,998 --> 00:02:47,042
This is the weirdest room.
33
00:02:47,042 --> 00:02:48,209
Yeah.
[moaning]
34
00:02:48,209 --> 00:02:50,253
Fucking Beanie Babies? Dark.
35
00:02:51,546 --> 00:02:54,090
- Mom is gonna be so mad at us.
- What?
36
00:02:54,090 --> 00:02:56,343
I thought this was
a job interview!
37
00:02:56,343 --> 00:02:58,136
- Fuck it, sis. Let's do this.
- Fuck yeah.
38
00:02:58,136 --> 00:03:05,226
♪ ♪
39
00:03:07,270 --> 00:03:08,897
Pete.
40
00:03:12,359 --> 00:03:14,861
- Peter.
- [moans]
41
00:03:14,861 --> 00:03:16,446
[moans]
42
00:03:16,446 --> 00:03:22,494
♪ ♪
43
00:03:22,494 --> 00:03:25,622
Yahtzee!
[moans]
44
00:03:25,622 --> 00:03:26,623
Fuck.
45
00:03:34,589 --> 00:03:37,550
Uh, dinner's almost ready.
46
00:03:37,550 --> 00:03:39,302
I'm just gonna
throw these back in.
47
00:03:41,429 --> 00:03:45,392
♪ I got a gold chain ♪
48
00:03:45,392 --> 00:03:47,477
♪ I'm on cocaine ♪
49
00:03:47,477 --> 00:03:51,189
♪ Like it was 1980 ♪
50
00:03:51,189 --> 00:03:52,899
Peter, where are you going?
51
00:03:52,899 --> 00:03:54,317
Oh, hey, Mom.
52
00:03:54,317 --> 00:03:57,862
Uh... yeah, I just--
53
00:03:57,862 --> 00:04:01,324
I--I think--
I think maybe we should just
54
00:04:01,324 --> 00:04:03,368
take some time a part and maybe
55
00:04:03,368 --> 00:04:05,578
not see each other
for a little while.
56
00:04:05,578 --> 00:04:08,206
Please, Peter,
we're about to have dinner.
57
00:04:08,206 --> 00:04:09,874
Are you still wearing
the shirt?
58
00:04:09,874 --> 00:04:11,626
I'm gonna do Peloton
after dinner.
59
00:04:11,626 --> 00:04:12,877
I'm not gonna ruin
another shirt.
60
00:04:12,877 --> 00:04:14,379
- [groans]
- Come on. Sit down.
61
00:04:14,379 --> 00:04:15,880
- We're having dinner.
- I gotta go.
62
00:04:15,880 --> 00:04:17,298
We haven't seen you
in months.
63
00:04:17,298 --> 00:04:18,925
Where could you possibly
have to go?
64
00:04:18,925 --> 00:04:21,928
Change your shirt!
65
00:04:21,928 --> 00:04:23,763
I can't believe
your mom saw your cum face.
66
00:04:23,763 --> 00:04:26,349
- I have a cum face?
- Oh, 100% you do. Yes.
67
00:04:26,349 --> 00:04:27,976
- What's it look like?
- It looks like
68
00:04:27,976 --> 00:04:30,353
you're throwing up while trying
to solve a calculus problem.
69
00:04:30,353 --> 00:04:32,439
It's like--
[retching]
70
00:04:32,439 --> 00:04:33,940
- [laughs]
- Why are you being mean?
71
00:04:33,940 --> 00:04:36,943
I'm fucked up.
I came on my mother.
72
00:04:36,943 --> 00:04:38,820
I'm gonna have to add another
therapist to the roster.
73
00:04:38,820 --> 00:04:40,613
This is gonna be a core memory.
I'm fucked.
74
00:04:40,613 --> 00:04:42,449
How do you think
your mom feels right now?
75
00:04:42,449 --> 00:04:43,908
She seemed weirdly fine
with it.
76
00:04:43,908 --> 00:04:45,952
Alarmingly so.
Strong woman.
77
00:04:45,952 --> 00:04:50,290
[phone ringing]
78
00:04:50,290 --> 00:04:51,458
Was that her?
79
00:04:51,458 --> 00:04:53,501
No, it's my fucking grandfather.
80
00:04:53,501 --> 00:04:55,211
He won't stop calling.
81
00:04:55,211 --> 00:04:57,589
You should call
your grandpa back.
82
00:04:57,589 --> 00:04:59,424
He's your grandpa. Come on.
83
00:04:59,424 --> 00:05:00,675
I can't be around
my family right now.
84
00:05:00,675 --> 00:05:02,510
It's just, like,
too fucking weird, you know?
85
00:05:02,510 --> 00:05:05,305
Yeah, guys tend to do that
after they finish.
86
00:05:05,305 --> 00:05:06,556
Are you gonna stop
doing schtick?
87
00:05:06,556 --> 00:05:08,350
- This is serious.
- This is what you do.
88
00:05:08,350 --> 00:05:10,185
You run away from people
who love you.
89
00:05:10,185 --> 00:05:11,394
I don't do that.
90
00:05:11,394 --> 00:05:12,645
Every time
something gets intense,
91
00:05:12,645 --> 00:05:13,980
it's like you cannot
get away fast enough.
92
00:05:13,980 --> 00:05:15,482
- That's not true.
- Okay, yeah.
93
00:05:15,482 --> 00:05:16,900
You don't do that.
You're right.
94
00:05:16,900 --> 00:05:18,610
- You're totally right. Yeah.
- I don't. You're a liar.
95
00:05:18,610 --> 00:05:20,653
So can we talk about,
like, how we broke up?
96
00:05:23,198 --> 00:05:25,617
I'm gonna call you an Uber.
You made it very weird.
97
00:05:25,617 --> 00:05:28,411
[soft electronic music]
98
00:05:28,411 --> 00:05:33,583
♪ ♪
99
00:05:33,583 --> 00:05:34,959
[phone chimes]
100
00:05:34,959 --> 00:05:38,254
♪ ♪
101
00:05:38,254 --> 00:05:40,840
Peter, where the fuck
are you?
102
00:05:40,840 --> 00:05:43,009
You don't show up for dinner.
I'm calling you.
103
00:05:43,009 --> 00:05:45,470
You make me chase you around
like you're a fucking broad.
104
00:05:45,470 --> 00:05:47,263
Answer the phone.
105
00:05:47,263 --> 00:05:50,183
I Googled myself yesterday.
106
00:05:50,183 --> 00:05:52,435
It was bad.
107
00:05:52,435 --> 00:05:53,687
It was, like, really bad.
108
00:05:53,687 --> 00:05:57,023
Like, I couldn't find
one good thing.
109
00:05:57,023 --> 00:05:59,275
Nobody fucks with me.
110
00:05:59,275 --> 00:06:01,986
Hypebeast called you
the voice of a generation.
111
00:06:01,986 --> 00:06:03,446
I'm just a fucking--
112
00:06:03,446 --> 00:06:05,865
I'm a ridiculous joke.
113
00:06:05,865 --> 00:06:08,535
Did you get another
Roger the Alien tattoo?
114
00:06:08,535 --> 00:06:09,577
Yeah, Ricky Spanish.
115
00:06:09,577 --> 00:06:10,704
You can't keep
getting tattoos
116
00:06:10,704 --> 00:06:12,122
put on, put back off, put on.
117
00:06:12,122 --> 00:06:15,917
You're like that snake
eating its tail in a circle.
118
00:06:15,917 --> 00:06:17,460
Ow!
119
00:06:17,460 --> 00:06:19,212
- You liked it.
- I did like it.
120
00:06:19,212 --> 00:06:22,674
♪ ♪
121
00:06:24,467 --> 00:06:26,094
Hey.
122
00:06:26,094 --> 00:06:28,138
Sit down. I got you a drink.
123
00:06:30,348 --> 00:06:32,058
So what's been going on?
124
00:06:32,058 --> 00:06:33,977
What'd you do,
get another tattoo, Peter?
125
00:06:33,977 --> 00:06:36,354
No, no,
I'm burning them off now.
126
00:06:36,354 --> 00:06:37,439
Yeah.
127
00:06:37,439 --> 00:06:39,899
All of them? That's too bad.
128
00:06:39,899 --> 00:06:42,027
I always thought you were gonna
put some on your face.
129
00:06:42,027 --> 00:06:43,695
I figured you get balls
over here
130
00:06:43,695 --> 00:06:45,155
and a cock coming down
your nose
131
00:06:45,155 --> 00:06:46,197
right into your mouth.
132
00:06:46,197 --> 00:06:47,991
[laughs]
133
00:06:47,991 --> 00:06:50,076
Funny. No, no, yeah,
I don't know.
134
00:06:50,076 --> 00:06:51,995
I just think
if I burn them off, you know,
135
00:06:51,995 --> 00:06:53,538
maybe people will take me
more seriously.
136
00:06:53,538 --> 00:06:55,623
It ain't the tattoos, Peter.
137
00:06:55,623 --> 00:06:57,751
Well, I gotta change it up,
you know?
138
00:06:57,751 --> 00:06:59,252
I gotta change the way
people see me.
139
00:06:59,252 --> 00:07:01,212
People think I'm, like, a joke
for some reason.
140
00:07:01,212 --> 00:07:03,798
They see you as a joke
because you are a joke.
141
00:07:03,798 --> 00:07:05,675
You act like a fucking joke.
142
00:07:05,675 --> 00:07:07,552
You run around like a kid
and you're not a kid anymore.
143
00:07:07,552 --> 00:07:08,762
You're a man.
144
00:07:08,762 --> 00:07:10,638
Yeah, but I'm doing good
career-wise.
145
00:07:10,638 --> 00:07:11,931
I mean, you know?
146
00:07:11,931 --> 00:07:14,476
Hypebeast called me
a voice of a generation.
147
00:07:14,476 --> 00:07:16,811
I don't think
that was a compliment.
148
00:07:16,811 --> 00:07:18,938
You're unhappy
because all you do
149
00:07:18,938 --> 00:07:21,399
is try to make yourself happy.
150
00:07:21,399 --> 00:07:24,069
You should try to make somebody
else happy once in a while.
151
00:07:24,069 --> 00:07:26,905
Do something for somebody.
Put a smile on their face.
152
00:07:26,905 --> 00:07:29,324
You'll see.
There's big difference.
153
00:07:29,324 --> 00:07:31,868
Try it.
[coughs]
154
00:07:31,868 --> 00:07:33,495
[spits]
155
00:07:33,495 --> 00:07:35,372
- Fuck.
- Is that blood?
156
00:07:35,372 --> 00:07:37,290
No, it's ketchup.
157
00:07:37,290 --> 00:07:39,584
- But I am dying.
- What?
158
00:07:39,584 --> 00:07:42,420
Yo, Pete, do you think
I can get a picture?
159
00:07:42,420 --> 00:07:43,963
Yeah, sure.
160
00:07:43,963 --> 00:07:47,008
Hey, man, you think
you can take this pic?
161
00:07:47,008 --> 00:07:49,511
You know, kid, I was having
a private conversation
162
00:07:49,511 --> 00:07:51,388
with my grandson,
and you come over here
163
00:07:51,388 --> 00:07:53,640
and you don't say, "Excuse me."
164
00:07:53,640 --> 00:07:55,517
You say that,
then you don't have to worry
165
00:07:55,517 --> 00:07:57,143
about them taking your phone
166
00:07:57,143 --> 00:07:59,646
and putting it in the bottom
of a root beer float.
167
00:07:59,646 --> 00:08:01,564
- Dude.
- Get the fuck out of here.
168
00:08:01,564 --> 00:08:02,774
Take your phone
and shove it up your ass.
169
00:08:02,774 --> 00:08:04,150
Get the fuck out of here.
170
00:08:04,150 --> 00:08:07,487
This is the generation
you want to be the voice of?
171
00:08:07,487 --> 00:08:09,864
- You're dying?
- What are you gonna do?
172
00:08:11,199 --> 00:08:13,118
Should you be smoking?
173
00:08:13,118 --> 00:08:15,286
What, you want me to stop now
because of that?
174
00:08:15,286 --> 00:08:16,663
Not gonna do any good.
175
00:08:16,663 --> 00:08:17,747
No, I mean, like, in here.
176
00:08:17,747 --> 00:08:20,000
Like, in the diner.
Can you do that?
177
00:08:27,632 --> 00:08:30,719
So, uh...
178
00:08:30,719 --> 00:08:34,389
what are we gonna do
about this, huh?
179
00:08:34,389 --> 00:08:36,224
About what?
180
00:08:36,224 --> 00:08:37,767
"About what?"
181
00:08:37,767 --> 00:08:39,561
What, you mean what we were
just talking about in there?
182
00:08:39,561 --> 00:08:41,479
- You ask me?
- Yeah, I know--
183
00:08:41,479 --> 00:08:43,148
I know you're showing
184
00:08:43,148 --> 00:08:45,275
less than what you're feeling,
but I--
185
00:08:45,275 --> 00:08:48,194
Yeah, well, you know, I try
not to think about it,
186
00:08:48,194 --> 00:08:51,031
but where I come from,
187
00:08:51,031 --> 00:08:53,575
if it's time for you to go,
you just go.
188
00:08:53,575 --> 00:08:57,037
The fuck can you do about it?
189
00:08:57,037 --> 00:09:00,248
Well, what if I'm not ready
for you to go?
190
00:09:00,248 --> 00:09:02,709
Eh, what if I'm not ready
to go?
191
00:09:06,713 --> 00:09:08,465
Is there anything
you wanna do?
192
00:09:08,465 --> 00:09:11,718
You know, the biggest thing
I want, Peter, is,
193
00:09:11,718 --> 00:09:14,220
I never spend any time with you alone.
194
00:09:14,220 --> 00:09:15,930
I don't know.
195
00:09:15,930 --> 00:09:18,058
I just--I wanna get
to know you better.
196
00:09:18,058 --> 00:09:20,477
You get to know me
before I'm not around.
197
00:09:20,477 --> 00:09:23,021
So let's do that.
198
00:09:23,021 --> 00:09:25,982
Well, then we gotta
get together.
199
00:09:25,982 --> 00:09:28,234
We should do stuff.
You should see what I do.
200
00:09:28,234 --> 00:09:30,612
Sounds like it's gonna be
a boys' night out.
201
00:09:30,612 --> 00:09:32,614
Go out with a bang.
202
00:09:32,614 --> 00:09:34,115
- A bang? Ooh.
- All right? Hmm?
203
00:09:34,115 --> 00:09:35,950
Maybe a couple
of fucking bangs.
204
00:09:35,950 --> 00:09:38,328
"A couple of fucking bangs."
Sounds good to me.
205
00:09:38,328 --> 00:09:39,788
[laughs]
206
00:09:39,788 --> 00:09:43,416
Investigators found
a gold-plated Zippo lighter
207
00:09:43,416 --> 00:09:45,085
in Cory's bedroom, although...
208
00:09:45,085 --> 00:09:47,253
Hey, so we gotta decide
if you're going
209
00:09:47,253 --> 00:09:49,798
to the dermatologist
or the fitting.
210
00:09:51,675 --> 00:09:53,635
What's wrong? You seem down.
211
00:09:53,635 --> 00:09:57,722
My grandpa told me
he's dying today.
212
00:09:57,722 --> 00:09:59,224
Yo, that's terrible, man.
I'm sorry.
213
00:09:59,224 --> 00:10:01,101
- I love your grandpa.
- Yeah.
214
00:10:01,101 --> 00:10:03,687
He's always asking me, like,
"What are you?"
215
00:10:03,687 --> 00:10:04,938
That's him.
216
00:10:04,938 --> 00:10:06,564
Was he the Italian one
or the Jewish one?
217
00:10:06,564 --> 00:10:09,609
- The Italian one.
- That sucks.
218
00:10:09,609 --> 00:10:11,319
Not that I wanted
the Jewish one to die.
219
00:10:11,319 --> 00:10:13,780
I'm just saying, if I had
to make a choice--
220
00:10:13,780 --> 00:10:15,156
Yeah, you don't.
221
00:10:15,156 --> 00:10:16,741
He said he, like, wanted
to spend time with me
222
00:10:16,741 --> 00:10:19,160
and have, like, a boys' night,
but what does that even mean?
223
00:10:19,160 --> 00:10:21,121
Like, I don't know what to do.
This is what we do.
224
00:10:21,121 --> 00:10:23,123
This is what the boys do
every night.
225
00:10:23,123 --> 00:10:25,917
- Like, I don't do anything.
- A boys' night?
226
00:10:25,917 --> 00:10:28,003
Sounds to me like
Grandpa wants to get laid, boy.
227
00:10:28,003 --> 00:10:29,421
Why don't you get him
a prostitute?
228
00:10:29,421 --> 00:10:32,132
Oh! Well, I'll be.
229
00:10:32,132 --> 00:10:35,051
Like, a tasteful prostitute.
Like, a talented one.
230
00:10:35,051 --> 00:10:36,636
One who really
makes you believe
231
00:10:36,636 --> 00:10:37,846
that she's in love with you.
232
00:10:37,846 --> 00:10:39,014
Well, he did say he wants me
233
00:10:39,014 --> 00:10:40,682
to put a smile
on someone's face.
234
00:10:40,682 --> 00:10:42,809
That's fucking beautiful,
my G.
235
00:10:42,809 --> 00:10:44,644
You're like a perverted genie
or something.
236
00:10:44,644 --> 00:10:46,146
You like
a white Bagger Vance.
237
00:10:46,146 --> 00:10:48,231
You be making wishes come true.
It's poetic.
238
00:10:48,231 --> 00:10:49,816
Ugh.
239
00:10:49,816 --> 00:10:51,860
This is gonna be my problem,
isn't it?
240
00:10:51,860 --> 00:10:55,363
[computer ringing]
241
00:10:55,363 --> 00:10:57,323
Do I have to do this?
242
00:10:57,323 --> 00:10:58,783
Yes, that is your job.
243
00:10:58,783 --> 00:11:00,660
It fits the job description, Evan.
244
00:11:00,660 --> 00:11:03,496
I'm not really sure
that that's true.
245
00:11:03,496 --> 00:11:04,748
Come on, man. You got this.
246
00:11:04,748 --> 00:11:06,624
You're Evan, dude.
You're the best.
247
00:11:06,624 --> 00:11:08,168
Do it, man. Be a man.
248
00:11:08,168 --> 00:11:11,755
This is when boys turn to men.
Boys to men.
249
00:11:11,755 --> 00:11:13,214
Okay.
250
00:11:14,674 --> 00:11:18,178
Hey, hi.
It's--Donna, is it, right?
251
00:11:18,178 --> 00:11:19,846
Hi, sweetheart.
How's it going?
252
00:11:19,846 --> 00:11:22,140
Uh, it's going great.
253
00:11:22,140 --> 00:11:24,017
- She got big titties?
- Uh...
254
00:11:24,017 --> 00:11:26,186
So you want
to set up a party?
255
00:11:26,186 --> 00:11:27,562
Yup. Party.
256
00:11:27,562 --> 00:11:29,731
But it would be
for... not for me.
257
00:11:29,731 --> 00:11:33,109
- For Joe.
- Okay.
258
00:11:33,109 --> 00:11:35,528
Am I talking to Joe right now?
259
00:11:35,528 --> 00:11:38,031
Oh, no, no, no.
I'm just helping set this up
260
00:11:38,031 --> 00:11:41,618
for my boss,
but it's not for him either.
261
00:11:41,618 --> 00:11:43,787
I have a really weird job.
262
00:11:43,787 --> 00:11:45,914
It just, like,
keeps getting weirder.
263
00:11:45,914 --> 00:11:47,415
Why don't we just
cut to the chase.
264
00:11:47,415 --> 00:11:48,416
What do you want?
265
00:11:48,416 --> 00:11:51,169
Just, like,
the standard fare.
266
00:11:51,169 --> 00:11:54,381
But, like, gentle
and respectful
267
00:11:54,381 --> 00:11:56,174
and, like, kind.
268
00:11:56,174 --> 00:11:58,218
- What the fuck is this?
- Gentle caressing.
269
00:11:58,218 --> 00:12:00,178
- Tender kisses.
- Dude, do you know my grandpa?
270
00:12:00,178 --> 00:12:01,763
Get the fuck--
my Poppy doesn't want kind.
271
00:12:01,763 --> 00:12:03,056
What are you talking about?
272
00:12:03,056 --> 00:12:04,891
Hey, sorry about that.
Hey, what's up?
273
00:12:04,891 --> 00:12:07,394
Oh, now I see
what's going on.
274
00:12:07,394 --> 00:12:09,729
Listen, I have partied
with all kinds
275
00:12:09,729 --> 00:12:11,815
of high-profile clientele.
276
00:12:11,815 --> 00:12:14,067
No, no,
it's really not for me.
277
00:12:14,067 --> 00:12:16,903
- It's for my grandpa Joe.
- I'll see you soon, okay?
278
00:12:16,903 --> 00:12:19,447
- Bye, Grandpa.
- Bye.
279
00:12:19,447 --> 00:12:21,825
- She seems nice.
- Yeah, she's really nice.
280
00:12:21,825 --> 00:12:24,119
- Yeah, we're doing God's work.
- Yeah.
281
00:12:28,873 --> 00:12:30,583
♪ Nothing is enough ♪
282
00:12:30,583 --> 00:12:32,085
- * Till they handle love ♪
- * Let's do it tonight ♪
283
00:12:32,085 --> 00:12:33,712
♪ I want you tonight ♪
284
00:12:33,712 --> 00:12:35,380
♪ I want you to stay ♪
285
00:12:35,380 --> 00:12:37,340
♪ I want you tonight ♪
286
00:12:37,340 --> 00:12:40,343
♪ Grab somebody sexy,
tell 'em, hey ♪
287
00:12:40,343 --> 00:12:43,346
♪ Give me everything tonight ♪
288
00:12:43,346 --> 00:12:45,640
- There he is.
- Hey, Peter.
289
00:12:45,640 --> 00:12:48,018
Yeah, you look like
the white Steve Harvey.
290
00:12:48,018 --> 00:12:49,686
- [laughs]
- You ready to go?
291
00:12:49,686 --> 00:12:51,521
Well, hold on. Roy's coming.
292
00:12:51,521 --> 00:12:52,856
What do you mean
Roy's coming?
293
00:12:52,856 --> 00:12:53,857
You said it was
a boys' night out.
294
00:12:53,857 --> 00:12:55,025
No, I didn't say that shit.
295
00:12:55,025 --> 00:12:56,484
You said it.
296
00:12:56,484 --> 00:12:57,902
Besides, he's your uncle.
297
00:12:57,902 --> 00:12:59,571
He's not really my uncle.
298
00:12:59,571 --> 00:13:01,364
Don't say that.
You'll make him feel bad.
299
00:13:01,364 --> 00:13:02,866
You know his wife's just died.
300
00:13:02,866 --> 00:13:04,075
That was, like,
eight years ago.
301
00:13:04,075 --> 00:13:08,038
- Hello, Peter.
- Hey! Uncle Roy!
302
00:13:08,038 --> 00:13:09,122
This is exciting.
303
00:13:09,122 --> 00:13:10,999
I feel like I'm on "Entourage"
304
00:13:10,999 --> 00:13:12,876
with the big movie star here.
305
00:13:12,876 --> 00:13:14,377
[laughs]
306
00:13:14,377 --> 00:13:16,212
* But I promise tonight,
dale ♪
307
00:13:16,212 --> 00:13:18,048
♪ Excuse me ♪
308
00:13:18,048 --> 00:13:21,760
♪ And I might drink a little
more than I should tonight ♪
309
00:13:21,760 --> 00:13:25,013
♪ And I might take you home
with me if I could tonight ♪
310
00:13:25,013 --> 00:13:27,724
Ah, Marla would've
loved this, huh?
311
00:13:27,724 --> 00:13:29,267
♪ So good tonight ♪
312
00:13:29,267 --> 00:13:33,563
Now this is how you make
a martini.
313
00:13:33,563 --> 00:13:36,232
A little vermouth
and pour water in.
314
00:13:36,232 --> 00:13:38,443
Shake it up again. A lot.
315
00:13:38,443 --> 00:13:40,570
[ice rattling]
316
00:13:40,570 --> 00:13:42,697
And voilà.
What do you think?
317
00:13:42,697 --> 00:13:47,118
Or you can enjoy yourself
and get a buzz.
318
00:13:48,870 --> 00:13:50,580
Hello. Excuse me.
319
00:13:50,580 --> 00:13:53,208
I don't suppose you gentlemen
have a extra one of those
320
00:13:53,208 --> 00:13:54,709
for a thirsty lady, do you?
321
00:13:54,709 --> 00:13:57,420
- Are you the thirsty lady?
- Yes, I am.
322
00:13:57,420 --> 00:13:58,963
They definitely got
another one for you.
323
00:13:58,963 --> 00:14:01,549
Oh, nice. I'm Donna.
324
00:14:01,549 --> 00:14:03,426
- I'm Joe.
- Nice to meet you.
325
00:14:03,426 --> 00:14:04,594
- This is my friend Roy.
- Hello.
326
00:14:04,594 --> 00:14:06,471
- Pleasure.
- My grandson Peter.
327
00:14:06,471 --> 00:14:09,891
- Peter, nice to meet you.
- Hello, Donna.
328
00:14:09,891 --> 00:14:11,976
[clears throat]
Roy, why don't you
329
00:14:11,976 --> 00:14:13,269
give Donna your seat?
330
00:14:13,269 --> 00:14:14,979
I like this seat.
331
00:14:14,979 --> 00:14:17,190
Why don't you get the fuck
over here so I can talk to you?
332
00:14:17,190 --> 00:14:19,567
All right.
[groans]
333
00:14:19,567 --> 00:14:22,153
- Thank you.
- This is nice.
334
00:14:22,153 --> 00:14:24,280
- Okay.
- Here you go, Donna.
335
00:14:24,280 --> 00:14:26,408
Look at--thank you.
336
00:14:26,408 --> 00:14:28,576
I kind of wanted this
to be a, you know,
337
00:14:28,576 --> 00:14:30,537
special night for me and Pops
'cause, you know,
338
00:14:30,537 --> 00:14:32,038
he's not feeling so well
and he's--
339
00:14:32,038 --> 00:14:35,000
- You're a prostitute.
- What?
340
00:14:35,000 --> 00:14:37,085
Do you know
that she is a hooker?
341
00:14:37,085 --> 00:14:39,045
No offense, darling.
You're beautiful.
342
00:14:39,045 --> 00:14:41,131
- No offense taken.
- That's not nice.
343
00:14:41,131 --> 00:14:43,216
That's a very mean thing
to say.
344
00:14:43,216 --> 00:14:45,969
Is this your big takeaway
from our conversation?
345
00:14:45,969 --> 00:14:47,262
I don't know what to do.
346
00:14:47,262 --> 00:14:49,014
You take me to lunch
and tell me you're dying?
347
00:14:49,014 --> 00:14:50,515
I scrambled.
348
00:14:50,515 --> 00:14:52,517
I thought maybe your last wish
was some pussy.
349
00:14:52,517 --> 00:14:53,727
- I don't know.
- Whoa, whoa, whoa.
350
00:14:53,727 --> 00:14:55,145
Oh, excuse me.
351
00:14:55,145 --> 00:14:57,188
I'll let you boys
hash this out.
352
00:14:57,188 --> 00:14:59,149
- Be back in a minute.
- Um...
353
00:14:59,149 --> 00:15:01,317
What the fuck is it with you?
354
00:15:01,317 --> 00:15:03,653
Roy, you believe this?
355
00:15:03,653 --> 00:15:07,073
My grandson thinks
I need a hooker to get laid.
356
00:15:07,073 --> 00:15:08,366
- I didn't know.
- What, are you kidding?
357
00:15:08,366 --> 00:15:09,951
Your grandpa was
the Wilt Chamberlain
358
00:15:09,951 --> 00:15:11,161
of Staten Island.
359
00:15:11,161 --> 00:15:12,662
First of all, ew.
360
00:15:12,662 --> 00:15:13,872
Hey, if I tattooed
361
00:15:13,872 --> 00:15:15,957
every girl that I ever banged
on my body,
362
00:15:15,957 --> 00:15:17,667
I'd be fucking "Memento"
over here.
363
00:15:17,667 --> 00:15:18,752
Who's Memento?
364
00:15:18,752 --> 00:15:21,212
What did you think
was gonna happen?
365
00:15:21,212 --> 00:15:23,048
What if I fell in love
with her?
366
00:15:23,048 --> 00:15:26,176
Yeah, Pete,
you're playing with fire.
367
00:15:26,176 --> 00:15:28,219
- And I'm fire.
- You certainly are.
368
00:15:28,219 --> 00:15:29,888
- [laughs]
- Yeah, you are.
369
00:15:29,888 --> 00:15:32,182
Well, we're here.
We might as well have some fun.
370
00:15:32,182 --> 00:15:33,892
I'd like to make a toast
371
00:15:33,892 --> 00:15:36,853
to the most handsome gentlemen
in this joint.
372
00:15:36,853 --> 00:15:40,523
Where are they?
[laughter]
373
00:15:40,523 --> 00:15:42,525
What do you mean, a clown?
A real clown?
374
00:15:42,525 --> 00:15:44,486
Honk, honk. Yeah.
[laughter]
375
00:15:44,486 --> 00:15:46,571
Hey, man, can I get a picture
with you?
376
00:15:46,571 --> 00:15:49,949
Hey, bartender, give me
a root beer float over here.
377
00:15:49,949 --> 00:15:53,328
[laughter]
Personal joke.
378
00:15:53,328 --> 00:15:54,788
I'm glad you guys are
having fun
379
00:15:54,788 --> 00:15:57,123
'cause it did cost 5 grand
for the Sinatra suite, so--
380
00:15:57,123 --> 00:15:59,542
- $5,000 for a suite?
- Yeah.
381
00:15:59,542 --> 00:16:02,545
- For a hooker?
- Sinatra better be in there.
382
00:16:02,545 --> 00:16:05,882
[laughs]
383
00:16:05,882 --> 00:16:07,759
- Here it is.
- Two doors.
384
00:16:07,759 --> 00:16:10,220
Oh. Oh, nice.
385
00:16:10,220 --> 00:16:11,596
Wow, the Sinatra suite, huh?
386
00:16:11,596 --> 00:16:13,890
If these walls could talk,
they'd press charges.
387
00:16:13,890 --> 00:16:15,058
- Yup.
- [laughs]
388
00:16:15,058 --> 00:16:17,102
Just--this is it too?
389
00:16:17,102 --> 00:16:18,561
- Yup. Go nuts.
- Don't tell me.
390
00:16:18,561 --> 00:16:21,356
- Oh, my God.
- Are you kidding me?
391
00:16:21,356 --> 00:16:24,526
Gummy bears in a crystal dish?
This is so swanky.
392
00:16:24,526 --> 00:16:27,237
And you got strawberries
and champagne.
393
00:16:27,237 --> 00:16:29,531
Peter, you watch
too many movies.
394
00:16:29,531 --> 00:16:32,492
- Is this fucking classy, huh?
- Where'd you get that?
395
00:16:32,492 --> 00:16:34,244
I feel like Daddy Warbucks.
396
00:16:34,244 --> 00:16:36,246
Well, I was an orphan.
397
00:16:36,246 --> 00:16:37,622
- [champagne cork pops]
- All right.
398
00:16:37,622 --> 00:16:40,709
all: * This magic moment ♪
[playing piano]
399
00:16:40,709 --> 00:16:42,919
[laughter]
400
00:16:42,919 --> 00:16:46,423
* While your lips
are close to mine ♪
401
00:16:46,423 --> 00:16:51,845
♪ Will last forever ♪
402
00:16:51,845 --> 00:16:55,265
♪ And ever till the end ♪
403
00:16:55,265 --> 00:16:59,602
♪ Of time ♪
404
00:16:59,602 --> 00:17:02,188
♪ Oh ♪
405
00:17:02,188 --> 00:17:03,565
Oh, look at that.
406
00:17:03,565 --> 00:17:08,278
- * Oh ♪
- [laughs]
407
00:17:08,278 --> 00:17:13,199
both: * Oh ♪
408
00:17:13,199 --> 00:17:14,743
- * Oh! ♪
- [laughs]
409
00:17:20,248 --> 00:17:21,291
This is fun.
410
00:17:21,291 --> 00:17:22,584
I'm really glad
that we did this.
411
00:17:22,584 --> 00:17:24,961
You put a smile
on my face tonight.
412
00:17:24,961 --> 00:17:27,630
You made Roy happy.
We had a great time.
413
00:17:27,630 --> 00:17:31,468
Speaking of Roy, where is he?
Where's Donna?
414
00:17:31,468 --> 00:17:33,386
- They're in the bedroom.
- Holy shit.
415
00:17:33,386 --> 00:17:35,305
You think they're,
like, having sex?
416
00:17:35,305 --> 00:17:36,473
No, they're watching
417
00:17:36,473 --> 00:17:38,016
the fucking Giants,
you meathead.
418
00:17:38,016 --> 00:17:40,226
Come on. What do you think?
419
00:17:40,226 --> 00:17:42,312
Not to bring the mood down
or anything, but, you know,
420
00:17:42,312 --> 00:17:45,273
it just gets me to thinking,
I don't know what I'm gonna do
421
00:17:45,273 --> 00:17:47,484
when you're gone.
I'm gonna have nobody.
422
00:17:47,484 --> 00:17:49,110
You're gonna start
with that mushy shit again?
423
00:17:49,110 --> 00:17:50,403
No, it's just, you know,
424
00:17:50,403 --> 00:17:51,780
I don't know
what I'm gonna do without you.
425
00:17:51,780 --> 00:17:53,656
- You know?
- Peter.
426
00:17:53,656 --> 00:17:55,825
Who gives a fuck
about tomorrow?
427
00:17:55,825 --> 00:17:58,203
It's gonna come no matter
who's here and who's not here,
428
00:17:58,203 --> 00:17:59,704
so don't worry about it.
429
00:17:59,704 --> 00:18:01,081
At least your plan worked
for somebody.
430
00:18:01,081 --> 00:18:04,250
- Let's get the fuck out of here.
- Let's go.
431
00:18:04,250 --> 00:18:06,628
Ow! Oh, oh! Ow, ow, ow!
432
00:18:06,628 --> 00:18:09,297
- Okay.
- I don't know. What is it?
433
00:18:09,297 --> 00:18:10,882
Donna, Roy,
are you guys okay?
434
00:18:10,882 --> 00:18:13,802
- No, he is not okay.
- I can't move.
435
00:18:13,802 --> 00:18:17,555
- It's my hip dysplasia.
- Oh, my dog has that.
436
00:18:17,555 --> 00:18:19,766
- Porky?
- Should I call an ambulance?
437
00:18:19,766 --> 00:18:22,519
No, no. No, I'll be okay
in a few hours.
438
00:18:22,519 --> 00:18:24,979
I'm sorry I can't finish
the job, sweetheart.
439
00:18:24,979 --> 00:18:26,231
- Peter.
- Yeah.
440
00:18:26,231 --> 00:18:28,650
Go over there.
See if you can help him.
441
00:18:28,650 --> 00:18:31,361
Oh, that's okay, darling.
It's very common, actually.
442
00:18:31,361 --> 00:18:32,946
Fuck is wrong with you?
Help him up.
443
00:18:35,573 --> 00:18:37,450
- All right, come on.
- All right, you ready?
444
00:18:37,450 --> 00:18:39,285
Careful. He's inside of me.
445
00:18:39,285 --> 00:18:41,246
- Hey, kiddo.
- Yeah?
446
00:18:41,246 --> 00:18:43,164
Why don't you just
447
00:18:43,164 --> 00:18:45,458
rock me back and forth
for a couple minutes,
448
00:18:45,458 --> 00:18:47,168
and then I think
I'll be all set.
449
00:18:47,168 --> 00:18:48,378
Are you
out of your fucking mind?
450
00:18:48,378 --> 00:18:50,422
Come on.
Give me a little help here.
451
00:18:50,422 --> 00:18:52,924
Absolutely not!
Dude, no fucking way.
452
00:18:52,924 --> 00:18:55,343
Peter, come here.
Let me talk to you a sec.
453
00:18:55,343 --> 00:18:56,511
- Where you going?
- You're leaving?
454
00:18:56,511 --> 00:18:57,595
- Wait.
- Just a second, lovebirds.
455
00:18:57,595 --> 00:18:59,389
No. No. come back.
456
00:18:59,389 --> 00:19:00,932
There's no way.
457
00:19:00,932 --> 00:19:02,017
This is your chance
458
00:19:02,017 --> 00:19:03,685
to really do something
for somebody.
459
00:19:03,685 --> 00:19:05,145
What do you want me to do?
460
00:19:05,145 --> 00:19:06,771
Provide the thrust.
461
00:19:06,771 --> 00:19:08,732
Pro--provide the thrust?
462
00:19:08,732 --> 00:19:11,359
Yeah, give him a little help.
That's all he needs.
463
00:19:11,359 --> 00:19:12,986
Once he gets going,
he'll be all right.
464
00:19:12,986 --> 00:19:14,821
It'd be easy for you.
Push him, you know?
465
00:19:14,821 --> 00:19:17,490
- A little boom.
- I don't want to do this.
466
00:19:17,490 --> 00:19:18,742
I know
you don't want to do it.
467
00:19:18,742 --> 00:19:20,160
Who the fuck
would want to do it?
468
00:19:20,160 --> 00:19:21,661
But just do it. We're here.
469
00:19:21,661 --> 00:19:23,121
You want to ruin
boys' night now?
470
00:19:23,121 --> 00:19:25,498
- No, boys' night is over.
- No, it's not over.
471
00:19:25,498 --> 00:19:26,791
I took you guys
out to dinner.
472
00:19:26,791 --> 00:19:28,752
We had a nice time.
Roy got half laid.
473
00:19:28,752 --> 00:19:30,295
It's over.
It's time to go home.
474
00:19:30,295 --> 00:19:31,546
This is your chance
475
00:19:31,546 --> 00:19:33,298
to really do something
for somebody.
476
00:19:33,298 --> 00:19:34,799
Make somebody else
fucking happy
477
00:19:34,799 --> 00:19:36,509
instead of yourself
all the time.
478
00:19:36,509 --> 00:19:37,677
Yeah, I meant, like,
I don't know,
479
00:19:37,677 --> 00:19:39,095
watching the game together,
480
00:19:39,095 --> 00:19:41,348
not helping your friend
fuck a prostitute.
481
00:19:41,348 --> 00:19:44,684
You could do it, Peter.
Do it.
482
00:19:44,684 --> 00:19:47,145
Roy, you sure
this is what you want?
483
00:19:47,145 --> 00:19:50,273
- You'd be doing me a mitzvah.
- There's your answer.
484
00:19:50,273 --> 00:19:54,152
I know you don't want to do it,
but just fucking do it.
485
00:19:54,152 --> 00:19:55,570
All right, come on. Let's go.
486
00:19:55,570 --> 00:19:56,905
Well, I'm not gonna do it.
You do it.
487
00:19:56,905 --> 00:19:58,865
- You're not gonna help?
- He's my fucking friend.
488
00:19:58,865 --> 00:20:00,367
- So what?
- It's disgusting.
489
00:20:00,367 --> 00:20:01,576
You could do this shit.
490
00:20:01,576 --> 00:20:02,911
You've done worse things
than this.
491
00:20:02,911 --> 00:20:03,870
Don't bullshit me.
492
00:20:03,870 --> 00:20:05,705
- Go fucking do it.
- [groans]
493
00:20:05,705 --> 00:20:07,874
- Be a man.
- I am. Fuck you.
494
00:20:11,461 --> 00:20:14,297
Donna, are you cool with this?
495
00:20:14,297 --> 00:20:16,299
100%. Hoist him up.
496
00:20:16,299 --> 00:20:18,093
Fantastic.
497
00:20:21,262 --> 00:20:23,473
[sighs]
Let's get it.
498
00:20:23,473 --> 00:20:24,849
- All right, you ready?
- Okay.
499
00:20:24,849 --> 00:20:26,226
- Yeah.
- Gently. Gently.
500
00:20:26,226 --> 00:20:27,560
Okay, okay.
501
00:20:27,560 --> 00:20:28,812
- Okay, good.
- There you go.
502
00:20:28,812 --> 00:20:30,438
- Good. Get a groove going.
- There you go.
503
00:20:30,438 --> 00:20:31,606
All right, all right,
all right.
504
00:20:31,606 --> 00:20:33,400
Maybe don't talk.
505
00:20:33,400 --> 00:20:35,402
Oh, I feel like
a Make-A-Wish kid.
506
00:20:35,402 --> 00:20:37,112
Oh, Marla would've loved this.
507
00:20:37,112 --> 00:20:39,364
Oh, she's right here
with us, baby.
508
00:20:39,364 --> 00:20:42,492
- She's right here.
- God, I hope not.
509
00:20:42,492 --> 00:20:44,077
Okay, okay. Come on.
510
00:20:44,077 --> 00:20:45,704
- Give me some juice, Petey.
- You feel so good.
511
00:20:45,704 --> 00:20:47,914
I am, dude.
You're fucking huge.
512
00:20:47,914 --> 00:20:49,749
- Yeah, he is.
- Well, that's my knee.
513
00:20:49,749 --> 00:20:51,209
I'll tell you,
will you excuse me a second?
514
00:20:51,209 --> 00:20:52,502
I'll be right back.
515
00:20:52,502 --> 00:20:54,462
- Oh, wait. Ooh, gentle.
- [groans]
516
00:20:54,462 --> 00:20:56,881
- What's up?
- Is this how you fuck?
517
00:20:56,881 --> 00:20:58,133
What?
518
00:20:58,133 --> 00:20:59,884
Why don't you
put your back into it?
519
00:20:59,884 --> 00:21:02,762
We're all adults here.
Now put me back in.
520
00:21:02,762 --> 00:21:04,472
- Oh, oh. Okay, right there.
- Okay.
521
00:21:04,472 --> 00:21:06,891
- Wait, no, that's--okay.
- Gentle. Oh.
522
00:21:06,891 --> 00:21:08,101
- Okay. Okay.
- You in?
523
00:21:08,101 --> 00:21:09,185
- Oh, yeah.
- Yeah, yeah, yeah.
524
00:21:09,185 --> 00:21:10,812
- Let's do this, baby.
- Go! [groans]
525
00:21:10,812 --> 00:21:12,355
- Here we go.
- All right.
526
00:21:12,355 --> 00:21:13,732
- And we're rocking.
- Okay.
527
00:21:13,732 --> 00:21:15,400
- Yeah.
- Cooking with gas.
528
00:21:15,400 --> 00:21:17,444
You know,
you're a very sweet kid.
529
00:21:17,444 --> 00:21:18,987
You're very misunderstood.
530
00:21:18,987 --> 00:21:20,864
Right to heaven.
I'm going right to heaven.
531
00:21:20,864 --> 00:21:22,323
Oh, God.
532
00:21:22,323 --> 00:21:24,784
There's a lot of love
in this room right now.
533
00:21:24,784 --> 00:21:27,579
I can't believe I'm having
sex with Pete Davidson.
534
00:21:27,579 --> 00:21:29,456
- Shut the fuck up.
- All right.
535
00:21:29,456 --> 00:21:33,626
♪ This magic moment ♪
536
00:21:33,626 --> 00:21:36,671
♪ So different and so new ♪
537
00:21:36,671 --> 00:21:40,717
♪ Was like any other ♪
538
00:21:40,717 --> 00:21:43,428
♪ Until I kissed you ♪
539
00:21:43,428 --> 00:21:47,682
♪ And then it happened ♪
540
00:21:47,682 --> 00:21:50,518
♪ It took me by surprise ♪
541
00:21:50,518 --> 00:21:53,813
- Hey, you want some lasagna?
- Yeah.
542
00:21:53,813 --> 00:21:56,858
Just hurry up. I'm starving.
543
00:21:56,858 --> 00:21:58,818
- How long I put it in?
- I don't know.
544
00:21:58,818 --> 00:22:00,653
I have no idea
how to work that thing.
545
00:22:00,653 --> 00:22:02,655
- We could eat it cold.
- Cold it is.
546
00:22:02,655 --> 00:22:04,574
We eat it cold
every other day.
547
00:22:08,286 --> 00:22:10,914
My goodness,
you guys were out late.
548
00:22:10,914 --> 00:22:12,999
- Hey.
- How was the evening?
549
00:22:12,999 --> 00:22:14,834
- Fun.
- Did you heat this up?
550
00:22:14,834 --> 00:22:16,252
- No.
- Oh.
551
00:22:16,252 --> 00:22:17,754
Let me heat this thing up.
552
00:22:17,754 --> 00:22:20,548
It's gonna taste even better
than it did before.
553
00:22:24,552 --> 00:22:27,138
What'd you guys do?
554
00:22:27,138 --> 00:22:29,516
Nothing.
We just--we had a boys' night.
555
00:22:29,516 --> 00:22:30,975
A boys' night out. You know?
556
00:22:30,975 --> 00:22:32,686
- Boys' night out.
- What guys do.
557
00:22:32,686 --> 00:22:35,313
Yeah, yeah.
It was just guy stuff.
558
00:22:35,313 --> 00:22:37,232
Yeah.
559
00:22:37,232 --> 00:22:38,274
Yeah, guy stuff.
560
00:22:38,274 --> 00:22:41,152
I don't know anything
about that.
561
00:22:41,152 --> 00:22:42,237
Don't do that.
562
00:22:45,115 --> 00:22:47,826
- What was that?
- What was what?
563
00:22:47,826 --> 00:22:50,495
- That.
- Nothing.
564
00:22:50,495 --> 00:22:52,038
What the fuck
is going on here?
565
00:22:52,038 --> 00:22:53,581
- Nothing!
- She did something.
566
00:22:53,581 --> 00:22:54,874
Well, no, wait.
What did you guys do?
567
00:22:54,874 --> 00:22:57,293
Nothing.
When I said nothing...
568
00:22:57,293 --> 00:22:59,546
I mean, it's guy stuff.
We had a good time.
569
00:22:59,546 --> 00:23:01,589
We danced, laughed,
Roy had fun.
570
00:23:01,589 --> 00:23:04,300
- Roy had a fucking ball.
- Yeah.
571
00:23:04,300 --> 00:23:06,094
Wow, something--all right,
something's up.
572
00:23:06,094 --> 00:23:08,221
Listen, guys, why can't we
just keep secrets?
573
00:23:08,221 --> 00:23:10,223
Why can't we be a normal family
that's healthy?
574
00:23:10,223 --> 00:23:12,308
- I want to know what happened.
- Nothing happened.
575
00:23:12,308 --> 00:23:13,893
- What did you guys do tonight?
- We didn't do anything.
576
00:23:13,893 --> 00:23:15,020
What's the big secret?
577
00:23:15,020 --> 00:23:16,062
You want to know
what happened?
578
00:23:16,062 --> 00:23:17,731
I came on her the other morning
579
00:23:17,731 --> 00:23:20,400
and I helped Roy
fuck a prostitute, okay?
580
00:23:20,400 --> 00:23:22,068
* Buck shots,
what the blood clot? ♪
581
00:23:22,068 --> 00:23:23,486
♪ Watch the pickney ♪
582
00:23:23,486 --> 00:23:24,571
♪ If he flees, stop him
with a leg shot ♪
583
00:23:24,571 --> 00:23:26,031
♪ Pick a knee ♪
584
00:23:26,031 --> 00:23:27,073
♪ Chest shot
to make your chest move ♪
585
00:23:27,073 --> 00:23:28,450
♪ Bobby Fischer me ♪
586
00:23:28,450 --> 00:23:29,826
♪ Get assassinated,
tryna run? ♪
587
00:23:29,826 --> 00:23:30,869
♪ Bobby Kennedy ♪
588
00:23:30,869 --> 00:23:32,287
♪ Keep that same energy ♪
589
00:23:32,287 --> 00:23:34,039
♪ Poison in my pen,
what's the penalty? ♪
590
00:23:34,039 --> 00:23:35,749
♪ My life behind these bars,
ain't no clemency ♪
591
00:23:35,749 --> 00:23:36,916
♪ Don't even know the charge ♪
592
00:23:36,916 --> 00:23:38,209
♪ Just like an oxymoron,
593
00:23:38,209 --> 00:23:39,336
♪ You don't even know
the odds ♪
594
00:23:39,336 --> 00:23:40,837
♪ How I'm gritty
with the bars ♪
595
00:23:40,837 --> 00:23:42,088
♪ And still pretty
like DeBarge ♪
596
00:23:42,088 --> 00:23:43,173
♪ Still holding down my city ♪
597
00:23:43,173 --> 00:23:44,632
♪ Like I'm Diddy on bed ♪
598
00:23:44,632 --> 00:23:45,759
♪ Tig ol' bitties in her bra ♪
599
00:23:45,759 --> 00:23:47,260
♪ It's Wu Block ♪
600
00:23:47,260 --> 00:23:48,928
♪ Big mama busting out
her tube top ♪
601
00:23:48,928 --> 00:23:50,764
♪ Homey is a clown,
he get the tube sock ♪
602
00:23:50,764 --> 00:23:52,557
♪ Or he can get around,
shout to Tupac ♪
603
00:23:52,557 --> 00:23:54,559
♪ Sucker free, I'm everything
that you not ♪
604
00:23:54,559 --> 00:23:56,019
♪ And I'm taking everything
that you got ♪
605
00:23:56,019 --> 00:23:58,188
♪ Praying on my downfall ♪
606
00:23:58,188 --> 00:24:00,565
♪ Moving like an outlaw ♪
607
00:24:00,565 --> 00:24:03,610
♪ They switch sides
like a southpaw ♪
608
00:24:03,610 --> 00:24:06,071
♪ I can't be around y'all ♪
609
00:24:06,071 --> 00:24:08,656
♪ Praying on my downfall ♪
610
00:24:08,656 --> 00:24:10,867
♪ Moving like an outlaw ♪
611
00:24:10,867 --> 00:24:13,787
♪ They switch sides
like a southpaw ♪
612
00:24:13,787 --> 00:24:15,288
♪ I can't be around y'all ♪
613
00:24:15,288 --> 00:24:17,207
* I can't be
around y'all niggas ♪
614
00:24:17,207 --> 00:24:20,585
[Method Man's "Switch Sides"]
615
00:24:20,585 --> 00:24:22,754
♪ ♪
615
00:24:23,305 --> 00:25:23,935
Please rate this subtitle at www.osdb.link/cyd35
Help other users to choose the best subtitles
45063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.