All language subtitles for American Buffalo.1996.Hoffman_ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:49,100 --> 00:02:51,100 So? So, what, then? 2 00:02:53,300 --> 00:02:55,500 - I'm sorry, Donny. - Uh-huh, all right. 3 00:02:57,300 --> 00:03:00,400 - I'm sorry, Donny. - All right, yeah . 4 00:03:00,500 --> 00:03:01,700 Maybe he's still in there. 5 00:03:01,700 --> 00:03:04,900 - If you think that , how come you' re here? - Well, he didn't come out. 6 00:03:05,200 --> 00:03:07,800 What do I care, Bob, if he came out or not? 7 00:03:07,900 --> 00:03:11,200 You're supposed to watch the guy, you watch him. Am I wrong? 8 00:03:12,500 --> 00:03:16,100 - I just went to the back. - Why? Hmm? Why'd you do that? 9 00:03:16,300 --> 00:03:18,300 Cos he wasn't coming out the front. 10 00:03:18,500 --> 00:03:22,200 Well, I'm sorry, Bob, but this isn't good enough. It ain't good enough, Bob. 11 00:03:22,300 --> 00:03:26,000 If you wanna business , if we got a business deal here, this isn't good enough. 12 00:03:26,100 --> 00:03:28,000 - I want you to remember this. - I do. 13 00:03:28,200 --> 00:03:32,900 Yeah, now. But later, what? Just one thing, Bob. Action counts. 14 00:03:33,100 --> 00:03:36,100 Action talks, and bullshit walks. 15 00:03:36,300 --> 00:03:39,600 - I'm tying to teach you something. -OK. 16 00:03:39,900 --> 00:03:42,200 - Now, you take Fletcher. - Fletch? 17 00:03:42,200 --> 00:03:44,700 - Now, Fletcher is your stand-up guy. - Yeah . 18 00:03:44,900 --> 00:03:46,600 - Am I lying to you? - No, Don. 19 00:03:46,600 --> 00:03:49,800 I don't give a shit. He is a fellow stands for something . 20 00:03:50,100 --> 00:03:53,900 You put him down in some strange town with just a nickel in his pocket. 21 00:03:54,100 --> 00:03:56,400 By nightfall, he'll have that town by the balls. 22 00:03:56,400 --> 00:03:58,700 And this is not talk, Bob. This is action . 23 00:03:59,900 --> 00:04:03,100 - Fucker won 400 bucks last night. - And who else won last night? 24 00:04:03,300 --> 00:04:05,700 - Ruthie, she won. - You win? 25 00:04:05,800 --> 00:04:09,600 Yeah, I did OK. Not like Fletch. I mean, Fletcher, he plays cards. 26 00:04:09,700 --> 00:04:11,800 - He's real sharp. - Goddamn right, he is. 27 00:04:11,900 --> 00:04:14,000 - I know it. - Was he born that way? 28 00:04:14,100 --> 00:04:15,100 Huh? 29 00:04:15,300 --> 00:04:17,700 Was he born that way, or do you think he had to learn it? 30 00:04:17,900 --> 00:04:21,000 - Learn it? - Goddamn right he did, and don't forget it. 31 00:04:21,100 --> 00:04:24,700 Everythng that I or Fletcher know, we picked up on the street, huh? 32 00:04:24,800 --> 00:04:28,700 That's all business is. Common sense, experience and talent. 33 00:04:28,900 --> 00:04:30,800 Like when he jewed Ruthie out of the pig iron . 34 00:04:31,200 --> 00:04:32,500 What pig iron? 35 00:04:32,600 --> 00:04:36,400 - That he got her for that time. - That wasn't, I don't think, her pig iron . 36 00:04:36,400 --> 00:04:38,500 - No? - No, that was his pig iron, Bob. 37 00:04:38,600 --> 00:04:41,900 - Well she was real mad at him. - Well , that may vey well be, Bob. 38 00:04:42,100 --> 00:04:45,500 But the fact remains it was business. That's what business is. 39 00:04:45,700 --> 00:04:48,400 - What? - People taking care of themselves , huh? 40 00:04:48,700 --> 00:04:51,600 Because there's business and there's friendship, Bobby. 41 00:04:51,600 --> 00:04:55,400 You've got to keep clear who your friends are and who treated you like what, 42 00:04:55,700 --> 00:04:59,600 or else the rest is garbage, Bob. Because I want to tell you something . 43 00:04:59,700 --> 00:05:02,400 Things are not always what they seem to be. 44 00:05:02,700 --> 00:05:04,400 I know that, Don . 45 00:05:04,500 --> 00:05:08,500 There are people on this street, they want this, they want that, do anything to get it. 46 00:05:08,600 --> 00:05:10,600 You don't have friends this life. 47 00:05:24,600 --> 00:05:26,600 Fuckin' Ruthie! 48 00:05:29,400 --> 00:05:30,400 Fuckin' Ruthie! 49 00:05:30,400 --> 00:05:33,100 - Want some breakfast? - I'm not hungry. 50 00:05:33,200 --> 00:05:35,700 - Never skip breakfast, Bobby. - I'm not hungry. 51 00:05:35,800 --> 00:05:37,800 Fuckin' Ruthie! 52 00:05:39,000 --> 00:05:41,500 - Fuckin' Ruthie! - Morning, Teach. 53 00:05:41,500 --> 00:05:44,000 - Fuckin' Ruthie! - What? 54 00:05:44,300 --> 00:05:47,900 Fuckin' Ruthie! I come into the Riverside to get a cup of coffee, right? 55 00:05:48,000 --> 00:05:51,800 I sit down at the table, Grace and Ruthie. I'm gonna order just a cup of coffee . 56 00:05:52,100 --> 00:05:55,600 So Grace and Ruthie's having breakfast and they're all done, plates crossed. 57 00:05:55,600 --> 00:05:58,400 So we shoot the shit, talk about the game and so on . 58 00:05:58,600 --> 00:06:02,000 Down I sit, ''Hi, hi;' I take a piece of toast off Grace's plate 59 00:06:02,300 --> 00:06:04,000 and she says, ''Help yourself!' 60 00:06:04,100 --> 00:06:07,900 Help myself? I should help myself to have a piece of toast at four slices for a quarter! 61 00:06:08,200 --> 00:06:12,400 Evey time we're over at the game, I pop a coffee, cigarettes, a sweet roll. 62 00:06:12,600 --> 00:06:14,400 Never say a word! 63 00:06:14,600 --> 00:06:18,300 Ah, shit, we're sitting down, how many times do I pick up the check? 64 00:06:18,600 --> 00:06:21,900 But no, because I never go and make a big thing out of it, it's no big thing, 65 00:06:21,900 --> 00:06:25,500 and flaunt, like, ''This one's on me!'' like some bust-out asshole. 66 00:06:25,600 --> 00:06:28,900 But I naturally assume that I'm with friends and don't forget who's who. 67 00:06:29,200 --> 00:06:32,500 Somebody gets behind half a yard , or needs help with some fuckin' rent, 68 00:06:32,600 --> 00:06:35,800 or drops piles of money at the track, or someone's sick.. . 69 00:06:36,000 --> 00:06:38,200 - This is what I'm telling you. - Only, I tell you this, 70 00:06:38,300 --> 00:06:41,400 and I'm not casting anything on anyone, 71 00:06:41,600 --> 00:06:46,200 from the mouth of a Southern bull-dyke asshole ingrate of a vicious no-rent cunt 72 00:06:46,500 --> 00:06:47,700 can this trash come. 73 00:06:48,000 --> 00:06:51,200 And I take nothing back, and I know you're close with them . 74 00:06:51,200 --> 00:06:55,800 - With Grace and Ruthie? I like em. - I've always treated eveybody fair. 75 00:06:56,100 --> 00:06:57,600 - Is this true, Don? - Yep. 76 00:06:57,800 --> 00:07:00,900 Someone is against me, that's their problem, I can look out for myself. 77 00:07:01,000 --> 00:07:03,400 And I don't gotta fuck around behind somebody's back 78 00:07:03,500 --> 00:07:05,400 if I don't like the way they're treating me, 79 00:07:05,400 --> 00:07:09,500 or pray some brick safe falls and hits them on the head, they're on the street. 80 00:07:09,800 --> 00:07:12,300 But to have that shithead turn in one breath 81 00:07:12,400 --> 00:07:16,600 evey fucking sweet roll that I ever ate with them into ground glass! 82 00:07:17,000 --> 00:07:21,900 I'm wondering , were they thinking this guy's an idiot to blow a quarter on his friends? 83 00:07:23,300 --> 00:07:26,000 It hurts. It hurts me in a way I don't know what the fuck to do . 84 00:07:26,200 --> 00:07:29,700 - You' re probably just upset. - Fuckin' A, I'm upset. I am vey upset. 85 00:07:29,900 --> 00:07:32,900 - They got their problems, too. - I would like to have their problems. 86 00:07:33,100 --> 00:07:35,800 They were probably talking about something. 87 00:07:36,000 --> 00:07:39,000 Let them talk about it, then. No, I cannot brush this off. 88 00:07:39,100 --> 00:07:41,200 They treat me like an asshole, they are an asshole. 89 00:07:41,400 --> 00:07:44,200 The only way to teach these people is to kill em . 90 00:07:45,700 --> 00:07:47,600 - Want some coffee? - I'm not hungry. 91 00:07:47,700 --> 00:07:49,700 Come in. I'm sending Bobby to Riverside. 92 00:07:49,800 --> 00:07:51,800 Fuckin' joint! They harbour assholes. 93 00:07:52,000 --> 00:07:55,000 Teach, what do you want, huh? Bob, get me a Boston and Teach a coffee. 94 00:07:55,300 --> 00:07:56,700 - Boston, Teacher? - No. 95 00:07:56,800 --> 00:07:59,500 - What? - Black. 96 00:07:59,700 --> 00:08:03,200 And get yourself something to eat. What do you want, Teach, English muffin? 97 00:08:03,200 --> 00:08:06,200 - I don't want an English muffin. - Make sure they give him you jelly. 98 00:08:06,500 --> 00:08:09,800 I don't want an English muffin. I don't want anything . 99 00:08:10,100 --> 00:08:12,900 - Come on, Teach, eat something. - You I feel better if you eat . 100 00:08:13,000 --> 00:08:15,600 Tell him to give you an order of bacon, real dry, real crisp. 101 00:08:15,700 --> 00:08:19,200 And tell the broad. If it's for me, she'll give you more. 102 00:08:19,400 --> 00:08:23,800 - Anything else you want? Cantaloupe? - I never eat cantaloupe. Gives me the runs. 103 00:08:24,200 --> 00:08:25,800 Tell him he shouldn't say anything to Ruthie. 104 00:08:25,800 --> 00:08:28,300 - He wouldn't. - No. No, you're right. 105 00:08:28,400 --> 00:08:31,300 - I'm sorry, Bob. I'm upset. - That's OK. 106 00:08:31,500 --> 00:08:33,600 - That's O K, Teach. - Thank you. 107 00:08:33,700 --> 00:08:37,600 - You're welcome. - And a plate , if they got it . 108 00:08:37,800 --> 00:08:39,400 I will. 109 00:08:39,700 --> 00:08:43,000 - He wouldn't say anything. - What the fuck do I care? 110 00:08:48,000 --> 00:08:49,000 Cunt! 111 00:08:49,100 --> 00:08:52,300 There is not one loyal bone in that bitch's body. 112 00:08:53,700 --> 00:08:56,000 So how you finally do last night? 113 00:08:56,100 --> 00:08:59,300 - This has nothing to do with that. - No, I know. I'm just saying , for talk. 114 00:08:59,600 --> 00:09:02,400 Last night? You were here, Don. How did you do? 115 00:09:02,400 --> 00:09:05,500 Not well. Only one won any money, Fletcher and Ruthie. 116 00:09:05,800 --> 00:09:08,300 - Cunt had to win 200 dollars. - She's a good card player. 117 00:09:08,500 --> 00:09:12,700 She is not a good card player, Don. She's a mooch and she plays like a woman . 118 00:09:12,900 --> 00:09:15,500 Fletch is a card player. I'll give him that. 119 00:09:15,700 --> 00:09:17,900 But Ruthie! You see how the fuck she plays! 120 00:09:18,200 --> 00:09:20,200 And always with that cunt on her shoulder. 121 00:09:20,400 --> 00:09:24,200 - Grace? Grace is her partner. - Then let her be her partner, then! 122 00:09:24,500 --> 00:09:26,100 You see what I'm talking about. 123 00:09:26,200 --> 00:09:30,100 Eveyone is sitting at the table and Grace has got to fetch an ashtray, go for coffee. 124 00:09:30,300 --> 00:09:36,000 Eveybody's all... They aren't gonna hide their cards, they're not gonna make a thing . 125 00:09:36,200 --> 00:09:39,600 I don't give a shit. I say, the broad's a fucking partner, 126 00:09:39,800 --> 00:09:41,900 she walks in back of me, I'm gonna hide my hand. 127 00:09:42,100 --> 00:09:45,400 Yeah.And l say anybody who doesn't is out of their mind. 128 00:09:48,400 --> 00:09:51,500 We're talking about money, for Christ's sake! 129 00:09:51,600 --> 00:09:53,700 We're talking about cards. 130 00:09:53,900 --> 00:09:57,700 Friendship is friendship and a wondeul thing, and I'm all for it. 131 00:09:57,900 --> 00:10:00,800 I have never said different, and you know me on this point, OK? 132 00:10:01,100 --> 00:10:03,200 But let's just keep it separate, huh? 133 00:10:03,200 --> 00:10:08,400 Let's just keep the two apart, and maybe we can deal with each other like human beings. 134 00:10:08,700 --> 00:10:11,100 I know you got a soft spot for Ruthie. 135 00:10:11,200 --> 00:10:14,500 I know you like the broad and Grace. And Bob, I know he likes them, too. 136 00:10:14,700 --> 00:10:17,000 - He likes them. - And I like em, too! 137 00:10:17,200 --> 00:10:19,600 I'm not averse to this, I'm not averse to sitting down . 138 00:10:19,700 --> 00:10:22,900 I know we will sit down. These things happen. I'm not saying they don't. 139 00:10:23,200 --> 00:10:27,000 And yeah yeah yeah, I know I lost a bundle at the game and blah blah blah . 140 00:10:27,100 --> 00:10:30,600 But all I ever ask, and I would say this to her face, 141 00:10:30,800 --> 00:10:33,200 is only she remembers who is who, 142 00:10:33,300 --> 00:10:37,700 and not to go round with her, or Gracie either, with this attitude. 143 00:10:38,000 --> 00:10:42,700 The past is past, and this is now, and so, fuck you ! 144 00:10:45,900 --> 00:10:47,200 See? 145 00:10:58,800 --> 00:11:02,000 - So, what's new? - Nothing. 146 00:11:02,200 --> 00:11:04,600 - Same old shit, huh? - Yep. 147 00:11:04,800 --> 00:11:07,000 - Seen my hat? - No. Did you leave it here? 148 00:11:07,200 --> 00:11:08,900 - Yeah. - Did you ask m over at the Riv? 149 00:11:09,000 --> 00:11:10,900 - I left it here. - When? 150 00:11:11,100 --> 00:11:14,600 - Last night. - You left it here, then it's here. You seen it? 151 00:11:14,900 --> 00:11:15,900 No 152 00:11:23,900 --> 00:11:25,900 - Fletch been in? - No. 153 00:11:26,300 --> 00:11:30,100 - Probably drop in, huh? - Yeah. You never know with Fletch . 154 00:11:30,300 --> 00:11:34,500 He might drop in in the morning and then he's gone for ten , fifteen days. 155 00:11:34,800 --> 00:11:36,800 You never know he's gone. 156 00:11:37,100 --> 00:11:39,100 - What? - I want to talk to him . 157 00:11:41,100 --> 00:11:43,900 - Ruthie might know. - Vicious dyke. 158 00:11:45,200 --> 00:11:48,600 - You got something up with Fletch? - No, just I have to talk with him . 159 00:11:48,800 --> 00:11:50,800 HeI probably show up. 160 00:11:58,500 --> 00:12:02,000 - What are these? - Those? They're from 1933. 161 00:12:02,400 --> 00:12:04,900 From the thing? Nice. 162 00:12:05,100 --> 00:12:07,500 They had a whole market in em, just like anything. 163 00:12:07,600 --> 00:12:10,300 They license out the shit, eveybody makes it. 164 00:12:10,400 --> 00:12:13,700 They got that much to ship it around? - Shit, yes. Not that long ago. 165 00:12:13,900 --> 00:12:17,500 The thing, it ran two years, and they had, I don't know, all kinds of people. 166 00:12:17,700 --> 00:12:20,600 Evey year they're buying everything they can lay their hands on . 167 00:12:20,700 --> 00:12:24,300 They're going to take it back to Buffalo and give it to their aunt. It mounts up. 168 00:12:24,400 --> 00:12:26,700 - What does it go for? - This shit's fashionable. 169 00:12:26,900 --> 00:12:29,500 - They're going to have to go 15 bucks. - You're full of shit. 170 00:12:29,600 --> 00:12:32,400 - My word of honour. - What a bunch of crap! 171 00:12:33,500 --> 00:12:36,500 - Evey goddamn thing. - Yeah, evemhing like that. 172 00:12:39,300 --> 00:12:44,500 If I kept the stuff I threw out, I would be a wealthy man today. 173 00:12:44,800 --> 00:12:47,100 I would be cruising on some European yacht. 174 00:12:47,200 --> 00:12:48,600 Uh-huh. 175 00:12:48,700 --> 00:12:52,500 - Shit my father kept in his desk drawer. - My father, too . 176 00:12:52,500 --> 00:12:54,100 -The basement? -Uh-huh. 177 00:12:54,300 --> 00:12:57,000 Fuckin' toys in the back yard , for Christ's sake. 178 00:12:57,200 --> 00:12:59,900 - Don't even talk about it. - I don't even want to talk about it. 179 00:13:10,500 --> 00:13:14,100 - Do you want to play some gin? - Maybe later. 180 00:13:14,200 --> 00:13:16,500 OK. 181 00:13:16,700 --> 00:13:18,700 I don't know... 182 00:13:20,000 --> 00:13:22,800 Fuckin' day. Fuckin' weather. 183 00:13:23,000 --> 00:13:26,600 - Think it's gonna rain? - Well, look at it. 184 00:13:27,800 --> 00:13:31,400 Bobby, Bobby, Bobby, Bobby, Bobby. 185 00:13:33,900 --> 00:13:36,000 - Ruthie isn't mad at you. - How do you know? 186 00:13:36,300 --> 00:13:38,600 - I talked to her. - You talked to her? 187 00:13:38,600 --> 00:13:41,000 - Yes. - I asked you, you weren't going to. 188 00:13:41,300 --> 00:13:44,800 - Well, she asked me. - What did you tell her? 189 00:13:44,900 --> 00:13:47,500 - You were here. - What did you say to her, Bob? 190 00:13:47,700 --> 00:13:50,600 - Just Teach was here. - And is she coming over here? 191 00:13:50,800 --> 00:13:53,400 I don't think so. They had the plate. 192 00:13:53,400 --> 00:13:55,400 So this is all right. All right, Bob. 193 00:13:55,600 --> 00:13:57,700 You shouldn't eat that shit. 194 00:13:57,800 --> 00:14:00,600 - Why? - I have this feeling about health foods. 195 00:14:00,900 --> 00:14:04,200 - It's not health foods, Teach. It's yogurt. - That's not health food? 196 00:14:04,400 --> 00:14:07,400 - No. I've had it forever. - Yogurt? 197 00:14:07,500 --> 00:14:10,600 Yeah. They used to joke about it on My Little Margie. 198 00:14:10,700 --> 00:14:14,000 - Way before your time. - What the fuck! A little bit can't hurt you . 199 00:14:15,200 --> 00:14:17,500 Where's my coffee? 200 00:14:17,700 --> 00:14:19,500 - It's not in there? - No. 201 00:14:19,600 --> 00:14:22,400 - I told them especially to put it in there. - Well, where is it? 202 00:14:22,600 --> 00:14:26,700 - They forgot it. I'II go back and get it. - Would you mind? 203 00:14:27,000 --> 00:14:29,300 - No. - Are you gonna get it? 204 00:14:29,600 --> 00:14:32,500 - Yeah. - Well, Bob? 205 00:14:33,800 --> 00:14:35,700 Can I talk to you? 206 00:14:37,200 --> 00:14:39,200 What is it? 207 00:14:40,900 --> 00:14:42,200 I saw... 208 00:14:42,300 --> 00:14:43,500 - Who? - The guy. 209 00:14:43,800 --> 00:14:45,900 - What guy? - The guy. 210 00:14:46,100 --> 00:14:48,900 You saw the guy? The guy I'm talking about? 211 00:14:48,900 --> 00:14:50,900 - Yeah. - Just now? 212 00:14:51,000 --> 00:14:53,400 - Yeah, he's going somewhere. - He is? 213 00:14:53,500 --> 00:14:55,200 He's putting a suitcase in the car. 214 00:14:55,200 --> 00:14:58,700 - The guy who bought the... - Just him. He's coming down the stairs. 215 00:14:59,000 --> 00:15:02,600 - He's got a suitcase. He gets in a car. - Uh-huh. 216 00:15:02,700 --> 00:15:04,000 And he drives away. 217 00:15:04,100 --> 00:15:07,300 - What was he wearing? - Stuff. Travel clothes. 218 00:15:07,500 --> 00:15:11,600 OK, now you're talking. You see what I mean? Yeah, all right! 219 00:15:11,900 --> 00:15:14,000 - And he had a coat, too. - Now you're talking ! 220 00:15:14,200 --> 00:15:17,300 - Like a raincoat. - OK, good, good. 221 00:15:17,600 --> 00:15:19,800 - Er... - Yeah, he's gone. 222 00:15:19,900 --> 00:15:22,200 Bob, go get me that coffee. Do you mind? 223 00:15:22,300 --> 00:15:25,000 - No. - What did you get yourself to eat? 224 00:15:25,200 --> 00:15:29,400 - I didn't get anything. - Get my coffee and get yourself something . 225 00:15:29,700 --> 00:15:31,500 OK, good. 226 00:15:48,300 --> 00:15:51,500 - How's your bacon? - Ah, they always fuck it up. 227 00:15:51,700 --> 00:15:54,600 - Yeah? - This time they fucked it up too burnt. 228 00:15:58,400 --> 00:16:01,400 - You gotta be breathing on their neck. - Hmm. 229 00:16:01,500 --> 00:16:05,500 Like any business. You want it run right, be there. 230 00:16:06,900 --> 00:16:10,900 - It's like you. Like the shop. - No one's going to run it, I'm not here. 231 00:16:11,200 --> 00:16:14,300 No, you have to be here. It's a one-man show. 232 00:16:14,500 --> 00:16:17,300 So, what was this thing with the kid? Is it anything...? 233 00:16:17,300 --> 00:16:19,400 - No, it's nothing. - Yeah? It's what? 234 00:16:19,700 --> 00:16:22,100 - It's just some guy we spotted. - Yeah. Some guy? 235 00:16:22,200 --> 00:16:23,600 - Yeah? - Some guy? 236 00:16:23,700 --> 00:16:27,200 - Yeah. Erm... What time is it? - Noon. 237 00:16:27,400 --> 00:16:29,400 Noon? fuck! 238 00:16:40,900 --> 00:16:42,900 What? 239 00:16:43,800 --> 00:16:46,400 - You parked outside? - Yeah . 240 00:16:46,600 --> 00:16:49,500 - You OK on the meter? - Yeah, the broad came by already. 241 00:16:49,800 --> 00:16:53,600 - Good. - Oh, yeah. She came by. 242 00:16:53,900 --> 00:16:56,500 - You want to tell me what this thing is? - The thing? 243 00:16:56,500 --> 00:16:58,600 Yeah. What is it? 244 00:16:58,800 --> 00:17:02,100 - Nothing. - No? What is it? Jewellery? 245 00:17:02,300 --> 00:17:05,100 - No, it's nothing. You know? - Yeah . 246 00:17:05,100 --> 00:17:08,900 Yeah, no, I don't know. Who am I, a policeman? 247 00:17:09,100 --> 00:17:10,800 I'm making conversation, huh? 248 00:17:11,000 --> 00:17:13,400 - Yeah. - Cos you know I'm only asking for talk. 249 00:17:13,500 --> 00:17:16,600 - Yeah , I know you are, OK. - Then I can live without this. 250 00:17:16,800 --> 00:17:18,900 - Hold on, I'll tell you. - Tel I me if you want to . 251 00:17:19,100 --> 00:17:21,300 - I want to, Teach. - Well, I fucking hope so. 252 00:17:21,300 --> 00:17:23,000 - Am I wrong? - Hold on a minute. 253 00:17:23,300 --> 00:17:26,600 - I just gotta make this call. - All right. So what is it, jewelley? 254 00:17:26,900 --> 00:17:28,900 - No. - What? 255 00:17:28,900 --> 00:17:30,900 Coins. 256 00:17:32,300 --> 00:17:34,300 Coins? 257 00:17:36,700 --> 00:17:38,500 - Yeah? - Hello, this is Donny Dubrow. 258 00:17:38,400 --> 00:17:41,100 We were talking the other day. 259 00:17:41,400 --> 00:17:44,700 If I could come up with some of that stuff you were interested in, 260 00:17:44,700 --> 00:17:47,300 would you be interested in some of it? 261 00:17:48,300 --> 00:17:51,300 Those things. Old . 262 00:17:53,100 --> 00:17:55,100 Tonight. Sometime late. 263 00:17:57,800 --> 00:17:59,800 I did what? 264 00:18:02,300 --> 00:18:07,100 Yes, but I don't see what kind of question is that at the prices we're talking about. 265 00:18:07,400 --> 00:18:11,000 Hey, no, I understand you. 266 00:18:11,200 --> 00:18:13,600 I feel the same. 267 00:18:13,900 --> 00:18:16,100 All right. Goodbye. 268 00:18:17,400 --> 00:18:20,600 - Fuckin' asshole! - Guys like that, I like to fuck their wives. 269 00:18:20,700 --> 00:18:22,700 - I don't blame you. - Fucking jerks. 270 00:18:22,900 --> 00:18:25,600 - I swear to God. - The guy's a collector? 271 00:18:25,700 --> 00:18:27,000 - Who? - The phone guy. 272 00:18:27,000 --> 00:18:28,400 - Yeah. - And the other guy? 273 00:18:28,500 --> 00:18:30,300 Who we spotted? Him, too. 274 00:18:30,400 --> 00:18:33,500 So you hit him for his coins and you got a buyer in the phone guy. 275 00:18:33,800 --> 00:18:37,100 - Asshole! - Asshole or not, what do you care? 276 00:18:37,400 --> 00:18:40,200 - It's business. - You're right. 277 00:18:40,200 --> 00:18:42,700 The guy with the suitcase, he's the mark. 278 00:18:42,800 --> 00:18:45,300 Yeah. Comes here one day, like, a week ago. 279 00:18:45,500 --> 00:18:47,600 - Yeah, huh? - Just browsing. 280 00:18:47,800 --> 00:18:52,200 And he's looking in the case. He comes up with this buffalo-head nickel . 281 00:18:52,600 --> 00:18:56,500 19-something, I don't know. I didn't even know it's there. 282 00:18:56,600 --> 00:18:59,900 And he goes, ''How much would that be?'' 283 00:19:00,100 --> 00:19:04,200 So I'm about to go, ''Two bits" jerk that I am , but something tells me to shut up. 284 00:19:04,600 --> 00:19:07,000 So I say, ''You tell me:' 285 00:19:07,100 --> 00:19:08,800 -Always good business. -Oh,yeah. 286 00:19:08,900 --> 00:19:10,400 How wrong can you go? 287 00:19:10,500 --> 00:19:14,200 So then he thinks a minute and then he tells me he 'll just shop a bit. 288 00:19:15,200 --> 00:19:17,200 What? 289 00:19:19,000 --> 00:19:22,800 - What? - Cop. 290 00:19:24,300 --> 00:19:26,800 So he's ''shopping'', you know. 291 00:19:26,900 --> 00:19:29,700 He's picking up maybe five, six things. 292 00:19:29,900 --> 00:19:34,400 Comes to eight bucks. So I get em, I put em in a box, 293 00:19:34,700 --> 00:19:37,500 and then he tells me he 'll go 50 dollars for the nickel . 294 00:19:37,400 --> 00:19:41,100 - No! - So I tell him, get this, ''Not a chance!' 295 00:19:41,400 --> 00:19:43,400 - Took balls. - What the fuck! 296 00:19:43,500 --> 00:19:46,900 So I say ''Not a chance!' He tells me 80 is his highest offer. 297 00:19:47,000 --> 00:19:49,800 - I knew it. - No, wait. So I go, ''95!' 298 00:19:50,000 --> 00:19:52,400 - Aha! - We settle down on 90. 299 00:19:52,500 --> 00:19:55,200 Takes the nickel , leaves the box of shit. 300 00:19:55,300 --> 00:19:57,400 - Did he pay for it? - The box of shit? 301 00:19:57,500 --> 00:19:58,800 - Yeah. - No. 302 00:20:00,000 --> 00:20:01,800 So what was the nickel? 303 00:20:04,700 --> 00:20:06,600 I don't know. Some rarity. 304 00:20:06,700 --> 00:20:10,400 - 90 dollars for a nickel? - I bet it's worth five times that. 305 00:20:10,700 --> 00:20:13,400 They guy, he's going to come in here, he plonks down 90 bucks. 306 00:20:13,500 --> 00:20:17,500 - Like nothing's shit? Yeah! - What the fuck! It didn't cost you anything . 307 00:20:17,800 --> 00:20:20,000 That's not the point. 308 00:20:21,500 --> 00:20:24,700 The next day, back he comes. He goes through the whole bit again . 309 00:20:24,900 --> 00:20:27,400 He looks at this, he looks at that. It's a nice day. 310 00:20:27,400 --> 00:20:32,000 Then he tells me he's the guy was in here yesterday, he bought the buffalo off me 311 00:20:32,300 --> 00:20:35,500 and do I maybe have some other articles of interest? 312 00:20:35,600 --> 00:20:38,600 - Yeah? - So I tell him, ''Not offhand' 313 00:20:38,600 --> 00:20:43,200 And he says, could I get in touch with him, I get some in? He leaves his card. 314 00:20:43,500 --> 00:20:46,500 I'm supposed to call him, I get something else in, huh? 315 00:20:46,700 --> 00:20:49,800 - Uh-huh. - He comes in like I'm his fucking doorman . 316 00:20:49,900 --> 00:20:55,100 He takes me off, my coin, and will I call him I find another one? 317 00:20:55,200 --> 00:20:57,100 - You're gonna get him now. - You know I am . 318 00:20:57,300 --> 00:21:01,600 So, Bob, we kept an eye on his place and that's a shot. 319 00:21:01,800 --> 00:21:05,300 Anay, he's living with this chick, you know. You should see this chick. 320 00:21:05,400 --> 00:21:09,300 - Yeah, huh? - Oh, she is real nice-looking! 321 00:21:09,400 --> 00:21:11,400 - Fuck him. - Yeah. 322 00:21:11,600 --> 00:21:16,100 The other day, last friday, like a week ago, Bob lugs me out to look at em . 323 00:21:16,400 --> 00:21:20,800 They're going out on bicycles. The ass on this broad, unbe-fucking-lievable! 324 00:21:20,900 --> 00:21:24,600 And these bicyling shorts, sticking up in the air, with these short handlebars! 325 00:21:24,900 --> 00:21:26,000 Fucking fruits! 326 00:21:25,900 --> 00:21:28,700 So that's it. We keep an eye on em, they both work. 327 00:21:29,600 --> 00:21:32,100 Yesterday, he rode his bicycle to work. 328 00:21:32,400 --> 00:21:34,600 With the three-piece suit, huh? 329 00:21:34,700 --> 00:21:36,800 I didn't see him. Bobby saw him . 330 00:21:37,100 --> 00:21:40,600 So that's the shot. The girl gets me in touch with the phone guy. 331 00:21:40,700 --> 00:21:44,800 - He's this coin collector. And that's it. - Fell in your lap? 332 00:21:45,100 --> 00:21:47,500 - Yeah. - You going in tonight? 333 00:21:47,600 --> 00:21:49,900 - Looks that way. - And who's going in? 334 00:21:50,100 --> 00:21:52,700 Bobby. 335 00:21:52,700 --> 00:21:55,300 - He's a good kid, Teach. - Oh, he's a great kid, Don. 336 00:21:55,500 --> 00:21:58,200 - You know how I feel about the kid. - He's doing good. 337 00:21:58,600 --> 00:22:00,700 I can see that, but I gotta say something here. 338 00:22:00,800 --> 00:22:04,900 - What? - And I don't think I'm getting at anything . 339 00:22:05,200 --> 00:22:06,500 What? 340 00:22:12,400 --> 00:22:14,800 Don't send the kid in. 341 00:22:16,700 --> 00:22:20,200 - I shouldn't send Bobby in? - No. Now, just wait a second . 342 00:22:20,400 --> 00:22:23,400 Let's sit down on this. What are we saying here? Loyalty. 343 00:22:23,600 --> 00:22:27,100 You know how I am on this. This is great, this is admirable. 344 00:22:27,100 --> 00:22:29,300 - What? - This loyalty. 345 00:22:29,600 --> 00:22:31,700 It turns my heart, the things you do for the kid . 346 00:22:31,800 --> 00:22:34,800 - What do I do for him, Walt? - Things. Things. You know what I mean . 347 00:22:35,000 --> 00:22:36,600 No, I don't do anything for him. 348 00:22:36,800 --> 00:22:41,000 In your mind you don't, but the things I'm saying you actually go do, this is fantastic. 349 00:22:41,200 --> 00:22:44,300 All I mean, a guy can be too loyal, Don. Don't be dense on this. 350 00:22:45,400 --> 00:22:47,300 What are we saying here? 351 00:22:48,500 --> 00:22:50,100 Business! 352 00:22:50,300 --> 00:22:54,300 I mean, the guy's got you taking his high-speed blender, you send the kid in. 353 00:22:54,400 --> 00:22:57,800 You're talking about a real job. They don't come in and know they've been had . 354 00:22:58,100 --> 00:23:02,000 You're talking, you're talking maybe a safe. Certainly a good lock or two. 355 00:23:02,300 --> 00:23:04,600 You need a guy who's looking for valuable shit. 356 00:23:04,600 --> 00:23:09,400 He's not going to mess with the stainless steel silverware or some digital clock, huh? 357 00:23:10,600 --> 00:23:12,600 We both know what we're saying here. 358 00:23:12,900 --> 00:23:17,400 Some job that needs more than a kid that's gonna shoot up and go in with a crowbar. 359 00:23:19,100 --> 00:23:21,300 - I don't want you mentioning that. - It slipped out. 360 00:23:21,400 --> 00:23:24,500 - You know how I feel on that. - Yes, and I'm sorry, Don . 361 00:23:24,700 --> 00:23:26,800 I admire that. 362 00:23:27,000 --> 00:23:30,800 All that I'm saying, don't confuse business with pleasure. 363 00:23:31,100 --> 00:23:33,600 But I don't want that talk only, Teach . 364 00:23:33,700 --> 00:23:36,500 - You understand? - I more than understand. I apologise. 365 00:23:40,600 --> 00:23:44,300 - I'm sorry. - That's the only thing . 366 00:23:48,800 --> 00:23:50,900 All right. 367 00:23:51,000 --> 00:23:55,700 - But I tell you, I'm glad I said it. - Why? 368 00:23:56,000 --> 00:24:00,900 - It's best for these things to be in the open. - But I don't want it in the open . 369 00:24:01,300 --> 00:24:04,300 - Which is why I apologised. - The fucking kid is clean . 370 00:24:04,300 --> 00:24:07,400 He's tying hard, he's working hard, and you leave him alone. 371 00:24:07,600 --> 00:24:10,200 - Oh, yeah, he's tying real hard. - And he's no dummy, Teach . 372 00:24:10,500 --> 00:24:15,500 Far from it. All that I'm saying , the job's beyond him. Where's the shame in this? 373 00:24:15,600 --> 00:24:17,700 You want this fucked up? 374 00:24:19,000 --> 00:24:23,000 This is not jacks, we get up to go home, we give everything back. 375 00:24:23,100 --> 00:24:25,900 All that I'm saying is that the least chance something might fuck up, 376 00:24:26,300 --> 00:24:29,100 you'd get the law down, you would take the shot, 377 00:24:29,200 --> 00:24:31,600 and you couldn't find the coins whatever! 378 00:24:31,700 --> 00:24:36,900 If you see the least chance , you cannot afford to take that chance. 379 00:24:38,000 --> 00:24:40,000 Don 380 00:24:41,100 --> 00:24:43,700 I want to go in there and gut this mother! 381 00:24:46,300 --> 00:24:49,000 Where's the shame in this? 382 00:24:49,100 --> 00:24:52,600 You take care of him, fine. Now, this is loyalty. 383 00:24:52,900 --> 00:24:55,400 But Bobby's got his own best interests, too. 384 00:24:56,400 --> 00:25:00,600 And you cannot afford it, simply as a business proposition . 385 00:25:01,000 --> 00:25:02,900 You can't afford to take the chance. 386 00:25:05,800 --> 00:25:08,200 What is this? 387 00:25:08,400 --> 00:25:10,400 - That? - Yes . 388 00:25:13,300 --> 00:25:17,100 It's a thing they stick in dead pigs, keep their legs apart. All the blood runs out. 389 00:25:18,300 --> 00:25:20,300 - Huh? - (Police siren wails) 390 00:25:24,200 --> 00:25:25,200 - I set it up with Bobby. - You set it up with him? 391 00:25:27,000 --> 00:25:30,200 - You set it up and then you told him. - Gave Earl ten per cent. 392 00:25:30,400 --> 00:25:32,400 Yeah? for what? 393 00:25:34,500 --> 00:25:36,400 - The connection. - (Siren blasts) 394 00:25:40,600 --> 00:25:43,900 So , ten off the top. 45-45 , huh? 395 00:25:45,800 --> 00:25:49,300 - And Bobby? - 100. 150. If we hit big, whatever. 396 00:25:49,500 --> 00:25:53,300 - And you what? - The shot. I go, I go in. 397 00:25:53,400 --> 00:25:55,300 I bring the stuff back. Wherever. 398 00:25:55,600 --> 00:25:58,000 - What do I do? - You mind the fort. 399 00:26:00,700 --> 00:26:02,600 This is the fort. 400 00:26:02,800 --> 00:26:05,200 This is real classical money we're talking about. 401 00:26:05,500 --> 00:26:08,600 You think I'm going to fuck with chum change? So tell me. 402 00:26:08,600 --> 00:26:12,000 - Hold on. We're still talking. - I'm sorry. I thought we were done talking . 403 00:26:12,300 --> 00:26:14,400 - No. - Well, then, let's talk some more. 404 00:26:14,500 --> 00:26:17,600 You want to bargain? You want to mess with the points? 405 00:26:17,700 --> 00:26:21,900 - No, I just want to think for a second. - Well, you think, but here's a helpful hint. 406 00:26:22,100 --> 00:26:25,800 50 per cent of some money is better than 90 per cent of some broken toaster 407 00:26:25,900 --> 00:26:30,000 you're gonna have if you send the kid in, which is providing he don't trip the alarm . 408 00:26:30,300 --> 00:26:32,400 Don, you don't even know what the thing is on this. 409 00:26:32,600 --> 00:26:35,600 Where he lives, they got alarms. What kind of alarms? 410 00:26:35,800 --> 00:26:37,800 What kind of this? 411 00:26:39,400 --> 00:26:41,400 And what if, God forbid , the guy walks in , 412 00:26:41,600 --> 00:26:44,100 somebody's nervous , whacks him with a table lamp? 413 00:26:47,300 --> 00:26:49,900 You wanna get touchy? 414 00:26:50,200 --> 00:26:54,100 Then you can take your 90 dollars from the nickel, shove it up your ass. 415 00:26:54,100 --> 00:26:59,900 Wanna know why? I'm not saying , because you didn't take the time to go first class. 416 00:27:00,300 --> 00:27:02,500 - Hi, Bob. - Hi, Teach. 417 00:27:05,400 --> 00:27:08,600 - Did you get yourself something to eat? - I got a piece of pie and a soda. 418 00:27:08,800 --> 00:27:10,700 Did he charge you again for that coffee? 419 00:27:10,800 --> 00:27:14,900 Your coffee? He charged me this time, but I don't know if he charged me last time. 420 00:27:15,100 --> 00:27:18,100 - It's OK. Leave it out there. - It's OK. 421 00:27:18,300 --> 00:27:21,200 - Is it gonna rain? - I don't know. 422 00:27:21,400 --> 00:27:23,300 - Well, what do you think? - It might. 423 00:27:23,400 --> 00:27:25,100 - You think so, huh? - Teach! 424 00:27:25,200 --> 00:27:29,200 Well, I'm not saying anything. I don't think I'm saying anything here. 425 00:27:29,300 --> 00:27:32,400 It might rain, I think, later. 426 00:27:33,500 --> 00:27:36,100 - How's your pie? - Real good. 427 00:27:36,300 --> 00:27:38,800 - You know what this is? - Yeah . 428 00:27:38,900 --> 00:27:41,400 - What is it? - I know what it is . 429 00:27:41,600 --> 00:27:43,600 - What? - I know. 430 00:27:43,600 --> 00:27:45,600 - Huh? - What? 431 00:27:45,800 --> 00:27:48,300 - Things are what they are. - Teach . 432 00:27:48,600 --> 00:27:49,900 - We 'll do this later. - Sure. 433 00:27:49,900 --> 00:27:52,600 - I gotta ask you something. - We 'll just do it later. 434 00:27:52,800 --> 00:27:54,600 Yeah, sure. 435 00:27:56,400 --> 00:27:58,900 - I gotta talk to you. - Yeah, what? 436 00:27:59,800 --> 00:28:02,800 I'm wondering on a thing, that maybe I could have a bit upfront. 437 00:28:02,900 --> 00:28:05,800 - Do you need it? - I don't need it. 438 00:28:06,000 --> 00:28:07,300 How much? 439 00:28:07,300 --> 00:28:09,800 I was thinking that maybe you could let me have like 50? 440 00:28:10,000 --> 00:28:13,100 - You got any cufflinks? - Look in the case. 441 00:28:13,400 --> 00:28:16,200 - What do you need it for? - Nothing. 442 00:28:16,200 --> 00:28:18,400 - You can trust me. - It's not a question of that . 443 00:28:18,600 --> 00:28:20,600 It's not a question I go around trusting you. 444 00:28:20,700 --> 00:28:22,900 - I got him all spotted. - Who? 445 00:28:23,000 --> 00:28:26,000 - Some guy? - Yeah? Where does he live? 446 00:28:26,100 --> 00:28:28,000 - Around. - Where? Near here? 447 00:28:28,100 --> 00:28:30,700 - No. - No. What you got? A job case? 448 00:28:32,200 --> 00:28:36,000 - I just went for coffee. - But you didn't get the coffee, now, did you? 449 00:28:38,100 --> 00:28:39,600 - No. - Why? 450 00:28:39,600 --> 00:28:40,900 Hold on, Teach. 451 00:28:41,000 --> 00:28:43,700 - Bob. - What? 452 00:28:44,800 --> 00:28:46,800 Come here a minute, will you? 453 00:28:47,900 --> 00:28:49,800 OK,Donny. 454 00:28:51,400 --> 00:28:54,600 - Erm... I want to tell you something. - All right. 455 00:28:54,800 --> 00:28:58,900 I was thinking, you know, we might hold off on this thing . 456 00:28:59,000 --> 00:29:00,700 You want to hold off on it? 457 00:29:02,400 --> 00:29:05,000 I was thinking we might, yeah . 458 00:29:05,200 --> 00:29:08,700 And on that money, I'II give you 40. 459 00:29:09,000 --> 00:29:12,000 You owe me 20, and for now you keep 20 for spotting the guy. 460 00:29:12,100 --> 00:29:14,400 - You don't want me to do the job? - That's what I told you . 461 00:29:14,400 --> 00:29:16,700 - What am I telling you? - I'm not going to do it. 462 00:29:16,900 --> 00:29:18,800 Not now. We aren't going to do it now. 463 00:29:20,400 --> 00:29:24,900 - We could do it later on. - But I'm giving you 20 for spotting the guy. 464 00:29:26,100 --> 00:29:28,700 - I need 50, Donny. - Well, I'm giving you 40. 465 00:29:28,900 --> 00:29:33,000 - You said you were giving me 20. - Look, here it is. I'II give you 50. 466 00:29:33,400 --> 00:29:35,600 Next week,you pay me back 25. 467 00:29:35,600 --> 00:29:38,200 You get to keep 25, and pay me back 25. 468 00:29:38,300 --> 00:29:40,500 - What about the thing? - Forget about it. 469 00:29:40,600 --> 00:29:44,500 - You tell me when you want me to do it. - I don't know that I want you to at this point. 470 00:29:44,800 --> 00:29:48,500 - You know what I mean? - No. 471 00:29:50,000 --> 00:29:53,800 I mean I'm giving you 25. I'm saying forget the thing . 472 00:29:53,800 --> 00:29:55,800 - Forget it for me? - Yes . 473 00:29:59,000 --> 00:30:01,000 Oh. 474 00:30:03,700 --> 00:30:06,700 -OK. - So you see what I'm talking about? 475 00:30:07,000 --> 00:30:09,700 - Yeah. - Like it never happened. 476 00:30:11,100 --> 00:30:14,600 -I know. -So you see what l'm saying? 477 00:30:14,800 --> 00:30:16,800 Yeah. 478 00:30:17,000 --> 00:30:18,900 I'm gonna go. I'll see you later. 479 00:30:19,100 --> 00:30:20,600 Here. 480 00:30:25,400 --> 00:30:28,900 I'm gonna give you 30, and you owe me back 30. 481 00:30:30,400 --> 00:30:32,400 You said you were giving me 50. 482 00:30:33,600 --> 00:30:37,100 I'm sorry. I'm sorry, Bob, you're absolutely right. 483 00:30:42,500 --> 00:30:44,500 Thank you. 484 00:30:46,200 --> 00:30:49,200 - I'll see you later, huh, Teach? - I'll see you later, Bobby. 485 00:30:49,400 --> 00:30:52,800 - See you, Donny. - See you later, Bob. 486 00:30:53,100 --> 00:30:55,100 - I'll come back later. -OK. 487 00:31:06,300 --> 00:31:07,400 You're only doing the right thing by him, Don. 488 00:31:09,000 --> 00:31:11,200 Believe me, it's best for eveybody. 489 00:31:11,300 --> 00:31:13,300 What's done is done. 490 00:31:15,500 --> 00:31:19,100 OK, let's get started on the thing. Tell me evemhing. 491 00:31:19,100 --> 00:31:21,700 - Like what? - The guy, where does he live? 492 00:31:21,900 --> 00:31:25,500 - Around the corner. - OK. And he's going for the weekend? 493 00:31:25,700 --> 00:31:27,800 - We don't know. - The kid's not gonna lie to you . 494 00:31:27,900 --> 00:31:31,800 - Bob only saw him coming out. - Don, he had a suitcase. 495 00:31:32,000 --> 00:31:34,100 He's going for the weekend . 496 00:31:34,200 --> 00:31:36,300 Don, can you cooperate? 497 00:31:37,400 --> 00:31:39,700 - You want to tell me about coins? - What about em? 498 00:31:39,800 --> 00:31:42,800 A crash course. What to look for, what to take, what not to take. 499 00:31:43,100 --> 00:31:47,400 This they can trace, that isn't worth nothing, what looks like what and so on . 500 00:31:47,500 --> 00:31:49,500 - First off, I want that nickel back. - Donny! 501 00:31:49,700 --> 00:31:53,800 I know it's only a fucking nickel, but what I'm saying is I only want it back. 502 00:31:54,000 --> 00:31:55,900 You're gonna get it. I'm going for his coins. 503 00:31:56,300 --> 00:31:58,800 Am I gonna take em all except your nickel? Wake up, Don! 504 00:31:58,900 --> 00:32:01,500 Let's plan this out , the spirit of the thing . 505 00:32:01,700 --> 00:32:04,700 Let's not be loose on this. People are loose, people pay the price. 506 00:32:05,000 --> 00:32:08,400 I like you like a brother, Don, so let's wake up on this. 507 00:32:10,300 --> 00:32:14,200 All right, a man comes into a junk shop looking for coins. 508 00:32:14,500 --> 00:32:17,000 He spots a valuable nickel hidden in a pile of shit. 509 00:32:17,100 --> 00:32:19,800 He farts around, he picks up this, he picks up that. 510 00:32:19,900 --> 00:32:21,300 - He wants that nickel. - No shit! 511 00:32:21,500 --> 00:32:23,400 He goes to checkout. He goes 90 on the nick. 512 00:32:23,400 --> 00:32:26,700 - He'd have gone five times there. - Look, don't kick yourself. 513 00:32:27,000 --> 00:32:31,100 All right, we got a guy knows coins. Where does he keep his coin collection? 514 00:32:31,400 --> 00:32:35,300 - Hidden. - The man hides his coin collection. 515 00:32:35,600 --> 00:32:40,000 The guy has a study. I mean, he's not the kind of guy to keep it in the basement. 516 00:32:40,400 --> 00:32:41,900 - No. - So we're looking for a study. 517 00:32:42,000 --> 00:32:44,200 - And then - He hasn't got a safe. 518 00:32:44,300 --> 00:32:47,000 - Yeah. - He's probably gonna keep em where? 519 00:32:47,100 --> 00:32:49,400 I don't know. In his desk drawer? 520 00:32:49,600 --> 00:32:54,700 I open the middle , the rest of them pop out , yeah. Maybe. Which brings up a point. 521 00:32:55,000 --> 00:32:58,700 As we' re moving the stuff tonight , we can go in like gangbusters, huh? 522 00:32:59,000 --> 00:33:01,300 We don't care if we wreck the joint . 523 00:33:02,500 --> 00:33:04,400 - So, what else? - I don't know. 524 00:33:04,500 --> 00:33:09,900 I'm not talking cash. I mean, what other stuff do we take for our trouble? 525 00:33:10,200 --> 00:33:13,600 - I don't know. - It's hard to make up rules about this stuff. 526 00:33:13,800 --> 00:33:17,400 - You'll be in there under lots of pressure. - Aah, not so much. 527 00:33:17,600 --> 00:33:20,000 Oh, come on, a little, anyway. 528 00:33:24,600 --> 00:33:28,100 That's only natural. It would be not natural if I wasn't tense. 529 00:33:28,200 --> 00:33:31,000 The guy who isn't tense, I don't want him on my side. 530 00:33:31,200 --> 00:33:32,600 - You know why? - Yeah. 531 00:33:32,700 --> 00:33:34,600 Ok, then , it's good to talk this out. 532 00:33:34,700 --> 00:33:38,200 - Yeah. - You have to talk it out. 533 00:33:38,500 --> 00:33:42,500 Bad feelings, misunderstandings happen on a job. You can't get away from them . 534 00:33:42,700 --> 00:33:45,100 You deal with them. You wanna quiz me on some coins? 535 00:33:45,200 --> 00:33:48,400 You want to show some coins to me? List prices, the blue book? 536 00:33:48,600 --> 00:33:50,500 - You want to see the book? - Sure. 537 00:33:51,800 --> 00:33:55,400 I just picked it up last week. The values aren't current. 538 00:33:55,600 --> 00:33:59,400 - Silver. What's a rarity. - Well, that's got to be fairly steady. 539 00:33:59,600 --> 00:34:03,700 I'm saying against what isn't. But the book gives you the general idea. 540 00:34:03,800 --> 00:34:06,600 - You gotta have a feel for your subject. - The book can give you that. 541 00:34:07,000 --> 00:34:11,300 This is what I'm saying to you. One thing makes all the difference in the world . 542 00:34:11,400 --> 00:34:13,900 - What? - Knowing what the fuck you're talking about. 543 00:34:14,100 --> 00:34:16,700 That is so rare, Don. It's so rare. 544 00:34:17,700 --> 00:34:21,900 What do you think a 1929 S Lincoln penny with the wheat on the back is worth? 545 00:34:23,300 --> 00:34:26,500 Ah ah ah! We gotta know what condition we're talking about. 546 00:34:26,500 --> 00:34:30,200 - OK, what condition? - Any of them. You tell me . 547 00:34:30,300 --> 00:34:34,300 - Well, pick one. - OK. I'm gonna pick an easy one. 548 00:34:34,700 --> 00:34:37,200 Excellent condition. 1929 S. 549 00:34:38,400 --> 00:34:41,900 - It's worth about.. .36 dollars. - No! 550 00:34:42,000 --> 00:34:43,800 - More? - Well, guess. 551 00:34:43,900 --> 00:34:46,900 - Just tell me, is it more or less? - What do you think? 552 00:34:47,200 --> 00:34:48,600 - More. - No! 553 00:34:48,600 --> 00:34:52,300 OK. It's worth... I gotta say.. . 554 00:34:53,400 --> 00:34:55,000 - 18.60. - No. 555 00:34:55,200 --> 00:34:57,900 - Then I give up. - 20 fucking cents. 556 00:34:58,000 --> 00:34:59,700 - You're full of shit. - My mother's grave. 557 00:34:59,900 --> 00:35:04,800 - Give me the fucking book! - You gotta know what you're talking about. 558 00:35:05,100 --> 00:35:07,800 - You wanna take the book? - No, fuck the book. 559 00:35:09,000 --> 00:35:11,900 What am I going to do? Leaf through the book for hours on end? 560 00:35:12,000 --> 00:35:14,900 - The important thing is to have the idea. - Oh, yeah. 561 00:35:16,000 --> 00:35:17,200 What was the other one? 562 00:35:17,300 --> 00:35:20,400 - What other one? - He stole off you. The date and so on? 563 00:35:20,800 --> 00:35:22,800 - How the fuck do I know? - When you looked it up. 564 00:35:25,700 --> 00:35:28,100 - How we doing , getting in the house? - The house? 565 00:35:28,200 --> 00:35:30,100 Yeah. 566 00:35:31,500 --> 00:35:33,800 - We go in through a window they left open. - Yeah? 567 00:35:34,100 --> 00:35:37,400 - There's always something. - What else, if not the window? 568 00:35:37,700 --> 00:35:39,700 How the fuck do l know? 569 00:35:41,500 --> 00:35:44,000 - If not the window, something else. - What? 570 00:35:44,000 --> 00:35:47,400 - We'll see when we get there. - OK, all I'm asking, what it might be. 571 00:35:47,600 --> 00:35:50,300 Hey, you didn't warn us we were going to have a quiz. 572 00:35:50,400 --> 00:35:52,700 - It's just a question. - I know it. 573 00:35:52,900 --> 00:35:56,300 -Oh,you can't answer me,Teach? -You have your job,I have my job,Don. 574 00:35:56,600 --> 00:35:59,400 I am not here to smother you in theory. Think about it. 575 00:35:59,500 --> 00:36:01,700 I'd like you to answer my question . 576 00:36:02,100 --> 00:36:05,100 Don't push me, Don. Don't front off with me here. I am not other people. 577 00:36:05,200 --> 00:36:07,200 Just what does that mean? 578 00:36:08,400 --> 00:36:10,400 - Just that nobody's perfect. - They aren't? 579 00:36:10,500 --> 00:36:11,800 No 580 00:36:17,600 --> 00:36:19,700 I'm going to have Fletch come with us. 581 00:36:23,500 --> 00:36:26,600 - Fletch? - Yes . 582 00:36:26,700 --> 00:36:28,300 - Now you're kidding me. - No. 583 00:36:28,500 --> 00:36:31,200 - No? Then why do you say this? - I want some depth . 584 00:36:31,400 --> 00:36:33,400 - You want depth on the team? - Yes, I do. 585 00:36:33,600 --> 00:36:35,900 - So you bring in Fletch? - Yes . 586 00:36:35,900 --> 00:36:38,200 Cos I don't play your fucking games with you . 587 00:36:38,400 --> 00:36:40,000 - We just might need him. - We won't. 588 00:36:40,200 --> 00:36:43,100 - We might, Teach. - We don't need this guy, Don . 589 00:36:43,300 --> 00:36:47,900 - What? You're calling him? - It's busy. 590 00:36:48,100 --> 00:36:50,400 - He's talking on the phone. He's... - (Police siren) 591 00:36:50,400 --> 00:36:53,500 - He's probably talking on the phone. - Yeah, he probably is. 592 00:36:53,800 --> 00:36:57,200 We don't need this guy, Don, we don't need him. I see your point here, I do. 593 00:36:57,500 --> 00:37:01,500 You're thinking I'm out there alone, you're worried I'll rattle, so you ask how I go in . 594 00:37:01,700 --> 00:37:05,200 I understand, I see this, I do. I could go in a drainpipe! 595 00:37:05,300 --> 00:37:09,300 He's talking, he's talking! for Christ's sake, give him a minute, huh? 596 00:37:11,500 --> 00:37:13,400 - I'm hurt,Don. - Sorry, Teach. 597 00:37:13,400 --> 00:37:15,700 - I'm not hurt for me. - Who are you hurt for? 598 00:37:16,000 --> 00:37:18,600 - Think about it. - We can use somebody to watch our rear. 599 00:37:18,800 --> 00:37:23,100 Rears, huh? You keep your numbers down, you don't have a rear. 600 00:37:23,400 --> 00:37:25,700 You know what has rears? Armies. 601 00:37:25,900 --> 00:37:30,300 - I am just saying, something goes wrong. - You make your own right and wrong . 602 00:37:30,500 --> 00:37:34,000 Hey, big fucking deal! The shot is yours, no one's disputing that. 603 00:37:34,200 --> 00:37:38,300 We're talking business. You think it's good business to call Fletch in? 604 00:37:38,400 --> 00:37:42,100 - Yes! - Well, then, OK. Are you sure? 605 00:37:42,400 --> 00:37:45,900 - I'm sure, Teach. - Then, OK. That's all I worry about. 606 00:37:46,200 --> 00:37:48,500 You're probably right. We could use three of us. 607 00:37:48,500 --> 00:37:51,500 Somebody to watch for cops, work out a signal . 608 00:37:51,800 --> 00:37:55,100 Safety in numbers, three-men job. You, me, Fletcher. 609 00:37:55,300 --> 00:37:57,600 - Yeah. - Division of labour. 610 00:37:57,800 --> 00:38:00,800 Security, muscle, intelligence. Huh? 611 00:38:01,000 --> 00:38:03,900 - Yeah. - This means what? 612 00:38:04,100 --> 00:38:06,100 An additional split. Am I right? 613 00:38:06,100 --> 00:38:10,200 We got ten off the top, goes to Earl , and the rest, three-way split. Am I right? 614 00:38:10,400 --> 00:38:12,900 - Yeah. - All right, lay the shot out for me. 615 00:38:13,100 --> 00:38:14,400 - For tonight? - Yes . 616 00:38:14,600 --> 00:38:18,500 OK, I stay here on the phone, for Fletcher. 617 00:38:18,500 --> 00:38:21,900 - We meet 10:30 , 11:00 , back here. - Back here, the three? 618 00:38:22,200 --> 00:38:26,200 - Yeah. And go in. Huh? - Yeah . 619 00:38:26,500 --> 00:38:28,500 - Where? - Around the corner. 620 00:38:28,600 --> 00:38:31,000 Yeah. And uh... 621 00:38:36,900 --> 00:38:39,000 - Are you mad at me? - No. 622 00:38:39,200 --> 00:38:41,200 - You want to play gin? - Nah. 623 00:38:42,200 --> 00:38:44,700 Then I'll go home, take a nap and rest up, 624 00:38:45,000 --> 00:38:47,900 come back here tonight and we'll take off this fucking fruit's coins . 625 00:38:48,000 --> 00:38:51,500 - Right. - Feel like I'm trying to stay up to death . 626 00:38:51,600 --> 00:38:55,500 - You ain't been asleep since the game? - Shit, no. Dyke cocksuckers! 627 00:38:55,600 --> 00:38:58,800 - Take a nap. Tying to kill yourself? - Right. Do what you think is right. 628 00:38:59,100 --> 00:39:02,700 - You have to, Teach. - Trust your instincts, right or wrong . 629 00:39:02,900 --> 00:39:06,100 - I got to. - Anybody wants me, I'm over the hotel . 630 00:39:06,300 --> 00:39:09,400 If I'm not at the hotel, I stepped out for coffee, I'II be back one minute. 631 00:39:09,500 --> 00:39:12,100 - OK. - I don't want you to wory about anything . 632 00:39:12,300 --> 00:39:15,100 - I won't. - I don't want to hear you're worrying. 633 00:39:15,300 --> 00:39:18,100 - You won't, Teach. - You sure you want Fletch coming in, huh? 634 00:39:18,300 --> 00:39:20,200 - Yes. - All right, so long as you're sure. 635 00:39:20,300 --> 00:39:21,900 I'm sure, Teach. 636 00:39:25,200 --> 00:39:28,100 I want to make one thing plain before I go, Don. 637 00:39:30,000 --> 00:39:31,600 I'm not mad at you . 638 00:39:32,900 --> 00:39:35,100 - I know. - All right. 639 00:39:37,300 --> 00:39:39,200 Have a nice nap. 640 00:39:39,400 --> 00:39:41,000 I will. 641 00:41:03,800 --> 00:41:05,900 - (Rings) - Great, great, great! 642 00:41:06,000 --> 00:41:08,900 Great, great! 643 00:41:09,400 --> 00:41:11,700 Cocksucker fuckhead! 644 00:41:39,200 --> 00:41:41,500 - What are you doing here? - I need some money. 645 00:41:41,700 --> 00:41:43,700 - For what? - This guy. I found a coin. 646 00:41:43,800 --> 00:41:46,700 - A coin? - A buffalo head. You want it? 647 00:41:46,700 --> 00:41:48,900 What are you doing here, Bob? 648 00:41:49,100 --> 00:41:51,200 I need some money. 649 00:41:51,400 --> 00:41:55,600 Let me look at it. I gotta look at it to know, do I want it? 650 00:41:55,600 --> 00:41:57,200 - You don't know? - I probably want it . 651 00:41:57,400 --> 00:42:00,900 - What I'm saying, if it's worth anything. - It's a buffalo. It's worth something . 652 00:42:01,100 --> 00:42:05,600 The question is what? It's like everything else, like evey other fucking thing . 653 00:42:07,200 --> 00:42:09,500 - Were you at the Riv? - Before. 654 00:42:09,600 --> 00:42:11,400 - Was Fletch over there? - No. 655 00:42:11,500 --> 00:42:15,000 - Teach? - No. Ruthie and Gracie were there. 656 00:42:15,100 --> 00:42:17,800 - What the fuck does that mean? - Nothing. 657 00:42:18,100 --> 00:42:20,700 They was there. I didn't mean anything . 658 00:42:20,800 --> 00:42:25,300 - My nickel. I could tell you what it is. - What date it is? That don't mean shit. 659 00:42:25,500 --> 00:42:26,900 - No? - Come on, Bobby. 660 00:42:27,100 --> 00:42:30,100 - What's important, what condition it's in. - Great. 661 00:42:30,200 --> 00:42:33,800 You, I don't know, count the hair on the Indian, something. You gotta look it up. 662 00:42:33,900 --> 00:42:35,200 - In the book? - Yes . 663 00:42:35,500 --> 00:42:39,700 - OK, then you know. - Well, no. The book is like an indicator. 664 00:42:39,900 --> 00:42:43,500 - And so on... Ah, shit! - What? 665 00:42:43,700 --> 00:42:46,600 - What do you want for the coin? - What it's worth, only. 666 00:42:46,800 --> 00:42:48,800 OK, we'll look it up. 667 00:42:52,000 --> 00:42:54,700 - But you still don't know. - But you got an idea, Bob. 668 00:42:54,900 --> 00:42:57,100 You got an idea you can deviate from . 669 00:42:57,100 --> 00:43:00,000 - The other guy went 90 bucks. - He was a fuckin' sucker. 670 00:43:00,200 --> 00:43:03,400 Am l a sucker, Bob? I'm busy here,you see? 671 00:43:03,700 --> 00:43:07,700 - Some coins are worth that. - Oddities, Bob. Freak oddities of nature. 672 00:43:08,000 --> 00:43:09,900 - What do you want? - What it's worth . 673 00:43:09,900 --> 00:43:11,900 - Let me see it. - Why? 674 00:43:12,100 --> 00:43:15,600 To look in the goddamn... Forget it. Forget it, don't let me see it. 675 00:43:15,800 --> 00:43:17,700 But the book don't mean shit. 676 00:43:17,700 --> 00:43:21,800 The book gives us ideas, Bob. The book gives us a basis for comparison . 677 00:43:22,200 --> 00:43:25,700 We're human beings. We can talk, we can negotiate, we can this. 678 00:43:25,800 --> 00:43:28,500 - You need money? - How come you're in here so late? 679 00:43:28,600 --> 00:43:30,500 - We're going to play cards. - Who? 680 00:43:30,700 --> 00:43:32,700 Teach and me and Fletcher. 681 00:43:39,300 --> 00:43:42,600 - What the fuck is he doing here? - What fucking time is it? 682 00:43:42,800 --> 00:43:45,400 - Where is Fletcher? - You know what time it is? 683 00:43:45,500 --> 00:43:47,500 - What? I'm late? - Damn right, you're late. 684 00:43:47,800 --> 00:43:49,400 I'm fucked up since my watch broke. 685 00:43:49,500 --> 00:43:51,900 Your watch broke? When did your watch break? 686 00:43:51,900 --> 00:43:54,200 - The fuck do I know! - Well, you look at it! 687 00:43:54,400 --> 00:43:57,700 - All you got to do is look at it. - I don't have it. 688 00:43:57,900 --> 00:44:00,600 - Why not? - I took it off when it broke . 689 00:44:00,700 --> 00:44:04,400 - You're going around without a watch? - Yes. You're my keeper all of a sudden? 690 00:44:04,800 --> 00:44:08,000 I'm paying you to do a thing, Teach, I expect to know where you are, when . 691 00:44:08,000 --> 00:44:10,900 Donny, you aren't paying me to do a thing . 692 00:44:11,100 --> 00:44:13,700 We are doing something together. I know we are . 693 00:44:13,700 --> 00:44:15,600 My watch broke, that is my concern . 694 00:44:15,600 --> 00:44:18,700 The thing is your and my concern, and the concern of Fletcher. 695 00:44:19,000 --> 00:44:22,100 You want to find a reason we should jump all over each other all of a sudden , 696 00:44:22,300 --> 00:44:25,300 like we work in a blood bank, fine, but it's not good business. 697 00:44:25,400 --> 00:44:28,000 And so who knows what time it is, offhand? 698 00:44:28,100 --> 00:44:31,600 Jerks on the radio, the phone broad. Now I understand nerves. 699 00:44:31,800 --> 00:44:33,600 There's no fucking nerves involved . 700 00:44:33,700 --> 00:44:35,300 - No, huh? - No! 701 00:44:35,500 --> 00:44:38,700 Well, great! So what are we talking about? A little lateness? 702 00:44:38,700 --> 00:44:43,500 Some excusable fucking lateness, and a couple of guys are understandably excited? 703 00:44:43,700 --> 00:44:45,700 - I don't like it. - Then don't like it then . 704 00:44:46,000 --> 00:44:48,300 Let's eveybody get a writ! 705 00:44:48,400 --> 00:44:50,400 I got a case,you got a case. 706 00:44:50,400 --> 00:44:53,200 Bobby? I don't know what the fuck he's doing here. 707 00:44:53,400 --> 00:44:55,900 - Leave him alone. - Now I'm picking on him. 708 00:44:56,000 --> 00:44:58,100 - What's he doing here? - I found a nickel. 709 00:44:58,200 --> 00:45:00,900 - Hey! That's fantastic. - You want to see it? 710 00:45:01,100 --> 00:45:03,100 Yes, please. Let me see it. 711 00:45:08,000 --> 00:45:11,500 I like it because of the art on it , cos it looks like something. 712 00:45:11,700 --> 00:45:14,000 Uh-huh. Is this worth anything? 713 00:45:15,800 --> 00:45:19,000 We don't know yet. We're gonna look it up. 714 00:45:19,300 --> 00:45:21,200 - What, tonight? - I think so. 715 00:45:21,200 --> 00:45:23,200 - So where is he? - How the fuck do I know? 716 00:45:23,300 --> 00:45:25,000 - He said he'd be here. - Yes, he did . 717 00:45:25,200 --> 00:45:27,100 - Fletcher? - So where is he, then? 718 00:45:27,100 --> 00:45:31,000 - Leave him alone. He'll leave. - Sure he doesn't like the bowling league? 719 00:45:31,300 --> 00:45:34,700 Fletch doesn't show up, we just suit up Bobby, give him a shot and he goes in. 720 00:45:36,000 --> 00:45:39,800 Ah, fuck, I'm sorry. I spoke in anger, I'm sorry, I'm sorry. 721 00:45:40,700 --> 00:45:44,600 Anybody can make mistakes around here but me. I'm sorry,Bob. 722 00:45:44,700 --> 00:45:49,400 All I meant to say is, we'd give you a fuckin' suit, like in football, and you'd go in. 723 00:45:51,500 --> 00:45:54,900 What do you want me to do? Dress up and lick him all over? I said I was sorry. 724 00:45:55,000 --> 00:45:58,200 - What's going on here? - Bobby, I'll see you tomorrow, OK? 725 00:45:59,800 --> 00:46:02,300 - I need some money. - What do you need? 726 00:46:02,500 --> 00:46:04,900 - I want to sell my buffalo nickel. - I'll buy it myself. 727 00:46:05,000 --> 00:46:07,500 - How much do you want for it? - 50 dollars. 728 00:46:07,600 --> 00:46:09,900 You' re out of your fuckin' mind . 729 00:46:10,000 --> 00:46:12,500 Look, here's a fin. Get lost, OK? 730 00:46:12,600 --> 00:46:15,200 - It's worth more than that. - How the fuck do you know that? 731 00:46:15,500 --> 00:46:17,900 - Well, I think it is. - OK, you keep the fin like a loan . 732 00:46:18,100 --> 00:46:20,800 You keep the fuckin' nickel and we'll call it a loan. Now, go on. 733 00:46:21,100 --> 00:46:23,200 - Fuck. - (Bob) I need more. 734 00:46:23,300 --> 00:46:25,900 - Give the kid a couple of bucks. - What for? 735 00:46:26,100 --> 00:46:27,700 - The nickel. - You bought the nickel? 736 00:46:27,900 --> 00:46:30,400 - Give him some money, get him outta here. - How much? 737 00:46:30,400 --> 00:46:34,400 - What? I don't care. - What the fuck am I giving him money for? 738 00:46:34,700 --> 00:46:37,200 - Just give it to him. - What? Ten? 739 00:46:39,100 --> 00:46:41,100 Is that OK, Bob? 740 00:46:41,100 --> 00:46:43,500 - OK? - We'll look it up. 741 00:46:43,900 --> 00:46:45,900 OK. We'll see you tomorrow. 742 00:46:47,000 --> 00:46:49,600 - You should talk to Ruthie. - Oh, I should, huh? 743 00:46:49,800 --> 00:46:51,000 - Yeah. - Why? 744 00:46:51,100 --> 00:46:53,900 - Because. - I'll see you tomorrow, Bobby. 745 00:46:54,000 --> 00:46:56,000 -Goodbye,Teach. -Goodbye. 746 00:46:58,400 --> 00:47:01,000 - Fucking kid. - So where's Fletcher? 747 00:47:01,200 --> 00:47:04,500 - Don't worry, he'll be here. - But when? Maybe his watch broke. 748 00:47:04,600 --> 00:47:08,000 Yeah , maybe it just did , Teach. Maybe his actual watch broke. 749 00:47:08,100 --> 00:47:12,400 Maybe mine didn't, you're saying? You want to place a little fucking wager on it? 750 00:47:12,600 --> 00:47:16,900 I'II bet you all the money in your pockets against all the money I got in my pockets. 751 00:47:17,100 --> 00:47:20,000 I walk out that door right now and come back with a broken watch . 752 00:47:20,200 --> 00:47:23,100 - Calm down. - I am calm. I'm just upset. 753 00:47:23,300 --> 00:47:25,700 - Don't worry about it. - So who's gonna worry about it? 754 00:47:25,900 --> 00:47:27,700 - Shit! - This should go to prove something . 755 00:47:28,000 --> 00:47:31,000 - It don't prove anything. The guy's just late. - Well, I wasn't, huh? 756 00:47:31,000 --> 00:47:34,400 - You were late, too. - Fuckin' A, I was, and I got bawled out. 757 00:47:34,600 --> 00:47:36,700 - He's late for a reason. - I don't accept it. 758 00:47:36,800 --> 00:47:39,600 - That's your privilege. - What was Bob doing here? 759 00:47:39,700 --> 00:47:41,400 He wanted to sell me that nickel . 760 00:47:43,200 --> 00:47:44,500 - Where'd he get it? - I think from some guy. 761 00:47:45,500 --> 00:47:48,700 - Who? - I don't know. 762 00:47:48,900 --> 00:47:51,600 - Where's Fletcher? - I don't know. He'll show up. 763 00:47:51,700 --> 00:47:53,200 - He's not here now? - No. 764 00:47:53,500 --> 00:47:55,600 - Did you scout the guy's house? - The guy? No. 765 00:47:55,600 --> 00:47:58,200 Well, let's do that. He's not home, hang up. 766 00:47:58,400 --> 00:48:01,900 You want to scout his house? Bob already saw him and he went off with a suitcase . 767 00:48:02,200 --> 00:48:04,400 - Just to be sure, huh? - Yeah? OK. 768 00:48:04,400 --> 00:48:09,100 - You bet. Now we call him up. - Call the guy? Good idea, we can do this. 769 00:48:09,500 --> 00:48:11,800 This is planning. This is preparation. 770 00:48:12,900 --> 00:48:14,200 - Now, if he answers... - Sh. 771 00:48:14,200 --> 00:48:17,100 I'm telling you what to do if he answers. Hang up. 772 00:48:17,300 --> 00:48:19,400 No, don't hang up! 773 00:48:19,500 --> 00:48:21,500 Hang up now,hang up now! 774 00:48:25,800 --> 00:48:29,700 Now look, if he answers, don't arouse his fucking suspicions. 775 00:48:29,900 --> 00:48:31,600 And the odds are, he's not there. 776 00:48:31,800 --> 00:48:35,800 So when he answers, say you're calling for the wrong fucking number or something . 777 00:48:35,900 --> 00:48:38,800 Be simple. Gimme the phone. 778 00:48:39,100 --> 00:48:41,600 Gimme the card . 779 00:48:41,900 --> 00:48:44,600 - This is his number? 221 7834? - Yeah . 780 00:48:44,700 --> 00:48:46,700 All right. I dial. 781 00:48:46,900 --> 00:48:50,200 I'm calling for somebody named June, we're gonna interchange our number. 782 00:48:50,300 --> 00:48:54,200 What we're gonna say, like, is just 221 7834, and they go ''No' 783 00:48:56,400 --> 00:48:59,800 I mean 7843. It is 7834. 784 00:48:59,900 --> 00:49:04,500 So, we go very simply, ''Is this 221 7843?'' 785 00:49:04,800 --> 00:49:07,900 And they go, ''No' and right away we know the guy is home. 786 00:49:08,100 --> 00:49:10,600 - We still haven't blown the shot. - OK. 787 00:49:14,600 --> 00:49:16,600 (Ringing tone) 788 00:49:16,800 --> 00:49:19,000 - Hello? - Hi. Yeah. 789 00:49:19,000 --> 00:49:21,200 Erm... I'm calling... Er... 790 00:49:22,300 --> 00:49:24,300 Is June there? 791 00:49:25,200 --> 00:49:27,400 Well, is this 221 7843? 792 00:49:28,800 --> 00:49:33,200 It is? Well, look, I must have got the number wrong. I'm sorry. 793 00:49:37,800 --> 00:49:40,800 That's bizarre. Read me that number. 794 00:49:41,000 --> 00:49:44,200 221 7834. 795 00:49:45,400 --> 00:49:47,400 (Ringing tone) 796 00:49:49,300 --> 00:49:53,400 Nobody home. You see, this is careful operation. 797 00:49:53,600 --> 00:49:58,000 - Check and recheck.Wanna try it? - No. 798 00:49:59,400 --> 00:50:02,400 I don't mind if you're careful, Don. This doesn't piss me off. 799 00:50:02,600 --> 00:50:04,800 - What gets me mad is when you get loose. - What do you mean? 800 00:50:04,800 --> 00:50:09,300 - I come in here, the kid's here. - He doesn't know anything . 801 00:50:09,600 --> 00:50:10,800 - He doesn't? - No. 802 00:50:10,800 --> 00:50:13,300 - Then why did he come here? - To sell me the buffalo. 803 00:50:13,600 --> 00:50:16,200 Sell tonight? A valuable nickel? 804 00:50:18,100 --> 00:50:20,000 We don't know. 805 00:50:22,000 --> 00:50:24,100 Uh-huh. 806 00:50:24,100 --> 00:50:26,300 Where is Fletcher? 807 00:50:27,600 --> 00:50:29,600 I don't know. 808 00:50:30,500 --> 00:50:33,000 He's not home. He's not home, Don. He's out. 809 00:50:33,300 --> 00:50:34,400 - Hello. - He's in? 810 00:50:34,500 --> 00:50:37,100 It's Donny Dubrow. I'm looking for Fletcher. 811 00:50:38,100 --> 00:50:41,300 - OK,thank you. - Cocksucker should be horsewhipped... 812 00:50:41,500 --> 00:50:43,100 ..with a horsewhip. 813 00:50:43,300 --> 00:50:45,500 - He'll show up. - Fucking Riverside, too! 814 00:50:45,600 --> 00:50:47,800 87 cents for takeout coffee! 815 00:50:48,000 --> 00:50:52,000 Lotta nerve. You come in there for 16 years, this is not free enterprise. 816 00:50:52,300 --> 00:50:54,400 - You know what is free enterprise? - No. What? 817 00:50:54,500 --> 00:50:58,100 The freedom of the individual to embark on any fucking course that he sees fit, 818 00:50:58,200 --> 00:51:01,800 in order to secure his honest chance to make a profit. Am I so out of line on this? 819 00:51:02,000 --> 00:51:03,600 - No. - Does this make me a Commie? 820 00:51:03,900 --> 00:51:06,500 The country's foundered on this, Don. You know this. 821 00:51:06,700 --> 00:51:10,300 - Did you get a chance to take a nap? - Nap, nap, nap, nap, nap, big deal! 822 00:51:10,500 --> 00:51:15,700 Without this we're just savage shitheads in the wilderness, sitting on some campfire. 823 00:51:15,900 --> 00:51:20,200 That's why Ruthie burns me up. No-good dyke! 824 00:51:22,500 --> 00:51:27,100 Take those fuckers in the concentration camps. You think they went in by choice? 825 00:51:27,200 --> 00:51:29,200 They were dragged in there, Don . 826 00:51:30,600 --> 00:51:32,800 Kicking and screaming. Give me that fucking phone. 827 00:51:33,000 --> 00:51:36,200 - (Ringing) - He's not home! He's not home! 828 00:51:37,700 --> 00:51:40,700 - I say fuck the cocksucker! - He'll show up. 829 00:51:40,800 --> 00:51:42,200 - You believe that? - Yes . 830 00:51:42,400 --> 00:51:44,100 Then you're full of shit. 831 00:51:45,400 --> 00:51:47,900 Don't tell me that, Teach. Don't tell me I'm full of shit. 832 00:51:48,200 --> 00:51:52,200 I'm sorry. You want me to hold your hand? This is how we keep score. We're all here. 833 00:51:52,400 --> 00:51:56,100 - I don't want that talk. - Don, I talk straight to you cos I respect you. 834 00:51:56,200 --> 00:51:59,800 It's kick ass or kiss ass, and I'd be lying if I told you any different. 835 00:51:59,800 --> 00:52:02,900 What makes you such an authority on life all of a sudden? 836 00:52:03,300 --> 00:52:07,600 - My life, Jim, and the way I've lived it. - Now, what does that mean, Teach? 837 00:52:07,700 --> 00:52:09,300 - What does that mean? - Yeah. 838 00:52:09,500 --> 00:52:12,300 What does that mean? Nothing, not a thing. 839 00:52:13,800 --> 00:52:15,700 All that I'm telling you, the shot is yours. 840 00:52:15,800 --> 00:52:19,900 It's one night only. Too many guys know. All that I'm saying, take your shot. 841 00:52:20,200 --> 00:52:23,200 - Who knows? - You and me,yeah? Bob and Fletcher. 842 00:52:23,300 --> 00:52:26,300 Earl, the phone guy. Grace and Ruthie, maybe. 843 00:52:26,500 --> 00:52:28,600 - Grace and Ruth don't know. - Who knows? 844 00:52:28,500 --> 00:52:33,700 All that I'm telling you are facts. Don't go fuck yourself over with appearances. 845 00:52:34,100 --> 00:52:36,100 It's not always so clear what's going on . 846 00:52:36,100 --> 00:52:38,300 Like Fletcher that time and the pig iron? 847 00:52:38,500 --> 00:52:41,400 - What was the shot on that? - He stole some pig iron off Ruth . 848 00:52:41,700 --> 00:52:43,600 - I heard that. - That's a fact. 849 00:52:43,600 --> 00:52:47,200 A fact stands by itself, and we must face the facts and act on them . 850 00:52:47,400 --> 00:52:50,000 You better wake up, or things are going to fall on your head , 851 00:52:50,200 --> 00:52:53,800 and you are going to turn around to find he's took the joint off by himself. 852 00:52:54,000 --> 00:52:56,900 - He would not do that - He would. He's an anlmal 853 00:52:56,900 --> 00:52:58,700 - He don't have the address. - He doesn't? 854 00:52:59,000 --> 00:53:01,400 Now, this is wise. Let us go and take what's ours. 855 00:53:01,600 --> 00:53:04,600 - We have a deal with the man. - With Fletcher? We had a deal with Bobby. 856 00:53:04,800 --> 00:53:06,800 - What does that mean? - Nothing. 857 00:53:07,000 --> 00:53:09,400 - What did you mean by that? - I didn't mean a thing . 858 00:53:09,500 --> 00:53:11,100 - Then you are full of shit. - I am? 859 00:53:11,300 --> 00:53:12,500 Yes 860 00:53:13,800 --> 00:53:16,200 Because I got the balls to face some facts. 861 00:53:16,400 --> 00:53:19,800 - You scare me sometimes, Don. - Oh, yeah? 862 00:53:20,100 --> 00:53:23,600 I don't want to go round with you. Things go round and settle when we're done. 863 00:53:23,700 --> 00:53:25,900 We have a job to do here, huh? Forget it! 864 00:53:26,200 --> 00:53:28,400 - Come on, let's go. - We're waiting for him . 865 00:53:28,400 --> 00:53:29,800 - Fletcher? - Yes . 866 00:53:30,000 --> 00:53:31,400 - Why? - Many reasons. 867 00:53:31,600 --> 00:53:34,200 Tell me one. Give me one good reason why we're sitting here, 868 00:53:34,300 --> 00:53:37,300 and I'II sit down right now and never say a word. One reason! 869 00:53:37,300 --> 00:53:40,000 - One! Go on, I'm listening. - He knows how to get in . 870 00:53:40,100 --> 00:53:42,300 - Good night, Don. - Where you going? 871 00:53:42,500 --> 00:53:44,500 - Home. - You're going home? Why? 872 00:53:44,600 --> 00:53:46,600 You're fucking with me. It's all right. 873 00:53:58,800 --> 00:54:01,300 - You tell me how I'm fucking with you. - Come on, Don! 874 00:54:01,500 --> 00:54:04,500 - You asked me the one reason. - You make yourself ridiculous. 875 00:54:04,600 --> 00:54:06,800 - Then tell me the answer. - What is the question? 876 00:54:06,900 --> 00:54:09,400 - Fletch knows how to get in. - That's your reason? 877 00:54:09,700 --> 00:54:12,100 - Yes. - What the fuck they live in? Fort Knox? 878 00:54:12,200 --> 00:54:14,000 Get in? You break in a window. 879 00:54:14,200 --> 00:54:17,800 Worst comes to worst, you kick the fucking back door in ! 880 00:54:18,000 --> 00:54:20,400 What do you think this is? The Middle Ages? 881 00:54:25,200 --> 00:54:27,100 (Horn blares) 882 00:54:49,700 --> 00:54:50,800 - What about he's got a safe? - Big fucking deal. 883 00:54:52,200 --> 00:54:56,000 - How's that? - You want to know about a safe? 884 00:54:56,100 --> 00:54:58,600 - Yes. - What you do, you find the combination . 885 00:54:58,900 --> 00:55:01,400 Where he wrote it down? What if he didn't write it down? 886 00:55:01,400 --> 00:55:04,500 He wrote it down. He's gotta write it down. What happens if he forgets it? 887 00:55:04,700 --> 00:55:07,100 - What happens if he doesn't it? - He's gotta forget it. 888 00:55:07,400 --> 00:55:11,400 Human nature. Even he doesn't forget it, why does he not forget it? 889 00:55:11,600 --> 00:55:14,300 - What? - Cos he's got it wrote down . 890 00:55:14,400 --> 00:55:16,700 That's why he writes it down. Huh? 891 00:55:16,700 --> 00:55:20,400 Not because he's some turkey can't even remember the combination to his own safe. 892 00:55:20,500 --> 00:55:25,100 But only in the event that he somehow forgets it, he's got it wrote down . 893 00:55:25,400 --> 00:55:26,800 This is common sense. 894 00:55:27,000 --> 00:55:29,600 What's the good, keep the stuff in the safe, evey time he wants it, 895 00:55:29,600 --> 00:55:31,500 he's got to write away to the manufacturer. 896 00:55:31,700 --> 00:55:34,100 - Where does he write it? - What difference? 897 00:55:34,200 --> 00:55:37,200 We go in, I find the combination, 15 minutes, tops. 898 00:55:37,200 --> 00:55:39,200 There are only so many places it can be. 899 00:55:39,300 --> 00:55:42,800 Man is a creature of habits. Man does not change his habits overnight. 900 00:55:43,100 --> 00:55:44,400 This is not like him. 901 00:55:44,500 --> 00:55:47,500 And even if he does, he has a very good reason . 902 00:55:49,400 --> 00:55:54,000 Look, you want to remember something, you write it down. Where do you put it? 903 00:55:55,200 --> 00:55:58,400 - My wallet. - Exactly. 904 00:55:59,800 --> 00:56:01,200 OK. 905 00:56:01,200 --> 00:56:04,300 - What if he didn't write it down? - He wrote it down . 906 00:56:04,500 --> 00:56:06,800 Yeah , I know he did. But just, I'm saying , 907 00:56:06,800 --> 00:56:10,600 from another instance, some made-up guy from my imagination . 908 00:56:11,000 --> 00:56:13,700 - You're saying in the instance of some guy? - Some other guy. 909 00:56:13,800 --> 00:56:15,800 - He didn't write it down. - Yes . 910 00:56:15,900 --> 00:56:18,800 Well , this is another thing. You see what I'm saying? 911 00:56:18,800 --> 00:56:22,900 It's another matter, The guy, he's got the shit in the safe, he didn't write it down . 912 00:56:31,300 --> 00:56:33,400 - Don. - Yes? 913 00:56:33,600 --> 00:56:35,700 How do you know he didn't write it down? 914 00:56:35,800 --> 00:56:38,100 Erm... You know... Making it up. 915 00:56:38,300 --> 00:56:41,800 Well, then, this is not based on fact. You see what I'm saying? 916 00:56:42,100 --> 00:56:44,200 I can sit here and tell you this, tell you that. 917 00:56:44,300 --> 00:56:47,700 I can tell you any fucking thing you care to mention . 918 00:56:47,900 --> 00:56:51,400 But what is the point? You are telling me he didn't write it down . 919 00:56:51,600 --> 00:56:54,900 All that you're saying, you can't find it, which is only natural. 920 00:56:55,200 --> 00:56:57,300 You don't know where to look. 921 00:56:57,600 --> 00:57:00,200 All I'm asking for, a little trust here. 922 00:57:04,900 --> 00:57:06,900 I don't know. 923 00:57:14,000 --> 00:57:18,300 Then you know what? Fuck you ! All of you , Grace and Ruthie! 924 00:57:18,500 --> 00:57:21,300 Christ? What am I, standing here convincing you? 925 00:57:21,300 --> 00:57:23,500 What am I doing, demeaning myself standing here, 926 00:57:23,900 --> 00:57:26,200 pleading with you to protect your best interests? 927 00:57:26,300 --> 00:57:28,100 I can't believe this, Don . 928 00:57:28,200 --> 00:57:31,900 If somebody told me I'd do this for you , for anybody, I'd call him a liar. 929 00:57:32,000 --> 00:57:33,800 I'm coming in here to efface myself. 930 00:57:34,100 --> 00:57:39,200 I am not Fletch, Don, no, and you should thank God and fall down I'm not. 931 00:57:39,500 --> 00:57:42,800 You're commenting all the time that he's so good at cards. 932 00:57:42,800 --> 00:57:44,800 The man is a cheat, Don. 933 00:57:45,000 --> 00:57:48,600 He cheats at cards. Fletcher, the guy you're waiting for. 934 00:57:48,900 --> 00:57:51,600 - He cheats? - Yeah, fucking-A right, he does. 935 00:57:51,900 --> 00:57:54,800 Where do you get this? You're full of shit, Walt. 936 00:57:54,800 --> 00:57:59,000 You're saying Fletcher cheats at cards. You seen him? You're telling me this? 937 00:57:59,200 --> 00:58:01,200 The what-do-you-call-it is always last to know. 938 00:58:01,300 --> 00:58:03,900 Come on, Walt. I mean , forget with the job an' all . 939 00:58:03,900 --> 00:58:06,600 - You live in a world of your own , Don. - Fletch cheats at cards? 940 00:58:06,800 --> 00:58:08,300 - Yes. - I don't believe you. 941 00:58:08,400 --> 00:58:11,600 - You can't take the truth. - No, I ain't playing this fucking game. 942 00:58:11,800 --> 00:58:14,800 - You don't know what goes on. - I leave Fletcher alone in my store. 943 00:58:15,100 --> 00:58:18,100 He could take me off any time, day and night. What are you telling me? 944 00:58:18,300 --> 00:58:20,100 This is poison. I don't want to hear it. 945 00:58:20,100 --> 00:58:22,800 - And this is what you say? - Yes, it is. 946 00:58:23,100 --> 00:58:27,400 Think back, Donny. Last night on one hand, you lost 200 bucks. 947 00:58:28,800 --> 00:58:33,300 You got the straight, you stand pat, I go down before the draw. He's got what? 948 00:58:35,500 --> 00:58:36,800 - Huh? - A flush . 949 00:58:36,800 --> 00:58:39,500 - That is correct. How many did he take? - What? 950 00:58:39,800 --> 00:58:41,800 How many did he take? 951 00:58:43,000 --> 00:58:46,100 - One. - No, two, Don. He took two. 952 00:58:46,200 --> 00:58:48,400 Yeah, he took two that hand. 953 00:58:48,600 --> 00:58:51,200 He takes two. You're standing pat and you kick him 30 bucks. 954 00:58:51,500 --> 00:58:53,700 He draws two and comes out with a flush? 955 00:58:55,400 --> 00:58:57,400 - And spills his fucking fresco. - Yeah . 956 00:58:57,700 --> 00:59:00,000 - Oh , you remember that. - Yeah . 957 00:59:00,100 --> 00:59:03,900 And we look down. When we look back, he's come up with the king high flush . 958 00:59:05,700 --> 00:59:07,600 After he has drawed two? 959 00:59:09,600 --> 00:59:13,800 Better than that, Don , you knew you had him beat and you were right. 960 00:59:14,100 --> 00:59:15,400 It coulda happened. 961 00:59:15,500 --> 00:59:17,400 - Donny. - Yeah? 962 00:59:17,600 --> 00:59:22,200 Donny, Donny, Donny. He laid down five red cards, a heart flush to the king . 963 00:59:22,400 --> 00:59:24,100 Yeah. 964 00:59:24,300 --> 00:59:27,500 I swear to God , that when I threw my hand in when you raised me out, 965 00:59:27,700 --> 00:59:29,900 that I folded the king of hearts. 966 00:59:30,000 --> 00:59:33,300 - You never called him out? - No. 967 00:59:33,500 --> 00:59:36,300 - How come? - He ain't got the address of the guy. 968 00:59:36,400 --> 00:59:39,200 I told you he didn't. He's cheating, you didn't say anything? 969 00:59:39,400 --> 00:59:42,700 It's not my responsibility to cause bloodshed. I'm not your keeper. 970 00:59:42,900 --> 00:59:45,900 - You want to face facts, OK. - I can't believe this, Teach . 971 00:59:46,000 --> 00:59:48,500 - Friendship is marvellous. - You couldn't say a word? 972 00:59:48,700 --> 00:59:51,500 - I tell you now. - He was cheating. You couldn't say? 973 00:59:51,700 --> 00:59:54,700 Don, Don, I see you're put out. You find out this guy's a cheat. 974 00:59:54,900 --> 00:59:56,600 According to you . 975 00:59:57,700 --> 01:00:01,500 According to me, yes. I am the the person that's usually according to when I'm talking . 976 01:00:01,900 --> 01:00:03,900 Have you noticed this? 977 01:00:04,100 --> 01:00:07,000 I'm not crazed that you're coming out that I would lie to you on this. 978 01:00:07,000 --> 01:00:11,800 Fuck this! And anything. Wake up, Jim. I'm not the cheat. 979 01:00:13,900 --> 01:00:16,400 I know you're not mad at me. Who are you mad at, Don? 980 01:00:16,700 --> 01:00:19,700 Who fucked you up here? Who's not here? Who? 981 01:00:19,900 --> 01:00:22,100 - Ruth knows he cheats? - Who is the bitch in league with? 982 01:00:22,300 --> 01:00:24,600 - Him? - Oh, yes, Don. Oh, yes. 983 01:00:24,800 --> 01:00:27,400 You know how much money they've taken out of that game? 984 01:00:27,400 --> 01:00:30,300 - Well, I could be wrong. - Don't fuck with me here, Teach . 985 01:00:30,500 --> 01:00:33,400 I don't fuck with friends. I don't fuck with business associates. 986 01:00:33,800 --> 01:00:36,300 I am a businessman. I am here to do business. 987 01:00:36,300 --> 01:00:38,000 Will you open your eyes? 988 01:00:38,100 --> 01:00:41,200 The kid comes in, he's got a certain coin, like the one you used to have. 989 01:00:41,300 --> 01:00:44,300 The guy you brought in doesn't show, we don't know where he is . 990 01:00:44,400 --> 01:00:46,900 Something comes down, some guy gets his house took off. 991 01:00:47,300 --> 01:00:48,700 Fletcher, he's not showing up. 992 01:00:48,700 --> 01:00:50,800 Let's say I don't know why, you don't know why. 993 01:00:51,100 --> 01:00:54,500 But I know that we're both better off. We are better off, Don . 994 01:00:54,600 --> 01:00:57,000 - What time is it? - It's midnight. 995 01:00:57,100 --> 01:00:59,800 I'm going out there now. I'II need the address. 996 01:01:01,800 --> 01:01:03,100 - What's that? - What? 997 01:01:03,200 --> 01:01:06,500 - That. - This gun? What does it look like? 998 01:01:06,800 --> 01:01:08,800 - A gun. - It is a gun. 999 01:01:08,800 --> 01:01:10,300 - I don't like it. - Don't look at it. 1000 01:01:10,400 --> 01:01:12,800 - I'm serious. - So am I. 1001 01:01:12,900 --> 01:01:15,700 - We don't need a gun, Teach. - Pray that we don't, Don . 1002 01:01:15,800 --> 01:01:19,100 - We don't. Tell me why we need a gun. - It's not a question, do we need it? 1003 01:01:19,400 --> 01:01:23,200 Only that it makes me comfortable. It helps me to relax, so that.. . 1004 01:01:23,300 --> 01:01:26,500 ..God forbid, something inevitable occurs, 1005 01:01:26,800 --> 01:01:29,900 and the choice is - I'm saying, God forbid - it's either him or us. 1006 01:01:30,200 --> 01:01:31,500 - Who? - The guy. 1007 01:01:31,500 --> 01:01:35,000 I'm saying, God forbid, the guy or somebody comes in, 1008 01:01:35,300 --> 01:01:39,700 he's got a knife, a cleaver from one of those , uh.. . 1009 01:01:39,900 --> 01:01:42,700 . .magnetic boards with the two strips? 1010 01:01:44,100 --> 01:01:46,700 And whack, and somebody's bleeding to death. 1011 01:01:46,700 --> 01:01:49,400 This is all. Merely a deterrent. 1012 01:01:49,700 --> 01:01:52,500 All the preparation in the world does not mean shit, 1013 01:01:52,600 --> 01:01:54,400 compared to some crazed lunatic 1014 01:01:54,500 --> 01:01:57,900 who sees you as an invasion of his personal domain . 1015 01:01:59,200 --> 01:02:01,100 Guys go nuts, Don. You know this. 1016 01:02:01,200 --> 01:02:03,800 Public officials? Axe murderers. 1017 01:02:03,900 --> 01:02:06,100 - I don't like the gun. - I'm not going without it. 1018 01:02:06,200 --> 01:02:08,000 Why do you want it? 1019 01:02:08,100 --> 01:02:10,300 Protection of me and my partner. Deterrence. 1020 01:02:10,600 --> 01:02:13,000 We're only going around the fucking corner. 1021 01:02:13,200 --> 01:02:16,000 I don't want it with . 1022 01:02:25,400 --> 01:02:29,400 I can't step down on this, Don. I gotta have it with. In the light of things as they are . 1023 01:02:29,800 --> 01:02:31,600 - Why? - Because of the way things are . 1024 01:02:31,700 --> 01:02:34,400 - Hold on a second. - Fletcher? 1025 01:02:34,600 --> 01:02:37,900 Some cops. They have the right idea, armed to the hilt. 1026 01:02:38,000 --> 01:02:41,600 Sticks, Mace, knives. Who knows what the fuck they got? 1027 01:02:42,600 --> 01:02:46,800 Social customs break down, next thing, eveybody's lying in the gutter. 1028 01:02:47,000 --> 01:02:49,100 - (Knock at door) - Get down. Douse the light. 1029 01:02:50,400 --> 01:02:53,600 - Let me see who it is. - Don't answer it. 1030 01:02:53,800 --> 01:02:55,200 Donny - It's Bobby. 1031 01:02:55,300 --> 01:02:58,200 I know. Don't let him in. 1032 01:02:58,500 --> 01:03:01,000 - He knows we're in here. - I gotta talk to you . 1033 01:03:01,800 --> 01:03:04,100 - What is it? - I can't come in? 1034 01:03:04,200 --> 01:03:05,900 Bob, what do you want? 1035 01:03:05,900 --> 01:03:08,700 You know we got work to do, we don't need you, so what are you doing here? 1036 01:03:09,000 --> 01:03:11,900 - What do you want? - I gotta talk to Donny. 1037 01:03:12,100 --> 01:03:16,100 You do not have to do anything. You do not have to do anything that we tell you to do. 1038 01:03:17,800 --> 01:03:19,400 Can I talk to you? 1039 01:03:19,400 --> 01:03:21,900 I came here from Riverside. 1040 01:03:22,100 --> 01:03:24,800 - He's in hospital. Fletch. - With what? 1041 01:03:24,800 --> 01:03:27,200 - He got mugged. - You're so full of shit. 1042 01:03:27,400 --> 01:03:30,000 - He's mugged? - Yeah. Grace , they just got back. 1043 01:03:30,200 --> 01:03:32,500 - They broke his jaw. - They broke his jaw? 1044 01:03:32,700 --> 01:03:34,800 - Yeah, broke. - Well, how about this, Don? 1045 01:03:34,800 --> 01:03:38,300 Your Fletch is in Masonic Hospital, a needle in his arm. 1046 01:03:38,500 --> 01:03:40,700 - Yeah. - How about this? 1047 01:03:40,900 --> 01:03:44,400 Would you believe this, I told you this this afternoon? Huh? 1048 01:03:46,500 --> 01:03:49,900 - How bad is he? - They broke his jaw. 1049 01:03:50,000 --> 01:03:52,600 - They broke his Jaw! - When did it happen, Bob? 1050 01:03:53,700 --> 01:03:56,000 - Like, before. - Before, huh? 1051 01:03:56,100 --> 01:03:58,800 - How about this, Don? - We're going to see him in the morning . 1052 01:03:59,100 --> 01:04:01,600 - They got hours in the morning? - I guess so. 1053 01:04:01,700 --> 01:04:05,000 Hey, thanks for coming here. You did real good, coming here. 1054 01:04:05,200 --> 01:04:08,700 He did real good coming here, huh, Donny? We owe you something . 1055 01:04:08,900 --> 01:04:10,300 - What for? - Coming here. 1056 01:04:10,500 --> 01:04:13,300 - Like what? - He don't know. 1057 01:04:13,400 --> 01:04:17,900 He thinks we owe you something. Right now, he can't think what it is. 1058 01:04:18,000 --> 01:04:19,700 - Thanks, Teach. - That's OK, Bob. 1059 01:04:19,700 --> 01:04:22,200 Stick around . 1060 01:04:22,500 --> 01:04:25,900 - OK. for a minute. - What? Are you busy? 1061 01:04:26,100 --> 01:04:28,500 - I got, like, some things to do. - Got a date? 1062 01:04:28,600 --> 01:04:31,900 - No. - What, then? 1063 01:04:32,200 --> 01:04:35,100 - Business. - Where'd they take him , Bob? 1064 01:04:35,100 --> 01:04:38,200 - Uh... Masonic. - I don't think they got hours till after lunch . 1065 01:04:38,400 --> 01:04:40,500 Then,we'll go then.I'm gonna go now. 1066 01:04:40,600 --> 01:04:43,100 Hold on, Bob. I feel we should take care of you for coming . 1067 01:04:43,100 --> 01:04:45,100 That's OK. I'll see you guys. 1068 01:04:51,500 --> 01:04:53,400 Bobby. 1069 01:04:56,500 --> 01:04:58,200 Come here a minute, Bobby. 1070 01:05:05,600 --> 01:05:07,200 What,Donny? 1071 01:05:18,400 --> 01:05:20,300 What's going on here, Bobby? 1072 01:05:20,500 --> 01:05:22,200 - Here? - Yes . 1073 01:05:23,700 --> 01:05:26,900 - Nothing. - I'm saying, what's happening, Bob? 1074 01:05:26,900 --> 01:05:30,200 - I don't know. - Where'd you get that nickel from? 1075 01:05:30,400 --> 01:05:33,500 - What nickel? - The nickel that I'm talking about. 1076 01:05:34,700 --> 01:05:36,700 - I got it off some guy. - What guy? 1077 01:05:37,000 --> 01:05:39,500 - That I met downtown. - What was he wearing? 1078 01:05:39,600 --> 01:05:40,900 Things. 1079 01:05:41,100 --> 01:05:43,600 - How you get it off him, Bob? - We had a talk. 1080 01:05:44,900 --> 01:05:46,800 You know what? 1081 01:05:47,000 --> 01:05:49,000 You look funny, Bob. 1082 01:05:49,000 --> 01:05:53,400 - I'm late. - It's after midnight. What are you late for? 1083 01:05:54,700 --> 01:05:59,900 - Nothing. - Jesus. You're fucking with me here. 1084 01:06:00,200 --> 01:06:01,800 No 1085 01:06:03,500 --> 01:06:06,400 - Bobby... - I'm not fucking with you, Donny. 1086 01:06:11,600 --> 01:06:13,300 Where's Fletcher? 1087 01:06:15,200 --> 01:06:17,500 Masonic. 1088 01:06:24,000 --> 01:06:26,800 - The Masonic Hospital, please. - I think. 1089 01:06:27,100 --> 01:06:29,900 - What? - He might not be Masonic. 1090 01:06:30,000 --> 01:06:32,000 Thank you. 1091 01:06:36,000 --> 01:06:39,500 - Now what? - He might not be there. 1092 01:06:39,700 --> 01:06:43,600 - You said he was there. - Yeah, just like... I said it. 1093 01:06:43,600 --> 01:06:45,900 I really don't remember what they said , Ruthie. 1094 01:06:46,100 --> 01:06:49,500 - Ruthie? - So I just said Masonic. 1095 01:06:49,800 --> 01:06:52,100 - Why? - I thought of it. 1096 01:07:01,400 --> 01:07:04,600 Yes, I'm looking for a guy who was just admitted. Fletcher Post. 1097 01:07:05,000 --> 01:07:07,000 Thank you. 1098 01:07:08,400 --> 01:07:10,400 She's looking for him. 1099 01:07:13,900 --> 01:07:17,300 - No. - Told you . 1100 01:07:17,500 --> 01:07:19,500 You're sure? 1101 01:07:21,200 --> 01:07:23,200 Thank you. 1102 01:07:25,300 --> 01:07:28,000 - He's not there. - I told you . 1103 01:07:28,100 --> 01:07:30,000 - What'd I tell you, Don? - Where is he? 1104 01:07:31,500 --> 01:07:33,000 Somewhere else. 1105 01:07:34,300 --> 01:07:36,200 This makes me nuts, Bobby. 1106 01:07:38,500 --> 01:07:40,700 - They broke his jaw. - Who? 1107 01:07:40,900 --> 01:07:43,300 Some spics. I don't know. 1108 01:07:44,400 --> 01:07:46,800 - They did. - Who is this they that you're talking about? 1109 01:07:46,900 --> 01:07:50,200 Bob? Who are these people you're talking about? 1110 01:07:52,900 --> 01:07:54,900 They broke his jaw. 1111 01:07:55,800 --> 01:07:58,700 All of a sudden , they broke his jaw? 1112 01:07:58,900 --> 01:08:00,800 They didn't care it was him . 1113 01:08:00,900 --> 01:08:03,000 -No? -No,Teach. 1114 01:08:03,200 --> 01:08:06,300 So who is it takes him out by accident, huh? 1115 01:08:07,800 --> 01:08:09,800 Grace and Ruthie? 1116 01:08:09,900 --> 01:08:13,300 - They wouldn't do that. - I'm not saying they would . 1117 01:08:13,400 --> 01:08:15,400 What's he saying, Donny? 1118 01:08:27,600 --> 01:08:29,300 Bob. 1119 01:08:29,500 --> 01:08:32,000 Bob! What am I saying? 1120 01:08:32,200 --> 01:08:34,600 Where's Fletcher, Bobby? 1121 01:08:34,700 --> 01:08:36,600 Hospital. 1122 01:08:41,000 --> 01:08:43,000 Aside from that. 1123 01:08:44,700 --> 01:08:46,900 All I know, that's the only place he is, Teach . 1124 01:08:47,200 --> 01:08:50,400 Now, don't get smart with me, Bob. Don't get smart with me, you young fuck! 1125 01:08:50,500 --> 01:08:52,400 We been sweating blood on this all day long, 1126 01:08:52,600 --> 01:08:54,800 and I don't want your smart mouth on this. 1127 01:08:55,000 --> 01:08:57,300 Fuck around with Grace and Ruthie and you come in here. 1128 01:08:57,400 --> 01:09:00,200 So all we want's some answers. Do you understand? 1129 01:09:01,700 --> 01:09:03,600 I told you, do you understand this? 1130 01:09:03,600 --> 01:09:05,400 You better answer him . 1131 01:09:05,500 --> 01:09:07,800 - I understand. - Then let us get this clear. 1132 01:09:08,000 --> 01:09:11,900 Loyalty does not mean shit in a situation like this. 1133 01:09:14,100 --> 01:09:17,200 I don't know what you and them are up to, and I do not care. 1134 01:09:17,500 --> 01:09:19,500 Only that you come clean with us. 1135 01:09:22,500 --> 01:09:25,400 He might've been in a different hospital. 1136 01:09:27,800 --> 01:09:30,800 - Which one? - Any of em . 1137 01:09:36,100 --> 01:09:38,700 - So why'd you say Masonic? - I just thought of it. 1138 01:09:38,700 --> 01:09:42,300 - OK, OK, Bob? - Yes? 1139 01:09:42,500 --> 01:09:46,000 I want for you to tell us here and now, and for your own protection , 1140 01:09:46,300 --> 01:09:52,800 what is going on, what is set up, where Fletcher is and everything you know. 1141 01:09:59,200 --> 01:10:00,900 I can't believe this. 1142 01:10:03,600 --> 01:10:06,200 - I don't know anything. - You don't,huh? 1143 01:10:06,400 --> 01:10:08,000 No 1144 01:10:10,500 --> 01:10:13,100 - Bob... - Tell him what you know, Bob. 1145 01:10:13,400 --> 01:10:17,200 I don't know it, Donny. Grace and Ruthie said that he got mugged. 1146 01:10:29,900 --> 01:10:32,000 Grace and Ruthie, up your ass! 1147 01:10:36,500 --> 01:10:38,900 You shithead , you don't fuck with us. 1148 01:10:43,400 --> 01:10:45,700 I'II kick your fucking head in! 1149 01:10:46,600 --> 01:10:49,000 I don't give a shit. 1150 01:10:50,900 --> 01:10:53,100 You twerp. 1151 01:11:07,200 --> 01:11:10,900 I don't give a shit. Coming in with your fuckin' stories. 1152 01:11:11,200 --> 01:11:16,300 - Imaginary people in hospitals. You fruit. - You brought it on yourself. 1153 01:11:16,500 --> 01:11:19,100 Sending us out there. Who the fuck knows what he's.. . 1154 01:11:19,100 --> 01:11:20,900 - In the hospital. - (Rings) 1155 01:11:21,200 --> 01:11:23,100 - Which hospital? - I don't know. 1156 01:11:23,100 --> 01:11:25,200 Don't back down on this, Don . 1157 01:11:25,300 --> 01:11:28,900 - Don't back down on me here. - Bob. You got to steer a point here. 1158 01:11:29,100 --> 01:11:30,800 - Yeah, I do. - We don't want to hit you . 1159 01:11:31,000 --> 01:11:34,300 - No. - You're the only one who knows the score. 1160 01:11:34,400 --> 01:11:39,100 My ear's bleeding. Why d'you want to hurt my ear? 1161 01:11:39,200 --> 01:11:41,200 Shit. What? 1162 01:11:43,900 --> 01:11:45,900 - What the fuck do you want? - Who is it? The guy? 1163 01:11:46,800 --> 01:11:48,700 It's Ruthie. 1164 01:11:48,900 --> 01:11:52,600 Oh, yeah? Yeah, we heard all about that, Ruth. 1165 01:11:52,700 --> 01:11:54,900 - from who? - from Bobby. 1166 01:11:55,300 --> 01:11:57,200 Yeah, we'll all go. 1167 01:12:01,900 --> 01:12:04,000 I thought he was at Masonic. 1168 01:12:04,700 --> 01:12:09,200 Bobby. OK. That's where weI go, then, Ruth. 1169 01:12:09,600 --> 01:12:13,300 I mean, we're not gonna go see him at some hospital he isn't even at. 1170 01:12:17,900 --> 01:12:19,800 Bobby's not here. 1171 01:12:19,900 --> 01:12:21,200 I will. 1172 01:12:26,800 --> 01:12:31,900 Yes. For Fletcher Post, please. He was just admitted . 1173 01:12:33,700 --> 01:12:37,100 No, I only want to know is he all right and when we go to see him . 1174 01:12:39,200 --> 01:12:41,000 Thank you. 1175 01:12:41,300 --> 01:12:43,900 - What? - She's looking. 1176 01:12:46,500 --> 01:12:48,500 Yes 1177 01:12:52,700 --> 01:12:54,700 Yeah. 1178 01:12:56,300 --> 01:12:57,800 Thank you very much . 1179 01:12:59,400 --> 01:13:01,700 Yes. You've been vey kind. 1180 01:13:10,000 --> 01:13:12,200 What? Is he in there? 1181 01:13:13,000 --> 01:13:15,000 Yeah. 1182 01:13:17,100 --> 01:13:19,200 And they won't let us talk to him? 1183 01:13:19,300 --> 01:13:21,200 His jaw is broke. 1184 01:13:24,300 --> 01:13:26,300 (Bobby) I feel funny. 1185 01:13:28,300 --> 01:13:30,100 - Bob... - I never felt quite right on this. 1186 01:13:30,200 --> 01:13:34,400 I mean, we're fucked up here. We have not blown the shot, but we're fucked up. 1187 01:13:34,600 --> 01:13:37,500 I'm gonna take you to the hospital . 1188 01:13:37,800 --> 01:13:41,400 Yeah, he can get you to the hospital. You'll get some care. This isn't a big deal. 1189 01:13:41,600 --> 01:13:43,900 Bob, you fell downstairs, you hurt your ear. 1190 01:13:44,100 --> 01:13:46,100 - You understand? - Give em your right name. 1191 01:13:46,300 --> 01:13:48,400 - You know what you can tell em? - Fucking rain. 1192 01:13:48,500 --> 01:13:51,800 Hold onto this. Anything you want inside the hospital . 1193 01:13:55,500 --> 01:13:58,400 I don't want to go to the hospital . 1194 01:13:59,500 --> 01:14:01,100 - I don't want to. - You got to, Bob. 1195 01:14:01,200 --> 01:14:03,400 - Why? - You're fucked up, that's why. 1196 01:14:03,600 --> 01:14:06,800 - I get to do the job. - You shut up. You are going in the hospital . 1197 01:14:07,200 --> 01:14:08,800 We aren't gonna do the job tonight. 1198 01:14:08,800 --> 01:14:10,800 - Do it sometime else. - Yeah . 1199 01:14:11,000 --> 01:14:12,700 - He ain't gonna do no job. - Shut up. 1200 01:14:12,800 --> 01:14:15,500 - Just say he isn't going to do no job. - It's done, now. 1201 01:14:15,600 --> 01:14:18,900 - I'm saying this is over. - No, it's not done. He does no job. 1202 01:14:19,100 --> 01:14:20,600 Leave the fucking kid alone. 1203 01:14:20,800 --> 01:14:24,500 You want kids, go have them. I'm not your wife. This doesn't mean a thing to me. 1204 01:14:24,800 --> 01:14:27,300 This is my question. Where did you get that coin? 1205 01:14:27,400 --> 01:14:29,100 - What? - Where did you get that nickel? 1206 01:14:29,300 --> 01:14:32,900 He comes in here with 50 dollars for a nickel. Where did you get it? 1207 01:14:33,100 --> 01:14:36,100 - Take me to the hospital. - Where did you get that nickel? 1208 01:14:36,300 --> 01:14:38,000 - I bought it. - Motherfucking junkie! 1209 01:14:38,200 --> 01:14:40,900 - Shut up. - You bought that coin? Where? 1210 01:14:41,000 --> 01:14:43,200 - A coin store. - You bought it in a coin store. Why? 1211 01:14:43,400 --> 01:14:45,100 Go get your car. 1212 01:14:45,300 --> 01:14:48,300 What did you pay for it? What did you pay for it? 1213 01:14:48,400 --> 01:14:50,600 - 50 dollars. - Go get your fucking car! 1214 01:14:50,800 --> 01:14:54,900 You buy a coin for 50 dollars, you come back here. Why would you do that? 1215 01:14:55,200 --> 01:14:57,500 - for Donny. - You people make my flesh crawl . 1216 01:14:57,700 --> 01:15:00,800 - Bob, we're gonna take you outta here. - I cannot take this any more. 1217 01:15:00,800 --> 01:15:02,200 Can you walk? 1218 01:15:02,300 --> 01:15:05,500 - No. - We'll get you a car. 1219 01:15:05,700 --> 01:15:08,600 - I am not your nigger, I am not your wife. - I'm through with you today. 1220 01:15:08,700 --> 01:15:10,800 - You are? - You have lamed this up real good . 1221 01:15:10,900 --> 01:15:12,500 - I lamed it up? - Real good. 1222 01:15:12,700 --> 01:15:14,600 - He hit me. - I know, Bob. 1223 01:15:14,600 --> 01:15:16,900 Yes, I hit him for his own good. for the good of all . 1224 01:15:18,900 --> 01:15:20,000 Get outta here. 1225 01:15:22,200 --> 01:15:24,500 Get out of here? 1226 01:15:24,500 --> 01:15:26,900 And now you throw me out like trash . 1227 01:15:29,100 --> 01:15:32,300 I'm doing this for you. What, do I have to wreck this joint apart? 1228 01:15:32,300 --> 01:15:36,700 - He told you he bought it in a coin store. - I don't care. I don't care any more. 1229 01:15:36,900 --> 01:15:39,800 You fake! You fucking fake! You fuck your friends, you have no friends! 1230 01:15:40,200 --> 01:15:42,500 - No wonder you fucked this kid around. - Shut your mouth . 1231 01:15:42,500 --> 01:15:45,600 You seek your friends with junkies. You're a joke on this street, you and him . 1232 01:15:45,900 --> 01:15:48,100 - Get out. - I do not go out, no. 1233 01:15:48,300 --> 01:15:51,600 - Get outta here. - I'm not going. I have a piece of th is . 1234 01:15:51,900 --> 01:15:54,100 You have a piece of shit, you fucking lame. 1235 01:15:54,200 --> 01:15:56,900 This from a man who has to buy his friends. 1236 01:15:57,200 --> 01:15:59,900 - I'II give you friends! - You stay away from me . 1237 01:16:00,100 --> 01:16:04,300 You stinking thief! You come in here, you stiff this one , you stiff that one . 1238 01:16:04,600 --> 01:16:07,400 - Poisoning me! - Donny! 1239 01:16:07,400 --> 01:16:10,700 All these years! All these fucking years! 1240 01:16:10,900 --> 01:16:12,900 Donny. 1241 01:16:14,600 --> 01:16:17,300 - Donny! - What? 1242 01:16:17,500 --> 01:16:19,500 I missed him. 1243 01:16:20,400 --> 01:16:22,200 What? 1244 01:16:22,900 --> 01:16:24,900 I missed him. 1245 01:16:31,400 --> 01:16:34,100 - What? - I missed him. 1246 01:16:37,100 --> 01:16:39,800 - Who? - Guy. 1247 01:16:40,900 --> 01:16:43,900 - What guy? - The guy this morning . 1248 01:16:45,300 --> 01:16:47,100 What guy? 1249 01:16:47,300 --> 01:16:50,000 With the suitcase. 1250 01:16:50,100 --> 01:16:52,100 You missed him? 1251 01:16:52,300 --> 01:16:56,700 - I eat shit. - What did he say? 1252 01:16:57,000 --> 01:16:59,900 What are you saying? That you lied to me? 1253 01:17:02,300 --> 01:17:04,500 What is he saying? 1254 01:17:08,200 --> 01:17:10,200 Are you saying that you lied? 1255 01:17:11,500 --> 01:17:15,000 - What's he's saying? - You didn't see him with the suitcase? 1256 01:17:16,000 --> 01:17:18,000 (Teach) This case is terrible. 1257 01:17:19,700 --> 01:17:23,400 - You didn't see him? - Are you saying you didn't see him? 1258 01:17:24,700 --> 01:17:28,700 - When he left this morning? - Are you saying that you lied? 1259 01:17:29,000 --> 01:17:31,400 Are you saying that you didn't see the guy? 1260 01:17:34,100 --> 01:17:36,200 When he came out, I was in here? 1261 01:17:37,900 --> 01:17:41,000 You saw him then, when he had the suitcase? 1262 01:17:42,000 --> 01:17:43,800 You saw him then? 1263 01:17:44,000 --> 01:17:47,100 You saw him then? My whole cocksucking life! 1264 01:17:48,500 --> 01:17:51,600 The whole, entire world! 1265 01:17:53,200 --> 01:17:54,700 There is no law. 1266 01:18:02,200 --> 01:18:04,600 There is no right and wrong. 1267 01:18:09,700 --> 01:18:12,600 The world is lies. There is no friendship. 1268 01:18:21,900 --> 01:18:23,900 Evey fucking thing . 1269 01:18:26,300 --> 01:18:28,700 Every god forsaken thing . 1270 01:18:33,500 --> 01:18:35,400 Calm down, Walt. 1271 01:18:41,300 --> 01:18:43,600 We all live like the cavemen . 1272 01:18:48,600 --> 01:18:51,000 (Moans) 1273 01:18:51,100 --> 01:18:53,300 Sit down. 1274 01:18:57,900 --> 01:19:00,200 I went on a limb for you . 1275 01:19:02,600 --> 01:19:04,600 You don't know what I go through . 1276 01:19:11,100 --> 01:19:13,600 I put my dick on the chopping block. 1277 01:19:17,900 --> 01:19:20,300 I hocked my fucking watch . 1278 01:19:34,300 --> 01:19:36,200 I go out there. 1279 01:19:39,800 --> 01:19:41,800 I'm out there evey day. 1280 01:19:49,000 --> 01:19:51,400 There is nothing out there. 1281 01:19:56,300 --> 01:19:58,300 I fucked myself. 1282 01:19:59,300 --> 01:20:01,900 Are you all right? 1283 01:20:03,000 --> 01:20:05,500 What? 1284 01:20:05,600 --> 01:20:07,600 Are you all right? 1285 01:20:10,500 --> 01:20:13,300 How the fuck do I know? 1286 01:20:13,500 --> 01:20:15,600 You tire me out, Walt. 1287 01:20:17,700 --> 01:20:19,700 I need a rest. 1288 01:20:22,600 --> 01:20:25,000 This fucking day. 1289 01:20:28,300 --> 01:20:30,700 The job's fucked up. 1290 01:20:31,800 --> 01:20:33,800 It's all fucked up. 1291 01:20:33,800 --> 01:20:35,800 You fucked my shop up. 1292 01:20:37,500 --> 01:20:39,500 - Are you mad at me? - What? 1293 01:20:39,700 --> 01:20:42,500 Are you mad at me? Are you? 1294 01:20:44,800 --> 01:20:49,000 - Bob? - Got a hat? Do you have a piece of paper? 1295 01:20:56,200 --> 01:20:58,200 - He's all right. - Bob! 1296 01:20:58,300 --> 01:21:01,300 - Is he all right? - What? 1297 01:21:01,400 --> 01:21:04,300 Come on, we're taking you to the hospital. 1298 01:21:04,400 --> 01:21:06,900 I look like a sissy. 1299 01:21:08,400 --> 01:21:10,100 Go and get your car. 1300 01:21:10,100 --> 01:21:13,500 - Can you get him to the door? - Yeah . 1301 01:21:16,900 --> 01:21:19,700 - I'm gonna get my car. - You gonna honk? 1302 01:21:19,800 --> 01:21:21,800 Yeah. I'll honk the horn . 1303 01:21:25,400 --> 01:21:27,700 Bob, get up. 1304 01:21:28,900 --> 01:21:30,900 Bob... 1305 01:21:32,100 --> 01:21:33,700 I'm sorry. 1306 01:21:34,900 --> 01:21:38,100 - What? - I'm sorry. 1307 01:21:41,800 --> 01:21:43,900 I fucked up. 1308 01:21:44,000 --> 01:21:46,000 No, you did real good. 1309 01:21:46,200 --> 01:21:49,600 - No. - Yeah . 1310 01:21:49,500 --> 01:21:51,700 You did real good. 1311 01:21:54,900 --> 01:21:56,800 Thank you. 1312 01:21:59,600 --> 01:22:01,600 It's all right. 1313 01:22:05,400 --> 01:22:08,200 - This fuckin' day, huh? - Yeah . 1314 01:22:12,900 --> 01:22:15,600 You should clean this place up. 1315 01:22:16,600 --> 01:22:18,400 Yeah. 1316 01:22:20,100 --> 01:22:21,800 Good. 1317 01:22:53,100 --> 01:22:55,100 (Carhornhonks) 111512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.