Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:42,495 --> 00:02:45,915
Baruch atah Adonai...
2
00:02:45,998 --> 00:02:49,042
elohenu melech ha-olam...
3
00:03:23,411 --> 00:03:27,081
Look at that line. Kids
gettin' younger or we gettin' older?
4
00:03:27,164 --> 00:03:29,457
A little of both.
5
00:03:29,542 --> 00:03:34,042
- We used to be like that.
- Yep, born to bop, that was us.
6
00:03:34,130 --> 00:03:36,882
Remember in academy,
night before graduation?
7
00:03:36,966 --> 00:03:39,885
We were so hung over I thought I was
gonna barf right in the mayor's lap.
8
00:03:39,927 --> 00:03:42,012
Oh, geez, about our first collar?
9
00:03:42,096 --> 00:03:45,724
Cha-cha all night and straight
to the courthouse in the morning.
10
00:03:45,766 --> 00:03:50,187
You were wearing my personal favorite.
Red dress, no back.
11
00:03:50,271 --> 00:03:53,816
I thought they were
gonna run me in for soliciting.
12
00:03:53,899 --> 00:03:57,903
- Pretty wild.
- Mmm. We had good times.
13
00:03:57,987 --> 00:04:02,487
We're havin' good times.
14
00:04:03,409 --> 00:04:05,327
Tell me something, Emily.
We in love?
15
00:04:05,411 --> 00:04:09,911
We are in lust.
16
00:04:10,082 --> 00:04:14,086
See those two?
Just like my stool pigeon told me.
17
00:04:14,128 --> 00:04:16,380
It's goin' down.
18
00:04:16,547 --> 00:04:21,047
Where's our backup?
You didn't let 'em know?
19
00:04:21,677 --> 00:04:25,639
You didn't call for backup?
Please, Emily. I hate this rogue shit -
20
00:04:25,723 --> 00:04:29,727
Nick, Nick, if I may. This is not rogue.
We just happen to be at the scene.
21
00:04:29,810 --> 00:04:31,812
Who the hell's gonna believe that kinda
action? The "National Enquirer"?
22
00:04:31,896 --> 00:04:34,773
- Police. Freeze.
- I'll take your little friend.
23
00:04:34,815 --> 00:04:37,108
Assume the position.
24
00:04:37,151 --> 00:04:39,486
Spread 'em.
25
00:04:44,325 --> 00:04:45,826
Nick!
26
00:04:47,912 --> 00:04:50,623
You want it?
27
00:04:56,754 --> 00:05:00,090
We got a scoop and run!
Respiration: 32.
28
00:05:00,174 --> 00:05:04,261
Blood pressure: 90 over 60.
Heart rate: 135.
29
00:05:04,345 --> 00:05:08,140
He's gonna make it, right?
30
00:05:08,182 --> 00:05:10,851
I said, he's gonna make it, right?
31
00:05:10,935 --> 00:05:12,853
Not if you keep comin' at me he's not!
32
00:05:12,895 --> 00:05:15,355
- I'm sorry!
- Fine!
33
00:05:15,397 --> 00:05:18,691
I'm sorry. I'm sorry.
34
00:05:49,932 --> 00:05:54,061
Ariel, stop reading.
It's time for evening prayers.
35
00:06:05,406 --> 00:06:09,243
- Sher hamalos.
- Sher hamalos.
36
00:06:20,880 --> 00:06:24,675
Excuse me, Commissioner.
37
00:06:24,758 --> 00:06:28,011
He's just gone up to
the operating room now.
38
00:06:36,937 --> 00:06:39,481
Make note of the time, Detective Eden.
I'm relieving you of your weapon.
39
00:06:39,565 --> 00:06:42,317
- I.A.D. In the morning.
- I shot the perp.
40
00:06:42,359 --> 00:06:45,570
Why should I have to
face those headhunters?
41
00:06:45,613 --> 00:06:48,907
Because you used your weapon again.
42
00:06:48,949 --> 00:06:51,368
Emily, why didn't
you call for backup?
43
00:06:51,452 --> 00:06:53,454
Because we thought
we could handle it ourselves.
44
00:06:53,537 --> 00:06:55,830
No, you thought you could
handle it by yourself.
45
00:06:55,915 --> 00:06:59,835
We got 27,300 police officers in the city.
Isn't there anybody you trust?
46
00:06:59,919 --> 00:07:02,838
What are you trying to prove?
47
00:08:15,703 --> 00:08:19,456
Mah-tovi oaleich, Yaakov...
48
00:08:19,540 --> 00:08:22,960
mish kinoteichu Yisroel.
49
00:08:33,303 --> 00:08:35,972
- I wanna see him.
- He's gonna make it.
50
00:08:48,861 --> 00:08:51,613
What's new and exciting?
51
00:08:51,697 --> 00:08:56,159
What? I'm not dead?
52
00:09:01,582 --> 00:09:06,082
Geez, you really are some cowboy.
53
00:09:06,295 --> 00:09:10,007
Yeah, ahem, Calamity Jane.
54
00:09:12,634 --> 00:09:16,012
- Perps?
- We got 'em.
55
00:09:17,931 --> 00:09:22,143
Good. Yeah. I -
56
00:09:49,004 --> 00:09:53,174
Again.
57
00:09:53,258 --> 00:09:56,803
- If the Rebbe finds out -
- Who's going to tell?
58
00:09:56,887 --> 00:10:01,099
You shouldn't learn Kabbalah.
Mysticism can shorten your life.
59
00:10:01,141 --> 00:10:03,893
On the other hand,
it can lengthen your life.
60
00:10:03,977 --> 00:10:08,398
The Rabbis say we shouldn't study
Kabbalah until the age of 40.
61
00:10:08,482 --> 00:10:12,027
Besides, only the
most brilliant students...
62
00:10:12,111 --> 00:10:14,696
can understand it.
63
00:10:14,780 --> 00:10:18,825
Only the brightest can hope
to understand its mysteries.
64
00:10:20,160 --> 00:10:22,662
I'll never reach that level.
65
00:10:22,746 --> 00:10:25,331
Yaakov, you're bright.
You can study anything, anytime.
66
00:10:25,415 --> 00:10:29,915
Maybe. I'm not so sure.
I think I'm better off where I am.
67
00:10:37,845 --> 00:10:39,805
I need your advice.
68
00:10:39,847 --> 00:10:42,474
The answer is: Yes, you should.
69
00:10:42,558 --> 00:10:46,019
- Yes, I should what?
- Marry her.
70
00:10:46,103 --> 00:10:49,314
She's a fine girl.
You'll be very happy.
71
00:10:52,776 --> 00:10:55,695
What is it?
72
00:10:55,737 --> 00:10:58,698
It's nothing.
It's nothing.
73
00:10:58,782 --> 00:11:01,034
You're sure? You don't have
the look of nothing on your face.
74
00:11:01,118 --> 00:11:04,287
- You have the look of something.
- No, it's nothing.
75
00:11:04,371 --> 00:11:07,999
I should marry her, shouldn't I?
76
00:11:08,083 --> 00:11:10,710
You know what Mara told me?
77
00:11:10,794 --> 00:11:13,546
Not only is she going to be a wonderful wife,
she's also going to be my best friend.
78
00:11:13,630 --> 00:11:18,130
Yaakov, listen. Would you like to hear
something wonderful?
79
00:11:18,635 --> 00:11:22,513
"God counts the tears of women."
80
00:11:24,933 --> 00:11:27,060
What's it mean?
81
00:11:27,144 --> 00:11:30,438
I'm not sure.
82
00:11:30,522 --> 00:11:34,400
Actually I just came across it
in the Kabbalah.
83
00:12:41,260 --> 00:12:43,220
Hello?
84
00:12:43,303 --> 00:12:47,265
Internal Affairs says you're spick-and-span.
Deadly force was called for.
85
00:12:47,349 --> 00:12:49,851
Gee willikers, what a surprise.
86
00:12:49,935 --> 00:12:52,228
Think maybe it's because
Nick's in the hospital?
87
00:12:52,312 --> 00:12:55,148
- I think you need some R and R.
- I need to work.
88
00:12:55,190 --> 00:12:59,027
It's not your fault.
89
00:13:00,112 --> 00:13:02,280
What do you got?
90
00:13:04,074 --> 00:13:06,493
Please.
91
00:13:18,463 --> 00:13:21,215
Guy disappears on his family?
What, are you kidding me?
92
00:13:21,300 --> 00:13:23,218
It's work.
93
00:15:33,640 --> 00:15:36,684
Um, I'm afraid the Rebbe
has a very busy schedule today.
94
00:15:38,562 --> 00:15:42,107
- You're the policeman?
- Police person.
95
00:15:42,149 --> 00:15:46,486
- Person?
- Never mind. Policeman.
96
00:15:46,570 --> 00:15:50,615
Ah, come with me, please.
97
00:15:52,993 --> 00:15:55,662
Hello?
98
00:15:55,745 --> 00:15:58,164
This way.
99
00:16:04,671 --> 00:16:07,882
Wait here, please.
100
00:16:11,428 --> 00:16:13,346
Hi.
101
00:16:30,780 --> 00:16:33,783
Anshuldik Mir.
102
00:16:33,867 --> 00:16:37,620
Zeer gut.
103
00:16:51,092 --> 00:16:54,595
Hi, I'm Detective Eden.
104
00:16:56,598 --> 00:17:01,098
Ah, I've been assigned to the Klausman -
105
00:17:01,353 --> 00:17:05,440
Yaakov Klausman was reported
as a missing person?
106
00:17:07,943 --> 00:17:11,488
Do these guys understand what I'm saying?
107
00:17:11,571 --> 00:17:15,741
- The Rebbe speaks eight languages.
- Is English one of 'em?
108
00:17:19,329 --> 00:17:22,582
Okay. You know, most cases
where kids disappear...
109
00:17:22,666 --> 00:17:26,419
we're talking some kind
of shit going on.
110
00:17:26,503 --> 00:17:28,922
Um. I know.
111
00:17:29,005 --> 00:17:32,550
I know. I apologize.
I'm really not as stupid as I act.
112
00:17:34,177 --> 00:17:37,388
Relax.
You're a very tense person.
113
00:17:37,430 --> 00:17:39,598
Which one of you is immediate family?
114
00:17:49,859 --> 00:17:54,359
- Are you the immediate family?
- I'm Yaakov's father.
115
00:17:54,573 --> 00:17:57,492
Okay, good. Maybe there's some place
we could go and talk.
116
00:17:57,576 --> 00:18:00,745
No. My Rebbe has to be here.
117
00:18:00,829 --> 00:18:04,582
So you're all like a family?
118
00:18:04,624 --> 00:18:08,336
In a manner of speaking.
119
00:18:08,420 --> 00:18:12,715
Thank you. Okay.
Your son disappeared two nights ago?
120
00:18:12,799 --> 00:18:14,717
Did you fight with him?
121
00:18:14,801 --> 00:18:18,304
- No.
- Your wife maybe?
122
00:18:18,388 --> 00:18:22,392
- Anything like this ever happen before?
- Of course not.
123
00:18:24,227 --> 00:18:27,438
Has Yaakov exhibited signs
of strange behavior lately...
124
00:18:27,480 --> 00:18:30,858
you know, being depressed,
uncommunicative?
125
00:18:30,942 --> 00:18:34,820
- Staying alone in his room?
- No.
126
00:18:34,904 --> 00:18:37,364
Is anything missing?
Money? Jewelry?
127
00:18:37,449 --> 00:18:39,868
Diamonds are missing, yes.
128
00:18:39,951 --> 00:18:42,495
How much are we talking here?
129
00:18:44,623 --> 00:18:48,585
Wholesale, about $720,000.
130
00:18:50,503 --> 00:18:53,422
Well, look, I hate to say this,
but if we're talking diamonds...
131
00:18:53,506 --> 00:18:55,549
we could be looking at a felony here.
132
00:18:55,634 --> 00:18:59,054
Maybe your son ripped you off.
I've seen it a hundred times.
133
00:18:59,095 --> 00:19:01,847
In your world perhaps, not in ours.
134
00:19:01,931 --> 00:19:05,976
Are you in charge here?
135
00:19:06,019 --> 00:19:09,480
The Almighty is in charge.
136
00:19:13,860 --> 00:19:16,863
Um, Mr. Klausman...
137
00:19:16,946 --> 00:19:19,615
when was the last time
that you saw your son?
138
00:19:19,699 --> 00:19:24,199
Tuesday night... right before Yaakov
went to say Maariv.
139
00:19:25,246 --> 00:19:27,248
Maariv, that's the evening prayer.
140
00:19:27,332 --> 00:19:30,585
I should also tell you
I'm Yaakov's best friend...
141
00:19:30,669 --> 00:19:33,213
and probably the last person
to see him before he disappeared.
142
00:19:33,296 --> 00:19:37,133
Then you and I are gonna
have to have a little talk.
143
00:19:37,217 --> 00:19:41,262
You will pardon me.
I have people waiting to see me.
144
00:19:43,390 --> 00:19:47,477
No, no. You stay.
145
00:19:50,563 --> 00:19:55,063
- Um, would you excuse us?
- It wouldn't be proper, us alone in the room.
146
00:19:55,819 --> 00:19:58,238
Why, are you planning on jumping my bones?
147
00:19:58,321 --> 00:20:02,821
It's a question of modesty,
proper behavior.
148
00:20:03,118 --> 00:20:06,412
I was just kidding.
I was kidding.
149
00:20:06,496 --> 00:20:08,247
Yes, of course.
150
00:20:09,833 --> 00:20:12,418
I got it. I got it. Okay?
151
00:20:12,502 --> 00:20:17,002
Here we go. All right,
speak to me of Yaakov Klausman.
152
00:20:36,067 --> 00:20:38,444
- Sholem alechem.
- Alechem sholem.
153
00:20:42,407 --> 00:20:45,034
Hi.
154
00:20:46,619 --> 00:20:49,246
That's all the transactions
for the past year...
155
00:20:49,330 --> 00:20:51,707
- to the public.
- What do you mean?
156
00:20:51,791 --> 00:20:55,711
On the street, among ourselves,
we do business with a handshake.
157
00:20:55,795 --> 00:21:00,295
- No written contracts?
- It's a business based on honor and trust.
158
00:21:00,967 --> 00:21:04,762
Huh. What exactly does Yaakov do?
159
00:21:04,804 --> 00:21:07,932
Yaakov cuts the stones.
160
00:21:08,016 --> 00:21:11,019
He's fallen behind in his work
what with his wedding and all.
161
00:21:11,102 --> 00:21:14,480
Oh.
162
00:21:14,564 --> 00:21:18,025
- What do you call those?
- These?
163
00:21:18,109 --> 00:21:20,653
- Yeah, those.
- Payees.
164
00:21:20,737 --> 00:21:24,657
Payees? Why do you wear 'em?
165
00:21:26,785 --> 00:21:30,455
It's in the Torah, the Bible. It's a law.
You're not supposed to shave there.
166
00:21:30,538 --> 00:21:33,374
How come?
167
00:21:33,458 --> 00:21:37,253
Well, the Torah doesn't give us
a reason. But the Rabbis teach us...
168
00:21:37,337 --> 00:21:41,837
in ancient times idol worshipers used to cut
their hair in that area as part of their cult.
169
00:21:42,050 --> 00:21:44,886
We are forbidden to imitate them.
170
00:21:44,969 --> 00:21:47,262
Yeah, well, whatever.
171
00:21:47,347 --> 00:21:51,059
Shave, change of wardrobe and
Yaakov's got himself a whole new life.
172
00:21:51,142 --> 00:21:53,310
- We already told you -
- Yeah, I know what you told me.
173
00:21:53,394 --> 00:21:56,730
But I got experience, okay?
I know human nature.
174
00:21:56,815 --> 00:22:00,151
You will pardon me,
but you do not know our nature.
175
00:22:00,235 --> 00:22:03,821
With all due respect, sir,
inside every honest man...
176
00:22:03,863 --> 00:22:06,198
there is a thief trying to get out.
177
00:22:06,282 --> 00:22:09,994
You're positive?
178
00:22:10,078 --> 00:22:12,830
When you've seen
what I've seen in this life, okay?
179
00:22:26,594 --> 00:22:29,930
- When you came here was the alarm on or off?
- Off.
180
00:22:30,014 --> 00:22:33,183
- Is that typical?
- No, not at all. We keep it on all the time.
181
00:22:33,226 --> 00:22:35,770
When somebody comes we switch it off
to let them in, then we turn it right back on.
182
00:22:35,854 --> 00:22:40,066
So Yaakov turned off the alarm
because he knew who was coming up here?
183
00:22:40,066 --> 00:22:41,650
Yes, I suppose.
184
00:22:41,734 --> 00:22:45,362
- And no one you've talked to saw Yaakov leave?
- No one.
185
00:22:45,446 --> 00:22:49,946
Yeah, well, nobody just vanishes, especially
if they're hauling a girl's best friend.
186
00:22:57,584 --> 00:23:02,084
Then again, maybe he never
even left the building.
187
00:23:07,260 --> 00:23:11,555
I think it would be better to take
Mr. and Mrs. Klausman out of here.
188
00:23:51,804 --> 00:23:55,766
- Dayan ha-emmes.
- Omein.
189
00:23:59,145 --> 00:24:02,398
- Dayan ha-emmes.
- Omein.
190
00:24:38,017 --> 00:24:39,643
Eden, visitor.
191
00:24:42,563 --> 00:24:45,399
- What's new and exciting?
- Your detective has been questioning me.
192
00:24:45,441 --> 00:24:47,025
Everything he asks...
193
00:24:47,026 --> 00:24:50,779
It seems he's making implications about Yaakov,
things which are just not possible.
194
00:24:50,863 --> 00:24:53,657
Huh.
195
00:24:53,700 --> 00:24:56,994
Well, you got any ideas?
Any new information maybe?
196
00:24:57,036 --> 00:24:59,747
- No.
- Oh.
197
00:24:59,831 --> 00:25:03,209
- So you wanna know what I see?
- Certainly.
198
00:25:03,292 --> 00:25:07,713
Yaakov knew his Killer.
Yaakov let the killer in.
199
00:25:07,755 --> 00:25:09,923
- It's impossible.
- Why?
200
00:25:10,008 --> 00:25:13,344
Yaakov would only let in someone he knew.
Yaakov only knows Hassidim.
201
00:25:13,428 --> 00:25:17,014
- We don't kill each other. We don't kill anybody.
- Yeah. Well, there's a first time for everything.
202
00:25:17,098 --> 00:25:18,849
- You're wrong.
- Don't say that.
203
00:25:18,933 --> 00:25:20,809
You wouldn't believe the things that I've seen.
204
00:25:20,893 --> 00:25:24,855
So you keep telling us.
205
00:25:24,939 --> 00:25:28,984
You don't trust a female cop, do you?
206
00:25:29,068 --> 00:25:32,029
- Actually, the Kabbalah says that women are on a higher-
- The what?
207
00:25:32,113 --> 00:25:36,325
Kabbalah, Jewish mysticism.
It's very intricate, very esoteric.
208
00:25:36,409 --> 00:25:39,370
It concerns itself with creation,
transmigration, meditation -
209
00:25:39,454 --> 00:25:41,539
I bet it's from California, right?
210
00:25:41,622 --> 00:25:44,374
Oh no, it was from before
the beginning of time.
211
00:25:44,459 --> 00:25:47,462
Most of us don't study it because
it presents great difficulty in areas -
212
00:25:47,503 --> 00:25:49,796
The point?
213
00:25:49,881 --> 00:25:54,093
Yes, I'm sorry.
Anyway, the Kabbalah says...
214
00:25:54,177 --> 00:25:56,387
that women are on a higher
spiritual plane than men.
215
00:25:56,471 --> 00:26:00,971
Therefore, it would be foolish of me
not to trust you.
216
00:26:01,726 --> 00:26:06,226
So you think this spiritual stuff is like
required experience to catch a killer?
217
00:26:06,773 --> 00:26:10,693
Well, a higher spiritual
plane implies sensitivity...
218
00:26:10,777 --> 00:26:15,277
which must be very
important for a detective.
219
00:26:16,115 --> 00:26:20,615
Yeah. Yeah,
we positively cultivate it.
220
00:26:28,795 --> 00:26:31,756
What I really wanted to tell you -
221
00:26:36,135 --> 00:26:40,635
Yaakov was a special person.
He... helped people.
222
00:26:41,682 --> 00:26:46,182
People came to us because they felt lost
in the world and overwhelmed.
223
00:26:46,479 --> 00:26:49,064
He had patience and trust.
224
00:26:54,237 --> 00:26:58,737
Yaakov was my friend. We were
practically brought up together.
225
00:27:06,415 --> 00:27:10,915
Would you like, um, a chocolate eclair?
I think that's what it is.
226
00:27:11,879 --> 00:27:14,631
No, I can't. It's not kosher.
227
00:27:14,715 --> 00:27:18,468
Go ahead, cheat a little.
I won't tell.
228
00:27:18,553 --> 00:27:22,848
- What, you never break the rules?
- Of course not.
229
00:27:22,932 --> 00:27:25,351
Never ever?
230
00:27:25,434 --> 00:27:27,561
- No.
- Wow.
231
00:27:27,603 --> 00:27:32,103
You guys got a lot of rules?
232
00:27:32,191 --> 00:27:35,611
Actually, there's 613 rules
or commandments;
233
00:27:35,695 --> 00:27:39,281
248 positive commandments
and 365 negative ones.
234
00:27:39,365 --> 00:27:41,408
No shit.
235
00:27:46,247 --> 00:27:48,624
Guess you're not used
to a woman like me, huh?
236
00:27:48,708 --> 00:27:52,586
Is anybody?
237
00:28:01,220 --> 00:28:05,265
- Let me give you a ride.
- No, really, it's okay.
238
00:28:07,351 --> 00:28:10,645
What, we can't be alone?
Right? A rule?
239
00:28:10,730 --> 00:28:15,230
How about this?
We roll the car windows down, right.
240
00:28:15,568 --> 00:28:20,068
That way all of Brooklyn will see us
and so then we won't be alone.
241
00:28:34,003 --> 00:28:37,047
You know, Detective Eden,
you have a fine mind.
242
00:28:37,131 --> 00:28:41,631
Not many people would have picked up
on the subtle logic of the situation.
243
00:28:42,261 --> 00:28:46,556
- Like my mind, huh?
- Yes, it's very impressive.
244
00:28:46,599 --> 00:28:50,686
What?
245
00:28:50,770 --> 00:28:55,270
- Nothing.
- What is it?
246
00:28:55,441 --> 00:28:59,903
- I like your mind too.
- Thank you.
247
00:29:00,154 --> 00:29:03,323
I need to live here among you.
248
00:29:03,658 --> 00:29:08,158
Somebody that you know, somebody
who you trust is Yaakov's killer.
249
00:29:08,621 --> 00:29:13,121
The only way that I'm gonna catch this
person is if I'm as close to you as he is.
250
00:29:13,793 --> 00:29:17,755
An unusual request.
251
00:29:17,838 --> 00:29:20,423
How many of you work
in the diamond district?
252
00:29:20,508 --> 00:29:22,676
Many, many.
253
00:29:22,718 --> 00:29:25,429
Well, if they can get to one of you,
then they can get to all of you.
254
00:29:25,513 --> 00:29:29,183
Do you understand what I'm saying?
255
00:29:29,267 --> 00:29:32,436
We are in danger.
256
00:29:32,520 --> 00:29:37,020
Every single one of you.
This murder, it reeks inside job.
257
00:29:39,151 --> 00:29:43,651
Inside job? Someone familiar
with Yaakov's every move...
258
00:29:44,907 --> 00:29:47,451
someone very close to him...
259
00:29:47,493 --> 00:29:51,079
someone who knew
he was going to work...
260
00:29:51,163 --> 00:29:54,583
someone Yaakov trusted
and let into the office.
261
00:30:01,924 --> 00:30:03,717
Leah?
262
00:30:16,731 --> 00:30:19,483
- Excuse me.
- Oh, please. We are being very rude.
263
00:30:21,402 --> 00:30:24,363
Listen to me very carefully.
264
00:30:24,447 --> 00:30:28,947
While you are with us,
you must respect our customs.
265
00:30:29,410 --> 00:30:32,204
My daughter will assist you...
266
00:30:35,166 --> 00:30:38,711
and my son.
267
00:30:44,342 --> 00:30:46,719
Leah, let me take that suitcase.
268
00:30:46,802 --> 00:30:48,804
Emily, no, I can manage.
269
00:30:48,888 --> 00:30:52,516
Is my outfit okay? My hair?
270
00:30:52,558 --> 00:30:54,935
It's very becoming.
271
00:30:55,019 --> 00:30:59,148
But I mean on the Hassidic scale
of sexiness, how do I rate?
272
00:30:59,231 --> 00:31:02,067
Come on, you can be
brutally honest with me. I can take it.
273
00:31:02,109 --> 00:31:06,609
Detective Eden, I want you to know
something. We are not quaint or exotic.
274
00:31:08,074 --> 00:31:10,076
We are not cute little characters.
275
00:31:10,117 --> 00:31:13,787
- You are.
- What?
276
00:31:13,829 --> 00:31:17,374
- Cute.
- Please don't say things like that to me.
277
00:31:17,458 --> 00:31:20,169
It's not proper?
278
00:31:31,472 --> 00:31:33,724
- Please don't look at me like that.
- Like what?
279
00:31:33,808 --> 00:31:37,478
- You know.
- Sorry!
280
00:31:47,863 --> 00:31:50,282
Emily, we have to pay our
respects at the Klausmans.
281
00:31:50,324 --> 00:31:53,118
Come with us?
282
00:32:06,799 --> 00:32:08,717
Sol zait brengn elft.
283
00:32:28,195 --> 00:32:31,281
It'll be all right, Duvid.
284
00:32:37,997 --> 00:32:40,124
- Sol zait brengn elft.
- A sheinem dank.
285
00:32:42,293 --> 00:32:46,130
Mara, Yaakov loved you very much.
286
00:32:46,172 --> 00:32:50,672
- We all do.
- It's not right.
287
00:32:51,844 --> 00:32:56,344
It's just not right.
288
00:32:58,601 --> 00:33:02,479
The mirrors are covered...
289
00:33:02,521 --> 00:33:05,607
because you're not supposed to be concerned
with vanity when you're in mourning;
290
00:33:05,691 --> 00:33:09,903
And the rip in the cloth shows you're
not concerned with looking attractive;
291
00:33:09,945 --> 00:33:13,573
And not wearing shoes
is because in ancient times...
292
00:33:13,657 --> 00:33:16,910
leather shoes were a sign of wealth.
293
00:33:16,952 --> 00:33:20,413
And when somebody dies, Emily,
we're no longer wealthy.
294
00:33:21,624 --> 00:33:23,667
Wow,
295
00:33:23,709 --> 00:33:25,544
What?
296
00:33:25,628 --> 00:33:30,128
I don't know. You people...
297
00:33:30,257 --> 00:33:32,300
you really care about each other.
298
00:33:32,384 --> 00:33:34,844
Of course.
299
00:33:41,810 --> 00:33:44,521
All you have to say is
you're "ba'al teshuvah.โ
300
00:33:44,605 --> 00:33:46,690
- Ba'al teshuvah.
- Good.
301
00:33:46,732 --> 00:33:50,652
It means one who has returned.
After that, no more questions.
302
00:33:50,736 --> 00:33:53,864
Huh. Do you get
a lot of these returnees?
303
00:33:53,948 --> 00:33:57,534
People look for spiritual nourishment.
They come and they go.
304
00:33:57,576 --> 00:34:00,579
It's not so easy being Hassidic
if you're not born into it.
305
00:34:00,663 --> 00:34:02,956
- Leah, can I ask you something?
- Yes, please.
306
00:34:02,998 --> 00:34:06,126
What is it, the Rebbe?
Is that like a Rabbi?
307
00:34:06,210 --> 00:34:10,422
It's more than a Rabbi.
A Hassidic Rebbe is a great presence.
308
00:34:11,590 --> 00:34:14,384
He's kinda old to be
your father, isn't he?
309
00:34:14,468 --> 00:34:18,221
The Rebbe adopted us. Our parents
were killed in a car accident.
310
00:34:21,892 --> 00:34:24,269
What about the Rebbe's family?
311
00:34:24,353 --> 00:34:27,272
His wife and children died in the camps.
312
00:34:27,356 --> 00:34:29,941
- Camps?
- The Rebbe was at Auschwitz.
313
00:34:33,612 --> 00:34:38,112
I can't believe what I said to him.
314
00:34:41,287 --> 00:34:45,499
- Can I ask you something?
- Sure.
315
00:34:45,583 --> 00:34:47,668
- Why did you become a police...
- Person?
316
00:34:47,751 --> 00:34:50,128
Person.
317
00:34:50,212 --> 00:34:52,130
My old man was a cop.
318
00:34:52,214 --> 00:34:55,550
So, you had no choice.
319
00:34:55,634 --> 00:34:59,971
Leah, I do what I want to,
when I want to.
320
00:35:00,055 --> 00:35:02,640
I am an independent woman.
Okay?
321
00:35:02,725 --> 00:35:07,062
- Spectacularly happy, I might add.
- Of course.
322
00:35:07,146 --> 00:35:11,316
- What do you want to be when you grow up, Leah?
- A wife, a mother.
323
00:35:11,400 --> 00:35:13,443
That's it?
324
00:35:13,527 --> 00:35:17,739
But, Emily, what
could be more important?
325
00:35:21,702 --> 00:35:23,662
War!
326
00:35:23,704 --> 00:35:26,039
I gotta tell ya.
I'm getting really sick of this game.
327
00:35:26,081 --> 00:35:28,083
Ah!
328
00:35:28,167 --> 00:35:32,045
How's the diamond gig?
329
00:35:32,087 --> 00:35:34,798
It's, um, it's different.
330
00:35:34,840 --> 00:35:37,092
- They like, weird?
- No, they're not weird.
331
00:35:37,176 --> 00:35:39,761
They're nice people. Shit!
332
00:35:39,845 --> 00:35:42,806
They're very nice people.
They got a lot of rules.
333
00:35:42,890 --> 00:35:47,269
You know those fringes the men wear
at the bottom. They're called tzitzit.
334
00:35:47,353 --> 00:35:50,939
Now pay attention. This is important.
This is from the Kabbalah.
335
00:35:51,023 --> 00:35:55,523
It's very mystical. It's numerology.
Ariel told me all this stuff.
336
00:35:56,779 --> 00:35:59,573
- Who?
- Ariel, he's the Rebbe's son.
337
00:35:59,657 --> 00:36:02,743
- No kiddin'.
- Oh, come on.
338
00:36:02,826 --> 00:36:05,411
I'm like this untouchable
"shiksa", okay? Come on.
339
00:36:08,374 --> 00:36:12,211
Come on!
340
00:36:12,294 --> 00:36:16,794
Anyway, this
numerology thing. Now...
341
00:36:17,758 --> 00:36:21,511
every letter in the Hebrew alphabet
has a numerical equivalent.
342
00:36:21,553 --> 00:36:24,097
The word "tzitzit" comes out to 600.
343
00:36:24,139 --> 00:36:27,642
But with all the knots
in them it comes out to 613.
344
00:36:27,726 --> 00:36:32,188
It's very cool shit, I mean, stuff.
345
00:36:32,272 --> 00:36:34,857
War!
346
00:36:38,153 --> 00:36:42,365
- What about the doers?
- Inside, definitely.
347
00:36:42,449 --> 00:36:46,949
- My contact with Hassids -
- Hassidim: One, Hassid; Many, Hassidim.
348
00:36:47,079 --> 00:36:51,374
Excuse me. What little contact
I've had, they are not doers.
349
00:36:51,417 --> 00:36:54,628
I know it.
So you got any suggestions?
350
00:36:54,712 --> 00:36:57,673
I mean, this isn't exactly
an exciting lifestyle I'm living.
351
00:36:57,756 --> 00:37:02,256
I look like an ad for Laura Ashley.
352
00:37:02,594 --> 00:37:07,056
It's funny, we been together on and off
what, four years?
353
00:37:07,141 --> 00:37:10,894
Whole time, I never even knew
what color your hair was.
354
00:37:10,978 --> 00:37:15,478
- You look, uh -
- What?
355
00:37:16,775 --> 00:37:21,275
Radiant... you look radiant, Emily.
356
00:37:25,993 --> 00:37:30,455
- So who's running the thing?
- I don't know. It's over here.
357
00:37:30,497 --> 00:37:32,957
Can I help you?
358
00:37:33,041 --> 00:37:36,627
- What's new and exciting?
- Holy smoke.
359
00:37:36,712 --> 00:37:39,548
- I thought you were like uh -
- Like a what?
360
00:37:39,631 --> 00:37:41,591
- Come on, Marden.
- Like a lady.
361
00:37:41,633 --> 00:37:45,720
You still got a great ass, Eden.
362
00:37:45,804 --> 00:37:47,138
I need a contact.
363
00:37:47,222 --> 00:37:49,349
One of the Jewish cops.
What about you, Levine?
364
00:37:49,433 --> 00:37:52,310
Yeah, I'm Jewish.
Know what that means?
365
00:37:52,352 --> 00:37:54,604
I eat bagels on Sunday mornings.
366
00:37:54,688 --> 00:37:57,482
Besides, those people
are a friggin' embarrassment.
367
00:37:57,566 --> 00:38:01,027
A Jewish anti-Semite,
that's very nice, Levine.
368
00:38:01,111 --> 00:38:05,573
- This is my case, Lou.
- Okay. Levine rides shotgun.
369
00:38:05,657 --> 00:38:07,116
Why not Marden?
370
00:38:07,201 --> 00:38:10,370
Nothing personal, Eden.
Just I got a wife, kids.
371
00:38:10,454 --> 00:38:11,538
You're a cowboy.
372
00:38:11,663 --> 00:38:14,624
- I don't want to hurt your feelings but...
- That's okay.
373
00:38:14,666 --> 00:38:16,209
Face it, Eden.
We're destined for each other.
374
00:38:16,251 --> 00:38:18,920
In your dreams.
375
00:38:19,004 --> 00:38:21,548
I've done my time with enough
cold-blooded bastards, okay?
376
00:38:21,632 --> 00:38:25,052
- I'm not looking for another one.
- Too late, I'm already here.
377
00:38:25,135 --> 00:38:27,470
Hey, enough of this.
We're supposed to be professionals.
378
00:38:27,513 --> 00:38:30,724
We gonna bicker or do some police work?
379
00:38:30,808 --> 00:38:33,352
Okay.
380
00:38:33,435 --> 00:38:35,478
I think you look rather nice, Emily.
381
00:38:35,521 --> 00:38:38,148
Thanks, Tedford.
382
00:38:38,190 --> 00:38:40,525
Yeah, I think you look cherry.
383
00:38:40,609 --> 00:38:43,528
Now, why doesn't that
sound like a compliment?
384
00:38:43,612 --> 00:38:45,989
Hey, you know what I heard
about how they do it?
385
00:38:46,031 --> 00:38:49,701
- They do it through a sheet.
- A sheet?
386
00:38:49,785 --> 00:38:52,662
They're so uptight about sex...
387
00:38:52,704 --> 00:38:56,040
they make a hole in a sheet
and shtup away.
388
00:39:02,047 --> 00:39:04,966
I'll get back to you on that one.
389
00:39:07,386 --> 00:39:09,304
Breakfast.
390
00:39:26,321 --> 00:39:30,074
- You ready?
- I'm ready.
391
00:39:53,348 --> 00:39:56,184
Sih yadaim kodesh.
392
00:40:09,489 --> 00:40:12,450
Baruch atah Adonai elohenu...
393
00:40:12,492 --> 00:40:14,619
melech ha-olam ha-motet...
394
00:40:14,703 --> 00:40:16,996
lechem min ha-arets.
395
00:40:49,947 --> 00:40:53,241
Mara. Mara! Sit here.
396
00:41:02,084 --> 00:41:04,544
Ariel, who's the new lady
who's joined us?
397
00:41:04,628 --> 00:41:08,006
Ba'al teshuvah.
398
00:43:32,109 --> 00:43:35,987
Madonna?
399
00:43:36,071 --> 00:43:38,990
- Is that Madonna?
- Who?
400
00:43:39,074 --> 00:43:42,160
You know, "Like a Virgin -".
401
00:43:43,745 --> 00:43:47,665
I listen to Rabbinic lectures.
That way my time isn't wasted.
402
00:43:47,749 --> 00:43:49,959
Okey-dokey.
403
00:43:50,001 --> 00:43:52,503
Okey-dokey, okey-dokey.
404
00:43:52,587 --> 00:43:56,632
Emily, what are you doing?
405
00:43:56,716 --> 00:44:00,970
What's going on?
406
00:44:04,099 --> 00:44:08,019
Um, listen, Mara,
I have to trust you with something.
407
00:44:08,103 --> 00:44:10,563
I'm not who you think I am.
408
00:44:10,605 --> 00:44:14,984
I'm a cop and I'm trying to nail
the people that killed Yaakov.
409
00:44:18,905 --> 00:44:23,405
Oh, God. Thank God.
410
00:44:25,328 --> 00:44:28,331
- Somebody's gonna do something.
- You have to keep this quiet.
411
00:44:28,415 --> 00:44:31,334
- Do you understand?
- Yes, yes, of course.
412
00:44:31,376 --> 00:44:34,712
- Swear to me.
- We're not allowed to swear.
413
00:44:34,796 --> 00:44:38,841
What are you allowed to do?
414
00:44:38,925 --> 00:44:42,511
Promise. I can make
you a solemn promise.
415
00:44:42,596 --> 00:44:46,349
Okay. Sounds good.
416
00:44:46,433 --> 00:44:49,894
Emily, who are you looking for?
417
00:44:49,936 --> 00:44:52,313
Serious scumbags.
418
00:44:52,397 --> 00:44:56,897
Serious scumbags?
419
00:45:51,539 --> 00:45:53,541
Emily! No!
420
00:46:08,473 --> 00:46:12,477
- Okay, now, why?
- Well, when we were a desert tribe -
421
00:46:18,817 --> 00:46:21,820
I want you to introduce me
to as many people as possible.
422
00:46:21,903 --> 00:46:24,739
Yes, of course.
423
00:46:24,823 --> 00:46:27,492
What do I do if they start
talking Jewish to me?
424
00:46:34,207 --> 00:46:37,668
- This is my friend, Emily.
- Hello.
425
00:46:37,752 --> 00:46:40,463
Ba'al teshuvah.
426
00:46:40,547 --> 00:46:43,925
- They study all day?
- Yes.
427
00:46:44,009 --> 00:46:46,386
Yassol.
428
00:46:46,469 --> 00:46:49,722
So we bring them their lunch.
429
00:46:49,764 --> 00:46:51,932
Ariel.
430
00:46:52,017 --> 00:46:55,020
I'll get it.
431
00:47:10,201 --> 00:47:13,078
Emily, this is Mendel.
432
00:47:21,379 --> 00:47:23,422
The Rabbi's beautiful daughter.
433
00:47:23,506 --> 00:47:27,009
- How you doin', kid?
- Fine. Thank you.
434
00:47:27,093 --> 00:47:31,013
- Who's she?
- This is Emily.
435
00:47:31,056 --> 00:47:35,351
Listen, uh, it's an anniversary,
me and my girl.
436
00:47:35,435 --> 00:47:38,771
Wanna get her somethin' nice, okay?
Something very special.
437
00:47:38,813 --> 00:47:43,313
Something like, um -
I don't know.
438
00:47:43,818 --> 00:47:46,445
Maybe you could suggest somethin' to me?
439
00:47:46,529 --> 00:47:49,448
A watch?
That's a nice gift.
440
00:47:49,532 --> 00:47:52,493
Ah, in fact, my brother's
just finished restoring a beautiful one.
441
00:47:52,577 --> 00:47:56,205
- It's very special.
- Hey, yo, Ariel!
442
00:47:56,247 --> 00:47:59,959
Ariel, the Patek Philippe you just finished?
443
00:48:02,170 --> 00:48:05,631
Thank you.
444
00:48:05,715 --> 00:48:09,844
- That was some mess, huh?
- Mess?
445
00:48:09,928 --> 00:48:12,221
Yeah, that kid they found.
446
00:48:12,305 --> 00:48:15,391
Yaakov Klausman?
447
00:48:15,475 --> 00:48:19,479
That his name?
448
00:48:19,562 --> 00:48:23,023
Hey, uh, Emily, what do you say?
449
00:48:23,108 --> 00:48:27,445
- About what?
- About the watch.
450
00:48:27,529 --> 00:48:30,490
- It's beautiful.
- It's a shame.
451
00:48:30,573 --> 00:48:33,534
Should never have happened.
452
00:48:33,618 --> 00:48:37,413
Could never happen around us, never.
You know why?
453
00:48:39,541 --> 00:48:43,461
We take care of the people
we're in business with.
454
00:48:44,504 --> 00:48:47,798
Nobody fools around with us.
Nobody.
455
00:48:47,882 --> 00:48:49,925
And we take care of our own.
456
00:48:50,009 --> 00:48:53,971
Follow what we're ea yin' here?
457
00:48:54,013 --> 00:48:58,513
- I'm not sure.
- We got our own security company, private.
458
00:48:58,852 --> 00:49:02,897
You pay once a month.
We take care of everything.
459
00:49:02,981 --> 00:49:07,151
Nobody gets hurt. Everybody's safe.
It's too late for the kid.
460
00:49:07,235 --> 00:49:10,404
- But -
- Can we think about it?
461
00:49:10,488 --> 00:49:14,533
A week-We'll be back in a week.
462
00:49:14,617 --> 00:49:18,078
Don't let it go no longer than that.
We don't want anybody else to get hurt.
463
00:49:18,163 --> 00:49:22,663
If you'd come to us sooner,
that little Hebe might still be walk in" around.
464
00:49:23,918 --> 00:49:28,418
Murderers! Murderers!
What kind of people are you?
465
00:49:28,590 --> 00:49:31,301
- What's the matter with you?
- You're askin' for it.
466
00:49:36,014 --> 00:49:38,307
How much you want for the watch?
467
00:49:38,391 --> 00:49:42,144
$4,400.
468
00:49:42,187 --> 00:49:46,687
- You can do better than that.
- Whatever you think is fair.
469
00:49:47,150 --> 00:49:50,486
Yeah?
470
00:50:16,429 --> 00:50:18,597
- Anthony and Christopher Baldessari.
- Christopher Baldessari.
471
00:50:19,182 --> 00:50:22,602
They're outta Bay Ridge.
They run a little book, a little payoff.
472
00:50:22,685 --> 00:50:24,687
Very fundamental scumbags.
473
00:50:24,771 --> 00:50:27,815
- You got it?
- Every word on tape.
474
00:50:27,899 --> 00:50:31,027
They wax the Klausman kid.
Now they're trying to sell protection.
475
00:50:31,110 --> 00:50:35,239
- We don't know that they waxed the Klausman kid.
- Yet.
476
00:50:35,323 --> 00:50:38,993
- With a little luck we can get them on extortion.
- Sounds good to me.
477
00:50:39,077 --> 00:50:41,579
How do you want to play it?
478
00:50:41,663 --> 00:50:45,667
We wait 'til they show again. When Leah hands
over the money for the security system...
479
00:50:45,750 --> 00:50:48,961
we come down on them
like Judgment Day.
480
00:50:49,003 --> 00:50:51,005
I need their jackets.
481
00:50:55,927 --> 00:50:58,721
Way ahead of ya.
482
00:50:58,763 --> 00:51:02,433
Look at this. Rap sheet as long
as Ocean Parkway.
483
00:51:05,478 --> 00:51:08,189
- Call Oliver. I'll catch ya later.
- Hey, Eden.
484
00:51:08,273 --> 00:51:11,859
Admit it.
I'm an insanely great cop.
485
00:51:11,943 --> 00:51:14,403
I made those guys as soon as
they hit the pavement.
486
00:51:14,445 --> 00:51:18,198
I pulled their sheets, right?
You could do worse than me.
487
00:51:18,283 --> 00:51:21,035
Here's a quarter.
Call someone who cares.
488
00:51:21,119 --> 00:51:23,496
The truth is we deserve each other.
489
00:51:23,580 --> 00:51:27,750
No commitments, no romantic hassles,
no illusions.
490
00:51:29,627 --> 00:51:32,755
Tell me I'm wrong.
491
00:51:56,321 --> 00:51:59,032
Pop?
492
00:52:04,078 --> 00:52:06,789
Pop?
493
00:52:10,710 --> 00:52:12,712
Pop?
494
00:52:17,925 --> 00:52:19,843
Hey!
495
00:52:21,012 --> 00:52:23,472
You look different.
What is it?
496
00:52:27,018 --> 00:52:31,439
- How are you, Pop?
- Good, real good. Takin' it one day at a time.
497
00:52:33,524 --> 00:52:36,109
Come here, you.
498
00:52:38,446 --> 00:52:42,533
Ah! Still can't keep up
with the old man, huh?
499
00:52:42,617 --> 00:52:44,577
Hey, Pop, you know Nick -
500
00:52:44,661 --> 00:52:46,871
I know what it is.
Your clothes!
501
00:52:46,954 --> 00:52:49,748
- That's what's different.
- Like 'em?
502
00:52:49,832 --> 00:52:52,835
Ah, what do I know?
503
00:52:54,837 --> 00:52:59,007
You wanna go have dinner,
get something to eat maybe?
504
00:52:59,092 --> 00:53:03,592
You should have called.
I got my AA meeting in ten minutes.
505
00:53:04,722 --> 00:53:07,474
Right. Well, maybe after.
506
00:53:07,558 --> 00:53:10,852
Oh, I'm meetin' somebody after.
507
00:53:10,895 --> 00:53:14,857
So, what's new and exciting?
508
00:53:16,651 --> 00:53:19,987
- No. Um, Nick got hurt.
- Nick? How?
509
00:53:20,071 --> 00:53:24,571
We were pattin' down some perps
and one of 'em stuck him with a blade.
510
00:53:24,659 --> 00:53:27,620
Jesus. He gonna be okay?
511
00:53:27,704 --> 00:53:30,790
- Yeah.
- Thank God.
512
00:53:30,873 --> 00:53:35,373
- You get the guy?
- Yeah.
513
00:53:36,295 --> 00:53:40,795
That's my little girl.
Back in my day...
514
00:53:40,925 --> 00:53:44,929
cop gets hurt, they put him in
some dump of a hospital.
515
00:53:45,012 --> 00:53:47,597
He either gets better
or he don't.
516
00:53:47,682 --> 00:53:51,102
You had to be tough.
517
00:53:51,185 --> 00:53:55,685
Nowadays a cop gets a splinter,
6 o'clock news is flashing his picture.
518
00:53:55,815 --> 00:53:59,610
Mayor comes to visit,
shake your hand.
519
00:53:59,694 --> 00:54:03,656
Police commissioner is all over ya,
handing you citations for bravery.
520
00:54:03,740 --> 00:54:06,534
And before you know it,
you're swimmin' in dough...
521
00:54:06,617 --> 00:54:09,202
because they're makin' a
movie of the week about ya.
522
00:54:09,287 --> 00:54:13,787
You kids, you got it made.
523
00:54:14,459 --> 00:54:18,045
What would you do if I bought it, Pop?
524
00:54:18,129 --> 00:54:22,258
What kind of a question is that?
525
00:54:22,341 --> 00:54:25,844
If I died, what would you do?
526
00:54:25,928 --> 00:54:27,930
You been drinkin'?
527
00:54:28,014 --> 00:54:32,514
Can't you just answer the question?
What would you do?
528
00:54:36,147 --> 00:54:38,983
I don't know.
529
00:54:41,068 --> 00:54:45,155
I don't know. I'd make sure
you got a full-ribbon funeral...
530
00:54:45,239 --> 00:54:47,658
departmental honors and all.
531
00:54:47,742 --> 00:54:51,245
The works.
532
00:54:51,329 --> 00:54:53,247
That's what I thought.
533
00:54:53,331 --> 00:54:55,458
What kind of craziness is this?
534
00:54:55,500 --> 00:54:57,960
I don't know.
535
00:55:00,046 --> 00:55:01,964
Are you okay?
536
00:55:05,009 --> 00:55:08,637
You can talk to me.
537
00:55:20,358 --> 00:55:24,487
Help me!
538
00:55:24,570 --> 00:55:27,072
- Somebody. Help me!
- What's the matter?
539
00:55:29,951 --> 00:55:33,955
Two men jumped out of a car.
540
00:55:34,038 --> 00:55:37,249
They just started hitting me.
541
00:55:37,291 --> 00:55:40,585
Riboyne shel o'lem,
vos ot heshen?
542
00:55:40,670 --> 00:55:42,713
We're here.
Take her legs.
543
00:55:42,797 --> 00:55:46,509
Be careful.
Come, come, quick!
544
00:55:46,592 --> 00:55:49,678
I got her. Come on.
545
00:55:57,854 --> 00:56:01,524
So I want a 24-hour patrol.
546
00:56:01,566 --> 00:56:04,986
Oliver, listen, I don't
need an argument on this.
547
00:56:05,069 --> 00:56:07,988
Like you said, we've got
27,000 cops in this city.
548
00:56:08,072 --> 00:56:11,950
I'm sure that you can
find the six that I need.
549
00:56:13,578 --> 00:56:15,955
Thank you.
550
00:56:16,038 --> 00:56:18,582
And I stopped and then...
551
00:56:18,666 --> 00:56:22,294
they jumped out of the car
and just started hitting me.
552
00:56:22,336 --> 00:56:25,589
Um, did you see their faces?
553
00:56:25,673 --> 00:56:29,885
No, it happened so fast.
554
00:56:29,969 --> 00:56:32,554
- But the car -
- What about it?
555
00:56:32,638 --> 00:56:37,138
Once when Yaakov and I were walking, there
was a car and I thought it was following us.
556
00:56:37,602 --> 00:56:40,605
I'm not 100% sure,
but I think this may be the same one.
557
00:56:40,688 --> 00:56:43,399
Do you know what kind of a car?
558
00:56:46,193 --> 00:56:49,821
I don't know about cars.
It was black, I think.
559
00:56:49,906 --> 00:56:51,824
Black?
560
00:56:51,908 --> 00:56:55,745
I wouldn't be surprised
if it's one of the Baldessari's.
561
00:56:55,786 --> 00:56:59,331
- You think it's these men?
- Could be.
562
00:56:59,373 --> 00:57:02,209
So they are the
serious scumbags?
563
00:57:14,388 --> 00:57:15,806
Oy veil
564
00:57:25,608 --> 00:57:28,944
- The Rebbe saved me, you know.
- Really?
565
00:57:31,030 --> 00:57:34,950
I almost died.
566
00:57:34,992 --> 00:57:37,953
I treated my body like trash.
567
00:57:37,995 --> 00:57:40,872
I slept with men I didn't love.
568
00:57:40,957 --> 00:57:45,211
I took drugs.
569
00:57:45,294 --> 00:57:49,256
A little over a year ago,
I was walking down the street.
570
00:57:50,967 --> 00:57:54,428
I think I was drunk or stoned.
I actually don't remember.
571
00:57:57,348 --> 00:57:59,600
Suddenly I looked up...
572
00:58:00,935 --> 00:58:04,396
and there he was...
573
00:58:04,438 --> 00:58:07,607
the kindest eyes I'd ever seen.
574
00:58:07,650 --> 00:58:10,694
The Rebbe?
575
00:58:10,778 --> 00:58:13,989
Yaakov Klausman.
576
00:58:16,659 --> 00:58:19,328
He said to me...
577
00:58:19,412 --> 00:58:22,289
"You look lost."
578
00:58:22,331 --> 00:58:25,208
I said, "Yes, I am.โ
579
00:58:26,460 --> 00:58:28,503
He brought me here
to see the Rebbe.
580
00:58:31,173 --> 00:58:35,177
I've been here ever since.
581
00:58:38,639 --> 00:58:43,139
Yaakov...
I miss him.
582
00:58:46,564 --> 00:58:48,524
So?
583
00:58:48,607 --> 00:58:51,776
The brothers Baldessari,
what do you got?
584
00:58:51,861 --> 00:58:55,614
They did business
with the Klausman kid in a big way.
585
00:58:55,698 --> 00:58:58,534
They got receipts going
back a year and a half.
586
00:58:58,617 --> 00:59:00,577
So, you can see where
he'd trust 'em enough to buzz 'em in.
587
00:59:00,661 --> 00:59:04,206
The car matches Mara's description.
588
00:59:04,290 --> 00:59:07,334
Oh, listen to this. The word I got is,
they get pulled in again...
589
00:59:07,376 --> 00:59:10,504
they're in deep shit
with the old man.
590
00:59:12,173 --> 00:59:14,675
Let's take 'em in, Emily, huh?
591
00:59:14,759 --> 00:59:17,470
I'd love to have a private talk
with those gorillas.
592
00:59:17,511 --> 00:59:22,011
Okay. Meantime, get a court order,
okay? I wanna drop a tap on 'em.
593
00:59:25,978 --> 00:59:29,064
Just needs your signature.
594
00:59:35,946 --> 00:59:38,323
What do you want, a medal?
595
00:59:42,620 --> 00:59:46,957
Levine, listen, the next time I'm looking
to get into something stupid and degrading...
596
00:59:47,041 --> 00:59:49,209
I'll give ya a call.
597
00:59:49,293 --> 00:59:52,212
I'm countin' on it.
598
00:59:54,548 --> 00:59:58,718
- Rebbe, do you have a moment?
- What, Emily?
599
00:59:58,761 --> 01:00:03,261
A few days ago
I said something pretty stupid to you.
600
01:00:04,558 --> 01:00:07,310
You said every man is a thief.
601
01:00:07,394 --> 01:00:10,438
Yeah. Well, that wasn't
the stupid part. The stupid part was...
602
01:00:10,523 --> 01:00:13,609
about everything that I'd seen.
603
01:00:13,692 --> 01:00:16,027
Leah told me where
you were during the war.
604
01:00:16,112 --> 01:00:20,491
And um, compared to you
I haven't seen that much.
605
01:00:20,574 --> 01:00:22,534
Emily...
606
01:00:22,576 --> 01:00:26,913
you and I, we have a great deal
in common. Did you know that?
607
01:00:26,997 --> 01:00:31,251
Don't insult yourself, Rebbe.
608
01:00:31,293 --> 01:00:35,505
We both are on intimate
terms with evil.
609
01:00:35,589 --> 01:00:38,967
It does things to your soul,
doesn't it?
610
01:00:39,051 --> 01:00:43,551
I wouldn't know about that.
611
01:00:46,183 --> 01:00:49,853
You have a soul, Emily.
I've seen it.
612
01:00:51,939 --> 01:00:56,439
- Have a good Shabbes.
- Shabbes?
613
01:00:56,819 --> 01:00:58,779
Ahhh!
614
01:00:58,821 --> 01:01:00,989
Oh God!
Oh God!
615
01:01:19,758 --> 01:01:21,718
These.
616
01:01:21,802 --> 01:01:24,930
Bemitsvotav vetsivanu
lehafrish chalah.
617
01:01:36,025 --> 01:01:38,318
Let's mush it all together
before we knead it.
618
01:02:19,401 --> 01:02:22,362
Baruch atah Adonai
elohenu melech ha-olam...
619
01:02:22,404 --> 01:02:26,616
Asher kidshanu bemitsvotav
vetsivanu lehadlik ner shel Shabbes.
620
01:02:26,700 --> 01:02:28,660
- Good Shabbes.
- Good Shabbes.
621
01:02:51,475 --> 01:02:55,975
Baruch atah Adonai
mekadesh ha-Shabbes.
622
01:02:56,438 --> 01:02:58,606
Omein.
623
01:03:18,127 --> 01:03:21,213
Ha-shem. God.
624
01:03:30,055 --> 01:03:32,807
So God's name will be
sweet on your lips.
625
01:03:32,891 --> 01:03:35,977
Leave it to Leah.
626
01:03:43,527 --> 01:03:45,529
Pardon me.
Pardon me.
627
01:03:45,612 --> 01:03:49,073
Do you like white meat
or... dark meat?
628
01:03:51,660 --> 01:03:54,120
Um, white.
629
01:03:58,876 --> 01:04:02,713
- L'chayim.
- L'chayim.
630
01:07:09,191 --> 01:07:11,651
Sha, sha, sha.
631
01:07:11,693 --> 01:07:16,193
Rabo isei.!
Mit gro is simche...
632
01:07:16,490 --> 01:07:19,826
vil ich modier zein
az mein zin, Ariel...
633
01:07:19,910 --> 01:07:22,913
iz mit mazel gevoren a chossen.
634
01:07:22,996 --> 01:07:27,496
- What did he say?
- He's announced Ariel's betrothal.
635
01:07:27,709 --> 01:07:31,087
- His what?
- Ariel's getting married.
636
01:07:31,171 --> 01:07:34,924
- Mazel tov!
- Mazel tov!
637
01:07:35,008 --> 01:07:39,470
Mazel tov!
638
01:08:16,383 --> 01:08:18,510
What are you doing out here?
639
01:08:18,594 --> 01:08:20,679
Thinking.
640
01:08:20,762 --> 01:08:24,807
I heard a noise.
I didn't know what it was.
641
01:08:25,559 --> 01:08:27,894
You've got a gun?
642
01:08:27,936 --> 01:08:30,480
Yeah.
643
01:08:31,773 --> 01:08:34,192
Have you ever used it?
644
01:08:34,276 --> 01:08:36,403
Yes.
645
01:08:38,238 --> 01:08:41,157
You've killed people?
646
01:08:41,241 --> 01:08:43,159
I had to.
647
01:08:43,243 --> 01:08:46,663
Of, of course, I -
648
01:08:46,747 --> 01:08:50,041
How did it make you feel?
649
01:08:50,834 --> 01:08:52,836
I don't know.
650
01:08:52,919 --> 01:08:55,379
You tell me.
651
01:08:56,923 --> 01:09:00,760
The Rabbis teach us that you're
obligated to defend yourself.
652
01:09:02,095 --> 01:09:05,056
But they also teach us that
when you kill one person...
653
01:09:05,098 --> 01:09:08,267
you annihilate an entire universe.
654
01:09:22,574 --> 01:09:24,492
Thank you.
655
01:09:26,036 --> 01:09:28,079
What's this?
656
01:09:28,914 --> 01:09:31,041
Uh, that's the Kabbalah.
657
01:09:31,124 --> 01:09:34,710
I like to keep it close to my heart.
658
01:09:39,633 --> 01:09:42,636
Will you read something?
659
01:09:47,265 --> 01:09:49,600
This.
660
01:09:50,644 --> 01:09:54,856
- Uh... uh, I don't think -
- What?
661
01:09:54,940 --> 01:09:58,610
You can't learn out of context.
You need a lifetime of study.
662
01:09:58,694 --> 01:10:01,154
Well, I don't have a lifetime.
663
01:10:01,238 --> 01:10:03,990
Let's do the "Evelyn Wood" version.
664
01:10:04,032 --> 01:10:06,284
You know, Evelyn Wood, the -
665
01:10:06,368 --> 01:10:09,537
Just read.
666
01:10:13,375 --> 01:10:15,668
"Therefore engage her
in conversation...
667
01:10:15,752 --> 01:10:19,297
"that puts her heart
and mind at ease.
668
01:10:19,381 --> 01:10:21,800
"Speak words which
arouse her to passion...
669
01:10:21,883 --> 01:10:24,844
union, love, desire and -"
670
01:10:24,886 --> 01:10:27,805
and what?
671
01:10:28,890 --> 01:10:31,142
"Eroticism."
672
01:10:31,184 --> 01:10:35,684
- You little devil.
- No, you don't understand.
673
01:10:35,814 --> 01:10:40,314
Wait, now. So, you don't do it
through a sheet?
674
01:10:40,819 --> 01:10:44,364
Wh-What are you talking about?
675
01:10:44,406 --> 01:10:47,450
Never mind. Read... more.
676
01:10:50,829 --> 01:10:55,329
"Hurry not to arouse passion
until her mood is ready;
677
01:10:55,542 --> 01:10:58,294
Begin to love her; Let her -".
678
01:10:58,378 --> 01:11:00,963
What? What?
679
01:11:03,425 --> 01:11:07,262
Let her vaginal secreting
take place first -...
680
01:11:08,930 --> 01:11:13,225
- Very mystical.
- It's -
681
01:11:13,268 --> 01:11:16,729
The Rabbis have a
deeper intent here, which is...
682
01:11:16,813 --> 01:11:21,313
that man and woman
should be a holy union.
683
01:11:21,443 --> 01:11:24,779
Okey-dokey.
684
01:11:24,863 --> 01:11:29,075
The Kabbalah is filled with erotic
imagery. Most of it's theoretical.
685
01:11:29,117 --> 01:11:32,912
"Vaginal secreting".
It's very theoretical.
686
01:11:34,539 --> 01:11:36,624
So, who's the lucky girl?
687
01:11:38,126 --> 01:11:41,087
Her name is Shayna Singer.
688
01:11:41,171 --> 01:11:43,923
Maybe I should meet her
and check her out.
689
01:11:43,965 --> 01:11:46,968
- Check her out for what?
- You never know.
690
01:11:47,052 --> 01:11:50,096
She might be after your body
instead of your mind.
691
01:11:53,266 --> 01:11:56,227
Actually, she lives in France.
692
01:11:56,269 --> 01:11:58,771
Her father's a great Rebbe in Paris.
693
01:11:58,855 --> 01:12:01,816
- Nice girl, huh?
- I'm told that she is.
694
01:12:01,900 --> 01:12:04,444
You're told?
695
01:12:04,486 --> 01:12:08,406
Well, we've never actually met,
face-to-face, that is.
696
01:12:08,490 --> 01:12:10,783
We've written,
talked on the phone.
697
01:12:10,826 --> 01:12:14,079
- Yeah, that's different, letters, phone.
- You don't understand.
698
01:12:14,162 --> 01:12:16,289
Did I say anything?
699
01:12:16,373 --> 01:12:19,626
You don't have to.
I read it in your eyes.
700
01:12:19,709 --> 01:12:22,086
I love this.
Your father, he knows...
701
01:12:22,170 --> 01:12:24,797
what my soul looks like
and you read my eyes.
702
01:12:24,840 --> 01:12:27,551
Good night.
703
01:12:29,302 --> 01:12:32,638
You're actually gonna marry the first
girl that your father tells you to?
704
01:12:32,722 --> 01:12:35,975
She's not the first girl.
705
01:12:36,017 --> 01:12:40,146
I said no to all the others.
706
01:12:40,188 --> 01:12:42,231
What's so special
about this one?
707
01:12:42,315 --> 01:12:45,318
I believe she's my basherteh.
708
01:12:45,402 --> 01:12:47,153
Your what?
709
01:12:47,237 --> 01:12:50,490
Basherteh. It means destiny.
710
01:12:50,532 --> 01:12:54,327
- Rabbis teach us -
- Not the Kabbalah?
711
01:12:54,411 --> 01:12:56,996
This is just normal stuff
that everybody knows.
712
01:12:57,038 --> 01:13:00,708
Everybody except me
and the rest of the world.
713
01:13:00,792 --> 01:13:03,294
That's very sad. Anyway...
714
01:13:05,547 --> 01:13:08,466
the Rabbis teach us that...
715
01:13:08,550 --> 01:13:11,427
when God created the universe...
716
01:13:11,511 --> 01:13:15,806
he also created every soul
that would ever exist.
717
01:13:15,891 --> 01:13:18,977
Then he made a match
between every female...
718
01:13:19,060 --> 01:13:22,188
and every male soul.
719
01:13:22,230 --> 01:13:25,608
This way, when you
meet your soul mate...
720
01:13:25,692 --> 01:13:29,028
you say she is my basherteh...
721
01:13:29,112 --> 01:13:32,406
or in your case
you would say he is my bashert.
722
01:13:32,490 --> 01:13:34,408
My bashert.
723
01:13:34,492 --> 01:13:36,785
That's very good.
724
01:13:36,870 --> 01:13:39,122
- Question.
- Please.
725
01:13:39,205 --> 01:13:42,666
How come people are always breaking up,
getting divorced...
726
01:13:42,751 --> 01:13:46,963
- or they're stuck in lousy relationships?
- It's very simple.
727
01:13:47,047 --> 01:13:51,342
They have not found
their true bashert.
728
01:13:51,384 --> 01:13:54,512
You see, everything is predestined...
729
01:13:54,596 --> 01:13:57,974
but we still have the freedom of choice.
730
01:13:58,058 --> 01:14:01,227
And often we make the wrong choice.
731
01:14:04,230 --> 01:14:07,650
So, you're pretty sure
this Shayna is your destiny?
732
01:14:09,486 --> 01:14:12,071
Yeah, I think -
733
01:14:12,614 --> 01:14:15,617
I hope.
734
01:14:19,120 --> 01:14:21,413
I pray.
735
01:14:23,416 --> 01:14:27,253
What about love?
736
01:14:27,337 --> 01:14:29,505
Love?
737
01:14:29,589 --> 01:14:33,342
Yeah... passion, romance.
738
01:14:33,426 --> 01:14:36,679
Well, tell me about love,
Detective Eden.
739
01:14:36,763 --> 01:14:38,681
I don't know.
740
01:14:38,765 --> 01:14:41,142
It's great, it's natural.
741
01:14:41,226 --> 01:14:43,895
So, where's your husband,
your children?
742
01:14:43,979 --> 01:14:46,690
I got a hot flash!
743
01:14:46,773 --> 01:14:49,442
You can have love
without a husband and children.
744
01:14:49,484 --> 01:14:51,986
Good night, Ariel.
What about sex?
745
01:14:52,070 --> 01:14:55,073
- Sex?
- Yeah, sex.
746
01:14:55,156 --> 01:14:59,410
Emily, I just read to you
from the Kabbalah.
747
01:14:59,452 --> 01:15:03,289
Sex is sacred, it is a Mitzvah,
one of the positive commandments.
748
01:15:03,373 --> 01:15:05,500
I have a flash for you.
Sex is nice.
749
01:15:05,583 --> 01:15:08,127
Sex is nice?
How would you know?
750
01:15:08,211 --> 01:15:12,048
I mean, outside of your
little Jewish Kama Sutra -
751
01:15:12,132 --> 01:15:15,718
The Rabbis teach us that a man or woman
who is not married is only half a person.
752
01:15:15,802 --> 01:15:20,302
- Ariel, you can have sex without being married!
- You can, we can't!
753
01:15:21,141 --> 01:15:22,684
- A rule?
- Yeah, a big rule.
754
01:15:22,767 --> 01:15:25,394
- That's too bad.
- Excuse me?
755
01:15:25,478 --> 01:15:28,355
You're missing a couple
of life's greater moments.
756
01:15:28,440 --> 01:15:30,733
- Why are you so angry?
- I am not angry.
757
01:15:30,817 --> 01:15:34,529
- Your lips get very tight when you're angry.
- I am not angry.
758
01:15:34,612 --> 01:15:38,157
- Your voice gets very strident.
- Maybe I'm a little irritated.
759
01:15:38,241 --> 01:15:40,618
Because I'm getting married?
You should be happy for me.
760
01:15:40,702 --> 01:15:45,202
- I don't care.
- You put a lot of effort into not caring.
761
01:15:45,331 --> 01:15:49,501
Because you're different!
You could have another life!
762
01:15:49,586 --> 01:15:52,672
But I don't want another life!
763
01:15:52,756 --> 01:15:56,551
The Kabbalah says a man doesn't have to
leave his house to find what he's looking for.
764
01:15:56,634 --> 01:16:00,512
Yeah, well, the Kabbalah
obviously never figured on me!
765
01:16:11,191 --> 01:16:13,860
I see through you.
766
01:16:13,902 --> 01:16:16,738
I see right through you.
767
01:16:17,906 --> 01:16:21,534
You look at me when
the others turn away.
768
01:16:21,576 --> 01:16:24,704
You look at me and you talk to me.
769
01:16:27,499 --> 01:16:30,710
This is totally -
770
01:16:30,752 --> 01:16:32,754
Good night.
771
01:16:32,837 --> 01:16:35,297
Emily. Emily!
772
01:16:39,052 --> 01:16:42,889
I will be taking
the Rebbe's place.
773
01:16:42,931 --> 01:16:46,809
Do you know what that means?
774
01:16:46,893 --> 01:16:51,314
I am the next Rebbe.
775
01:16:57,153 --> 01:16:59,155
Is that what you want?
776
01:16:59,239 --> 01:17:02,033
I want to be worthy.
777
01:17:03,618 --> 01:17:06,245
My father is a very great man.
778
01:17:08,123 --> 01:17:11,084
Yeah, but is it what you want?
779
01:17:24,430 --> 01:17:26,348
Ariel?
780
01:17:57,380 --> 01:17:59,382
What is it?
781
01:17:59,465 --> 01:18:02,134
Nothing. Go back to sleep.
782
01:18:07,807 --> 01:18:09,725
Emily...
783
01:18:09,809 --> 01:18:12,269
not on Shabbes.
784
01:18:20,737 --> 01:18:25,116
- Is everything okay?
- Yeah, it's fine. Don't worry.
785
01:18:25,200 --> 01:18:28,870
Just think of me
as your guard dog.
786
01:18:31,414 --> 01:18:33,707
You know...
787
01:18:33,791 --> 01:18:37,085
you're my first non-Jewish friend.
788
01:18:37,170 --> 01:18:41,007
I'm a shock, huh?
789
01:18:41,049 --> 01:18:43,801
Yes.
790
01:18:43,885 --> 01:18:47,013
But I also think
you're wonderful.
791
01:18:48,681 --> 01:18:53,181
You're like one of the women
in the Torah, Devorah or Yael.
792
01:18:53,436 --> 01:18:55,396
They're great warriors.
793
01:18:55,438 --> 01:18:58,774
Yeah, I'm a regular Joan of Arc.
794
01:18:58,858 --> 01:19:01,569
Who?
795
01:19:02,904 --> 01:19:05,907
Never mind.
796
01:19:07,659 --> 01:19:10,870
You're my first Hassidic friend.
797
01:19:12,580 --> 01:19:15,124
Come to think of it,
you're my first female friend...
798
01:19:15,208 --> 01:19:19,462
since the third grade.
799
01:19:19,545 --> 01:19:22,881
- I can't believe that.
- It's true.
800
01:19:27,262 --> 01:19:29,681
Emily?
801
01:19:30,515 --> 01:19:34,435
Ariel... is special.
802
01:19:35,853 --> 01:19:38,105
He was an "ilui".
803
01:19:38,189 --> 01:19:40,149
A what?
804
01:19:40,233 --> 01:19:44,278
A Talmudic genius
when he was just six years old.
805
01:19:44,362 --> 01:19:48,699
He is to Jewish learning
what Mozart was to music.
806
01:19:48,741 --> 01:19:52,828
And that's not all.
Ariel has a great soul.
807
01:19:52,912 --> 01:19:56,332
We've always known it.
808
01:19:56,416 --> 01:19:58,334
Ariel...
809
01:20:00,461 --> 01:20:04,465
Ariel can look down at the sky.
810
01:20:08,594 --> 01:20:10,512
Yeah.
811
01:20:14,934 --> 01:20:18,270
Just go over there, please.
812
01:20:27,613 --> 01:20:29,781
Emily?
813
01:20:29,866 --> 01:20:33,244
Mendel would like to know
if you're interested in a shiddach.
814
01:20:33,328 --> 01:20:37,248
- I don't know, am I?
- Don't you understand?
815
01:20:37,332 --> 01:20:41,085
He likes you.
He thinks you're attractive.
816
01:20:41,169 --> 01:20:43,671
He would like to meet you
and maybe get married.
817
01:20:43,755 --> 01:20:45,923
- I can't tell him who you are.
- Leah...
818
01:20:46,007 --> 01:20:50,507
tell him whatever and I'll
be gone before you know it.
819
01:21:05,068 --> 01:21:07,070
Emily is flattered.
820
01:21:07,153 --> 01:21:10,656
But -
821
01:21:10,740 --> 01:21:12,825
But what?
822
01:21:12,909 --> 01:21:15,703
She's not ready.
823
01:21:17,830 --> 01:21:19,790
Oh.
824
01:21:19,832 --> 01:21:22,918
- You know what I think, Mendel?
- What?
825
01:21:23,002 --> 01:21:25,963
I think Emily's
making a big mistake.
826
01:21:31,552 --> 01:21:34,680
- Emily?
- Stay. Stay put.
827
01:21:41,979 --> 01:21:44,648
So, what do you say?
828
01:21:44,732 --> 01:21:47,651
We don't want nobody else
gettin' hurt, do we?
829
01:21:49,862 --> 01:21:52,990
Congratulations.
You just bought yourself peace of mind.
830
01:21:53,074 --> 01:21:56,160
Yeah, you guys just
bought yourselves a cage.
831
01:21:56,244 --> 01:21:58,621
- You're busted.
- What?
832
01:21:58,704 --> 01:22:00,622
Put your paws on the counter.
833
01:22:00,706 --> 01:22:03,625
Levine, call for backup.
834
01:22:08,589 --> 01:22:11,967
We're gonna keep this just
between us, right, guys, nice and easy?
835
01:22:12,051 --> 01:22:16,221
- Answer me.
- We got a right to remain silent.
836
01:22:16,264 --> 01:22:18,724
Somehow I knew
you were gonna say that.
837
01:22:18,808 --> 01:22:21,060
Open your jacket.
838
01:22:27,483 --> 01:22:29,568
Turn around.
839
01:22:31,612 --> 01:22:34,740
- We can't get pulled in again.
- What was that?
840
01:22:34,782 --> 01:22:37,201
I said, "What's the charge?โ
841
01:22:37,285 --> 01:22:40,871
Extortion, racketeering.
842
01:22:52,800 --> 01:22:55,344
That was Yaakov's...
843
01:22:55,428 --> 01:22:59,348
one of the three bags
he had the night he was killed.
844
01:22:59,432 --> 01:23:02,268
- Precinct.
- It's Levine. It's goin' down. I want backup.
845
01:23:02,310 --> 01:23:05,688
And with a little luck,
conspiracy to commit murder...
846
01:23:05,771 --> 01:23:09,733
the murder of Yaakov Klausman.
847
01:23:09,817 --> 01:23:11,777
Let's go.
848
01:23:12,904 --> 01:23:16,198
- Emily.!
- Get out of the way!
849
01:23:16,282 --> 01:23:19,118
Stay back.!
850
01:23:19,160 --> 01:23:21,453
Let's go!
851
01:23:23,164 --> 01:23:26,458
- Get out of the way.!
- Halt!
852
01:23:26,501 --> 01:23:28,628
What are you doin'?
853
01:23:28,669 --> 01:23:32,172
Halt!
854
01:23:32,256 --> 01:23:34,883
Emily!
855
01:23:46,604 --> 01:23:49,148
Come on!
856
01:23:49,232 --> 01:23:52,652
- How bad?
- It's my ankle. It's busted. Go!
857
01:23:54,445 --> 01:23:57,364
Levine, you are
an insanely great cop!
858
01:24:39,907 --> 01:24:43,577
Oh, God!
Oh, Jesus! Save me.
859
01:24:45,413 --> 01:24:48,082
We didn't kill that kid.
860
01:24:48,165 --> 01:24:52,419
We didn't kill nobody.
We didn't kill that kid.
861
01:24:55,006 --> 01:24:58,300
I'm scared.
862
01:24:58,384 --> 01:25:01,720
I'm so scared.
863
01:25:22,158 --> 01:25:25,119
What's new and exciting?
864
01:25:25,202 --> 01:25:27,370
Hey! Case over?
865
01:25:27,455 --> 01:25:29,707
Over.
866
01:25:30,583 --> 01:25:32,751
Sit down.
867
01:25:32,793 --> 01:25:35,712
- Why?
- Please.
868
01:25:37,256 --> 01:25:39,675
What?
869
01:25:39,759 --> 01:25:43,596
Will you marry me?
870
01:25:46,015 --> 01:25:48,642
No.
871
01:25:50,394 --> 01:25:54,147
Will you live with me?
872
01:25:54,231 --> 01:25:56,316
I can't.
873
01:25:57,860 --> 01:26:02,281
Then I gotta ask you
to stay away from me, 'cause...
874
01:26:02,323 --> 01:26:05,326
- I know I can't stay away from you.
- Nick, listen -
875
01:26:05,409 --> 01:26:09,204
No. Please, I gotta know.
What am I to you?
876
01:26:11,040 --> 01:26:13,500
- You're my partner.
- Stop ea yin' that.
877
01:26:13,584 --> 01:26:16,378
It's - It's not enough anymore.
878
01:26:16,462 --> 01:26:19,131
- Nick, not now.
- No, now.
879
01:26:19,173 --> 01:26:21,758
Since I got hurt,
things look all different to me.
880
01:26:21,842 --> 01:26:24,803
What we had was great...
881
01:26:26,097 --> 01:26:28,140
but I need more now.
882
01:26:30,142 --> 01:26:32,602
I never lied to you.
883
01:26:32,687 --> 01:26:36,232
Nope... never lied to me.
884
01:26:36,315 --> 01:26:38,650
I thought that we
had an understanding.
885
01:26:38,734 --> 01:26:41,319
No, you had an understanding.
You made the rules.
886
01:26:41,404 --> 01:26:44,949
That was fine.
I wanted to be with you. It's just -
887
01:26:45,032 --> 01:26:48,994
There's some things
that I can't give, Nick.
888
01:26:56,502 --> 01:26:58,420
Can't or won't?
889
01:26:58,504 --> 01:27:00,923
What's the difference?
890
01:27:40,296 --> 01:27:42,548
Ahem.
891
01:27:42,631 --> 01:27:45,967
We're alone.
You're breaking a big rule.
892
01:27:46,051 --> 01:27:48,219
Yes, I know.
893
01:27:49,930 --> 01:27:53,099
Put something on, please.
894
01:27:53,184 --> 01:27:56,562
If you don't like it, leave.
895
01:27:58,355 --> 01:28:01,358
I like it. That's the problem.
896
01:28:02,693 --> 01:28:05,237
Who are they?
897
01:28:05,321 --> 01:28:07,364
You gotta be kidding.
898
01:28:07,448 --> 01:28:09,491
You've never -
899
01:28:09,575 --> 01:28:12,995
We don't watch television
or go to the movies.
900
01:28:15,080 --> 01:28:17,540
They're so magical.
901
01:28:26,425 --> 01:28:28,677
Come here.
902
01:28:29,595 --> 01:28:32,264
Come here.
903
01:28:51,283 --> 01:28:54,536
See what you're missing?
904
01:28:56,872 --> 01:29:00,876
I was worried about you.
You left without saying good-bye.
905
01:29:03,504 --> 01:29:07,549
My mother left my father
without saying good-bye.
906
01:29:07,633 --> 01:29:11,678
You know why?
907
01:29:11,762 --> 01:29:15,974
She couldn't stand
sleeping with a cop.
908
01:29:16,058 --> 01:29:18,810
She said it made him angry...
909
01:29:18,894 --> 01:29:22,522
and that he took it out on her.
910
01:29:24,650 --> 01:29:26,860
You think that's what's
gonna happen to me...
911
01:29:26,944 --> 01:29:30,489
some guy telling me
that I'm too angry...
912
01:29:30,573 --> 01:29:33,826
too hard?
913
01:29:36,662 --> 01:29:38,830
This is my life.
914
01:29:40,666 --> 01:29:43,752
It's pretty, isn't it?
915
01:29:46,463 --> 01:29:49,007
My partner...
916
01:29:49,091 --> 01:29:53,591
he wants to change the rules on me.
917
01:29:53,888 --> 01:29:56,974
My father wants to...
918
01:29:57,057 --> 01:30:00,685
give me an inspector's funeral.
919
01:30:04,607 --> 01:30:07,026
And I want you to kiss me.
920
01:30:11,906 --> 01:30:15,200
I'm meeting her tonight.
921
01:30:15,242 --> 01:30:17,202
Who?
922
01:30:17,244 --> 01:30:19,246
My bride.
923
01:30:22,458 --> 01:30:26,211
You know, when I'm
with you or with Leah...
924
01:30:26,253 --> 01:30:30,753
I'm not angry, Ariel,
not angry at all.
925
01:30:31,258 --> 01:30:35,720
From the very beginning, you -
926
01:30:35,763 --> 01:30:40,263
You made me feel soft
on the inside.
927
01:30:51,612 --> 01:30:53,572
Emily...
928
01:30:56,325 --> 01:30:59,745
I can't.
929
01:31:00,496 --> 01:31:03,373
Can't or won't?
930
01:31:03,415 --> 01:31:05,750
There's no difference.
931
01:31:49,545 --> 01:31:51,964
- Emily.
- Yes?
932
01:32:00,848 --> 01:32:04,726
I'm begging you.
933
01:32:10,357 --> 01:32:13,318
Okey-dokey.
934
01:32:39,636 --> 01:32:43,348
- Emily, the reason I had to see you.
- Yeah?
935
01:32:43,390 --> 01:32:46,017
The Baldessaris,
they didn't kill Yaakov.
936
01:32:48,228 --> 01:32:50,605
Tony was dying.
I don't believe he would lie.
937
01:32:50,689 --> 01:32:54,984
What if you were right
from the very beginning?
938
01:32:55,069 --> 01:32:57,279
What if it is one of us...
939
01:32:57,362 --> 01:33:00,573
or someone pretending
to be one of us?
940
01:33:02,493 --> 01:33:05,454
What was it that you called me?
A ba'al -
941
01:33:05,537 --> 01:33:08,289
- Ba'al teshuvah.
- One who has returned.
942
01:33:10,084 --> 01:33:12,002
Like Mara?
943
01:33:12,086 --> 01:33:16,256
How did she know that
there were three pouches?
944
01:33:18,008 --> 01:33:21,594
The only person who could have known
had to be there...
945
01:33:21,678 --> 01:33:24,180
with Yaakov.
946
01:33:24,264 --> 01:33:27,558
He buzzes her in.
He opens the door...
947
01:33:27,601 --> 01:33:31,605
and he finds himself
face-to-face with Mara...
948
01:33:31,688 --> 01:33:34,273
and whoever she's working with.
949
01:33:34,358 --> 01:33:38,858
- It could have been anybody from her past.
- When she was hurt-
950
01:33:39,196 --> 01:33:42,032
- Would she have done that to herself?
- Easily.
951
01:33:42,116 --> 01:33:44,743
When the Baldessaris
came into the exchange...
952
01:33:44,785 --> 01:33:47,579
the pouch in Chris' coat,
Mara planted it.
953
01:33:47,621 --> 01:33:51,082
They read about it in the newspaper,
about the murder;
954
01:33:51,166 --> 01:33:53,751
But - - They tried to take
advantage of the situation.
955
01:33:53,836 --> 01:33:57,297
Mara wanted me to take them out.
956
01:33:57,381 --> 01:34:01,881
With them dead, the case is closed.
957
01:34:02,302 --> 01:34:04,971
I'll miss you, Mara.
958
01:34:05,222 --> 01:34:09,722
I'll miss you too,
Leah, you most of all.
959
01:34:09,810 --> 01:34:13,188
But I just can't
stay here any longer.
960
01:34:13,272 --> 01:34:15,983
Too much has happened.
961
01:34:18,026 --> 01:34:20,069
Let me get my coat.
962
01:34:57,357 --> 01:35:01,361
Ah!
963
01:35:02,112 --> 01:35:04,572
Sholem alechem.
964
01:35:04,656 --> 01:35:07,492
Alechem sholem.
965
01:35:07,534 --> 01:35:10,662
- Comment ca Va?
- Quelle Maison.
966
01:35:10,746 --> 01:35:14,082
- C'est Jolie, non, maman?
- C'est tres Jolie, ma Cherie.
967
01:35:21,381 --> 01:35:24,008
Phone Leah and warn her.
968
01:35:43,946 --> 01:35:47,658
- Ariel, you've never used a gun, have you?
- No.
969
01:35:47,699 --> 01:35:52,199
Hold it like this, aim at the heart
and pull the trigger.
970
01:35:52,412 --> 01:35:54,330
Take this.
971
01:35:54,414 --> 01:35:57,542
It's my spare.
She'll search me, not you.
972
01:36:03,257 --> 01:36:07,757
This is Eden. I need backup,
corner of Forest and Putnam.
973
01:36:18,605 --> 01:36:22,066
Mara, take it easy.
It's okay. Mara!
974
01:36:30,117 --> 01:36:33,161
Mara?
975
01:36:33,245 --> 01:36:36,206
Listen to me, please.
976
01:36:36,290 --> 01:36:38,583
- Just give it up.
- No way!
977
01:36:38,625 --> 01:36:41,586
Just take it easy.
Put the gun down.
978
01:36:44,381 --> 01:36:47,092
- Can we make a deal?
- Make me an offer.
979
01:36:47,175 --> 01:36:50,511
I'll drop murder one...
980
01:36:50,595 --> 01:36:54,056
- settle for a deuce.
- It's not good enough.
981
01:36:54,141 --> 01:36:57,936
Think again, Mara.
How are you gonna get out?
982
01:36:57,978 --> 01:37:00,271
You're gonna have to
go through me.
983
01:37:00,314 --> 01:37:02,607
Come on, let's cut a deal.
984
01:37:02,649 --> 01:37:05,652
Okey-dokey.
985
01:37:10,365 --> 01:37:12,450
Turn around.
986
01:37:17,164 --> 01:37:20,292
What are you going to do now, Mara?
Let Leah go.
987
01:37:20,375 --> 01:37:22,835
You can just walk out.
I'm not going to stop you.
988
01:37:22,919 --> 01:37:25,713
Do you really want to kill Leah?
She's been your best friend.
989
01:37:25,797 --> 01:37:29,175
- I was acting, playing a role!
- Leah wasn't!
990
01:37:29,259 --> 01:37:33,759
I wasn't.
Yaakov certainly wasn't.
991
01:37:34,681 --> 01:37:37,934
None of us were.
You have a chance to escape. Take it.
992
01:37:38,018 --> 01:37:40,729
Aren't you gonna quote
from your precious Kabbalah?
993
01:37:42,814 --> 01:37:47,314
The Kabbalah says that out of every evil
action, there can be found some goodness.
994
01:37:50,238 --> 01:37:54,738
Please, Mara, let her go.
995
01:37:55,035 --> 01:37:57,412
- Ariel, help me!
- Mara!
996
01:38:31,238 --> 01:38:34,741
Twenty-four hours of observation,
you know that.
997
01:38:34,825 --> 01:38:38,370
I'm all right.
I'm all right!
998
01:39:02,185 --> 01:39:05,188
I was worried about you.
999
01:39:05,272 --> 01:39:08,358
- Were you really?
- Emily...
1000
01:39:08,442 --> 01:39:11,653
I think of you as a daughter.
1001
01:39:20,120 --> 01:39:23,081
Thank you for everything.
1002
01:39:23,123 --> 01:39:25,333
We have to go now.
1003
01:39:25,417 --> 01:39:28,962
They told us not to stay too long.
1004
01:39:37,429 --> 01:39:39,431
Rebbe...
1005
01:40:17,677 --> 01:40:20,513
Emily?
1006
01:40:27,020 --> 01:40:28,980
We're alone.
1007
01:40:30,440 --> 01:40:34,444
You're breaking the rule again.
1008
01:40:40,575 --> 01:40:43,035
The Kabbalah says -
1009
01:40:47,916 --> 01:40:51,502
The Kabbalah says -
1010
01:40:54,214 --> 01:40:58,343
Oh, Emily, I'm going
to miss you so much.
1011
01:41:33,169 --> 01:41:35,671
I beg your pardon.
1012
01:41:43,930 --> 01:41:46,098
Are you all right?
1013
01:41:46,182 --> 01:41:49,685
I know what you must be thinking.
1014
01:41:49,769 --> 01:41:52,563
Do you?
1015
01:41:54,316 --> 01:41:57,986
I know how it looks.
If you want to leave, I understand.
1016
01:42:00,113 --> 01:42:02,573
I will leave...
1017
01:42:02,657 --> 01:42:05,117
but only if you want me to.
1018
01:42:19,049 --> 01:42:21,593
"God counts the tears of women."
1019
01:42:24,387 --> 01:42:26,305
What?
1020
01:42:26,389 --> 01:42:29,392
It's in the Kabbalah.
1021
01:42:29,476 --> 01:42:31,436
It means that...
1022
01:42:31,478 --> 01:42:34,481
women understand the world
better than men do;
1023
01:42:34,522 --> 01:42:36,815
Therefore, they weep more often.
1024
01:45:20,605 --> 01:45:22,523
Hey, Levine!
1025
01:45:22,607 --> 01:45:25,943
Hey!
1026
01:45:25,985 --> 01:45:28,862
- How's the leg?
- It's no problem.
1027
01:45:28,947 --> 01:45:31,407
- It's good.
- Good.
1028
01:45:31,491 --> 01:45:33,576
How you doing?
1029
01:45:33,660 --> 01:45:35,953
- I'm good.
- Good.
1030
01:45:35,995 --> 01:45:37,955
- How are you doing?
- I'm all right.
1031
01:45:37,997 --> 01:45:39,957
Good.
1032
01:45:39,999 --> 01:45:42,042
I got an idea.
1033
01:45:42,126 --> 01:45:45,504
We could both use a little, uh, rest...
1034
01:45:45,588 --> 01:45:48,007
and a little relaxation.
1035
01:45:48,091 --> 01:45:50,093
Two weeks in Aruba.
1036
01:45:50,176 --> 01:45:54,096
You come back a new woman, Emily.
1037
01:45:54,180 --> 01:45:57,057
I already am.
1038
01:45:57,141 --> 01:46:00,269
The question is,
would you come back a new man?
1039
01:46:03,314 --> 01:46:06,984
Two weeks with you, who knows?
1040
01:46:07,068 --> 01:46:09,070
I might.
1041
01:46:11,698 --> 01:46:16,198
That's very sweet, Levine,
but no, thank you.
1042
01:46:16,703 --> 01:46:19,247
Why not?
1043
01:46:19,330 --> 01:46:23,830
I'm waiting for my bashert.
1044
01:46:24,294 --> 01:46:28,673
- Your what?
- My bashert.
1045
01:46:28,756 --> 01:46:32,718
Bashert!
What's that?
1046
01:46:35,555 --> 01:46:37,557
Ask your Rabbi.
78456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.