All language subtitles for A Marriage of Convenience 1998

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,457 --> 00:00:04,290 (Multicom jingle) 2 00:00:13,189 --> 00:00:15,772 (placid music) 3 00:00:49,280 --> 00:00:51,410 - There's a local Ojibwe saying, 4 00:00:51,410 --> 00:00:53,990 If a young woman makes her way to the church of our elders, 5 00:00:53,990 --> 00:00:56,410 she will return one day with her husband. 6 00:00:56,410 --> 00:00:57,980 - Don't put any money on me. 7 00:00:57,980 --> 00:01:00,500 - But it's true. - Tease, I know I said 8 00:01:00,500 --> 00:01:03,250 I wouldn't leave Alaska until I visited some sacred grounds, 9 00:01:03,250 --> 00:01:07,020 but I just can't. (tribal chanting) 10 00:01:07,020 --> 00:01:08,990 Are those ceremonial drums? 11 00:01:08,990 --> 00:01:11,040 - Yes, but the sounds are deceiving here. 12 00:01:11,040 --> 00:01:13,533 It's two more miles upriver. - Two miles? 13 00:01:14,660 --> 00:01:17,210 Oh, I mean, we got this far. (tribal chanting) 14 00:01:17,210 --> 00:01:18,623 What's two little miles? 15 00:01:18,623 --> 00:01:23,623 (tribal chanting) (water splashing) 16 00:01:23,864 --> 00:01:28,864 (birds chirping) (tribal chanting) 17 00:01:32,512 --> 00:01:37,512 (water splashing) (tribal chanting) 18 00:01:37,885 --> 00:01:42,885 (tribal chanting) (drums thumping) 19 00:02:10,986 --> 00:02:14,397 (speaking in foreign language) 20 00:02:14,397 --> 00:02:15,920 (tribal chanting) (drums thumping) 21 00:02:15,920 --> 00:02:18,630 - I told him tat you wanted to take pictures, 22 00:02:18,630 --> 00:02:21,108 and that you've come to give him a gift of thanks. 23 00:02:21,108 --> 00:02:24,380 (tribal chanting) (drums thumping) 24 00:02:24,380 --> 00:02:25,213 (speaking in foreign language) 25 00:02:25,213 --> 00:02:27,050 (tribal chanting) (drums thumping) 26 00:02:27,050 --> 00:02:32,050 He thanks you. (speaking in foreign language) 27 00:02:34,550 --> 00:02:37,030 He gives you this necklace to remember them, 28 00:02:37,030 --> 00:02:38,397 and it will protect you. 29 00:02:40,276 --> 00:02:41,109 - Thank you. 30 00:02:41,109 --> 00:02:46,109 (tribal chanting) (drums thumping) 31 00:02:53,795 --> 00:02:54,628 (camera snapping) 32 00:02:54,628 --> 00:02:59,628 (tribal chanting) (drums thumping) 33 00:03:02,052 --> 00:03:02,885 (camera snapping) 34 00:03:02,885 --> 00:03:07,314 (tribal chanting) (drums thumping) 35 00:03:07,314 --> 00:03:08,147 (camera snapping) 36 00:03:08,147 --> 00:03:12,163 (tribal chanting) (drums thumping) 37 00:03:12,163 --> 00:03:12,996 (camera snapping) 38 00:03:12,996 --> 00:03:17,996 (tribal chanting) (drums thumping) 39 00:03:25,148 --> 00:03:26,703 (beeper beeping) (birds chirping) 40 00:03:26,703 --> 00:03:27,948 Oh, damn. 41 00:03:27,948 --> 00:03:28,781 (beeper beeping) (birds chirping) 42 00:03:28,781 --> 00:03:31,070 - There's a telephone about three miles down the river, 43 00:03:31,070 --> 00:03:33,180 near where we put the canoe in the water. 44 00:03:33,180 --> 00:03:34,400 - Tomorrow, I'll be back in Denver, 45 00:03:34,400 --> 00:03:36,470 slugging at a light beer campaign, 46 00:03:36,470 --> 00:03:38,940 fighting for my place in the corporate ladder, you'd think. 47 00:03:38,940 --> 00:03:41,170 - Wait, you dislike your work? 48 00:03:41,170 --> 00:03:42,543 - Oh, I love advertising. 49 00:03:43,880 --> 00:03:45,057 Sometimes, I wonder why. 50 00:03:45,057 --> 00:03:47,150 (water rushing) 51 00:03:47,150 --> 00:03:49,400 Do you have a Sherry Winslow there? 52 00:03:49,400 --> 00:03:51,550 I was notified she was in an auto accident. 53 00:03:52,652 --> 00:03:54,720 Oh, well, what's her condition? 54 00:03:54,720 --> 00:03:56,423 Yes, yes, I'm her sister. 55 00:03:57,650 --> 00:04:00,453 Well, could you please connect me to her room? 56 00:04:01,940 --> 00:04:03,590 Well, why, what's wrong with her? 57 00:04:05,040 --> 00:04:07,803 Well, well, who can answer my questions? 58 00:04:09,213 --> 00:04:10,980 Oh. (phone slamming) 59 00:04:10,980 --> 00:04:12,530 - [Pilot] Attention passengers, 60 00:04:12,530 --> 00:04:14,554 we'll be landing in Denver in 10 minutes. 61 00:04:14,554 --> 00:04:19,554 (placid music) (motor droning) 62 00:04:21,621 --> 00:04:24,204 (placid music) 63 00:04:26,293 --> 00:04:27,126 (car door slamming) (placid music) 64 00:04:27,126 --> 00:04:27,959 (placid music) 65 00:04:27,959 --> 00:04:32,002 (siren ringing) (placid music) 66 00:04:32,002 --> 00:04:32,947 - [Doctor] Clear the way, clear the way. 67 00:04:32,947 --> 00:04:37,947 (chattering) (placid music) 68 00:04:46,640 --> 00:04:47,473 - What happened? 69 00:04:47,473 --> 00:04:48,321 (placid music) (phone ringing) 70 00:04:48,321 --> 00:04:49,904 - Oh, honey, she... 71 00:04:52,503 --> 00:04:54,580 She's gone. - What? 72 00:04:54,580 --> 00:04:58,758 - She's gone, she's gone (cries). 73 00:04:58,758 --> 00:05:01,341 (placid music) 74 00:05:06,421 --> 00:05:07,768 - Oh, she can't be dead. 75 00:05:07,768 --> 00:05:09,488 (placid music) 76 00:05:09,488 --> 00:05:10,321 No. 77 00:05:10,321 --> 00:05:12,496 (placid music) 78 00:05:12,496 --> 00:05:13,329 She can't be. 79 00:05:13,329 --> 00:05:15,912 (placid music) 80 00:05:17,064 --> 00:05:18,147 Where is she? 81 00:05:19,656 --> 00:05:20,489 Where is she? 82 00:05:20,489 --> 00:05:21,322 I wanna see her. 83 00:05:21,322 --> 00:05:23,905 (placid music) 84 00:05:30,290 --> 00:05:33,318 (placid music) (chattering) 85 00:05:33,318 --> 00:05:35,901 (placid music) 86 00:05:51,463 --> 00:05:54,511 (chattering) 87 00:05:54,511 --> 00:05:55,711 Couldn't you wait, Sher? 88 00:06:00,020 --> 00:06:01,413 God, this can't be true. 89 00:06:06,430 --> 00:06:08,210 What happened? 90 00:06:08,210 --> 00:06:11,110 - She had severe internal injuries. 91 00:06:11,110 --> 00:06:13,800 They wanted to operate to stop the bleeding, 92 00:06:13,800 --> 00:06:16,880 but when she saw the concent form 93 00:06:16,880 --> 00:06:20,480 and realized there was a substantial risk to the baby, 94 00:06:20,480 --> 00:06:23,350 she refused. - I beg your pardon? 95 00:06:23,350 --> 00:06:25,970 - The procedure could have been a long one, 96 00:06:25,970 --> 00:06:27,390 there was a chance... 97 00:06:28,462 --> 00:06:30,543 - What baby? 98 00:06:32,950 --> 00:06:35,653 - She was just beginning her seventh month pregnancy. 99 00:06:37,170 --> 00:06:40,270 They were able to deliver her child by caesarian section, 100 00:06:40,270 --> 00:06:43,220 but I'm afraid they don't hold much hope for him. 101 00:06:43,220 --> 00:06:45,112 (placid music) 102 00:06:45,112 --> 00:06:46,195 - Him, a boy. 103 00:06:48,581 --> 00:06:51,164 (placid music) 104 00:06:53,460 --> 00:06:54,545 Excuse me. 105 00:06:54,545 --> 00:06:57,571 (placid music) 106 00:06:57,571 --> 00:07:02,571 (door rattling) (placid music) 107 00:07:04,622 --> 00:07:05,587 (door slamming) (placid music) 108 00:07:05,587 --> 00:07:10,587 (placid music) (Christine crying) 109 00:07:25,440 --> 00:07:28,023 (placid music) 110 00:07:29,062 --> 00:07:30,117 I'll take you home. 111 00:07:30,117 --> 00:07:32,173 - No, not yet, you go ahead. 112 00:07:33,007 --> 00:07:35,360 (phone ringing) 113 00:07:35,360 --> 00:07:36,560 - [Nurse] Jennifer. 114 00:07:36,560 --> 00:07:38,977 (chattering) 115 00:07:40,550 --> 00:07:42,100 - I don't wanna leave you here. 116 00:07:43,090 --> 00:07:44,757 - She asked to be cremated. 117 00:07:44,757 --> 00:07:47,217 (chattering) 118 00:07:47,217 --> 00:07:48,270 - I'll take care of it. 119 00:07:48,270 --> 00:07:51,637 - She wants the ashes in California near the cottage. 120 00:07:51,637 --> 00:07:54,054 (chattering) 121 00:07:55,180 --> 00:07:57,418 - Why didn't you tell me she was pregnant? 122 00:07:57,418 --> 00:07:59,109 (chattering) 123 00:07:59,109 --> 00:08:00,710 - Because I didn't know, 124 00:08:00,710 --> 00:08:03,037 not until I'd picked her up at the airport. 125 00:08:03,037 --> 00:08:05,140 (phone ringing) 126 00:08:05,140 --> 00:08:06,323 - Who's the father? 127 00:08:07,810 --> 00:08:08,883 - She wouldn't say. 128 00:08:10,210 --> 00:08:12,439 And now, I don't want to know. 129 00:08:12,439 --> 00:08:17,439 (phone ringing) (chattering) 130 00:08:17,740 --> 00:08:20,390 - You remember last Christmas, she was madly in love? 131 00:08:22,447 --> 00:08:25,330 - She was always madly in love. 132 00:08:25,330 --> 00:08:26,580 - No, this was different. 133 00:08:28,410 --> 00:08:32,108 She made him sound like some sort of Howard Hughes. 134 00:08:32,108 --> 00:08:34,553 (placid music) 135 00:08:34,553 --> 00:08:36,283 I sorta I wrote it off. 136 00:08:36,283 --> 00:08:38,560 (placid music) 137 00:08:38,560 --> 00:08:41,123 - She was determined to have that baby. 138 00:08:43,255 --> 00:08:46,493 And it was all for nothing (sobs) and she's gone. 139 00:08:49,146 --> 00:08:54,146 (placid music) (mother crying) 140 00:09:09,826 --> 00:09:14,826 (baby crying) (placid music) 141 00:09:19,965 --> 00:09:24,965 (machine beeping) (placid music) 142 00:09:32,904 --> 00:09:34,680 - May I help you? 143 00:09:34,680 --> 00:09:38,250 - I'd like to see Sherry Winslow's baby, I'm his aunt. 144 00:09:38,250 --> 00:09:40,639 - I'm sorry, no visitors. 145 00:09:40,639 --> 00:09:45,083 - Oh, my sister died about an hour ago. 146 00:09:47,484 --> 00:09:50,083 And I know that she would have wanted someone to touch him. 147 00:09:53,180 --> 00:09:54,937 Please, would you let me do that for her? 148 00:09:54,937 --> 00:09:57,437 (baby crying) 149 00:09:58,693 --> 00:10:03,693 (machine beeping) (placid music) 150 00:10:12,130 --> 00:10:14,719 Your mother paid a gigantic price for your life. 151 00:10:14,719 --> 00:10:18,560 (machine beeping) (placid music) 152 00:10:18,560 --> 00:10:20,301 Don't be too quick to let it go. 153 00:10:20,301 --> 00:10:25,301 (machine beeping) (placid music) 154 00:10:25,720 --> 00:10:27,094 Give him a name, at least. 155 00:10:27,094 --> 00:10:29,940 (machine beeping) (placid music) 156 00:10:29,940 --> 00:10:31,117 Kevin, our uncle. 157 00:10:31,117 --> 00:10:36,117 (machine beeping) (placid music) 158 00:10:41,786 --> 00:10:45,648 (rain splashing) (placid music) 159 00:10:45,648 --> 00:10:48,231 (placid music) 160 00:11:15,349 --> 00:11:16,182 - Hey, kiddo. 161 00:11:16,182 --> 00:11:17,330 (placid music) (phone ringing) 162 00:11:17,330 --> 00:11:19,717 Kathy told me you came in, what the hell are you doing here? 163 00:11:19,717 --> 00:11:21,670 (placid music) 164 00:11:21,670 --> 00:11:24,020 - I'm not staying, I'm on my way to Sacramento. 165 00:11:25,218 --> 00:11:27,069 - Well, take all the time you need. 166 00:11:27,069 --> 00:11:27,927 (phone ringing) 167 00:11:27,927 --> 00:11:30,393 - A couple of days. - Are you sure? 168 00:11:32,570 --> 00:11:33,767 I know it doesn't always seem like it, 169 00:11:33,767 --> 00:11:35,193 but we can waddle through. 170 00:11:36,530 --> 00:11:39,053 The Alaska material was incredible. 171 00:11:43,127 --> 00:11:46,207 (bag rustling) 172 00:11:46,207 --> 00:11:50,535 (leaves rustling) (dog barking) 173 00:11:50,535 --> 00:11:53,035 (car droning) 174 00:12:06,945 --> 00:12:09,945 (spray can hissing) 175 00:12:13,110 --> 00:12:15,527 - [Mother] Chris? - Out here. 176 00:12:15,527 --> 00:12:18,527 (spray can hissing) 177 00:12:23,483 --> 00:12:27,390 (birds chirping) (chattering) 178 00:12:27,390 --> 00:12:28,223 Oh, they didn't. 179 00:12:29,550 --> 00:12:31,040 Not Sherry, not in that. 180 00:12:32,832 --> 00:12:37,142 (lid and bottle thumping) 181 00:12:37,142 --> 00:12:39,492 (cupboard squeaking) 182 00:12:39,492 --> 00:12:40,492 - Christine? 183 00:12:43,740 --> 00:12:44,990 What are you looking for? 184 00:12:45,980 --> 00:12:47,037 - The big funnel. 185 00:12:52,532 --> 00:12:57,532 - Ah (laughs). (Christine laughing) 186 00:13:03,862 --> 00:13:06,445 (placid music) 187 00:13:09,465 --> 00:13:14,465 (placid music) (car droning) 188 00:13:31,733 --> 00:13:36,733 (placid music) (birds chirping) 189 00:13:44,852 --> 00:13:46,050 (door squeaking) 190 00:13:46,050 --> 00:13:51,050 (placid music) (birds chirping) 191 00:14:17,106 --> 00:14:22,106 (placid music) (water lapping) 192 00:15:20,074 --> 00:15:22,435 (machine beeping) (placid music) 193 00:15:22,435 --> 00:15:24,155 - [Nurse] Dr. Parker to OR two, please. 194 00:15:24,155 --> 00:15:25,505 Dr. Parker to OR two. 195 00:15:25,505 --> 00:15:28,300 (machine beeping) 196 00:15:28,300 --> 00:15:30,770 - I swear, he smiled at me. 197 00:15:30,770 --> 00:15:32,820 - Obviously, he thinks you're hysterical. 198 00:15:34,160 --> 00:15:36,710 The doctor said he'll be here for at least a month. 199 00:15:36,710 --> 00:15:39,380 You'll have plenty of time to get ready. 200 00:15:39,380 --> 00:15:41,640 - Oh, I'm not taking him. - [Molly] No? 201 00:15:41,640 --> 00:15:43,140 - But trust me, I'll examine whoever does 202 00:15:43,140 --> 00:15:44,500 under a microscope. 203 00:15:44,500 --> 00:15:46,740 - Oh, I guess I just assumed. 204 00:15:46,740 --> 00:15:48,980 - Well, listen, I neglect my cat, I work 12 hours a day. 205 00:15:48,980 --> 00:15:50,180 I'd make a lousy mother. 206 00:15:51,800 --> 00:15:52,843 - That's kinda sad. 207 00:15:54,530 --> 00:15:56,650 You seem to have such a connection with him. 208 00:15:56,650 --> 00:15:58,370 (machine beeping) (baby crying) 209 00:15:58,370 --> 00:15:59,979 - [Nurse] Molly, could you come here for a second? 210 00:15:59,979 --> 00:16:04,979 (machine beeping) (babies crying) 211 00:16:11,700 --> 00:16:13,310 - And the other children are? 212 00:16:13,310 --> 00:16:15,880 - Sandy is three and Tommy's nine. 213 00:16:15,880 --> 00:16:17,450 Both were adopted as infants. 214 00:16:17,450 --> 00:16:19,033 - We always wanted three. 215 00:16:21,250 --> 00:16:24,020 - How do you think they'd respond to a new baby? 216 00:16:24,020 --> 00:16:26,040 - Like any natural family, 217 00:16:26,040 --> 00:16:27,600 it'll take some time, but the kids'll figure out 218 00:16:27,600 --> 00:16:29,510 that it isn't gonna change much. 219 00:16:29,510 --> 00:16:30,343 - Other than that their mother and I 220 00:16:30,343 --> 00:16:32,240 won't be getting any sleep for a couple of months, 221 00:16:32,240 --> 00:16:34,040 and they won't be going anywhere, 222 00:16:34,040 --> 00:16:36,530 and Sandy will be giving up her bed, 223 00:16:36,530 --> 00:16:38,870 not to mention her spot in Ellen's lap. 224 00:16:38,870 --> 00:16:40,250 And Tommy will have to share his spot. 225 00:16:40,250 --> 00:16:42,893 - It'll be an adjustment, they'll handle it. 226 00:16:46,772 --> 00:16:47,605 (phone ringing) 227 00:16:47,605 --> 00:16:51,200 - What would you ask if you were me? 228 00:16:51,200 --> 00:16:53,300 - I guess I'd ask if it would be all right 229 00:16:53,300 --> 00:16:56,763 to come and see him, and I'd say yes. 230 00:17:00,615 --> 00:17:05,615 (phone ringing) (clock ticking) 231 00:17:07,430 --> 00:17:08,263 - Hello? 232 00:17:10,570 --> 00:17:11,403 When? 233 00:17:13,120 --> 00:17:14,120 I'll be right there. 234 00:17:15,266 --> 00:17:16,994 (phone slamming) 235 00:17:16,994 --> 00:17:20,060 (baby crying) (machine beeping) 236 00:17:20,060 --> 00:17:21,420 Where's Kevin? 237 00:17:21,420 --> 00:17:23,543 - In micro surgery, in room three. 238 00:17:23,543 --> 00:17:28,543 (babies crying) (machine beeping) 239 00:17:29,381 --> 00:17:31,370 - [Nurse] Dr. Philips, pick up line two. 240 00:17:31,370 --> 00:17:32,500 There's a phone call for Dr. Philips on line two. 241 00:17:32,500 --> 00:17:34,963 - [Attorney] Chris, how's he doing? 242 00:17:36,060 --> 00:17:37,363 - He's still in surgery. 243 00:17:39,917 --> 00:17:43,220 The Harrises where here, they went ran for some coffee. 244 00:17:43,220 --> 00:17:46,313 - They called me, Chris, they're backing out. 245 00:17:48,615 --> 00:17:49,643 - Well, no, they can't be, they were right here, they-- 246 00:17:49,643 --> 00:17:52,430 - They were heartbroken, but under the circumstances, 247 00:17:52,430 --> 00:17:53,790 they decided, well... 248 00:17:57,270 --> 00:17:59,117 They wanted a healthy child. 249 00:17:59,117 --> 00:18:00,900 (chattering) 250 00:18:00,900 --> 00:18:05,900 - Oh, well, we'll have to start all over again. 251 00:18:07,495 --> 00:18:08,328 - Chris. 252 00:18:08,328 --> 00:18:09,161 - Ms. Winslow? 253 00:18:10,690 --> 00:18:12,850 That kid's hell bent to hang around. 254 00:18:12,850 --> 00:18:14,700 He's got a long, slow recovery. 255 00:18:14,700 --> 00:18:17,560 He's lungs are about two thirds of what they should be, 256 00:18:17,560 --> 00:18:18,470 and I'm not saying 257 00:18:18,470 --> 00:18:21,150 that he's not gonna be having digestive problems, 258 00:18:21,150 --> 00:18:22,723 but he's one tough customer. 259 00:18:25,300 --> 00:18:26,133 - Can I see him? 260 00:18:27,380 --> 00:18:28,383 - Very briefly. - [Nurse] Dr. Johnson, 261 00:18:28,383 --> 00:18:30,567 call radiology, Dr. Johnson, call radiology. 262 00:18:31,921 --> 00:18:36,921 (placid music) (machine beeping) 263 00:18:37,301 --> 00:18:38,280 - I know he looks frail, 264 00:18:38,280 --> 00:18:40,512 but his vital signs are better than ever. 265 00:18:40,512 --> 00:18:44,070 (placid music) (machine beeping) 266 00:18:44,070 --> 00:18:45,835 - I admit right now, I'm all he's got. 267 00:18:45,835 --> 00:18:48,630 (placid music) (machine beeping) 268 00:18:48,630 --> 00:18:50,384 The new parents decided to pass. 269 00:18:50,384 --> 00:18:53,230 (placid music) (machine beeping) 270 00:18:53,230 --> 00:18:55,214 - Why do you wanna put him up for adoption? 271 00:18:55,214 --> 00:18:57,480 (placid music) (machine beeping) 272 00:18:57,480 --> 00:19:00,405 - I'm an executive, I don't know how to be a mother. 273 00:19:00,405 --> 00:19:02,400 - The minute you walked in here 274 00:19:02,400 --> 00:19:04,520 and leaned over this incubator, 275 00:19:04,520 --> 00:19:06,253 you became Kevin's mother. 276 00:19:06,253 --> 00:19:09,270 (placid music) (machine beeping) 277 00:19:09,270 --> 00:19:10,483 I saw it, Chris. 278 00:19:10,483 --> 00:19:15,483 (placid music) (machine beeping) 279 00:19:20,060 --> 00:19:21,720 - Molly thinks I'm your mom, Kev. 280 00:19:21,720 --> 00:19:24,990 (placid music) (machine beeping) 281 00:19:24,990 --> 00:19:27,064 You're giving me another chance, aren't you, kiddo? 282 00:19:27,064 --> 00:19:29,301 (placid music) (machine beeping) 283 00:19:29,301 --> 00:19:30,683 You think you're pretty clever, don't you? 284 00:19:30,683 --> 00:19:34,701 (placid music) (machine beeping) 285 00:19:34,701 --> 00:19:36,072 He's looking right at me, Molly. 286 00:19:36,072 --> 00:19:37,801 (placid music) (machine beeping) 287 00:19:37,801 --> 00:19:41,917 He's looking right at me. - Yes, he really is. 288 00:19:41,917 --> 00:19:46,917 (placid music) (machine beeping) 289 00:19:50,627 --> 00:19:51,918 - I wanted to breath for him. 290 00:19:51,918 --> 00:19:56,147 (placid music) (machine beeping) 291 00:19:56,147 --> 00:19:59,008 I wanted to keep his heart beating. 292 00:19:59,008 --> 00:20:04,008 (placid music) (machine beeping) 293 00:20:05,297 --> 00:20:07,427 I've never been so terrified in my life. 294 00:20:07,427 --> 00:20:12,427 (placid music) (machine beeping) 295 00:20:12,539 --> 00:20:17,539 (flamingos quaking) (chattering) 296 00:20:20,018 --> 00:20:21,210 - Hey mom, Grandma's got lunch. 297 00:20:21,210 --> 00:20:22,380 - Where'd you leave Grandma? 298 00:20:22,380 --> 00:20:24,080 - [Kevin] She's at a table, come on! 299 00:20:24,080 --> 00:20:25,170 - Kevin. 300 00:20:25,170 --> 00:20:27,100 (birds chirping) (chattering) 301 00:20:27,100 --> 00:20:28,377 Grandma's got lunch. 302 00:20:28,377 --> 00:20:31,230 (birds chirping) (chattering) 303 00:20:31,230 --> 00:20:33,230 - Once a year, she lets me eat a hotdog. 304 00:20:33,230 --> 00:20:34,713 - Oh, who is she? - Mom. 305 00:20:36,190 --> 00:20:38,013 - [Kevin] That's it, it's Mom. 306 00:20:39,850 --> 00:20:42,410 - Kevin says he's gonna marry Lisa. 307 00:20:42,410 --> 00:20:43,810 - I thought it was Danielle. 308 00:20:44,740 --> 00:20:46,130 - I changed my mind. 309 00:20:46,130 --> 00:20:47,850 - That boy's gonna pay some heavy alimony 310 00:20:47,850 --> 00:20:49,740 if he's not careful. 311 00:20:49,740 --> 00:20:51,120 - What's alimony? 312 00:20:51,120 --> 00:20:53,770 - It's what a rich person pays you when you get divorced. 313 00:20:53,770 --> 00:20:55,410 - Never mind. 314 00:20:55,410 --> 00:20:57,610 - Except my mom won't even get married. 315 00:20:57,610 --> 00:20:59,230 - Oh, don't start, Kevin. 316 00:20:59,230 --> 00:21:01,410 Well, what do you say, if after we finish eating, 317 00:21:01,410 --> 00:21:03,260 we all go home and have some cake and ice cream? 318 00:21:03,260 --> 00:21:05,330 - And open my presents? 319 00:21:05,330 --> 00:21:08,785 - What presents? (women laughing) 320 00:21:08,785 --> 00:21:11,420 - And tell my story? - What story? 321 00:21:11,420 --> 00:21:12,910 - How she... 322 00:21:12,910 --> 00:21:14,460 How my mom got me. 323 00:21:14,460 --> 00:21:17,473 - Again? - Haha, tell the story, Mom. 324 00:21:18,410 --> 00:21:20,220 Tell the story. 325 00:21:20,220 --> 00:21:22,320 - Well, I was in Alaska, working on a project, 326 00:21:22,320 --> 00:21:23,830 and I was going down the river. 327 00:21:23,830 --> 00:21:25,970 - She was the president of a big company. 328 00:21:25,970 --> 00:21:27,806 - [Christine] I wasn't the president, Kevin. 329 00:21:27,806 --> 00:21:28,670 - But you were very important. 330 00:21:28,670 --> 00:21:29,650 - Oh, yes, very. 331 00:21:29,650 --> 00:21:31,240 Well, anyway, my beeper went off, 332 00:21:31,240 --> 00:21:32,610 and I came straight back here. 333 00:21:32,610 --> 00:21:33,560 - And you were so surprised, 334 00:21:33,560 --> 00:21:36,040 because you didn't even know my first mom had a baby. 335 00:21:36,040 --> 00:21:38,360 - That's right, and there you were, 336 00:21:38,360 --> 00:21:40,180 lying wide awake in the nursery. 337 00:21:40,180 --> 00:21:42,130 - And when you saw me, I was crying so hard, 338 00:21:42,130 --> 00:21:43,700 the windows rattled. 339 00:21:43,700 --> 00:21:44,881 - Oh, who's telling this story? 340 00:21:44,881 --> 00:21:46,185 (women laughing) 341 00:21:46,185 --> 00:21:48,640 - And you had to cover your ears, right Molly? 342 00:21:48,640 --> 00:21:50,560 - Right, right. 343 00:21:50,560 --> 00:21:52,350 - Wanna get a balloon? - Sure. 344 00:21:52,350 --> 00:21:57,068 - So, this tycoon from Topeka we're meeting. 345 00:21:57,068 --> 00:21:58,768 - Odnot. - Right, Odnot (laughs). 346 00:22:01,029 --> 00:22:02,508 What does he want from you? 347 00:22:02,508 --> 00:22:04,570 - A city. 348 00:22:04,570 --> 00:22:06,559 - A city, in Kansas? 349 00:22:06,559 --> 00:22:08,873 - No, no, in the Saudi Arabian desert. 350 00:22:10,040 --> 00:22:11,340 - A little warm, isn't it? 351 00:22:12,460 --> 00:22:13,970 - Well, we're gonna put a bubble over it 352 00:22:13,970 --> 00:22:15,390 with air conditioning for him. 353 00:22:15,390 --> 00:22:16,303 - You are not. 354 00:22:17,168 --> 00:22:18,289 - (laughs) Yeah. 355 00:22:18,289 --> 00:22:21,547 (placid music) (traffic droning) 356 00:22:21,547 --> 00:22:26,547 (placid music) (chattering) 357 00:22:51,958 --> 00:22:53,608 - [Woman] Yeah, it's great, yeah. 358 00:22:57,250 --> 00:22:58,760 - Where did you get that painting? 359 00:22:58,760 --> 00:22:59,760 - Which painting? 360 00:22:59,760 --> 00:23:01,490 - The one in the window, the man on the horse, 361 00:23:01,490 --> 00:23:03,040 where did you get it? - Mason. 362 00:23:03,040 --> 00:23:04,841 - On consignment from Colorado. 363 00:23:04,841 --> 00:23:07,190 - Yeah, but where can I find the artist? 364 00:23:07,190 --> 00:23:08,613 - I believe she's deceased. 365 00:23:10,068 --> 00:23:10,901 (placid music) 366 00:23:10,901 --> 00:23:11,734 - What? 367 00:23:11,734 --> 00:23:15,379 - Well the work was consigned by a family member, hold on. 368 00:23:15,379 --> 00:23:17,520 (placid music) 369 00:23:17,520 --> 00:23:19,458 - Who is it, who painted it? 370 00:23:19,458 --> 00:23:21,940 (placid music) 371 00:23:21,940 --> 00:23:23,029 - Sherry. 372 00:23:23,029 --> 00:23:26,130 (placid music) 373 00:23:26,130 --> 00:23:29,703 - Yes, Sherry Winslow, born 1962, died 1991. 374 00:23:30,990 --> 00:23:32,200 We have another of her paintings. 375 00:23:32,200 --> 00:23:33,510 Would you care to see it? 376 00:23:33,510 --> 00:23:36,100 - 1991. - That's what it says here. 377 00:23:37,677 --> 00:23:38,510 - Let's get outta here. 378 00:23:38,510 --> 00:23:41,093 (placid music) 379 00:23:46,210 --> 00:23:48,170 (placid music) (phone ringing) 380 00:23:48,170 --> 00:23:50,260 - Kevin, have you put your bike away? 381 00:23:50,260 --> 00:23:52,233 - [Kevin] I'm going to. - Right now. 382 00:23:53,240 --> 00:23:54,073 Hello? 383 00:23:55,200 --> 00:23:57,200 - Hello, my name is Mason Whitney. 384 00:23:57,200 --> 00:23:58,750 I'm looking for Sherry Winslow. 385 00:24:00,160 --> 00:24:01,150 - I'm sorry, Mr. Whitney, 386 00:24:01,150 --> 00:24:04,103 but Sherry passed away several years ago. 387 00:24:05,646 --> 00:24:07,970 - Yeah, I just recently heard that. 388 00:24:07,970 --> 00:24:09,770 I guess I was hoping it wasn't true. 389 00:24:10,943 --> 00:24:11,843 - Well, it's true. 390 00:24:14,910 --> 00:24:16,480 - Is this Mrs. Winslow? 391 00:24:16,480 --> 00:24:17,980 - No, this is Sherry's sister. 392 00:24:20,280 --> 00:24:21,480 How did you know Sherry? 393 00:24:23,010 --> 00:24:26,603 - I, well, we were very close. 394 00:24:27,789 --> 00:24:28,839 It was some time ago. 395 00:24:30,267 --> 00:24:31,100 - I'm sorry. 396 00:24:33,850 --> 00:24:34,683 - So am I. 397 00:24:36,570 --> 00:24:37,870 More than you can imagine. 398 00:24:39,176 --> 00:24:40,009 (placid music) 399 00:24:40,009 --> 00:24:41,833 - When exactly did you know my sister? 400 00:24:41,833 --> 00:24:43,600 (placid music) 401 00:24:43,600 --> 00:24:44,670 - About seven years ago, 402 00:24:44,670 --> 00:24:46,593 probably not too long before she died. 403 00:24:48,440 --> 00:24:50,863 - And how long were you? 404 00:24:50,863 --> 00:24:51,696 - More than enough time 405 00:24:51,696 --> 00:24:54,250 for me to have fallen in love with her. 406 00:24:54,250 --> 00:24:56,213 We were together about six months. 407 00:24:56,213 --> 00:24:57,350 (placid music) 408 00:24:57,350 --> 00:24:59,312 I only wish I knew what happened. 409 00:24:59,312 --> 00:25:00,420 (placid music) 410 00:25:00,420 --> 00:25:02,667 All those years I thought, well... 411 00:25:04,800 --> 00:25:06,443 Hey, thanks again for your time. 412 00:25:08,720 --> 00:25:12,340 - You're welcome, goodbye, Mr. Whitney. 413 00:25:12,340 --> 00:25:13,494 - Goodbye. 414 00:25:13,494 --> 00:25:16,077 (placid music) 415 00:25:17,753 --> 00:25:22,753 (placid music) (birds chirping) 416 00:25:28,280 --> 00:25:29,900 - This is terrific. 417 00:25:29,900 --> 00:25:32,202 - I just spoke to Kevin's father. 418 00:25:32,202 --> 00:25:33,200 - What? 419 00:25:33,200 --> 00:25:34,033 - You heard me. 420 00:25:37,250 --> 00:25:39,200 - How do you know it was him? 421 00:25:39,200 --> 00:25:41,580 - I know, he said enough, Mason Whitney. 422 00:25:41,580 --> 00:25:44,993 - Oh, after all this time, that bastard. 423 00:25:46,570 --> 00:25:47,570 - You know his name? 424 00:25:50,890 --> 00:25:52,390 - He doesn't know about Kevin. 425 00:25:53,330 --> 00:25:54,213 What did he want? 426 00:25:55,927 --> 00:25:57,250 - Well, he was asking about Sherry. 427 00:25:57,250 --> 00:25:58,850 Mother, how could you be so sure 428 00:25:58,850 --> 00:26:00,250 he doesn't know about Kevin? 429 00:26:02,550 --> 00:26:04,593 - Trust me on this one, Christine. 430 00:26:05,610 --> 00:26:08,803 - No, no, you answer me. 431 00:26:10,740 --> 00:26:14,080 - Open the top drawer over there. 432 00:26:19,040 --> 00:26:20,523 Take out the satin bag. 433 00:26:25,800 --> 00:26:26,700 - What's this? 434 00:26:26,700 --> 00:26:28,530 I thought everything was in storage. 435 00:26:28,530 --> 00:26:29,680 - Well, not everything. 436 00:26:40,890 --> 00:26:45,370 She must have written it just before she... 437 00:26:47,030 --> 00:26:47,923 - Mason Whitney. 438 00:26:50,270 --> 00:26:51,220 You didn't mail it. 439 00:26:52,270 --> 00:26:53,103 - No. 440 00:26:54,590 --> 00:26:57,023 It was with the things the hospital gave me. 441 00:26:58,540 --> 00:27:02,013 And it was too painful. 442 00:27:03,055 --> 00:27:04,920 I didn't even go through the bag 443 00:27:04,920 --> 00:27:06,460 until after you brought Kevin home. 444 00:27:06,460 --> 00:27:10,683 And then, I couldn't mail it. 445 00:27:12,210 --> 00:27:13,560 Read it, you'll understand. 446 00:27:15,807 --> 00:27:18,640 (letter rustling) 447 00:27:21,487 --> 00:27:25,683 - "Mason, it's very hard for me to write. 448 00:27:27,177 --> 00:27:28,377 "I've really missed you. 449 00:27:29,647 --> 00:27:32,987 "I kept hoping you'd stop being afraid of your feelings, 450 00:27:32,987 --> 00:27:34,617 "change your mind and come find me, 451 00:27:34,617 --> 00:27:35,450 "but you didn't. 452 00:27:37,597 --> 00:27:39,093 "Brace yourself for a shock. 453 00:27:40,607 --> 00:27:44,257 "When I asked you to marry me, I didn't tell you everything. 454 00:27:44,257 --> 00:27:45,397 "I knew I was pregnant, 455 00:27:45,397 --> 00:27:48,203 "but I also knew about your medieval sense of honor. 456 00:27:49,831 --> 00:27:50,664 "You would have said yes 457 00:27:50,664 --> 00:27:52,547 "and it would have been for the wrong reason." 458 00:27:54,430 --> 00:27:56,090 How could you not mail, Mother? 459 00:27:56,090 --> 00:27:56,923 - Keep reading. 460 00:27:59,177 --> 00:28:01,303 - "Dumb me, I never planned on dying. 461 00:28:02,957 --> 00:28:04,293 "It's going to be a boy. 462 00:28:05,437 --> 00:28:08,507 "My family will see to it that he gets a good home, 463 00:28:08,507 --> 00:28:09,387 "but I've always believed 464 00:28:09,387 --> 00:28:11,067 "if you had given marriage a chance, 465 00:28:11,067 --> 00:28:13,467 "we could have made an incredible life together. 466 00:28:14,347 --> 00:28:16,347 "And you'd have been a wonderful father. 467 00:28:17,427 --> 00:28:18,827 "Now I'm leaving you the option. 468 00:28:18,827 --> 00:28:20,963 "You can let my family know your decision. 469 00:28:22,687 --> 00:28:24,973 "You made me perfectly happy for a long time. 470 00:28:26,607 --> 00:28:28,743 "Loving you still gives me profound joy. 471 00:28:30,297 --> 00:28:31,130 "Peace." 472 00:28:34,970 --> 00:28:37,820 What in God's name where you thinking? 473 00:28:37,820 --> 00:28:40,330 - I know who Mason Whitney is. 474 00:28:40,330 --> 00:28:42,130 He's a corporate shark. 475 00:28:42,130 --> 00:28:44,960 He's a rich opportunist. - Oh, please. 476 00:28:44,960 --> 00:28:46,653 - He hurt Sherry. 477 00:28:48,340 --> 00:28:50,730 He never tried to find her. 478 00:28:50,730 --> 00:28:51,563 And she died. 479 00:28:56,480 --> 00:29:01,050 She died trying to bring that baby into the world. 480 00:29:01,050 --> 00:29:02,897 He did not deserve to know (sobs). 481 00:29:09,950 --> 00:29:11,193 And what about you? 482 00:29:12,570 --> 00:29:14,763 You belonged with Kevin. 483 00:29:16,177 --> 00:29:17,450 By the time I read that letter, 484 00:29:17,450 --> 00:29:18,900 you were already his mother 485 00:29:19,860 --> 00:29:22,723 and you loved him so much, Chris. 486 00:29:24,236 --> 00:29:26,190 (placid music) 487 00:29:26,190 --> 00:29:31,190 It was the right thing for that little boy and for you. 488 00:29:31,196 --> 00:29:32,280 (placid music) 489 00:29:32,280 --> 00:29:36,015 I believed it then and I believe it now. 490 00:29:36,015 --> 00:29:39,156 (placid music) 491 00:29:39,156 --> 00:29:40,783 - What if you hadn't survived your stroke? 492 00:29:40,783 --> 00:29:43,366 (placid music) 493 00:29:46,316 --> 00:29:47,737 No one would have ever known the truth. 494 00:29:47,737 --> 00:29:52,737 (placid music) (birds chirping) 495 00:29:59,874 --> 00:30:01,832 (placid music) (letter rustling) 496 00:30:01,832 --> 00:30:04,415 (placid music) 497 00:30:20,042 --> 00:30:24,421 (mailbox grinding) (placid music) 498 00:30:24,421 --> 00:30:27,681 (placid music) (birds chirping) 499 00:30:27,681 --> 00:30:32,681 (placid music) (traffic droning) 500 00:30:40,231 --> 00:30:42,648 (chattering) 501 00:30:47,460 --> 00:30:48,610 - Sorry, I'm late, Will. 502 00:30:48,610 --> 00:30:50,740 Oh, thanks, I'll see you when I get back. 503 00:30:50,740 --> 00:30:52,460 I hate to make you speed to the airport. 504 00:30:52,460 --> 00:30:54,850 - No problem, picked up your mail and I packed your bags. 505 00:30:54,850 --> 00:30:55,683 - Thanks a lot. 506 00:30:57,770 --> 00:30:58,613 - Surprise. 507 00:31:00,120 --> 00:31:02,373 - Oh, make me a happy guy, tell me you're coming with me. 508 00:31:02,373 --> 00:31:04,350 - I know I'd come if I could. 509 00:31:04,350 --> 00:31:06,290 Problem is, I'm indispensable, 510 00:31:06,290 --> 00:31:07,203 just not to you. 511 00:31:08,160 --> 00:31:09,910 - You don't know how lucky you are. 512 00:31:10,793 --> 00:31:12,850 I'll probably take terrible advantage of you. 513 00:31:12,850 --> 00:31:14,777 - Say the word, I'll take my chances. 514 00:31:14,777 --> 00:31:16,849 Mason and Elizabeth laughing) 515 00:31:16,849 --> 00:31:18,320 - So, how'd you find Will? 516 00:31:18,320 --> 00:31:20,877 - You forget, I'm very resourceful. 517 00:31:20,877 --> 00:31:22,463 - No, no, I don't forget. 518 00:31:24,094 --> 00:31:27,144 (letter rustling) (traffic droning) 519 00:31:27,144 --> 00:31:29,727 (placid music) 520 00:31:33,170 --> 00:31:34,262 - What is it? 521 00:31:34,262 --> 00:31:39,262 (placid music) (letter rustling) 522 00:31:40,967 --> 00:31:43,270 (placid music) (traffic droning) 523 00:31:43,270 --> 00:31:44,355 Mason? 524 00:31:44,355 --> 00:31:49,355 (placid music) (traffic droning) 525 00:31:51,361 --> 00:31:56,361 (crickets chirping) (dog barking) 526 00:31:57,370 --> 00:32:00,860 (doorbell ringing) 527 00:32:00,860 --> 00:32:02,290 - Kevin? 528 00:32:02,290 --> 00:32:03,400 - [Kevin] I'll get it. 529 00:32:03,400 --> 00:32:05,730 - See who it is first. 530 00:32:05,730 --> 00:32:06,563 - Okay. 531 00:32:13,090 --> 00:32:14,450 Who is it? 532 00:32:14,450 --> 00:32:15,523 - Mason Whitney. 533 00:32:17,749 --> 00:32:21,700 (door rattling) (car droning) 534 00:32:21,700 --> 00:32:23,773 Hi, I bet you're Kevin. 535 00:32:25,480 --> 00:32:26,313 - Yeah. 536 00:32:27,400 --> 00:32:28,427 - Nice to meet you. 537 00:32:29,626 --> 00:32:31,100 - I better go get my mom. 538 00:32:31,100 --> 00:32:32,723 - Could you wait a minute, buddy? 539 00:32:33,940 --> 00:32:36,320 - [Kevin] Yeah, but I can't open to the strain. 540 00:32:36,320 --> 00:32:37,163 - That's okay. 541 00:32:38,270 --> 00:32:41,860 You're a pretty big guy for seven years old, aren't ya? 542 00:32:41,860 --> 00:32:43,811 - More medium, I think. 543 00:32:43,811 --> 00:32:44,933 - Mm, medium. 544 00:32:46,810 --> 00:32:47,643 - Chris, 545 00:32:50,250 --> 00:32:52,217 Mason Whitney is downstairs. 546 00:32:52,217 --> 00:32:53,050 - What? 547 00:32:54,350 --> 00:32:55,370 Are you sure? 548 00:32:55,370 --> 00:32:56,203 - Yes. 549 00:32:57,107 --> 00:32:58,972 - [Kevin] You look like you're having a sad feeling. 550 00:32:58,972 --> 00:33:01,240 (placid music) 551 00:33:01,240 --> 00:33:02,073 - Nah. 552 00:33:03,691 --> 00:33:05,350 - Yeah, you are. 553 00:33:05,350 --> 00:33:06,273 (placid music) 554 00:33:06,273 --> 00:33:09,540 - I was just thinking about somebody. 555 00:33:09,540 --> 00:33:11,370 You remind me of her. 556 00:33:11,370 --> 00:33:13,493 She had hair and eyes just like yours. 557 00:33:15,006 --> 00:33:17,713 - I'm supposed to look like my first mom, she's dead. 558 00:33:18,760 --> 00:33:19,593 - Yeah, I know. 559 00:33:20,550 --> 00:33:21,383 I knew her. 560 00:33:22,840 --> 00:33:24,845 So, where is your dad? 561 00:33:24,845 --> 00:33:26,420 - I don't get one. 562 00:33:26,420 --> 00:33:27,340 - Why not? 563 00:33:27,340 --> 00:33:28,548 - Sometimes you don't. 564 00:33:28,548 --> 00:33:30,332 (placid music) 565 00:33:30,332 --> 00:33:31,727 - [Mason] Would you like a dad? 566 00:33:31,727 --> 00:33:32,560 - [Kevin] Of course. 567 00:33:32,560 --> 00:33:33,716 - [Christine] Can I help you? 568 00:33:33,716 --> 00:33:35,970 (placid music) 569 00:33:35,970 --> 00:33:36,803 - He's her. 570 00:33:38,790 --> 00:33:40,463 His face, it's Sherry's. 571 00:33:41,360 --> 00:33:42,560 - He's Mason. 572 00:33:42,560 --> 00:33:45,143 (placid music) 573 00:33:46,820 --> 00:33:49,520 - Kevin, go upstairs. - But Mom... 574 00:33:49,520 --> 00:33:51,597 - Right now, please. 575 00:33:51,597 --> 00:33:52,901 - Can I come in? 576 00:33:52,901 --> 00:33:55,484 (placid music) 577 00:33:56,781 --> 00:34:00,330 (door squeaking) 578 00:34:00,330 --> 00:34:05,140 (placid music) (crickets chirping) 579 00:34:05,140 --> 00:34:06,550 I got the letter yesterday, 580 00:34:06,550 --> 00:34:08,654 post marked, Denver, three days ago. 581 00:34:08,654 --> 00:34:09,924 (crickets chirping) 582 00:34:09,924 --> 00:34:12,580 - Yes, I'm sorry, it was a miscommunication. 583 00:34:12,580 --> 00:34:13,413 - Well, why now? 584 00:34:13,413 --> 00:34:16,320 Because I called, because you thought I'd figure it out. 585 00:34:16,320 --> 00:34:19,510 - No, because I only found the letter three days ago. 586 00:34:19,510 --> 00:34:20,742 Let's leave it at that. 587 00:34:20,742 --> 00:34:23,320 (crickets chirping) 588 00:34:23,320 --> 00:34:24,423 Why did you come here? 589 00:34:25,440 --> 00:34:26,992 - What did you expect me to do? 590 00:34:26,992 --> 00:34:28,630 (crickets chirping) 591 00:34:28,630 --> 00:34:29,960 - Well, not this. 592 00:34:29,960 --> 00:34:32,010 - Well, then why send the letter? 593 00:34:32,010 --> 00:34:32,843 - Because once I found the letter, 594 00:34:32,843 --> 00:34:34,763 I thought it was the honorable thing to do. 595 00:34:35,950 --> 00:34:38,503 - Look, you adopted Kevin, you're his mother. 596 00:34:39,510 --> 00:34:41,060 I'm not here to mess with that. 597 00:34:41,060 --> 00:34:43,700 (crickets chirping) 598 00:34:43,700 --> 00:34:44,860 - Thank you. 599 00:34:44,860 --> 00:34:47,070 - But I do wanna provide for him. 600 00:34:47,070 --> 00:34:49,850 - Well, I've been taking care of him, and we're fine. 601 00:34:49,850 --> 00:34:51,572 - What, by selling Sherry's paintings? 602 00:34:51,572 --> 00:34:52,878 (crickets chirping) 603 00:34:52,878 --> 00:34:53,711 - How do you know about that? 604 00:34:53,711 --> 00:34:55,220 - Well, I saw one in a gallery. 605 00:34:55,220 --> 00:34:57,375 That's how I found you here in the first place. 606 00:34:57,375 --> 00:34:58,840 (crickets chirping) 607 00:34:58,840 --> 00:35:00,253 I know a lot, Ms. Winslow. 608 00:35:01,560 --> 00:35:05,400 I know you quit a promising career when Kevin was born. 609 00:35:05,400 --> 00:35:06,380 You freelance at home, 610 00:35:06,380 --> 00:35:09,090 your mother had a stoke 18 months ago. 611 00:35:09,090 --> 00:35:12,350 That's put quite a financial burden on the family. 612 00:35:12,350 --> 00:35:14,300 You make about-- - I know what I make. 613 00:35:15,930 --> 00:35:17,640 Listen, I'm on a deadline right now. 614 00:35:17,640 --> 00:35:19,660 If I need anything, Mr. Whitney, 615 00:35:19,660 --> 00:35:22,520 I have your address in Sacramento, I'll drop you a note. 616 00:35:22,520 --> 00:35:23,814 - [Mason] Wait a minute. 617 00:35:23,814 --> 00:35:28,814 (crickets chirping) (door rattling) 618 00:35:30,840 --> 00:35:35,840 (chattering) (traffic droning) 619 00:35:36,940 --> 00:35:37,863 Miss Winslow. 620 00:35:40,030 --> 00:35:42,840 - [Christine] I thought you'd be back in Sacramento. 621 00:35:42,840 --> 00:35:43,988 - This isn't a whim. 622 00:35:43,988 --> 00:35:46,670 (traffic droning) 623 00:35:46,670 --> 00:35:48,920 Kevin's trust account, you can draw whatever you need 624 00:35:48,920 --> 00:35:50,710 to cover his expenses. 625 00:35:50,710 --> 00:35:52,743 Our local attorney's name and address. 626 00:35:53,600 --> 00:35:56,210 Draw up an itemized list of any previous expenses. 627 00:35:56,210 --> 00:35:57,760 Some you'll have to estimate. 628 00:35:57,760 --> 00:35:58,890 - No, slow down. 629 00:35:58,890 --> 00:36:01,320 You can't make up for seven years in five minutes. 630 00:36:01,320 --> 00:36:03,590 - He'll see to it that you're reimbursed with interest. 631 00:36:03,590 --> 00:36:05,150 - I told you, I don't want your money. 632 00:36:05,150 --> 00:36:07,500 - And I'd like to set up some regular schedules 633 00:36:07,500 --> 00:36:08,493 to see Kevin. 634 00:36:10,138 --> 00:36:10,971 - What, wait a minute? 635 00:36:10,971 --> 00:36:13,658 - Don't you want your son to have a father? 636 00:36:13,658 --> 00:36:15,320 - Well, that's a very dramatic word. 637 00:36:15,320 --> 00:36:17,610 I love the way it catches in your throat. 638 00:36:17,610 --> 00:36:19,550 And biology aside, you're not Kevin's father. 639 00:36:19,550 --> 00:36:22,434 He can't imagine you, he doesn't even know that you exist. 640 00:36:22,434 --> 00:36:23,960 (traffic droning) 641 00:36:23,960 --> 00:36:26,554 - Sherry loved me, you read the letter. 642 00:36:26,554 --> 00:36:27,730 (traffic droning) 643 00:36:27,730 --> 00:36:29,439 - She wasn't the greatest judge of men. 644 00:36:29,439 --> 00:36:30,420 From what I can gather, 645 00:36:30,420 --> 00:36:32,170 you didn't exactly move heaven and earth to find her, 646 00:36:32,170 --> 00:36:33,003 did you? 647 00:36:34,060 --> 00:36:35,940 - I didn't know there was a baby. 648 00:36:35,940 --> 00:36:38,280 She knew I didn't want children. 649 00:36:38,280 --> 00:36:40,390 - Then I don't get it, what are you doing here? 650 00:36:40,390 --> 00:36:42,594 - I don't see why you're so threatened. 651 00:36:42,594 --> 00:36:43,580 - You don't? 652 00:36:43,580 --> 00:36:45,010 - No, and after this week, 653 00:36:45,010 --> 00:36:46,725 I'm gonna stay here in Denver, and-- 654 00:36:46,725 --> 00:36:47,900 - I don't think that Kevin would like that. 655 00:36:47,900 --> 00:36:50,050 In fact, I know that I definitely wouldn't. 656 00:36:51,020 --> 00:36:52,280 - I'm growing less concerned 657 00:36:52,280 --> 00:36:53,530 with what you thing, Ms. Winslow. 658 00:36:53,530 --> 00:36:55,720 - Well, I might be a tad more open to this 659 00:36:55,720 --> 00:36:58,860 if I thought that you at least cared about how Kevin feels. 660 00:36:58,860 --> 00:37:00,160 - Sherry loved you, 661 00:37:00,160 --> 00:37:02,415 and I'm trying very hard to respect that. 662 00:37:02,415 --> 00:37:04,280 (traffic droning) 663 00:37:04,280 --> 00:37:06,540 Now, I'm not suggesting that Kevin's not yours, 664 00:37:06,540 --> 00:37:09,060 but the fact remains, he's also mine. 665 00:37:09,060 --> 00:37:10,900 - Well, I don't happen to see it that way. 666 00:37:10,900 --> 00:37:12,751 - I'd like to see him this Saturday morning. 667 00:37:12,751 --> 00:37:14,920 (traffic droning) 668 00:37:14,920 --> 00:37:19,140 I'll limit my preliminary visits to two hours once a week. 669 00:37:19,140 --> 00:37:20,780 - I guess I'm supposed to be shaking in my boots. 670 00:37:20,780 --> 00:37:22,380 - No, you're supposed to be fair. 671 00:37:22,380 --> 00:37:24,217 - Well, you are you to dictate to me what's fair? 672 00:37:24,217 --> 00:37:25,760 - You have my number. 673 00:37:25,760 --> 00:37:27,499 - Oh, boy, do I ever. 674 00:37:27,499 --> 00:37:30,428 (traffic droning) (siren ringing) 675 00:37:30,428 --> 00:37:33,261 (traffic droning) 676 00:37:34,660 --> 00:37:36,070 So, he shows up barking orders 677 00:37:36,070 --> 00:37:37,600 and you're telling me to cooperate? 678 00:37:37,600 --> 00:37:38,980 - I'm telling you, if you don't, 679 00:37:38,980 --> 00:37:41,350 my experience has taught me that he'll take you to court. 680 00:37:41,350 --> 00:37:43,520 He's a powerful man. 681 00:37:43,520 --> 00:37:46,370 Is there any doubt in your mind that he's Kevin's father? 682 00:37:47,680 --> 00:37:48,513 - No. 683 00:37:49,580 --> 00:37:51,780 - Well, they can demand a lot more than two hours a week, 684 00:37:51,780 --> 00:37:53,180 and he may very well get it. 685 00:37:54,810 --> 00:37:56,760 Your mother deliberately withheld a letter 686 00:37:56,760 --> 00:37:58,950 that not only established his paternity, 687 00:37:58,950 --> 00:38:01,510 but clearly states that Sherry wanted Mason Whitney 688 00:38:01,510 --> 00:38:03,023 to raise Kevin. - No, she gave him an option, 689 00:38:03,023 --> 00:38:03,940 that's all. 690 00:38:05,560 --> 00:38:08,060 - Suppose his lawyers convince the court 691 00:38:08,060 --> 00:38:10,523 that you purposely did not send that letter? 692 00:38:11,590 --> 00:38:13,730 Your adoption is permanent, 693 00:38:13,730 --> 00:38:16,060 but that doesn't mean Mason can't make a hell of a case 694 00:38:16,060 --> 00:38:17,163 for joint custody. 695 00:38:18,220 --> 00:38:19,870 - Joint custody, can he get that? 696 00:38:20,840 --> 00:38:23,363 - Look, just don't let it get that far. 697 00:38:26,080 --> 00:38:28,093 - All right, he wants his visit, he gets his visit. 698 00:38:28,093 --> 00:38:29,383 But I'm going with him. 699 00:38:31,420 --> 00:38:33,186 - I'll see what I can do. 700 00:38:33,186 --> 00:38:36,384 (crickets chirping) 701 00:38:36,384 --> 00:38:37,631 (milk sloshing) 702 00:38:37,631 --> 00:38:39,040 - We're going to the part tomorrow. 703 00:38:39,040 --> 00:38:40,353 - With Molly and Zoe? 704 00:38:41,910 --> 00:38:42,823 - Not this time. 705 00:38:44,490 --> 00:38:45,914 Mason's coming with us. 706 00:38:45,914 --> 00:38:47,365 (placid music) (crickets chirping) 707 00:38:47,365 --> 00:38:48,198 You remember him? 708 00:38:48,198 --> 00:38:49,031 (placid music) (crickets chirping) 709 00:38:49,031 --> 00:38:52,405 - Yeah, that's kinda weird, though. 710 00:38:52,405 --> 00:38:54,223 (placid music) (crickets chirping) 711 00:38:54,223 --> 00:38:55,510 - Why's that? 712 00:38:55,510 --> 00:38:57,001 - You hated him. 713 00:38:57,001 --> 00:38:57,990 - Well, no, I didn't. 714 00:38:57,990 --> 00:39:00,119 - He just surprised your mother, Kevin. 715 00:39:00,119 --> 00:39:02,188 (placid music) (crickets chirping) 716 00:39:02,188 --> 00:39:03,021 - Then how come we're going? 717 00:39:03,021 --> 00:39:04,959 Is this a date or something? 718 00:39:04,959 --> 00:39:05,792 (placid music) (crickets chirping) 719 00:39:05,792 --> 00:39:06,673 - Oh, no, no. 720 00:39:07,938 --> 00:39:09,932 (placid music) (crickets chirping) 721 00:39:09,932 --> 00:39:10,765 - Then how come? 722 00:39:10,765 --> 00:39:14,050 (placid music) (crickets chirping) 723 00:39:14,050 --> 00:39:17,040 - He wants to spend some time with you, 724 00:39:17,040 --> 00:39:18,047 get to know you better. 725 00:39:18,047 --> 00:39:23,033 (placid music) (crickets chirping) 726 00:39:23,033 --> 00:39:24,422 Mason Whitney's your father, Kevin. 727 00:39:24,422 --> 00:39:26,890 (placid music) (crickets chirping) 728 00:39:26,890 --> 00:39:27,967 - Really? 729 00:39:27,967 --> 00:39:29,320 (placid music) (crickets chirping) 730 00:39:29,320 --> 00:39:30,153 - Really. 731 00:39:31,202 --> 00:39:33,410 - Now I know why he was almost crying. 732 00:39:33,410 --> 00:39:35,099 He was so glad to see me. 733 00:39:35,099 --> 00:39:37,590 (placid music) (crickets chirping) 734 00:39:37,590 --> 00:39:39,225 - That's right. 735 00:39:39,225 --> 00:39:41,555 - I never even knew I had a dad. 736 00:39:41,555 --> 00:39:43,500 - Oh, he was in Sacramento. 737 00:39:43,500 --> 00:39:44,874 - You still coulda told me. 738 00:39:44,874 --> 00:39:47,535 (placid music) (crickets chirping) 739 00:39:47,535 --> 00:39:49,496 - I didn't know where he was. 740 00:39:49,496 --> 00:39:53,407 - [Kevin] Oh, and he's taking me to the park? 741 00:39:53,407 --> 00:39:54,240 - That's right. 742 00:39:54,240 --> 00:39:55,283 (placid music) (crickets chirping) 743 00:39:55,283 --> 00:39:56,866 - Does he know I'm not a baby 744 00:39:56,866 --> 00:39:58,447 and I don't go on swings and stuff? 745 00:39:58,447 --> 00:40:00,390 (placid music) (crickets chirping) 746 00:40:00,390 --> 00:40:02,060 - You can tell him that yourself. 747 00:40:02,060 --> 00:40:03,149 - Cool. 748 00:40:03,149 --> 00:40:04,440 (placid music) (crickets chirping) 749 00:40:04,440 --> 00:40:05,363 He was nice. 750 00:40:05,363 --> 00:40:08,000 (placid music) (crickets chirping) 751 00:40:08,000 --> 00:40:09,964 Wow, a dad. 752 00:40:09,964 --> 00:40:14,964 (placid music) (crickets chirping) 753 00:40:18,040 --> 00:40:20,490 So, it was a mistake? 754 00:40:20,490 --> 00:40:21,700 - Yup, you see, 755 00:40:21,700 --> 00:40:24,261 Sherry didn't tell me she was gonna have a baby. 756 00:40:24,261 --> 00:40:25,094 - Why not? 757 00:40:25,094 --> 00:40:27,862 - Well, I don't know, maybe she thought I'd be mad? 758 00:40:27,862 --> 00:40:29,030 - Are you? 759 00:40:29,030 --> 00:40:30,460 - No, when I heard about it, 760 00:40:30,460 --> 00:40:31,740 I went straight to the airport, 761 00:40:31,740 --> 00:40:34,500 and they said, "We don't have a plane to Denver tonight." 762 00:40:34,500 --> 00:40:37,792 And I said, "Well, you better find me one." 763 00:40:37,792 --> 00:40:38,670 - And what they find? 764 00:40:38,670 --> 00:40:40,480 - They found a 400 seater. 765 00:40:40,480 --> 00:40:43,330 I was the only one on it, except for the pilot. 766 00:40:43,330 --> 00:40:44,883 He called it the Kevin Special. 767 00:40:45,914 --> 00:40:48,011 - No way. - Honest. 768 00:40:48,011 --> 00:40:48,844 This okay? 769 00:40:48,844 --> 00:40:49,760 (chattering) 770 00:40:49,760 --> 00:40:50,832 - Fine. 771 00:40:50,832 --> 00:40:53,249 (chattering) 772 00:40:59,110 --> 00:41:00,970 - This is a Stegosaurus. 773 00:41:00,970 --> 00:41:01,970 - Yeah, what's this? 774 00:41:03,125 --> 00:41:04,725 - Brachiosaurus. 775 00:41:04,725 --> 00:41:05,558 - Right. 776 00:41:05,558 --> 00:41:07,890 (chattering) 777 00:41:07,890 --> 00:41:08,723 - Mom, look! 778 00:41:08,723 --> 00:41:09,556 (chattering) 779 00:41:09,556 --> 00:41:11,440 - [Christine] Watch out, Kevin, be careful. 780 00:41:11,440 --> 00:41:12,562 - They're plastic. 781 00:41:12,562 --> 00:41:14,040 (chattering) 782 00:41:14,040 --> 00:41:15,670 - Kevin doesn't play with war toys. 783 00:41:15,670 --> 00:41:17,150 - Oh, give me a break. 784 00:41:17,150 --> 00:41:18,901 - You think that's funny? 785 00:41:18,901 --> 00:41:20,979 - No, I think it's very politically correct. 786 00:41:20,979 --> 00:41:23,390 (birds chirping) 787 00:41:23,390 --> 00:41:24,223 - Why don't you and I have 788 00:41:24,223 --> 00:41:25,246 this conversations a little later? 789 00:41:25,246 --> 00:41:26,630 (birds chirping) 790 00:41:26,630 --> 00:41:28,088 Kevin, let's go. 791 00:41:28,088 --> 00:41:33,088 (birds chirping) (chattering) 792 00:41:34,845 --> 00:41:37,345 (car droning) 793 00:41:49,383 --> 00:41:52,383 (car door rattling) 794 00:41:56,090 --> 00:41:56,923 - [Mason] Kevin. 795 00:41:59,270 --> 00:42:01,423 Here, these are for you. 796 00:42:03,550 --> 00:42:06,306 - Sorry, Kevin, he can't accept them. 797 00:42:06,306 --> 00:42:09,840 (birds chirping) 798 00:42:09,840 --> 00:42:11,986 - Why don't you let Kevin speak for himself? 799 00:42:11,986 --> 00:42:13,530 (birds chirping) 800 00:42:13,530 --> 00:42:15,895 - Kevin, go inside. 801 00:42:15,895 --> 00:42:17,610 (birds chirping) (placid music) 802 00:42:17,610 --> 00:42:18,543 - I'm sorry, son. 803 00:42:19,950 --> 00:42:21,504 I wanted you to have a nice day. 804 00:42:21,504 --> 00:42:22,773 (placid music) (birds chirping) 805 00:42:22,773 --> 00:42:23,753 - I had a nice day. 806 00:42:23,753 --> 00:42:26,440 (placid music) (birds chirping) 807 00:42:26,440 --> 00:42:27,577 - Kevin. 808 00:42:27,577 --> 00:42:31,725 (placid music) (birds chirping) 809 00:42:31,725 --> 00:42:32,664 It's all right to say thank you. 810 00:42:32,664 --> 00:42:35,310 (placid music) (birds chirping) 811 00:42:35,310 --> 00:42:37,440 - Thanks, thanks a lot. 812 00:42:37,440 --> 00:42:40,820 (placid music) (birds chirping) 813 00:42:40,820 --> 00:42:42,263 - A little irrational, don't you think? 814 00:42:42,263 --> 00:42:43,580 They're just toys. 815 00:42:43,580 --> 00:42:46,330 - No, there's no such thing as just. 816 00:42:46,330 --> 00:42:47,163 Everything you do, 817 00:42:47,163 --> 00:42:49,240 everything you say has an impact on a child. 818 00:42:50,079 --> 00:42:52,343 - Well, so I've heard. 819 00:42:52,343 --> 00:42:55,721 - Well, don't you patronize me, you were way out of line. 820 00:42:55,721 --> 00:42:56,640 I can't just allow some stranger 821 00:42:56,640 --> 00:42:58,250 to show up and screw up his values. 822 00:42:58,250 --> 00:42:59,570 - If I'm a stranger to that boy, 823 00:42:59,570 --> 00:43:01,320 it's because you and your family conspired 824 00:43:01,320 --> 00:43:02,660 to make it that way. 825 00:43:02,660 --> 00:43:04,060 You deliberately hid him from me. 826 00:43:04,060 --> 00:43:05,690 Then, when I tried to reach out, 827 00:43:05,690 --> 00:43:08,510 you made it your personal mission to interfere. 828 00:43:08,510 --> 00:43:11,470 - No wonder Sherry never told you that she was pregnant. 829 00:43:11,470 --> 00:43:12,380 - You know what? 830 00:43:12,380 --> 00:43:15,955 I'm gonna let the legal system decide how to deal with this. 831 00:43:15,955 --> 00:43:16,800 - Are you threatening me? 832 00:43:16,800 --> 00:43:18,360 - I don't threaten, lady. 833 00:43:18,360 --> 00:43:20,440 I'm gonna drag you through every court in this country. 834 00:43:20,440 --> 00:43:22,990 I'll prove you denied my right to be his father, 835 00:43:22,990 --> 00:43:26,054 and I'll get custody, believe me, I'll get custody. 836 00:43:26,054 --> 00:43:30,500 (birds chirping) (dog barking) 837 00:43:30,500 --> 00:43:31,915 - Come on, let's play. 838 00:43:31,915 --> 00:43:35,850 (feet stomping) (children laughing) 839 00:43:35,850 --> 00:43:37,912 - So, what are you gonna do? 840 00:43:37,912 --> 00:43:39,380 - [Zoe] Kick here, kick it to me. 841 00:43:39,380 --> 00:43:40,213 - Nothing. 842 00:43:41,180 --> 00:43:42,610 I called his room and he checked out. 843 00:43:42,610 --> 00:43:44,023 He'd gone back to Sacramento. 844 00:43:45,300 --> 00:43:46,770 This is Mason's fad of the month. 845 00:43:46,770 --> 00:43:48,100 He'll get tired of wanting to play daddy 846 00:43:48,100 --> 00:43:49,210 and move on to something else. 847 00:43:49,210 --> 00:43:51,040 - You don't think he's serious. 848 00:43:51,040 --> 00:43:52,930 - No, I think he just wants to brag about his son 849 00:43:52,930 --> 00:43:54,830 with his friends at the racket club. 850 00:43:54,830 --> 00:43:56,120 - How do you know that? 851 00:43:56,120 --> 00:43:57,610 - Well, according to "Fortune Magazine", 852 00:43:57,610 --> 00:43:59,533 Mason Whitney is worth millions. 853 00:44:01,200 --> 00:44:03,700 Everything is about power and ego with those guys. 854 00:44:04,950 --> 00:44:06,143 - Excuse me. 855 00:44:06,143 --> 00:44:08,560 (chattering) 856 00:44:16,260 --> 00:44:17,420 Christine Winslow? 857 00:44:17,420 --> 00:44:19,140 - [Christine] That's right. 858 00:44:19,140 --> 00:44:21,052 - I need you to sign this, please? 859 00:44:21,052 --> 00:44:21,893 - [Christine] Oh, what is it? 860 00:44:21,893 --> 00:44:23,293 - It's a court order, Ma'am. 861 00:44:23,293 --> 00:44:28,293 (birds chirping) (placid music) 862 00:44:41,407 --> 00:44:44,117 - "Walter Mason Whitney shall be entitled to no less 863 00:44:44,117 --> 00:44:48,203 "than two unsupervised visits with Kevin William Winslow, 864 00:44:49,077 --> 00:44:51,147 "pending full hearing of paternity and custody 865 00:44:51,147 --> 00:44:53,700 "of above mentioned child within 10 business days." 866 00:44:53,700 --> 00:44:54,820 - Custody? 867 00:44:54,820 --> 00:44:56,107 (placid music) (birds chirping) 868 00:44:56,107 --> 00:44:56,940 - Oh, what did I do? 869 00:44:56,940 --> 00:45:00,083 (placid music) (birds chirping) 870 00:45:00,083 --> 00:45:02,710 - I don't see why I have to go. 871 00:45:02,710 --> 00:45:05,115 - So you can give Mason a chance. 872 00:45:05,115 --> 00:45:06,370 - I already did. 873 00:45:06,370 --> 00:45:08,197 - And you had a good time. 874 00:45:08,197 --> 00:45:09,347 - But you were with me. 875 00:45:10,350 --> 00:45:11,530 - Do you think I'd let him take you 876 00:45:11,530 --> 00:45:14,156 if I didn't think he could take good care of you? 877 00:45:14,156 --> 00:45:15,197 - No. 878 00:45:15,197 --> 00:45:16,280 - Okay, then. 879 00:45:17,323 --> 00:45:18,633 (doorbell ringing) 880 00:45:18,633 --> 00:45:19,990 Comb your hair. 881 00:45:19,990 --> 00:45:21,323 - I already did. 882 00:45:22,172 --> 00:45:27,172 (birds chirping) (dog barking) 883 00:45:31,959 --> 00:45:33,203 - Did you have to get a court order? 884 00:45:33,203 --> 00:45:34,490 (birds chirping) 885 00:45:34,490 --> 00:45:36,080 - Apparently so. 886 00:45:36,080 --> 00:45:37,225 - Well, he doesn't wanna go. 887 00:45:37,225 --> 00:45:39,080 (birds chirping) 888 00:45:39,080 --> 00:45:40,239 - He'll be fine. 889 00:45:40,239 --> 00:45:41,786 (birds chirping) 890 00:45:41,786 --> 00:45:43,970 - You can't force him to love you. 891 00:45:43,970 --> 00:45:44,840 He doesn't want this. 892 00:45:44,840 --> 00:45:46,423 - He's never had it, how would he know? 893 00:45:46,423 --> 00:45:49,173 (birds chirping) 894 00:45:50,370 --> 00:45:51,980 Hiya, pal. 895 00:45:51,980 --> 00:45:53,096 - Hi. 896 00:45:53,096 --> 00:45:54,220 (birds chirping) 897 00:45:54,220 --> 00:45:55,270 - Well, give me five. 898 00:45:57,505 --> 00:45:58,556 Go and have a good time, go on. 899 00:45:58,556 --> 00:46:02,380 (birds chirping) (dog barking) 900 00:46:02,380 --> 00:46:04,030 - Do you like the Rockies, Kevin? 901 00:46:05,210 --> 00:46:06,670 - No kidding. 902 00:46:06,670 --> 00:46:09,270 - Walkers on a street. - I know. 903 00:46:09,270 --> 00:46:11,083 - He'll be back before bedtime. 904 00:46:11,970 --> 00:46:13,822 - I don't have to be, do I, Mom? 905 00:46:13,822 --> 00:46:15,060 (birds chirping) 906 00:46:15,060 --> 00:46:16,266 - Just let me know. 907 00:46:16,266 --> 00:46:17,580 (birds chirping) 908 00:46:17,580 --> 00:46:18,773 - Here. 909 00:46:18,773 --> 00:46:20,650 (birds chirping) 910 00:46:20,650 --> 00:46:23,830 - You know, you don't have to give me presents every time. 911 00:46:23,830 --> 00:46:26,156 I mean, it can get expensive. 912 00:46:26,156 --> 00:46:26,989 - Oh. 913 00:46:26,989 --> 00:46:29,739 (birds chirping) 914 00:46:37,086 --> 00:46:37,919 (door slamming) 915 00:46:37,919 --> 00:46:42,919 (placid music) (birds chirping) 916 00:46:44,522 --> 00:46:47,840 (crickets chirping) (placid music) 917 00:46:47,840 --> 00:46:49,413 - [Kevin] Zoe's lucky, you know? 918 00:46:50,300 --> 00:46:51,490 - Why is that? 919 00:46:51,490 --> 00:46:52,323 (crickets chirping) (placid music) 920 00:46:52,323 --> 00:46:54,810 - She has her mom and her dad right there. 921 00:46:54,810 --> 00:46:57,560 - Well, there are all kinds of families, Kevin. 922 00:46:57,560 --> 00:47:00,343 - I know, but isn't there anyone you wanna marry? 923 00:47:01,310 --> 00:47:02,706 - Nobody that I love enough. 924 00:47:02,706 --> 00:47:03,910 (crickets chirping) (placid music) 925 00:47:03,910 --> 00:47:05,324 - Maybe you're too picky. 926 00:47:05,324 --> 00:47:06,930 (crickets chirping) (placid music) 927 00:47:06,930 --> 00:47:08,106 - Maybe. 928 00:47:08,106 --> 00:47:08,939 (crickets chirping) (placid music) 929 00:47:08,939 --> 00:47:11,200 We're pretty terrific, aren't we? 930 00:47:11,200 --> 00:47:12,033 - Yeah. 931 00:47:13,015 --> 00:47:14,432 Night. 932 00:47:14,432 --> 00:47:15,515 - Good night. 933 00:47:17,143 --> 00:47:18,463 Love you. - Love you too. 934 00:47:18,463 --> 00:47:22,183 (crickets chirping) (placid music) 935 00:47:22,183 --> 00:47:24,683 (car droning) 936 00:47:25,672 --> 00:47:30,672 (feet stomping) (chattering) 937 00:47:34,213 --> 00:47:35,046 (door squeaking) 938 00:47:35,046 --> 00:47:36,270 - This is a travesty! 939 00:47:36,270 --> 00:47:37,580 - Well, if you could have a sane conversation. 940 00:47:37,580 --> 00:47:39,490 - [Man] Damn it, can you just wait until we get home. 941 00:47:39,490 --> 00:47:41,636 - I haven't had them for Christmas in three years. 942 00:47:41,636 --> 00:47:42,469 - And the one time you did have them, 943 00:47:42,469 --> 00:47:44,060 Robby came home with a 103 degrees fever. 944 00:47:44,060 --> 00:47:45,320 - [Judge] Can you please instruct your client? 945 00:47:45,320 --> 00:47:47,590 - I am not his client, not anymore, not after this. 946 00:47:47,590 --> 00:47:48,894 How much are you paying him? 947 00:47:48,894 --> 00:47:50,970 - I could get a restraining order, would you like that? 948 00:47:50,970 --> 00:47:52,850 - They're my children! 949 00:47:52,850 --> 00:47:53,994 Damn you. 950 00:47:53,994 --> 00:47:56,661 (feet stomping) 951 00:47:59,287 --> 00:48:01,338 - (sighs) I am sorry. 952 00:48:01,338 --> 00:48:04,480 (feet clattering) 953 00:48:04,480 --> 00:48:05,713 You must be Kevin. 954 00:48:07,441 --> 00:48:09,280 My, don't you look dapper? 955 00:48:09,280 --> 00:48:12,740 - It was Teddy's, he's bigger than me, so I get to keep it. 956 00:48:12,740 --> 00:48:13,693 - Lucky you. 957 00:48:15,860 --> 00:48:19,850 I've asked you all to come here today without your lawyers. 958 00:48:19,850 --> 00:48:24,763 I'm hoping we can resolve this quickly without acrimony. 959 00:48:30,090 --> 00:48:31,587 Why don't you come in? 960 00:48:31,587 --> 00:48:32,910 (phone ringing) 961 00:48:32,910 --> 00:48:34,050 - By myself? 962 00:48:34,050 --> 00:48:37,100 - Yeah, your mom and dad can wait right here. 963 00:48:37,100 --> 00:48:38,883 You and I have a lot to talk about. 964 00:48:40,128 --> 00:48:40,961 (phone ringing) 965 00:48:40,961 --> 00:48:45,961 (chattering) (feet clattering) 966 00:48:55,411 --> 00:48:56,710 (doors slamming) 967 00:48:56,710 --> 00:48:59,127 (chattering) 968 00:49:04,160 --> 00:49:06,360 - Kevin means everything in the world to me. 969 00:49:07,570 --> 00:49:08,570 - I understand that. 970 00:49:11,301 --> 00:49:12,701 - You know he was premature? 971 00:49:14,970 --> 00:49:16,970 Did you know he wasn't expected to live? 972 00:49:17,970 --> 00:49:18,803 - Yes. 973 00:49:20,050 --> 00:49:21,750 - Six surgeries in the first year. 974 00:49:23,310 --> 00:49:24,600 You didn't even want a healthy child. 975 00:49:24,600 --> 00:49:26,723 I can't imagine you'd have wanted a sick one. 976 00:49:27,830 --> 00:49:29,680 - Well, I can see I've failed your character test 977 00:49:29,680 --> 00:49:31,580 even before I had a chance to take it. 978 00:49:34,400 --> 00:49:37,793 I loved Sherry, but I was pushing my business. 979 00:49:40,040 --> 00:49:42,550 I didn't think I could give a family 980 00:49:42,550 --> 00:49:45,800 the time or attention that they deserved. 981 00:49:45,800 --> 00:49:48,430 But I want Kevin to understand that I'm here, 982 00:49:48,430 --> 00:49:50,650 whether he likes me or not. 983 00:49:50,650 --> 00:49:53,840 And if it takes him 20 years to adjust, 984 00:49:53,840 --> 00:49:56,390 he's gonna know he's got a father who gives a damn. 985 00:49:57,727 --> 00:50:00,394 (phone ringing) 986 00:50:05,210 --> 00:50:06,133 Hold on a sec. 987 00:50:09,040 --> 00:50:10,690 You know, from what I understand, 988 00:50:11,690 --> 00:50:13,373 before Kevin landed in your lap, 989 00:50:14,470 --> 00:50:17,473 you were no stranger to cellphones and beepers. 990 00:50:20,000 --> 00:50:22,673 And you never made a commitment to anybody. 991 00:50:24,450 --> 00:50:25,283 Yeah? 992 00:50:29,920 --> 00:50:31,720 - They'll be out in a minute, Kevin. 993 00:50:37,000 --> 00:50:40,620 So, you're each seeking custody. 994 00:50:40,620 --> 00:50:41,920 - [Christine] Yes. - Yes. 995 00:50:43,770 --> 00:50:46,690 - Well, there's usually two options in a case like this. 996 00:50:46,690 --> 00:50:48,130 I could give one of you the school year, 997 00:50:48,130 --> 00:50:49,720 the other vacations. 998 00:50:49,720 --> 00:50:51,160 Or I could rule in favor 999 00:50:51,160 --> 00:50:53,030 of six months here with you, Ms. Winslow, 1000 00:50:53,030 --> 00:50:55,393 and six months in California with you, Sir. 1001 00:50:56,540 --> 00:50:58,550 - That isn't acceptable at all. 1002 00:50:58,550 --> 00:50:59,950 Well, Kevin shouldn't be uprooted 1003 00:50:59,950 --> 00:51:01,160 and dragged back and forth. 1004 00:51:01,160 --> 00:51:03,200 - No one's asked for Kevin to be dragged anywhere. 1005 00:51:03,200 --> 00:51:04,150 I'm his father, 1006 00:51:04,150 --> 00:51:07,210 his mother wanted him to be with me all the time. 1007 00:51:07,210 --> 00:51:08,980 You can see for yourself in her letter. 1008 00:51:08,980 --> 00:51:10,440 - I've read the letter, Mr. Whitney. 1009 00:51:10,440 --> 00:51:12,460 You have a very strong case. 1010 00:51:12,460 --> 00:51:14,500 Frankly, so does Ms. Winslow. 1011 00:51:14,500 --> 00:51:16,233 I'm trying to play Solomon here. 1012 00:51:18,200 --> 00:51:20,240 Kevin isn't at all interested in split custody, 1013 00:51:20,240 --> 00:51:22,190 and I'm inclined to agree with him. 1014 00:51:22,190 --> 00:51:24,860 He knows exactly how he'd like to settle this. 1015 00:51:24,860 --> 00:51:25,693 - He does? 1016 00:51:29,670 --> 00:51:31,203 - He wants you to get married. 1017 00:51:33,237 --> 00:51:34,203 - Married? 1018 00:51:35,400 --> 00:51:36,710 - He even went so far as to ask 1019 00:51:36,710 --> 00:51:39,610 if I could throw you in jail, Mr. Whitney, if you refused. 1020 00:51:42,306 --> 00:51:45,247 - You mean he actually thinks that we should live together? 1021 00:51:45,247 --> 00:51:46,980 - No, he was quite clear. 1022 00:51:46,980 --> 00:51:48,752 He said married. 1023 00:51:48,752 --> 00:51:50,980 - Well, I hope you told him how ludicrous that was. 1024 00:51:50,980 --> 00:51:53,683 - Trust me, your Honor, Ma'am, 1025 00:51:55,270 --> 00:51:58,010 we're not really romantically involved. 1026 00:51:58,010 --> 00:51:59,803 - I am aware of that, Mr. Whitney, 1027 00:52:00,640 --> 00:52:03,320 but it wasn't so long ago that men and women 1028 00:52:03,320 --> 00:52:06,310 took a common sense approach to marriage. 1029 00:52:06,310 --> 00:52:09,200 It was a legal and spiritual friendship. 1030 00:52:09,200 --> 00:52:12,480 Couples didn't feel they had to be Romeo and Juliette, 1031 00:52:12,480 --> 00:52:14,930 just two people committed to making a secure life 1032 00:52:14,930 --> 00:52:16,870 for each other and their children. 1033 00:52:16,870 --> 00:52:18,370 - Well, we've come a long way since then. 1034 00:52:18,370 --> 00:52:19,693 - Oh, we certainly have. 1035 00:52:20,670 --> 00:52:22,340 Nowadays, you people are running to the altar 1036 00:52:22,340 --> 00:52:23,870 with stars in your eyes, 1037 00:52:23,870 --> 00:52:26,370 expecting violins for the rest of your lives. 1038 00:52:26,370 --> 00:52:28,470 And when the music stops, you turn on each other, 1039 00:52:28,470 --> 00:52:30,723 my God, do you turn on each other. 1040 00:52:35,080 --> 00:52:38,453 I cannot order you to do such a thing. 1041 00:52:40,310 --> 00:52:43,310 But at least you'd have realistic expectations. 1042 00:52:43,310 --> 00:52:45,733 You could give a nice little boy a happy home. 1043 00:52:46,710 --> 00:52:48,800 Marriages have been based on a lot less than that. 1044 00:52:48,800 --> 00:52:51,050 - We don't even live in the same city. 1045 00:52:51,050 --> 00:52:52,600 - I mentioned that. 1046 00:52:52,600 --> 00:52:53,660 He seems to think 1047 00:52:53,660 --> 00:52:55,550 his mother's freelance advertising business 1048 00:52:55,550 --> 00:52:57,600 wouldn't suffer from being in Sacramento. 1049 00:52:58,560 --> 00:53:01,753 He mentioned the internet, email, fax machine. 1050 00:53:01,753 --> 00:53:04,836 (Christine laughing) 1051 00:53:09,070 --> 00:53:11,370 - I guess I just don't this is funny (laughs). 1052 00:53:13,700 --> 00:53:16,857 - Your Honor, I would give up my life for Kevin, 1053 00:53:16,857 --> 00:53:19,890 but this is completely ridiculous. 1054 00:53:19,890 --> 00:53:24,370 - And I would give up every cent I've ever made for him. 1055 00:53:24,370 --> 00:53:25,203 But she's right. 1056 00:53:26,280 --> 00:53:28,130 - Well, if you'd give up your life 1057 00:53:28,130 --> 00:53:29,980 and you'd give up your fortune, 1058 00:53:29,980 --> 00:53:31,830 what's so hard about getting married? 1059 00:53:34,810 --> 00:53:39,030 Look, folks, I am due in court in about two minutes. 1060 00:53:39,030 --> 00:53:40,450 I think you should give Kevin's notion 1061 00:53:40,450 --> 00:53:42,890 some serious consideration. 1062 00:53:42,890 --> 00:53:46,053 He sees this as the best of all possible worlds. 1063 00:53:47,332 --> 00:53:48,930 And I am going to be making my decision 1064 00:53:48,930 --> 00:53:51,501 before we leave this room today. 1065 00:53:51,501 --> 00:53:53,300 (placid music) 1066 00:53:53,300 --> 00:53:56,013 One of you could end up a very big loser. 1067 00:53:56,013 --> 00:53:58,596 (placid music) 1068 00:54:12,864 --> 00:54:15,364 (car droning) 1069 00:54:16,495 --> 00:54:17,720 - [Christine] Well, she's not gonna go for joint custody. 1070 00:54:17,720 --> 00:54:18,553 - I know. 1071 00:54:19,856 --> 00:54:21,264 - I mean, even living together, even then. 1072 00:54:21,264 --> 00:54:22,494 - I wouldn't do that. 1073 00:54:22,494 --> 00:54:23,690 You know, that would be like lying, 1074 00:54:23,690 --> 00:54:25,770 send him all the wrong messages. 1075 00:54:25,770 --> 00:54:28,410 - Oh, please, spare me the family values. 1076 00:54:28,410 --> 00:54:30,630 - Well, this whole thing's absurd. 1077 00:54:30,630 --> 00:54:31,653 - Thanks a lot. 1078 00:54:34,769 --> 00:54:36,910 - You're not so sure you're gonna win this, are ya? 1079 00:54:36,910 --> 00:54:38,110 - I'll appeal 'til I do. 1080 00:54:39,490 --> 00:54:42,430 You're not so sure you're gonna win either, are you? 1081 00:54:42,430 --> 00:54:43,290 - Well, I'll match ya, 1082 00:54:43,290 --> 00:54:44,190 appeal for appeal. - Good, 1083 00:54:44,190 --> 00:54:45,030 then I'll meet you in court. 1084 00:54:45,030 --> 00:54:46,143 - Fine. - Fine. 1085 00:54:51,940 --> 00:54:53,327 - I don't know (clears throat). 1086 00:54:54,680 --> 00:54:56,310 Do you think we could live under one roof 1087 00:54:56,310 --> 00:54:59,170 if we had separate quarters, I mean, you know, 1088 00:54:59,170 --> 00:55:03,023 maybe we could make some kind of an arrangement? 1089 00:55:04,590 --> 00:55:05,880 - We couldn't even make it through one afternoon 1090 00:55:05,880 --> 00:55:06,713 in the park. 1091 00:55:07,924 --> 00:55:10,350 - Yeah, you're right, yeah. 1092 00:55:11,540 --> 00:55:12,373 Forget that. 1093 00:55:15,930 --> 00:55:20,880 I mean, the trick is is to come up with something very clear 1094 00:55:20,880 --> 00:55:25,880 in the beginning so we know what to expect from each other. 1095 00:55:26,150 --> 00:55:27,150 Like the Judge said. 1096 00:55:28,390 --> 00:55:29,507 - You're not seriously considering-- 1097 00:55:29,507 --> 00:55:31,060 - Well, no, no, no, of course not, 1098 00:55:31,060 --> 00:55:33,913 but you gotta admit, it is logical. 1099 00:55:34,840 --> 00:55:37,090 I mean, my house is big. 1100 00:55:37,090 --> 00:55:40,730 You can have complete privacy, a suite, really. 1101 00:55:40,730 --> 00:55:45,073 There's a sitting room, a bedroom, an office. 1102 00:55:45,073 --> 00:55:47,550 We'd never have to see each other. 1103 00:55:47,550 --> 00:55:48,880 And there's a great room for Kevin, 1104 00:55:48,880 --> 00:55:50,513 and the yard is wonderful. 1105 00:55:52,610 --> 00:55:53,863 This way, nobody loses. 1106 00:55:58,660 --> 00:56:00,440 - I'd never take your money. 1107 00:56:00,440 --> 00:56:02,080 - No, I'd only help with Kevin. 1108 00:56:02,080 --> 00:56:04,200 - Help, that's the operative word. 1109 00:56:04,200 --> 00:56:06,203 - Absolutely, I'll help. 1110 00:56:07,820 --> 00:56:09,713 - And I'd want a prenuptial agreement. 1111 00:56:10,850 --> 00:56:12,018 - Why? 1112 00:56:12,018 --> 00:56:12,940 You don't have anything (laughs). 1113 00:56:12,940 --> 00:56:14,400 - Well, I'd wanna be sure that you didn't think 1114 00:56:14,400 --> 00:56:15,900 that I wanted anything, either. 1115 00:56:15,900 --> 00:56:16,733 - Oh. 1116 00:56:18,520 --> 00:56:22,310 - I suppose it would be best for him, 1117 00:56:22,310 --> 00:56:24,822 and that's the bottom line, isn't it? 1118 00:56:24,822 --> 00:56:25,963 - Mm-hm, yup. 1119 00:56:25,963 --> 00:56:28,202 - I mean, if we could make this work, 1120 00:56:28,202 --> 00:56:31,267 he'd have a real family. 1121 00:56:31,267 --> 00:56:34,010 - And if we couldn't make it work, who could? 1122 00:56:34,010 --> 00:56:37,170 We're both professionals, we're highly motivated, 1123 00:56:37,170 --> 00:56:40,170 we're successful negotiators, and like the Judge said, 1124 00:56:40,170 --> 00:56:44,293 for Kevin, hey, it's the best of all worlds. 1125 00:56:45,188 --> 00:56:47,771 (placid music) 1126 00:56:51,239 --> 00:56:52,156 - I just... 1127 00:56:54,090 --> 00:56:55,936 I just don't know if I could do this. 1128 00:56:55,936 --> 00:56:58,519 (placid music) 1129 00:57:03,190 --> 00:57:06,000 - Are you out of your mind? - I hope not. 1130 00:57:06,000 --> 00:57:09,830 - You can't make a decision like this in five minutes. 1131 00:57:09,830 --> 00:57:11,947 - It wasn't five minutes, it was more like 20. 1132 00:57:11,947 --> 00:57:15,160 (birds chirping) 1133 00:57:15,160 --> 00:57:17,360 What if he won't go through with it? 1134 00:57:17,360 --> 00:57:19,370 - Then that would mean he has a little more sense 1135 00:57:19,370 --> 00:57:20,710 than you do. 1136 00:57:20,710 --> 00:57:23,060 - Mother, you're just making things worse. 1137 00:57:23,060 --> 00:57:24,480 You think I know if I'm doing the right thing? 1138 00:57:24,480 --> 00:57:26,580 Well, I don't, so why can't you be more supportive? 1139 00:57:26,580 --> 00:57:28,770 - [Mother] Oh my god. 1140 00:57:28,770 --> 00:57:29,670 - What's going on? 1141 00:57:31,640 --> 00:57:32,740 - I'm getting married. 1142 00:57:33,718 --> 00:57:34,630 - What? 1143 00:57:34,630 --> 00:57:36,790 - You heard me, and don't try to change my mind. 1144 00:57:36,790 --> 00:57:39,110 - [Molly] To him? - Yes. 1145 00:57:39,110 --> 00:57:42,030 - My God. - That's what I said. 1146 00:57:42,030 --> 00:57:43,730 - But you're not in love with him. 1147 00:57:45,780 --> 00:57:47,463 - Well, that has nothing to do with it. 1148 00:57:51,910 --> 00:57:52,773 How do I look? 1149 00:57:54,640 --> 00:57:56,010 - You look like you could be making 1150 00:57:56,010 --> 00:57:57,683 the biggest mistake of your life. 1151 00:57:58,920 --> 00:57:59,753 - Thanks a lot. 1152 00:58:03,794 --> 00:58:04,627 Well, are you coming? 1153 00:58:04,627 --> 00:58:07,294 (clock ticking) 1154 00:58:14,789 --> 00:58:16,740 (placid music) 1155 00:58:16,740 --> 00:58:18,162 - May I have the ring, please? 1156 00:58:18,162 --> 00:58:23,162 (placid music) (birds chirping) 1157 00:58:44,980 --> 00:58:47,960 With the power vested in me by the state of Colorado, 1158 00:58:47,960 --> 00:58:52,005 I now pronounce you husband, and wife, and child. 1159 00:58:52,005 --> 00:58:53,560 (placid music) 1160 00:58:53,560 --> 00:58:56,513 Believe me when I say, I think you're doing the right thing. 1161 00:58:56,513 --> 00:58:58,400 (placid music) (birds chirping) 1162 00:58:58,400 --> 00:58:59,527 - Thank you. 1163 00:58:59,527 --> 00:59:04,527 (placid music) (birds chirping) 1164 00:59:05,955 --> 00:59:07,715 - Good idea, Kevin. 1165 00:59:07,715 --> 00:59:09,384 - Yeah, it is. 1166 00:59:09,384 --> 00:59:12,533 (placid music) (birds chirping) 1167 00:59:12,533 --> 00:59:14,715 Now, you may kiss the bride. 1168 00:59:14,715 --> 00:59:19,715 (placid music) (birds chirping) 1169 00:59:30,064 --> 00:59:30,897 - Well. 1170 00:59:30,897 --> 00:59:35,705 (placid music) (birds chirping) 1171 00:59:35,705 --> 00:59:39,024 (traffic droning) (thunder droning) 1172 00:59:39,024 --> 00:59:40,963 - A marriage of convenience? 1173 00:59:42,024 --> 00:59:46,130 (laughs) Who are you, the czar of Russia? 1174 00:59:46,130 --> 00:59:48,063 - I know it sounds weird. - Weird? 1175 00:59:49,890 --> 00:59:53,240 No, weird is not the word that comes to mind. 1176 00:59:53,240 --> 00:59:54,880 I mean, one minute, you're gonna steamroll her 1177 00:59:54,880 --> 00:59:57,350 with the legal system, and the next you're married to her. 1178 00:59:57,350 --> 00:59:58,710 - Well, it's not gonna change anything. 1179 00:59:58,710 --> 01:00:01,213 I mean, you and I have an adult relationship. 1180 01:00:02,060 --> 01:00:04,780 And Chris and I have agreed we can date 1181 01:00:04,780 --> 01:00:06,646 as long as we don't bring anybody home. 1182 01:00:06,646 --> 01:00:07,720 (rain splattering) 1183 01:00:07,720 --> 01:00:12,628 - Mason, do you have any idea how outlandish this is? 1184 01:00:12,628 --> 01:00:14,599 (rain splattering) 1185 01:00:14,599 --> 01:00:15,650 - You know, I guess it does, but... 1186 01:00:15,650 --> 01:00:18,587 - I mean, could you not have just moved in together? 1187 01:00:18,587 --> 01:00:20,559 (rain splattering) 1188 01:00:20,559 --> 01:00:22,130 - Well, that wasn't the honest thing to do. 1189 01:00:22,130 --> 01:00:24,445 I think being married matters to kids. 1190 01:00:24,445 --> 01:00:25,720 (rain splattering) 1191 01:00:25,720 --> 01:00:26,917 - Right. 1192 01:00:26,917 --> 01:00:27,953 (rain splattering) 1193 01:00:27,953 --> 01:00:29,350 Then let me get this straight. 1194 01:00:29,350 --> 01:00:32,090 You and I are supposed to continue to date 1195 01:00:32,090 --> 01:00:35,570 while everyone knows that you have a wife and child at home. 1196 01:00:35,570 --> 01:00:38,050 - You never talked about being married. 1197 01:00:38,050 --> 01:00:39,670 You like your independence. 1198 01:00:39,670 --> 01:00:42,770 I'm not sure I understand why you're so upset. 1199 01:00:42,770 --> 01:00:47,253 I travel, you travel, we-- - We play by your rules. 1200 01:00:48,360 --> 01:00:49,383 We always have. 1201 01:00:50,500 --> 01:00:51,918 - Well, I'm sorry, Elizabeth. 1202 01:00:51,918 --> 01:00:56,918 (rain splattering) (traffic droning) 1203 01:00:59,040 --> 01:01:00,913 - We have the Ascot Ball coming up. 1204 01:01:02,010 --> 01:01:03,090 - Yeah. 1205 01:01:03,090 --> 01:01:05,550 - We're still on the invitations as co-chairs, 1206 01:01:05,550 --> 01:01:07,800 and everyone expects us to be there together. 1207 01:01:09,630 --> 01:01:13,670 After that, I don't wanna see you again, 1208 01:01:13,670 --> 01:01:17,300 unless it's in a big crowd in broad daylight. 1209 01:01:17,300 --> 01:01:18,630 Now, if you'll excuse me. 1210 01:01:18,630 --> 01:01:23,630 (rain splattering) (thunder droning) 1211 01:01:26,510 --> 01:01:29,049 (door slamming) (thunder droning) 1212 01:01:29,049 --> 01:01:33,870 (placid music) (birds chirping) 1213 01:01:33,870 --> 01:01:38,870 (placid music) (car droning) 1214 01:01:49,380 --> 01:01:51,358 - Do they let you ride your bike here? 1215 01:01:51,358 --> 01:01:52,550 (placid music) (birds chirping) 1216 01:01:52,550 --> 01:01:53,383 - Sure. 1217 01:01:53,383 --> 01:01:58,383 (placid music) (birds chirping) 1218 01:02:05,600 --> 01:02:07,110 - Hey, Mom, there's the moving truck. 1219 01:02:07,110 --> 01:02:08,377 They're here before us. 1220 01:02:08,377 --> 01:02:13,377 (placid music) (car droning) 1221 01:02:20,897 --> 01:02:23,480 (placid music) 1222 01:02:25,953 --> 01:02:26,786 (placid music) (car door slamming) 1223 01:02:26,786 --> 01:02:31,498 (placid music) (birds chirping) 1224 01:02:31,498 --> 01:02:32,581 It's a castle. 1225 01:02:32,581 --> 01:02:34,511 (placid music) (birds chirping) 1226 01:02:34,511 --> 01:02:36,460 I didn't know my dad was so rich. 1227 01:02:36,460 --> 01:02:39,230 I mean, it's too big. 1228 01:02:39,230 --> 01:02:40,750 - Hey, you have all your own things. 1229 01:02:40,750 --> 01:02:42,620 I'll make your room just the way you want it. 1230 01:02:42,620 --> 01:02:43,801 Exactly like at home. 1231 01:02:43,801 --> 01:02:48,801 (placid music) (birds chirping) 1232 01:02:50,401 --> 01:02:51,234 (door squeaking) 1233 01:02:51,234 --> 01:02:54,283 - Hello, you made good time, hey Kevin, I'm Will. 1234 01:02:54,283 --> 01:02:55,116 - Hi. 1235 01:02:55,116 --> 01:02:58,201 - Come on in, like they say, home sweet home. 1236 01:02:58,201 --> 01:03:00,850 (birds chirping) 1237 01:03:00,850 --> 01:03:02,540 Please take the bags to the rooms, please. 1238 01:03:02,540 --> 01:03:05,290 (birds chirping) 1239 01:03:08,450 --> 01:03:10,500 - So, I lied, it's not exactly like home. 1240 01:03:13,380 --> 01:03:14,456 - You made it. 1241 01:03:14,456 --> 01:03:17,206 (birds chirping) 1242 01:03:25,383 --> 01:03:27,070 - [Kevin] Hey, Dad. - How was the trip? 1243 01:03:27,070 --> 01:03:28,463 - It was fine. 1244 01:03:29,830 --> 01:03:32,713 - Will, why don't you take Kevin outside to meet Twister? 1245 01:03:33,720 --> 01:03:34,830 - Who's Twister? 1246 01:03:34,830 --> 01:03:36,332 - You'll see. - Come on. 1247 01:03:36,332 --> 01:03:39,082 (birds chirping) 1248 01:03:47,193 --> 01:03:48,970 (pony snorting) 1249 01:03:48,970 --> 01:03:50,454 - [Kevin] Oh, wow, a pony. 1250 01:03:50,454 --> 01:03:53,204 (birds chirping) 1251 01:03:55,210 --> 01:03:57,530 - I brought you something, too. 1252 01:03:57,530 --> 01:03:59,014 - What for? 1253 01:03:59,014 --> 01:04:01,395 - Well, just to say welcome, I guess. 1254 01:04:01,395 --> 01:04:04,312 (package rustling) 1255 01:04:07,270 --> 01:04:08,103 It's Ojibwe. 1256 01:04:11,021 --> 01:04:11,854 - I know. 1257 01:04:11,854 --> 01:04:14,540 - The store said it was an authentic reproduction. 1258 01:04:14,540 --> 01:04:15,701 Isn't that an oxymoron? 1259 01:04:15,701 --> 01:04:17,620 (birds chirping) 1260 01:04:17,620 --> 01:04:19,029 - Still, it's very thoughtful of you. 1261 01:04:19,029 --> 01:04:20,110 (birds chirping) 1262 01:04:20,110 --> 01:04:21,310 - Yeah, well, that's me. 1263 01:04:22,450 --> 01:04:24,040 - Listen, about the pony-- - Yeah, yeah, 1264 01:04:24,040 --> 01:04:25,240 he loves it, doesn't he? 1265 01:04:26,470 --> 01:04:28,990 I filled out an application at Silver Oaks. 1266 01:04:28,990 --> 01:04:31,598 I don't think there'd be a problem for him to get in. 1267 01:04:31,598 --> 01:04:33,200 (birds chirping) 1268 01:04:33,200 --> 01:04:34,690 - Kevin doesn't go to a private school. 1269 01:04:34,690 --> 01:04:36,820 - Well, I know, but not in Denver. 1270 01:04:36,820 --> 01:04:39,611 It's different here, it's overcrowded, understaffed. 1271 01:04:39,611 --> 01:04:40,980 - No. 1272 01:04:40,980 --> 01:04:42,890 - We don't have a choice in this city. 1273 01:04:42,890 --> 01:04:45,900 - I have a choice, he stays in public school. 1274 01:04:45,900 --> 01:04:47,350 I volunteer, you volunteer. 1275 01:04:47,350 --> 01:04:50,023 That why his class won't be so understaffed. 1276 01:04:50,990 --> 01:04:52,650 The reason the schools are in such bad shape 1277 01:04:52,650 --> 01:04:56,030 is because parents like us take our kids out, I won't do it. 1278 01:04:56,030 --> 01:04:57,090 - That's charming. 1279 01:04:57,090 --> 01:04:58,740 This is about Kevin's education 1280 01:04:58,740 --> 01:05:01,297 and you're busy saving the damned school system. 1281 01:05:01,297 --> 01:05:02,130 (birds chirping) 1282 01:05:02,130 --> 01:05:03,520 We'll discuss this later. 1283 01:05:03,520 --> 01:05:05,060 - Oh, we will? 1284 01:05:05,060 --> 01:05:06,690 I don't think so. 1285 01:05:06,690 --> 01:05:08,320 - I'm going to Taiwan on the 20th. 1286 01:05:08,320 --> 01:05:12,513 Maybe we can have a rational conversation when I get back. 1287 01:05:13,870 --> 01:05:16,640 - I presume you'll stay in touch while you're in Taiwan. 1288 01:05:16,640 --> 01:05:18,440 I mean, if you're to be a real part of his life, 1289 01:05:18,440 --> 01:05:21,200 he'll need more than a few hours with you a week. 1290 01:05:21,200 --> 01:05:22,633 - Give me a little credit. 1291 01:05:22,633 --> 01:05:25,170 - I did, but I didn't think I'd need to tell you 1292 01:05:25,170 --> 01:05:26,523 not to buy him a pony. 1293 01:05:27,520 --> 01:05:29,760 Kevin is not spoiled, he does choirs, 1294 01:05:29,760 --> 01:05:31,170 he saves up for special things, 1295 01:05:31,170 --> 01:05:33,410 and I want it to stay that way. 1296 01:05:33,410 --> 01:05:36,750 - Maybe I ought to go upstairs and come back down again. 1297 01:05:36,750 --> 01:05:37,600 - Not a bad idea. 1298 01:05:38,603 --> 01:05:43,603 (placid music) (dog barking) 1299 01:05:49,483 --> 01:05:52,233 (birds chirping) 1300 01:05:54,360 --> 01:05:57,840 - Hey, good morning, you find everything? 1301 01:05:57,840 --> 01:05:59,360 - We did, thank you. 1302 01:05:59,360 --> 01:06:01,710 - Yeah, one thing, though. 1303 01:06:01,710 --> 01:06:04,236 - Your mom doesn't let you have sugar cereal. 1304 01:06:04,236 --> 01:06:05,340 - [Kevin] How'd you know that? 1305 01:06:05,340 --> 01:06:06,590 - Ah, just a lucky guess. 1306 01:06:07,880 --> 01:06:09,770 Hey, what would you like to do today? 1307 01:06:09,770 --> 01:06:11,970 I'm not going into the office 'til after lunch. 1308 01:06:11,970 --> 01:06:14,430 We can do anything you wanna do in Sacramento. 1309 01:06:14,430 --> 01:06:16,240 Anything you want, what do you say? 1310 01:06:16,240 --> 01:06:18,260 - I say roller blading. - What? 1311 01:06:19,210 --> 01:06:21,820 - Kevin, your father doesn't know how to roller blade. 1312 01:06:21,820 --> 01:06:23,670 - No, I can do it, I'm a quick study. 1313 01:06:24,550 --> 01:06:25,383 - Can mom come too? 1314 01:06:25,383 --> 01:06:27,280 She's a great roller blader. 1315 01:06:27,280 --> 01:06:28,820 - Yeah, sure. 1316 01:06:28,820 --> 01:06:31,593 - I think he'd prefer to have a guys' day. 1317 01:06:31,593 --> 01:06:33,933 - No, he wouldn't. - No, it's cool. 1318 01:06:36,690 --> 01:06:38,692 - Oh, just for an hour. 1319 01:06:38,692 --> 01:06:40,452 (cereal crunching) 1320 01:06:40,452 --> 01:06:45,452 (placid music) (chattering) 1321 01:06:50,190 --> 01:06:51,450 - Is he having fun yet? 1322 01:06:51,450 --> 01:06:53,135 - Oh, you're not buckled up right. 1323 01:06:53,135 --> 01:06:58,135 (placid music) (chattering) 1324 01:06:58,560 --> 01:07:00,640 Have you ever skated? 1325 01:07:00,640 --> 01:07:03,432 - Skated, yeah, back in '68. 1326 01:07:03,432 --> 01:07:05,204 (placid music) (chattering) 1327 01:07:05,204 --> 01:07:07,440 - You have your wrist guards on the wrong way around. 1328 01:07:07,440 --> 01:07:08,456 - Mm? 1329 01:07:08,456 --> 01:07:09,289 Oh. 1330 01:07:09,289 --> 01:07:14,289 (placid music) (Velcro ripping) 1331 01:07:18,054 --> 01:07:23,054 (placid music) (chattering) 1332 01:07:31,391 --> 01:07:32,224 Thanks. 1333 01:07:32,224 --> 01:07:35,123 (placid music) (chattering) 1334 01:07:35,123 --> 01:07:37,259 - You're a good sport, Mason, I'll give you that. 1335 01:07:37,259 --> 01:07:38,230 (Mason chuckling) 1336 01:07:38,230 --> 01:07:40,893 But I'll deny it if you ever tell anyone I complimented you. 1337 01:07:40,893 --> 01:07:41,989 - I wouldn't dare. 1338 01:07:41,989 --> 01:07:44,567 (placid music) (chattering) 1339 01:07:44,567 --> 01:07:47,441 - Well, let's get you up, nice and easy. 1340 01:07:47,441 --> 01:07:48,850 (placid music) (chattering) 1341 01:07:48,850 --> 01:07:50,012 Easy. 1342 01:07:50,012 --> 01:07:51,667 (placid music) (chattering) 1343 01:07:51,667 --> 01:07:54,010 Now, get your balance, push off with your back foot, 1344 01:07:54,010 --> 01:07:55,050 lean forward. 1345 01:07:55,931 --> 01:07:57,550 That's it, keep going. 1346 01:07:57,550 --> 01:07:59,019 - [Kevin] Hey, Dad! 1347 01:07:59,019 --> 01:07:59,852 - Hey. 1348 01:07:59,852 --> 01:08:01,301 (placid music) 1349 01:08:01,301 --> 01:08:02,134 - Like this. 1350 01:08:02,134 --> 01:08:07,030 (placid music) (roller blades grinding) 1351 01:08:07,030 --> 01:08:08,413 - Oh, I get it. 1352 01:08:08,413 --> 01:08:09,812 - Kevin, stay where I can see you! 1353 01:08:09,812 --> 01:08:12,040 (placid music) (birds chirping) 1354 01:08:12,040 --> 01:08:13,260 - You go ahead, I'll catch up. 1355 01:08:13,260 --> 01:08:15,032 (placid music) (chattering) 1356 01:08:15,032 --> 01:08:16,221 - You sure? 1357 01:08:16,221 --> 01:08:17,054 - Yeah. 1358 01:08:17,054 --> 01:08:19,990 (placid music) (chattering) 1359 01:08:19,990 --> 01:08:21,084 Enjoy yourself. 1360 01:08:21,084 --> 01:08:22,830 (placid music) (chattering) 1361 01:08:22,830 --> 01:08:23,663 I am. 1362 01:08:23,663 --> 01:08:25,544 (placid music) (chattering) 1363 01:08:25,544 --> 01:08:28,333 (placid music) (crickets chirping) 1364 01:08:28,333 --> 01:08:29,680 You know what? 1365 01:08:29,680 --> 01:08:30,513 - What? 1366 01:08:30,513 --> 01:08:31,346 (placid music) 1367 01:08:31,346 --> 01:08:33,510 - I'm really glad you're here. 1368 01:08:33,510 --> 01:08:35,167 - Me too. 1369 01:08:35,167 --> 01:08:37,090 Aren't you, Mom? 1370 01:08:37,090 --> 01:08:37,923 - Aren't I what? 1371 01:08:38,840 --> 01:08:39,913 - Glad we're here. 1372 01:08:41,533 --> 01:08:42,424 - I am if you are. 1373 01:08:42,424 --> 01:08:46,083 (placid music) (crickets chirping) 1374 01:08:46,083 --> 01:08:46,916 - Night, buddy. 1375 01:08:46,916 --> 01:08:48,680 (placid music) (crickets chirping) 1376 01:08:48,680 --> 01:08:51,973 - Yeah, I like it when you call me that, too. 1377 01:08:51,973 --> 01:08:52,806 Buddy. 1378 01:08:52,806 --> 01:08:57,806 (placid music) (crickets chirping) 1379 01:09:02,170 --> 01:09:04,099 He made me floss. 1380 01:09:04,099 --> 01:09:05,501 (placid music) (crickets chirping) 1381 01:09:05,501 --> 01:09:07,421 I didn't tell him I hate to. 1382 01:09:07,421 --> 01:09:08,254 - Good for you. 1383 01:09:08,254 --> 01:09:10,264 (placid music) (crickets chirping) 1384 01:09:10,264 --> 01:09:12,847 (placid music) 1385 01:09:15,437 --> 01:09:16,965 - He's a great kid. 1386 01:09:16,965 --> 01:09:18,320 (placid music) 1387 01:09:18,320 --> 01:09:19,445 - I think so. 1388 01:09:19,445 --> 01:09:20,970 (placid music) 1389 01:09:20,970 --> 01:09:22,533 - You've done a terrific job. 1390 01:09:23,750 --> 01:09:25,697 - [Christine] Thank you. 1391 01:09:25,697 --> 01:09:27,630 - I only hope I don't screw it up. 1392 01:09:27,630 --> 01:09:28,700 - Hey, you got him to floss, 1393 01:09:28,700 --> 01:09:30,347 it's more than I could do (laughs). 1394 01:09:32,184 --> 01:09:33,017 (placid music) 1395 01:09:33,017 --> 01:09:34,690 - You wanna watch a movie sometime? 1396 01:09:34,690 --> 01:09:36,380 (placid music) 1397 01:09:36,380 --> 01:09:37,601 I mean, after he's in bed. 1398 01:09:37,601 --> 01:09:38,600 (placid music) 1399 01:09:38,600 --> 01:09:39,941 I got a lotta tapes. 1400 01:09:39,941 --> 01:09:41,950 (placid music) 1401 01:09:41,950 --> 01:09:42,908 - I don't know. 1402 01:09:42,908 --> 01:09:46,302 (placid music) 1403 01:09:46,302 --> 01:09:48,270 - Yeah, probably a bad idea. 1404 01:09:48,270 --> 01:09:49,730 - Well, I didn't say that. 1405 01:09:49,730 --> 01:09:51,770 - Yeah, but you're probably thinking it. 1406 01:09:51,770 --> 01:09:53,662 (placid music) 1407 01:09:53,662 --> 01:09:54,692 And you're probably right. 1408 01:09:54,692 --> 01:09:59,692 (placid music) (feet thumping) 1409 01:10:01,241 --> 01:10:03,090 (placid music) 1410 01:10:03,090 --> 01:10:06,060 - Tell Laurie I expect to have to copy to him by Friday. 1411 01:10:06,060 --> 01:10:07,860 I'll load in the specs and overnight the elements. 1412 01:10:07,860 --> 01:10:09,260 There won't be any lag time. 1413 01:10:10,640 --> 01:10:13,270 Well, tell him not to have such long lunches. 1414 01:10:13,270 --> 01:10:16,403 I'll speak to you later. (phone slamming) 1415 01:10:16,403 --> 01:10:21,403 (dog barking) (car droning) 1416 01:10:21,425 --> 01:10:24,008 (placid music) 1417 01:10:27,072 --> 01:10:30,001 - Oh my God. 1418 01:10:30,001 --> 01:10:30,834 (placid music) 1419 01:10:30,834 --> 01:10:33,410 - Hi, Grandma. - Oh, hi sweetheart. 1420 01:10:33,410 --> 01:10:36,214 Here, give me a hug, how are you? 1421 01:10:36,214 --> 01:10:37,464 - [Kevin] Good. 1422 01:10:38,680 --> 01:10:40,235 - Well, this is amazing. 1423 01:10:40,235 --> 01:10:41,747 (placid music) 1424 01:10:41,747 --> 01:10:43,686 Are you having fun? - Yeah. 1425 01:10:43,686 --> 01:10:46,269 (placid music) 1426 01:10:49,611 --> 01:10:54,611 (car droning) (placid music) 1427 01:10:56,803 --> 01:10:57,636 (car door slamming) (placid music) 1428 01:10:57,636 --> 01:10:59,053 Robbie. 1429 01:10:59,053 --> 01:10:59,886 - Hey, Kev. 1430 01:10:59,886 --> 01:11:01,540 - [Kevin] I wanna show my dad your gerbils. 1431 01:11:01,540 --> 01:11:02,722 - [Robbie] Yeah, sure. 1432 01:11:02,722 --> 01:11:05,139 (chattering) 1433 01:11:06,370 --> 01:11:07,390 - That one's Oscar. 1434 01:11:07,390 --> 01:11:08,730 (chattering) 1435 01:11:08,730 --> 01:11:10,323 Guess what the other one's name is. 1436 01:11:10,323 --> 01:11:13,420 (chattering) 1437 01:11:13,420 --> 01:11:14,604 - Couldn't be Felix? 1438 01:11:14,604 --> 01:11:15,790 (chattering) 1439 01:11:15,790 --> 01:11:16,986 - No, it's Mayer. 1440 01:11:16,986 --> 01:11:19,174 (children laughing) Get it? 1441 01:11:19,174 --> 01:11:20,583 - I get it. - Oscar Mayer. 1442 01:11:20,583 --> 01:11:21,416 - Uh-huh. 1443 01:11:22,332 --> 01:11:23,200 (school bell ringing) 1444 01:11:23,200 --> 01:11:24,273 - [Robby] We've gotta go. - See you inside. 1445 01:11:24,273 --> 01:11:26,960 (chattering) 1446 01:11:26,960 --> 01:11:29,050 - Well, you've gotta go, buddy. 1447 01:11:29,050 --> 01:11:30,570 - Don't kiss me, okay? 1448 01:11:31,548 --> 01:11:32,767 (chattering) 1449 01:11:32,767 --> 01:11:34,060 - I wouldn't do that. 1450 01:11:34,060 --> 01:11:35,229 So, five me. 1451 01:11:35,229 --> 01:11:37,965 (chattering) 1452 01:11:37,965 --> 01:11:39,230 All right, you have a good day, huh? 1453 01:11:39,230 --> 01:11:40,063 - [Kevin] See ya. - See ya. 1454 01:11:40,063 --> 01:11:42,362 (chattering) 1455 01:11:46,600 --> 01:11:50,680 - So far 200 have sent checks and reservations, 1456 01:11:50,680 --> 01:11:53,780 and another 40 have just sent checks. 1457 01:11:53,780 --> 01:11:56,210 - All I know is the hotel needs a final figure 1458 01:11:56,210 --> 01:11:58,200 a couple of days before. 1459 01:11:58,200 --> 01:11:59,210 - So, maybe we ought to start 1460 01:11:59,210 --> 01:12:01,220 doing phone follow ups tomorrow instead of Thursday. 1461 01:12:01,220 --> 01:12:03,150 - Mm-hm. - Oh, 1462 01:12:03,150 --> 01:12:04,780 I almost forget. 1463 01:12:04,780 --> 01:12:07,680 Jerry Erwin from Silver Oaks called 1464 01:12:07,680 --> 01:12:09,630 and they were trying to feel out 1465 01:12:09,630 --> 01:12:11,650 how much they could rely on from you this year. 1466 01:12:11,650 --> 01:12:12,483 - Maybe nothing. 1467 01:12:13,920 --> 01:12:14,890 - Why not? 1468 01:12:14,890 --> 01:12:16,940 - Well, Kevin's not going to Silver Oaks. 1469 01:12:18,140 --> 01:12:20,500 - But it's the best school in the city. 1470 01:12:20,500 --> 01:12:22,480 - Yeah, well, Kevin's a different kind of kid. 1471 01:12:22,480 --> 01:12:25,500 Chris thinks that he'll never be into cotillion 1472 01:12:25,500 --> 01:12:29,020 and field hockey, or whatever the hell they do there. 1473 01:12:29,020 --> 01:12:29,853 - She doesn't? 1474 01:12:32,210 --> 01:12:34,193 So, what's the alternative? 1475 01:12:35,730 --> 01:12:36,623 - Public school. 1476 01:12:40,410 --> 01:12:42,727 - You're really getting off on this, aren't you? 1477 01:12:44,070 --> 01:12:44,903 - Maybe. 1478 01:12:48,950 --> 01:12:49,837 - I miss you. 1479 01:12:53,835 --> 01:12:55,830 You know, I've thought a lot about what you said, 1480 01:12:55,830 --> 01:12:59,380 and I think I would like to try 1481 01:12:59,380 --> 01:13:02,063 this dating thing for a while. 1482 01:13:03,620 --> 01:13:06,670 No reason you can't stay over every so often. 1483 01:13:06,670 --> 01:13:08,960 - I wouldn't do that, Elizabeth. 1484 01:13:08,960 --> 01:13:12,283 Listen, it's one thing when I have to go away on business. 1485 01:13:13,980 --> 01:13:16,270 It's another for Kevin to ask me where I've been 1486 01:13:16,270 --> 01:13:17,950 when I can't tell him the truth. 1487 01:13:17,950 --> 01:13:20,367 (chattering) 1488 01:13:29,930 --> 01:13:30,763 - You know, 1489 01:13:31,947 --> 01:13:35,091 I plan to dazzle you with fancy footwork at the ball. 1490 01:13:35,091 --> 01:13:37,350 (chattering) 1491 01:13:37,350 --> 01:13:38,513 And more. 1492 01:13:38,513 --> 01:13:40,930 (chattering) 1493 01:13:43,529 --> 01:13:48,529 (placid music) (papers rustling) 1494 01:13:49,890 --> 01:13:51,055 - Hi, it's Chris. 1495 01:13:51,055 --> 01:13:52,120 (placid music) 1496 01:13:52,120 --> 01:13:53,751 - Hi, come on in. 1497 01:13:53,751 --> 01:13:56,334 (placid music) 1498 01:13:59,311 --> 01:14:00,644 - Mozart? - Yeah, 1499 01:14:01,962 --> 01:14:03,962 it keeps me centered. 1500 01:14:03,962 --> 01:14:06,760 (placid music) 1501 01:14:06,760 --> 01:14:08,230 - You have to eat. 1502 01:14:08,230 --> 01:14:11,263 It wasn't so bad, sometimes I even amaze myself. 1503 01:14:11,263 --> 01:14:12,096 (placid music) 1504 01:14:12,096 --> 01:14:13,434 - Oh, and modest too, huh? 1505 01:14:13,434 --> 01:14:14,922 (placid music) 1506 01:14:14,922 --> 01:14:15,755 Thanks. 1507 01:14:15,755 --> 01:14:17,263 (placid music) 1508 01:14:17,263 --> 01:14:19,690 - It is a little strange eating dinner downstairs, 1509 01:14:19,690 --> 01:14:21,858 knowing that you're up here all by yourself. 1510 01:14:21,858 --> 01:14:23,130 (placid music) 1511 01:14:23,130 --> 01:14:24,430 Is that a problem for you? 1512 01:14:25,360 --> 01:14:26,290 - Well, I wasn't gonna say anything, 1513 01:14:26,290 --> 01:14:28,420 but it does feel a little awkward. 1514 01:14:28,420 --> 01:14:29,700 (placid music) 1515 01:14:29,700 --> 01:14:30,533 I was wondering if you'd mind 1516 01:14:30,533 --> 01:14:33,232 if Kevin came up here and eat with me once in a while. 1517 01:14:33,232 --> 01:14:34,740 (placid music) 1518 01:14:34,740 --> 01:14:35,573 - Well, I'd bet he'd prefer it 1519 01:14:35,573 --> 01:14:37,073 if you came downstairs with us. 1520 01:14:37,073 --> 01:14:38,852 (placid music) 1521 01:14:38,852 --> 01:14:41,480 - I think that feels just a little too hubby wifey, 1522 01:14:41,480 --> 01:14:42,580 don't you? 1523 01:14:42,580 --> 01:14:45,172 Kinda like watching a movie together. 1524 01:14:45,172 --> 01:14:47,891 (placid music) 1525 01:14:47,891 --> 01:14:48,724 - Touchรฉ, 1526 01:14:48,724 --> 01:14:51,121 (placid music) 1527 01:14:51,121 --> 01:14:54,222 Well, have a nice trip. - Thanks, oh, Chris. 1528 01:14:54,222 --> 01:14:56,750 (placid music) 1529 01:14:56,750 --> 01:15:00,613 I'm gonna call him from Taiwan every day. 1530 01:15:00,613 --> 01:15:03,196 (placid music) 1531 01:15:04,660 --> 01:15:05,797 Thanks. 1532 01:15:05,797 --> 01:15:08,380 (placid music) 1533 01:15:20,383 --> 01:15:21,216 - Mm. 1534 01:15:21,216 --> 01:15:23,343 (placid music) 1535 01:15:23,343 --> 01:15:26,620 - Ugh, so when are you coming back? 1536 01:15:26,620 --> 01:15:27,763 - Oh, next Saturday. 1537 01:15:28,810 --> 01:15:30,653 But you save Sunday for me, will ya? 1538 01:15:31,890 --> 01:15:32,723 - Okay. 1539 01:15:33,749 --> 01:15:36,260 Maybe you and me and mom can go to the movies or something. 1540 01:15:36,260 --> 01:15:37,093 - The movies? 1541 01:15:37,980 --> 01:15:39,370 Yeah, yeah, maybe. 1542 01:15:39,370 --> 01:15:42,120 (zipper hissing) 1543 01:15:50,580 --> 01:15:51,973 - What's an Ascot Ball? 1544 01:15:53,050 --> 01:15:58,050 - Ascot Ball, well, it's a very big party with dancing. 1545 01:15:59,942 --> 01:16:03,240 (bag thumping) 1546 01:16:03,240 --> 01:16:04,580 - Like in Cinderella? 1547 01:16:04,580 --> 01:16:07,180 - Yeah, but there's not a lotta princes hanging out. 1548 01:16:08,300 --> 01:16:09,263 I gotta run, pal. 1549 01:16:10,340 --> 01:16:11,740 I'll call ya tomorrow, okay? 1550 01:16:16,158 --> 01:16:18,741 (placid music) 1551 01:16:29,680 --> 01:16:30,897 - Almost bed time. 1552 01:16:30,897 --> 01:16:32,300 (placid music) 1553 01:16:32,300 --> 01:16:35,088 - Wanna read Jumanji again? - That sounds good. 1554 01:16:35,088 --> 01:16:37,671 (placid music) 1555 01:16:39,930 --> 01:16:41,270 What's this? 1556 01:16:41,270 --> 01:16:43,457 - Your invitation to the Ball Saturday night. 1557 01:16:43,457 --> 01:16:44,310 (placid music) 1558 01:16:44,310 --> 01:16:45,620 - Well, where did you get this? 1559 01:16:45,620 --> 01:16:47,839 - From Dad, it's for you. 1560 01:16:47,839 --> 01:16:50,422 (placid music) 1561 01:16:53,230 --> 01:16:54,637 I'll go get Jumanji. 1562 01:16:54,637 --> 01:16:57,220 (placid music) 1563 01:17:11,298 --> 01:17:13,798 - Oh, Mason would be mortified 1564 01:17:15,280 --> 01:17:18,510 if he knew you were gonna show up in a used gown. 1565 01:17:18,510 --> 01:17:21,140 - [Christine] They're not used, they're previously driven. 1566 01:17:21,140 --> 01:17:23,940 - Christine, this is not a joke. 1567 01:17:23,940 --> 01:17:25,580 - Look, I haven't bought an evening gown 1568 01:17:25,580 --> 01:17:27,110 since Regan was in the White House. 1569 01:17:27,110 --> 01:17:28,763 This is what I can afford. 1570 01:17:30,550 --> 01:17:32,933 - Well, passable. 1571 01:17:33,890 --> 01:17:35,983 But just barely. 1572 01:17:35,983 --> 01:17:38,530 (crickets chirping) 1573 01:17:38,530 --> 01:17:39,670 - I know. 1574 01:17:39,670 --> 01:17:41,323 - Something with a little more. 1575 01:17:42,490 --> 01:17:44,023 - Panache, you're right. 1576 01:17:45,222 --> 01:17:46,055 (placid music) (crickets chirping) 1577 01:17:46,055 --> 01:17:47,213 - Chris? 1578 01:17:47,213 --> 01:17:48,890 (placid music) (crickets chirping) 1579 01:17:48,890 --> 01:17:52,449 You do want to do, don't you? 1580 01:17:52,449 --> 01:17:54,610 (placid music) (crickets chirping) 1581 01:17:54,610 --> 01:17:56,030 - Yes, very much. 1582 01:17:56,030 --> 01:18:01,030 (placid music) (crickets chirping) 1583 01:18:06,870 --> 01:18:08,333 - Wow, you look beautiful. 1584 01:18:09,280 --> 01:18:10,295 - Thanks. 1585 01:18:10,295 --> 01:18:11,390 (placid music) 1586 01:18:11,390 --> 01:18:12,730 - Well, if your dad doesn't come pretty soon, 1587 01:18:12,730 --> 01:18:15,328 I may have to go to the party with you. 1588 01:18:15,328 --> 01:18:16,161 - Nah. 1589 01:18:16,161 --> 01:18:19,352 (placid music) 1590 01:18:19,352 --> 01:18:24,352 (phone ringing) (placid music) 1591 01:18:26,530 --> 01:18:27,737 - Hello? 1592 01:18:27,737 --> 01:18:28,700 (crickets chirping) 1593 01:18:28,700 --> 01:18:32,260 Oh, yes, Mason, of course she's here. 1594 01:18:32,260 --> 01:18:33,950 She's dressing. 1595 01:18:33,950 --> 01:18:36,720 - [Mason] Well, don't bother her, my plane was late. 1596 01:18:36,720 --> 01:18:38,800 I'm going straight to the hotel. 1597 01:18:38,800 --> 01:18:41,303 - All right, I'll tell her. - [Mason] Thanks. 1598 01:18:42,500 --> 01:18:46,200 - Mason, have a lovely evening. 1599 01:18:46,200 --> 01:18:49,077 - [Mason] I will, good night. - Good night. 1600 01:18:49,077 --> 01:18:51,820 (crickets chirping) 1601 01:18:51,820 --> 01:18:52,653 Chris? 1602 01:18:53,830 --> 01:18:57,350 Mason called, his plane just got in. 1603 01:18:57,350 --> 01:18:58,440 He's going right to the ball. 1604 01:18:58,440 --> 01:18:59,710 You'll have to meet him there. 1605 01:18:59,710 --> 01:19:02,130 - Oh, finally, I was beginning to wonder. 1606 01:19:02,130 --> 01:19:06,446 - Oh, you look so beautiful. 1607 01:19:06,446 --> 01:19:08,190 (placid music) (crickets chirping) 1608 01:19:08,190 --> 01:19:09,410 - Really? 1609 01:19:09,410 --> 01:19:10,370 (placid music) (crickets chirping) 1610 01:19:10,370 --> 01:19:12,849 - I already told her, she doesn't believe me either. 1611 01:19:12,849 --> 01:19:15,441 (placid music) (women laughing) 1612 01:19:15,441 --> 01:19:17,741 (placid music) 1613 01:19:17,741 --> 01:19:22,741 (car droning) (placid music) 1614 01:19:32,750 --> 01:19:33,583 - Good evening. 1615 01:19:35,310 --> 01:19:37,750 - Can you direct me to the ballroom? 1616 01:19:37,750 --> 01:19:41,100 - Second level, but the Ascot Ball is there this evening. 1617 01:19:41,100 --> 01:19:42,243 - I know. 1618 01:19:42,243 --> 01:19:47,243 (heels clicking) (chattering) 1619 01:19:47,799 --> 01:19:52,799 (door slamming) (car droning) 1620 01:19:55,167 --> 01:19:59,647 (placid music) (chattering) 1621 01:19:59,647 --> 01:20:00,887 - May I help you? 1622 01:20:00,887 --> 01:20:02,375 - I'm meeting my husband. 1623 01:20:02,375 --> 01:20:03,930 - May I see your invitation? 1624 01:20:03,930 --> 01:20:05,312 - Oh, I didn't bring it. 1625 01:20:05,312 --> 01:20:06,960 (placid music) 1626 01:20:06,960 --> 01:20:09,940 - Perhaps you have the wrong hotel or the wrong room. 1627 01:20:09,940 --> 01:20:13,527 May I have your name? - Whitney, Mason Whitney. 1628 01:20:13,527 --> 01:20:18,527 (placid music) (chattering) 1629 01:20:34,660 --> 01:20:36,340 - Are you Ms. Fennaway? 1630 01:20:36,340 --> 01:20:38,346 - No, I'm Mrs. Whitney. 1631 01:20:38,346 --> 01:20:40,040 (placid music) (chattering) 1632 01:20:40,040 --> 01:20:41,735 Excuse me, I'll find him myself. 1633 01:20:41,735 --> 01:20:46,735 (placid music) (chattering) 1634 01:20:56,632 --> 01:20:58,140 - My, I don't know who that is, 1635 01:20:58,140 --> 01:21:00,470 but I've been dying to turn up at this wake 1636 01:21:00,470 --> 01:21:02,120 dressed like that for years. 1637 01:21:02,120 --> 01:21:03,645 - A woman with a death wish. 1638 01:21:03,645 --> 01:21:06,300 (placid music) 1639 01:21:06,300 --> 01:21:07,507 Chris? 1640 01:21:07,507 --> 01:21:08,421 (placid music) - [Elizabeth] What? 1641 01:21:08,421 --> 01:21:11,242 (placid music) - It's Chris. 1642 01:21:11,242 --> 01:21:13,181 (placid music) (chattering) 1643 01:21:13,181 --> 01:21:14,014 - It can't be. 1644 01:21:14,014 --> 01:21:15,163 - It is. 1645 01:21:15,163 --> 01:21:19,150 (placid music) (chattering) 1646 01:21:19,150 --> 01:21:20,403 Excuse me. 1647 01:21:20,403 --> 01:21:25,403 (placid music) (chattering) 1648 01:21:28,080 --> 01:21:29,349 - [Woman] She's in red. 1649 01:21:29,349 --> 01:21:32,050 (placid music) (chattering) 1650 01:21:32,050 --> 01:21:33,800 - Some dress code you forgot to mention? 1651 01:21:33,800 --> 01:21:35,870 Ascot, "My Fair Lady". 1652 01:21:35,870 --> 01:21:37,660 Oh, I get it now, but it's a little late. 1653 01:21:37,660 --> 01:21:38,960 - What are you doing here? 1654 01:21:40,076 --> 01:21:40,909 - What do you mean? 1655 01:21:40,909 --> 01:21:43,053 - Well, it's not a complex question. 1656 01:21:44,200 --> 01:21:46,893 - Kevin gave me the invitation, he said it was from you. 1657 01:21:47,844 --> 01:21:48,677 - He what? 1658 01:21:49,875 --> 01:21:51,293 - Well, after you left for Taiwan... 1659 01:21:51,293 --> 01:21:52,840 (placid music) (chattering) 1660 01:21:52,840 --> 01:21:54,747 - Oh, oh, well, hi. - Hi. 1661 01:21:56,000 --> 01:21:58,313 - Christine, I'm Elizabeth. 1662 01:21:59,670 --> 01:22:00,979 I've been hoping to meet you. 1663 01:22:00,979 --> 01:22:03,848 (placid music) (chattering) 1664 01:22:03,848 --> 01:22:05,633 - Oh, oh, I'm sorry. 1665 01:22:07,000 --> 01:22:08,223 Oh, I'm so sorry. 1666 01:22:08,223 --> 01:22:13,223 (placid music) (chattering) 1667 01:22:14,070 --> 01:22:19,070 - Kevin, you know, he must have... 1668 01:22:19,240 --> 01:22:22,460 - Hurry up, you might catch her 1669 01:22:22,460 --> 01:22:24,396 before she loses her glass slipper. 1670 01:22:24,396 --> 01:22:29,396 (placid music) (chattering) 1671 01:22:30,612 --> 01:22:35,612 (heels clicking) (placid music) 1672 01:22:39,601 --> 01:22:40,610 - [Christine] Would you get my car, please? 1673 01:22:40,610 --> 01:22:41,868 - Right away. 1674 01:22:41,868 --> 01:22:44,451 (placid music) 1675 01:22:53,720 --> 01:22:54,553 - [Mason] Chris? 1676 01:22:55,700 --> 01:22:56,533 I'm sorry, 1677 01:22:57,977 --> 01:22:59,862 that's was unconscionably rude of me. 1678 01:22:59,862 --> 01:23:02,520 (placid music) 1679 01:23:02,520 --> 01:23:04,011 - No, it's not your fault. 1680 01:23:04,011 --> 01:23:05,600 (placid music) 1681 01:23:05,600 --> 01:23:08,524 - I think Kevin is determined to get us together. 1682 01:23:08,524 --> 01:23:09,858 (placid music) 1683 01:23:09,858 --> 01:23:11,060 - Well he wouldn't do it on purpose. 1684 01:23:11,060 --> 01:23:12,741 - Oh, yes, he would. 1685 01:23:12,741 --> 01:23:15,324 (placid music) 1686 01:23:16,632 --> 01:23:17,465 - You think he... 1687 01:23:17,465 --> 01:23:20,048 (placid music) 1688 01:23:22,400 --> 01:23:24,669 I wondered why you never asked me before you left. 1689 01:23:24,669 --> 01:23:26,100 (placid music) 1690 01:23:26,100 --> 01:23:28,149 - Our son has very good instincts. 1691 01:23:28,149 --> 01:23:30,021 (placid music) 1692 01:23:30,021 --> 01:23:33,189 Chris, I'd like it very much if you'd stay. 1693 01:23:33,189 --> 01:23:35,820 (placid music) 1694 01:23:35,820 --> 01:23:37,550 - Please don't be gallant. - I'm not, 1695 01:23:37,550 --> 01:23:38,861 I'm being honest. 1696 01:23:38,861 --> 01:23:40,682 (placid music) 1697 01:23:40,682 --> 01:23:41,874 - A little lady in red. 1698 01:23:41,874 --> 01:23:44,060 (placid music) 1699 01:23:44,060 --> 01:23:46,014 - The lady in red is very beautiful. 1700 01:23:46,014 --> 01:23:48,597 (placid music) 1701 01:23:52,407 --> 01:23:54,249 She is also my wife. 1702 01:23:54,249 --> 01:23:56,832 (placid music) 1703 01:24:02,681 --> 01:24:07,681 (placid jazz music) (chattering) 1704 01:24:27,600 --> 01:24:29,573 - Does this mean you'll teach me how to roller blade? 1705 01:24:29,573 --> 01:24:30,991 (placid jazz music) (chattering) 1706 01:24:30,991 --> 01:24:32,150 Mm? (Christine giggling) 1707 01:24:32,150 --> 01:24:32,990 (placid jazz music) (chattering) 1708 01:24:32,990 --> 01:24:35,562 - Let's get outta here. - Oh, yeah. 1709 01:24:35,562 --> 01:24:37,162 (placid jazz music) (chattering) 1710 01:24:37,162 --> 01:24:38,662 - But I've gotta go, you know. 1711 01:24:39,840 --> 01:24:40,990 - Go ahead. 1712 01:24:40,990 --> 01:24:43,232 - Meet me at the door, don't get lost, now. 1713 01:24:43,232 --> 01:24:48,232 (placid jazz music) (chattering) 1714 01:25:01,141 --> 01:25:02,490 Hi. - Hi. 1715 01:25:02,490 --> 01:25:04,773 - I um... - Don't say anything. 1716 01:25:05,980 --> 01:25:07,690 I saw you dancing, it's okay. 1717 01:25:07,690 --> 01:25:08,570 (placid jazz music) (chattering) 1718 01:25:08,570 --> 01:25:11,793 - It's not okay. - (chuckles) Mason, 1719 01:25:13,160 --> 01:25:14,810 we've tried this for a long time. 1720 01:25:15,950 --> 01:25:17,299 It's never been right for you. 1721 01:25:17,299 --> 01:25:18,580 (placid jazz music) (chattering) 1722 01:25:18,580 --> 01:25:22,224 - You're being very noble. - (chuckles) Well... 1723 01:25:22,224 --> 01:25:25,860 (placid jazz music) (chattering) 1724 01:25:25,860 --> 01:25:27,403 It's always been a long shot. 1725 01:25:27,403 --> 01:25:32,403 (placid jazz music) (chattering) 1726 01:25:32,440 --> 01:25:33,693 Go take your wife home. 1727 01:25:35,645 --> 01:25:36,478 She's a knockout. 1728 01:25:36,478 --> 01:25:41,478 (placid jazz music) (chattering) 1729 01:25:48,696 --> 01:25:53,696 (placid music) (crickets chirping) 1730 01:25:58,827 --> 01:26:00,525 (door slamming) (placid music) 1731 01:26:00,525 --> 01:26:01,358 - You want a drink? 1732 01:26:01,358 --> 01:26:02,447 (placid music) 1733 01:26:02,447 --> 01:26:03,280 - No. 1734 01:26:03,280 --> 01:26:05,863 (placid music) 1735 01:26:56,454 --> 01:27:01,454 (birds chirping) (placid music) 1736 01:27:38,320 --> 01:27:39,973 Mason. - My shirt? 1737 01:27:40,880 --> 01:27:42,002 It fits. 1738 01:27:42,002 --> 01:27:43,603 (placid music) (birds chirping) 1739 01:27:43,603 --> 01:27:44,436 - It does. 1740 01:27:44,436 --> 01:27:46,960 (placid music) (birds chirping) 1741 01:27:46,960 --> 01:27:48,145 It all does. 1742 01:27:48,145 --> 01:27:53,145 (placid music) (birds chirping) 1743 01:27:53,980 --> 01:27:55,880 I'm not a substitute for Sherry, am I? 1744 01:27:57,680 --> 01:27:58,867 - I loved her. 1745 01:27:58,867 --> 01:28:00,660 (birds chirping) 1746 01:28:00,660 --> 01:28:03,322 But I shied away from commitment all my life. 1747 01:28:03,322 --> 01:28:05,640 (birds chirping) 1748 01:28:05,640 --> 01:28:06,893 - Me too, until Kevin. 1749 01:28:06,893 --> 01:28:08,320 (birds chirping) 1750 01:28:08,320 --> 01:28:10,601 - No way this is a romantic interlude. 1751 01:28:10,601 --> 01:28:11,550 (birds chirping) 1752 01:28:11,550 --> 01:28:12,793 It's way past that. 1753 01:28:12,793 --> 01:28:15,860 (birds chirping) (placid music) 1754 01:28:15,860 --> 01:28:18,582 - I'm willing. - To love me? 1755 01:28:18,582 --> 01:28:20,617 (birds chirping) (placid music) 1756 01:28:20,617 --> 01:28:21,513 - I already do. 1757 01:28:21,513 --> 01:28:23,087 (placid music) (birds chirping) 1758 01:28:23,087 --> 01:28:27,173 But my life isn't charity balls and chauffeured limousines. 1759 01:28:28,030 --> 01:28:29,297 - Well, you've gotta give the Porsche a try. 1760 01:28:29,297 --> 01:28:30,130 (placid music) (birds chirping) 1761 01:28:30,130 --> 01:28:34,422 - (laughs) And you? 1762 01:28:34,422 --> 01:28:37,020 (placid music) (birds chirping) 1763 01:28:37,020 --> 01:28:38,370 - I think I fell for you way back 1764 01:28:38,370 --> 01:28:41,310 when you vetoed the plastic sword. 1765 01:28:41,310 --> 01:28:43,371 You were so serious. 1766 01:28:43,371 --> 01:28:46,660 (placid music) (birds chirping) 1767 01:28:46,660 --> 01:28:48,217 I'm willing, too, Chris. 1768 01:28:49,140 --> 01:28:52,460 (placid music) (birds chirping) 1769 01:28:52,460 --> 01:28:54,150 I want you to be my wife. 1770 01:28:54,150 --> 01:28:56,380 (placid music) (birds chirping) 1771 01:28:56,380 --> 01:28:57,213 - Because? 1772 01:28:57,213 --> 01:28:59,000 (placid music) (birds chirping) 1773 01:28:59,000 --> 01:29:01,993 - Because I love you very much. 1774 01:29:01,993 --> 01:29:06,993 (placid music) (birds chirping) 1775 01:29:35,481 --> 01:29:40,481 (water rushing) (placid music) 1776 01:29:44,436 --> 01:29:47,893 - How much further? - [Christine] Two miles. 1777 01:29:47,893 --> 01:29:48,726 - Two miles. 1778 01:29:48,726 --> 01:29:49,820 (water rushing) (placid music) 1779 01:29:49,820 --> 01:29:51,645 - There's a local saying 1780 01:29:51,645 --> 01:29:54,140 that if a young boy makes it to the church of the elders, 1781 01:29:54,140 --> 01:29:56,306 he'll return some day with the one he loves. 1782 01:29:56,306 --> 01:30:01,306 (water rushing) (placid music) 1783 01:30:21,738 --> 01:30:24,321 (placid music) 1784 01:31:13,079 --> 01:31:15,912 (Multicom jingle) 124340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.