All language subtitles for 8 (English Subtitles)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,000 --> 00:00:21,000 That was a trick shot! 2 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 Get him out of here! 3 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 It was a trick shot! 4 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 Checkmate, fucker! 5 00:00:27,000 --> 00:00:33,000 Hey, you're good man! You're like that goose that lays golden eggs. 6 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 No. He's right. 7 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 What's so funny? Here, I'll count. 8 00:00:39,000 --> 00:00:43,000 You don't understand. It was indeed my best trick ever. 9 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 Trick? Trick what? 10 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 It's called "faster than the eye". 11 00:00:47,000 --> 00:00:52,000 You can't strike your object ball with one ball in between. 12 00:00:53,000 --> 00:00:57,000 You need to hit the "2" with the stick in order to make it... 13 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 straight. 14 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 It's a trick, dummy. 15 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 The hardest part is to make it fast. 16 00:01:19,000 --> 00:01:20,000 Who's that? 17 00:01:20,000 --> 00:01:23,000 Her name is Jessie. They call her Jessie. 18 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 She had an affair with the last major. 19 00:01:26,000 --> 00:01:27,000 Cannoli? 20 00:01:27,000 --> 00:01:28,000 Yeah. 21 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 He's still around? 22 00:01:32,000 --> 00:01:35,000 He got in a lawsuit last year. 23 00:01:35,000 --> 00:01:39,000 He was playing for some sort of "Mexican godfather". 24 00:01:40,000 --> 00:01:43,000 I heard he ran away with all her money. 25 00:01:44,000 --> 00:01:45,000 With all her money? 26 00:01:46,000 --> 00:01:47,000 How much? 27 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 Hey, no man. She's no shit at pool. 28 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 Neither am I. How much? 29 00:01:54,000 --> 00:01:55,000 500... 600 - 30 00:01:55,000 --> 00:01:56,000 Gimme 1000. 31 00:01:56,000 --> 00:01:57,000 Too much. 32 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 Com'on, Come on! Trust me. 33 00:02:11,000 --> 00:02:15,000 I want it all back. Do you understand me? 34 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 8 ball. Three games. 35 00:02:56,000 --> 00:02:57,000 What? 36 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 Too much "traffic" for you? 37 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 She never strikes more than one ball per turn. She does it all the times. 38 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 No? 39 00:03:08,000 --> 00:03:09,000 Enchantรฉ. 40 00:03:40,000 --> 00:03:41,000 Holy sh - 41 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 Cheating doesn't make you a player. 42 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 No Jack. No money? No balls. Period. 43 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 How many nights? 44 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 8 ball. Three games. 45 00:09:58,000 --> 00:09:59,000 Look. I don't have much - 46 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 Good luck, son. 47 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 I have a car. 48 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 If you win, it's yours. 49 00:10:26,000 --> 00:10:29,000 If I win... you come with me. 3186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.