All language subtitles for ŃÇÉ10ŠťłŃÇĹňą│ŠťőňĆőandňą│ŠťőňĆő šČČń║îňşú 10.zh-hant
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,833 --> 00:00:15,015
直也…
2
00:00:16,934 --> 00:00:19,104
星崎同學, 妳想做什麼
3
00:00:20,192 --> 00:00:21,793
現在是什麼狀況
4
00:00:22,144 --> 00:00:25,359
星崎同學用膠帶綁住昏過去的向井同學
5
00:00:25,359 --> 00:00:26,401
然後把房間反鎖了
6
00:00:29,084 --> 00:00:31,573
直也…我要上囉…
7
00:00:31,823 --> 00:00:34,034
她根本就想做色色的事嘛
8
00:00:37,586 --> 00:00:40,639
直也…好溫暖
9
00:00:43,043 --> 00:00:45,625
這完全插進去了吧!
10
00:00:46,046 --> 00:00:49,007
[Are you ready to fall in fall in love with me?]
11
00:00:49,007 --> 00:00:53,136
[I wanna let you know when I have a crush on you! you!!]
12
00:00:55,043 --> 00:00:58,141
[令人心動的發展是少女的願望!]
[キュンな展開は乙女の願いだ!]
13
00:00:58,141 --> 00:00:59,434
[憧憬不行嗎?]
[憧れじゃだめ?]
14
00:00:59,434 --> 00:01:01,102
[不夠刺激!不夠!]
[刺激足りない!ない!]
15
00:01:01,102 --> 00:01:02,604
[療愈這世界]
[世界を癒す]
16
00:01:02,604 --> 00:01:03,980
[戀愛的光束]
[恋のビーム]
17
00:01:03,980 --> 00:01:06,524
[想要被你所愛也想要愛你。]
[愛されたいし愛したいの。]
18
00:01:07,067 --> 00:01:08,271
[曖昧的衝動]
[曖昧な衝動]
19
00:01:08,271 --> 00:01:09,903
[好想見你!你呢?]
[会いたい!君はどう?]
20
00:01:09,903 --> 00:01:12,030
[抓住我的視線]
[視線をキャッチして]
21
00:01:13,114 --> 00:01:15,909
[未來預想圖裡 幾乎都有你]
[未来予想図 大体君といる]
22
00:01:15,909 --> 00:01:18,036
[夢想逐漸膨脹]
[夢が膨らむ]
23
00:01:18,036 --> 00:01:21,206
[隱藏的心意跨越了我]
[隠してた想いがあたし飛び越えて]
24
00:01:21,206 --> 00:01:24,584
[兩人獨處心臟便吵得要命]
[ふたりきりうるさい心臓]
25
00:01:24,584 --> 00:01:29,464
[遲鈍的你還是沒有發現]
[鈍感な君はまだ気づかないまま]
26
00:01:29,964 --> 00:01:31,424
[我明白]
[分かってる]
27
00:01:31,424 --> 00:01:36,221
[在你視線前方的人不是我]
[視線の先はあたしじゃないこと]
28
00:01:36,221 --> 00:01:39,360
[儘管如此我還是期望著]
[それでも願ってしまう]
29
00:01:39,360 --> 00:01:42,977
[和你的戀愛故事]
[君とのラブストーリー]
30
00:01:43,687 --> 00:01:46,731
[想談一場戲劇性的戀愛]
[ドラマチックに恋したい]
31
00:01:46,731 --> 00:01:49,609
[嚮往著羅曼蒂克的愛情]
[ロマンチックに愛したい]
32
00:01:49,609 --> 00:01:53,421
[認真地擄獲我讓我看看吧]
[本気であたしを攫ってみせて]
33
00:01:53,421 --> 00:01:55,532
[fall in love with you]
34
00:01:55,532 --> 00:01:58,576
[輾轉於眾人間做出選擇]
[回り回って選んでね]
35
00:01:58,576 --> 00:02:01,705
[用快樂結局讓我笑逐顏開吧]
[ハッピーエンドで笑わせて]
36
00:02:01,705 --> 00:02:04,707
[我有想跟你一起看的景象]
[君と見たい景色があるの]
37
00:02:04,707 --> 00:02:07,502
[在你身邊的最好是我]
[君の隣はあたしがいいの]
38
00:02:07,502 --> 00:02:09,087
[你可要記好囉?]
[覚えておいて?]
39
00:02:18,089 --> 00:02:19,117
沒有鑰匙嗎
40
00:02:19,481 --> 00:02:21,516
說不定哪裡有收著備用鑰匙
41
00:02:21,517 --> 00:02:22,703
我們去找
42
00:02:23,345 --> 00:02:23,970
好
43
00:02:32,462 --> 00:02:33,364
你醒啦
44
00:02:37,809 --> 00:02:39,076
妳又綁架我?
45
00:02:39,504 --> 00:02:41,703
如果是美少女做的那就合法吧
46
00:02:41,703 --> 00:02:43,164
沒這回事吧?
47
00:02:43,692 --> 00:02:45,457
妳為什麼又做這種事
48
00:02:46,500 --> 00:02:48,733
那…那還用說嗎
49
00:02:50,671 --> 00:02:55,663
因為直也你…打算要跟咲接吻吧
50
00:02:59,794 --> 00:03:01,890
不要因為這種理由綁架我啦
51
00:03:01,890 --> 00:03:03,558
這理由很充分吧
52
00:03:03,558 --> 00:03:05,852
我們既然在交往那當然會接吻吧
53
00:03:05,852 --> 00:03:06,812
不行
54
00:03:07,103 --> 00:03:08,398
要是接吻了
55
00:03:08,398 --> 00:03:11,108
直也就會變得更重視咲
56
00:03:11,108 --> 00:03:14,152
之後要讓你們分手就更難了吧
57
00:03:14,152 --> 00:03:16,238
我可不接受腳踏三條船
58
00:03:16,238 --> 00:03:18,281
妳需要顧慮這種事嗎
59
00:03:18,281 --> 00:03:19,999
吵…吵死了
60
00:03:20,308 --> 00:03:22,494
你這麼想接吻的話
61
00:03:23,633 --> 00:03:26,759
就跟我接吻徹底迷上我吧
62
00:03:35,569 --> 00:03:36,364
怎麼樣啊
63
00:03:36,364 --> 00:03:37,718
原來是親臉頰啊
64
00:03:37,718 --> 00:03:41,012
直也你說過親嘴不行對吧
65
00:03:41,012 --> 00:03:43,515
因為親嘴也算是色色的事
66
00:03:43,515 --> 00:03:45,267
這點妳倒是有乖乖遵守啊
67
00:03:45,530 --> 00:03:47,227
畢竟這是我跟直也的約定
68
00:03:47,227 --> 00:03:49,252
要是我有禁止妳綁架我就好了
69
00:03:49,810 --> 00:03:53,506
但我不會因為這點小事就迷上蜜莉卡同學
70
00:03:54,601 --> 00:03:58,324
我…我光是親臉頰心就跳個不停了
71
00:03:58,822 --> 00:03:59,865
既然這樣
72
00:04:02,707 --> 00:04:05,245
居…居然親脖子
73
00:04:06,079 --> 00:04:07,706
你動搖了吧
74
00:04:17,799 --> 00:04:20,093
好…很好…
75
00:04:21,694 --> 00:04:22,846
妳該不會
76
00:04:27,333 --> 00:04:28,416
不妙…
77
00:04:29,617 --> 00:04:32,003
再繼續被親下去的話
78
00:04:43,026 --> 00:04:45,624
好…好害羞喔
79
00:04:46,161 --> 00:04:47,621
那就不要做啊
80
00:04:47,621 --> 00:04:49,091
你…你管我
81
00:04:49,585 --> 00:04:51,708
所…所以怎麼樣啊
82
00:04:51,708 --> 00:04:54,118
你稍微迷上我了吧
83
00:04:54,118 --> 00:04:55,882
畢竟你都說不妙了
84
00:04:55,882 --> 00:04:57,589
這…這個…
85
00:05:00,529 --> 00:05:03,553
咦? 看到蜜莉卡同學比我還害羞的樣子
86
00:05:04,095 --> 00:05:05,680
我反而冷靜下來了
87
00:05:08,141 --> 00:05:10,256
既然這樣我就再繼續做
88
00:05:10,256 --> 00:05:12,423
我絕對不會讓你逃離這裡的
89
00:05:12,423 --> 00:05:13,730
妳還是別做了吧
90
00:05:13,730 --> 00:05:14,837
少囉唆
91
00:05:15,193 --> 00:05:17,150
我說不要就是不要
92
00:05:17,692 --> 00:05:22,072
因為我絕對不要你和我之外的女人接吻
93
00:05:22,864 --> 00:05:24,161
蜜莉卡同學
94
00:05:28,957 --> 00:05:30,050
星崎同學
95
00:05:32,583 --> 00:05:33,708
你懂了嗎
96
00:05:34,229 --> 00:05:36,336
不是…那個…
97
00:05:36,654 --> 00:05:38,324
就算妳這樣說我也不可能照做啊
98
00:05:38,324 --> 00:05:40,215
操
99
00:05:40,357 --> 00:05:42,223
找到鑰匙了
100
00:05:42,224 --> 00:05:43,134
Sakisaki
101
00:05:45,762 --> 00:05:49,099
我要送淫亂雙馬尾上西天
102
00:05:52,709 --> 00:05:53,728
逃掉了嗎
103
00:05:59,776 --> 00:06:02,426
我絕對不會放棄的
104
00:06:04,698 --> 00:06:06,625
太好了, 還穿著
105
00:06:10,857 --> 00:06:12,270
氣死我了
106
00:06:12,615 --> 00:06:14,727
蜜莉卡那傢伙真是的
107
00:06:14,728 --> 00:06:16,042
一點都不能大意
108
00:06:16,042 --> 00:06:17,085
咲同學
109
00:06:19,629 --> 00:06:22,215
好期待烤肉喔
110
00:06:22,883 --> 00:06:24,377
我們努力生火吧
111
00:06:24,377 --> 00:06:26,136
這次我會好好做的
112
00:06:26,136 --> 00:06:26,951
紫乃
113
00:06:26,951 --> 00:06:28,956
我們要來想下個作戰計畫了
114
00:06:28,956 --> 00:06:32,058
不管怎樣都得防止直也和咲接吻
115
00:06:34,353 --> 00:06:36,146
有沒有什麼好方法…
116
00:06:38,899 --> 00:06:42,590
妳就打算呆呆地看著咲和直也接吻嗎
117
00:06:43,447 --> 00:06:47,902
因為我絕對不要你和我之外的女人接吻
118
00:06:50,608 --> 00:06:54,735
我沒辦法變得像星崎同學那樣不要臉呢
119
00:06:55,146 --> 00:06:56,541
妳現在是想找我吵架嗎
120
00:06:57,042 --> 00:06:59,419
不, 我不是那個意思
121
00:06:59,419 --> 00:07:01,919
所以呢, 妳沒有什麼好點子嗎
122
00:07:01,919 --> 00:07:03,355
能夠阻止他們接吻的方法
123
00:07:04,065 --> 00:07:06,259
妳有全學年第一的頭腦吧
124
00:07:08,218 --> 00:07:11,264
讓他們吃一堆大蒜料理怎麼樣?
125
00:07:11,264 --> 00:07:12,712
妳是天才嗎
126
00:07:20,021 --> 00:07:20,763
我問妳
127
00:07:21,900 --> 00:07:25,612
要是Sakisaki是星崎同學的朋友
128
00:07:25,943 --> 00:07:27,781
像這樣阻撓他們的事…
129
00:07:29,657 --> 00:07:31,112
妳還是做得出來吧
130
00:07:31,532 --> 00:07:33,328
妳果然是想找我吵架吧
131
00:07:33,328 --> 00:07:34,913
雖然我是會做啦
132
00:07:35,663 --> 00:07:38,792
除了最重要的事之外, 其他都無所謂吧
133
00:07:38,792 --> 00:07:40,710
也就是說除了直也之外的事都不重要
134
00:07:40,916 --> 00:07:44,214
一般來說沒辦法做到那種地步吧
135
00:07:44,431 --> 00:07:46,466
妳這女人還真麻煩耶
136
00:07:47,207 --> 00:07:48,551
好, 完成了
137
00:07:49,094 --> 00:07:50,345
你們幾個
138
00:07:51,638 --> 00:07:53,771
給你們吃我做的美味料理吧
139
00:07:53,771 --> 00:07:54,857
當作是剛才的賠禮
140
00:07:54,857 --> 00:07:56,017
看起來好好吃
141
00:07:56,627 --> 00:07:58,846
這加了很多大蒜
142
00:07:58,846 --> 00:08:00,522
口氣會變很重喔
143
00:08:01,121 --> 00:08:02,982
蜜莉卡妳這傢伙
144
00:08:03,241 --> 00:08:04,577
廢話少說給我吃
145
00:08:04,577 --> 00:08:06,087
快張開嘴, 直也
146
00:08:06,772 --> 00:08:08,279
- 住手
- 這很好吃喔
147
00:08:13,701 --> 00:08:18,415
我要是也有像星崎同學那樣完全不顧周遭
148
00:08:18,748 --> 00:08:23,211
只顧追尋戀情的覺悟…還有勇氣的話
149
00:08:26,840 --> 00:08:28,008
向井同學
150
00:08:28,008 --> 00:08:28,966
妳叫我嗎
151
00:08:30,241 --> 00:08:31,970
向…向井同學
152
00:08:31,970 --> 00:08:33,263
你怎麼會來這裡
153
00:08:33,263 --> 00:08:36,016
因為紫乃同學好像不太對勁
154
00:08:38,017 --> 00:08:40,770
是說妳剛剛叫了我吧
155
00:08:40,770 --> 00:08:41,804
有什麼事嗎
156
00:08:41,804 --> 00:08:43,231
你要追問這個?
157
00:08:43,231 --> 00:08:44,899
因為我清楚聽到了啊
158
00:08:44,900 --> 00:08:46,401
是你多心了
159
00:08:46,401 --> 00:08:47,876
是…是嗎
160
00:08:47,877 --> 00:08:48,737
沒錯
161
00:08:50,035 --> 00:08:52,532
那是我送妳的髮帶吧
162
00:08:52,532 --> 00:08:53,677
國中時送的
163
00:08:55,160 --> 00:08:57,495
妳一直很珍惜地在使用它呢
164
00:08:57,495 --> 00:08:58,455
我很高興喔
165
00:08:58,830 --> 00:09:02,584
只…只是這個髮帶剛好很耐用而已啦
166
00:09:04,345 --> 00:09:08,381
妳從那時候開始就很重視小咲
167
00:09:08,381 --> 00:09:11,760
這次也順著小咲的意安排了別墅
168
00:09:11,760 --> 00:09:13,970
紫乃同學真的很溫柔
169
00:09:13,970 --> 00:09:15,017
不是, 那個…
170
00:09:15,018 --> 00:09:17,557
你…你幹嘛突然說這些
171
00:09:17,557 --> 00:09:19,434
我一直都是這麼想的喔
172
00:09:20,231 --> 00:09:24,014
我也很重視這樣的紫乃同學
173
00:09:24,522 --> 00:09:26,024
所以妳有什麼煩惱的話
174
00:09:26,024 --> 00:09:27,650
我無論何時都願意幫忙的
175
00:09:27,984 --> 00:09:30,487
向…向井同學
176
00:09:30,487 --> 00:09:33,865
高中也是, 妳明明能去更好的學校
177
00:09:34,226 --> 00:09:37,452
卻選了和小咲同樣的高中
178
00:09:39,437 --> 00:09:40,588
- 跟我念同一所學校啦
179
00:09:40,588 --> 00:09:41,769
- 我會和Sakisaki選同一所學校
- 跟我念同一所學校啦
180
00:09:41,770 --> 00:09:42,993
- 我會和Sakisaki選同一所學校
- 我知道了啦
181
00:09:43,416 --> 00:09:45,601
是因為我想待在向井同學身邊
182
00:09:46,304 --> 00:09:47,837
- 可以住兩晚, 耶~
- 別墅也是…
183
00:09:47,837 --> 00:09:48,838
- 太好了
- 別墅也是…
184
00:09:48,838 --> 00:09:50,965
因為我覺得旅行的天數變多
185
00:09:50,965 --> 00:09:54,219
我和向井同學就會有更多機會
186
00:09:56,805 --> 00:09:57,764
太不像話了
187
00:09:58,349 --> 00:09:59,766
感覺自己變得好討厭
188
00:10:04,388 --> 00:10:07,709
剛才…我說了謊
189
00:10:09,651 --> 00:10:11,653
我得鼓起一點勇氣
190
00:10:12,195 --> 00:10:14,127
不然永遠不會有進展的
191
00:10:16,241 --> 00:10:18,882
這個髮帶, 其實是…那個…
192
00:10:22,163 --> 00:10:23,227
髮帶飛走了
193
00:10:26,253 --> 00:10:27,252
紫乃同學
194
00:10:28,298 --> 00:10:30,213
現在浪很大, 很危險啊
195
00:10:31,411 --> 00:10:32,257
我不要
196
00:10:36,052 --> 00:10:38,536
因為那個…很重要!
197
00:10:39,702 --> 00:10:40,640
危險
198
00:10:48,314 --> 00:10:50,508
紫乃同學
199
00:11:06,791 --> 00:11:09,150
還…還好有成功上岸
200
00:11:10,510 --> 00:11:11,722
謝謝你
201
00:11:13,772 --> 00:11:16,217
我們回去找大家吧
202
00:11:18,399 --> 00:11:19,137
話說…
203
00:11:20,879 --> 00:11:21,556
咦?
204
00:11:26,468 --> 00:11:28,563
無…無人島
205
00:11:30,106 --> 00:11:33,318
我和向井同學兩個人在無人島上獨處
206
00:11:34,271 --> 00:11:36,581
在…在這種地方
207
00:11:37,665 --> 00:11:42,348
這是我和向井同學拉近距離的大好機會
208
00:11:42,348 --> 00:11:43,609
不僅如此
209
00:11:43,609 --> 00:11:45,371
要是我們就這樣回不去
210
00:11:45,371 --> 00:11:47,874
我這輩子就要跟向井同學在島上生活了
211
00:11:50,456 --> 00:11:51,692
組個棒球隊吧
212
00:11:53,122 --> 00:11:55,173
我生得了那麼多嗎
213
00:11:55,798 --> 00:11:57,489
這個方向看得到本島
214
00:11:57,926 --> 00:11:59,761
看來沒有離得太遠
215
00:11:59,761 --> 00:12:01,183
說得也是
216
00:12:01,183 --> 00:12:03,514
畢竟我們剛剛是游過來的
217
00:12:03,950 --> 00:12:05,099
話是這麼說
218
00:12:05,358 --> 00:12:08,102
天色這麼暗, 下海太危險了
219
00:12:08,102 --> 00:12:10,521
今晚只能在這裡度過了
220
00:12:13,191 --> 00:12:14,651
比起那個, 髮帶呢
221
00:12:18,686 --> 00:12:20,698
托你的福沒有弄丟
222
00:12:20,698 --> 00:12:21,991
太好了
223
00:12:23,697 --> 00:12:24,920
對不起
224
00:12:26,412 --> 00:12:28,623
都怪我跳進海裡
225
00:12:28,944 --> 00:12:31,876
Sakisaki她們一定很擔心
226
00:12:32,511 --> 00:12:34,545
在難得的旅行途中發生這種事…
227
00:12:36,682 --> 00:12:37,404
咦?
228
00:12:39,244 --> 00:12:41,240
不如說我們會到無人島上
229
00:12:41,240 --> 00:12:43,287
是因為抱著紫乃同學游泳的我
230
00:12:43,288 --> 00:12:45,014
搞錯了方向造成的
231
00:12:45,320 --> 00:12:46,452
真的很抱歉
232
00:12:46,453 --> 00:12:47,225
等等
233
00:12:47,225 --> 00:12:49,686
向井同學沒有錯啊
234
00:12:49,686 --> 00:12:50,770
謝謝妳
235
00:12:50,770 --> 00:12:53,481
那就當作我們彼此彼此, 別在意了吧
236
00:12:54,941 --> 00:12:57,724
而且我很高興妳這麼重視這條髮帶
237
00:12:57,725 --> 00:13:00,503
甚至為了它不惜跳進海裡
238
00:13:01,537 --> 00:13:02,849
這是因為…
239
00:13:03,449 --> 00:13:04,900
我們明天平安回去之後
240
00:13:04,901 --> 00:13:07,161
再鄭重地向大家道歉吧
241
00:13:09,244 --> 00:13:10,164
還有
242
00:13:10,164 --> 00:13:12,583
既然都難得來到無人島上了
243
00:13:12,583 --> 00:13:14,348
我們不如就好好享受吧
244
00:13:14,348 --> 00:13:16,170
畢竟這也不是說來就能來的地方
245
00:13:17,213 --> 00:13:19,108
可是這樣…
246
00:13:19,736 --> 00:13:20,842
這麼說來
247
00:13:20,842 --> 00:13:22,719
妳為什麼那麼重視這條髮帶
248
00:13:22,719 --> 00:13:24,304
我們來好好享受吧
249
00:13:26,264 --> 00:13:29,392
在無人島上首先得確保飲用水
250
00:13:30,143 --> 00:13:31,477
有椰子樹喔
251
00:13:31,477 --> 00:13:32,584
我來摘
252
00:13:33,632 --> 00:13:35,106
沒…沒問題嗎
253
00:13:35,106 --> 00:13:37,344
不要緊, 這點小事…
254
00:13:48,502 --> 00:13:50,436
對對對對對不起
255
00:13:50,967 --> 00:13:52,396
我…我才該道歉
256
00:13:52,958 --> 00:13:55,749
正好有掉下來的椰子
257
00:14:00,092 --> 00:14:01,924
討厭啦
258
00:14:01,924 --> 00:14:04,098
我只看到一眼而已
259
00:14:09,307 --> 00:14:13,280
為什麼我在向井同學面前老是這樣
260
00:14:13,281 --> 00:14:14,619
這是第幾次了啊
261
00:14:14,619 --> 00:14:15,633
紫乃同學?
262
00:14:15,633 --> 00:14:18,504
我平常可是更能幹的女人喔
263
00:14:18,504 --> 00:14:19,692
我知道的
264
00:14:19,692 --> 00:14:22,570
可是我覺得這樣的紫乃同學也很可愛很棒
265
00:14:22,570 --> 00:14:23,446
可愛…
266
00:14:24,822 --> 00:14:28,242
所以說你為什麼不管對誰都會說這種話…
267
00:14:28,493 --> 00:14:30,241
我不是對誰都會說這種話的喔
268
00:14:30,241 --> 00:14:30,995
等等
269
00:14:31,577 --> 00:14:33,270
真是的…
270
00:14:34,542 --> 00:14:36,467
好…好高興喔
271
00:14:41,217 --> 00:14:42,381
是波布蛇
272
00:14:46,493 --> 00:14:47,920
雖然也有遇上危險
273
00:14:47,921 --> 00:14:49,493
但總覺得這種狀況挺令人興奮的
274
00:14:49,493 --> 00:14:50,390
真開心呢
275
00:14:56,854 --> 00:15:01,612
要是能像這樣…和向井同學一直在一起…
276
00:15:02,985 --> 00:15:05,905
名字就從爸爸的名字裡各取一個字
277
00:15:05,905 --> 00:15:07,657
叫拓也跟…直子…
278
00:15:07,657 --> 00:15:08,533
我說笑的啦
279
00:15:17,358 --> 00:15:18,232
對不起
280
00:15:18,818 --> 00:15:21,379
我…我也不排斥啦…
281
00:15:22,922 --> 00:15:24,090
妳會冷嗎
282
00:15:24,090 --> 00:15:25,133
對喔
283
00:15:25,133 --> 00:15:26,843
泳衣還是濕的
284
00:15:27,343 --> 00:15:28,636
不要緊
285
00:15:29,969 --> 00:15:30,784
好
286
00:15:31,222 --> 00:15:32,473
總之妳先脫吧
287
00:15:33,709 --> 00:15:35,059
穿著濕答答的泳衣
288
00:15:35,059 --> 00:15:36,644
妳的體溫會不斷下降的喔
289
00:15:36,644 --> 00:15:37,728
可, 可是
290
00:15:38,012 --> 00:15:38,979
別擔心
291
00:15:38,979 --> 00:15:40,331
我會轉過去背對妳
292
00:15:40,331 --> 00:15:41,655
也會趕快生火的
293
00:15:42,184 --> 00:15:43,878
不然乾脆就由我先脫
294
00:15:44,168 --> 00:15:45,572
我知道了啦
295
00:15:47,572 --> 00:15:51,033
蒐集碎木頭, 靠著摩擦生熱…
296
00:15:51,434 --> 00:15:54,787
在向井同學身邊赤身裸體…
297
00:15:55,454 --> 00:15:57,999
雖然很害羞
298
00:15:59,750 --> 00:16:02,512
可是我不想什麼都沒做
299
00:16:03,671 --> 00:16:06,591
就結束這段我和他獨處的時光
300
00:16:09,719 --> 00:16:10,737
向井同學
301
00:16:11,187 --> 00:16:14,307
我…我脫光了
302
00:16:15,558 --> 00:16:17,185
我正在努力生火
303
00:16:17,185 --> 00:16:18,013
等我一下
304
00:16:18,419 --> 00:16:20,521
要盡量別被風吹到喔
305
00:16:22,222 --> 00:16:25,776
像現在這樣隱瞞著我對向井同學的心意
306
00:16:26,098 --> 00:16:27,487
什麼都不會改變
307
00:16:28,446 --> 00:16:31,449
妳也不想只是在一旁不甘心地咬著手指
308
00:16:31,449 --> 00:16:34,358
眼睜睜地看著他們越來越親近吧
309
00:16:34,702 --> 00:16:38,247
妳是不是太拚命想隱瞞自己的心意
310
00:16:38,247 --> 00:16:41,167
結果忘記了更重要的事情啊
311
00:16:42,793 --> 00:16:45,379
我想改變現況…
312
00:16:53,888 --> 00:16:55,973
我得拿出勇氣才行
313
00:16:56,669 --> 00:16:58,434
紫, 紫乃同學?
314
00:17:01,646 --> 00:17:03,314
我…我很冷
315
00:17:03,819 --> 00:17:04,524
你看
316
00:17:04,815 --> 00:17:06,984
只要身體靠在一起就會暖和起來了
317
00:17:07,276 --> 00:17:08,819
原來如此, 的確是這樣
318
00:17:08,819 --> 00:17:11,989
我想讓他多少在意我一些
319
00:17:12,740 --> 00:17:14,028
不, 就算是這樣
320
00:17:14,028 --> 00:17:15,331
會裸體跟人靠在一起嗎
321
00:17:15,331 --> 00:17:16,900
還是跟連男朋友都不是的男人
322
00:17:16,900 --> 00:17:18,663
因為我真的很冷
323
00:17:18,663 --> 00:17:21,004
要是妳對其他男人做這種事
324
00:17:21,004 --> 00:17:22,314
可是會出大事的喔
325
00:17:22,315 --> 00:17:22,875
等等
326
00:17:22,875 --> 00:17:24,079
妳明白嗎
327
00:17:24,079 --> 00:17:25,336
你不要回頭啦
328
00:17:26,054 --> 00:17:27,611
對…對不起
329
00:17:28,645 --> 00:17:31,712
可是, 是向井同學的話就沒關係吧
330
00:17:32,218 --> 00:17:33,659
那當然是沒錯
331
00:17:33,659 --> 00:17:35,105
可是以危機管理來看不行啊
332
00:17:35,105 --> 00:17:36,889
所以說你別回頭啦
333
00:17:40,184 --> 00:17:42,473
可以感覺到向井同學的體溫
334
00:17:42,853 --> 00:17:44,522
我的心跳得好快
335
00:17:46,065 --> 00:17:48,818
因為向井同學最近有在鍛鍊身體
336
00:17:48,818 --> 00:17:50,820
所以背很寬呢
337
00:17:52,287 --> 00:17:55,772
向井同學是不是也有點心跳加速呢
338
00:17:57,217 --> 00:17:59,537
接…接下來該怎麼辦
339
00:18:01,664 --> 00:18:02,707
對了
340
00:18:02,707 --> 00:18:03,958
再貼近他一點
341
00:18:03,958 --> 00:18:04,834
紫乃同學
342
00:18:05,837 --> 00:18:08,045
妳還會覺得冷嗎
343
00:18:08,754 --> 00:18:10,131
向井同學
344
00:18:12,633 --> 00:18:14,739
稍微好一點了
345
00:18:14,739 --> 00:18:17,213
這樣啊, 那就好
346
00:18:20,863 --> 00:18:22,643
我這個人真是的
347
00:18:23,311 --> 00:18:25,855
就算再怎麼捨身進攻…
348
00:18:26,314 --> 00:18:30,276
向井同學也不會因為那種事就喜歡上我
349
00:18:31,736 --> 00:18:34,905
我更該提起勇氣的是另一件事…
350
00:18:39,280 --> 00:18:42,079
我…有喜歡的人
351
00:18:46,687 --> 00:18:48,836
從很久以前開始就…
352
00:18:50,986 --> 00:18:52,738
紫乃同學…
353
00:18:54,091 --> 00:18:57,289
那妳就更不能裸身跟男人靠在一起了吧
354
00:18:57,289 --> 00:18:59,305
要看到了! 要被你看光了啦!
355
00:18:59,743 --> 00:19:01,349
對…對不起
356
00:19:03,643 --> 00:19:05,686
可是…原來是這樣啊
357
00:19:06,837 --> 00:19:08,449
小咲知道嗎
358
00:19:11,692 --> 00:19:15,404
我無法跟任何人訴說, 一直很煩惱
359
00:19:16,656 --> 00:19:20,266
可是我想告訴向井同學
360
00:19:22,078 --> 00:19:23,059
我願意聽
361
00:19:24,163 --> 00:19:26,540
妳有跟那個人說過妳喜歡他嗎
362
00:19:27,186 --> 00:19:28,876
我要是說了…
363
00:19:29,762 --> 00:19:33,078
那個人跟他重視的人都會很困擾的
364
00:19:34,298 --> 00:19:36,217
看來有些隱情呢
365
00:19:38,177 --> 00:19:42,181
所以我一直想要放棄
366
00:19:42,890 --> 00:19:44,934
可是卻無論如何都無法死心
367
00:19:46,644 --> 00:19:49,522
我明明就不能喜歡上他…
368
00:19:51,273 --> 00:19:53,150
卻越來越喜歡他
369
00:19:56,028 --> 00:19:58,489
希望他能喜歡上我
370
00:20:06,469 --> 00:20:07,206
可是…
371
00:20:07,714 --> 00:20:11,377
我真的好害怕把這份心情…告訴他
372
00:20:13,309 --> 00:20:14,488
紫乃同學
373
00:20:15,506 --> 00:20:16,674
對不起
374
00:20:16,674 --> 00:20:18,426
我這是在說什麼呢
375
00:20:19,260 --> 00:20:22,346
我拿不出勇氣…真的很沒出息…
376
00:20:24,765 --> 00:20:25,874
紫乃同學
377
00:20:27,770 --> 00:20:28,913
火點著了喔
378
00:20:31,590 --> 00:20:32,815
好溫暖
379
00:20:34,775 --> 00:20:35,985
謝謝你
380
00:20:38,070 --> 00:20:39,488
雖然這只是我的猜測
381
00:20:42,017 --> 00:20:45,536
不過紫乃同學除了和喜歡的人交往之外
382
00:20:45,536 --> 00:20:47,663
還有其他想要珍惜的事物吧
383
00:20:49,999 --> 00:20:52,856
像蜜莉卡同學那樣完全不顧周遭的一切
384
00:20:53,189 --> 00:20:56,046
拚命去追求某一個事物是很厲害
385
00:20:58,466 --> 00:21:00,645
不過我覺得就算自己很難受
386
00:21:01,181 --> 00:21:04,180
也還是為某個重要事物著想的紫乃同學
387
00:21:04,180 --> 00:21:06,515
果然是很棒的人
388
00:21:08,392 --> 00:21:10,167
向井…同學
389
00:21:12,300 --> 00:21:14,982
這裡是…剛剛向井同學…
390
00:21:15,775 --> 00:21:16,859
讓我看你的手
391
00:21:20,494 --> 00:21:24,116
不是…這是在生火的時候…
392
00:21:25,938 --> 00:21:28,120
為了我…
393
00:21:30,068 --> 00:21:32,625
向井同學…為什麼
394
00:21:46,208 --> 00:21:48,390
我只是做了我想做的事
395
00:21:50,601 --> 00:21:51,936
別這樣…
396
00:21:52,812 --> 00:21:54,814
你對我這麼溫柔的話
397
00:21:58,201 --> 00:22:01,487
我會沒辦法…壓抑我的心情的…
398
00:22:21,977 --> 00:22:26,178
(她的決心)
399
00:22:28,912 --> 00:22:31,790
[I just fall in love with you.]
400
00:22:31,790 --> 00:22:34,793
[有點逞強的特別Make up.]
[背伸びして特別なMake up.]
401
00:22:34,793 --> 00:22:37,546
[I just fall in love with you.]
402
00:22:37,547 --> 00:22:40,632
[想了解甜美的世界Wake up.]
[甘い世界知りたくてWake up.]
403
00:22:52,143 --> 00:22:57,983
[明明是已在腦中演練過 數千次的對話]
[何千回 頭の中シミュレーションした会話なのに]
404
00:22:57,983 --> 00:22:59,317
[3.2.1]
405
00:22:59,317 --> 00:23:02,320
[僅憑衝勁 開始的戀愛]
[勢いだけ 走り出した恋か]
406
00:23:02,320 --> 00:23:03,905
[完全徒勞無功]
[らまわり]
407
00:23:03,905 --> 00:23:06,716
[誰來告訴我兩情相悅的方法]
[教えて欲しい両想いの製法]
408
00:23:06,716 --> 00:23:09,744
[用絕對會成功的台詞上吧]
[絶対成功のセリフでいこう]
409
00:23:09,744 --> 00:23:12,789
[配合你的喜好take off.]
[君の好みに寄り添ってtake off.]
410
00:23:12,789 --> 00:23:15,667
[怎麼可能說得出口]
[言えるわけないじゃない]
411
00:23:15,667 --> 00:23:18,587
[腦中全部被你佔據]
[頭は君でいっぱい]
412
00:23:18,588 --> 00:23:21,506
[我等同於告白的態度]
[告白同然な態度も]
413
00:23:21,506 --> 00:23:24,217
[你為什麼察覺不到呢?!]
[なんで気付かないの?!]
414
00:23:24,217 --> 00:23:27,053
[不喜歡你不喜歡你]
[好きじゃない好きじゃない]
415
00:23:27,053 --> 00:23:30,286
[但果然還是喜歡你]
[でもやっぱり好き]
416
00:23:30,286 --> 00:23:33,604
[是我就不行的理由]
[私じゃダメな理由なんて]
417
00:23:33,604 --> 00:23:35,896
[連一個都找不到吧]
[一つもないでしょ]
418
00:23:35,896 --> 00:23:38,784
[不喜歡你不喜歡你]
[好きじゃない好きじゃない]
419
00:23:38,784 --> 00:23:41,943
[但果然還是喜歡你]
[でもやっぱり好き]
420
00:23:41,943 --> 00:23:43,612
[好想了解好想碰觸]
[知りたい触れたい]
421
00:23:43,612 --> 00:23:48,361
[妄想今天也 快要爆炸了]
[妄想が今日も 爆発しちゃうよ]
422
00:23:48,361 --> 00:23:51,411
[I just fall in love with you.]
423
00:23:51,411 --> 00:23:53,997
[好想見你好想告訴你更多]
[会いたい伝えたいもっと]
424
00:23:57,507 --> 00:23:58,403
理沙碰TV
425
00:23:58,403 --> 00:23:59,649
試著來做下集預告
426
00:23:59,649 --> 00:24:01,231
紫乃姊姊居然在無人島上接吻了
427
00:24:01,231 --> 00:24:03,166
下一集, 紫乃姊姊
不光是這樣還繼續進攻…
428
00:24:03,525 --> 00:24:05,041
那…那意思是…
429
00:24:05,041 --> 00:24:06,065
妳很努力呢
430
00:24:06,066 --> 00:24:07,615
我有那麼努力嗎
431
00:24:07,616 --> 00:24:09,001
我不是在說色色的事喔?
432
00:24:09,907 --> 00:24:11,086
我當然知道不是啊
30098