All language subtitles for ŃÇÉ10ŠťłŃÇĹňą│ŠťőňĆőandňą│ŠťőňĆő šČČń║îňşú 09.zh-hant

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,125 --> 00:00:02,710 在小咲的請求下 2 00:00:02,711 --> 00:00:04,796 大家決定一起去沖繩旅行 3 00:00:05,254 --> 00:00:07,924 非常感謝您願意讓我們借住別墅 4 00:00:07,925 --> 00:00:09,009 紫乃大人 5 00:00:09,010 --> 00:00:10,803 別那樣叫我啦 6 00:00:11,220 --> 00:00:16,016 不過沒想到連妳也喜歡直也啊 7 00:00:16,391 --> 00:00:17,476 星崎同學 8 00:00:17,477 --> 00:00:19,478 這件事絕對不能告訴Sakisaki 9 00:00:20,657 --> 00:00:21,772 好啊 10 00:00:22,272 --> 00:00:28,612 相對地, 在旅行途中妳要幫忙 讓我跟直也有機會兩人獨處喔 11 00:00:33,518 --> 00:00:36,286 為什麼事情會變成這樣 12 00:00:45,420 --> 00:00:48,048 本機即將起飛 13 00:00:48,757 --> 00:00:52,010 請各位乘客繫好安全帶 14 00:00:52,719 --> 00:00:56,723 有任何需求請呼叫空服員 15 00:00:56,723 --> 00:00:59,142 直也你看, 要起飛了喔 16 00:00:59,143 --> 00:01:02,646 飛機萬一發生了什麼意外… 17 00:01:02,646 --> 00:01:06,400 最慘甚至…有可能會墜機… 18 00:01:06,400 --> 00:01:08,068 別說那種不吉利的話 19 00:01:08,986 --> 00:01:10,988 發生意外的機率 20 00:01:10,988 --> 00:01:13,907 跟中樂透的頭獎沒兩樣喔 21 00:01:13,907 --> 00:01:16,076 也就是說幾乎等於零啦 22 00:01:16,368 --> 00:01:17,411 小咲 23 00:01:17,411 --> 00:01:18,412 水瀨同學 24 00:01:18,412 --> 00:01:21,290 不管發生什麼事我都會保護好妳們的 25 00:01:21,291 --> 00:01:22,499 是是是 26 00:01:28,547 --> 00:01:30,257 開始加速了 27 00:01:31,697 --> 00:01:33,051 好, 好快 28 00:01:34,055 --> 00:01:35,554 好晃喔 29 00:01:35,554 --> 00:01:37,598 晃得這麼厲害不要緊嗎 30 00:01:38,145 --> 00:01:39,683 有飄浮感了 31 00:01:44,430 --> 00:01:46,356 飛起來啦 32 00:01:47,774 --> 00:01:49,401 你那什麼表情啊 33 00:01:50,367 --> 00:01:56,317 因為不踏穩感覺會掉下去啊 34 00:01:56,718 --> 00:01:58,201 那是怎樣啊… 35 00:01:58,994 --> 00:02:01,955 [Are you ready to fall in fall in love with me?] 36 00:02:01,955 --> 00:02:06,084 [I wanna let you know when I have a crush on you! you!!] 37 00:02:07,991 --> 00:02:11,089 [令人心動的發展是少女的願望!] [キュンな展開は乙女の願いだ!] 38 00:02:11,089 --> 00:02:12,382 [憧憬不行嗎?] [憧れじゃだめ?] 39 00:02:12,382 --> 00:02:14,050 [不夠刺激!不夠!] [刺激足りない!ない!] 40 00:02:14,050 --> 00:02:15,552 [療愈這世界] [世界を癒す] 41 00:02:15,552 --> 00:02:16,928 [戀愛的光束] [恋のビーム] 42 00:02:16,928 --> 00:02:19,472 [想要被你所愛也想要愛你。] [愛されたいし愛したいの。] 43 00:02:20,015 --> 00:02:21,219 [曖昧的衝動] [曖昧な衝動] 44 00:02:21,219 --> 00:02:22,851 [好想見你!你呢?] [会いたい!君はどう?] 45 00:02:22,851 --> 00:02:24,978 [抓住我的視線] [視線をキャッチして] 46 00:02:26,062 --> 00:02:28,857 [未來預想圖裡 幾乎都有你] [未来予想図 大体君といる] 47 00:02:28,857 --> 00:02:30,984 [夢想逐漸膨脹] [夢が膨らむ] 48 00:02:30,984 --> 00:02:34,154 [隱藏的心意跨越了我] [隠してた想いがあたし飛び越えて] 49 00:02:34,154 --> 00:02:37,532 [兩人獨處心臟便吵得要命] [ふたりきりうるさい心臓] 50 00:02:37,532 --> 00:02:42,412 [遲鈍的你還是沒有發現] [鈍感な君はまだ気づかないまま] 51 00:02:42,912 --> 00:02:44,372 [我明白] [分かってる] 52 00:02:44,372 --> 00:02:49,169 [在你視線前方的人不是我] [視線の先はあたしじゃないこと] 53 00:02:49,169 --> 00:02:52,308 [儘管如此我還是期望著] [それでも願ってしまう] 54 00:02:52,308 --> 00:02:55,925 [和你的戀愛故事] [君とのラブストーリー] 55 00:02:56,635 --> 00:02:59,679 [想談一場戲劇性的戀愛] [ドラマチックに恋したい] 56 00:02:59,679 --> 00:03:02,557 [嚮往著羅曼蒂克的愛情] [ロマンチックに愛したい] 57 00:03:02,557 --> 00:03:06,369 [認真地擄獲我讓我看看吧] [本気であたしを攫ってみせて] 58 00:03:06,369 --> 00:03:08,480 [fall in love with you] 59 00:03:08,480 --> 00:03:11,524 [輾轉於眾人間做出選擇] [回り回って選んでね] 60 00:03:11,524 --> 00:03:14,653 [用快樂結局讓我笑逐顏開吧] [ハッピーエンドで笑わせて] 61 00:03:14,653 --> 00:03:17,655 [我有想跟你一起看的景象] [君と見たい景色があるの] 62 00:03:17,655 --> 00:03:20,450 [在你身邊的最好是我] [君の隣はあたしがいいの] 63 00:03:20,450 --> 00:03:22,035 [你可要記好囉?] [覚えておいて?] 64 00:03:32,421 --> 00:03:35,238 拜託, 發生奇跡吧 65 00:03:35,238 --> 00:03:37,426 你也太怕了吧 66 00:03:37,843 --> 00:03:38,885 對了 67 00:03:39,177 --> 00:03:41,096 直也, 別擔心 68 00:03:41,096 --> 00:03:43,306 我會握著你的手 69 00:03:43,307 --> 00:03:44,725 蜜莉卡同學 70 00:03:45,100 --> 00:03:46,435 這是利用吊橋效應 71 00:03:46,435 --> 00:03:48,895 讓他喜歡上我的好機會 72 00:03:49,566 --> 00:03:50,814 喂, 蜜莉卡 73 00:03:50,814 --> 00:03:52,149 快放手 74 00:03:52,149 --> 00:03:53,442 靠, 住手啦 75 00:03:54,025 --> 00:03:56,361 紫乃, 把咲弄走 76 00:03:58,447 --> 00:03:59,614 Sakisaki 77 00:03:59,614 --> 00:04:01,116 這點小事沒關係吧 78 00:04:01,116 --> 00:04:02,033 紫乃 79 00:04:02,325 --> 00:04:05,036 這樣向井同學可能也會比較安心 80 00:04:05,746 --> 00:04:07,456 不如說現在大家合作 81 00:04:07,456 --> 00:04:10,625 讓向井同學安心下來比較重要吧 82 00:04:10,878 --> 00:04:13,587 說, 說得也是 83 00:04:13,588 --> 00:04:17,257 這…這也是為了不給週遭的人添麻煩 84 00:04:17,257 --> 00:04:19,468 居然趁亂偷抱 85 00:04:19,678 --> 00:04:21,136 那我也來 86 00:04:21,928 --> 00:04:23,096 我也要 87 00:04:24,606 --> 00:04:26,433 大, 大家… 88 00:04:27,489 --> 00:04:31,480 心情平靜下來了 89 00:04:32,481 --> 00:04:35,775 沒錯…一定不會有事的… 90 00:04:39,196 --> 00:04:42,824 我們將通過一段不穩定的氣流 91 00:04:43,241 --> 00:04:46,411 機身會有些許搖晃, 但不影響飛航安全 92 00:04:50,749 --> 00:04:52,292 這, 這個… 93 00:04:52,293 --> 00:04:54,377 搖晃得滿厲害的呢 94 00:04:54,377 --> 00:04:56,004 一定會墜機 95 00:04:56,831 --> 00:04:58,465 紫乃同學也到這裡來 96 00:04:59,466 --> 00:05:00,090 快點 97 00:05:00,091 --> 00:05:01,259 是, 是 98 00:05:02,928 --> 00:05:04,346 大家聚在一起 99 00:05:04,346 --> 00:05:06,556 我絕對會當軟墊保護妳們的 100 00:05:06,556 --> 00:05:09,898 等等! 直也快放開我! 101 00:05:09,898 --> 00:05:11,645 不行! 我絕不放手! 102 00:05:11,645 --> 00:05:14,147 向井同學, 沒事的 103 00:05:14,148 --> 00:05:16,650 和, 和向井同學緊貼在一起 104 00:05:16,983 --> 00:05:20,278 貼這麼緊的話, 我, 我… 105 00:05:20,278 --> 00:05:22,531 直也, 再用力點 106 00:05:22,531 --> 00:05:23,865 喂, 蜜莉卡 107 00:05:23,865 --> 00:05:26,451 小咲和水瀨同學當然不用說… 108 00:05:26,451 --> 00:05:28,286 就連蜜莉卡同學和紫乃同學也一樣 109 00:05:28,286 --> 00:05:29,913 我絕對會保護妳們的 110 00:05:30,664 --> 00:05:33,041 心動 111 00:05:39,432 --> 00:05:41,341 本機已通過不穩定氣流 112 00:05:43,385 --> 00:05:44,857 活下來了? 113 00:05:45,387 --> 00:05:47,889 實在是…太讚了… 114 00:05:50,100 --> 00:05:51,393 累死我了… 115 00:05:53,728 --> 00:05:54,938 (和直也一樣怕得半死) 116 00:05:54,939 --> 00:05:58,024 (那霸機場) 117 00:06:03,961 --> 00:06:06,783 哎呀~到了到了 118 00:06:06,784 --> 00:06:12,372 雖然我認為僅憑一次經驗來斷定 自己討厭什麼不太好 119 00:06:12,873 --> 00:06:16,501 但我…或許討厭搭飛機吧… 120 00:06:17,565 --> 00:06:19,421 回程也好令人期待啊 121 00:06:20,130 --> 00:06:22,591 會死! 我會死! 122 00:06:30,765 --> 00:06:33,393 是沖繩 123 00:06:34,045 --> 00:06:37,022 我還是第一次看到這麼美的大海 124 00:06:37,022 --> 00:06:39,858 真的, 大海超美的 125 00:06:39,858 --> 00:06:42,068 妳們兩個更美喔 126 00:06:42,628 --> 00:06:44,321 還真是謝謝你喔 127 00:06:44,613 --> 00:06:47,365 總之整個情緒都嗨起來啦 128 00:06:47,365 --> 00:06:48,199 對啊 129 00:06:48,867 --> 00:06:51,036 就快到我家的別墅了 130 00:06:51,286 --> 00:06:53,705 太好了 131 00:06:59,878 --> 00:07:00,962 好大 132 00:07:02,255 --> 00:07:04,382 還有按摩浴缸 133 00:07:07,638 --> 00:07:09,846 我也好久沒來這裡了呢 134 00:07:10,597 --> 00:07:12,223 紫乃大神… 135 00:07:13,141 --> 00:07:14,726 感激不盡 136 00:07:14,726 --> 00:07:15,936 別這樣啦 137 00:07:15,936 --> 00:07:18,563 實, 實在是太感動了 138 00:07:18,563 --> 00:07:20,941 讓我的身體不由自主跪了下來 139 00:07:20,941 --> 00:07:22,150 有必要哭嗎 140 00:07:23,360 --> 00:07:25,320 海灘就在旁邊嘛 141 00:07:26,571 --> 00:07:28,657 直也! 我們去海邊玩吧! 142 00:07:30,116 --> 00:07:31,503 喂! 站住! 143 00:07:31,503 --> 00:07:32,577 直也… 144 00:07:33,203 --> 00:07:36,122 你很期待看到我們穿泳衣的樣子嗎 145 00:07:37,415 --> 00:07:38,500 真心期待 146 00:07:40,210 --> 00:07:41,586 原來如此 147 00:07:44,172 --> 00:07:46,299 那就沒辦法了 148 00:07:46,299 --> 00:07:48,259 小渚! 紫乃! 149 00:07:48,259 --> 00:07:49,552 要去換泳衣囉 150 00:07:49,552 --> 00:07:51,429 這是在演哪齣… 151 00:07:51,429 --> 00:07:53,848 直也同學, 請你稍等一下喔 152 00:07:53,848 --> 00:07:55,642 不管要我等多久都行 153 00:08:04,901 --> 00:08:06,236 直也 154 00:08:08,238 --> 00:08:11,324 看, 是直也幫我挑的泳衣喔 155 00:08:11,325 --> 00:08:13,159 怎, 怎麼樣 156 00:08:15,704 --> 00:08:17,414 如何啊, 直也 157 00:08:21,744 --> 00:08:23,795 太, 太奇怪了 158 00:08:25,362 --> 00:08:26,840 什麼奇怪 159 00:08:28,154 --> 00:08:31,302 難, 難以置信… 160 00:08:32,512 --> 00:08:37,267 我明明是選了最適合妳們的泳衣 161 00:08:38,768 --> 00:08:41,271 為什麼會這樣… 162 00:08:43,840 --> 00:08:45,650 是, 是怎樣啊 163 00:08:46,693 --> 00:08:49,612 比我想像得還要可愛三倍 164 00:08:49,612 --> 00:08:51,322 那真是太好了 165 00:08:51,948 --> 00:08:54,659 小咲! 妳真的太可愛了! 166 00:08:54,659 --> 00:08:55,952 而且很色! 167 00:08:55,952 --> 00:08:57,912 我, 我知道了啦 168 00:08:58,204 --> 00:09:00,373 水瀨同學簡直是天使! 169 00:09:00,373 --> 00:09:02,083 有點色色的天使! 170 00:09:02,083 --> 00:09:03,543 多謝誇獎 171 00:09:03,918 --> 00:09:07,881 紫乃同學居然也穿了我挑的泳衣 172 00:09:07,881 --> 00:09:08,840 超棒的 173 00:09:08,840 --> 00:09:11,843 我, 我只是喜歡這件泳衣的設計而已 174 00:09:11,843 --> 00:09:14,471 女僕比基尼比較好啦 175 00:09:14,472 --> 00:09:16,196 蜜莉卡同學… 176 00:09:17,168 --> 00:09:19,059 我覺得這種低調的感覺滿好的 177 00:09:19,059 --> 00:09:20,060 咦? 178 00:09:20,310 --> 00:09:23,271 直也你不喜歡這種泳衣嗎 179 00:09:23,510 --> 00:09:24,856 變態才會喜歡吧 180 00:09:24,856 --> 00:09:26,733 真的假的, 操 181 00:09:26,733 --> 00:09:28,777 我要去換一件色色的泳衣來 182 00:09:29,110 --> 00:09:31,029 順便開個作戰會議 183 00:09:34,064 --> 00:09:34,949 那麼… 184 00:09:35,450 --> 00:09:37,243 因為我有做便當來 185 00:09:37,243 --> 00:09:38,828 我去準備午餐喔 186 00:09:40,413 --> 00:09:41,558 那我也… 187 00:09:41,558 --> 00:09:44,209 不用, 我一個人準備就好了 188 00:09:45,543 --> 00:09:47,003 謝謝妳 189 00:09:47,003 --> 00:09:48,088 謝謝 190 00:09:49,214 --> 00:09:51,716 那小咲, 我們要做什麼 191 00:09:56,012 --> 00:09:57,138 小咲? 192 00:10:01,434 --> 00:10:03,394 熾熱的陽光 193 00:10:03,394 --> 00:10:06,231 蔚藍無際的大海和沙灘… 194 00:10:07,023 --> 00:10:10,944 老實說我已經覺得超滿足了… 195 00:10:10,944 --> 00:10:12,153 太快了吧 196 00:10:12,445 --> 00:10:16,050 直也你看到我們穿泳衣的樣子 也覺得很滿足了吧 197 00:10:16,658 --> 00:10:18,368 的確是這樣 198 00:10:18,743 --> 00:10:20,411 說是這樣說 199 00:10:20,411 --> 00:10:22,705 但旅行畢竟才剛開始 200 00:10:22,705 --> 00:10:25,458 要是能留下許多美好的回憶就好了 201 00:10:25,458 --> 00:10:26,626 是啊 202 00:10:41,808 --> 00:10:44,811 我也…希望能接吻呢 203 00:10:49,649 --> 00:10:51,317 小咲… 204 00:11:01,572 --> 00:11:03,413 我去游一下 205 00:11:04,247 --> 00:11:06,082 大海超棒的 206 00:11:10,964 --> 00:11:13,548 那個…直也同學 207 00:11:14,340 --> 00:11:15,466 水瀨同學? 208 00:11:16,134 --> 00:11:17,886 方便說句話嗎 209 00:11:27,395 --> 00:11:28,396 怎麼了 210 00:11:30,940 --> 00:11:32,192 我… 211 00:11:32,692 --> 00:11:36,988 有想要在這趟旅行中完成的事 212 00:11:39,282 --> 00:11:41,034 被騙了 213 00:11:47,832 --> 00:11:51,169 我有想要在這趟旅行中完成的事 214 00:11:52,355 --> 00:11:53,630 水瀨同學 215 00:11:54,380 --> 00:11:56,966 妳的意思… 216 00:11:58,676 --> 00:12:00,136 該不會是… 217 00:12:02,805 --> 00:12:04,515 妳發情了吧 218 00:12:04,515 --> 00:12:06,226 完全不對 219 00:12:06,626 --> 00:12:08,294 這, 這樣啊 220 00:12:08,811 --> 00:12:10,188 那麼是…? 221 00:12:11,073 --> 00:12:12,849 這個嘛… 222 00:12:13,650 --> 00:12:16,819 我想要在這次的旅行中 223 00:12:16,819 --> 00:12:19,155 讓咲同學玩得盡興 224 00:12:19,155 --> 00:12:20,782 好, 我知道了 225 00:12:20,782 --> 00:12:22,367 我會全力協助妳的 226 00:12:22,367 --> 00:12:23,868 你也太快答應了吧 227 00:12:24,171 --> 00:12:27,580 在水瀨同學的請求下, 要讓小咲開心… 228 00:12:27,580 --> 00:12:29,958 我沒道理不答應啊 229 00:12:29,958 --> 00:12:31,102 謝謝 230 00:12:31,542 --> 00:12:35,505 不過我也想知道水瀨同學為什麼會這樣想 231 00:12:35,505 --> 00:12:36,673 希望妳能告訴我 232 00:12:37,267 --> 00:12:38,497 好 233 00:12:40,675 --> 00:12:42,136 那個… 234 00:12:43,638 --> 00:12:46,615 最近我經常會想 235 00:12:47,475 --> 00:12:52,229 要是直也同學的女朋友不是咲同學 236 00:12:52,230 --> 00:12:54,357 那事情會變成什麼樣子 237 00:12:55,858 --> 00:12:59,701 現在我每天都過得非常幸福 238 00:13:00,613 --> 00:13:03,992 想和直也同學一直在一起的夢想 239 00:13:04,909 --> 00:13:07,704 說不定能夠成真… 240 00:13:09,330 --> 00:13:12,250 我開始產生了這種想法 241 00:13:13,329 --> 00:13:14,669 水瀨同學 242 00:13:15,653 --> 00:13:19,215 不過重新想想 243 00:13:19,215 --> 00:13:23,845 這有很大一部分 是因為咲同學願意平等看待我 244 00:13:24,712 --> 00:13:26,902 - 妳就放馬過來吧! - 如果不是咲同學 245 00:13:26,910 --> 00:13:29,350 就算硬是逼對方接受腳踏兩條船的事 246 00:13:29,350 --> 00:13:32,729 我一定也不會過得像現在這麼開心 247 00:13:34,480 --> 00:13:39,235 所以在咲同學非常期待的這趟旅行中 248 00:13:39,235 --> 00:13:42,530 我想要是能多讓她留下一些美好的回憶 249 00:13:42,530 --> 00:13:45,616 應該多少能表達我平時對她的感謝吧 250 00:13:46,909 --> 00:13:49,495 畢竟看到咲同學高興的樣子 251 00:13:49,503 --> 00:13:51,581 我也會很高興 252 00:13:52,277 --> 00:13:53,583 水瀨同學 253 00:13:54,125 --> 00:13:57,920 所以我想請直也同學幫忙… 254 00:13:58,671 --> 00:14:00,590 要我做什麼我都做 255 00:14:01,466 --> 00:14:03,509 直…直也同學 256 00:14:03,509 --> 00:14:06,971 妳這麼重視小咲… 257 00:14:06,972 --> 00:14:08,598 我好高興 258 00:14:08,825 --> 00:14:10,884 那, 那個… 259 00:14:11,559 --> 00:14:14,353 這樣比…比平常… 260 00:14:14,937 --> 00:14:18,983 更多肌膚和肌膚直接接觸的部份 261 00:14:19,692 --> 00:14:20,777 妳不喜歡嗎 262 00:14:21,110 --> 00:14:24,322 我…我是很高興啦 263 00:14:24,739 --> 00:14:26,949 太可愛了 264 00:14:28,910 --> 00:14:31,412 所以我該怎樣讓小咲開心 265 00:14:31,412 --> 00:14:33,464 讓她吃美食或去做娛樂活動… 266 00:14:33,464 --> 00:14:35,333 還是去景色很美的地方… 267 00:14:35,334 --> 00:14:37,627 那, 那個… 268 00:14:38,018 --> 00:14:39,003 請你跟她接吻 269 00:14:40,088 --> 00:14:42,173 美食那些的我會準備 270 00:14:42,173 --> 00:14:44,175 妳那是從哪裡拿出來的啊 271 00:14:44,175 --> 00:14:48,137 請直也同學去做只有直也同學才能做的事 272 00:14:49,117 --> 00:14:50,515 水瀨同學 273 00:14:51,808 --> 00:14:56,062 因為之前咲同學腦子裡全是旅行的事 274 00:14:56,062 --> 00:15:00,650 為了提起她的幹勁, 我也有稍微刺激她 275 00:15:01,109 --> 00:15:04,570 可是你們的"接吻詐欺"實在太過分了 276 00:15:06,030 --> 00:15:06,906 照這樣下去 277 00:15:06,906 --> 00:15:08,097 這次的旅行 278 00:15:08,097 --> 00:15:10,493 也一定會在沒有接吻的情況下落幕 279 00:15:10,863 --> 00:15:12,495 我也會幫忙 280 00:15:12,495 --> 00:15:14,831 請你拿出全力, 以接吻為目標吧 281 00:15:17,667 --> 00:15:21,462 咲同學應該也真心期盼著能跟你接吻喔 282 00:15:25,415 --> 00:15:28,261 我也…希望能接吻呢 283 00:15:30,012 --> 00:15:32,056 妳說得對 284 00:15:32,974 --> 00:15:35,643 我在旅行中會和小咲接吻的 285 00:15:35,643 --> 00:15:37,353 我會拿出全力! 一定會! 286 00:15:37,812 --> 00:15:38,896 拜託你了 287 00:15:39,472 --> 00:15:42,733 可是讓小咲先的話 288 00:15:42,733 --> 00:15:44,360 水瀨同學妳不介意嗎 289 00:15:46,081 --> 00:15:49,764 如果是以前的我 290 00:15:49,764 --> 00:15:53,536 肯定會有比較多是基於客套才這樣想 291 00:15:53,536 --> 00:15:56,497 可是現在要是你吻了咲同學 292 00:15:56,497 --> 00:15:59,000 我覺得我會真心感到高興 293 00:16:04,130 --> 00:16:05,173 謝謝妳 294 00:16:09,343 --> 00:16:11,804 可是直也同學 295 00:16:11,804 --> 00:16:14,849 能被你抱著我是很高興 296 00:16:15,641 --> 00:16:17,059 可是穿泳衣的話 297 00:16:17,059 --> 00:16:19,974 肌膚會直接貼在一起 298 00:16:19,974 --> 00:16:22,315 感覺非常舒服… 299 00:16:22,315 --> 00:16:25,985 你要是不適可而止, 我也… 300 00:16:27,054 --> 00:16:30,239 會沒辦法忍耐的喔 301 00:16:32,016 --> 00:16:34,535 水…水瀨同學 302 00:16:35,153 --> 00:16:37,489 好色好可愛 303 00:16:37,497 --> 00:16:38,873 你有在聽嗎 304 00:16:38,874 --> 00:16:42,335 妳太色太可愛了, 水瀨同學 305 00:16:42,335 --> 00:16:45,087 渚這傢伙…做這種多餘的事… 306 00:16:46,130 --> 00:16:48,674 如果直也會使出全力… 307 00:16:48,674 --> 00:16:51,914 我也沒辦法抱著 反正他們一定不會親的天真想法了 308 00:16:53,679 --> 00:16:57,808 我們絕對要阻止直也和咲接吻喔 309 00:16:59,143 --> 00:17:00,686 要是沒能阻止他們 310 00:17:00,686 --> 00:17:02,813 我就會把妳喜歡直也的事說出去 311 00:17:04,774 --> 00:17:07,944 而且妳要幫忙撮合我跟直也喔 312 00:17:09,528 --> 00:17:11,681 真是的! 我知道啦! 313 00:17:12,865 --> 00:17:14,825 最後贏的人會是我 314 00:17:15,368 --> 00:17:20,998 不能讓星崎同學說出我喜歡向井同學的事 315 00:17:21,999 --> 00:17:24,085 我絕對要完成她的要求… 316 00:17:26,379 --> 00:17:28,297 好幸福… 317 00:17:32,426 --> 00:17:33,386 小咲 318 00:17:34,777 --> 00:17:38,516 等一下我們兩個單獨去 那邊那個氣氛不錯的地方吧 319 00:17:40,309 --> 00:17:41,769 有夠露骨 320 00:17:42,359 --> 00:17:44,230 直…直也… 321 00:17:44,230 --> 00:17:46,446 雖然我現在沒辦法說出我的目的… 322 00:17:46,691 --> 00:17:47,692 是接吻吧… 323 00:17:47,692 --> 00:17:48,693 一定是接吻 324 00:17:48,693 --> 00:17:50,403 是接吻呢 325 00:17:50,403 --> 00:17:52,280 但我需要在氣氛好的地方 326 00:17:52,280 --> 00:17:54,865 跟小咲營造出絕佳的氛圍… 327 00:17:54,865 --> 00:17:56,826 不管怎麼想都是接吻吧 328 00:17:57,243 --> 00:17:59,620 是…是可以啦 329 00:18:00,900 --> 00:18:02,164 謝謝妳 330 00:18:02,164 --> 00:18:03,332 那我們等下… 331 00:18:03,333 --> 00:18:04,750 喂, 直也 332 00:18:04,750 --> 00:18:07,628 我不會讓你跟咲兩人獨處的喔 333 00:18:07,628 --> 00:18:09,380 放開我, 蜜莉卡同學 334 00:18:09,380 --> 00:18:10,804 誰要放開啊 335 00:18:10,804 --> 00:18:12,466 星, 星崎同學 336 00:18:13,537 --> 00:18:15,845 妳也拿出全力來阻止他啊 337 00:18:15,845 --> 00:18:18,014 因為他的目的擺明了就是要接吻 338 00:18:18,014 --> 00:18:20,558 我阻止他反而很奇怪吧 339 00:18:22,852 --> 00:18:25,021 我之後會再撥出時間給蜜莉卡同學的 340 00:18:25,021 --> 00:18:25,646 抱歉 341 00:18:26,363 --> 00:18:28,524 都怪妳不來幫忙 342 00:18:28,524 --> 00:18:30,192 就算妳這樣說… 343 00:18:31,527 --> 00:18:33,675 妳的心意不過如此啊 344 00:18:34,447 --> 00:18:35,698 喂, 渚 345 00:18:35,969 --> 00:18:37,366 紫乃她其實… 346 00:18:37,366 --> 00:18:38,117 等等 347 00:18:40,977 --> 00:18:42,079 真是的! 348 00:18:48,794 --> 00:18:50,963 討, 討厭啦 349 00:18:50,963 --> 00:18:53,758 我的泳衣被水沖走了 350 00:18:56,010 --> 00:18:58,507 向井同學, 幫我撿回來 351 00:18:58,507 --> 00:19:00,097 可, 可是… 352 00:19:00,348 --> 00:19:01,932 有夠隨便的… 353 00:19:02,558 --> 00:19:05,519 要是泳衣就這樣被沖走 354 00:19:05,881 --> 00:19:10,274 附近的嗨咖就會看到我裸露上半身的樣子 355 00:19:10,900 --> 00:19:13,736 這位小姊姊妳怎麼啦? 居然沒穿耶 356 00:19:13,736 --> 00:19:16,530 然後我就會被人拍照, 威脅… 357 00:19:16,530 --> 00:19:19,659 妳不希望我們把這傳到網路上的話… 358 00:19:22,203 --> 00:19:25,748 被逼著做色色的事 359 00:19:25,748 --> 00:19:27,416 這些可惡的嗨咖 360 00:19:27,708 --> 00:19:29,835 居然做這麼過分的事 361 00:19:29,835 --> 00:19:31,337 我現在就過去 362 00:19:35,044 --> 00:19:37,134 紫乃同學, 妳沒事吧 363 00:19:47,741 --> 00:19:50,233 我成功把他叫回來了 364 00:19:50,648 --> 00:19:53,526 接下來要讓向井同學無法動彈 365 00:19:57,613 --> 00:20:00,282 等等! 咦? 妳, 妳在做什麼? 366 00:20:00,282 --> 00:20:03,994 我腳有點抽筋…在掙扎 367 00:20:04,245 --> 00:20:05,454 那可不妙 368 00:20:05,663 --> 00:20:08,374 所以要是我手滑了, 那就對不起了 369 00:20:08,582 --> 00:20:09,834 冷靜點 370 00:20:10,167 --> 00:20:12,211 我絕對不會鬆手的 371 00:20:12,829 --> 00:20:15,047 向井同學 372 00:20:18,426 --> 00:20:21,189 真的抽筋了 373 00:20:24,098 --> 00:20:26,222 我不是故意的…對不起 374 00:20:29,603 --> 00:20:31,313 做得好啊, 紫乃 375 00:20:31,313 --> 00:20:32,690 星崎同學… 376 00:20:32,690 --> 00:20:34,358 好了, 快幫忙 377 00:20:43,159 --> 00:20:45,453 向井同學暈過去了 378 00:20:45,453 --> 00:20:47,496 得在房間照顧他才行 379 00:20:52,918 --> 00:20:55,588 這房間上鎖了吧 380 00:20:58,132 --> 00:20:59,383 已經鎖好了 381 00:20:59,592 --> 00:21:02,511 那把鑰匙給我吧 382 00:21:03,012 --> 00:21:04,221 真是的… 383 00:21:04,221 --> 00:21:07,349 為什麼我得幫妳做這種事啊 384 00:21:08,309 --> 00:21:11,103 妳喜歡直也吧 385 00:21:11,395 --> 00:21:13,481 喜, 喜歡又怎樣 386 00:21:14,064 --> 00:21:16,317 要是我不命令妳 387 00:21:16,317 --> 00:21:20,029 妳就打算呆呆看著咲和直也接吻嗎 388 00:21:21,739 --> 00:21:22,990 這個… 389 00:21:23,365 --> 00:21:26,452 我是絕對不會接受這種事的 390 00:21:29,220 --> 00:21:32,828 妳是不是太拚命想隱瞞自己的心意 391 00:21:32,828 --> 00:21:36,712 結果忘記了更重要的事情啊 392 00:21:38,456 --> 00:21:39,548 可是… 393 00:21:44,720 --> 00:21:47,389 不過算了, 那跟我無關 394 00:21:48,015 --> 00:21:49,266 星崎同學 395 00:21:51,369 --> 00:21:53,145 好了, 接下來… 396 00:22:04,323 --> 00:22:08,702 我要對動彈不得的直也做些什麼好呢 397 00:22:09,119 --> 00:22:10,955 星崎同學 398 00:22:17,743 --> 00:22:20,978 她…她想做什麼啊 399 00:22:21,999 --> 00:22:24,718 (和女朋友們去度假) 400 00:22:28,931 --> 00:22:31,809 [I just fall in love with you.] 401 00:22:31,809 --> 00:22:34,812 [有點逞強的特別Make up.] [背伸びして特別なMake up.] 402 00:22:34,812 --> 00:22:37,565 [I just fall in love with you.] 403 00:22:37,566 --> 00:22:40,651 [想了解甜美的世界Wake up.] [甘い世界知りたくてWake up.] 404 00:22:52,162 --> 00:22:58,002 [明明是已在腦中演練過 數千次的對話] [何千回 頭の中シミュレーションした会話なのに] 405 00:22:58,002 --> 00:22:59,336 [3.2.1] 406 00:22:59,336 --> 00:23:02,339 [僅憑衝勁 開始的戀愛] [勢いだけ 走り出した恋か] 407 00:23:02,339 --> 00:23:03,924 [完全徒勞無功] [らまわり] 408 00:23:03,924 --> 00:23:06,735 [誰來告訴我兩情相悅的方法] [教えて欲しい両想いの製法] 409 00:23:06,735 --> 00:23:09,763 [用絕對會成功的台詞上吧] [絶対成功のセリフでいこう] 410 00:23:09,763 --> 00:23:12,808 [配合你的喜好take off.] [君の好みに寄り添ってtake off.] 411 00:23:12,808 --> 00:23:15,686 [怎麼可能說得出口] [言えるわけないじゃない] 412 00:23:15,686 --> 00:23:18,606 [腦中全部被你佔據] [頭は君でいっぱい] 413 00:23:18,607 --> 00:23:21,525 [我等同於告白的態度] [告白同然な態度も] 414 00:23:21,525 --> 00:23:24,236 [你為什麼察覺不到呢?!] [なんで気付かないの?!] 415 00:23:24,236 --> 00:23:27,072 [不喜歡你不喜歡你] [好きじゃない好きじゃない] 416 00:23:27,072 --> 00:23:30,305 [但果然還是喜歡你] [でもやっぱり好き] 417 00:23:30,305 --> 00:23:33,623 [是我就不行的理由] [私じゃダメな理由なんて] 418 00:23:33,623 --> 00:23:35,915 [連一個都找不到吧] [一つもないでしょ] 419 00:23:35,915 --> 00:23:38,803 [不喜歡你不喜歡你] [好きじゃない好きじゃない] 420 00:23:38,803 --> 00:23:41,962 [但果然還是喜歡你] [でもやっぱり好き] 421 00:23:41,962 --> 00:23:43,631 [好想了解好想碰觸] [知りたい触れたい] 422 00:23:43,631 --> 00:23:48,380 [妄想今天也 快要爆炸了] [妄想が今日も 爆発しちゃうよ] 423 00:23:48,380 --> 00:23:51,430 [I just fall in love with you.] 424 00:23:51,430 --> 00:23:54,016 [好想見你好想告訴你更多] [会いたい伝えたいもっと] 425 00:23:57,611 --> 00:23:58,520 理沙碰TV 426 00:23:58,520 --> 00:23:59,813 試著來做下集預告 427 00:23:59,813 --> 00:24:01,899 第十話姊姊和紫乃姊姊要開始行動了喔 428 00:24:01,899 --> 00:24:04,109 我終於和直也兩人獨處了 429 00:24:04,109 --> 00:24:05,906 如果做得太過火會沒辦法播出喔 430 00:24:05,906 --> 00:24:08,864 那到時候就改成特別篇理沙碰TV特輯吧 431 00:24:08,865 --> 00:24:09,907 真的嗎 432 00:24:09,907 --> 00:24:11,367 不對, 那樣不行吧! 29796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.