All language subtitles for kil3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,280 --> 00:00:09,040 The programme contains some strong language, some violent scenes 2 00:00:09,040 --> 00:00:16,840 and some scenes which some viewers may find upsetting 3 00:00:19,960 --> 00:00:22,560 HORN BEEPS 4 00:00:44,040 --> 00:00:45,200 GASPS 5 00:01:22,800 --> 00:01:24,400 CAR STARTS 6 00:01:24,400 --> 00:01:26,520 DRAMATIC MUSIC 7 00:01:39,600 --> 00:01:43,720 # Come lie with me 8 00:01:46,280 --> 00:01:52,320 # Like you always did 9 00:01:52,320 --> 00:01:54,400 # Forever 10 00:02:07,840 --> 00:02:12,920 # From outside. # 11 00:05:34,880 --> 00:05:36,360 DOOR OPENS 12 00:05:36,360 --> 00:05:38,360 SUSPENSEFUL MUSIC 13 00:05:46,600 --> 00:05:48,320 DOOR CLOSES 14 00:06:23,680 --> 00:06:25,440 DOOR LOCKS 15 00:11:08,760 --> 00:11:10,200 Mm. 16 00:11:48,280 --> 00:11:49,480 Hm. 17 00:11:51,520 --> 00:11:54,080 CHILDREN CHATTER IN DISTANCE 18 00:13:07,440 --> 00:13:12,040 # You abandoned me 19 00:13:14,280 --> 00:13:18,200 # Left me broken and in pain 20 00:13:19,480 --> 00:13:24,800 # I don't wanna see your face tomorrow, no 21 00:13:26,440 --> 00:13:34,200 # Or any other day 22 00:13:37,160 --> 00:13:44,240 # Said, you abandoned me 23 00:13:44,240 --> 00:13:51,640 # Took my trust and you strayed 24 00:13:53,840 --> 00:13:58,440 # I gave you my heart 25 00:13:58,440 --> 00:14:02,400 # I gave you my soul 26 00:14:02,400 --> 00:14:09,120 # And you threw it all away 27 00:14:10,560 --> 00:14:14,800 # You abandoned me 28 00:14:16,320 --> 00:14:22,080 # Left me broken and in pain 29 00:14:25,400 --> 00:14:32,600 # I know I won't see your face tomorrow 30 00:14:32,600 --> 00:14:40,280 # Or any other day 31 00:14:40,280 --> 00:14:43,840 # Or any other day. # 32 00:15:40,840 --> 00:15:42,320 SHE SNIFFLES 33 00:15:54,600 --> 00:15:56,400 WEEPING SOFTLY 34 00:17:03,320 --> 00:17:05,360 BIRDS HOOT 35 00:20:46,280 --> 00:20:48,040 HE SIGHS 36 00:23:42,280 --> 00:23:44,320 PHONE RINGS 37 00:24:22,720 --> 00:24:24,840 CHURCH BELLS TOLL 38 00:24:58,720 --> 00:25:01,160 ORGAN MUSIC PLAYS 39 00:27:23,800 --> 00:27:27,000 DRAMATIC MUSIC 40 00:30:12,880 --> 00:30:14,840 SHE SIGHS 41 00:30:48,520 --> 00:30:49,640 Da. 42 00:32:41,480 --> 00:32:43,920 CAR DOOR OPENS 43 00:32:45,640 --> 00:32:47,680 CAR DOOR CLOSES 44 00:36:26,480 --> 00:36:28,560 HE COUGHS 45 00:37:03,560 --> 00:37:06,760 DOOR UNLOCKS AND OPENS 46 00:37:15,280 --> 00:37:17,200 SHE SCREAMS 47 00:37:19,360 --> 00:37:21,880 DRAMATIC MUSIC 48 00:37:25,040 --> 00:37:28,120 PANTING 49 00:37:36,000 --> 00:37:38,120 KEYPAD BEEPING 50 00:37:40,240 --> 00:37:42,960 SCREAMING 51 00:37:51,760 --> 00:37:54,280 SCREAMING 52 00:38:03,360 --> 00:38:06,240 WHIMPERING 53 00:38:29,080 --> 00:38:32,200 DISTORTED CRIES 54 00:38:42,640 --> 00:38:44,480 SHE CRIES OUT 55 00:38:57,960 --> 00:39:00,720 PANTING 56 00:39:01,880 --> 00:39:04,200 MOTOR RUNS 57 00:39:10,480 --> 00:39:13,080 INDISTINCT CONVERSATIONS 58 00:40:12,520 --> 00:40:14,160 KEYPAD BEEPS 59 00:40:17,160 --> 00:40:19,680 PANTING 60 00:41:42,040 --> 00:41:45,280 TYRES SCREECH 61 00:42:15,800 --> 00:42:18,960 PULSING DRAMATIC MUSIC 62 00:43:09,320 --> 00:43:12,920 MUSIC CRESCENDOES AND STOPS 63 00:43:23,600 --> 00:43:29,480 # The worst part of this tale undone 64 00:43:29,480 --> 00:43:30,800 # Is human 65 00:43:33,400 --> 00:43:37,640 # I walk along this blood-dripping 66 00:43:37,640 --> 00:43:42,760 # Godforsaken worshipping planet 67 00:43:44,920 --> 00:43:50,640 # Biting the soft flesh Dry tongue... # 5635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.