Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,660 --> 00:01:18,487
[Voice-Over]
[Charlie Cohn, Goldman's secretary]
Happy birthday, Mr. Goldman.
2
00:01:18,490 --> 00:01:19,285
[Arthur Goldman]
How is momma ?
3
00:01:19,370 --> 00:01:20,691
[VO]
- Heh, never better, thank you Mr. Goldman.
4
00:01:21,331 --> 00:01:23,288
- That woman ought to go on a diet.
- Heh...
5
00:01:24,209 --> 00:01:25,726
- You say it's my birthday ?
- Yes Mr. Goldman
6
00:01:25,728 --> 00:01:27,051
(closes patio door)
7
00:01:28,046 --> 00:01:29,822
- Friday, the twentieth of September.
8
00:01:30,340 --> 00:01:31,918
How old am I, Charlie ?
9
00:01:32,000 --> 00:01:33,790
- You're timeless, Mr. Goldman
10
00:01:33,885 --> 00:01:36,802
- That old ?
Thank you, Charlie, thank you.
11
00:01:36,872 --> 00:01:38,525
What's the temperature outside, Jack?
12
00:01:38,932 --> 00:01:40,227
[VO Jack, Goldman's driver]
Fahrenheit or Centigrade?
13
00:01:40,300 --> 00:01:41,333
- You know my preference.
14
00:01:41,734 --> 00:01:44,198
- Sixty-Eight and one half Fahrenheit.
15
00:01:44,396 --> 00:01:47,667
Sixty Eight and a half... it's cold in here.
16
00:01:48,025 --> 00:01:50,863
If I wasn't so old, I don my vicuna.
17
00:01:50,944 --> 00:01:52,720
Matilda always adored me in my vicuna.
18
00:01:52,738 --> 00:01:55,581
It's a house without a woman, Charlie.
19
00:01:55,700 --> 00:01:57,078
I ought to get a new wife.
20
00:01:57,200 --> 00:01:57,912
Yes, Mr. Goldman.
21
00:01:58,000 --> 00:02:00,207
It's all these empty closets
that are getting me down.
22
00:02:00,245 --> 00:02:02,667
All those coat hangers
with no dresses on them.
23
00:02:03,748 --> 00:02:07,908
A man without a woman...(repeats quietly)
a man without a woman
24
00:02:08,587 --> 00:02:09,714
When are we due at the banks ?
25
00:02:09,737 --> 00:02:13,374
[Charlie]
- 11:07, the National Bank of North America;
- 11:22, Royal Bank of Canada;
26
00:02:13,383 --> 00:02:15,656
- 11:47, the Security National
and 12:40, the Sterling.
27
00:02:16,136 --> 00:02:17,188
When do I see Dewitt?
28
00:02:17,679 --> 00:02:19,560
He's coming from Boston
this afternoon, Mr. Goldman
29
00:02:19,973 --> 00:02:22,160
- Call Schwab. Tell him I'm in.
30
00:02:22,226 --> 00:02:23,456
For how much, Mr. Goldman?
31
00:02:23,457 --> 00:02:25,827
All the way, all the way Charlie,
32
00:02:26,021 --> 00:02:27,364
he's my blood brother.
33
00:02:27,773 --> 00:02:32,621
You know the thing about
the woman, Charlie...
34
00:02:32,736 --> 00:02:33,749
Where do I go tonight ?
35
00:02:33,792 --> 00:02:35,448
The opera tonight Mr. Goldman.
36
00:02:35,947 --> 00:02:37,825
You are escorting the Duchess.
37
00:02:38,033 --> 00:02:41,187
There are, ah...
twenty-two begging letters this morning.
38
00:02:41,370 --> 00:02:42,728
Ah, give them something,
but not too much.
39
00:02:43,497 --> 00:02:46,862
Listen, when you call Schwab
tell him my limit is a hundred thousand.
40
00:02:47,626 --> 00:02:50,262
I think you're right there.
I think you made a substantial point.
41
00:02:50,500 --> 00:02:52,289
Hey, I don't like that Carter, do you ?
42
00:02:52,714 --> 00:02:53,505
No I don't, Mr. Goldman.
43
00:02:53,840 --> 00:02:55,569
No, no, I don't like that Carter.
44
00:02:55,590 --> 00:02:56,339
I don't trust him.
45
00:02:56,593 --> 00:02:57,529
I don't trust him either.
46
00:02:58,678 --> 00:03:00,104
Did you find the
MacTavish lease ?
47
00:03:00,514 --> 00:03:02,886
- Yes, sir here it is.
- What's the date on it?
48
00:03:02,950 --> 00:03:08,725
- Nineteenth of March Nineteen Forty Seven
- Ah, You see? Alright, make copies.
49
00:03:08,800 --> 00:03:10,599
You'll have this photostatted, eh, Jack.
50
00:03:10,688 --> 00:03:11,674
[Goldman] Xeroxed, Charlie.
51
00:03:11,767 --> 00:03:16,269
Xeroxed. Credit where credit is due.
It's a Jewish invention.
52
00:03:16,363 --> 00:03:18,620
- Can I have that old newspaper.
53
00:03:18,626 --> 00:03:20,626
(newspapers crunching)
54
00:03:22,786 --> 00:03:25,255
Mr. Goldman, there's currency in here...
55
00:03:25,300 --> 00:03:28,108
...maybe... maybe a million dollars in baggies.
56
00:03:28,166 --> 00:03:30,393
Two million, Charlie. Two million.
57
00:03:30,460 --> 00:03:31,968
What's the date on that newspaper ?
58
00:03:34,055 --> 00:03:36,795
November 20th, 1964.
59
00:03:38,420 --> 00:03:39,848
- Mr. Goldman forgive me but, ah, ...
60
00:03:39,928 --> 00:03:43,036
Two million dollars in cash just sitting here ?
61
00:03:43,306 --> 00:03:45,955
- The New York Herald Tribune.
Alav ha-shalom
62
00:03:46,018 --> 00:03:48,724
Couldn't cut the mustard against the New York Times.
63
00:03:48,812 --> 00:03:51,539
Credit where credit is due.
64
00:03:51,607 --> 00:03:57,565
Alav ha-shalom means "rest in peace", Jack,
in case you didn't know it. A Hebrew patois.
65
00:03:58,113 --> 00:04:04,881
There must be a poem, somewhere Charlie,
in the box, an original. Look for it.
66
00:04:06,200 --> 00:04:07,370
Jack,
67
00:04:07,873 --> 00:04:10,385
- did you know the Pope
forgave the Jews?
68
00:04:10,500 --> 00:04:12,559
Ah, forgave the Jews for what, Mr. Goldman ?
69
00:04:12,600 --> 00:04:14,159
For Christ's killing.
70
00:04:14,588 --> 00:04:16,676
In the movies the Romans
always took the rap for that.
71
00:04:16,715 --> 00:04:19,184
Well, maybe the Pope
never went to the movies.
72
00:04:19,700 --> 00:04:20,831
Listen to this:
73
00:04:20,900 --> 00:04:26,261
(reads)
The Jewish people should never be presented
as one, rejected, cursed or guilty of deicide.
74
00:04:26,349 --> 00:04:29,965
The council deplores and condemns
the hatred and persecutions of Jews...
75
00:04:30,470 --> 00:04:32,675
whether their roles in former
or in our own times.
76
00:04:32,900 --> 00:04:35,043
How do you like them apples Charlie?
77
00:04:35,400 --> 00:04:37,969
Oh, well that was, that was very
generous of them, Mr. Goldman.
78
00:04:38,000 --> 00:04:40,857
- You never disappoint me, my boy.
79
00:04:40,864 --> 00:04:44,082
November 20th, 1964.
80
00:04:45,285 --> 00:04:48,440
What do you suppose they suddenly
wanted after two thousand years ?
81
00:04:48,500 --> 00:04:49,948
It couldn't be money ?
82
00:04:50,456 --> 00:04:53,864
Ah, you have found the poem. Read it to me.
83
00:04:54,336 --> 00:04:58,943
"I am old, I am old,
I have bought and I have sold.
84
00:04:59,568 --> 00:05:02,922
Friday the twentieth, nineteen hundred and sixty-four.
85
00:05:02,935 --> 00:05:05,491
The Pope has absolved the Jews.
86
00:05:05,634 --> 00:05:12,651
I am old. I am old.
I have been bought and I have been sold.
87
00:05:13,772 --> 00:05:15,952
Tear it up, Charlie.
88
00:05:16,000 --> 00:05:17,546
Mr. Goldman, what about the money?
89
00:05:17,609 --> 00:05:20,886
- Leave it for a rainy day.
90
00:05:30,330 --> 00:05:30,562
Charlie!
91
00:05:30,622 --> 00:05:33,892
Can we continue now with the
MacTavish brochure ?
92
00:05:34,376 --> 00:05:36,239
Yes, right away, Mr. Goldman.
93
00:05:36,241 --> 00:05:38,241
(street noise from below, horns honking)
94
00:05:43,002 --> 00:05:47,987
[Charlie] Ah, It was in the golden spring of 1947.
[Goldman] Cut that "golden".
95
00:05:50,601 --> 00:05:52,558
[Charlie] (continues)
It was in the spring of 1947.
96
00:05:53,061 --> 00:05:57,215
at about the time that Mr. Goldman's
Pelican building was about to rise...
-
97
00:05:57,290 --> 00:05:59,033
- Charlie, you've got two 'abouts'.
98
00:05:59,193 --> 00:06:01,818
(repeats angrily)
- You've got two "abouts" !
99
00:06:02,047 --> 00:06:03,220
Oh yeah. (sighs)
100
00:06:03,363 --> 00:06:08,041
ahh... It was in the spring of 1947.
At the time, without the "about" then ...
101
00:06:08,118 --> 00:06:12,701
that Mr. Goldman's Pelican building
was about to rise into the skies...
102
00:06:13,707 --> 00:06:17,601
that the beginnings of the lease to the
MacTavish Publishing Company were planted.
103
00:06:17,661 --> 00:06:19,790
[Goldman]
- It's a house without a woman, Charlie.
104
00:06:20,100 --> 00:06:21,848
I must have a new wife.
105
00:06:21,850 --> 00:06:23,369
- Yes, Mr. Goldman.
106
00:06:23,800 --> 00:06:26,207
I've gotta have somebody pretty to look at.
107
00:06:26,803 --> 00:06:29,124
Miss America,
Miss America, that's what I need.
108
00:06:29,180 --> 00:06:32,515
I'd knock her up in no time forthwith,
you know what I mean ?
109
00:06:33,018 --> 00:06:35,191
Still, maybe I should go for intelligence,
110
00:06:35,541 --> 00:06:36,979
one of those reporters
111
00:06:37,000 --> 00:06:41,008
one of those Time magazine long-leg
Washington Post ...
112
00:06:41,010 --> 00:06:42,442
an articulate somebody
113
00:06:42,444 --> 00:06:43,972
with a face, for Christsake,
114
00:06:43,974 --> 00:06:46,594
someone with bones..
somebody aristocratic.
115
00:06:46,907 --> 00:06:48,344
Is Miss America in town ?
116
00:06:48,594 --> 00:06:49,335
I could find out.
117
00:06:49,700 --> 00:06:50,763
Nevermind.
118
00:06:50,827 --> 00:06:53,204
Babies.
I ought to have babies.
119
00:06:54,206 --> 00:06:56,748
Go on, go on...
120
00:06:56,800 --> 00:07:02,481
Ah ... that the beginnings of the lease to the MacTavish
Publishing Company were planted."
121
00:07:02,547 --> 00:07:05,555
[Goldman]
You don't plant beginnings, you plant seeds.
122
00:07:06,009 --> 00:07:10,961
Mr. Goldman walked into the lobby of the 400 Lexington Avenue building
(Goldman hears "Achtung !")
123
00:07:11,170 --> 00:07:12,830
He crossed the lobby to the cigar
counter.... where he purchased....
(Goldman hears a German order) Raus !
124
00:07:12,849 --> 00:07:13,975
Jack! Jack !
JACK !
125
00:07:14,433 --> 00:07:15,658
[VO] (Charlie)
What is it, Mr. Goldman?
126
00:07:16,000 --> 00:07:18,193
Cognac, Jack.
No, bourbon.
127
00:07:19,272 --> 00:07:20,350
Make it Jack Daniel's !
128
00:07:20,607 --> 00:07:23,565
In my great dream
do I know what I am doing ?
129
00:07:24,069 --> 00:07:25,167
What was it, Mr. Goldman?
130
00:07:25,278 --> 00:07:29,198
My father... pushing a pretzel cart.
131
00:07:29,300 --> 00:07:32,100
(only traffic sounds)
132
00:07:41,628 --> 00:07:43,188
Nobody's going to say:
133
00:07:43,255 --> 00:07:47,466
"Mr. Goldman, your father
was murdered in a shower in Auschwitz...
134
00:07:47,759 --> 00:07:51,381
in 1943, at the age of seventy,
135
00:07:51,763 --> 00:07:57,546
so he couldn't be pushing pretzel cart
on 5th Avenue" ?
136
00:07:59,354 --> 00:08:00,957
Well, what could I expect ?
137
00:08:01,565 --> 00:08:05,479
Even He was denied thrice
before the cock crowed.
138
00:08:07,237 --> 00:08:09,229
Shall I go on with the brochure, Mr. Goldman ?
139
00:08:09,300 --> 00:08:12,191
- No. I have to think this out.
140
00:08:12,242 --> 00:08:13,985
'You a Panther, Jack ?
141
00:08:14,119 --> 00:08:15,400
You a Muslim ?
142
00:08:16,788 --> 00:08:17,819
- No ....?
143
00:08:18,000 --> 00:08:18,898
It don't matter you know.
144
00:08:19,000 --> 00:08:20,403
No sweat, even better.
145
00:08:20,458 --> 00:08:22,673
More protection for me that way.
146
00:08:22,711 --> 00:08:24,099
But Nobody is after you, Mr. Goldman.
147
00:08:24,170 --> 00:08:25,018
[VO] Are you sure?
148
00:08:25,214 --> 00:08:28,652
Where will you be on that day ?
149
00:08:29,676 --> 00:08:30,949
I'm white and rich.
150
00:08:31,345 --> 00:08:34,568
That's the name of the game, ain't it ?
151
00:08:36,141 --> 00:08:40,088
Well, the money comes
from the Arabs anyway doesn't it ?
152
00:08:40,228 --> 00:08:42,870
- I heard it comes from playing the numbers.
153
00:08:44,774 --> 00:08:48,692
(German language is heard
briefly, Fatherland... then
indistinct
154
00:08:48,820 --> 00:08:49,348
(Goldman collapses)
[Charlie] Jack !
155
00:08:49,404 --> 00:08:50,766
Jack... !
- (Charlie asks for help with him)
- Help me...
156
00:08:51,322 --> 00:08:53,722
(Goldman gasping for breath)
157
00:09:02,292 --> 00:09:05,792
(sounds of jackboots marching)
158
00:09:10,050 --> 00:09:13,550
(only Goldman hears a scream)
159
00:09:13,600 --> 00:09:16,906
Mea culpa, dans mann
(striking his chest)
160
00:09:17,182 --> 00:09:19,305
Mea maxima culpa.
161
00:09:21,000 --> 00:09:27,754
(weeping) God, Why do I live ?
162
00:09:27,901 --> 00:09:32,801
(Charlie enters with Goldman's doctor, Kessel)
163
00:09:48,963 --> 00:09:51,121
[Goldman VO]
I have built a city of rock.
164
00:09:51,175 --> 00:09:53,718
A juiceless city
165
00:09:53,760 --> 00:09:59,387
fabricated of the bleached skulls of pterodactyls.
166
00:09:59,475 --> 00:10:03,943
Send me a testimonial,
God of the Hebrews.
167
00:10:04,395 --> 00:10:05,375
Was I right ?
168
00:10:05,439 --> 00:10:07,350
Was I wrong ?
169
00:10:07,357 --> 00:10:08,555
Say something !
170
00:10:08,734 --> 00:10:11,076
[Dr. Kessel]
What's the matter today Mr. Goldman ?
171
00:10:11,111 --> 00:10:12,732
- Nothing, doctor. I never felt better.
172
00:10:13,379 --> 00:10:15,488
The Pope's put me right on, y'know-what-I-mean ?
173
00:10:15,490 --> 00:10:16,804
Have you taking the medicine I prescribed ?
174
00:10:17,499 --> 00:10:19,294
Don't patronize me, doc.
175
00:10:19,410 --> 00:10:21,815
Patients you can do it to on the examining table.
176
00:10:22,205 --> 00:10:24,193
[Kessel] (chuckling) - I'm not a gynecologist.
177
00:10:24,249 --> 00:10:25,912
[Goldman] Super Block, I salute you.
178
00:10:25,990 --> 00:10:29,702
Isn't that a gorgeous city ? Look
at all my palaces, ! My temples.
179
00:10:30,280 --> 00:10:32,064
Which of my palaces do you prefer, doc?
180
00:10:32,120 --> 00:10:34,990
The one that appeals to me the most
is the one at 85th and Lincoln .....
181
00:10:35,051 --> 00:10:37,825
You know I remember them all.
All my children.
182
00:10:38,429 --> 00:10:40,898
I shared Scott Fitzgerald's bed.
183
00:10:41,200 --> 00:10:44,236
I sat naked with him in the Astor bar.
184
00:10:44,700 --> 00:10:49,693
I, who enjoy the enviable and austere reputation
of a long-established builder,
185
00:10:49,899 --> 00:10:53,065
was the friend of Scotty and Zelda,
the hedonists.
186
00:10:53,736 --> 00:10:56,988
Scotty and I swam
in Zelda's panties...
187
00:10:57,400 --> 00:10:59,274
in the Pulitzer Fountain in front of the Plaza Hotel.
188
00:10:59,367 --> 00:11:01,988
I had the pink, he had the purple.
189
00:11:01,995 --> 00:11:03,369
[Charlie]
- I didn't know you knew the Fitzgeralds
190
00:11:03,413 --> 00:11:06,406
Oh yes, indeedie.
We drove on the roofs of our landaus...
191
00:11:07,000 --> 00:11:09,967
from Broadway
down to Washington Square.
192
00:11:10,073 --> 00:11:11,629
Call me a liar, Charlie...
193
00:11:11,671 --> 00:11:14,619
Then up through Harlem,
where they all threw tickertape.
194
00:11:14,716 --> 00:11:19,316
And we finished at Childs'
at 55th and 57th for breakfast.
195
00:11:19,320 --> 00:11:21,463
Will you take your medicine
now, Mr. Goldman ?
196
00:11:21,800 --> 00:11:22,789
Of course, anytime.
197
00:11:22,807 --> 00:11:25,066
Why didn't you suggest it before ?
Go right ahead.
198
00:11:25,936 --> 00:11:29,660
- That was my brochure you were
quoting from before, Mr. Goldman.
199
00:11:29,661 --> 00:11:31,462
Thank you for remembering it.
200
00:11:31,691 --> 00:11:34,513
- I think we should send
your brochure to the Pope, Charlie.
201
00:11:35,000 --> 00:11:38,265
I mean it. It is really a piece of art.
Now, sing for me.
202
00:11:38,373 --> 00:11:42,567
Move me, render me, rape my senses.
Sing my favorite song.
203
00:11:43,745 --> 00:11:46,946
(They sing in German)
♫ Es war ein edelweiss ♫
204
00:11:47,000 --> 00:11:49,793
♫ Eine kleine edelweiss ♫
205
00:11:49,834 --> 00:11:55,468
♫ Hola-hidi Hollala ♫
♫ Hollahi-diho ♫
206
00:11:56,382 --> 00:12:06,282
(they repeat)
♫ Es war eine edelweiss ♫
♫ Eine kleine edelweiss ♫
♫ Hollahido holala ♫
207
00:12:06,780 --> 00:12:08,569
(Charlie by himself)
♫ hollahi-diho... ♫
208
00:12:08,570 --> 00:12:14,381
♫ Ganz einsam und verlassen ♫
♫ an steiller Felsenwand ♫
209
00:12:15,068 --> 00:12:19,743
♫ Stoltz unter blauen Himmel... ♫
♫ Ein kleines Blumlien stand ♫
210
00:12:19,750 --> 00:12:21,432
[Goldman]
The last time I saw Dorff...
211
00:12:21,483 --> 00:12:22,642
(Charlie continues singing)
Ich konnt' nicht widerstehen...
212
00:12:22,700 --> 00:12:24,740
The last time I saw Dorff...
213
00:12:24,786 --> 00:12:29,980
he was going from bed to bed,
from litter to litter, place to place with his pistol
214
00:12:30,000 --> 00:12:33,787
He was tapping them on their domes
with the barrel,
215
00:12:33,830 --> 00:12:35,739
he was testing their brains out,
216
00:12:36,214 --> 00:12:39,283
he was listening to see what was hollow.
One, two, three...
217
00:12:39,500 --> 00:12:42,226
There was not another sound but an echo:
218
00:12:42,303 --> 00:12:45,929
Bang, bang, bang... (to Charlie) Bang !
219
00:12:46,350 --> 00:12:49,556
[Charlie]
- Is it alright if I stop singing Mr. Goldman ?
220
00:12:49,811 --> 00:12:52,761
- Even preferable.
You've got a horrible voice, Charlie.
221
00:12:53,231 --> 00:12:54,990
Read more from that brochure.
222
00:12:54,991 --> 00:12:55,917
What's this?
223
00:12:56,000 --> 00:12:57,827
[Kessel] Valium.
- You take it.
224
00:12:57,950 --> 00:12:59,230
It's good for you.
225
00:12:59,904 --> 00:13:02,062
Continue, Charlie. Continue
226
00:13:02,073 --> 00:13:09,662
-- Ah, The, the intervening years
have witnessed an accelerated
pace in the Goldman construction
program. Such prominent
structures as the ... (he's cut off again)
227
00:13:09,955 --> 00:13:11,206
[Goldman]
- We are being surveilled.
228
00:13:11,900 --> 00:13:13,450
[Kessel]
- I , uh, I beg your pardon ?
229
00:13:15,628 --> 00:13:18,579
We are being watched... by a blue Mercedes.
230
00:13:19,090 --> 00:13:20,292
(a siren wails from the street)
231
00:13:21,676 --> 00:13:24,333
[Goldman]
None of those conspiratorial glances.
232
00:13:24,387 --> 00:13:27,673
Jack, monitor conspiratorial glances.
233
00:13:27,974 --> 00:13:29,605
(warily)
Yes, sir.
234
00:13:30,018 --> 00:13:32,098
Continue, Charlie.
235
00:13:34,105 --> 00:13:36,111
... Such prominent structures as
236
00:13:36,191 --> 00:13:40,325
as the fifty story 1003 Cedar Street..."
Number Two Maple Street
237
00:13:40,611 --> 00:13:43,184
May I ask who is watching you, Mr. Goldman ?
238
00:13:43,865 --> 00:13:45,442
Of course. Tell him, Charlie.
239
00:13:46,743 --> 00:13:48,985
Is it Colonel Dorff or...
240
00:13:49,746 --> 00:13:51,491
Mr. Goldman Senior ?
241
00:13:51,498 --> 00:13:53,657
Neither one, imbecile.
242
00:13:54,209 --> 00:13:57,132
May I ask who is Colonel Dorff ?
243
00:13:57,211 --> 00:13:58,705
You may certainly not.
244
00:13:59,756 --> 00:14:02,451
We are missing the game !
245
00:14:02,500 --> 00:14:10,000
(play by play chatter from the television)
246
00:14:10,015 --> 00:14:12,723
(Kessel scoffs) Yeah, Y. A. Tittle, there was a pro.
247
00:14:13,561 --> 00:14:14,749
[Goldman] Y. A. Tittle...
248
00:14:14,750 --> 00:14:17,912
(begins a German accent in full ranting)
"And the Fuehrer said in the Berliner Sportpalast:
249
00:14:17,941 --> 00:14:32,780
Es darf nunmehr fur die Welt kein Zweifel mehrubrigbleinben. Jetzt spricht nicht mehr ein Fuehrer oder ein Mann, jetzt spricht das deutsche volk. !
250
00:14:32,781 --> 00:14:33,781
[trans: No longer speaks one man but the German People.]
251
00:14:33,790 --> 00:14:35,483
(Then abruptly quits and says in English)
God bless America.
252
00:14:35,541 --> 00:14:37,453
Let's drink to Y.A. Tittle !
253
00:14:37,502 --> 00:14:39,499
[Kessel] Y.A. Tittle !
[Charlie follows] Y.A Tittle.
254
00:14:39,504 --> 00:14:41,504
(they laugh)
255
00:14:44,175 --> 00:14:47,550
Seven months average, you know,
a Jew worked in the factories.
256
00:14:47,929 --> 00:14:49,854
They had an equation; the food they fed him,
257
00:14:49,972 --> 00:14:54,377
plus a fifteen hour day, minus his age
and his health... on a scale of four.
258
00:14:55,269 --> 00:14:58,403
They got optimal use out of him
and then he went to the gas chamber,
259
00:14:58,815 --> 00:15:00,766
unless he was strong. Very strong.
260
00:15:00,776 --> 00:15:04,936
I was strong. I was a
veritable shtarker.
[trans.] thug or tough guy
261
00:15:04,946 --> 00:15:07,208
[Kessel]
And your father ?
262
00:15:07,241 --> 00:15:09,816
Hymie... ?
263
00:15:13,663 --> 00:15:16,472
Hymie Goldman...
264
00:15:16,541 --> 00:15:19,577
... was your average middle-aged Jew.
265
00:15:20,420 --> 00:15:23,121
so he only lasted five months.
266
00:15:23,172 --> 00:15:28,972
(with a bitter laugh)
You know the irony was
he really never believed it was happening.
267
00:15:29,053 --> 00:15:30,184
Jesus!
268
00:15:30,222 --> 00:15:33,826
Oh no, for Jesus it was
only three days and three nights.
269
00:15:34,350 --> 00:15:35,892
You're not drinking, Charlie.
270
00:15:36,352 --> 00:15:37,912
- I don't feel much like it, Mr. Goldman
271
00:15:38,000 --> 00:15:39,708
- Drink. You too, doctor.
272
00:15:39,800 --> 00:15:42,456
When an American talks football
he drinks.
273
00:15:42,483 --> 00:15:45,637
Come on, let's show them
we don't have a separate culture.
274
00:15:47,020 --> 00:15:47,928
[Goldman continues] And the Fuehrer said:
275
00:15:47,990 --> 00:15:53,882
"In order to carry on his existence
as a parasite of other people,
276
00:15:54,745 --> 00:15:59,870
(he slips into German accent again)
the Jew is forced to deny
the essential evil of his inner nature."
277
00:16:00,042 --> 00:16:04,385
The more intelligent the individual Jew is, the more he will succeed in this deception."
278
00:16:04,423 --> 00:16:07,861
Drink ! Act like Gentiles !
279
00:16:08,801 --> 00:16:13,730
Assimilate !
(Kessel laughs to himself)
280
00:16:16,700 --> 00:16:20,750
The last day he played I remember it was raining.
281
00:16:20,814 --> 00:16:26,793
He must have already been working out mud plays when he reached for his orange juice in bed.
282
00:16:26,903 --> 00:16:31,514
I never could quite figure out how he could keep his glasses on that broken nose.
283
00:16:31,574 --> 00:16:33,544
[Kessel]
Two-edged adhesive.
284
00:16:33,618 --> 00:16:35,570
I went to my box early....
285
00:16:35,995 --> 00:16:38,203
I thought of him sitting there
286
00:16:38,290 --> 00:16:42,840
getting his shot of cortisone
for the pain for those broken ribs.
287
00:16:42,846 --> 00:16:45,507
[Only Goldman hears Nazi chants of "Sieg Heil "
in the background ]
288
00:16:45,588 --> 00:16:51,424
Thousands died prior to their employment in the factories because of the hazards of the weather.
289
00:16:52,136 --> 00:16:53,564
'alle' "uneconomical"
290
00:16:54,013 --> 00:16:56,386
The labor ministry was furious.
291
00:16:56,390 --> 00:16:58,817
[Kessel]
Would you care for some coffee, Mr. Goldman ?...
292
00:16:59,000 --> 00:17:00,989
Tittle hit Joe Morrison on the Brown's 49.
293
00:17:01,062 --> 00:17:04,232
He called Gifford on the square-out
to the sidelines in front of Parish.
294
00:17:04,480 --> 00:17:06,780
He got the ball on a two count, he went straight back, he was covered by three ...
295
00:17:06,819 --> 00:17:11,204
He got ball and threw it to the sidelines
and Gifford faked...
296
00:17:12,490 --> 00:17:17,133
All his life was in that pass,
that I know, boys.
297
00:17:17,300 --> 00:17:20,248
And Parish got the ball and that
was the end of Tittle. (he laughs)
298
00:17:21,541 --> 00:17:25,625
"E cosi passa la gloria
di questo mondo".
[ Sic transit Gloria]
299
00:17:25,836 --> 00:17:30,222
Du weisst ist, da kann man nichts machen.
[There's nothing you can do about it]
300
00:17:30,758 --> 00:17:32,638
What is it, Charlie ?
301
00:17:32,719 --> 00:17:35,810
I, I was just admiring
your knowledge of languages, Mr. Goldman.
302
00:17:36,300 --> 00:17:38,079
Were you?
303
00:17:38,550 --> 00:17:42,963
I would trade all my etymological talent
for fluent Yiddish, I tell you.
304
00:17:43,000 --> 00:17:44,775
Oh I can speak Yiddish, Mr. Goldman.
305
00:17:45,273 --> 00:17:46,478
- Yes, but you are ashamed of it.
306
00:17:46,983 --> 00:17:49,291
What kind of a Jew are you, anyway ?
307
00:17:49,402 --> 00:17:51,575
I guess you might say I'm an American Jew.
308
00:17:51,612 --> 00:17:54,188
An American Jew ?
Is there such a thing ?
309
00:17:54,240 --> 00:17:57,530
It takes light years to breed a new
kind of Jew, the genes are titanium.
310
00:17:57,536 --> 00:17:59,517
Where did your folks come from ?
311
00:17:59,579 --> 00:18:00,183
Lithuania.
312
00:18:00,454 --> 00:18:01,281
[Goldman laughs]
A Litvak ! Hah hah.
313
00:18:01,330 --> 00:18:02,157
[Kessel joins the laugh]
314
00:18:02,332 --> 00:18:03,181
A Litvak:
315
00:18:03,182 --> 00:18:05,726
a sub-species of the Ashkenazi,
316
00:18:05,751 --> 00:18:08,013
number three on the Semitic scale.
317
00:18:08,963 --> 00:18:11,822
(angry) I don't think the Jewish people
should be graded Mr. Goldman.
318
00:18:11,840 --> 00:18:14,296
- In the beginning was the Sephardic Jew.
319
00:18:14,500 --> 00:18:16,986
He looks down on a German Jew and
Ashkenazi.
320
00:18:17,471 --> 00:18:21,503
He looks down on the Eastern,
the Romanians, Polish, Russian Jews.
321
00:18:21,559 --> 00:18:25,343
He looks down on the North African
Arab-contaminated Jew
322
00:18:25,521 --> 00:18:29,672
And he positively pisses on a Yemenite Jew.
323
00:18:29,700 --> 00:18:30,783
[Kessel laughs an unsober laugh]
324
00:18:30,800 --> 00:18:32,411
That's very interesting Mr. Goldman.
325
00:18:32,445 --> 00:18:37,294
Yiddish, my boy, is the way these diverse
Hebrews communicate, and brilliantly !
326
00:18:38,117 --> 00:18:41,367
The United Nations should adopt
Yiddish as their language,
327
00:18:41,954 --> 00:18:46,732
the language of hostility...
and the language of love.
328
00:18:47,835 --> 00:18:49,078
- Who was Dorff ?
329
00:18:49,129 --> 00:18:50,504
Very clever.
330
00:18:50,672 --> 00:18:54,242
You ask by surprise, I answer by surprise...
331
00:18:54,259 --> 00:18:57,140
Dorff...
332
00:18:57,980 --> 00:18:59,980
Karl Adolf Dorff,
333
00:19:01,682 --> 00:19:08,590
Colonel Dorff was the
commandant of the camp I honored
with my presence for five years.
334
00:19:08,648 --> 00:19:09,928
Colonel Dorff...
335
00:19:10,275 --> 00:19:12,019
killed my father.
336
00:19:12,236 --> 00:19:16,801
- And you think he now wants to kill you
from a blue Mercedes ?
337
00:19:17,490 --> 00:19:19,866
It should only be that simple
338
00:19:19,952 --> 00:19:23,832
... and so to bed.
(he sighs getting up)
339
00:19:25,414 --> 00:19:27,356
(as in disbelief)
The Pope forgave the Jews.
340
00:19:27,667 --> 00:19:29,409
Jesus Christ....
341
00:19:29,752 --> 00:19:35,863
it has been widely accepted that JC took care of that himself two thousand years ago
342
00:19:35,884 --> 00:19:41,026
What chutzpah.
"Audacity"
343
00:19:41,026 --> 00:19:47,126
(more play by play from the television to scene end)
344
00:20:02,619 --> 00:20:07,224
(Goldman is singing German)
♫ Guten Morgen,
meine schone blonde Arierin. ♫
Good morning my sweet blond Aryan
345
00:20:10,544 --> 00:20:14,020
Schlaff in pace, my darling.
("Sleep in peace")
346
00:20:14,381 --> 00:20:15,287
[Jack] Phone, Mr. Goldman.
347
00:20:15,300 --> 00:20:16,180
(impatient) Who is it ?
348
00:20:16,549 --> 00:20:18,106
- It's Horowitz from the floor of the Exchange.
349
00:20:18,884 --> 00:20:24,682
Do you think us saviors of 'the way of life,'
could invade Bolivia, Jack ? Maybe Haiti?
350
00:20:25,224 --> 00:20:28,690
... some defenseless little place
with pygmies we could bomb ?
351
00:20:28,853 --> 00:20:30,851
- That number we've already done.
352
00:20:31,052 --> 00:20:32,286
Oh we have ?
353
00:20:32,773 --> 00:20:36,227
Well, a breather between genocides
is in order.
354
00:20:36,228 --> 00:20:40,442
Without an adequate corpse flow,
the market withers.
355
00:20:40,823 --> 00:20:43,239
Tell Horowitz, whatever it
is... sell it.
356
00:20:43,743 --> 00:20:45,547
- Right...
357
00:20:47,329 --> 00:20:48,444
Matilda.
358
00:20:49,123 --> 00:20:50,915
My Matilda.
359
00:21:02,470 --> 00:21:03,943
- Mr. Goldman.
- What is it ?
360
00:21:04,388 --> 00:21:07,657
A person cannot even communicate
with the dead in peace.
361
00:21:07,800 --> 00:21:11,998
I'm sorry sir I, I just wanted to make sure that, that Jack got your instruction straight.
362
00:21:12,080 --> 00:21:15,188
(... still in reverie)
Outstanding woman, Matilda.
363
00:21:15,274 --> 00:21:17,782
Very passionate,
made a lot of noise.
364
00:21:17,985 --> 00:21:20,943
That's why she has such a classy urn.
365
00:21:21,000 --> 00:21:23,207
Beautiful, brilliant...
366
00:21:23,283 --> 00:21:25,942
... anti-Semitic.
367
00:21:26,000 --> 00:21:27,993
- Mr. Goldman ?
- What is it, my son ?
368
00:21:28,078 --> 00:21:30,454
- If you are being watched
you should call the police.
369
00:21:30,539 --> 00:21:32,548
- Police ? No. That would be cheating.
370
00:21:32,600 --> 00:21:34,784
Besides you don't tell the police anything,
371
00:21:34,835 --> 00:21:36,944
that's a great way to get blackmailed.
372
00:21:37,464 --> 00:21:40,109
I had the the Bosch mounted, Mr. Goldman.
373
00:21:40,382 --> 00:21:42,055
Good, Charlie, good.
374
00:21:47,500 --> 00:21:50,310
Incredible isn't it ?
375
00:21:50,400 --> 00:21:52,956
And five hundred years before Freud.
376
00:21:53,103 --> 00:21:55,539
- He was very, um.... imaginative.
377
00:21:56,232 --> 00:22:00,636
Hm, no Charlie -imaginative-
he was a draftsman a photographer.
378
00:22:00,690 --> 00:22:02,965
That's reality, Charlie.
379
00:22:03,070 --> 00:22:05,461
That's 'imaginative.'
380
00:22:06,701 --> 00:22:08,025
Move me to face the Bosch.
381
00:22:08,120 --> 00:22:10,531
It comforts me.
382
00:22:10,537 --> 00:22:18,437
(sounds of a heavy lock)
383
00:22:21,173 --> 00:22:22,073
(door closes firmly)
384
00:22:22,424 --> 00:22:24,165
[Jack]
What does he have going
on in there, d'ya know?
385
00:22:24,218 --> 00:22:27,251
- I dunno, I've never been in there.
386
00:22:27,472 --> 00:22:32,306
Valuables I suppose. Maybe, maybe some things
of his late wife ?
387
00:22:32,519 --> 00:22:35,346
I don't know and I don't wanna know.
388
00:22:40,860 --> 00:22:44,432
My will gentlemen will be found in there.
389
00:22:44,530 --> 00:22:47,447
The keys will be in the pocket
of my last suit.
390
00:22:47,576 --> 00:22:50,254
[Charlie]
- Your last suit Mr. Goldman ?
391
00:22:50,661 --> 00:22:55,511
- The one I'm wearing... when.
392
00:22:55,541 --> 00:22:58,077
Play your cards right
and you will be both remembered.
393
00:22:58,100 --> 00:22:59,900
(Phone rings)
394
00:23:00,838 --> 00:23:03,077
[Goldman] (singsong)
♪ Nobody in here but us Jews ! ♪
395
00:23:03,122 --> 00:23:06,181
(Phone rings a second time.)
[Charlie] Hello. What? No.
396
00:23:06,261 --> 00:23:07,293
No.
397
00:23:07,638 --> 00:23:10,377
No, no there's no Mr. Bechett here.
398
00:23:10,682 --> 00:23:14,943
I'm afraid you've got the wrong number. This is Mr. Arthur Goldman's residence.
399
00:23:15,000 --> 00:23:16,375
What did you tell him that for ?
400
00:23:16,395 --> 00:23:18,221
Put the phone down.
401
00:23:19,481 --> 00:23:21,189
(Goldman very angry)
You don't tell anybody anything !
402
00:23:21,610 --> 00:23:23,455
I'm sorry, Mr. Goldman.
403
00:23:24,613 --> 00:23:30,855
I want my coffee.
And I want tea too.
404
00:23:38,459 --> 00:23:40,801
... A foreign accent ?
405
00:23:41,100 --> 00:23:43,545
(dismissive) No, sir.
406
00:23:43,714 --> 00:23:48,877
That was a foreign accent
and there was no wrong number.
407
00:23:49,803 --> 00:23:52,430
Bechett ? Bechett... ?
408
00:23:53,800 --> 00:23:56,043
What kind of a name is that ?
409
00:23:56,300 --> 00:23:57,679
Sit down.
410
00:23:58,103 --> 00:23:59,248
Take notes.
411
00:23:59,800 --> 00:24:02,469
Here, telephone these numbers.
412
00:24:04,526 --> 00:24:07,234
The one is a dentist in Munich...
413
00:24:07,321 --> 00:24:10,921
and the other one is
an orthopoedist in Buenos Aires.
414
00:24:11,450 --> 00:24:16,344
Tell each of them to replace
the X-ray plates as instructed.
415
00:24:17,081 --> 00:24:19,074
Make the call from a pay-phone...
416
00:24:19,100 --> 00:24:21,977
with this credit card number.
417
00:24:23,754 --> 00:24:25,770
Well that's not your number, Mr. Goldman.
418
00:24:26,600 --> 00:24:28,094
I know that my son, I'm devious.
419
00:24:30,594 --> 00:24:33,977
(playful)
You're supposed to say:
"I am Cohn, Hello, Mr. Devious."
420
00:24:33,999 --> 00:24:35,999
- Heh.
421
00:24:36,266 --> 00:24:40,269
My God, am I the last one in the world
who remembers Smith and Dale ?
422
00:24:40,938 --> 00:24:43,113
Who, Mr Goldman ?
423
00:24:43,148 --> 00:24:44,240
- Smith and ... Dale:
424
00:24:45,109 --> 00:24:47,845
an ethnic comedy team
that lightened my early years
425
00:24:47,903 --> 00:24:49,297
... in this humorless country.
(Charlie laughs)
426
00:24:49,298 --> 00:24:49,577
(doorbell rings)
427
00:24:49,579 --> 00:24:50,959
Who is that?
428
00:24:51,200 --> 00:24:53,189
That ? That's Rudin, the tailor, Mr. Goldman.
429
00:24:53,742 --> 00:24:56,826
- Who ?
- You said it was alright for me to call him.
430
00:24:56,830 --> 00:24:58,328
He's my cousin.
431
00:24:58,372 --> 00:24:59,044
- Is he kosher?
432
00:24:59,123 --> 00:25:01,039
Oh a hundred percent, Mr. Goldman.
433
00:25:01,041 --> 00:25:04,083
- Nobody's a hundred percent.
434
00:25:04,560 --> 00:25:07,702
Let him in, Jack.
435
00:25:10,426 --> 00:25:13,213
I wonder how many Bechetts
are there in the telephone book.
436
00:25:13,721 --> 00:25:14,919
- I'll look it up.
437
00:25:15,307 --> 00:25:17,352
This way, please.
438
00:25:21,895 --> 00:25:26,678
- Humpf, yes, you're right.
It is Rudin. Rudin the tailor !
439
00:25:26,860 --> 00:25:30,679
Forgive us our paranoia.
For we know what we do.
440
00:25:30,869 --> 00:25:33,422
Coffee? Drink ?
[Rudin] Coffee, please, black.
441
00:25:34,150 --> 00:25:35,614
Smile when you say that, pardner.
442
00:25:36,076 --> 00:25:38,256
Sit, sit.
Sit, sit...
443
00:25:40,414 --> 00:25:44,797
So... you are making clothes for Charlie.
444
00:25:44,877 --> 00:25:47,185
- No, Mr. Goldman he's just my cousin.
445
00:25:47,700 --> 00:25:49,160
How much do I pay you, Charlie ?
446
00:25:50,507 --> 00:25:51,818
Eight hundred dollars a week, Mr. Goldman
447
00:25:52,259 --> 00:25:53,499
- Eight hundred dollars a week ?!
448
00:25:53,761 --> 00:25:54,437
- Yes sir.
449
00:25:54,600 --> 00:25:56,094
I'm generous. Very generous.
450
00:25:56,472 --> 00:25:57,752
You certainly are, Mr Goldman.
451
00:25:57,848 --> 00:26:00,054
And you can't afford
a suit from your own cousin ?
452
00:26:00,684 --> 00:26:02,048
His suits are eight hundred dollars.
453
00:26:02,061 --> 00:26:05,412
Well, that's one a week. Stop complaining.
454
00:26:10,569 --> 00:26:12,344
Does that make you feel better?
455
00:26:12,654 --> 00:26:13,784
Who needs it?
456
00:26:13,989 --> 00:26:15,749
Cousin Charlie does.
457
00:26:15,800 --> 00:26:16,854
He was grateful.
458
00:26:16,990 --> 00:26:19,228
Some of us are
over eager for acceptance, you know?
459
00:26:19,278 --> 00:26:23,252
No, I was pleased, Mr. Goldman.
It was a nice ecumenical gesture.
460
00:26:23,332 --> 00:26:25,414
You belong to any club, Charlie ?
461
00:26:25,499 --> 00:26:27,415
- Just the health club in the building.
462
00:26:27,795 --> 00:26:28,940
They know you're Jewish ?
463
00:26:29,000 --> 00:26:30,683
They're Jewish, Mr. Goldman.
464
00:26:30,684 --> 00:26:33,267
Just try to get in The Brook, Rudin.
465
00:26:33,467 --> 00:26:34,909
Maybe through charities or you marry in
466
00:26:35,006 --> 00:26:36,833
Two in a hundred years. Or The Athletic.
467
00:26:37,096 --> 00:26:40,202
I know a Hebrew
who never got past his soup.
468
00:26:40,300 --> 00:26:43,968
... always had to have his entre' at The Plaza, and his cheesecake at The Russian Tea Room.
469
00:26:44,000 --> 00:26:44,992
That's a beautiful robe, Mr. Goldman.
470
00:26:45,397 --> 00:26:48,573
Take it. It's yours.
471
00:26:48,775 --> 00:26:53,818
Wear it in good health.
472
00:26:54,570 --> 00:26:56,764
I'm changing my image.
473
00:26:57,449 --> 00:26:59,073
Could you make something humble for me,
474
00:26:59,159 --> 00:27:00,618
in canvas, maybe,
475
00:27:00,720 --> 00:27:03,247
to fool Jack's friends ?
476
00:27:03,664 --> 00:27:05,955
You've got it all wrong ,Mr. Goldman.
477
00:27:05,999 --> 00:27:08,972
Do it for me in terrycloth.
Same style.
478
00:27:09,461 --> 00:27:11,684
And for Charlie, make
a vicuna jacket.
479
00:27:11,755 --> 00:27:13,986
Certainly.
480
00:27:14,049 --> 00:27:17,103
I discovered
the secret of America twenty five years ago:
481
00:27:17,136 --> 00:27:19,627
A silk suit and a vicuna.
482
00:27:19,700 --> 00:27:21,610
What a young man needs to make it.
483
00:27:21,700 --> 00:27:23,908
In the winter you wear the coat...
484
00:27:24,143 --> 00:27:26,913
and when you get into the steam heat,
you take the coat off.
485
00:27:27,354 --> 00:27:30,390
In the summer you carry
the vicuna over your arm...
486
00:27:30,410 --> 00:27:33,495
and when you get into the air conditioning
you put the vicuna on.
487
00:27:33,500 --> 00:27:35,841
Only way to stay alive in America.
488
00:27:35,900 --> 00:27:37,900
(Charlie laughs)
489
00:27:39,199 --> 00:27:43,749
Many died
because of the hazards of the weather.
490
00:27:44,331 --> 00:27:46,991
You take his measurements, Rudin.
491
00:27:47,543 --> 00:27:51,579
- That's uh, that's enormously kind of you
Mr. Goldman.
492
00:27:52,087 --> 00:27:53,747
You'll pay for it someday.
493
00:27:54,089 --> 00:27:57,458
You know the Arabs didn't like it:
the thing about the Pope, I mean.
494
00:27:57,553 --> 00:28:02,944
(reads) An imperialist political
plot contemplated by countries which,
495
00:28:02,950 --> 00:28:05,398
after supporting Israel politically,
496
00:28:05,399 --> 00:28:08,594
want to consolidate
its expansionist policies
497
00:28:08,600 --> 00:28:12,097
... through religious backing.
498
00:28:13,025 --> 00:28:14,853
Do you care comment Mr. Rudin ?
499
00:28:14,924 --> 00:28:17,800
Chickenshit.
500
00:28:17,900 --> 00:28:22,508
Incidentally, add Cairo
to your list, Charlie
501
00:28:23,000 --> 00:28:27,121
The Hilton suite five hundred and eight.
502
00:28:27,813 --> 00:28:28,822
Phone them.
503
00:28:29,000 --> 00:28:30,271
- What should I say ?
- Nothing.
504
00:28:30,701 --> 00:28:34,028
I just want the phone call
to appear on my phone bill.
505
00:28:34,120 --> 00:28:37,001
Thank you Mr. Rudin.
It was very kind of you to come.
506
00:28:37,007 --> 00:28:42,270
- You have the royal pattern now.
- Thank you.
507
00:28:42,335 --> 00:28:44,352
I accompany you.
508
00:28:46,475 --> 00:28:50,276
- Do you drive a blue Mercedes?
- A Pinto.
509
00:28:50,813 --> 00:28:52,389
Got any clients
named Bechett ?
510
00:28:53,065 --> 00:28:54,180
- No, sir.
511
00:28:54,442 --> 00:28:56,701
If you get any, call me.
512
00:28:57,278 --> 00:28:59,176
[Charlie]
- So long, Rudin.
513
00:29:00,656 --> 00:29:03,100
Do you get healthy in
that health club, Charlie ?
514
00:29:03,408 --> 00:29:08,076
[Charlie laughs]
No I, uh just,
I just try to keep trim, Mr. Goldman, y'know ?
515
00:29:08,080 --> 00:29:10,006
- Do you think they would accept me?
516
00:29:10,707 --> 00:29:13,328
- Oh, I think they'd be honored Mr. Goldman.
517
00:29:13,502 --> 00:29:16,802
(he slaps Charlie hard.)
518
00:29:17,547 --> 00:29:20,758
Why did you do that, Mr. Goldman ?
519
00:29:22,600 --> 00:29:26,757
(under his breath)
- Because I couldn't resist it.
520
00:29:34,500 --> 00:29:36,957
You are loyal, Charlie Jew,
521
00:29:37,234 --> 00:29:41,801
As a reward you have my word
you will never be involved again.
522
00:29:42,150 --> 00:29:43,573
It was kind of an experiment.
523
00:29:43,576 --> 00:29:46,653
I was out of practice.
524
00:29:46,994 --> 00:29:48,174
In any case,
525
00:29:48,205 --> 00:29:51,942
the situation becomes clearer now.
526
00:29:51,957 --> 00:29:55,517
Don't ask any questions, it's pointless.
527
00:29:55,877 --> 00:29:59,519
A passion play is a passion play.
528
00:29:59,520 --> 00:30:01,520
(Charlie rings a door buzzer)
529
00:30:03,510 --> 00:30:04,508
- Good morning, gentlemen.
- Good morning Johnson
530
00:30:04,594 --> 00:30:06,221
- Johnson, this is my guest, Mr. Goldman.
531
00:30:06,430 --> 00:30:09,486
Mr. Goldman would you like to get into
a sweatshirt and a pair of shorts ?
532
00:30:09,500 --> 00:30:12,676
- Why not, anything, anything.
- Mr. Goldman, right this way.
533
00:30:13,854 --> 00:30:16,478
[Goldman]
Keep an eye on that Johnson.
534
00:30:16,500 --> 00:30:18,294
A resident agent if I ever saw one.
535
00:30:18,442 --> 00:30:20,386
On D-Day,
White Friday they'll call it,
536
00:30:20,720 --> 00:30:24,249
a shoeshine cloth would go into our
mouths a whisk broom up our rectum.
537
00:30:24,323 --> 00:30:26,042
Remember I said it
538
00:30:27,617 --> 00:30:29,617
(gym equipment noises)
539
00:30:30,037 --> 00:30:32,209
You're in very good shape
for a man of your age, Mr. Goldman
540
00:30:32,247 --> 00:30:34,912
Not from exercising, Charlie.
541
00:30:35,000 --> 00:30:36,464
The surest way to the grave.
542
00:30:36,500 --> 00:30:38,525
(chuckles) Oh yeah? What's your secret then ?
543
00:30:39,338 --> 00:30:42,505
The key my boy is the prostate gland.
{charlie chuckles}
544
00:30:42,924 --> 00:30:47,780
Does a dog have prostate
trouble and get sick ? No, why not?
545
00:30:48,597 --> 00:30:53,482
Because he walks on all fours.
He drains by gravity.
546
00:30:53,518 --> 00:30:55,735
A man, now... walking upright...
547
00:30:55,937 --> 00:30:59,112
it stays there
and putrefies unless it's expelled.
548
00:31:00,067 --> 00:31:01,901
A man who wants to stay healthy
549
00:31:01,951 --> 00:31:03,563
should have at least have
one orgasm a day
550
00:31:03,850 --> 00:31:06,073
or else walk on all fours.
551
00:31:06,406 --> 00:31:10,156
preferably ... both.
552
00:31:10,160 --> 00:31:12,532
- The key to good health then
is daily sexual intercourse ?
553
00:31:12,621 --> 00:31:13,863
- With different ladies....
554
00:31:13,864 --> 00:31:16,372
... Much better for you than jogging.
555
00:31:17,200 --> 00:31:19,012
- Not everyone can arrange that Mr. Goldman.
556
00:31:19,044 --> 00:31:21,636
Well you see
I used to tell my ladies
557
00:31:22,005 --> 00:31:26,734
since it prolonged my life, they had
to help me out for my family's sake.
558
00:31:27,552 --> 00:31:28,460
Women are sentimental.
559
00:31:29,012 --> 00:31:31,210
You have to be inventive.
(Charlie chuckles again)
560
00:31:31,233 --> 00:31:33,534
Arbeit macht frei.
561
00:31:33,535 --> 00:31:34,835
[Charlie] I beg your pardon ?
562
00:31:35,268 --> 00:31:38,552
Arbeit macht frei.
(repeats)
Arbeit macht frei
(and again)
563
00:31:39,147 --> 00:31:41,205
[Charlie] I beg your pardon. Mr. Goldman.
564
00:31:41,300 --> 00:31:43,557
(sighs) That's a big joke of the Germans.
565
00:31:44,236 --> 00:31:48,104
"Arbeit macht frei" means
"work makes free".
566
00:31:48,120 --> 00:31:50,925
The only freedom of course
was up the chimney.
567
00:31:50,953 --> 00:31:57,105
The faster you worked,
the sooner you got to the ovens.
568
00:31:58,870 --> 00:32:00,412
There's that car again.
569
00:32:00,794 --> 00:32:01,925
What car?
570
00:32:02,671 --> 00:32:04,530
That blue Mercedes.
571
00:32:05,345 --> 00:32:10,299
I really think you only thought
you saw a blue Mercedes, Mr. Goldman.
572
00:32:10,300 --> 00:32:11,857
If a Mercedes is not after me...
573
00:32:12,200 --> 00:32:16,377
... I'm doing something wrong.
574
00:32:16,435 --> 00:32:24,097
Anyway, sooner or later...
When I was Don Ameche,
575
00:32:24,443 --> 00:32:28,941
I told Betty Grable
someday all this would be hers.
576
00:32:29,030 --> 00:32:33,141
I've decided to give a dinner party
for princesses only.
577
00:32:33,702 --> 00:32:35,525
from all walks of life.
The best !
578
00:32:35,600 --> 00:32:37,362
Take note.
579
00:32:37,500 --> 00:32:40,185
- Heh, I don't have my
notebook and pen Mr. Goldman.
580
00:32:40,200 --> 00:32:43,847
(very angry)
THEN MEMORIZE !
581
00:32:43,900 --> 00:32:43,988
(pause)
582
00:32:44,069 --> 00:32:45,157
Yes, sir.
583
00:32:46,923 --> 00:32:49,145
There will be five ladies,
584
00:32:49,968 --> 00:32:53,633
each, on entering, will be forcibly
immersed in a mikvah
585
00:32:53,635 --> 00:32:55,874
so we know who is in charge here.
586
00:32:55,891 --> 00:33:00,449
- You're going to ask these ladies
to clean themselves in a real ritual bath ?
587
00:33:00,604 --> 00:33:01,694
Are you serious Mr. Goldman ?
588
00:33:01,980 --> 00:33:04,435
- I am deadly serious, my boy.
589
00:33:04,900 --> 00:33:06,180
The food...
590
00:33:06,818 --> 00:33:11,729
will be served on a black table,
to the sound of funeral marches...
591
00:33:11,823 --> 00:33:13,448
and the waitresses to be...
592
00:33:13,619 --> 00:33:18,891
naked black girls.
593
00:33:19,000 --> 00:33:21,022
The plates edged in black,
594
00:33:21,200 --> 00:33:26,350
the menu to include dark bread
and liquorice sauce...
595
00:33:26,626 --> 00:33:30,130
and the liqueurs
to make their entrance in ebony glasses.
596
00:33:30,634 --> 00:33:37,311
However, on second thought, even for a farewell party it seems ostentatious.
597
00:33:37,474 --> 00:33:39,598
When are you going away Mr. Goldman ?
598
00:33:39,765 --> 00:33:45,543
The leave-taking for which this admittedly
imitative event is the occasion ...
599
00:33:45,774 --> 00:33:48,486
... will take place somewhat precipitously.
600
00:33:48,568 --> 00:33:50,711
therefore I cannot set the date.
601
00:33:51,300 --> 00:33:56,015
Anyway, just get the party going,
wire the girls and...
602
00:33:56,034 --> 00:33:58,467
.... bring me two million
dollars in cash.
603
00:33:59,550 --> 00:34:01,148
In cash !?
604
00:34:01,240 --> 00:34:03,699
... from the vault.....
605
00:34:03,870 --> 00:34:05,993
It's now a rainy day.
606
00:34:07,300 --> 00:34:18,300
(musicians play traditional music
on concertina and bass)
607
00:34:23,687 --> 00:34:34,987
(music continues)
608
00:34:46,900 --> 00:34:52,600
(Goldman signals with a spoon on glass twice)
609
00:34:56,600 --> 00:34:59,869
When a man bids farewell
to his life....
610
00:34:59,931 --> 00:35:00,595
(Ladies interrupt all at once)
611
00:35:00,691 --> 00:35:02,990
- Of your life? Why sir ?
- For God's sake, Arthur.
612
00:35:03,003 --> 00:35:06,090
Money, my dear, makes many things possible,
613
00:35:06,187 --> 00:35:09,888
but money does not make it feasible to interrupt someone with more money.
614
00:35:10,000 --> 00:35:10,942
(a small laugh from the ladies)
615
00:35:11,568 --> 00:35:14,857
I speak of my impending departure, ladies...
616
00:35:15,200 --> 00:35:19,828
not in the biological sense for
that is so common as to merit no special note.
617
00:35:19,909 --> 00:35:24,737
I speak of it to all five of you collectively
because I cannot organize
618
00:35:25,400 --> 00:35:29,434
individual leave-taking of sufficient variety
619
00:35:29,440 --> 00:35:33,734
to sustain five such episodes...
(some ooh-ing and ahh-ing from the ladies)
620
00:35:34,500 --> 00:35:39,399
Moreover....
together you project a concept:
621
00:35:39,405 --> 00:35:44,294
The mystique femina.
622
00:35:44,392 --> 00:35:45,734
Bull...shit.
623
00:35:46,686 --> 00:35:47,666
How can you ...?
624
00:35:47,810 --> 00:35:51,195
You open your mouth
and form the sound.. "bull'.
625
00:35:51,240 --> 00:35:53,714
[Goldman]
We digress... As I was saying...
626
00:35:53,900 --> 00:35:57,118
The whole is greater
than the sum of its parts.
627
00:35:57,197 --> 00:36:03,703
And although I am, these
days, full of meaningless jokes...
628
00:36:03,745 --> 00:36:05,220
... metaphors,
629
00:36:06,400 --> 00:36:08,115
... images...
630
00:36:08,700 --> 00:36:10,527
... and obscure allusions,
631
00:36:11,795 --> 00:36:13,851
my heart is in the right place.
632
00:36:14,000 --> 00:36:16,638
I put myself to sleep with my eyes open...
633
00:36:16,850 --> 00:36:22,262
And because you are the abitrators of the night...
634
00:36:22,806 --> 00:36:28,968
and all thoughts pass through
the scrotum on their way to immortality,
(ladies make sounds of surprise)
635
00:36:29,396 --> 00:36:32,829
your grace envelopes
my departure and gives it purpose.
636
00:36:33,000 --> 00:36:35,823
To what this purpose amounts to,
637
00:36:36,152 --> 00:36:39,702
I'm adroitly concealing... from myself.
638
00:36:39,720 --> 00:36:41,778
[Lady interrupts]
- You make it sound
like the Last Supper.
639
00:36:41,866 --> 00:36:42,666
(Goldman exclaims) Heh!
640
00:36:42,742 --> 00:36:44,490
You know you are the meshugena
don't you?
641
00:36:44,494 --> 00:36:45,208
Who, Arthur ?
642
00:36:45,870 --> 00:36:48,357
[Goldman]
JC ! You know the schtick don't you ?
-- Mm-hmm
643
00:36:48,370 --> 00:36:49,824
theologically speaking I mean
644
00:36:49,874 --> 00:36:51,966
As a Jewess I'm not sure I do.
645
00:36:52,544 --> 00:36:55,777
Look, a Jew lives his life as best as he can, right?
646
00:36:56,589 --> 00:36:57,720
A person tries...
647
00:36:57,900 --> 00:37:02,963
Then on the day of Judgment he
comes before God and... ZAP!
648
00:37:03,012 --> 00:37:04,949
If he sinned, he gets it.
649
00:37:05,014 --> 00:37:06,428
All the way from from eternal damnation
650
00:37:06,933 --> 00:37:07,839
to a ten dollar fine.
651
00:37:07,851 --> 00:37:09,717
A little over-simplified.
652
00:37:09,811 --> 00:37:12,040
Not as much as He over-simplified.
653
00:37:12,355 --> 00:37:18,468
He said: All you have to do is to believe that I am the Son of God wandering around in the flesh
654
00:37:18,518 --> 00:37:20,338
and you will automatically be saved.
655
00:37:20,800 --> 00:37:25,296
' Believe in me and you can bugger owls
and you won't be damned."
656
00:37:25,410 --> 00:37:26,561
You just have to believe in Him?
657
00:37:26,953 --> 00:37:28,197
Well that's what he told them.
658
00:37:28,200 --> 00:37:33,463
He told them he would die and get resurrected so they could believe and get saved.
659
00:37:33,500 --> 00:37:36,691
And by God he did !
At least he died.
660
00:37:36,780 --> 00:37:39,816
The Resurrection:
they don't have exactly a Polaroid.
661
00:37:39,838 --> 00:37:40,278
(laughter from the group)
662
00:37:40,550 --> 00:37:43,719
Believe me: A Christian
is a just nervous Jew...
663
00:37:43,970 --> 00:37:47,552
who thinks he bought himself
an A-Number One insurance policy.
664
00:37:47,557 --> 00:37:50,413
You should have been
rabbi or priest, Arthur
665
00:37:50,477 --> 00:37:56,381
I should have been... JC, my dear !
666
00:37:56,387 --> 00:37:58,038
(nervous laughter)
667
00:37:58,040 --> 00:37:59,271
[Goldman] in plain chant]
668
00:37:59,280 --> 00:38:04,069
♫ What bells will ring for
those who died like sheep ? ♫
669
00:38:04,100 --> 00:38:14,321
Dies irae, dies illa
solvet saeculum in favilla.
(trans.) "The day of wrath, that day will dissolve the world in ashes."
670
00:38:14,375 --> 00:38:19,687
♫ What bells will ring
for those who died defiled ♫
671
00:38:19,756 --> 00:38:22,889
♫ For those who died in excrement ? ♫
672
00:38:24,200 --> 00:38:27,156
♪ Rest eternal grant them ♪
673
00:38:28,300 --> 00:38:29,935
♪ Light eternal shine upon them. ♪
674
00:38:31,226 --> 00:38:34,143
♫ Ave...
675
00:38:35,688 --> 00:38:37,431
♫ Ave...
676
00:38:38,107 --> 00:38:40,107
♫ Ave
677
00:38:40,777 --> 00:38:42,177
♫ Ave
678
00:38:42,195 --> 00:38:44,795
♫ Ave...
679
00:38:45,650 --> 00:38:49,250
♫ Ave
680
00:38:50,537 --> 00:39:03,837
Goldman continues humming
the hymn to himself on the balcony
681
00:39:06,427 --> 00:39:28,152
(resumes singing the Ave
(which becomes "arbeit macht frei" )
682
00:39:55,000 --> 00:40:01,963
(in his dance he begins repeating arbeit macht frei)
683
00:40:09,782 --> 00:40:10,582
(repeats again and and again as he wounds his foot)
684
00:40:12,744 --> 00:40:13,917
arbeit macht frei
685
00:40:15,121 --> 00:40:16,297
arbeit macht frei
686
00:40:16,424 --> 00:40:18,424
arbeit macht frei
687
00:40:18,917 --> 00:40:28,717
(audible cries of pain and weeping)
688
00:40:34,933 --> 00:40:36,033
(lifts lid of burial urn)
689
00:41:06,589 --> 00:41:10,689
(Goldman weeping)
690
00:41:26,192 --> 00:41:31,392
(Goldman is heard singing
Ein Kleine Edelweiss from the bed)
691
00:41:34,826 --> 00:41:40,526
♫... Hodihee da hollalla♫
Hoda Hi da Ho ♫
692
00:41:40,950 --> 00:41:47,946
Are you all waiting... breathlessly
subserviently for my return to consciousness ?
693
00:41:48,000 --> 00:41:52,118
[Jack]
It would kinda help
if you got back here, Mr. Goldman
694
00:41:53,000 --> 00:41:54,442
In that case,
695
00:41:55,555 --> 00:41:59,724
I shall return.
696
00:42:00,093 --> 00:42:02,521
Why did you do this ?
697
00:42:03,062 --> 00:42:03,837
I was drunk.
698
00:42:04,439 --> 00:42:06,312
[Charlie]
I've never seen you drunk, Mr. Goldman
699
00:42:07,191 --> 00:42:07,651
Alright I wasn't drunk.
700
00:42:07,653 --> 00:42:10,368
[Kessel]
Well, then, why ?
701
00:42:12,000 --> 00:42:14,843
I was mugged...
702
00:42:16,242 --> 00:42:18,487
(whispers) ... by Dorff.
703
00:42:18,786 --> 00:42:20,854
[Kessel]
On your own terrace ?
704
00:42:20,860 --> 00:42:23,027
[Jack]
How come he took your shoes ?
705
00:42:24,500 --> 00:42:27,767
He got tired of those jackboots, Jack ...
706
00:42:28,087 --> 00:42:32,585
... wanted to try decadent
Jewish dancing pumps.
707
00:42:32,800 --> 00:42:33,886
[Charlie]
- I'm going to call the police.
708
00:42:33,968 --> 00:42:36,084
[Goldman] No, not the police.
709
00:42:36,300 --> 00:42:38,573
The police... are an obsession
with you Charlie.
710
00:42:38,600 --> 00:42:42,879
[Charlie]
Look, Mr. Goldman,
this man obviously wants to injure you.
711
00:42:42,977 --> 00:42:44,436
No, he has my pumps.
712
00:42:45,021 --> 00:42:47,273
All he wants now is my jacket
and my pants.
713
00:42:47,800 --> 00:42:48,528
But why?
714
00:42:48,858 --> 00:42:53,394
Because he wants to be me, of course.
715
00:42:53,616 --> 00:43:00,960
You're being sucked into
the logic of the mad, doctor.
716
00:43:05,086 --> 00:43:07,828
[Kessel]
I think he'll sleep now.
717
00:43:09,000 --> 00:43:12,379
[Goldman]
Thank you for attending me....
... one and all
718
00:43:14,145 --> 00:43:15,239
Go home now.
719
00:43:16,928 --> 00:43:21,272
I dissolve this episode
in... sleep...
720
00:43:22,008 --> 00:43:27,855
I want no lurking about to watch over me.
721
00:43:29,400 --> 00:43:35,559
Dis.....missed...
722
00:43:43,704 --> 00:43:50,601
(doors opening footsteps leaving)
723
00:43:50,711 --> 00:43:54,008
(a light switched off)
724
00:43:54,090 --> 00:43:56,390
(door closes audibly)
725
00:44:27,115 --> 00:44:29,115
(drawer opens, closes)
726
00:45:03,201 --> 00:45:06,701
(a key in the lock)
727
00:45:08,831 --> 00:45:11,131
... and again
728
00:45:17,341 --> 00:45:19,341
(door closes firmly behind him)
729
00:46:11,727 --> 00:46:19,127
(chest opening)
730
00:46:19,801 --> 00:46:27,705
(sounds in the distance
heard only by Goldman off screen)
731
00:46:27,707 --> 00:46:29,707
(some children playing)
732
00:46:39,380 --> 00:46:40,585
(a German band plays,)
733
00:46:47,013 --> 00:47:00,405
(jackboots marching)
(drum banging to keep time)
734
00:47:16,542 --> 00:47:26,170
(Sound of Hitler rally speech)
735
00:47:26,260 --> 00:47:28,970
(Sieg Heil in the distance with cheering crowd)
736
00:47:30,890 --> 00:47:33,984
Sieg Heil continues, Siren sounds
737
00:47:34,008 --> 00:47:38,499
(Rifles used to break through doors)
738
00:47:38,606 --> 00:47:40,564
(screams heard)
739
00:47:40,566 --> 00:47:41,070
(police whistle)
740
00:47:42,026 --> 00:47:42,341
(screams)
741
00:47:42,800 --> 00:47:44,528
(Goldman strikes his chest audibly)
742
00:47:51,100 --> 00:47:53,900
(a locomotive whistle)
743
00:47:55,081 --> 00:48:01,581
rally sounds continue
(a train whistle is heard like a tea kettle)
744
00:48:06,675 --> 00:48:09,875
(various sounds of screaming)
(attack dogs barking)
(women screaming)
745
00:48:18,979 --> 00:48:20,879
(A ready to fire command )
Achtung
746
00:48:20,898 --> 00:48:22,598
(Goldman cries out in pain)
FIRE !
747
00:48:23,109 --> 00:48:25,909
( burst of MACHINE GUN FIRE very loud)
748
00:48:26,445 --> 00:48:32,945
(Goldman screams in pain)
749
00:48:37,370 --> 00:48:39,370
(street sounds as before)
750
00:48:42,878 --> 00:48:45,978
Keep driving Jack.
We'll let you know.
751
00:48:46,048 --> 00:48:48,476
- Yes, Mr. Goldman.
752
00:48:51,222 --> 00:48:53,151
[Charlie]
There it is again.
753
00:48:54,181 --> 00:48:55,260
[Goldman] There's what again ?
754
00:48:55,300 --> 00:48:56,049
- The Mercedes.
755
00:48:57,059 --> 00:48:59,535
- Ah, Now there is a
Mercedes huh ?
756
00:48:59,540 --> 00:49:00,191
- Yes, sir.
757
00:49:00,300 --> 00:49:02,551
- The one I didn't see from
the window of the health club?
758
00:49:02,731 --> 00:49:04,731
- Yes sir.
759
00:49:10,072 --> 00:49:11,253
- Jack....
- Yes sir
760
00:49:11,323 --> 00:49:12,900
Next time around, park in front,
761
00:49:12,908 --> 00:49:15,882
go over to the car
and tell them to come upstairs.
762
00:49:16,500 --> 00:49:19,667
Keep your hands out of your
pockets when you approach, got that ?
763
00:49:20,291 --> 00:49:21,584
- Yes sir.
764
00:49:21,600 --> 00:49:23,592
Then go to a movie or something.
765
00:49:23,919 --> 00:49:26,627
I'm sending Charlie down to bring them up.
766
00:49:26,700 --> 00:49:28,823
- All right Mr. Goldman.
- Good luck.
767
00:49:29,200 --> 00:49:30,179
- I can't, Mr. Goldman.
768
00:49:30,400 --> 00:49:32,442
- Why not?
- I can't. I'm too frightened.
769
00:49:32,511 --> 00:49:34,006
Oh, come on, Charlie.
770
00:49:34,392 --> 00:49:37,506
- What do they want, anyway ?
771
00:49:37,700 --> 00:49:38,898
Me.
772
00:49:39,185 --> 00:49:40,745
They want me, not you.
773
00:49:41,187 --> 00:49:42,826
Maybe money. I've got the cash.
774
00:49:43,856 --> 00:49:46,147
They should fold like everyone else.
775
00:49:46,700 --> 00:49:48,114
What do I say them ?
776
00:49:48,611 --> 00:49:50,904
Well just tell them I'm doing this...
777
00:49:51,489 --> 00:49:55,938
I should set an example for youth or...
paying my dues or ...
778
00:49:56,000 --> 00:50:03,208
... making peace as the grave
yawns before me. They'll buy that.
779
00:50:03,501 --> 00:50:04,846
- Who are they, Mr. Goldman ?
780
00:50:07,671 --> 00:50:16,058
Centurions sent
to arrest me in the garden.
781
00:50:17,000 --> 00:50:17,900
Charlie !
782
00:50:18,504 --> 00:50:19,774
The same orders for you:
783
00:50:20,100 --> 00:50:22,940
Don't give them any cause
to think you are armed.
784
00:50:23,441 --> 00:50:27,439
That's right.
785
00:50:27,441 --> 00:50:29,652
Are they Germans, Mr. Goldman ?
786
00:50:30,800 --> 00:50:34,858
They are trying.
787
00:50:59,473 --> 00:51:09,427
(Goldman hears more jackboots
marching and band box music playing)
788
00:51:09,525 --> 00:51:14,747
(A male chorus sings
"Edelweiss" as heard earlier)
789
00:51:15,447 --> 00:51:20,047
♫ Hodahi da Holala ♫
♫ Hodahi da Ho
790
00:51:24,498 --> 00:51:35,898
(repeats)
791
00:51:39,220 --> 00:51:42,180
(Door is forced open by surprise)
792
00:51:42,182 --> 00:51:43,262
( intruders, Rami, Uri, Moshe to Charlie)
Move it, Move it !
793
00:51:43,560 --> 00:51:43,807
(music continues from the phonograph)
794
00:51:43,813 --> 00:51:46,034
(The captors checking the premises)
[Uri] -- Clear.
795
00:51:47,000 --> 00:51:48,081
[Moshe] Kitchen clear.
796
00:51:53,110 --> 00:51:55,110
(music is turned off)
797
00:51:56,947 --> 00:51:58,026
Dining room clear.
798
00:51:59,078 --> 00:52:01,457
[Uri] The door's locked.
799
00:52:04,413 --> 00:52:05,611
[Rami] On your feet.
800
00:52:07,795 --> 00:52:11,088
[Goldman]
Willkommen, Herr Ubermensch.
801
00:52:11,170 --> 00:52:17,970
(brief sounds of a frisk)
802
00:52:19,386 --> 00:52:20,465
[Uri] - He's unarmed.
803
00:52:20,515 --> 00:52:21,891
[Rami] - Get your clothes off.
804
00:52:22,766 --> 00:52:24,876
[Charlie]
Why are you doing this to Mr Goldman?
805
00:52:25,893 --> 00:52:27,405
- This Charlie Cohn ?
806
00:52:27,711 --> 00:52:29,778
- So he claims.
807
00:52:29,938 --> 00:52:31,701
- Your boss may have a
cyanide capsule up his ass....
808
00:52:31,725 --> 00:52:33,942
... Goering did.
809
00:52:33,984 --> 00:52:35,040
[Goldman]
(admiringly) Ahh!
810
00:52:39,281 --> 00:52:41,281
(attache clicks open)
811
00:52:55,800 --> 00:52:56,145
Everything....
812
00:53:17,000 --> 00:53:19,295
Now, bend over.
813
00:53:21,699 --> 00:53:22,976
[Goldman]
If you're going to
check my mouth too,
814
00:53:22,978 --> 00:53:27,831
I would appreciate you
reversing the order of examination.
815
00:53:29,780 --> 00:53:34,722
I used to keep
my mezuzah there in the old days.
* small parchment scroll
816
00:53:36,004 --> 00:53:37,846
- Raise your left arm.
817
00:53:40,008 --> 00:53:43,008
(bandage ripped off)
818
00:53:43,011 --> 00:53:45,830
Mr. Goldman,
what happened to you ?
819
00:53:46,473 --> 00:53:50,227
- He tried to burn out his insignia
and blood type tattoo.
820
00:53:50,320 --> 00:53:53,677
- Insignia ?
- S.S.
821
00:53:54,260 --> 00:53:55,340
I beg your pardon ?
822
00:53:55,358 --> 00:53:58,250
He ran a little concentration camp.
823
00:53:58,360 --> 00:54:01,394
That's crazy.
Mr. Goldman builds buildings.
824
00:54:01,946 --> 00:54:08,928
- With showers and ovens.
825
00:54:10,700 --> 00:54:13,128
Open your mouth.
826
00:54:18,380 --> 00:54:20,342
Identical...
827
00:54:20,348 --> 00:54:24,048
(Rami flapping x-ray films)
828
00:54:24,136 --> 00:54:25,381
Turn around.
829
00:54:28,924 --> 00:54:31,925
Laminectomy:
The fourth and fifth vertebra.
830
00:54:32,440 --> 00:54:34,720
Checks.
831
00:54:37,316 --> 00:54:38,395
Fracture...
832
00:54:38,901 --> 00:54:40,799
here...
833
00:54:40,823 --> 00:54:44,021
- Ditto.
834
00:54:44,573 --> 00:54:47,018
Mr. Goldman, are those the X-rays
you asked me to call Munich.... ?
835
00:54:47,075 --> 00:54:49,633
- Not Goldman's ... Mr. Cohn.
836
00:54:49,720 --> 00:54:54,309
Karl Adolf Dorff.
837
00:54:54,374 --> 00:54:58,643
'Teach you never to trust anybody, Charlie boy.
838
00:54:58,796 --> 00:55:00,527
[Charlie] He's sick.
839
00:55:01,634 --> 00:55:04,204
He's a sick man don't you see that ?
840
00:55:04,250 --> 00:55:06,259
[Moshe]
Oh, he's not sick enough.
841
00:55:07,721 --> 00:55:09,314
What are you going to do to him ?
842
00:55:09,598 --> 00:55:11,258
- Nothing.
843
00:55:11,308 --> 00:55:15,724
If he cooperates
he will be given a scrupulously fair trial in Israel.
844
00:55:15,813 --> 00:55:17,307
and free legal counsel.
845
00:55:18,190 --> 00:55:19,435
What are you charging him with ?
846
00:55:20,275 --> 00:55:22,948
Crimes against the Jewish people.
847
00:55:23,821 --> 00:55:26,197
You don't have jurisdiction here, do you ?
848
00:55:26,300 --> 00:55:28,442
- That's certainly true.
849
00:55:28,492 --> 00:55:30,115
[Charlie]
He's an American citizen.
850
00:55:30,300 --> 00:55:31,276
- We have discussed that.
851
00:55:32,204 --> 00:55:34,672
[Charlie]
The United States will not permit a
violation of its sovereignty.
852
00:55:34,722 --> 00:55:36,055
[Goldman]
There is a precedent, Charlie.
853
00:55:36,583 --> 00:55:37,508
- You mean Eichmann?
854
00:55:37,600 --> 00:55:38,825
[Charlie]
For Christsake,
that was in Argentina.
855
00:55:39,002 --> 00:55:42,521
[Goldman] (dismissive)
Well, it will cost just a little bit more
to buy it here Charlie.
856
00:55:42,580 --> 00:55:44,572
Incidentally, I do offer two million....
857
00:55:45,133 --> 00:55:45,912
[Rami]
For what ?
858
00:55:46,009 --> 00:55:47,672
For me.
859
00:55:49,596 --> 00:55:51,111
Stop it.
860
00:55:51,139 --> 00:55:53,350
[Goldman] - In cash.
861
00:55:53,392 --> 00:55:58,469
Four.... Up to ten if you
give me a couple of days.
862
00:55:58,560 --> 00:56:01,144
Imagine what the United Jewish Appeal
could do with that !
863
00:56:01,483 --> 00:56:02,914
[Moshe] (to Charlie]
Roll up your sleeve.
864
00:56:04,111 --> 00:56:07,483
Do not worry Mr. Cohn,
we only are borrowing you.
865
00:56:07,573 --> 00:56:10,649
We'll leave you on the ground at Kennedy.
866
00:56:12,411 --> 00:56:14,488
[Charlie]
I'm frightened, Mr. Goldman.
867
00:56:14,520 --> 00:56:19,181
Lie down.
You will have a little hangover, that's all.
868
00:56:21,400 --> 00:56:24,807
[Goldman]
(as he's going under)
Charlie, when you wake up,
869
00:56:24,923 --> 00:56:32,039
first thing, go by St. Patrick's,
schlep up to the front ....
870
00:56:32,139 --> 00:56:44,130
... and ask JC if I'm getting the hang of it.
871
00:56:44,779 --> 00:56:49,379
(Military marching band music is heard for the scene end.)
872
00:56:49,403 --> 00:57:10,603
(Intermission lasts just 90 seconds)
873
00:57:15,515 --> 00:57:22,515
(Footsteps approaching )
874
00:57:25,442 --> 00:57:26,742
(a cell being unlocked)
875
00:57:27,235 --> 00:57:30,565
Oh, my God,
a princess.
876
00:57:30,800 --> 00:57:33,588
Don't tell me I'm being granted
connubial privileges ?
877
00:57:33,992 --> 00:57:35,047
I am Miriam Rosen,
878
00:57:35,155 --> 00:57:38,189
I'm the public
prosecutor assigned to your case.
879
00:57:38,664 --> 00:57:40,072
Then lie down and prosecute me.
880
00:57:40,540 --> 00:57:44,288
I'm told you do not want an attorney.
You wish to defend yourself ?
881
00:57:44,800 --> 00:57:46,624
Who is better qualified?
882
00:57:47,214 --> 00:57:48,243
Someone who knows the law.
883
00:57:48,298 --> 00:57:51,282
Which law, the Israeli law?
It's very simple:
884
00:57:51,843 --> 00:57:57,029
' An eye for an eye '
Exodus XXI, 24.
885
00:57:59,309 --> 00:58:00,609
(some tinkling into the toilet)
886
00:58:00,686 --> 00:58:02,074
How can you plead not guilty
887
00:58:02,100 --> 00:58:03,789
when you already accept our proof ?
888
00:58:04,606 --> 00:58:08,156
You charged me with genocide
which is not correct.
(zips up)
889
00:58:08,402 --> 00:58:12,391
I killed criminals under the
laws of Germany.
(flushes)
890
00:58:12,400 --> 00:58:13,811
What was their crime ?
891
00:58:14,000 --> 00:58:16,577
Being Jewish.
892
00:58:16,990 --> 00:58:18,068
- You need a lawyer.
893
00:58:18,100 --> 00:58:21,635
My dear lady you need one
more than I do, I assure you.
894
00:58:22,000 --> 00:58:25,203
I see you couldn't bribe the Americans....
or at least you bribed the wrong ones
895
00:58:25,453 --> 00:58:27,034
They want me back.
896
00:58:27,300 --> 00:58:28,774
"An American citizen kidnapped."
897
00:58:29,840 --> 00:58:31,138
- We won't give you back.
898
00:58:31,200 --> 00:58:34,938
- That will cost you at least five Phantom 4's.
899
00:58:34,970 --> 00:58:36,497
Am I worth it ?
- No....
900
00:58:36,513 --> 00:58:37,351
(hand washing, water splashing)
901
00:58:37,400 --> 00:58:40,434
I would have shot you in New York
and kept the Phantoms,
902
00:58:40,475 --> 00:58:43,492
but then I am not an idealist.
903
00:58:43,520 --> 00:58:46,999
(Laughs)
Bravo!
904
00:58:47,065 --> 00:58:48,890
Then we can do business.
905
00:58:50,320 --> 00:58:51,827
I have a proposition for you.
906
00:58:53,113 --> 00:58:54,092
- Let's hear it.
907
00:58:55,782 --> 00:59:01,444
Under the American law I entered the United States
illegally because I gave false information.
908
00:59:01,600 --> 00:59:04,750
I said I was Arthur Goldman, a Jew, and I wasn't.
909
00:59:04,840 --> 00:59:07,643
If I admit it, that
invalidates my citizenship
910
00:59:07,645 --> 00:59:10,448
and gets you and the
Americans off the hook.
911
00:59:11,000 --> 00:59:14,102
What do you want in return ?
912
00:59:14,342 --> 00:59:17,615
Suspend your court procedures,
913
00:59:17,800 --> 00:59:21,818
let me question your witnesses
in turn , out of turn ... any time,
914
00:59:23,000 --> 00:59:26,018
call me "Colonel"
and let me wear my uniform.
915
00:59:26,700 --> 00:59:28,043
I will consult my superiors.
916
00:59:28,090 --> 00:59:30,699
(he chuckles)
That's something I never did, you know....
917
00:59:30,700 --> 00:59:33,025
I'm no clerk like old Eichmann.
918
00:59:33,278 --> 00:59:36,427
I plotted my own plots. I had a ball !
919
00:59:36,907 --> 00:59:40,911
You know, Dorff, you may have been
the only Nazi in Germany,
920
00:59:41,028 --> 00:59:43,028
(he chuckles)
(she knocks to be let out)
921
00:59:43,955 --> 00:59:46,214
.... certainly the only one
that admits it.
922
00:59:46,380 --> 00:59:50,425
In that department you will
have no legal problems with me, I assure you.
923
00:59:51,463 --> 00:59:52,820
- In my heart, Dorff,
924
00:59:52,822 --> 00:59:55,215
I don't
consider you a legal problem,
925
00:59:55,300 --> 00:59:57,026
you're a sanitation problem.
926
00:59:57,180 --> 00:59:59,268
But I have my duty.
927
00:59:59,930 --> 01:00:04,849
(righteously overly loud)
So did I, sweetheart, so did I !
928
01:00:04,893 --> 01:00:06,794
(metal cell door closing)
929
01:00:09,100 --> 01:00:11,298
- So how is my Rorschach, doc ?
930
01:00:11,300 --> 01:00:12,625
- I don't know. I'll examine it later.
931
01:00:13,260 --> 01:00:17,507
- Only a Jew could conceive of reading
the human soul from ink blots.
932
01:00:17,614 --> 01:00:19,321
- How do you substantiate that, Colonel ?
933
01:00:19,324 --> 01:00:21,760
I don't have to. It's true.
934
01:00:21,800 --> 01:00:26,578
That's exactly the response I had in my clinic from a man who claimed he was Moses.
935
01:00:26,700 --> 01:00:29,654
You don't seem to understand
the authority of folklore, doc.
936
01:00:30,252 --> 01:00:31,685
If you repeat it often enough,
937
01:00:31,709 --> 01:00:33,721
it becomes the truth and people act on it.
938
01:00:34,172 --> 01:00:36,628
Hunter and hunted.
Victor and victim.
939
01:00:36,700 --> 01:00:38,743
Until it becomes the truth.
940
01:00:39,500 --> 01:00:41,191
And law becomes law.
941
01:00:41,304 --> 01:00:45,489
Heh, humor !
A shrink with humor !
942
01:00:46,039 --> 01:00:49,383
'Churchill' ?
Is that a name for a Jew?
943
01:00:49,521 --> 01:00:50,784
That's my name.
944
01:00:50,798 --> 01:00:52,792
Are you a relative ?
945
01:00:52,842 --> 01:00:56,279
Not unless the Duke of Marlborough
was a Hebrew...
946
01:00:56,300 --> 01:00:57,362
It's possible.
947
01:00:57,654 --> 01:01:02,119
If affirmative only on
Winston's mother: Jennie Jerome?
948
01:01:02,534 --> 01:01:03,565
Possible.
949
01:01:03,700 --> 01:01:06,054
But then most of us do have
Jewish ancestors....
950
01:01:06,063 --> 01:01:11,215
... you, for instance ?
Even the Fuehrer.
951
01:01:11,402 --> 01:01:13,876
- HEY! I have question:
952
01:01:14,087 --> 01:01:17,987
- If you find me insane, you can't
try me. You blow the whole thing.
953
01:01:18,049 --> 01:01:19,627
So what's the point of it ?
954
01:01:20,100 --> 01:01:23,106
You are clinically psychotic: then and now.
955
01:01:23,328 --> 01:01:25,792
We're going to try you anyway.
956
01:01:25,807 --> 01:01:28,366
- On what ground?
957
01:01:29,186 --> 01:01:31,808
- You were a colonel
in the Einzatzgruppen,
958
01:01:31,897 --> 01:01:35,527
the mobile killing units
of the SS were you not?
- Sure!
959
01:01:35,859 --> 01:01:39,134
You killed at their orders frequently obeying
those orders out of moral conviction...
960
01:01:39,515 --> 01:01:40,532
- Absolutely.
961
01:01:41,114 --> 01:01:45,308
- And your conviction was that all Jews had to exterminated for the good of society...
962
01:01:45,315 --> 01:01:46,994
- Right on !
963
01:01:47,200 --> 01:01:48,061
You believed that ?
964
01:01:48,100 --> 01:01:49,298
- Of course.
965
01:01:50,000 --> 01:01:50,445
- Why?
966
01:01:50,717 --> 01:01:53,975
- Well it's obvious.
967
01:01:56,421 --> 01:01:59,506
The degree of psychosis
can be measured in the disparity
968
01:01:59,900 --> 01:02:02,801
between the patient's fantasies
and realities around him.
969
01:02:02,886 --> 01:02:05,275
- It won't work doc.
- What won't work ?
970
01:02:05,450 --> 01:02:09,199
- If I am psychotic, then
eighty million Germans were psychotic...
971
01:02:09,600 --> 01:02:12,584
and half the Gentiles, and all the
Muslims, and the black activists...
972
01:02:12,604 --> 01:02:16,651
and the Protestant members in New York in gold cuffs in the good old United States are psychotic !
973
01:02:16,700 --> 01:02:18,877
And even you won't say that.
974
01:02:19,236 --> 01:02:22,356
No I won't say it because I can't prove it
medically, but I believe it.
975
01:02:22,600 --> 01:02:25,352
Look, you have to get it
through your head doc ....
976
01:02:25,909 --> 01:02:31,449
To segregate you, restrict you,
persecute you and exterminate you....
977
01:02:31,585 --> 01:02:34,158
Remember ?
We called it the "final solution".
978
01:02:34,292 --> 01:02:37,459
These were and are socially approved acts.
979
01:02:37,504 --> 01:02:39,466
And socially approved acts
980
01:02:39,506 --> 01:02:41,877
particularly when they are committed by a
whole nation
981
01:02:42,300 --> 01:02:44,566
are not psychotic.
982
01:02:44,594 --> 01:02:48,115
You people just ain't popular, doc
983
01:02:48,500 --> 01:02:50,062
- Sojer !
trans: Jailer!
984
01:02:50,100 --> 01:02:50,346
- Hey!
985
01:02:50,700 --> 01:02:52,707
- What are you going to tell them now about me?
986
01:02:52,720 --> 01:02:53,969
(keys jingling, door unlocking)
987
01:02:55,200 --> 01:02:59,468
I'll say that given the time and the place and the mores of Germany in the 1940's
988
01:02:59,526 --> 01:03:01,982
that your behavior was within normal limits.
989
01:03:02,404 --> 01:03:05,004
You are a fool.
990
01:03:05,031 --> 01:03:09,769
- But I'm also going to say... that the
ability to adjust to a psychotic society...
991
01:03:09,812 --> 01:03:12,162
is psychotic.
992
01:03:13,000 --> 01:03:13,854
- You know what?
993
01:03:13,856 --> 01:03:16,237
I think all you
Hebrews are paranoid.
994
01:03:16,293 --> 01:03:17,697
- And knowing what I know,
995
01:03:17,721 --> 01:03:20,306
- having been where I have been
you should be !
996
01:03:20,330 --> 01:03:21,324
Shalom, Miriam.
997
01:03:21,589 --> 01:03:23,314
Shalom.
998
01:03:29,097 --> 01:03:30,271
Mimi, sweetheart....
999
01:03:31,057 --> 01:03:32,846
- Here is your agreement.
1000
01:03:32,900 --> 01:03:33,979
Good.
1001
01:03:35,000 --> 01:03:36,200
(more jail noises)
1002
01:03:36,255 --> 01:03:39,831
[Goldman reading]
"...Uniform, addressed by rank... "
1003
01:03:40,500 --> 01:03:42,231
" cross-examination by me at will, "
1004
01:03:42,240 --> 01:03:45,529
" I confess lying in U.S. citizenship application..."
1005
01:03:45,600 --> 01:03:47,600
Sounds kosher
1006
01:03:54,000 --> 01:03:55,619
I want this published.
1007
01:03:56,123 --> 01:03:57,034
- Where?
1008
01:03:57,584 --> 01:03:58,699
Everywhere.
1009
01:03:58,710 --> 01:04:01,628
The New York Times,
the Pravda, Der Spiegel,
1010
01:04:01,796 --> 01:04:03,476
... Playboy magazine.
1011
01:04:03,965 --> 01:04:07,751
Open covenants openly arrived at.
1012
01:04:07,786 --> 01:04:11,449
Incidentally, why am I not being recorded ?
1013
01:04:11,514 --> 01:04:13,196
You are.
1014
01:04:14,351 --> 01:04:17,186
Did your wife know that
you were not Arthur Goldman?
1015
01:04:17,228 --> 01:04:18,426
Matilda? No.
1016
01:04:18,900 --> 01:04:20,208
You see Matilda was an American.
1017
01:04:20,815 --> 01:04:23,599
All she knew was I was not poor
and not impotent...
1018
01:04:23,740 --> 01:04:26,361
and whatever else I was not,
did not interest her.
1019
01:04:26,613 --> 01:04:28,948
- It didn't trouble her
that she knew you to be Jewish?
1020
01:04:28,948 --> 01:04:30,659
No, it excited her.
1021
01:04:30,780 --> 01:04:33,556
It made her feel like a free spirit,
Liberal.
1022
01:04:33,567 --> 01:04:35,856
... even a little daring.
1023
01:04:36,331 --> 01:04:39,931
Her parents,
they came from Rutherford, New Jersey...
1024
01:04:40,001 --> 01:04:44,348
... spoke to her as though she had been to the moon or lived with cannibals.
1025
01:04:44,350 --> 01:04:47,983
You never communicated to her
in any way you're not Jewish ?
1026
01:04:48,500 --> 01:04:49,711
Mimi, sweetheart....
1027
01:04:49,803 --> 01:04:54,512
The first time I saw Matilda
she and I walked my long legged wolfhound
1028
01:04:54,557 --> 01:04:56,500
down by my gray terraces
and marble corridors.
1029
01:04:56,500 --> 01:04:58,607
She had legs that began at her throat.
1030
01:04:58,799 --> 01:05:01,994
When I opened my Ceres door she stood so awed before my Pompeian frescoes...
1031
01:05:02,399 --> 01:05:05,865
that I could pick her up
and hurl her unprotestingly on my Luis XIV bed...
1032
01:05:06,528 --> 01:05:09,728
I entered her immediately.
It was cold. My eyes bled.
1033
01:05:09,823 --> 01:05:11,618
" What ,no foreplay ? " She said.
1034
01:05:12,075 --> 01:05:14,778
She came seventy two times that night
and cried like an angel...
1035
01:05:14,800 --> 01:05:17,676
We never did communicate, sweetheart.
1036
01:05:18,123 --> 01:05:21,192
Forgive me. A moment of sentimentality.
1037
01:05:21,610 --> 01:05:26,035
Did you kill Arthur Goldman ?
1038
01:05:26,323 --> 01:05:28,599
(whispers)
Goldman?
1039
01:05:30,400 --> 01:05:33,006
I have dedicated my life to it.
1040
01:05:33,100 --> 01:05:34,493
This isn't the police court,
1041
01:05:34,500 --> 01:05:36,539
you're are not accused
of individual homicide.
1042
01:05:36,542 --> 01:05:38,857
Did you ?
1043
01:05:39,644 --> 01:05:42,452
Well... it's hard to say.
1044
01:05:43,480 --> 01:05:49,689
I did... in a sense...
kill Arthur Goldman,
1045
01:05:49,700 --> 01:05:51,658
but there was nothing personal to it.
1046
01:05:51,700 --> 01:05:55,151
- Why did you take his name ?
- I was always farsighted.
1047
01:05:55,535 --> 01:06:00,083
The Fuehrer ...God bless his soul..
was never good with military maps
1048
01:06:00,100 --> 01:06:01,708
he kept misjudging distances.
1049
01:06:01,791 --> 01:06:03,318
Why Arthur Goldman ?
1050
01:06:03,334 --> 01:06:07,221
Alright. Let me explain the logistics to you.
1051
01:06:07,505 --> 01:06:10,096
We had a certain camp procedure...
1052
01:06:10,100 --> 01:06:14,677
We governed the camp
through kapos, straw bosses, finks,
1053
01:06:14,705 --> 01:06:17,894
usually Poles, occasionally Jews.
1054
01:06:18,099 --> 01:06:23,093
A Jew now, who was on the death list
could sometimes stay alive a week longer...
1055
01:06:23,313 --> 01:06:24,855
if he could bribe a kapo.
1056
01:06:24,981 --> 01:06:27,057
What could he bribe him with in a camp ?
1057
01:06:27,109 --> 01:06:31,276
Well, em, privilege to eat the scrapings
from the SS garbage cans...
1058
01:06:31,700 --> 01:06:34,342
... sexual favors...
... a rat to eat.
1059
01:06:34,390 --> 01:06:37,527
Alright so he bribes the kapo, then what?
1060
01:06:37,600 --> 01:06:41,914
Well, our bribing Jew now,
let's say ' Schwartz, '
1061
01:06:41,960 --> 01:06:47,020
takes the name and the number of a healthy Jew who is not on the death list,
1062
01:06:47,080 --> 01:06:49,153
let's say Arthur Goldman.
1063
01:06:49,200 --> 01:06:51,359
And this Arthur Goldman is being executed
1064
01:06:51,841 --> 01:06:53,841
and the Schwartz's name and number,
you follow ?
1065
01:06:54,200 --> 01:06:55,100
Hmmmm.
1066
01:06:55,303 --> 01:06:57,662
- Now, when the Russians came through...
1067
01:06:57,700 --> 01:06:59,996
and killed all the German
soldiers they could find....
1068
01:06:59,999 --> 01:07:02,706
- They did that?
- Yes, of course.
1069
01:07:02,800 --> 01:07:06,620
- You know the Russians have a
somewhat black and white view of things.
1070
01:07:06,630 --> 01:07:07,690
When the Russians came,
1071
01:07:08,358 --> 01:07:11,229
I avoided their machine pistols
1072
01:07:11,615 --> 01:07:16,854
by taking the name
of the last of a long line of Arthur Goldmans ...
1073
01:07:17,659 --> 01:07:20,344
and tattooing his number
on my forearm.
1074
01:07:20,400 --> 01:07:25,784
I stuffed him into my uniform
so naturally they shot him !
1075
01:07:25,800 --> 01:07:26,745
So, You see...
1076
01:07:26,751 --> 01:07:28,909
Your question is difficult to answer.
1077
01:07:28,962 --> 01:07:36,975
Definitely. The man I killed
was only Arthur Goldman ten times removed...
1078
01:07:37,720 --> 01:07:41,352
And the Russians pulled
the trigger for me.
1079
01:07:48,500 --> 01:07:50,926
Why are you making it so easy for us ?
1080
01:07:50,940 --> 01:07:55,049
I assure you, I'm not.
1081
01:07:55,940 --> 01:07:57,414
You really do need a lawyer.
1082
01:07:57,490 --> 01:07:58,984
You do not understand.
1083
01:07:59,284 --> 01:08:01,623
I'm going to win this case.
1084
01:08:01,978 --> 01:08:03,606
- You're going to die.
1085
01:08:03,620 --> 01:08:06,080
- Of course, OF COURSE !
1086
01:08:06,200 --> 01:08:07,398
But before I do,
1087
01:08:07,417 --> 01:08:10,052
those who hear me will feel such contempt
1088
01:08:10,095 --> 01:08:12,979
for the easy quivering
victims of Colonel Dorff
1089
01:08:13,256 --> 01:08:15,778
and will have such guilt for
what they feel that they'll say:
1090
01:08:15,780 --> 01:08:18,619
"End this. Blank it out, send them all to the showers."
1091
01:08:18,678 --> 01:08:22,875
so they stop pointing their fingers at meat me
for being what I am ! "
1092
01:08:23,308 --> 01:08:25,796
Surviving. And attest that !
1093
01:08:25,810 --> 01:08:28,152
Who are these people
who will say all this, Colonel ?
1094
01:08:28,187 --> 01:08:28,863
You, Jews ...
1095
01:08:29,606 --> 01:08:32,465
With the dark side surfacing.
1096
01:08:33,025 --> 01:08:36,494
You people want peace ?
The hell you do !
1097
01:08:36,500 --> 01:08:39,537
You want war
as everyone else does,
1098
01:08:40,000 --> 01:08:42,176
otherwise you get neurotic
and sleep with your mothers !
1099
01:08:42,200 --> 01:08:45,276
Murder keeps a man fit ... Mimi !
1100
01:08:45,300 --> 01:08:47,577
Believe me.
Condemned and dead,
1101
01:08:48,249 --> 01:08:51,227
I will be your hero
and you will love me...
1102
01:08:51,300 --> 01:08:56,591
because I have done what all men
feel most alive doing: KILLING !
1103
01:08:57,000 --> 01:08:59,792
And in the end, you will hate my Jews
1104
01:08:59,800 --> 01:09:04,886
because they are victims and admire me....
1105
01:09:05,516 --> 01:09:10,650
Everyone loves
a winner, sweetheart !
1106
01:09:13,107 --> 01:09:15,147
See you in court, Colonel.
1107
01:09:16,396 --> 01:09:18,396
(door unlocks to let her out)
1108
01:09:21,600 --> 01:09:26,186
(to his guard)
You know, for a public prosecutor,
she's got great tits.
1109
01:09:49,211 --> 01:09:51,836
Hey !
What's this, your honor?
1110
01:09:55,000 --> 01:09:56,608
[Goldman]
Nah, nah nah, none of that, fellas.
1111
01:09:56,700 --> 01:09:58,542
A deal is a deal.
1112
01:09:58,861 --> 01:10:01,978
A swinging free form court by agreement.
1113
01:10:02,200 --> 01:10:03,827
[Miriam]
The defendant is correct, your honor.
1114
01:10:05,368 --> 01:10:06,908
[Presiding Judge]
Within the limits of propriety... yes.
1115
01:10:07,170 --> 01:10:09,609
There were no limits set in the agreement.
1116
01:10:09,956 --> 01:10:10,901
[Judge] I'm setting them.
1117
01:10:10,998 --> 01:10:13,206
By what right, your honor ?
1118
01:10:14,127 --> 01:10:19,970
Because I sit here.
You of all people should understand that, Colonel.
1119
01:10:20,049 --> 01:10:22,638
[Goldman] "Because I sit here?"
1120
01:10:23,100 --> 01:10:25,258
You know that was a prejudicial remark.
1121
01:10:25,388 --> 01:10:27,594
I do not sit without prejudice.
1122
01:10:29,300 --> 01:10:31,804
However, since I must determine
your guilt or innocence
1123
01:10:31,811 --> 01:10:36,677
on the basis of the evidence
about to be presented in this court,
1124
01:10:36,701 --> 01:10:38,266
it doesn't matter.
1125
01:10:38,276 --> 01:10:39,170
Your Honor...
1126
01:10:39,261 --> 01:10:42,520
You seem to be an honest Jew.
1127
01:10:42,800 --> 01:10:46,235
Now for Christ's sake what's this 'humidor' ?
1128
01:10:46,240 --> 01:10:49,210
[Judge]
That is a glass booth replacing the dock,
1129
01:10:49,400 --> 01:10:51,160
bulletproof for your protection.
1130
01:10:51,300 --> 01:10:54,470
It contains a loudspeaker, microphone,
earphones.
1131
01:10:54,500 --> 01:11:00,395
I control the switch should your testimony or response become irrelevant.
1132
01:11:00,400 --> 01:11:01,514
Very clever.
1133
01:11:02,592 --> 01:11:04,368
Lead the defendant into the booth.
1134
01:11:05,011 --> 01:11:05,926
Gee, your honor,
1135
01:11:06,000 --> 01:11:08,891
We never hand anything
like that in the Third Reich....
1136
01:11:08,931 --> 01:11:11,178
It would have saved us
a lot of embarrassment
1137
01:11:11,200 --> 01:11:12,877
at the Reichstag's fire trial.
1138
01:11:14,061 --> 01:11:17,761
(guard locks him in)
1139
01:11:22,346 --> 01:11:25,722
(he blows into the microphone)
Testing one, two, three, four ...
testing one, two, three, four...
1140
01:11:25,907 --> 01:11:27,069
Am I live ?
1141
01:11:27,500 --> 01:11:28,781
Yes, thank you.
1142
01:11:28,800 --> 01:11:29,944
Not at all.
1143
01:11:33,164 --> 01:11:34,445
[Judge]
Mrs. Rosen...
1144
01:11:39,580 --> 01:11:43,874
As the prosecutor in this case
for the State of Israel...
1145
01:11:44,250 --> 01:11:48,746
I have been asked by my government
to make a public statement...
1146
01:11:48,805 --> 01:11:52,733
concerning the extraordinary measures we took
1147
01:11:52,810 --> 01:11:55,764
to obtain custody of Karl Adolf Dorff...
1148
01:11:56,187 --> 01:12:03,668
and the reasons behind this very
expensive and time-consuming court procedure.
1149
01:12:04,770 --> 01:12:09,547
Thirty years after the alleged crimes were committed.
1150
01:12:09,900 --> 01:12:13,886
My statement is addressed to the non-Jewish world.
1151
01:12:14,330 --> 01:12:20,933
Certainly, no Jew
requires an explanation.
1152
01:12:20,960 --> 01:12:22,375
(Goldman chuckles from the booth)
1153
01:12:22,572 --> 01:12:24,052
So...
1154
01:12:24,882 --> 01:12:27,456
Our legal precedent,
1155
01:12:27,552 --> 01:12:29,060
if one were to be needed,
1156
01:12:29,095 --> 01:12:32,403
is the Nuremberg trials.
1157
01:12:32,499 --> 01:12:35,658
There, Germans were tried...
1158
01:12:35,682 --> 01:12:37,311
and executed
1159
01:12:37,320 --> 01:12:42,481
by an Allied court,
on the basis of crimes committed...
1160
01:12:42,490 --> 01:12:46,650
before the court or the body of law it quoted as precedent existed.
1161
01:12:47,446 --> 01:12:49,701
So we have that precedent as precedent...
1162
01:12:49,705 --> 01:12:54,342
... If the non-Jewish world demands it.
1163
01:12:54,412 --> 01:12:58,315
In the canons
of the Roman Catholic Church,
1164
01:12:59,108 --> 01:13:04,689
there is repeated reference to
the "moral law",
1165
01:13:04,714 --> 01:13:07,103
sometimes described in
the canonical statutes as...
1166
01:13:07,508 --> 01:13:10,221
"The Law of God".
1167
01:13:10,300 --> 01:13:14,114
It is held to be superior to human
law and overrides it.
1168
01:13:14,208 --> 01:13:19,886
When called upon by the,
divinely inspired conscience:
1169
01:13:19,922 --> 01:13:24,638
of individual or corporate Man.
1170
01:13:25,300 --> 01:13:27,673
Israel is, in effect, a theocracy.
1171
01:13:27,846 --> 01:13:31,583
... neither holy, nor Roman,
nor an empire.
1172
01:13:31,600 --> 01:13:35,743
But the State was founded
under the laws of God,
1173
01:13:36,000 --> 01:13:40,073
that is to say the moral law.
1174
01:13:40,484 --> 01:13:42,865
That law...
1175
01:13:43,153 --> 01:13:45,848
and Elohim,
1176
01:13:46,000 --> 01:13:49,101
the Hebrew word
for the name of God that must not be spoken
1177
01:13:49,285 --> 01:13:55,332
... is the core the of the survival...
of the Jewish people.
1178
01:13:55,340 --> 01:14:00,224
It is in the service of that law
and that Name, alone
1179
01:14:00,337 --> 01:14:07,326
that Karl Adolf Dorff was arrested
and brought here for trial.
1180
01:14:11,000 --> 01:14:13,000
[Goldman]
(applauds from the booth)
1181
01:14:13,000 --> 01:14:15,424
[Goldman]
May I say something, your honor ?
1182
01:14:16,077 --> 01:14:17,181
If it is relevant...
1183
01:14:17,247 --> 01:14:18,391
- It is relevant....
1184
01:14:19,000 --> 01:14:23,580
Well, first may I congratulate
the lady on her presentation.
1185
01:14:24,700 --> 01:14:25,709
Masterful !
1186
01:14:25,780 --> 01:14:30,460
Masterful: to bypass the niceties of International Law -- shaky at best...
1187
01:14:30,925 --> 01:14:33,934
(bemused) ... the Nuremberg trials ?
1188
01:14:34,000 --> 01:14:36,701
And put everything under the umbrella of The Big Jew In the Sky...
1189
01:14:36,800 --> 01:14:37,998
... Brilliant.
1190
01:14:38,100 --> 01:14:41,398
Absolutely brilliant... and safe !
1191
01:14:41,448 --> 01:14:43,671
That is in fact irrelevant, Colonel.
1192
01:14:43,713 --> 01:14:46,455
[Goldman]
Well then just one more comment, your honor...
1193
01:14:46,482 --> 01:14:48,957
"Relevant."
1194
01:14:49,276 --> 01:14:50,651
The word is...
1195
01:14:50,736 --> 01:14:54,754
"abducted", not "arrested".
1196
01:14:54,865 --> 01:14:55,896
Madam Prosecutor ?
1197
01:14:55,908 --> 01:14:59,013
One was not possible
without the other, your honor..
1198
01:14:59,900 --> 01:15:02,420
The moral law supersedes
the laws of the governments of men.
1199
01:15:02,498 --> 01:15:05,602
Mimi, you would be perfectly at home
in the Vatican.
1200
01:15:05,626 --> 01:15:09,060
The only problem is the Pope has no Phantom Fours to make it stick.
1201
01:15:09,156 --> 01:15:13,149
I suggest you call your first witness.
1202
01:15:15,000 --> 01:15:17,878
Mrs. Carlotta Levi.
1203
01:15:18,139 --> 01:15:24,217
[Judge]
I remind the witness that she and all subsequent witnesses are under oath.
1204
01:15:24,450 --> 01:15:25,613
Mrs. Levi,
1205
01:15:25,700 --> 01:15:27,609
Do you know the prisoner?
1206
01:15:28,259 --> 01:15:30,751
[Levi]
I knew him as Lieutenant Dorff.
1207
01:15:30,761 --> 01:15:33,618
When and where was that ?
1208
01:15:33,764 --> 01:15:37,494
In 1941, in the
concentration camp
1209
01:15:37,496 --> 01:15:40,434
at Mauthausen in Austria.
1210
01:15:40,828 --> 01:15:43,653
[Miriam]
You saw him at his work ?
1211
01:15:44,123 --> 01:15:45,486
Many times.
1212
01:15:45,500 --> 01:15:49,972
[Miriam]
Will you describe it to us ?
1213
01:15:50,600 --> 01:15:54,205
At the bottom of Mauthausen
there was a rock quarry.
1214
01:15:54,300 --> 01:15:58,621
It was a kilometer
almost straight up to the camp.
1215
01:15:58,679 --> 01:16:00,968
Every morning a hundred of us ...
1216
01:16:03,934 --> 01:16:08,500
would report barefoot to two other officers.
1217
01:16:08,814 --> 01:16:11,571
They would supervise
1218
01:16:11,650 --> 01:16:14,868
while we would pile rocks
on each other's backs.
1219
01:16:14,889 --> 01:16:18,196
Then we would have to walk up to the camp.
1220
01:16:25,857 --> 01:16:30,408
If you fell down, they'd've shot you on the spot.
1221
01:16:33,088 --> 01:16:34,748
If you did not...
1222
01:16:38,000 --> 01:16:42,116
... each day they would
pile more rocks until you did.
1223
01:16:42,200 --> 01:16:47,191
I remember you.
You did great. Marvelous constitution.
1224
01:16:53,500 --> 01:16:56,160
How did you survive ?
1225
01:16:56,790 --> 01:17:00,904
I was taken out of the quarry
to become a prostitute for the SS.
1226
01:17:01,450 --> 01:17:02,909
So they fed me.
1227
01:17:02,993 --> 01:17:06,347
A fate worse than death.
1228
01:17:06,370 --> 01:17:08,329
No fate is worse than death.
1229
01:17:08,415 --> 01:17:10,196
(He makes the either or gesture) Well......
1230
01:17:10,200 --> 01:17:13,388
Is the witness's statement accurate ?
1231
01:17:13,462 --> 01:17:14,493
Perfectly.
1232
01:17:14,520 --> 01:17:16,065
- What was done with the rocks ?
1233
01:17:16,500 --> 01:17:17,579
Nothing.
1234
01:17:17,600 --> 01:17:19,010
They were piled in heaps.
1235
01:17:21,887 --> 01:17:26,191
Then what was
the point of the operation ?
1236
01:17:26,250 --> 01:17:30,121
[Goldman]
Humpf. Therein lies the tale
or rather several tales.
1237
01:17:30,390 --> 01:17:33,759
Although anyone who has been
in the army, any army, would understand.
1238
01:17:33,800 --> 01:17:36,338
- Please, enlighten us.
1239
01:17:37,236 --> 01:17:41,459
Well, you see, Judge... Mimi...
1240
01:17:42,032 --> 01:17:45,317
To be assigned to the camps
was a prize:
1241
01:17:45,619 --> 01:17:47,197
It kept you out of combat.
1242
01:17:47,250 --> 01:17:51,103
All military units have a T. O.
1243
01:17:51,625 --> 01:17:54,030
A table of organization.
1244
01:17:55,000 --> 01:17:57,965
The bigger the task of the unit,
1245
01:17:57,970 --> 01:17:58,970
the more enlisted personnel you get,
1246
01:17:59,383 --> 01:18:02,146
and the more people you get,
the more officers you need
1247
01:18:02,185 --> 01:18:03,810
and the faster your promotion.
1248
01:18:04,470 --> 01:18:07,404
I fail to see what that has to do
with the prosecutor's question.
1249
01:18:07,474 --> 01:18:10,151
What was the point of the operation ?
1250
01:18:10,700 --> 01:18:11,759
I'm coming to it...
1251
01:18:12,000 --> 01:18:15,571
Incidentally, the other two officers
the lovely lady mentioned...
1252
01:18:16,000 --> 01:18:20,479
Kilewanger's got a job in Cairo
and Pohse is drawing a pension in Hamburg.
1253
01:18:20,540 --> 01:18:22,828
Why am I here and they are not ?!
1254
01:18:23,200 --> 01:18:24,875
Irrelevant, Colonel
1255
01:18:24,900 --> 01:18:28,421
You couldn't get the press coverage
out of them you got out of me, Huh ?
1256
01:18:28,871 --> 01:18:31,294
I did go on to greater glory.
1257
01:18:32,300 --> 01:18:33,878
Answer the question, please
1258
01:18:35,600 --> 01:18:37,343
Well... you see, sir...
1259
01:18:37,489 --> 01:18:39,052
... judge....
1260
01:18:40,132 --> 01:18:45,893
Our unit was assigned to engage
Jews in work useful to the war
effort
1261
01:18:45,895 --> 01:18:47,814
.... at minimum cost.
1262
01:18:48,000 --> 01:18:51,334
When it cost more to work them
than to kill them, we killed them.
1263
01:18:51,335 --> 01:18:54,101
(the gallery gets stirred up)
After all we had six million to draw on...
1264
01:18:54,173 --> 01:18:55,204
Murderer!
1265
01:18:55,731 --> 01:18:56,810
Murderer!
1266
01:18:58,176 --> 01:18:59,774
We'll kill you !
1267
01:18:59,777 --> 01:19:02,102
[Judge]
Guard !
(rapping gavel)
1268
01:19:02,319 --> 01:19:03,332
[Goldman]
I assume this is typical
1269
01:19:03,334 --> 01:19:04,934
(more commotion)
1270
01:19:04,990 --> 01:19:05,635
(more gavels)
1271
01:19:06,400 --> 01:19:07,400
[Judge]
Order !
1272
01:19:07,405 --> 01:19:09,405
[Goldman]
Is this thing connected ?
1273
01:19:09,536 --> 01:19:10,198
(more gavels)
1274
01:19:10,248 --> 01:19:12,043
Sit down, sit down....
1275
01:19:12,414 --> 01:19:17,014
Sit down all of you
1276
01:19:17,378 --> 01:19:18,639
You're disgracing yourselves.
1277
01:19:18,712 --> 01:19:21,929
Israel cannot afford to
luxuriate in these emotions.
1278
01:19:24,000 --> 01:19:24,728
Madam Prosecutor...
1279
01:19:25,477 --> 01:19:28,003
[Goldman]
Very good, indeed, your honor.
1280
01:19:28,100 --> 01:19:30,770
These must be descendants
of the same group ...
1281
01:19:31,000 --> 01:19:33,410
that threw stones at Him...
1282
01:19:33,500 --> 01:19:36,044
in the Via Dolorosa.
1283
01:19:36,140 --> 01:19:37,421
[Miriam]
Colonel Dorff,
1284
01:19:37,967 --> 01:19:43,155
You have told us the quarry work
was useless.
1285
01:19:43,570 --> 01:19:44,393
We knew that.
1286
01:19:44,446 --> 01:19:47,022
they knew that ....
1287
01:19:47,118 --> 01:19:49,574
but headquarters, didn't.
1288
01:19:49,800 --> 01:19:54,606
You see, in order to stay out of combat, we had to establish Mauthausen,
1289
01:19:54,820 --> 01:19:58,338
in order to establish Mauthausen
we had to invent...
1290
01:19:58,377 --> 01:20:02,412
some kind of work which, on the books, would look useful to the war effort.
1291
01:20:02,500 --> 01:20:04,591
I came up with the rock idea.
1292
01:20:05,000 --> 01:20:09,747
- Why didn't you simply
kill the prisoners since that was your ultimate goal ?
1293
01:20:09,800 --> 01:20:11,817
You don't seem to
understand the military mind.
1294
01:20:11,841 --> 01:20:15,562
We had to kill them in a work process,
according orders,
1295
01:20:15,612 --> 01:20:17,926
so we had to invent the work process.
1296
01:20:18,022 --> 01:20:20,581
Believe me, it was tedious.
1297
01:20:20,600 --> 01:20:22,784
Our investigations indicate
1298
01:20:23,193 --> 01:20:26,890
that you developed a
way of relieving the tedium.
1299
01:20:26,947 --> 01:20:28,905
What was that ?
1300
01:20:29,000 --> 01:20:29,729
Well... uh...
1301
01:20:29,768 --> 01:20:33,257
It was childish and I'm a little ashamed of it.
1302
01:20:33,260 --> 01:20:34,458
We...
1303
01:20:35,539 --> 01:20:39,099
We.... we had a pool going.
1304
01:20:39,500 --> 01:20:41,927
[Goldman]
We numbered each day's batch
1305
01:20:42,000 --> 01:20:46,072
and the officer who came
up with the largest number of survivors
1306
01:20:46,091 --> 01:20:47,665
would win a bottle of schnapps.
1307
01:20:47,831 --> 01:20:48,178
(apologetic) We stopped it...
1308
01:20:48,179 --> 01:20:51,575
we stopped it when
we found out that some of the officers...
1309
01:20:51,597 --> 01:20:53,903
were putting lighter loads on their numbers
1310
01:20:54,000 --> 01:20:56,731
so they would survive
and win that bottle of schnapps.
1311
01:20:57,087 --> 01:20:59,546
[Miriam]
Thank you, Colonel.
1312
01:20:59,757 --> 01:21:02,115
Thank you, Mrs. Levi.
1313
01:21:03,000 --> 01:21:06,991
[Miriam]
- I call Joachim Berger.
1314
01:21:24,500 --> 01:21:30,307
[Miriam] Mr. Berger, what was your
occupation in October of 1943?
1315
01:21:31,454 --> 01:21:34,127
I was a cinematographer
with the rank of captain...
1316
01:21:34,207 --> 01:21:37,545
attached to the Ministry of Information
under Joseph Goebbels.
1317
01:21:37,585 --> 01:21:41,617
[Miriam]
Where were you on October 11th
of that year ?
1318
01:21:42,006 --> 01:21:44,613
The Village of Ptalnya, Occupied Poland.
1319
01:21:44,900 --> 01:21:46,311
What were you doing there ?
1320
01:21:47,000 --> 01:21:52,260
I'd been ordered to photograph a punitive operation conducted by the counterinsurgency section of the SS.
1321
01:21:52,308 --> 01:21:54,816
... in the ghetto of Ptalnya.
1322
01:21:54,894 --> 01:21:58,144
Will you describe for the court
what you photographed ?
1323
01:21:59,498 --> 01:22:03,201
Our opening sequence
was staged before dawn...
1324
01:22:03,570 --> 01:22:06,570
I remember we had to use
five kilowatt arcs to light the streets.
1325
01:22:07,240 --> 01:22:08,355
[Miriam]
Yes?
1326
01:22:08,741 --> 01:22:11,712
Colonel Dorff's blackshirts
rolled up in open trucks.
1327
01:22:11,911 --> 01:22:13,163
They ran into the houses,
1328
01:22:13,165 --> 01:22:16,922
ran up the stairs and threw all the
male Jews they found out of the windows.
1329
01:22:17,667 --> 01:22:21,747
- How old were these Jews ?
- Over thirteen and over sixty.
1330
01:22:22,560 --> 01:22:24,934
The others were of course already
in the camps, working.
1331
01:22:25,815 --> 01:22:26,996
Tell the court...
1332
01:22:27,151 --> 01:22:29,938
how you became certain
of the age of the victims.
1333
01:22:29,971 --> 01:22:32,427
We had to move in for close-ups.
1334
01:22:32,473 --> 01:22:36,261
They held back throwing some of them out of the window so we could change our set-ups
1335
01:22:36,394 --> 01:22:38,122
[Miriam]
And then, Mr. Berger ?
1336
01:22:38,313 --> 01:22:41,316
[Berger]
Those who could walk
were made to stand against the wall.
1337
01:22:41,566 --> 01:22:45,365
The others were tied in place.
Some fifty or sixty altogether.
1338
01:22:45,945 --> 01:22:51,206
Then as we moved the camera along the wall...
behind the guns,
1339
01:22:51,659 --> 01:22:56,182
... they went off in succession
1340
01:22:56,388 --> 01:22:57,633
What happened ?
1341
01:22:58,348 --> 01:22:59,427
Well...
1342
01:22:59,626 --> 01:23:06,903
A nine point two millimeter shell is
very powerful... to use at close range.
1343
01:23:07,107 --> 01:23:08,635
The people exploded.
1344
01:23:08,734 --> 01:23:11,075
They disintegrated ?
- Yes.
1345
01:23:11,400 --> 01:23:12,598
Into pieces?
1346
01:23:13,014 --> 01:23:15,623
Severed arms and legs ...
1347
01:23:15,650 --> 01:23:16,982
Yes.
1348
01:23:17,032 --> 01:23:17,792
Then what happened?
1349
01:23:17,826 --> 01:23:20,892
(Goldman from the booth)
Now comes the third act.
1350
01:23:20,954 --> 01:23:22,329
Tell us, Mr. Berger.
1351
01:23:24,000 --> 01:23:29,442
The corpses, the few that were intact
and the pieces of the others...
1352
01:23:30,713 --> 01:23:33,457
were trucked back to the ghetto.
1353
01:23:33,550 --> 01:23:34,921
They were dumped in a pile...
1354
01:23:35,000 --> 01:23:39,385
I'd say at least reaching the
second story of the houses...
1355
01:23:39,848 --> 01:23:41,624
By this time it was full daylight...
1356
01:23:42,351 --> 01:23:48,528
Colonel Dorff's troops were holding back the mothers
and daughters of these people with bayonets.
1357
01:23:48,607 --> 01:23:49,765
Then at a signal
1358
01:23:49,800 --> 01:23:52,716
they were all allowed to rush to the pile
to try to find their sons and fathers
1359
01:23:52,718 --> 01:23:54,176
to try to find their sons or fathers
1360
01:23:54,600 --> 01:23:56,340
or to try to assemble what they found.
1361
01:23:57,282 --> 01:24:01,725
Describe what happened.
1362
01:24:01,745 --> 01:24:06,661
An old lady would find an arm
with a familiar ring on it...
1363
01:24:06,875 --> 01:24:11,610
that would dislodge other parts of bodies and they would all come tumbling down...
1364
01:24:12,130 --> 01:24:13,041
Sometimes...
1365
01:24:13,100 --> 01:24:18,080
a woman would discover the head
of a son or a father...
1366
01:24:19,300 --> 01:24:24,787
When that happened Colonel Dorff would make us shoot extreme close-ups with hand-held Ariflexes.
1367
01:24:25,310 --> 01:24:27,817
(an outburst from the gallery)
(Judge raps gavel for order)
1368
01:24:28,188 --> 01:24:30,915
[Miriam]
Thank you, Mr. Berger.
1369
01:24:31,650 --> 01:24:34,872
What was done with the film, Colonel ?
1370
01:24:34,903 --> 01:24:40,398
- We made a title which, em, bloomed out of these last close-ups...
1371
01:24:40,951 --> 01:24:42,724
It said in Polish:
1372
01:24:43,287 --> 01:24:47,851
"Obey the German Occupation
or this will happen in your town."
1373
01:24:48,625 --> 01:24:51,079
We played it first-run
in every theater in Poland.
1374
01:24:52,000 --> 01:24:56,628
So these executions were staged
deliberately for the cameras ?
1375
01:24:56,800 --> 01:24:58,364
[Goldman]
Well, you see...
1376
01:24:58,552 --> 01:25:00,582
Joseph needed a propaganda film...
1377
01:25:00,596 --> 01:25:03,782
to make himself look useful
and to keep his office in business.
1378
01:25:04,550 --> 01:25:09,910
and I needed a counterinsurgency operation
for the same reason.
1379
01:25:09,938 --> 01:25:12,315
Clarify, please.....
1380
01:25:12,400 --> 01:25:13,927
Well, there wasn't any insurgency,
1381
01:25:13,984 --> 01:25:17,224
but if you have a counter-insurgency, you stay in business because
1382
01:25:17,400 --> 01:25:21,134
... everyone assumes the insurgency.
1383
01:25:21,200 --> 01:25:24,358
That keeps you looting and raping
behind the lines in style
1384
01:25:24,570 --> 01:25:27,322
while the rest of the army is dying
at the front.
1385
01:25:27,664 --> 01:25:31,929
I understand the Americans
developed it to fine point in Vietnam.
1386
01:25:32,000 --> 01:25:34,791
The Mai Lai massacre is a classic.
1387
01:25:34,800 --> 01:25:36,276
Irrelevant, Colonel.
1388
01:25:36,400 --> 01:25:39,352
I doubt it, but I'll subside.
1389
01:25:40,093 --> 01:25:41,203
In any case, Mimi,
1390
01:25:41,553 --> 01:25:47,356
the whole operation was for Joseph
and me... a happy coincidence.
1391
01:25:47,684 --> 01:25:48,527
[Miriam]
Your Honor...
1392
01:25:48,867 --> 01:25:50,435
in the interest of justice
1393
01:25:50,854 --> 01:25:55,186
we scoured the world of Colonel
Dorff's contemporaries to find
1394
01:25:55,188 --> 01:25:59,676
even one person who would
defend him, who would speak well of him.
1395
01:25:59,696 --> 01:26:01,404
We found one.
1396
01:26:01,500 --> 01:26:03,409
I call Charles Cohn.
1397
01:26:03,500 --> 01:26:05,475
Charlie ?
1398
01:26:06,453 --> 01:26:08,395
Charlie, what the hell are you doing here ?
1399
01:26:10,300 --> 01:26:11,989
(taunting)
You don't want I should hang Charlie ?
1400
01:26:12,376 --> 01:26:14,452
... a nice Jewish boy like you?
1401
01:26:14,986 --> 01:26:16,261
God forbid.
1402
01:26:17,200 --> 01:26:19,717
[Goldman]
Got that Mimi ?
And he's in my will, inherits a lot .
1403
01:26:20,500 --> 01:26:24,511
A true Christian spirit, Charlie Cohn.
No pun intended.
1404
01:26:25,055 --> 01:26:26,961
What is your defense of Colonel Dorff ?
1405
01:26:32,437 --> 01:26:34,661
Oh, I couldn't defend Colonel Dorff.
1406
01:26:34,700 --> 01:26:39,532
- I mean all those concentration camps and whatever he did was before I was born.
1407
01:26:40,200 --> 01:26:41,878
They had to be exaggerated anyway.
1408
01:26:42,500 --> 01:26:44,523
[Goldman]
Your Honor,
the witness is calling me a liar.
1409
01:26:44,573 --> 01:26:48,444
[Charlie]
I mean , I can't believe things like that
could have happened.
1410
01:26:48,446 --> 01:26:50,273
That people could do such things.
1411
01:26:50,280 --> 01:26:50,826
They happened.
1412
01:26:51,800 --> 01:26:54,031
Then let's say I don't want to believe it.
1413
01:26:54,126 --> 01:26:57,462
If I did, I might have to resign
the human race.
1414
01:26:58,422 --> 01:27:00,412
If you will take a survey of my generation,
1415
01:27:00,424 --> 01:27:02,960
I think you'll find that
that's the prevailing attitude.
1416
01:27:03,000 --> 01:27:05,115
[Goldman]
(applauds from the booth)
There you're right.
1417
01:27:06,260 --> 01:27:09,843
If you do not want to defend Colonel Dorff,
then what are you doing here ?
1418
01:27:12,000 --> 01:27:14,676
Oh, I don't believe he is Colonel Dorff.
1419
01:27:17,200 --> 01:27:21,166
We have incontrovertible proof of that...
1420
01:27:21,778 --> 01:27:23,499
.... in his X- rays, past and present,
1421
01:27:23,572 --> 01:27:26,995
plus his own admission.
Now why should you think that ?
1422
01:27:27,075 --> 01:27:28,851
[Goldman]
- Mimi, Mimi...
1423
01:27:28,910 --> 01:27:32,126
- We had someone like this in the camp.
"Morris something..."
1424
01:27:32,700 --> 01:27:35,369
I owned him.
The Svengali treatment, you know...
1425
01:27:35,634 --> 01:27:38,575
' Prisoner one million and four requests permission to defecate. '
1426
01:27:38,629 --> 01:27:40,367
Sometimes I'd give it,
sometimes wouldn't.
1427
01:27:42,841 --> 01:27:45,203
Colonel Dorff is a Nazi, correct?
- Yes.
1428
01:27:45,260 --> 01:27:46,590
- Therefore he could not be a Jew.
1429
01:27:46,640 --> 01:27:47,518
He could not.
1430
01:27:47,840 --> 01:27:50,029
Then Mr. Goldman cannot be Colonel Dorff.
1431
01:27:50,557 --> 01:27:53,148
(impatient)
I am not following you, Mr. Cohn
1432
01:27:54,186 --> 01:27:58,594
Colonel Dorff, (scoffs) Mr. Goldman,
1433
01:28:00,400 --> 01:28:02,772
the man in the glass booth
is a Jew.
1434
01:28:03,470 --> 01:28:06,426
(murmurings from the gallery)
1435
01:28:08,000 --> 01:28:11,869
[Judge]
You have every right to say that young man, but how do you know it ?
1436
01:28:11,960 --> 01:28:14,920
- Because of his sense of humor.
1437
01:28:14,956 --> 01:28:19,125
No Gentile could possibly have Mr. Goldman's
particular sense of humor.
1438
01:28:19,220 --> 01:28:20,235
[Goldman]
(admonishing)
Charlie...
1439
01:28:21,005 --> 01:28:23,708
[Judge]
I'm afraid that is a generality
the court can not entertain.
1440
01:28:24,424 --> 01:28:28,545
Well then, then there's his mastery of Yiddish.
1441
01:28:28,678 --> 01:28:31,979
No matter how talented,
I don't think that can be faked by a Gentile.
1442
01:28:32,432 --> 01:28:34,638
[Judge]
That is one generality supporting another.
1443
01:28:37,300 --> 01:28:40,251
Well there's one other thing ....
I don't like to say.... but ...
1444
01:28:42,200 --> 01:28:45,803
No Gentile could ever be
as anti-Semitic as Mr. Goldman is.
1445
01:28:49,907 --> 01:28:53,759
- That is all you have to say, Mr. Cohn?
1446
01:28:57,624 --> 01:28:59,598
Yes, m'am.
1447
01:29:02,254 --> 01:29:06,312
You are free to go, Mr. Cohn.
Thank you.
1448
01:29:16,059 --> 01:29:19,938
I just wanted to ... help, Mr. Goldman.
1449
01:29:20,480 --> 01:29:21,740
It was a good try, Charlie.
1450
01:29:23,358 --> 01:29:25,994
And I appreciate your loyalty.
1451
01:29:26,250 --> 01:29:28,946
I see you are wearing the vicuna jacket, hm ?
1452
01:29:29,000 --> 01:29:31,002
- Yeah, but you gave me...
1453
01:29:32,367 --> 01:29:34,029
you told my cousin Rudin to make it for me.
1454
01:29:34,300 --> 01:29:36,287
So I did.
1455
01:29:37,163 --> 01:29:38,727
- Where did he send the bill ?
1456
01:29:39,124 --> 01:29:40,083
- To you, Mr. Goldman.
1457
01:29:40,166 --> 01:29:45,191
- Ah ! You see ?
You came here to help
but you still remembered the jacket.
1458
01:29:46,256 --> 01:29:49,926
There's been a lot of time on your
shoulders. Never lost your head.
1459
01:29:49,926 --> 01:29:51,631
[Miriam]
What does this got to do with anything, Colonel ?
1460
01:29:52,387 --> 01:29:57,745
Kept your sense of proportions.
I'm proud of you, Charlie boy.
1461
01:29:58,000 --> 01:30:04,931
Thank you, Mr. Goldman.
Mr. Goldman, I ...
1462
01:30:14,075 --> 01:30:17,062
- Kiss momma for me.
That woman ought to go on a diet !
1463
01:30:18,496 --> 01:30:22,396
[Miriam]
Your Honor, the question
has in fact never been put to Colonel Dorff.
1464
01:30:22,417 --> 01:30:24,075
... For the record, may I ?
1465
01:30:24,100 --> 01:30:25,212
[Judge]
- Proceed...
1466
01:30:25,754 --> 01:30:29,763
Are you Jewish, Colonel?
1467
01:30:30,400 --> 01:30:32,509
Am I Jewish?
1468
01:30:32,600 --> 01:30:35,342
(laughs)
(repeats defiantly)
Am I Jewish?
1469
01:30:36,490 --> 01:30:37,335
I'll tell you this.
1470
01:30:39,003 --> 01:30:40,842
My father was pure junker.
(trans. 'aristocrat' )
1471
01:30:41,700 --> 01:30:44,076
... a hundred and three now.
1472
01:30:44,100 --> 01:30:46,949
Still doing great. One of
the oldest guys in Germany.
1473
01:30:47,000 --> 01:30:48,494
... cousin of Hindenburg.
1474
01:30:48,650 --> 01:30:50,263
The Fuehrer never forgot that.
1475
01:30:50,278 --> 01:30:53,377
In some ways
he was a snob, y'know ?
1476
01:30:53,700 --> 01:30:56,160
Am I a Jewish?
1477
01:30:56,201 --> 01:30:58,276
My dear madam,
1478
01:30:58,730 --> 01:31:01,546
It was I. G. Farben
who discovered the site,
1479
01:31:02,248 --> 01:31:05,249
... very suitable for synthetic coal, oil, and rubber.
1480
01:31:05,500 --> 01:31:09,494
I entered the place laughing;
my first mission of that kind.
1481
01:31:10,100 --> 01:31:13,036
They handed over their valuables
and outer clothing.
1482
01:31:13,343 --> 01:31:15,492
I put them in the anti-tank ditch.
1483
01:31:15,762 --> 01:31:16,852
I laid them down flat.
1484
01:31:17,347 --> 01:31:21,884
I shot them through the nape of the
neck gaining confidence at every pull.
1485
01:31:22,300 --> 01:31:25,719
Sent in my report, a very honest report...
never slept better in my life !
1486
01:31:26,606 --> 01:31:31,778
One month later...
in the pink, the prime of my life,
1487
01:31:32,278 --> 01:31:35,798
I came to a pit: the Adumno, Poland.
1488
01:31:35,800 --> 01:31:38,043
Was getting quite cold around there.
1489
01:31:38,284 --> 01:31:42,495
I saw one thousand pairs of shoes
and five hundred pairs of panties.
1490
01:31:42,747 --> 01:31:45,575
Nobody was complaining.... sheep.
1491
01:31:46,000 --> 01:31:50,804
One old grandmother, bald as a coot,
should have worn wig... picked up a baby.
1492
01:31:50,900 --> 01:31:53,208
The baby laughs,
the father laughs the mother laughs...
1493
01:31:53,299 --> 01:31:55,422
They all looked up at the sky,
including the baby.
1494
01:31:56,000 --> 01:31:58,006
They couldn't believe
it was happening, you follow ?
1495
01:31:58,590 --> 01:32:02,088
So I walk over to the
mount, I get to the grave,
1496
01:32:02,090 --> 01:32:04,994
"Wedge them in," I say, laughing.
1497
01:32:05,300 --> 01:32:07,360
Am I Jewish?
1498
01:32:07,731 --> 01:32:11,279
We light the cigarettes
and we start the shooting,
1499
01:32:12,068 --> 01:32:15,969
we fill up the bottom.
They're laying obligingly from the top
1500
01:32:16,000 --> 01:32:17,489
the blood runs down from their heads.
1501
01:32:17,949 --> 01:32:20,018
They're laying cooperatively from the side,
1502
01:32:20,500 --> 01:32:22,723
We packed them more
and underneath there's a movement...
1503
01:32:22,746 --> 01:32:24,398
waving arms and such like...
1504
01:32:24,539 --> 01:32:26,777
Naked, they go down the steps,
1505
01:32:27,500 --> 01:32:30,184
they climb on the heads
of the people below...
1506
01:32:30,754 --> 01:32:32,311
and I tell them exactly where.
1507
01:32:32,700 --> 01:32:34,759
Am I Jewish?
1508
01:32:34,800 --> 01:32:36,847
They lay on the top
of their dead and dying
1509
01:32:36,926 --> 01:32:40,310
and we SHOT SHOT SHOT!
I never missed one!
1510
01:32:41,400 --> 01:32:45,185
And in the end,
the last lot was so high on the pile ...
1511
01:32:45,200 --> 01:32:48,352
that we had to hold them with one hand
and shoot with the other
1512
01:32:48,800 --> 01:32:53,193
Just day in my life !
Just one clear day to enjoy !
1513
01:32:53,200 --> 01:32:57,043
Am I Jewish ?
1514
01:33:06,500 --> 01:33:10,704
[Miriam]
I call Samuel Weinberg.
1515
01:33:15,000 --> 01:33:18,284
Do you recognize
the defendant, Mr. Weinberg ?
1516
01:33:19,406 --> 01:33:20,614
Could I forget him ?
1517
01:33:21,846 --> 01:33:23,737
I dreamed about him every night,
1518
01:33:25,000 --> 01:33:27,232
... dreamed of killing him in
a hundred ways.
1519
01:33:27,936 --> 01:33:29,693
I remember you, Sam.
1520
01:33:31,231 --> 01:33:34,022
And I most respectfully question it.
1521
01:33:36,069 --> 01:33:39,593
None of them dreamed of any revenge.
They couldn't imagine it.
1522
01:33:39,906 --> 01:33:44,076
I may not have dreamed of revenge in the camp,
1523
01:33:44,100 --> 01:33:45,381
but I am making it up for it now.
1524
01:33:45,450 --> 01:33:47,677
(laughs)
I'm glad you corroborate me, Sam.
1525
01:33:48,081 --> 01:33:51,229
The system is important to remember.
1526
01:33:51,501 --> 01:33:55,170
The black people get tough
in the good old United States.
1527
01:33:55,400 --> 01:33:56,729
Irrelevant, Colonel.
1528
01:33:57,756 --> 01:34:00,628
Mr. Weinberg,
take the stand.
1529
01:34:05,750 --> 01:34:06,831
Nevertheless...
1530
01:34:06,890 --> 01:34:11,325
for historical purposes
I'll give you the recipe.
1531
01:34:12,050 --> 01:34:13,574
You take away decisions,
1532
01:34:15,900 --> 01:34:18,242
you take away the future...
1533
01:34:18,319 --> 01:34:20,624
You make them feel a meaningless mass.
1534
01:34:20,655 --> 01:34:23,593
I do not mean individuals
in a mass,
1535
01:34:23,700 --> 01:34:26,974
I mean a meaningless mass,
1536
01:34:27,200 --> 01:34:29,323
Nobody there to watch, you understand ?
1537
01:34:29,372 --> 01:34:32,558
Whatever is left in them that isn't
impotent they turn against themselves
1538
01:34:32,876 --> 01:34:34,901
just so they can hold on to it.
1539
01:34:35,587 --> 01:34:36,988
Sometimes, your honor,
1540
01:34:37,046 --> 01:34:39,446
they'd even get happy with it.
1541
01:34:40,049 --> 01:34:42,330
There would be a kind of orgy.
1542
01:34:42,468 --> 01:34:47,977
They would be so happy to feel a
tiny trickle of energy just to be alive...
1543
01:34:48,000 --> 01:34:51,184
that they didn't care if you killed them.
1544
01:34:51,394 --> 01:34:52,952
It's a great system.
1545
01:34:53,479 --> 01:34:56,437
Put them down, down, down
as long as you can
1546
01:34:56,519 --> 01:34:58,183
as much as you can...
1547
01:34:58,500 --> 01:35:02,398
and you will rule the world.
1548
01:35:03,001 --> 01:35:05,655
Was that the system,
Mr. Weinberg ?
1549
01:35:06,700 --> 01:35:10,878
Yes, it was a ritual
of depersonalization,
1550
01:35:10,950 --> 01:35:17,768
dehumanization, designed to keep us passive,
make no trouble for them.
1551
01:35:18,420 --> 01:35:21,755
- Please tell us of the day
you first saw Colonel Dorff.
1552
01:35:24,500 --> 01:35:26,789
We came off the cattle cars...
1553
01:35:26,888 --> 01:35:29,861
It had been fourteen hours from Frankfurt...
1554
01:35:30,500 --> 01:35:35,879
And we were packed in
so we could only stand upright.
1555
01:35:35,980 --> 01:35:37,815
Some old people died standing up.
1556
01:35:39,442 --> 01:35:43,955
A woman fell asleep
and dropped her baby and it died on the floor.
1557
01:35:44,700 --> 01:35:46,160
Colonel Dorff was on the train ?
1558
01:35:46,241 --> 01:35:49,619
Certainly not.
I was waiting for them at the camp.
1559
01:35:50,160 --> 01:35:51,040
What did he do there ?
1560
01:35:51,371 --> 01:35:54,263
He lined us all up on the gravel,
1561
01:35:54,300 --> 01:35:59,278
then he singled out four of the Orthodox,
two men and two women,
1562
01:35:59,500 --> 01:36:02,633
and he shot each of them
in the head in front of us.
1563
01:36:03,090 --> 01:36:06,557
Do you confirm that, Colonel ?
- Of course... of course.
1564
01:36:06,600 --> 01:36:08,789
What took place next, Mr. Weinberg ?
1565
01:36:08,800 --> 01:36:11,366
He had four more Orthodox step forward ...
1566
01:36:12,100 --> 01:36:15,550
He held his gun on them and forced them to...
1567
01:36:15,561 --> 01:36:19,318
urinate on the bodies.
1568
01:36:19,400 --> 01:36:20,515
Did they ?
1569
01:36:20,566 --> 01:36:21,979
All but one. He died.
1570
01:36:22,810 --> 01:36:23,947
[Miriam]
He was shot ?
1571
01:36:24,112 --> 01:36:28,179
No, he just died.
I guess he couldn't do it.
1572
01:36:28,740 --> 01:36:30,432
Come on, don't make a hero out of him !
1573
01:36:30,500 --> 01:36:32,991
He probably just relieved himself and couldn't piss.
1574
01:36:33,000 --> 01:36:34,095
(Judge clicks off Goldman's microphone )
1575
01:36:34,100 --> 01:36:37,703
(silent gesturing to the gallery)
1576
01:36:39,501 --> 01:36:43,102
I have a question , Mr. Weinberg.
Mrs. Rosen... ?
1577
01:36:43,506 --> 01:36:44,506
Yes, your honor.
1578
01:36:45,133 --> 01:36:49,230
It is suggested by Colonel Dorff's comments
about heroism and... (trails off)
1579
01:36:49,470 --> 01:36:53,458
it's a question that has always
troubled the witnesses of the Holocaust.
1580
01:36:53,500 --> 01:36:54,976
Ask it, your honour.
1581
01:36:55,143 --> 01:36:58,974
There were hundreds of you assembled
in the freight yards of Frankfurt.
1582
01:36:59,626 --> 01:37:01,246
- Yes.
1583
01:37:01,300 --> 01:37:02,864
How many guards were there.. about ?
1584
01:37:03,500 --> 01:37:05,529
Perhaps twenty.
1585
01:37:05,600 --> 01:37:06,148
(Goldman's microphone is still off)
1586
01:37:06,200 --> 01:37:08,182
[Judge]
What year was this ?
1587
01:37:08,281 --> 01:37:10,297
[Weinberg] 1944....
1588
01:37:10,658 --> 01:37:15,699
So your Jewish neighbors had been disappearing by the thousands for five years....
1589
01:37:16,038 --> 01:37:16,977
(silence from the booth)
1590
01:37:17,040 --> 01:37:18,802
[Judge] If you so outnumbered the guards,
1591
01:37:19,083 --> 01:37:21,655
Why didn't you rush at them
and tear their hearts out ?
1592
01:37:21,700 --> 01:37:24,456
Some of us would have been killed.
Maybe all of us.
1593
01:37:24,547 --> 01:37:27,982
Are you saying you didn't know what happened to all those thousands of people ?
1594
01:37:28,051 --> 01:37:31,167
Some of us suspected,
even so you don't do anything.
1595
01:37:31,900 --> 01:37:34,293
Maybe it won't happen to you.
1596
01:37:34,340 --> 01:37:37,034
[Judge]
Suppose you knew, you actually knew ?
1597
01:37:37,100 --> 01:37:38,781
Ah, that would have been different .
1598
01:37:38,853 --> 01:37:40,545
but they made sure we didn't.
1599
01:37:41,356 --> 01:37:43,861
Our faith was beyond our imagination.
1600
01:37:44,296 --> 01:37:49,324
Some people all over the world don't believe it thirty years later.
1601
01:37:50,031 --> 01:37:51,973
Your honor, we know now.
1602
01:37:52,002 --> 01:37:54,364
They swear they will push us into the sea.
1603
01:37:54,410 --> 01:37:56,610
We have learned by experience.
1604
01:37:56,700 --> 01:37:59,155
We are prepared to rush at them now.
1605
01:37:59,205 --> 01:38:01,613
This time if we go we won't go alone.
1606
01:38:01,650 --> 01:38:03,449
(Applause from the gallery)
1607
01:38:03,451 --> 01:38:08,250
(Judge rapping gavel)
1608
01:38:12,200 --> 01:38:13,691
You are out of order Mrs. Rosen.
1609
01:38:14,515 --> 01:38:15,260
Yes, your honor.
1610
01:38:16,100 --> 01:38:17,143
[Miriam]
You may step down...
1611
01:38:17,767 --> 01:38:20,005
(Goldman can be heard again)
God damn, Mimi, you are a pistol !
1612
01:38:20,812 --> 01:38:23,333
Another time, another place,
I could have been your husband !
1613
01:38:23,689 --> 01:38:26,799
You're out of order, Colonel.
1614
01:38:26,800 --> 01:38:28,258
You are quite right.
1615
01:38:28,611 --> 01:38:34,739
What I meant was, what I was trying to say in my crude way was , um, there were no heroes.
1616
01:38:34,800 --> 01:38:37,817
Maybe a few,
those we got the first five minutes.
1617
01:38:37,912 --> 01:38:40,838
And if there was
any heroism left...
1618
01:38:40,873 --> 01:38:43,816
it was gone after... in front of each other
1619
01:38:43,876 --> 01:38:48,894
we made them screw their wives and everyone else's wives and their children and everyone else's children.
1620
01:38:48,923 --> 01:38:50,807
They were too disgraced
to be heroes.
1621
01:38:50,925 --> 01:38:52,531
Are you finished, Colonel ?
1622
01:38:52,600 --> 01:38:54,528
[Goldman]
I was just warming up.
1623
01:38:55,638 --> 01:38:57,896
Your question, your honor,
and it's ancillary question:
1624
01:38:57,900 --> 01:39:00,649
How did it happen ?
How was it possible ?
1625
01:39:00,680 --> 01:39:01,639
I will tell you.
1626
01:39:01,650 --> 01:39:03,478
It happened out of love,
1627
01:39:03,500 --> 01:39:06,146
Do not make the mistake
of thinking it happened out of hate.
1628
01:39:06,315 --> 01:39:08,782
It happened out of love,
1629
01:39:09,235 --> 01:39:12,090
the most dangerous virtue of all.
1630
01:39:12,572 --> 01:39:14,446
[Goldman]
I promise you: Love !
1631
01:39:14,949 --> 01:39:19,669
(Goldman continues)
People of Israel, let me speak to you
of our Fuehrer.
1632
01:39:20,000 --> 01:39:24,892
Let me speak to you
of our Fuehrer with love.
1633
01:39:25,600 --> 01:39:28,421
He who answered
our German need...
1634
01:39:28,500 --> 01:39:31,516
He who rescued us from our most terrible fears,
1635
01:39:32,000 --> 01:39:34,652
He who made us believe in ourselves...
1636
01:39:35,303 --> 01:39:37,292
His family background was commonplace,
1637
01:39:37,345 --> 01:39:40,992
his education negligible,
his appearance undistinguished.
1638
01:39:41,225 --> 01:39:43,142
To whom did he appeal ?
1639
01:39:43,478 --> 01:39:45,044
(as a whisper)
To the people.
1640
01:39:45,146 --> 01:39:51,652
When he spoke, at first he was shy,
he would hesitate
1641
01:39:51,840 --> 01:39:55,702
he would stammer, his body stiff
his voice hushed,
1642
01:39:56,100 --> 01:40:02,091
but then the words came stronger,
came steadier, came louder.
1643
01:40:02,120 --> 01:40:06,465
His body grew free, he would
bang out his right arm like a hammer.
1644
01:40:06,542 --> 01:40:09,836
Louder and louder
he spoke a torrent, a waterfall.
1645
01:40:10,630 --> 01:40:14,076
The climaxes were shouted and shouted out and out and up and beyond...
1646
01:40:14,494 --> 01:40:19,971
Und die göttliche Vorsehung
wird uns zum endgültigen Sieg führen,
(And divine providence
will lead us to final victory.)
1647
01:40:19,973 --> 01:40:27,105
wir werden bis zum letzten
Atemzug des letzten Mannes kämpfen
(We will fight until the last breath,
until the last man.)
1648
01:40:27,605 --> 01:40:36,256
At the end was absolute (whispering)
...silence, ... utter .... silence.
1649
01:40:37,261 --> 01:40:43,863
A great wide sweep of the right
arm and so to the tremendous
cries a vast overwhelming cry
1650
01:40:43,865 --> 01:40:46,263
the call of love from the people
1651
01:40:46,290 --> 01:40:48,823
Deutschland erwache !
(Germany, wake !)
1652
01:40:48,876 --> 01:40:55,038
Heil Hitler! Sieg
Heil! SIEG HEIL !
1653
01:40:55,800 --> 01:40:59,199
Why, why did we love him?
1654
01:40:59,345 --> 01:41:04,788
Because we were afraid
and we knew he was afraid.
1655
01:41:05,100 --> 01:41:09,312
We did not know what he feared,
but he did. And he told us...
1656
01:41:09,355 --> 01:41:12,506
And because we loved him,
we believed him.
1657
01:41:13,900 --> 01:41:15,950
the Jews.
1658
01:41:15,987 --> 01:41:18,618
Yah, yah yah, yah Die Juden
1659
01:41:19,500 --> 01:41:20,921
They hovered over the Fatherland like vultures.
1660
01:41:21,347 --> 01:41:22,965
He told us.
1661
01:41:23,000 --> 01:41:27,356
It was marvelous to know finally
what frightened us.
1662
01:41:27,400 --> 01:41:29,112
To have it all go away to easily.
1663
01:41:29,584 --> 01:41:34,035
And therefore to end his fear and
our fear... .... we had to destroy them.
1664
01:41:34,714 --> 01:41:37,442
That was the need he satisfied in us.
1665
01:41:38,090 --> 01:41:41,679
That is why he became
our good and wise father.
1666
01:41:41,900 --> 01:41:44,236
That is why we loved him.
1667
01:41:44,432 --> 01:41:48,701
With the killers of the world at our throats,
we loved him.
1668
01:41:49,353 --> 01:41:51,966
With the hordes from
the East, and the West:
1669
01:41:52,106 --> 01:41:55,746
Capitalists, Communists...
we loved him.
1670
01:41:56,068 --> 01:41:57,825
Starving, we loved him.
1671
01:41:58,487 --> 01:42:02,845
With his head wobbling, his left arm slack ... his hands trembling
1672
01:42:03,570 --> 01:42:04,450
... we loved him.
1673
01:42:05,661 --> 01:42:07,034
His generals lost the him the war.
1674
01:42:09,000 --> 01:42:12,026
His subordinates were unworthy.
1675
01:42:12,200 --> 01:42:14,508
It was only him,
there was no successor.
1676
01:42:14,700 --> 01:42:15,511
Hess was mad,
1677
01:42:16,255 --> 01:42:18,163
Goering reviled, Himmler rejected.
1678
01:42:18,500 --> 01:42:21,606
He, he was loved.
1679
01:42:21,969 --> 01:42:24,721
Great king, brave king,
1680
01:42:24,800 --> 01:42:28,016
Wait a little while and the days
of your suffering will be over.
1681
01:42:28,747 --> 01:42:32,028
Already the sun of your good fortune
stands behind the clouds
1682
01:42:32,100 --> 01:42:36,584
And soon, oh beloved fuehrer,
soon the sun will rise upon you.
1683
01:42:37,500 --> 01:42:40,141
He never deserted us. All but he.
1684
01:42:40,200 --> 01:42:43,917
He only loved to the end.
1685
01:42:43,990 --> 01:42:46,270
While he lived, Germany lived.
1686
01:42:46,744 --> 01:42:48,215
And the people demanded it.
1687
01:42:48,746 --> 01:42:50,317
We never denied him.
1688
01:42:50,373 --> 01:42:53,487
People of Israel, we never denied him.
1689
01:42:53,600 --> 01:42:57,584
And those who tell you
differently, lie in their hearts !
1690
01:42:57,834 --> 01:43:02,062
And if, if he were able to rise from the dead...
1691
01:43:02,590 --> 01:43:05,775
He would prove it to you,
now, all over again !
1692
01:43:06,034 --> 01:43:11,277
If only, if only we had someone to rise to,
1693
01:43:11,800 --> 01:43:14,109
Someone to throw out our arms to...
1694
01:43:14,970 --> 01:43:18,139
Love ! To stamp our feet for....
1695
01:43:18,901 --> 01:43:22,922
Someone, this marvelous father ....
1696
01:43:23,280 --> 01:43:25,634
.... to tell us what we are afraid of...
1697
01:43:25,700 --> 01:43:28,593
and to tell us how to get
rid of our fears forever.
1698
01:43:28,670 --> 01:43:32,324
for anytime, anywhere, anyplace.
1699
01:43:32,650 --> 01:43:34,212
That is whom we will love,
1700
01:43:34,790 --> 01:43:36,438
that is for whom we will kill,
1701
01:43:36,919 --> 01:43:42,161
and in killing, we would live
and be cleansed of fear !
1702
01:43:42,580 --> 01:43:50,174
(Goldman sings)
♫ Deutschland, Deutschland über alles,
über alles in der Welt ♫
1703
01:43:50,200 --> 01:43:52,031
(he trails off in singing)
1704
01:43:53,300 --> 01:43:58,169
Well your honor that was a thousand years ago.
1705
01:44:03,279 --> 01:44:08,139
There must have been Germans
who didn't agree with you.
Who hated Hitler.
1706
01:44:13,664 --> 01:44:16,642
Why didn't they speak up ?
1707
01:44:21,213 --> 01:44:22,045
Proceed, please.
1708
01:44:24,800 --> 01:44:25,945
Your Honor,
1709
01:44:26,635 --> 01:44:29,471
we have persuaded these two
witnesses to come here
1710
01:44:29,900 --> 01:44:33,069
to publicly corroborate the identity
of Colonel Dorff.
1711
01:44:33,180 --> 01:44:35,468
They were his physicians.
[Judge] - Proceed.
1712
01:44:36,000 --> 01:44:39,189
I call Dr. Schmidt.
1713
01:44:52,287 --> 01:44:54,964
What is your
profession, Dr. Schmidt ?
1714
01:44:55,038 --> 01:44:57,960
I'm a dental surgeon practicing in Munich.
1715
01:44:58,459 --> 01:45:00,414
Was Karl Adolf Dorff your patient ?
1716
01:45:00,464 --> 01:45:01,111
- Yah!
1717
01:45:01,629 --> 01:45:04,071
But I had no
idea he was a war criminal.
1718
01:45:04,200 --> 01:45:06,271
Of course, naturally.
1719
01:45:06,300 --> 01:45:07,081
Is that Dorff?
1720
01:45:07,843 --> 01:45:10,579
Yah ! That is Dorff.
- You are certain ?
1721
01:45:10,930 --> 01:45:12,328
- Absolutley certain.
1722
01:45:12,723 --> 01:45:17,499
Did you make X-rays of Colonel Dorff's
mouth in 1943 ?
1723
01:45:17,545 --> 01:45:18,524
- Yah, I did.
1724
01:45:19,800 --> 01:45:21,776
Are these those X-rays ?
1725
01:45:22,520 --> 01:45:23,833
- Yah, these are those X-rays:
1726
01:45:23,859 --> 01:45:26,042
You see here on the side
you can see the name.
1727
01:45:26,500 --> 01:45:27,391
- Thank you.
1728
01:45:27,600 --> 01:45:29,484
These are X-rays made
of the defendant's mouth
1729
01:45:29,570 --> 01:45:31,228
here in Jerusalem last week...
1730
01:45:32,618 --> 01:45:33,695
Will you tell us how they compare... ?
1731
01:45:33,744 --> 01:45:41,254
They are plates of the same mouth and teeth. The dental work is absolutely identical.
1732
01:45:41,300 --> 01:45:47,958
- Thank You.
You may step down.
1733
01:45:48,000 --> 01:45:53,350
I call Dr. Álvarez of Buenos Aires.
1734
01:46:04,190 --> 01:46:07,244
[Miriam]
What is your medical
specialization Dr. Alvarez ?
1735
01:46:07,320 --> 01:46:09,543
I am an orthopedic surgeon.
1736
01:46:10,320 --> 01:46:13,067
- Did you perform surgery
on Karl Adolf Dorff
1737
01:46:13,120 --> 01:46:14,896
in 1946 in Buenos Aires ?
1738
01:46:15,786 --> 01:46:16,465
- Yes.
1739
01:46:16,912 --> 01:46:20,160
These X-rays were made here last week.
1740
01:46:21,458 --> 01:46:25,734
Please compare them to these
which came from your office....
1741
01:46:25,900 --> 01:46:35,590
(shuffling X-rays)
1742
01:46:49,100 --> 01:46:50,545
- They are identical.
1743
01:46:50,946 --> 01:46:53,101
Do you recognize the defendant ?
1744
01:46:54,106 --> 01:46:55,614
It was a long time ago.
1745
01:46:57,790 --> 01:47:01,638
Are both these sets of plates
X-rays the defendant ?
1746
01:47:01,640 --> 01:47:02,598
- Yes
1747
01:47:02,600 --> 01:47:03,987
And that is the defendant
1748
01:47:04,000 --> 01:47:04,628
- Yes.
1749
01:47:05,000 --> 01:47:09,294
Then is it reasonable to assume that in spite of the passage of years,
1750
01:47:09,590 --> 01:47:12,128
you can recognize him as Colonel Dorff ?
1751
01:47:15,220 --> 01:47:21,541
- Doctor Alvarez does the defendant
resemble Karl Adolf Dorff to you ?
1752
01:47:25,900 --> 01:47:27,824
Yes, but...
1753
01:47:27,839 --> 01:47:31,047
- But what?
1754
01:47:34,073 --> 01:47:36,181
I am a Jew.
1755
01:47:38,744 --> 01:47:40,521
That is irrelevant, Doctor.
1756
01:47:40,788 --> 01:47:42,197
- No, I, I have to tell you...
1757
01:47:42,456 --> 01:47:44,397
- Why is it important for us to know that?
1758
01:47:44,491 --> 01:47:47,689
Because...
1759
01:47:48,790 --> 01:47:51,732
... that is not Dorff.
1760
01:47:52,000 --> 01:47:54,000
(murmurs from the gallery)
1761
01:47:54,400 --> 01:47:55,843
(Judge gavels for order)
1762
01:47:59,556 --> 01:48:01,181
If that is not Dorff,
1763
01:48:01,230 --> 01:48:05,028
then how is it that the
X-rays made last week
1764
01:48:05,062 --> 01:48:09,064
are duplicates of the X-rays of Dorff
you gave our agents from your files ?
1765
01:48:09,200 --> 01:48:14,514
I am sorry, but those were not Dorff's X-rays.
1766
01:48:15,300 --> 01:48:16,778
Then how did they get in your files ?
1767
01:48:17,032 --> 01:48:19,590
A man gave them to me.
- What man ?
1768
01:48:19,660 --> 01:48:21,389
I didn't know him.
1769
01:48:22,746 --> 01:48:25,966
What have you done
with Dorff's X-rays ? The real ones ?
1770
01:48:27,016 --> 01:48:28,493
I destroyed them.
1771
01:48:29,128 --> 01:48:31,797
[Miriam]
....And replaced them
with these, why ?
1772
01:48:34,340 --> 01:48:39,972
The man gave me
ten thousand American dollars.
1773
01:48:41,932 --> 01:48:43,932
(more gallery murmuring)
1774
01:48:45,100 --> 01:48:49,291
You are dismissed, Doctor Alvarez.
1775
01:48:49,980 --> 01:48:51,759
I am sorry.
1776
01:48:55,029 --> 01:48:58,943
I am very sorry.
I, I could not let it happen.
1777
01:49:08,700 --> 01:49:09,980
- Dr. Schmidt,
1778
01:49:10,878 --> 01:49:12,966
Will you return to the stand, please ?
1779
01:49:13,047 --> 01:49:15,268
(from the gallery)
- Nien,
I do not wish.
1780
01:49:16,000 --> 01:49:17,440
I insist.
1781
01:49:19,344 --> 01:49:21,269
- I am a voluntary witness.
1782
01:49:21,900 --> 01:49:25,814
[Miriam]
- You are in Israel and subject
to the laws of Israel,
1783
01:49:26,143 --> 01:49:31,128
specifically those concerned with perjury.
1784
01:49:44,800 --> 01:49:47,820
There will be no prosecution
if you now tell the truth.
1785
01:49:47,915 --> 01:49:52,618
Is that Karl Adolph Dorff?
- No.
1786
01:49:53,128 --> 01:49:53,959
Speak up!
1787
01:49:54,520 --> 01:49:55,499
(in English)
No!
1788
01:49:55,501 --> 01:49:57,211
(more muttering from the gallery)
1789
01:49:57,716 --> 01:50:01,809
What were you paid to replace Dorff's X-rays with those of the defendant ?
1790
01:50:03,130 --> 01:50:06,440
- Forty thousand Deutschmark.
1791
01:50:08,185 --> 01:50:09,993
- That will be all, Dr. Schmidt.
1792
01:50:11,146 --> 01:50:14,146
(Schmidt clicks his heels on leaving)
1793
01:50:20,800 --> 01:50:22,609
Your Honor, all these X-rays,
1794
01:50:23,200 --> 01:50:28,874
ours made here and these
substituted in Munich and Buenos Aires
1795
01:50:28,997 --> 01:50:31,402
for those of Colonel Dorff...
1796
01:50:31,458 --> 01:50:35,909
are positive identification only of...
1797
01:50:36,900 --> 01:50:43,500
... Arthur Goldman ...
1798
01:50:49,260 --> 01:50:52,298
Why did you do it, Mr. Goldman, why ? Why ?
1799
01:50:54,940 --> 01:51:00,792
- Why did you assume
the identity of Colonel Dorff ?
1800
01:51:09,850 --> 01:51:12,476
Why do you want to
degrade yourself... ?
1801
01:51:12,900 --> 01:51:15,484
- Why do you want to take
all this guilt upon yourself ?
1802
01:51:16,145 --> 01:51:22,387
Why, Mr. Goldman, why ?
1803
01:51:35,270 --> 01:51:36,244
[Judge] Mr. Goldman...
1804
01:51:37,691 --> 01:51:40,737
[Judge] .... Mr. Goldman...
1805
01:51:43,155 --> 01:51:44,566
[Dr. Churchill]
Your Honor, the patient...
1806
01:51:45,449 --> 01:51:49,648
... the defendant... is unable to respond,
he is ill.
1807
01:51:50,936 --> 01:51:52,134
I'm afraid so.
1808
01:51:52,728 --> 01:51:59,937
It's more than that your honor.
He has become a catatonic
1809
01:52:00,700 --> 01:52:03,658
Remove the defendant from the booth.
1810
01:52:04,000 --> 01:52:06,580
... Gently....
1811
01:52:06,617 --> 01:52:09,217
(lock opening)
1812
01:52:31,078 --> 01:52:33,378
(the gallery is startled)
1813
01:52:33,400 --> 01:52:35,400
(Goldman slams the door shut)
1814
01:52:35,402 --> 01:52:38,313
(Guards attempt to force the door)
1815
01:52:38,377 --> 01:52:40,019
[Judge interrupts this]
No, no. Let him be. Let him...
1816
01:52:41,200 --> 01:52:44,601
(quietly)
Mr. Goldman, please,
open the door, please open the door
1817
01:52:44,750 --> 01:52:46,617
We want to help you,
Mr. Goldman,
1818
01:52:49,800 --> 01:52:52,715
- Mr. Goldman, please.... please...
1819
01:52:53,850 --> 01:52:56,767
[Goldman hears this
as a far away echo from the booth)
1820
01:52:57,479 --> 01:53:03,477
(it blends into the sounds of Hitler rally rants)
1821
01:53:03,986 --> 01:53:06,884
und der Fatherland .... sieg heil !
1822
01:53:09,866 --> 01:53:13,764
More sounds in his mind
as in those earlier reveries:
1823
01:53:14,288 --> 01:53:17,686
(sounds of the jackboots and sirens continue)
1824
01:53:17,988 --> 01:53:19,886
Attempts to open the door off screen
1825
01:53:19,988 --> 01:53:26,880
A woman cries out
1826
01:53:27,426 --> 01:53:29,426
Sirens,
More of the rally speech
1827
01:53:33,930 --> 01:53:35,930
Train whistles
1828
01:53:40,856 --> 01:53:43,654
(a baby cries )
1829
01:53:43,700 --> 01:53:48,198
(screams of pain)
1830
01:53:48,322 --> 01:53:50,120
(attack dogs barking)
1831
01:53:51,658 --> 01:53:54,856
(more rally speech)
1832
01:53:56,000 --> 01:53:58,300
Fur die Fatherland...
1833
01:53:58,302 --> 01:54:00,302
Boots marching
1834
01:54:00,304 --> 01:54:02,304
The order of Achtung
1835
01:54:02,306 --> 01:54:03,606
The countdown.....
1836
01:54:03,608 --> 01:54:04,997
FIRE !
1837
01:54:05,422 --> 01:54:07,722
Machine gun fire
1838
01:54:08,550 --> 01:54:11,050
Rally sounds continue Sieg Heil Sieg Heil
1839
01:54:15,932 --> 01:54:27,030
(Finally a repeated Sieg Heil Sieg Heil Sieg Heil...
and fades
1840
01:54:30,947 --> 01:54:33,838
[Judge] (speaks briefly)
' parol dynamis '
(free him)
1841
01:54:35,144 --> 01:54:49,975
[Judge] (bowed in prayer speaks
in Hebrew)
Sh'ma Yis'ra'eil
Adonai Eloheinu Adonai echad
1842
01:54:50,000 --> 01:54:59,368
("Hear, O Israel: the Lord is
our God, the Lord is One.")
148304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.