All language subtitles for The.Equalizer.2021.S04E02.720p.x264-FENiX[EZTVx.to].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,760 --> 00:00:03,979 Previously on The Equalizer... 2 00:00:04,110 --> 00:00:05,241 I got you. Come on, let's get out of here. 3 00:00:08,331 --> 00:00:10,768 Briggs. Oh. 4 00:00:10,899 --> 00:00:12,248 Glad you came. This is Briggs. 5 00:00:12,379 --> 00:00:14,033 Best in the biz. 6 00:00:14,163 --> 00:00:15,556 Learned it all from you. 7 00:00:15,686 --> 00:00:17,340 So, how'd you, uh, end up working for Bishop Security? 8 00:00:17,471 --> 00:00:18,951 ROTC in high school 9 00:00:19,081 --> 00:00:20,474 led to a scholarship at West Point. 10 00:00:20,604 --> 00:00:22,084 That sounds exciting. 11 00:00:22,215 --> 00:00:23,694 You wanted to see me, here I am. 12 00:00:23,825 --> 00:00:25,000 I cut a deal with the DA. 13 00:00:25,131 --> 00:00:26,697 So, what do you need from me? 14 00:00:26,828 --> 00:00:28,090 I want to meet your boys. 15 00:00:28,221 --> 00:00:29,526 Will you give me the chance to know 16 00:00:29,657 --> 00:00:30,397 my grandsons, Marcus? 17 00:00:32,007 --> 00:00:33,443 I'm sorry about Ed, Michelle. 18 00:00:33,574 --> 00:00:35,010 Venezuela, the whole thing. 19 00:00:35,141 --> 00:00:36,620 It never should have happened. 20 00:00:36,751 --> 00:00:37,708 The hell you smiling at? 21 00:00:39,667 --> 00:00:41,625 Michelle, don't! [skidding, crashing] 22 00:00:43,714 --> 00:00:45,803 playing 23 00:00:45,934 --> 00:00:46,892 ♪ Yeah ♪ 24 00:00:47,022 --> 00:00:48,110 Watch it! 25 00:00:48,241 --> 00:00:49,807 ♪ Y'all bogus ♪ 26 00:00:49,938 --> 00:00:51,287 ♪ Real goofy ♪ 27 00:00:51,418 --> 00:00:53,115 ♪ I ain't never lost focus ♪ 28 00:00:53,246 --> 00:00:54,290 ♪ Nah ♪ 29 00:00:55,552 --> 00:00:56,945 ♪ Y'all bogus ♪ 30 00:00:58,207 --> 00:00:59,600 ♪ Yeah ♪ 31 00:00:59,730 --> 00:01:01,080 ♪ The dark flesh Bob Mar' speak mine ♪ 32 00:01:01,210 --> 00:01:03,517 ♪ What you thought dem 99 problems was? ♪ 33 00:01:03,647 --> 00:01:04,822 ♪ War on drugs, legality ♪ 34 00:01:04,953 --> 00:01:06,607 ♪ They got us on fallacies ♪ 35 00:01:06,737 --> 00:01:08,478 ♪ Resorted in casualties ♪ 36 00:01:08,609 --> 00:01:10,219 ♪ I was supposed to resort in the Maldives, now ♪ 37 00:01:10,350 --> 00:01:12,178 ♪ We in the rallies, now ♪ 38 00:01:12,308 --> 00:01:14,223 ♪ Boxing in IG now ♪ 39 00:01:14,354 --> 00:01:16,312 Look how many likes you got. You're going viral. 40 00:01:16,443 --> 00:01:17,966 Yo, that was hot, the way we killed those flips, though. 41 00:01:18,097 --> 00:01:20,360 - Come on, let's play. - Don't worry. I got it. 42 00:01:57,745 --> 00:02:00,182 Briggs, tell me you got a sitrep on Michelle Chambers. 43 00:02:00,313 --> 00:02:02,619 Negative. Her SERE skills are top-notch. 44 00:02:02,750 --> 00:02:04,578 NSTR since her escaping months ago. 45 00:02:04,708 --> 00:02:06,797 You can't be serious. Nothing? 46 00:02:06,928 --> 00:02:08,321 Afraid so. 47 00:02:08,451 --> 00:02:09,931 If I were a betting man, I'd say she fled the country. 48 00:02:10,062 --> 00:02:11,759 Well, you'd lose that bet. 49 00:02:11,889 --> 00:02:13,717 Michelle's not the type to walk away. 50 00:02:13,848 --> 00:02:16,416 We need to get to her before the CIA does. 51 00:02:16,546 --> 00:02:17,939 I know Michelle, 52 00:02:18,070 --> 00:02:19,767 she won't go quietly into the night. 53 00:02:19,897 --> 00:02:21,769 I'll let you know what I find. 54 00:02:21,899 --> 00:02:24,032 If she doesn't find us first. 55 00:02:31,431 --> 00:02:33,259 Oh, good morning, Auntie. I didn't know you were up. 56 00:02:33,389 --> 00:02:35,174 Oh, yeah. 57 00:02:35,304 --> 00:02:38,438 Up and trying to find a place to take Trish to lunch today. 58 00:02:40,135 --> 00:02:41,963 I've canceled on her so much lately that I... 59 00:02:42,094 --> 00:02:43,704 I'm really trying to make it up to her. 60 00:02:43,834 --> 00:02:45,706 Why don't you just take her to Melba's? 61 00:02:45,836 --> 00:02:47,490 We go there all the time. 62 00:02:47,621 --> 00:02:50,798 Well, something to be said about routine. 63 00:02:50,928 --> 00:02:52,495 Means you know what you want. 64 00:02:52,626 --> 00:02:54,410 Mm-hmm. Or we're just lazy. 65 00:02:58,197 --> 00:02:59,763 Why do you keep cancelling on her? 66 00:03:03,593 --> 00:03:06,422 No particular reason. Just... 67 00:03:06,553 --> 00:03:07,641 life. 68 00:03:07,771 --> 00:03:09,077 Okay. 69 00:03:10,470 --> 00:03:12,298 - Morning, baby girl. - Hey, morning. 70 00:03:12,428 --> 00:03:13,951 Hey, Mom. 71 00:03:14,082 --> 00:03:16,389 What made you choose the Army over the Air Force? 72 00:03:16,519 --> 00:03:17,738 Why do you ask? 73 00:03:17,868 --> 00:03:19,174 Briggs got me thinking about the military. 74 00:03:19,305 --> 00:03:21,785 I mean, who knew there were so many options? 75 00:03:21,916 --> 00:03:23,048 Options? 76 00:03:23,178 --> 00:03:24,875 Instead of going to college? 77 00:03:25,006 --> 00:03:27,617 Okay, I'm thinking about ROTC my senior year like Briggs, 78 00:03:27,748 --> 00:03:29,706 but instead of West Point, 79 00:03:29,837 --> 00:03:31,665 maybe enlisting with some rank to see action faster. 80 00:03:31,795 --> 00:03:32,970 You enlisted, right? 81 00:03:33,101 --> 00:03:36,626 Baby girl, that was different. 82 00:03:36,757 --> 00:03:38,846 I didn't have a choice, but you--AUNT VI: Lord knows 83 00:03:38,976 --> 00:03:41,327 we need our military, but... 84 00:03:41,457 --> 00:03:43,938 what about your plans to go to NYU or Columbia, sweetheart? 85 00:03:44,069 --> 00:03:45,983 You were so excited about those. 86 00:03:46,114 --> 00:03:47,246 I mean, yeah, they're great schools, 87 00:03:47,376 --> 00:03:49,204 but I think we can all agree, 88 00:03:49,335 --> 00:03:52,207 with Mom doing what she does, saving the world 89 00:03:52,338 --> 00:03:55,254 and all, things have certainly changed a bit. 90 00:03:55,384 --> 00:03:57,430 Oh. 91 00:03:57,560 --> 00:03:59,258 Uh, okay, it's Jazzy. I got to take this. 92 00:03:59,388 --> 00:04:00,520 I'll see you guys later for movie night. 93 00:04:00,650 --> 00:04:01,956 - Yeah. - Bye, sweetheart. Bye. 94 00:04:02,087 --> 00:04:03,349 - Okay, you have a good day. - What's going on? 95 00:04:03,479 --> 00:04:05,090 I'm on my way, okay? 96 00:04:05,220 --> 00:04:07,135 She's definitely going - to college. - Just give her a minute 97 00:04:07,266 --> 00:04:08,180 to come around. 98 00:04:08,310 --> 00:04:09,529 I am certain this is just a phase. 99 00:04:09,659 --> 00:04:11,531 Better be. 100 00:04:15,622 --> 00:04:17,014 Go on. 101 00:04:17,145 --> 00:04:19,321 Go save the world. 102 00:04:21,889 --> 00:04:23,586 - Love you, Auntie. - Love you, too. 103 00:04:23,717 --> 00:04:25,284 Say hi to Trish. 104 00:04:28,417 --> 00:04:30,376 So you're saying they just drove right off? 105 00:04:30,506 --> 00:04:31,725 They didn't stop to see 106 00:04:31,855 --> 00:04:34,510 if my baby girl was alive or anything. 107 00:04:34,641 --> 00:04:36,556 Jordyn didn't deserve this. 108 00:04:36,686 --> 00:04:39,167 You know, she never hurt anybody, and... 109 00:04:39,298 --> 00:04:41,343 It's all right. Just take your time. 110 00:04:43,606 --> 00:04:46,174 You know, she's on life support now. 111 00:04:47,784 --> 00:04:50,178 They don't know if she's gonna make it. 112 00:04:50,309 --> 00:04:52,137 Tell me, how can I help you with all this? 113 00:04:54,182 --> 00:04:56,358 They said the cars were drag racing. 114 00:04:56,489 --> 00:04:58,708 I want you to find these kids and stop them 115 00:04:58,839 --> 00:05:00,362 before somebody else gets hurt, 116 00:05:00,493 --> 00:05:02,756 and bring whoever did this to justice. 117 00:05:02,886 --> 00:05:04,279 Well, what are the police saying? 118 00:05:04,410 --> 00:05:06,542 We complain about this all the time. 119 00:05:06,673 --> 00:05:08,675 Nobody ever does anything about it. 120 00:05:12,592 --> 00:05:13,854 I work two jobs, 121 00:05:13,984 --> 00:05:17,379 plus nursing school at night. 122 00:05:17,510 --> 00:05:19,990 I try to do everything I can to protect her... 123 00:05:20,121 --> 00:05:23,080 Hey, hey, hey, this is not your fault. 124 00:05:23,211 --> 00:05:25,039 You cannot be there all of the time. 125 00:05:26,649 --> 00:05:28,651 I don't know what I'm gonna do. 126 00:05:31,001 --> 00:05:32,960 I know what you're gonna do. 127 00:05:33,090 --> 00:05:35,528 You're gonna sit by your daughter's bedside 128 00:05:35,658 --> 00:05:37,530 so that when she wakes up, 129 00:05:37,660 --> 00:05:39,445 you're the first person she sees. 130 00:05:41,490 --> 00:05:43,318 As for the rest of this... 131 00:05:44,841 --> 00:05:46,365 ...leave it to me. 132 00:05:48,932 --> 00:05:50,151 Ugh. 133 00:05:50,282 --> 00:05:51,892 Is it glitching? 134 00:05:52,022 --> 00:05:53,285 No, darling. 135 00:05:53,415 --> 00:05:56,026 This is intentional. 136 00:05:57,506 --> 00:05:59,465 So, you want to have - a seizure? - Yeah. 137 00:06:01,075 --> 00:06:03,077 This is to allow me to have 138 00:06:03,208 --> 00:06:04,948 a little bit more, uh, QT. 139 00:06:05,079 --> 00:06:06,907 That's quality ti--Yeah, I know what it means. What is this? 140 00:06:07,037 --> 00:06:10,345 Okay, so this is an AI bot I've been developing 141 00:06:10,476 --> 00:06:13,392 to handle my more mundane computer tasks, 142 00:06:13,522 --> 00:06:15,002 so I can focus on the important stuff. 143 00:06:15,132 --> 00:06:16,438 Like your online-shopping addiction? 144 00:06:16,569 --> 00:06:17,526 That's very good. She's very good. 145 00:06:17,657 --> 00:06:19,006 Anyway. 146 00:06:20,268 --> 00:06:22,401 I want you to meet M.E.L.-- 147 00:06:22,531 --> 00:06:25,752 Multi-modal Efficient Logistical Interface or... 148 00:06:27,057 --> 00:06:28,798 ...MEL, after the smartest person I know. 149 00:06:28,929 --> 00:06:30,974 Aw, that's not creepy. 150 00:06:31,105 --> 00:06:32,628 Wouldn't that be "M-E-L-I?" 151 00:06:32,759 --> 00:06:34,326 The "I" is... silent. 152 00:06:34,456 --> 00:06:36,153 Anyway, it's a work in progress. 153 00:06:36,284 --> 00:06:37,285 The point is, 154 00:06:37,416 --> 00:06:38,982 boom, see? 155 00:06:39,113 --> 00:06:41,768 What would've taken me hours to do on my own, 156 00:06:41,898 --> 00:06:43,465 MEL can do in mere seconds. 157 00:06:43,596 --> 00:06:45,685 Oh. Well, I guess we are alike. 158 00:06:45,815 --> 00:06:47,252 So you see this. 159 00:06:47,382 --> 00:06:49,036 This is the social media feeds from Jordyn, 160 00:06:49,166 --> 00:06:50,385 the girl who was hit by a car, 161 00:06:50,516 --> 00:06:51,908 and her friends. 162 00:06:52,039 --> 00:06:54,389 And this is the car that slammed into her. 163 00:06:55,869 --> 00:06:57,827 Her mother said they were drag racing. 164 00:06:57,958 --> 00:06:59,525 Yeah, well, no, I think she was right 165 00:06:59,655 --> 00:07:00,787 because right after the Maserati took off, 166 00:07:00,917 --> 00:07:02,397 this car sped into view. 167 00:07:02,528 --> 00:07:05,226 Man, back in the day, 168 00:07:05,357 --> 00:07:06,880 the car scene was just innocent fun. 169 00:07:07,010 --> 00:07:08,185 Yeah, but the Gram 170 00:07:08,316 --> 00:07:10,492 and TikTok have these racers pushing the limits 171 00:07:10,623 --> 00:07:11,841 to go faster. 172 00:07:11,972 --> 00:07:13,626 They're trying to impress the world for likes. 173 00:07:13,756 --> 00:07:15,192 And it's turned deadly. 174 00:07:15,323 --> 00:07:17,194 MEL did a global search 175 00:07:17,325 --> 00:07:19,719 of all social media feeds from around the same time 176 00:07:19,849 --> 00:07:21,068 and found this-- 177 00:07:21,198 --> 00:07:23,723 judging by the cars, it looks like the pre-race. 178 00:07:23,853 --> 00:07:25,768 This guy right here looks like he's king of the hill. 179 00:07:25,899 --> 00:07:27,422 Brody Conners. 180 00:07:27,553 --> 00:07:29,468 Got a long history of aggravated assault. 181 00:07:29,598 --> 00:07:31,644 Runs with a lowlife named Johnny Black. 182 00:07:31,774 --> 00:07:33,341 They operate a garage over on Fulton. 183 00:07:33,472 --> 00:07:35,387 I'll pay Brody a visit. 184 00:07:35,517 --> 00:07:36,953 See if one of his crew is responsible 185 00:07:37,084 --> 00:07:38,215 for the hit-and-run. 186 00:07:38,346 --> 00:07:39,956 Dante's badge might come in handy. 187 00:07:40,087 --> 00:07:41,436 Good idea. 188 00:07:41,567 --> 00:07:43,395 I'll scoop him up - on the way. - All right. 189 00:07:45,875 --> 00:07:48,443 Yeah, I don't know, Pop. You're pushing it. 190 00:07:48,574 --> 00:07:49,923 You're lucky I let you have that much. 191 00:07:50,053 --> 00:07:52,273 You know why. 192 00:07:52,404 --> 00:07:55,407 Like I said, I'll get back to you. 193 00:07:57,060 --> 00:07:59,062 Big Ben? 194 00:07:59,193 --> 00:08:00,803 That about him spending more time with your boys? 195 00:08:00,934 --> 00:08:03,328 I'll admit, he's been on his best behavior... 196 00:08:03,458 --> 00:08:05,199 as long as I'm there to supervise. 197 00:08:05,330 --> 00:08:07,157 And now he wants unsupervised visits? 198 00:08:07,288 --> 00:08:09,725 - Bingo. - You don't trust him? 199 00:08:09,856 --> 00:08:11,292 With his track record? Hell no. 200 00:08:11,423 --> 00:08:12,685 I'm used to it. 201 00:08:12,815 --> 00:08:14,164 But I know the second I let my guard down, 202 00:08:14,295 --> 00:08:15,731 he's gonna disappoint those boys. 203 00:08:15,862 --> 00:08:17,646 I feel you on that. 204 00:08:17,777 --> 00:08:20,127 Got to protect your kids. 205 00:08:20,257 --> 00:08:21,563 Even from themselves. 206 00:08:23,565 --> 00:08:24,871 Sometimes they think they want something, 207 00:08:25,001 --> 00:08:26,525 but have no idea what they're getting into. 208 00:08:26,655 --> 00:08:28,831 Sounds like we're both going through it, huh? 209 00:08:28,962 --> 00:08:30,616 You don't know the half. 210 00:08:30,746 --> 00:08:33,227 Speaking of protecting kids, 211 00:08:33,358 --> 00:08:34,837 someone put that little girl in the hospital. 212 00:08:36,143 --> 00:08:38,275 And we got to find out who. 213 00:08:42,367 --> 00:08:44,891 NYPD. Knock-knock. 214 00:08:45,021 --> 00:08:47,284 Beat it. We're closed. 215 00:08:47,415 --> 00:08:49,939 You need to work on your customer service. 216 00:08:50,070 --> 00:08:51,201 Who owns this Scat Pack? 217 00:08:51,332 --> 00:08:52,942 We don't talk to cops. 218 00:08:53,073 --> 00:08:55,162 Yeah, I bet you don't. 219 00:08:55,292 --> 00:08:58,426 I recognize a chop shop when I see one. 220 00:08:58,557 --> 00:08:59,732 So unless you want NYPD down here 221 00:08:59,862 --> 00:09:02,474 checking every detail on every single spark plug, 222 00:09:02,604 --> 00:09:04,998 I suggest you tell me what happened at that race yesterday. 223 00:09:06,913 --> 00:09:08,262 Want to know what happened? 224 00:09:08,393 --> 00:09:10,917 The chump in the Maserati tried to cut me off 225 00:09:11,047 --> 00:09:12,658 and wound up hitting that girl. 226 00:09:16,879 --> 00:09:18,490 Really? 'Cause this type of damage 227 00:09:18,620 --> 00:09:20,405 usually comes from the aggressor. 228 00:09:20,535 --> 00:09:22,363 So, unless he backed into your car 229 00:09:22,494 --> 00:09:24,060 during the race, I'm calling cap. 230 00:09:24,191 --> 00:09:25,584 Doesn't matter. 231 00:09:25,714 --> 00:09:26,802 When we find him, he'll get what's coming to him. 232 00:09:26,933 --> 00:09:28,674 Planning to do some justice of your own-- 233 00:09:28,804 --> 00:09:29,979 Don't. 234 00:09:30,110 --> 00:09:31,241 Who was driving the Maserati? 235 00:09:31,372 --> 00:09:32,286 We don't know. 236 00:09:32,417 --> 00:09:33,809 He's not from around here. 237 00:09:33,940 --> 00:09:35,550 Just some poser who's been hanging around the set. 238 00:09:35,681 --> 00:09:37,639 Though the kid wasn't that bad. 239 00:09:37,770 --> 00:09:38,684 Then why'd he take off? 240 00:09:44,472 --> 00:09:45,995 You two, office. 241 00:09:46,126 --> 00:09:47,040 Show me the books. 242 00:09:47,170 --> 00:09:48,476 I need to see if it's worth my time 243 00:09:48,607 --> 00:09:49,956 to call in a raid. 244 00:09:58,747 --> 00:10:01,271 Seems like you know something about the guy we're looking for. 245 00:10:01,402 --> 00:10:04,405 Not much. Not even his name. 246 00:10:04,536 --> 00:10:06,276 Just that he was nice. And funny. 247 00:10:06,407 --> 00:10:07,930 Funny? 248 00:10:08,061 --> 00:10:09,410 Why is that? 249 00:10:09,541 --> 00:10:11,630 He was just different. 250 00:10:11,760 --> 00:10:13,893 Dry. Said exactly what he was thinking. 251 00:10:14,023 --> 00:10:16,286 You could tell he loved cars, though. 252 00:10:16,417 --> 00:10:18,114 Never heard someone talk about a motor like that before. 253 00:10:18,245 --> 00:10:20,595 Like it was therapeutic for him. 254 00:10:20,726 --> 00:10:22,292 Anything else stand out about him? 255 00:10:22,423 --> 00:10:24,599 He had an accent. 256 00:10:24,730 --> 00:10:26,862 I think he mentioned he was Sudanese. 257 00:10:26,993 --> 00:10:29,865 Is, uh... is he in trouble 258 00:10:29,996 --> 00:10:31,606 over the accident? 259 00:10:31,737 --> 00:10:32,825 We just need to find him. 260 00:10:32,955 --> 00:10:34,870 Right. 261 00:10:35,001 --> 00:10:37,133 You seem like a good kid. 262 00:10:37,264 --> 00:10:38,700 How'd you get mixed up with Brody? 263 00:10:40,615 --> 00:10:41,921 I didn't see eye to eye with my parents. 264 00:10:42,051 --> 00:10:43,226 Their way or the highway, 265 00:10:43,357 --> 00:10:44,706 and Brody showed me how to survive. 266 00:10:44,837 --> 00:10:46,099 By stealing car parts? 267 00:10:46,229 --> 00:10:47,883 I'm not judging. 268 00:10:48,014 --> 00:10:49,842 I've been there. 269 00:10:49,972 --> 00:10:51,844 The paint on the bumper of the Scat Pack... 270 00:10:53,323 --> 00:10:55,848 Johnny spun out the other car, didn't he? 271 00:10:55,978 --> 00:10:58,067 Yeah, I heard him bragging about it to Brody. 272 00:10:58,198 --> 00:11:00,156 You know, he's the real reason that 273 00:11:00,287 --> 00:11:01,767 that girl's in the hospital. 274 00:11:04,030 --> 00:11:05,118 Look, if it were up to me 275 00:11:05,248 --> 00:11:06,511 I'd leave this all in the rearview. 276 00:11:06,641 --> 00:11:08,817 It is up to you. 277 00:11:08,948 --> 00:11:11,428 The sooner you realize that, the sooner it'll change. 278 00:11:12,429 --> 00:11:14,954 Yeah, I'll be okay. 279 00:11:15,084 --> 00:11:17,913 But you need to find that guy before Brody and Johnny, 280 00:11:18,044 --> 00:11:19,915 'cause if they get to him first, 281 00:11:20,046 --> 00:11:21,308 there's no telling what they'll do. 282 00:11:21,438 --> 00:11:23,223 Well, we'll do our best. 283 00:11:23,353 --> 00:11:25,094 It would help if you gave me a description 284 00:11:25,225 --> 00:11:27,314 I can do better than that. 285 00:11:32,711 --> 00:11:34,321 I'm gonna need that. Yeah. 286 00:11:36,758 --> 00:11:39,631 Christine thinks our MIA's a good kid. 287 00:11:39,761 --> 00:11:41,328 The little girl in ICU would say different. 288 00:11:41,458 --> 00:11:43,373 Hate to say it, but Brody has a point. 289 00:11:43,504 --> 00:11:45,114 If he's so decent, why'd he run? 290 00:11:45,245 --> 00:11:47,247 It's not his turf. It's not even his country. 291 00:11:47,377 --> 00:11:48,596 He's probably terrified. 292 00:11:48,727 --> 00:11:50,076 Either way, we gotta get to him 293 00:11:50,206 --> 00:11:51,512 before those two do. 294 00:11:51,643 --> 00:11:53,253 I'll put out a BOLO on the Maserati. 295 00:11:53,383 --> 00:11:54,776 Yeah, and I'll show Harry this photo, 296 00:11:54,907 --> 00:11:56,778 see if he can get an ID. 297 00:12:07,876 --> 00:12:11,053 No, wait. Stop! What are you doing?! 298 00:12:14,143 --> 00:12:15,971 Get in! Stop! 299 00:12:16,102 --> 00:12:17,277 Go, go, go! 300 00:12:24,153 --> 00:12:25,154 Oh, attagirl, 301 00:12:25,285 --> 00:12:27,113 you're doing great. 302 00:12:27,243 --> 00:12:29,115 Okay, now you're talking to it? Is this gonna be a problem? 303 00:12:29,245 --> 00:12:30,899 Oh, no problem. 304 00:12:31,030 --> 00:12:32,684 This is the solution. 305 00:12:32,814 --> 00:12:35,469 What is is-- Why-- No, no, no. 306 00:12:35,600 --> 00:12:38,124 M.E.L., I didn't say-- Come on. 307 00:12:38,254 --> 00:12:39,516 Well, maybe it should stick to bargain hunting 308 00:12:39,647 --> 00:12:41,127 for exotic sweaters. 309 00:12:41,257 --> 00:12:43,564 It's a minor setback. Anyway, I got an idea. 310 00:12:43,695 --> 00:12:45,392 That car was a limited edition, 311 00:12:45,522 --> 00:12:48,830 so I'm gonna hack into the Maserati corp mainframe and... 312 00:12:48,961 --> 00:12:49,875 Yeah, look at that. 313 00:12:50,005 --> 00:12:52,138 Only 15 were sold in the last year. 314 00:12:52,268 --> 00:12:55,315 Wait a minute, McCall said our guy was Sudanese, right? 315 00:12:55,445 --> 00:12:57,926 - Mm-hmm. - Well, it looks like this one was sold to the consulate 316 00:12:58,057 --> 00:13:00,799 of Sudan. Sameer Bentang. 317 00:13:00,929 --> 00:13:02,757 Sameer Bentang. 318 00:13:02,888 --> 00:13:06,369 Yeah, he's an ambassador to the Sudanese Republic. 319 00:13:06,500 --> 00:13:07,414 There he is. There's our guy. 320 00:13:07,544 --> 00:13:09,851 Okay, I'll call Rob. 321 00:13:09,982 --> 00:13:11,461 - What's up, Harry? - MEL [over phone]: We found him. 322 00:13:11,592 --> 00:13:13,115 His name is Ari Bentang. 323 00:13:13,246 --> 00:13:15,335 Yeah, the father works for the Sudanese Republic. 324 00:13:15,465 --> 00:13:18,164 He's a holdover from the last regime 325 00:13:18,294 --> 00:13:20,209 before the violent takeover by Prime Minister Nassir. 326 00:13:20,340 --> 00:13:21,907 Nassir? 327 00:13:22,037 --> 00:13:23,082 The one who took down a plane full of diplomats 328 00:13:23,212 --> 00:13:24,823 when they wouldn't sign over control? 329 00:13:24,953 --> 00:13:26,825 Yeh, that's him. Real subtle guy. 330 00:13:26,955 --> 00:13:29,088 Looks like Ari was an honor student 331 00:13:29,218 --> 00:13:31,351 in a school specializing with kids on the spectrum. 332 00:13:31,481 --> 00:13:33,658 That squares with Christine and Brody's description of him. 333 00:13:33,788 --> 00:13:34,920 So, where is he? 334 00:13:35,050 --> 00:13:36,051 Talking to his parents would be 335 00:13:36,182 --> 00:13:37,139 a good place to start. 336 00:13:39,315 --> 00:13:41,753 Hey, I got to set something up for Aunt Vi. Can you...? 337 00:13:41,883 --> 00:13:44,799 Yeah. On my way. Consulate's not far from here. 338 00:13:49,195 --> 00:13:50,675 Sorry, but without an appointment, 339 00:13:50,805 --> 00:13:51,980 you cannot speak with Mr. Bentang. 340 00:13:52,111 --> 00:13:54,504 I understand, but it's about his son Ari. 341 00:13:54,635 --> 00:13:56,463 It's very important. I just need a minute. 342 00:13:56,593 --> 00:13:58,204 What do you want with my son? 343 00:13:58,334 --> 00:14:00,423 Mrs. Bentang? 344 00:14:00,554 --> 00:14:02,817 I have it on good authority 345 00:14:02,948 --> 00:14:05,167 that Ari was involved in a hit-and-run accident yesterday. 346 00:14:05,298 --> 00:14:06,516 Hit and run? Yes. 347 00:14:06,647 --> 00:14:08,823 - Is he all right? - I don't know, 348 00:14:08,954 --> 00:14:10,651 but the little girl he hit is in the hospital, 349 00:14:10,782 --> 00:14:12,871 - fighting for her life. - Are you sure? 350 00:14:13,001 --> 00:14:15,221 Yes. Do you know where he is? 351 00:14:15,351 --> 00:14:18,180 No. He never came home last night. 352 00:14:19,486 --> 00:14:21,488 Ari is on the spectrum, and sometimes, 353 00:14:21,618 --> 00:14:23,316 he gets so focused on a task, 354 00:14:23,446 --> 00:14:25,927 he loses track of time, but this is different. 355 00:14:26,058 --> 00:14:27,233 How so? 356 00:14:31,498 --> 00:14:33,761 We've just had a coup, 357 00:14:33,892 --> 00:14:36,677 and things under Prime Minister Nassir's regime are... 358 00:14:36,808 --> 00:14:38,810 stressful. 359 00:14:38,940 --> 00:14:40,812 At any moment, you can be accused 360 00:14:40,942 --> 00:14:43,249 of being a traitor and killed. 361 00:14:43,379 --> 00:14:44,816 It's been really hard on Ari. 362 00:14:44,946 --> 00:14:46,339 Mrs. Bentang, I'm... 363 00:14:46,469 --> 00:14:47,775 Don't say another word, Hiba. 364 00:14:49,298 --> 00:14:50,473 I'm sorry. You are? 365 00:14:50,604 --> 00:14:53,563 Ari was in a drag race yesterday. 366 00:14:53,694 --> 00:14:56,349 His car hit a girl. I represent her family. 367 00:14:56,479 --> 00:14:57,872 Has the car been recovered? 368 00:14:58,003 --> 00:14:59,961 Your son was involved in an accident, 369 00:15:00,092 --> 00:15:01,746 and you're asking about that damn car?! 370 00:15:01,876 --> 00:15:04,618 I'm very sorry to hear about this accident, 371 00:15:04,749 --> 00:15:08,970 but the entire Bentang family has diplomatic immunity, 372 00:15:09,101 --> 00:15:10,580 including Ari. 373 00:15:10,711 --> 00:15:11,973 You should direct all further inquiries 374 00:15:12,104 --> 00:15:13,714 to the State Department.I... 375 00:15:13,845 --> 00:15:16,369 Kenyi? Is there a problem here? 376 00:15:16,499 --> 00:15:18,588 No problem, sir. Just finishing up. 377 00:15:18,719 --> 00:15:20,155 Finish, then. 378 00:15:20,286 --> 00:15:21,722 We are starting a briefing, 379 00:15:21,853 --> 00:15:23,593 and I don't want to be kept waiting. 380 00:15:30,949 --> 00:15:33,952 Mrs. Bentang, there are some very bad people looking for Ari. 381 00:15:34,082 --> 00:15:36,693 It would be in the family's best interest if I found him first. 382 00:15:36,824 --> 00:15:38,217 If you know anything about his whereabouts... 383 00:15:38,347 --> 00:15:39,784 Thank you for your concern, 384 00:15:39,914 --> 00:15:41,960 but we will handle all of this 385 00:15:42,090 --> 00:15:43,831 internally. 386 00:15:56,844 --> 00:15:58,541 Hey. How'd it go at the consulate? 387 00:15:58,672 --> 00:16:00,021 I must've kicked a hornet's nest. 388 00:16:00,152 --> 00:16:01,544 Sameer couldn't leave the consulate fast enough. 389 00:16:01,675 --> 00:16:02,807 I followed him over to Midtown. 390 00:16:02,937 --> 00:16:04,373 What's he doing? 391 00:16:04,504 --> 00:16:05,592 Looks like he's waiting on someone. 392 00:16:05,722 --> 00:16:07,986 Yeah. What about Ari? 393 00:16:08,116 --> 00:16:09,857 His mother said he didn't come home last night. 394 00:16:09,988 --> 00:16:11,685 They all claim to not know where he is, 395 00:16:11,816 --> 00:16:13,556 but they might be lying to protect him. 396 00:16:13,687 --> 00:16:16,298 I doubt it. I scrubbed through video outside the consulate. 397 00:16:16,429 --> 00:16:18,474 I saw him getting in the Maserati and leaving yesterday. 398 00:16:18,605 --> 00:16:20,520 There's no sign of him ever coming back. 399 00:16:20,650 --> 00:16:22,609 Something's off. 400 00:16:22,739 --> 00:16:25,133 The father and the chief of staff were definitely evasive. 401 00:16:25,264 --> 00:16:27,048 I think they know more than they're letting on. 402 00:16:27,179 --> 00:16:29,137 Oh, hello. 403 00:16:29,268 --> 00:16:30,704 Hold on. I found some more footage 404 00:16:30,835 --> 00:16:31,923 from outside the consulate. 405 00:16:32,053 --> 00:16:32,837 This might have something to do with it. 406 00:16:32,967 --> 00:16:34,142 I'm sending it your way. 407 00:16:34,273 --> 00:16:35,883 What do you think? 408 00:16:36,014 --> 00:16:36,928 Brody and Johnny Black? 409 00:16:37,058 --> 00:16:38,407 I doubt it. 410 00:16:38,538 --> 00:16:39,931 Kidnapping seems above their pay grade. 411 00:16:40,061 --> 00:16:41,758 Yeah, not to mention their crappy van. 412 00:16:41,889 --> 00:16:43,804 Brody would never be caught dead in that thing. 413 00:16:43,935 --> 00:16:46,198 I'm gonna keep eyes on Sameer. Tell McCall to meet me. 414 00:16:46,328 --> 00:16:48,069 I got a bad feeling about this. 415 00:16:49,375 --> 00:16:50,419 Oh. Hi, sweetheart. 416 00:16:50,550 --> 00:16:52,508 Hey, Delilah. 417 00:16:52,639 --> 00:16:54,989 Briggs? Hey. Hi. 418 00:16:55,120 --> 00:16:56,817 - Hey. - Uh, what are you doing here? 419 00:16:56,948 --> 00:16:58,340 - Is everything okay? - Oh, no, no, no, sweetie. 420 00:16:58,471 --> 00:17:00,603 Everything is just fine. 421 00:17:00,734 --> 00:17:02,736 I thought it might be helpful 422 00:17:02,867 --> 00:17:04,390 to talk to someone who could 423 00:17:04,520 --> 00:17:06,958 answer your questions about the military. 424 00:17:07,088 --> 00:17:09,699 Thanks, Aunt Vi. I appreciate that. 425 00:17:09,830 --> 00:17:11,963 Well, I'll be in my studio if you need me. 426 00:17:12,093 --> 00:17:13,660 Okay. Thanks. 427 00:17:14,922 --> 00:17:18,883 Hi. Wow. I'm so excited, I don't even know where to begin. 428 00:17:19,013 --> 00:17:20,710 Let's start with what branch you're thinking of. 429 00:17:20,841 --> 00:17:22,669 Right, right. Okay, well, um, 430 00:17:22,799 --> 00:17:25,019 I've checked out the Air Force and Navy, but... 431 00:17:25,150 --> 00:17:26,803 I'm thinking the Army. 432 00:17:26,934 --> 00:17:29,719 Smart choice. They all have something special to offer, 433 00:17:29,850 --> 00:17:31,765 but the Army is top-notch. 434 00:17:31,896 --> 00:17:33,636 What exactly makes them so great? 435 00:17:33,767 --> 00:17:35,682 Unrivaled leadership skills. 436 00:17:35,812 --> 00:17:38,554 There was this one time 437 00:17:38,685 --> 00:17:41,818 in Afghanistan-- we were sent in to free a village of refugees. 438 00:17:41,949 --> 00:17:45,387 Now, on our way out, we were pinned down. 439 00:17:45,518 --> 00:17:48,434 No comms, taking heavy fire. 440 00:17:48,564 --> 00:17:51,089 Guys being blown right off of their feet. 441 00:17:51,219 --> 00:17:53,091 You have to block that out. 442 00:17:53,221 --> 00:17:55,397 So there I was, totally focused 443 00:17:55,528 --> 00:17:57,312 on trying to keep my buddy alive. 444 00:17:57,443 --> 00:18:01,099 I'm elbow-deep in his chest, just pinching an artery, 445 00:18:01,229 --> 00:18:02,796 trying to stop the bleeding. 446 00:18:02,927 --> 00:18:04,929 My staff sergeant 447 00:18:05,059 --> 00:18:07,975 comes up with a plan to flank our enemy. 448 00:18:08,106 --> 00:18:09,977 He got us out of that jam. 449 00:18:11,892 --> 00:18:14,851 Did he work out that plan right there on the spot? 450 00:18:17,332 --> 00:18:18,855 Never got the chance to ask him. 451 00:18:19,856 --> 00:18:21,467 For his plan to work, 452 00:18:21,597 --> 00:18:23,817 he had to run a distraction 453 00:18:23,948 --> 00:18:25,732 in order to draw enemy fire 454 00:18:25,862 --> 00:18:27,560 away from us. 455 00:18:28,822 --> 00:18:30,171 He knew he wasn't gonna make it, 456 00:18:30,302 --> 00:18:32,608 but he did it to save us 457 00:18:32,739 --> 00:18:34,828 and the refugees. 458 00:18:40,486 --> 00:18:42,836 Hey. 459 00:18:42,967 --> 00:18:44,620 How we looking? 460 00:18:44,751 --> 00:18:46,187 He hasn't moved in over 30 minutes. 461 00:18:46,318 --> 00:18:48,146 - Waiting for someone? - That's my bet. 462 00:18:49,147 --> 00:18:50,409 Any word on Jordyn's condition? 463 00:18:50,539 --> 00:18:52,237 Her mother said she's still touch-and-go. 464 00:18:56,197 --> 00:18:57,459 Heads up. 465 00:19:01,594 --> 00:19:03,509 That's Sameer's chief of staff 466 00:19:03,639 --> 00:19:04,989 from the consulate. 467 00:19:05,119 --> 00:19:07,295 Why are they meeting out here? 468 00:19:07,426 --> 00:19:09,297 Maybe they want to talk about something 469 00:19:09,428 --> 00:19:11,343 that they don't want anyone at the consulate to hear. 470 00:19:11,473 --> 00:19:12,866 Oh, who's this guy? 471 00:19:18,132 --> 00:19:19,481 Gun! 472 00:19:19,612 --> 00:19:21,527 - No! No, no! No. - You need to come with me! 473 00:19:21,657 --> 00:19:22,615 - No! - Get in the van! 474 00:19:22,745 --> 00:19:24,704 - No, no, no! - Stop! Sameer, run! 475 00:19:26,358 --> 00:19:27,446 No! Stop! 476 00:19:27,576 --> 00:19:29,317 Go, go! 477 00:19:33,408 --> 00:19:36,324 Oh, Kenyi. 478 00:19:36,455 --> 00:19:37,673 Kenyi... 479 00:19:37,804 --> 00:19:39,806 Who were - those people? - Please... 480 00:19:39,936 --> 00:19:42,765 You better start talking. Now! 481 00:19:56,214 --> 00:19:58,172 He's not talking. 482 00:19:58,303 --> 00:19:59,434 Thinks he can hide behind his diplomatic immunity. 483 00:19:59,565 --> 00:20:00,957 He's right. 484 00:20:01,088 --> 00:20:02,785 This escalated real fast 485 00:20:02,916 --> 00:20:05,353 from a little girl in the hospital to murder. 486 00:20:05,484 --> 00:20:07,051 Why didn't the gunmen take out Sameer, too? 487 00:20:07,181 --> 00:20:09,401 Surely, they had a shot. 488 00:20:09,531 --> 00:20:10,750 This was a warning. 489 00:20:10,880 --> 00:20:12,404 For what? 490 00:20:12,534 --> 00:20:14,449 You think Nassir's regime was behind this? 491 00:20:14,580 --> 00:20:16,843 Cold-blooded murder fits his MO. 492 00:20:16,973 --> 00:20:18,366 But why go after their own people? 493 00:20:20,368 --> 00:20:22,109 Harry's running facial rec on the shooter. 494 00:20:23,458 --> 00:20:25,112 Maybe that'll give us some answers. 495 00:20:25,243 --> 00:20:27,071 I hope he moves fast. 496 00:20:27,201 --> 00:20:28,811 Once the State Department calls, we'll have to cut Sameer loose. 497 00:20:28,942 --> 00:20:29,899 Then forget about a statement. 498 00:20:30,030 --> 00:20:31,205 Maybe not. 499 00:20:32,511 --> 00:20:34,469 - Hi. Sorry I'm late. - You good? 500 00:20:34,600 --> 00:20:36,515 I'm good. Him, not so much. 501 00:20:36,645 --> 00:20:38,343 Where is my husband? 502 00:20:39,387 --> 00:20:40,649 Where is he?! 503 00:20:40,780 --> 00:20:42,564 Right this way, ma'am. 504 00:20:46,394 --> 00:20:49,397 Sameer might not talk to us, but I'll bet he'll talk to her. 505 00:20:49,528 --> 00:20:51,573 Hiba? 506 00:20:51,704 --> 00:20:54,446 What is she doing here? She has nothing to do with this. 507 00:20:54,576 --> 00:20:56,970 She wanted to see you. I'm just being helpful. 508 00:21:02,149 --> 00:21:04,108 They tell me Ari has been taken. 509 00:21:04,238 --> 00:21:06,936 That Kenyi has been gunned down in the street, 510 00:21:07,067 --> 00:21:08,460 and you're not cooperating, Sameer? 511 00:21:08,590 --> 00:21:11,027 Hiba. 512 00:21:11,158 --> 00:21:12,986 - How about we stick to English? - Sameer. 513 00:21:13,117 --> 00:21:15,031 If you're holding back information 514 00:21:15,162 --> 00:21:16,990 on where we can find Ari, and something happens to him, 515 00:21:17,121 --> 00:21:18,905 I swear to you... 516 00:21:25,520 --> 00:21:28,523 There is nothing more important than Ari's life. 517 00:21:32,223 --> 00:21:33,528 It's the car. 518 00:21:33,659 --> 00:21:35,922 Our future is in that car. 519 00:21:36,052 --> 00:21:38,185 It was meant to be our escape plan. 520 00:21:38,316 --> 00:21:39,795 What are you talking about? 521 00:21:39,926 --> 00:21:41,536 You're not making sense. 522 00:21:43,582 --> 00:21:45,497 I knew Prime Minister Nassir would be having 523 00:21:45,627 --> 00:21:48,021 the Jewels of Sudan appraised during our transport, 524 00:21:48,152 --> 00:21:50,415 so when he was distracted, 525 00:21:50,545 --> 00:21:51,633 I saw an opportunity. 526 00:21:51,764 --> 00:21:52,591 You stole the jewels? 527 00:21:55,115 --> 00:21:57,683 - Just one. - Are you insane? 528 00:21:57,813 --> 00:22:00,338 He will have you killed. All of us killed. 529 00:22:00,468 --> 00:22:01,643 It was never supposed to come to that. 530 00:22:01,774 --> 00:22:03,036 I don't understand. 531 00:22:03,167 --> 00:22:04,864 What does this have to do with Ari? 532 00:22:04,994 --> 00:22:06,518 At the last minute, 533 00:22:06,648 --> 00:22:07,823 Nassir wanted to hold a briefing 534 00:22:07,954 --> 00:22:10,086 in the conference room, 535 00:22:10,217 --> 00:22:12,001 where we were routinely searched. 536 00:22:12,132 --> 00:22:13,655 As we left the motor pool, 537 00:22:13,786 --> 00:22:16,049 I stashed the diamond that I took 538 00:22:16,180 --> 00:22:17,572 in the Maserati glove box. 539 00:22:19,618 --> 00:22:22,360 I made a deal with Kenyi, who had a buyer for it. 540 00:22:22,490 --> 00:22:24,623 You would put us all in danger? 541 00:22:24,753 --> 00:22:26,146 It was to save us. 542 00:22:26,277 --> 00:22:28,453 With the money, 543 00:22:28,583 --> 00:22:30,498 we would all be able to get new identities, new lives. 544 00:22:30,629 --> 00:22:32,805 Escape the prime minister's brutal regime. 545 00:22:32,935 --> 00:22:34,676 But at what cost, Sameer? 546 00:22:34,807 --> 00:22:36,939 And the men who abducted Ari, 547 00:22:37,070 --> 00:22:39,159 they don't care about him, do they? 548 00:22:39,290 --> 00:22:41,379 They're looking for that diamond. 549 00:22:41,509 --> 00:22:42,815 After the briefing, I went back to get it, 550 00:22:42,945 --> 00:22:44,599 but Ari had already taken the car. 551 00:22:46,688 --> 00:22:47,776 He had no way of knowing. 552 00:22:47,907 --> 00:22:49,082 Which meant Kenyi had to tell those guys 553 00:22:49,213 --> 00:22:50,605 she didn't have the diamond. 554 00:22:50,736 --> 00:22:52,999 She met with them last night, told them what happened. 555 00:22:53,129 --> 00:22:55,523 They didn't want to hear excuses. 556 00:22:55,654 --> 00:22:57,351 They wanted what was promised to them. 557 00:22:57,482 --> 00:22:58,744 They were trying to take you, why? 558 00:22:58,874 --> 00:23:01,137 They found Ari but without the car. 559 00:23:01,268 --> 00:23:02,835 They have to find the car to find the diamond, 560 00:23:02,965 --> 00:23:04,706 and he wouldn't tell them where it was. 561 00:23:04,837 --> 00:23:07,579 And they wanted you to convince him to spill. 562 00:23:07,709 --> 00:23:10,582 When Kenyi stepped in, they murdered her. 563 00:23:10,712 --> 00:23:11,800 What's this diamond worth? 564 00:23:11,931 --> 00:23:14,020 It's appraised at $7 million. 565 00:23:15,848 --> 00:23:17,850 How could you put our son 566 00:23:17,980 --> 00:23:19,155 in danger like this? 567 00:23:19,286 --> 00:23:21,070 I just wanted a better life for him. 568 00:23:21,201 --> 00:23:23,290 For all of us, Hiba. 569 00:23:24,857 --> 00:23:26,946 - Hiba. - You want to fix this, Sameer? 570 00:23:27,076 --> 00:23:28,295 I need the names of those men. 571 00:23:28,426 --> 00:23:29,514 I don't know them. 572 00:23:29,644 --> 00:23:31,298 I swear. 573 00:23:31,429 --> 00:23:33,039 I never dealt directly with them. 574 00:23:33,169 --> 00:23:34,780 Everything went through Kenyi. 575 00:23:36,564 --> 00:23:38,653 That's why they grabbed Ari. 576 00:23:38,784 --> 00:23:40,873 Kenyi must have told them the stone was in the car. 577 00:23:41,003 --> 00:23:42,788 Kid was smart enough not to tell 'em where he hid it. 578 00:23:42,918 --> 00:23:45,356 Knows it's the only thing keeping him alive. 579 00:23:45,486 --> 00:23:47,314 But he won't be able to hang on forever. 580 00:23:47,445 --> 00:23:48,620 And once they get their hands on it... 581 00:23:48,750 --> 00:23:51,362 His usefulness will be over. 582 00:23:56,192 --> 00:23:58,107 I'm gonna ask you again. 583 00:23:58,238 --> 00:24:00,022 Where is the car? 584 00:24:04,462 --> 00:24:06,072 Thanks for coming, Lieutenant. 585 00:24:06,202 --> 00:24:07,508 My pleasure, ma'am. 586 00:24:07,639 --> 00:24:10,206 Yeah, I can't believe you've been through so much. 587 00:24:10,337 --> 00:24:12,165 You don't even know the half of it. 588 00:24:12,296 --> 00:24:14,254 Hey, you have any more questions, 589 00:24:14,385 --> 00:24:15,516 please feel free to reach out. 590 00:24:15,647 --> 00:24:17,257 You got a bright future ahead of you, Delilah. 591 00:24:17,388 --> 00:24:18,693 I can't wait to see what you accomplish. 592 00:24:21,783 --> 00:24:24,046 - Thanks again. - You're welcome, ma'am. 593 00:24:24,177 --> 00:24:26,310 Okay, bye. So long. 594 00:24:29,748 --> 00:24:31,880 What a wonderful man. 595 00:24:32,011 --> 00:24:33,926 I know what you're trying to do, Auntie. 596 00:24:34,056 --> 00:24:35,188 And it's not cool. 597 00:24:35,319 --> 00:24:36,624 Excuse me? 598 00:24:38,322 --> 00:24:41,063 I'm discussing military options this morning, 599 00:24:41,194 --> 00:24:42,500 and then all of a sudden 600 00:24:42,630 --> 00:24:44,197 Briggs shows up? 601 00:24:44,328 --> 00:24:46,808 Well, not all of a sudden. I... 602 00:24:46,939 --> 00:24:49,376 I thought talking to a knowledgeable source would help. 603 00:24:49,507 --> 00:24:50,725 By having him tell me some of 604 00:24:50,856 --> 00:24:52,858 the most horrific war stories imaginable? 605 00:24:52,988 --> 00:24:55,164 Oh, I know exactly how you thought that would help-- 606 00:24:55,295 --> 00:24:57,166 by deterring me from pursuing the military. 607 00:24:57,297 --> 00:24:58,690 I suggest you watch your tone, young lady. 608 00:24:59,995 --> 00:25:02,346 Now, 609 00:25:02,476 --> 00:25:04,652 I'm sorry if you felt manipulated. 610 00:25:04,783 --> 00:25:06,741 That was not my intention. 611 00:25:06,872 --> 00:25:10,136 I just thought you, more than anyone, would get it. 612 00:25:10,266 --> 00:25:12,268 You always taught me to think for myself, 613 00:25:12,399 --> 00:25:13,792 do what's best for me, but when I do, 614 00:25:13,922 --> 00:25:16,142 you try to control my decision. 615 00:25:18,797 --> 00:25:20,407 Dee? 616 00:25:20,538 --> 00:25:22,496 Delilah. 617 00:25:27,022 --> 00:25:29,111 Hey, Rob. 618 00:25:29,242 --> 00:25:30,548 Where are we with the shooter, Harry? 619 00:25:30,678 --> 00:25:32,637 Well, since I had to run the picture myself, 620 00:25:32,767 --> 00:25:34,334 it took a little longer than expected. 621 00:25:34,465 --> 00:25:36,075 But I got it. That's right. 622 00:25:36,205 --> 00:25:37,206 I had to do it myself. 623 00:25:37,337 --> 00:25:38,556 You okay over there? 624 00:25:38,686 --> 00:25:40,209 Yeah, no, I'm great. Never better. 625 00:25:40,340 --> 00:25:41,515 Okay, where was I? 626 00:25:41,646 --> 00:25:42,995 Samuel Bailey, a lieutenant 627 00:25:43,125 --> 00:25:45,693 in the London-based Stanton crime syndicate. 628 00:25:45,824 --> 00:25:46,912 Yeah. I know about 'em. 629 00:25:47,042 --> 00:25:48,348 Soldiers who turned to the dark side. 630 00:25:48,479 --> 00:25:50,742 Yeah, exactly. Role models, all of them. 631 00:25:50,872 --> 00:25:55,007 Drug trafficking, extortion, hijacking, blackmail... 632 00:25:55,137 --> 00:25:56,574 and their leader, a real jack-of-all-crimes, 633 00:25:56,704 --> 00:25:57,531 Grayson Kirby. 634 00:25:57,662 --> 00:26:00,186 Dishonorably discharged 635 00:26:00,316 --> 00:26:01,579 from Her Majesty's Armed Forces 636 00:26:01,709 --> 00:26:04,756 for selling military arms to local street gangs. 637 00:26:04,886 --> 00:26:06,975 'Cause, you know, who wouldn't want that on their résumé? 638 00:26:07,106 --> 00:26:09,978 Oh. Oh, so now you want to join the party? 639 00:26:10,109 --> 00:26:10,979 Well, can I tell you something, honey? 640 00:26:11,110 --> 00:26:12,677 The party has moved on. 641 00:26:12,807 --> 00:26:14,156 Okay, I'm starting to worry about you. 642 00:26:14,287 --> 00:26:15,636 No, I'm fine. 643 00:26:15,767 --> 00:26:17,551 I mean, I'm fi-- I'm really good. 644 00:26:17,682 --> 00:26:19,031 Wait a minute. Wait. I take it back. 645 00:26:19,161 --> 00:26:20,249 I take it back, I take it back. 646 00:26:20,380 --> 00:26:21,599 M.E.L. got a hit 647 00:26:21,729 --> 00:26:24,036 - on the Maserati. - Where? 648 00:26:24,166 --> 00:26:26,386 Looks like DUMBO. I'm sending it now. 649 00:26:26,517 --> 00:26:27,605 On my way. 650 00:26:36,527 --> 00:26:38,267 What's up, bud? Everything okay? 651 00:26:38,398 --> 00:26:40,052 Dad, look what Big Ben sent us. 652 00:26:40,182 --> 00:26:41,096 A PlayStation 5. 653 00:26:41,227 --> 00:26:43,055 And he got us Grand Theft Auto. 654 00:26:43,185 --> 00:26:45,449 Stefon. 655 00:26:45,579 --> 00:26:47,059 When can we see him again, Dad? 656 00:26:47,189 --> 00:26:49,931 I'm not sure, bud. 657 00:26:50,062 --> 00:26:51,280 Well, can it be soon so we can play the game together? 658 00:26:51,411 --> 00:26:52,891 Please? 659 00:26:53,021 --> 00:26:54,545 Look, I'll talk to him. 660 00:26:54,675 --> 00:26:56,503 He's pretty busy, so no guarantees, okay? 661 00:26:56,634 --> 00:26:57,983 Yes! Thanks, Dad. 662 00:26:58,113 --> 00:26:59,898 Stefon... 663 00:27:00,028 --> 00:27:01,334 the moment that game gets in the way of your books, 664 00:27:01,465 --> 00:27:03,336 it goes away, you understand? 665 00:27:03,467 --> 00:27:06,295 Yes, Dad. See you later. 666 00:27:06,426 --> 00:27:08,646 Yes! Big Ben's the best! 667 00:27:24,575 --> 00:27:26,228 - Kirby's already here. - Come on. 668 00:27:27,447 --> 00:27:28,622 And he's got Ari. 669 00:27:32,931 --> 00:27:33,975 Ari! 670 00:27:42,070 --> 00:27:43,811 Dump him. 671 00:27:45,465 --> 00:27:46,335 Ari! 672 00:27:55,257 --> 00:27:57,564 Johnny Black? 673 00:28:09,533 --> 00:28:10,838 Harry's seeing if he can track the car now. 674 00:28:10,969 --> 00:28:12,579 I'm sending a unit over there right now. 675 00:28:12,710 --> 00:28:14,668 You know what this means. 676 00:28:14,799 --> 00:28:15,930 If Kirby has the car and the diamond, 677 00:28:16,061 --> 00:28:17,366 it doesn't bode well for Ari. 678 00:28:17,497 --> 00:28:18,585 Why was Johnny Black here in the first place? 679 00:28:18,716 --> 00:28:20,152 For the diamond, maybe? 680 00:28:20,282 --> 00:28:21,414 Except how would he know about it, 681 00:28:21,545 --> 00:28:22,763 if Ari didn't? 682 00:28:24,548 --> 00:28:26,854 Hey. That's Mel calling. I'll call you back. 683 00:28:26,985 --> 00:28:27,986 Talk to me. 684 00:28:28,116 --> 00:28:29,509 So, bad news. 685 00:28:29,640 --> 00:28:31,380 Sameer just got a ransom call. 686 00:28:31,511 --> 00:28:33,252 Kirby wants the diamond in the next three hours 687 00:28:33,382 --> 00:28:35,297 - or Ari's dead. - Why is there a ransom? 688 00:28:35,428 --> 00:28:37,430 He has the car. Shouldn't he have the diamond? 689 00:28:37,561 --> 00:28:39,911 You think Sameer lied about where he hid the diamond? 690 00:28:40,041 --> 00:28:42,087 Hard to believe he would risk his son's life again. 691 00:28:42,217 --> 00:28:44,045 The good news is, Ari's alive. 692 00:28:44,176 --> 00:28:45,917 The bad news is, we have no idea where the diamond is. 693 00:28:47,701 --> 00:28:50,312 Johnny's garage is a chop shop, right? 694 00:28:50,443 --> 00:28:52,488 You think he was there to steal the Maserati? 695 00:28:52,619 --> 00:28:54,229 Parts alone are worth more than the car. 696 00:28:54,360 --> 00:28:56,318 That makes sense. 697 00:28:56,449 --> 00:28:59,060 Except Kirby needed Ari to lead 'em 698 00:28:59,191 --> 00:29:00,453 to where he stashed the car, so... 699 00:29:00,584 --> 00:29:02,542 So how did Johnny Black find it? 700 00:29:02,673 --> 00:29:05,240 ♪ Nobody ever ♪ 701 00:29:05,371 --> 00:29:08,853 ♪ Told me it'd be easy ♪ 702 00:29:08,983 --> 00:29:14,119 ♪ Nobody ever promised me no pain ♪ 703 00:29:14,249 --> 00:29:16,861 ♪ Nobody ever said ♪ 704 00:29:16,991 --> 00:29:20,821 ♪ There's always sunshine ♪ 705 00:29:20,952 --> 00:29:23,041 ♪ Sometimes ♪ 706 00:29:23,171 --> 00:29:24,433 ♪ It's gon' rain ♪ 707 00:29:24,564 --> 00:29:26,827 Wow.♪ It's gonna rain ♪ 708 00:29:26,958 --> 00:29:28,046 You look like your mother. 709 00:29:28,176 --> 00:29:31,005 ♪ Oh-oh, I ♪ 710 00:29:31,136 --> 00:29:32,920 ♪ I know. ♪ 711 00:29:34,052 --> 00:29:36,184 Hey, kiddo. 712 00:29:38,578 --> 00:29:39,840 Got a second? 713 00:29:41,320 --> 00:29:43,104 Sure. 714 00:29:48,457 --> 00:29:49,633 You're right. 715 00:29:52,418 --> 00:29:53,811 I overstepped, 716 00:29:53,941 --> 00:29:55,769 and for that I apologize. 717 00:29:55,900 --> 00:29:57,510 Thanks, Auntie. 718 00:30:02,210 --> 00:30:05,474 But what I won't apologize for is caring about you. 719 00:30:05,605 --> 00:30:07,085 I just wanted you to know 720 00:30:07,215 --> 00:30:09,609 exactly what you might be getting yourself into. 721 00:30:09,740 --> 00:30:13,134 The idea of you enlisting in the military 722 00:30:13,265 --> 00:30:15,876 is just frightening. 723 00:30:18,139 --> 00:30:21,621 Your mother served so that you wouldn't have to. 724 00:30:22,970 --> 00:30:25,320 We just want to keep you safe, sweetie. 725 00:30:25,451 --> 00:30:29,150 Okay, but that's just it. It's because Mom served. 726 00:30:29,281 --> 00:30:31,109 She did what she could for this country, 727 00:30:31,239 --> 00:30:33,328 and we watch her put it on the line every single day 728 00:30:33,459 --> 00:30:35,374 and make that same sacrifice, 729 00:30:35,504 --> 00:30:36,897 because someone has to protect 730 00:30:37,028 --> 00:30:38,899 those who can't protect themselves. 731 00:30:40,205 --> 00:30:42,903 Do you know what I took away from Briggs' story? 732 00:30:43,034 --> 00:30:44,818 It's not the fact that 733 00:30:44,949 --> 00:30:48,561 some of his men were brutally killed. 734 00:30:48,692 --> 00:30:51,651 That they saved an entire village 735 00:30:51,782 --> 00:30:54,741 of terrified refugees from being massacred. 736 00:30:56,482 --> 00:30:57,701 If not for Briggs' sacrifice, 737 00:30:57,831 --> 00:30:59,703 then even more people would be dead. 738 00:31:01,617 --> 00:31:04,925 Someone has to be brave enough to stand up. Why not me? 739 00:31:05,056 --> 00:31:07,232 I'm not privileged 740 00:31:07,362 --> 00:31:09,234 or special. 741 00:31:09,364 --> 00:31:12,498 If anything, my training and knowledge gives me an advantage, 742 00:31:12,628 --> 00:31:14,805 which-- when you think about it-- gives me 743 00:31:14,935 --> 00:31:19,635 a responsibility to pay it forward and help others. 744 00:31:19,766 --> 00:31:22,377 Isn't that what you always taught me? 745 00:31:24,118 --> 00:31:25,816 Yes. 746 00:31:27,339 --> 00:31:29,820 That's exactly what I've always taught you. 747 00:31:29,950 --> 00:31:31,952 Who knew you were listening so well? 748 00:31:41,527 --> 00:31:43,398 How much longer? 749 00:31:43,529 --> 00:31:45,574 M.E.L.'s almost done searching all socials. 750 00:31:45,705 --> 00:31:47,228 And... ROBYN: Look. 751 00:31:47,359 --> 00:31:50,318 Punch in on that. 752 00:31:50,449 --> 00:31:52,494 It's Christine at Ari's car the day of the race. 753 00:31:52,625 --> 00:31:54,192 The way she's sticking her head inside 754 00:31:54,322 --> 00:31:56,237 the car... 755 00:31:56,368 --> 00:31:57,412 She could be planting a tracker. 756 00:31:57,543 --> 00:31:58,762 That would explain how Johnny Black 757 00:31:58,892 --> 00:32:00,502 got to the Maserati before Kirby did. 758 00:32:00,633 --> 00:32:01,852 That could be their M.O. Tag a car, 759 00:32:01,982 --> 00:32:03,288 wait until the heat dies down, 760 00:32:03,418 --> 00:32:04,942 and then steal it when it's convenient. 761 00:32:05,072 --> 00:32:07,379 Yeah, and if the tracker in that Maserati 762 00:32:07,509 --> 00:32:08,989 is still active... Then it might be able to lead us 763 00:32:09,120 --> 00:32:10,861 to wherever Kirby's crew took Ari. 764 00:32:13,080 --> 00:32:15,039 What do you mean Johnny's dead? 765 00:32:15,169 --> 00:32:16,431 Christine, we don't have time. 766 00:32:16,562 --> 00:32:18,216 Ari's life is in danger. 767 00:32:18,346 --> 00:32:20,261 I know you put a tracker in the Maserati, 768 00:32:20,392 --> 00:32:22,002 and I'm pretty sure it's not your first time. 769 00:32:22,133 --> 00:32:23,438 Our friend is dead, 770 00:32:23,569 --> 00:32:26,093 and you got the nerve 771 00:32:26,224 --> 00:32:27,486 to come in here calling us thieves? 772 00:32:27,616 --> 00:32:29,444 Look, I'm not here 773 00:32:29,575 --> 00:32:31,185 to shut down your operation, 774 00:32:31,316 --> 00:32:33,840 but right now it's about finding the guys who have Ari. 775 00:32:33,971 --> 00:32:35,363 The same guys who killed your friend. 776 00:32:35,494 --> 00:32:37,496 Now, if you want to see Johnny's killers go down, 777 00:32:37,626 --> 00:32:39,541 you need to help me track that Maserati. 778 00:32:45,460 --> 00:32:47,245 Listen, boy, tell me where the diamond is, 779 00:32:47,375 --> 00:32:48,812 and this will all be over. 780 00:32:48,942 --> 00:32:51,075 Don't you want to go home to your mummy and daddy? 781 00:32:55,644 --> 00:32:57,429 We're outnumbered and outgunned. 782 00:32:57,559 --> 00:32:59,518 - Ari? - He's not good. 783 00:32:59,648 --> 00:33:01,563 We have to get to him before Kirby figures out 784 00:33:01,694 --> 00:33:02,434 we don't have the diamond. 785 00:33:02,564 --> 00:33:03,696 Well, we have 20 minutes 786 00:33:03,827 --> 00:33:04,915 until their deadline. 787 00:33:05,045 --> 00:33:06,177 I say we wait for reinforcements. 788 00:33:06,307 --> 00:33:07,526 Negative. 789 00:33:07,656 --> 00:33:08,832 If we want to get Ari out of there alive, 790 00:33:08,962 --> 00:33:10,007 we need the element of surprise. 791 00:33:10,137 --> 00:33:12,313 Um, I don't think we have a choice. 792 00:33:12,444 --> 00:33:15,012 - Brody? - Is he crazy? 793 00:33:17,841 --> 00:33:19,190 So much for surprise. 794 00:33:56,880 --> 00:33:58,925 I'm going after Ari. Cover me. 795 00:34:33,873 --> 00:34:37,007 - Drop the gun now. - Can't do that. 796 00:34:37,137 --> 00:34:39,270 - I don't want to die. - It'll be okay, Ari. 797 00:34:39,400 --> 00:34:42,360 Back down and I'll let him live. 798 00:34:42,490 --> 00:34:44,231 Drop it. Drop it. 799 00:34:44,362 --> 00:34:45,276 Ari, look at me. 800 00:34:54,807 --> 00:34:56,722 You're okay. You're okay. It's all over. 801 00:34:56,852 --> 00:34:59,768 It's over. It's over. 802 00:34:59,899 --> 00:35:01,901 It's okay. It's okay. You're all right. 803 00:35:02,032 --> 00:35:03,207 You're okay. 804 00:35:03,337 --> 00:35:04,948 All right. Yeah. 805 00:35:11,867 --> 00:35:14,870 I'm so sorry. It's not your fault, son. 806 00:35:15,001 --> 00:35:17,743 It doesn't matter now. You're safe. 807 00:35:21,181 --> 00:35:23,879 Thank you so much for bringing him back to us safely. 808 00:35:24,010 --> 00:35:25,794 You're welcome. 809 00:35:25,925 --> 00:35:28,101 But there's still the matter 810 00:35:28,232 --> 00:35:29,494 of the Thompson girl in the hospital. 811 00:35:31,626 --> 00:35:33,193 Ari has to take responsibility. 812 00:35:33,324 --> 00:35:35,543 But you said yourself it wasn't his fault. 813 00:35:35,674 --> 00:35:37,632 There's still a process. 814 00:35:37,763 --> 00:35:39,243 No. He has diplomatic immunity. 815 00:35:39,373 --> 00:35:40,461 You need to think this through. 816 00:35:40,592 --> 00:35:42,942 You stole from a brutal dictator, 817 00:35:43,073 --> 00:35:44,465 and if you go back to Nassir's regime, 818 00:35:44,596 --> 00:35:46,685 he'll kill your whole family. 819 00:35:46,815 --> 00:35:48,382 But if you renounce them, 820 00:35:48,513 --> 00:35:50,210 you'll live, 821 00:35:50,341 --> 00:35:53,387 but it means giving up your immunity. 822 00:35:53,518 --> 00:35:55,389 We can beg them to forgive us. 823 00:35:55,520 --> 00:35:57,435 Work to pay off the lost diamond. 824 00:35:57,565 --> 00:35:58,914 Even if they agreed to that, 825 00:35:59,045 --> 00:36:00,481 it would take more lifetimes than we have. 826 00:36:00,612 --> 00:36:02,309 But at least Ari won't have to go to prison. 827 00:36:02,440 --> 00:36:04,529 No, Mother. 828 00:36:04,659 --> 00:36:07,575 I won't be the reason you have to go back there. 829 00:36:09,012 --> 00:36:11,101 I will pay for what I did. 830 00:36:13,320 --> 00:36:14,408 You can take me in. 831 00:36:14,539 --> 00:36:15,235 What? 832 00:36:17,281 --> 00:36:20,110 But there is something I must do first. 833 00:36:36,604 --> 00:36:37,953 Ma'am. 834 00:36:38,084 --> 00:36:40,782 I did not intend to hurt your daughter. 835 00:36:42,567 --> 00:36:43,350 Is this...? 836 00:36:44,656 --> 00:36:46,005 He wanted to come. 837 00:36:48,094 --> 00:36:50,009 I will take responsibility. 838 00:36:50,140 --> 00:36:52,229 I just needed to see if she was okay. 839 00:36:52,359 --> 00:36:54,405 I see that she is not. 840 00:36:56,146 --> 00:36:57,625 I'm so sorry. 841 00:36:59,149 --> 00:37:01,194 She's all that I have. 842 00:37:01,325 --> 00:37:04,154 And I almost lost her. 843 00:37:05,416 --> 00:37:06,460 But... 844 00:37:08,201 --> 00:37:10,160 ...they tell me she's gonna be okay. 845 00:37:14,642 --> 00:37:16,557 And I won't be pressing charges. 846 00:37:16,688 --> 00:37:19,473 I do not understand. 847 00:37:19,604 --> 00:37:21,171 She explained to me 848 00:37:21,301 --> 00:37:22,955 that the accident wasn't really your fault. 849 00:37:24,087 --> 00:37:25,697 And I appreciate your willingness 850 00:37:25,827 --> 00:37:27,699 to take responsibility, 851 00:37:27,829 --> 00:37:29,353 but most of all, 852 00:37:29,483 --> 00:37:31,833 I will not be responsible for another mother-- 853 00:37:31,964 --> 00:37:34,445 your mother-- losing a child. 854 00:37:36,055 --> 00:37:37,404 I understand. 855 00:37:37,535 --> 00:37:39,580 Thank you. 856 00:37:39,711 --> 00:37:41,321 Thank her. 857 00:37:46,152 --> 00:37:48,328 Come on! 858 00:37:52,158 --> 00:37:53,899 Oh, my God. 859 00:37:54,029 --> 00:37:56,119 - Still not working? - No. 860 00:37:56,249 --> 00:37:59,165 And I've tried literally everything. 861 00:37:59,296 --> 00:38:01,167 I just really needed this to work. 862 00:38:01,298 --> 00:38:04,214 Hey. Hey, I didn't realize 863 00:38:04,344 --> 00:38:05,302 this was so important to you. 864 00:38:05,432 --> 00:38:07,130 What-- Where's this coming from? 865 00:38:07,260 --> 00:38:08,783 Honestly? You. 866 00:38:08,914 --> 00:38:10,916 Just listening to you guys 867 00:38:11,046 --> 00:38:13,701 all day, every day, 868 00:38:13,832 --> 00:38:16,095 constantly facing down danger, I mean, you know, 869 00:38:16,226 --> 00:38:18,271 I-I worry about you. 870 00:38:18,402 --> 00:38:19,881 Especially after we were almost... 871 00:38:20,012 --> 00:38:22,145 Burned alive, yeah. 872 00:38:22,275 --> 00:38:24,103 M.E.L. was supposed to help free me up 873 00:38:24,234 --> 00:38:25,931 so I could, you know, be backup. 874 00:38:26,061 --> 00:38:27,585 If something went south, 875 00:38:27,715 --> 00:38:28,934 I could, I... I could help maybe. 876 00:38:29,064 --> 00:38:30,109 Baby. 877 00:38:30,240 --> 00:38:32,155 There's just nothing more important 878 00:38:32,285 --> 00:38:33,504 in the world to me than you. 879 00:38:34,853 --> 00:38:35,767 God, I love you. 880 00:38:35,897 --> 00:38:38,073 I love you. 881 00:38:44,558 --> 00:38:45,690 Hey. 882 00:38:45,820 --> 00:38:46,560 Hey. How'd it go? 883 00:38:46,691 --> 00:38:48,432 Ari's lucky. 884 00:38:48,562 --> 00:38:50,999 He might do a little time, but most likely probation. 885 00:38:51,130 --> 00:38:52,653 Yeah, and his parents have a long road ahead of them, 886 00:38:52,784 --> 00:38:54,002 but at least they're safe. 887 00:38:54,133 --> 00:38:55,787 Did we ever find out what happened to that diamond? 888 00:38:55,917 --> 00:38:57,528 No. 889 00:38:57,658 --> 00:39:00,444 It's such a shame Sameer's plan didn't work, you know? 890 00:39:00,574 --> 00:39:03,142 He could've left that brutal regime in the rearview and 891 00:39:03,273 --> 00:39:04,535 never looked back. 892 00:39:11,759 --> 00:39:14,501 You know, if you offset the rear wheels, 893 00:39:14,632 --> 00:39:17,069 it'll give the car a more aggressive stance. 894 00:39:17,200 --> 00:39:19,027 Good idea. Is Ari okay? 895 00:39:19,158 --> 00:39:20,203 Yeah. 896 00:39:22,292 --> 00:39:23,902 And the girl is gonna pull through. 897 00:39:27,558 --> 00:39:31,344 But what I'm trying to make sense of is... 898 00:39:32,998 --> 00:39:36,044 ...how are you planning on moving a diamond that size? 899 00:39:36,175 --> 00:39:38,438 Diamond? What are you talking about? 900 00:39:44,357 --> 00:39:45,402 How'd you know? 901 00:39:45,532 --> 00:39:46,968 You were inside the car. 902 00:39:47,099 --> 00:39:49,797 Background is waterfront, 903 00:39:49,928 --> 00:39:51,408 which is different from the race that day. 904 00:39:51,538 --> 00:39:53,845 And, plus, the way you spoke about Ari, 905 00:39:53,975 --> 00:39:56,500 sounded like you spent time together prior to that day. 906 00:39:58,763 --> 00:40:01,374 The day that that was taken, Ari spilled his drink on me. 907 00:40:01,505 --> 00:40:03,115 Okay? I was just looking for a napkin 908 00:40:03,246 --> 00:40:04,638 when I saw something sparkle in the glove compartment. 909 00:40:04,769 --> 00:40:06,466 Look, I've been waiting 910 00:40:06,597 --> 00:40:09,948 my whole life for a lucky break, and there it was. 911 00:40:10,078 --> 00:40:12,733 A way out, and all I had to do was take it. 912 00:40:12,864 --> 00:40:14,387 So I did. 913 00:40:16,607 --> 00:40:18,043 As much as I wanted to, I knew it wasn't right. 914 00:40:18,173 --> 00:40:20,698 Because you're a good person. 915 00:40:20,828 --> 00:40:22,526 I was gonna put it back, 916 00:40:22,656 --> 00:40:24,745 but then things spun out of control, and it was... 917 00:40:24,876 --> 00:40:26,225 it was too late. 918 00:40:46,245 --> 00:40:48,203 You know, Christine, I've been where you are. 919 00:40:49,553 --> 00:40:51,946 It's not a good place. 920 00:40:52,077 --> 00:40:53,731 But if there's one thing I've learned, 921 00:40:53,861 --> 00:40:56,908 it's that there's always another way. 922 00:40:57,038 --> 00:40:58,866 And if you like, 923 00:40:58,997 --> 00:41:01,042 I can help you find it. 924 00:41:19,104 --> 00:41:20,758 Me again. 925 00:41:20,888 --> 00:41:23,413 Call me back when you can, Trish. 926 00:41:23,543 --> 00:41:28,069 Again, apologies for canceling, but... 927 00:41:28,200 --> 00:41:30,376 I'm really looking forward to our rain check. 928 00:41:30,507 --> 00:41:31,812 Okay. 929 00:41:31,943 --> 00:41:34,206 Talk soon. Bye. 930 00:41:34,337 --> 00:41:36,687 You had to reschedule your date? 931 00:41:36,817 --> 00:41:39,124 Mm-hmm. 932 00:41:39,254 --> 00:41:40,734 She's not gonna be happy about it. 933 00:41:42,432 --> 00:41:43,694 I just didn't know how to explain 934 00:41:43,824 --> 00:41:46,087 why a handsome special forces officer 935 00:41:46,218 --> 00:41:49,700 was sitting in our living room. 936 00:41:49,830 --> 00:41:51,397 - Mm. - Besides, 937 00:41:51,528 --> 00:41:53,486 Dee always comes first. 938 00:41:55,967 --> 00:41:59,057 I'm sorry you had to cancel your date to protect me. 939 00:41:59,187 --> 00:42:00,363 So, how'd it go with Briggs? 940 00:42:01,364 --> 00:42:03,409 Well... 941 00:42:03,540 --> 00:42:05,498 your daughter's a very special young woman, 942 00:42:05,629 --> 00:42:07,718 which you should be incredibly proud of. 943 00:42:09,023 --> 00:42:10,024 It backfired. 944 00:42:10,155 --> 00:42:12,070 Oh, yeah. 945 00:42:13,811 --> 00:42:16,553 Well, that special young woman is going to college. 946 00:42:17,554 --> 00:42:19,207 I didn't go through everything I did 947 00:42:19,338 --> 00:42:20,600 just so Delilah could put herself at risk. 948 00:42:20,731 --> 00:42:23,429 Yeah, well, good luck stopping her. 949 00:42:23,560 --> 00:42:24,952 You know, she's getting to the age 950 00:42:25,083 --> 00:42:28,347 where this may not be your decision anymore. 951 00:42:28,478 --> 00:42:30,349 Hey. 952 00:42:30,480 --> 00:42:31,611 What are we watching? 953 00:42:31,742 --> 00:42:33,091 Come on. 954 00:42:35,485 --> 00:42:37,356 Watching you grow up too fast. 955 00:42:37,487 --> 00:42:39,053 Captioning sponsored by CBS 956 00:42:39,184 --> 00:42:41,360 and TOYOTA. 957 00:42:41,491 --> 00:42:43,928 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 64676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.