All language subtitles for The.Company.You.Keep.S01E03.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,277 --> 00:00:02,899 Previously on "The Company You Keep"... 2 00:00:03,037 --> 00:00:04,452 Do you want to get out of here? 3 00:00:04,590 --> 00:00:05,660 Absolutely. 4 00:00:07,731 --> 00:00:09,457 U.S. Senate, huh? 5 00:00:09,595 --> 00:00:11,770 Yeah, he's running for my dad's old seat. 6 00:00:11,908 --> 00:00:13,806 You owe us the 10 million you stole 7 00:00:13,944 --> 00:00:15,429 plus an additional 5. 8 00:00:15,567 --> 00:00:17,362 - Is that... - The bug we planted. 9 00:00:17,500 --> 00:00:18,639 We have a minute to give? 10 00:00:18,777 --> 00:00:20,020 Don't worry about it. 11 00:00:20,158 --> 00:00:21,607 It's early stage memory loss. That's it. 12 00:00:21,745 --> 00:00:24,127 I'm not getting myself or my family picked up 13 00:00:24,265 --> 00:00:26,543 just to make good on your payment schedule. 14 00:00:26,681 --> 00:00:29,857 Try explaining that to Patrick Maguire's son Connor, 15 00:00:29,995 --> 00:00:32,273 the guy whose father is now locked up, thanks to you. 16 00:00:32,411 --> 00:00:33,964 Now do you believe I have what it takes 17 00:00:34,103 --> 00:00:35,518 to run this organization? 18 00:00:35,656 --> 00:00:36,795 She's his daughter. 19 00:00:36,933 --> 00:00:39,901 Daphne is Patrick McGuire's daughter. 20 00:00:43,629 --> 00:00:45,355 - Oh! - No, I'm not going up! 21 00:00:50,119 --> 00:00:51,016 Oh! 22 00:00:54,364 --> 00:00:55,676 Man, how are you going to let me keep draining 23 00:00:55,814 --> 00:00:57,471 that one on you like that, huh? 24 00:00:57,609 --> 00:00:58,955 You seem good, all things considered. 25 00:00:59,093 --> 00:01:00,715 Yeah, I started seeing someone. 26 00:01:00,853 --> 00:01:03,718 ♪ I've been looking for the kind of diamond... ♪ 27 00:01:03,856 --> 00:01:05,203 Time out, time out, time out. 28 00:01:05,341 --> 00:01:07,170 I've been beating your ass for the last hour, 29 00:01:07,308 --> 00:01:08,482 and you just dropped that on me? 30 00:01:08,620 --> 00:01:09,862 Bruh. You're up. 31 00:01:10,000 --> 00:01:11,243 All right, you want me to play for real? 32 00:01:11,381 --> 00:01:12,382 - Wanna do it? - Let me show you. 33 00:01:12,520 --> 00:01:13,487 - Yeah. - Oh! 34 00:01:15,144 --> 00:01:16,041 Got 'em. 35 00:01:16,179 --> 00:01:17,215 Oh! 36 00:01:19,286 --> 00:01:20,563 Did you meet on a dating app or-- 37 00:01:20,701 --> 00:01:22,737 Hotel bar. 38 00:01:22,875 --> 00:01:25,085 How do you always manage to keep it old-school, huh? 39 00:01:25,223 --> 00:01:27,432 What's she like? 40 00:01:27,570 --> 00:01:29,503 Ah, she's smart-- 41 00:01:29,641 --> 00:01:34,266 like really smart-- beautiful, funny, 42 00:01:34,404 --> 00:01:36,026 complicated, but like in the best way, you know? 43 00:01:39,409 --> 00:01:41,687 I mean, my dad's starting to slip a little bit. 44 00:01:41,825 --> 00:01:43,689 That sounds brutal. 45 00:01:43,827 --> 00:01:45,622 Yeah, it is. 46 00:01:45,760 --> 00:01:48,936 ♪ I've been looking for the kind of diamond... ♪ 47 00:01:49,074 --> 00:01:50,662 - Just hold--"my." - Really? 48 00:01:52,388 --> 00:01:54,804 ♪ You know I got the other three ♪ 49 00:01:54,942 --> 00:01:56,771 Emma. You spell it. E-M-M-A. 50 00:01:56,909 --> 00:02:00,292 ♪ Spades and clubs, they just ain't shinin' ♪ 51 00:02:03,571 --> 00:02:05,884 - How serious we talking? - How serious? 52 00:02:06,022 --> 00:02:07,713 I don't know. 53 00:02:07,851 --> 00:02:10,820 I mean, can you be in love with someone you're lying to? 54 00:02:10,958 --> 00:02:12,408 Maybe the better question is, 55 00:02:12,546 --> 00:02:15,031 why are you lying to somebody you love? 56 00:02:17,413 --> 00:02:18,897 This woman--there's no way she'd stick around 57 00:02:19,035 --> 00:02:20,830 if she knew the truth. 58 00:02:21,796 --> 00:02:23,729 People can surprise you. 59 00:02:31,427 --> 00:02:33,877 Brown sugar and cinnamon? 60 00:02:34,015 --> 00:02:36,156 You're going to love it. 61 00:02:43,991 --> 00:02:47,063 Hey, do all your guests go out the back door, 62 00:02:47,201 --> 00:02:48,685 or am I special? 63 00:02:48,823 --> 00:02:50,411 I live next to my sister and niece 64 00:02:50,549 --> 00:02:52,448 above the bar that I own with my family. 65 00:02:52,586 --> 00:02:54,346 So you're more than welcome to go out the front door 66 00:02:54,484 --> 00:02:55,727 and bump into them in the hallway. 67 00:02:55,865 --> 00:02:56,797 Hmm. 68 00:02:58,799 --> 00:02:59,696 - Hmm? - Hmm. 69 00:02:59,834 --> 00:03:00,697 - Hmm. - Mm. 70 00:03:00,835 --> 00:03:02,216 - Mm. - Mm-hmm. 71 00:03:11,674 --> 00:03:13,434 You must be Ollie. 72 00:03:20,786 --> 00:03:23,720 Is Emma. 73 00:03:28,484 --> 00:03:29,416 Uh-- 74 00:03:40,496 --> 00:03:43,119 OK, I think. 75 00:03:47,296 --> 00:03:48,918 - Hey. - Hey. 76 00:03:52,853 --> 00:03:56,305 Ho ho, Simon. 77 00:03:56,443 --> 00:03:57,823 Yeah, he started calling last week. 78 00:03:57,961 --> 00:03:59,653 I don't know why. I don't need to know why. 79 00:03:59,791 --> 00:04:00,861 You can decline. 80 00:04:00,999 --> 00:04:02,172 At least he's trying. 81 00:04:02,311 --> 00:04:03,898 Yeah. He is. 82 00:04:04,036 --> 00:04:06,694 Ten years of parent/teacher conferences short of trying. 83 00:04:06,832 --> 00:04:09,007 But I was thinking about Daphne. 84 00:04:09,145 --> 00:04:10,422 - Changing subjects? - Yeah. 85 00:04:10,560 --> 00:04:12,562 If she's Maguire's daughter, 86 00:04:12,700 --> 00:04:14,150 why is she slumming it with us? 87 00:04:14,288 --> 00:04:15,910 I don't know, but we gotta figure out 88 00:04:16,048 --> 00:04:17,291 what princess is up to. 89 00:04:26,852 --> 00:04:28,268 It's just-- 90 00:04:32,686 --> 00:04:34,032 Emma? 91 00:04:36,517 --> 00:04:37,863 I haven't changed my sheets since Tina left. 92 00:04:38,001 --> 00:04:39,348 You have a new girlfriend? 93 00:04:39,486 --> 00:04:40,866 What do you know about her? 94 00:04:41,004 --> 00:04:42,799 I know that I like her. 95 00:04:42,937 --> 00:04:44,663 Is that really enough after Tina? 96 00:04:47,977 --> 00:04:49,530 Sorry. 97 00:05:00,265 --> 00:05:01,922 All right? - Oh, yeah? 98 00:05:02,060 --> 00:05:03,164 Protect who from what? 99 00:05:08,618 --> 00:05:10,068 Oh, that was fast. 100 00:05:10,206 --> 00:05:11,759 That's what I said. 101 00:05:11,897 --> 00:05:13,554 So... 102 00:05:18,801 --> 00:05:21,769 Opens at 8:00, so let's get going. 103 00:05:21,907 --> 00:05:23,219 - Sorry. - OK. 104 00:05:23,357 --> 00:05:24,393 No you're not. 105 00:05:43,101 --> 00:05:44,827 Don't worry, I'll keep an eye on her. 106 00:05:44,965 --> 00:05:47,761 Hey, Bird, I got it. 107 00:05:47,899 --> 00:05:49,314 Just gonna go get some details from Jones. 108 00:05:49,452 --> 00:05:50,936 Won't be gone very long. 109 00:05:51,074 --> 00:05:52,041 For what it's worth, I don't love getting 110 00:05:52,179 --> 00:05:53,525 into bed with Jones Malone. 111 00:05:53,663 --> 00:05:55,596 Oh, I never liked that guy. 112 00:05:55,734 --> 00:05:57,943 Even when you guys were kids, big Gemini energy. 113 00:05:58,081 --> 00:06:00,152 Look, I don't like the guy either, but unless one of you 114 00:06:00,290 --> 00:06:02,914 has a better play on the table? 115 00:06:04,364 --> 00:06:07,021 OK. I gotta go see a guy about a horse. 116 00:06:32,219 --> 00:06:34,152 - Hello. - I think I might've 117 00:06:34,290 --> 00:06:35,809 blown your plan to keep me a secret. 118 00:06:35,947 --> 00:06:37,500 Yeah, so I hear. 119 00:06:37,638 --> 00:06:40,330 The good news is, you got Ollie's approval. 120 00:06:40,469 --> 00:06:42,056 The bad news? 121 00:06:42,194 --> 00:06:44,162 Now you gotta meet the rest of them, 122 00:06:44,300 --> 00:06:46,371 win them all over. 123 00:06:46,509 --> 00:06:48,753 They want you to stop by our Derby crab feast 124 00:06:48,891 --> 00:06:50,720 tomorrow night-- just, you know, 125 00:06:50,858 --> 00:06:53,413 family, a couple of dozen regulars-- 126 00:06:53,551 --> 00:06:54,931 No pressure. 127 00:06:55,069 --> 00:06:57,658 No, none at all. 128 00:06:57,796 --> 00:07:00,765 Hey, if this is too much, you know, too fast-- 129 00:07:00,903 --> 00:07:03,492 No, no, it's, um... 130 00:07:03,630 --> 00:07:06,011 it's just the right speed. 131 00:07:06,149 --> 00:07:07,910 I'd love to meet your family. 132 00:07:08,048 --> 00:07:09,429 OK, great. 133 00:07:09,567 --> 00:07:11,361 It's a--it's a date. See ya. 134 00:07:11,500 --> 00:07:13,225 I gotta go clean ten more stalls, 135 00:07:13,363 --> 00:07:14,606 but it was nice meeting you, Frank. 136 00:07:14,744 --> 00:07:16,884 - Thank you. - Frank, huh? 137 00:07:17,022 --> 00:07:18,679 It is today. 138 00:07:20,716 --> 00:07:22,614 You showed up. 139 00:07:22,752 --> 00:07:25,203 Does this mean you're in? 140 00:07:25,341 --> 00:07:26,618 Tell me about the job. 141 00:07:26,756 --> 00:07:28,620 It's right up your alley. 142 00:07:28,758 --> 00:07:31,243 I'm selling a horse I don't own to a mark so rich 143 00:07:31,381 --> 00:07:32,969 he won't even miss the money. 144 00:07:33,107 --> 00:07:35,800 Then... [blows] I disappear. 145 00:07:35,938 --> 00:07:38,665 So how are you handling the real owners? 146 00:07:38,803 --> 00:07:40,529 Stable hand just confirmed they're out of the country 147 00:07:40,667 --> 00:07:42,738 and won't be here for the big race. 148 00:07:42,876 --> 00:07:44,947 What's the money looking like? 149 00:07:45,085 --> 00:07:47,674 I've primed her to buy the horse for a million. 150 00:07:47,812 --> 00:07:49,572 I've done most of the work. Your cut would be 15. 151 00:07:49,710 --> 00:07:51,298 That's a little light, Jonesy. 152 00:07:51,436 --> 00:07:54,404 Come on, a generous cut will be 20 to bring it home. 153 00:07:54,543 --> 00:07:55,578 Better. 154 00:07:55,716 --> 00:07:57,062 Who's the target? 155 00:07:57,200 --> 00:07:59,409 Martha Pope. 156 00:07:59,548 --> 00:08:02,896 She's a venture capitalist with space travel kind of money. 157 00:08:03,034 --> 00:08:05,726 It's a sweet deal. What do you say? 158 00:08:05,864 --> 00:08:07,038 Frankie. 159 00:08:08,349 --> 00:08:10,006 There she is now. 160 00:08:10,144 --> 00:08:11,939 Were your ears burning, baby? 161 00:08:15,633 --> 00:08:17,117 Can you believe this beautiful woman 162 00:08:17,255 --> 00:08:19,395 is going to be my wife? - Oh, stop it. 163 00:08:19,533 --> 00:08:20,672 This is that legendary horse trainer 164 00:08:20,810 --> 00:08:21,777 I was telling you all about. 165 00:08:21,915 --> 00:08:23,399 Ah. 166 00:08:23,537 --> 00:08:24,711 Pleasure. Martha Pope. 167 00:08:26,436 --> 00:08:27,576 Buck Calhoun. 168 00:08:27,714 --> 00:08:29,681 Pleasure's all mine, ma'am. 169 00:08:32,166 --> 00:08:33,754 Hey, how was the concert? 170 00:08:33,892 --> 00:08:34,997 Well, I remember the first half. 171 00:08:35,135 --> 00:08:37,517 - Been there. - Mm. 172 00:08:37,655 --> 00:08:39,657 Ooh, relationship status form. 173 00:08:39,795 --> 00:08:40,761 Yes. 174 00:08:40,899 --> 00:08:42,763 I'm filling out the E99. 175 00:08:42,901 --> 00:08:44,972 I'm not going to overthink this. 176 00:08:49,425 --> 00:08:50,978 Bug. 177 00:08:51,116 --> 00:08:53,291 Hilarious. 178 00:08:53,429 --> 00:08:56,743 Daphne Finch is surprisingly sassy for a mob lawyer. 179 00:08:56,881 --> 00:08:59,159 Really gave it her all to make us look like idiots. 180 00:08:59,297 --> 00:09:00,609 Yeah. 181 00:09:00,747 --> 00:09:03,025 Why put on such a big show 182 00:09:03,163 --> 00:09:05,821 when she's just pulling up stakes and leaving town? 183 00:09:07,754 --> 00:09:09,618 She's trying to get us off her tail. 184 00:09:12,310 --> 00:09:15,900 Martha Pope founded her first company at 14, 185 00:09:16,038 --> 00:09:19,938 dropped out of college, six figures by 21. 186 00:09:20,939 --> 00:09:23,632 She's donated millions to renewable energy. 187 00:09:23,770 --> 00:09:25,806 Can't believe that slippery weasel 188 00:09:25,944 --> 00:09:28,360 got this woman to agree to marry him. 189 00:09:28,498 --> 00:09:31,225 Hey, Charlie, Martha Pope sounds like a saint. 190 00:09:31,363 --> 00:09:32,986 But cooler. 191 00:09:33,124 --> 00:09:35,367 Yeah, the vibe on this one is bad, Charlie. 192 00:09:35,505 --> 00:09:37,231 This isn't our kind of job, son. 193 00:09:37,369 --> 00:09:38,854 I agree. 194 00:09:38,992 --> 00:09:40,338 That's why we're not going after Martha. 195 00:09:40,476 --> 00:09:42,478 We're gonna take down the con man. 196 00:09:51,867 --> 00:09:53,523 There she is. 197 00:09:53,662 --> 00:09:55,111 Wow. 198 00:09:57,493 --> 00:09:59,806 So that's what a million dollar horse looks like. 199 00:10:01,566 --> 00:10:03,395 Kinda looks like every other horse I've seen, 200 00:10:03,533 --> 00:10:04,431 to be honest. - Oh, but she isn't. 201 00:10:04,569 --> 00:10:05,984 How are you? Good to see you. 202 00:10:06,122 --> 00:10:07,365 Hi. 203 00:10:07,503 --> 00:10:08,953 No, she's that rare breed of female 204 00:10:09,091 --> 00:10:11,024 that dominates the males at the highest level-- 205 00:10:11,162 --> 00:10:13,302 maybe something you might know a little bit about. 206 00:10:14,855 --> 00:10:16,546 I'd tell you that she had a sweet temperament, 207 00:10:16,685 --> 00:10:18,203 but I'd be lying. 208 00:10:18,341 --> 00:10:19,722 Well, I'll take winning over sweet any day. 209 00:10:19,860 --> 00:10:21,724 Now you're talking her language. 210 00:10:21,862 --> 00:10:24,209 Dad, are you sure about this? 211 00:10:24,347 --> 00:10:25,728 Yeah. 212 00:10:25,866 --> 00:10:27,834 So why are you selling? 213 00:10:28,835 --> 00:10:30,560 She was my wife's horse. 214 00:10:31,665 --> 00:10:33,080 It's time. 215 00:10:34,461 --> 00:10:36,808 I'm so sorry for your loss. 216 00:10:36,946 --> 00:10:40,743 Oh, yeah, his wife was a wonderful woman, 217 00:10:40,881 --> 00:10:43,263 beautiful inside and out. 218 00:10:43,401 --> 00:10:46,059 She looks nice, but what's under the hood? 219 00:10:46,197 --> 00:10:47,750 Oh, that's even better than she looks. 220 00:10:47,888 --> 00:10:49,994 Here, I brought these-- her medical records. 221 00:10:50,132 --> 00:10:54,101 So tell me, how long have you two been together? 222 00:10:54,239 --> 00:10:57,587 Just a couple of months, which is crazy, I know. 223 00:10:57,726 --> 00:11:01,177 It's been such a whirlwind. 224 00:11:01,315 --> 00:11:04,318 But honestly, I can't remember my life before Frank. 225 00:11:04,456 --> 00:11:08,081 She's more impressive in person, just like you. 226 00:11:08,219 --> 00:11:09,565 Aw. 227 00:11:11,360 --> 00:11:12,257 Mm. 228 00:11:16,261 --> 00:11:18,678 What do you say, baby? 229 00:11:19,748 --> 00:11:21,577 Let's buy a horse. 230 00:11:21,715 --> 00:11:23,199 Ha! 231 00:11:23,337 --> 00:11:24,614 You made a very smart buy. 232 00:11:24,753 --> 00:11:25,754 Thanks. 233 00:11:25,892 --> 00:11:27,272 I'll need to see the contract. 234 00:11:27,410 --> 00:11:28,757 - Yes, of course. - I have an idea. 235 00:11:28,895 --> 00:11:31,173 How about you gentlemen handle the busywork 236 00:11:31,311 --> 00:11:33,416 for a change, and we'll, uh, we'll celebrate. 237 00:11:33,554 --> 00:11:35,280 Hmm? Champagne on me. 238 00:11:38,076 --> 00:11:39,802 Yeah... 239 00:11:39,940 --> 00:11:41,528 Be good. 240 00:11:53,160 --> 00:11:55,197 The same bad policies on crime, 241 00:11:55,335 --> 00:11:57,337 the same failed health care reform, 242 00:11:57,475 --> 00:11:59,235 the same tax hikes. 243 00:11:59,373 --> 00:12:01,721 You deserve better than more of the same. 244 00:12:01,859 --> 00:12:05,794 David Hill-- a legacy of failure. 245 00:12:05,932 --> 00:12:07,623 When they go low, we go high. 246 00:12:07,761 --> 00:12:09,452 Thanks, Michelle. 247 00:12:09,590 --> 00:12:10,695 It's still good advice. 248 00:12:10,833 --> 00:12:12,145 It's a good slogan. 249 00:12:12,283 --> 00:12:14,250 Good advice is, they go low, we raise money. 250 00:12:14,388 --> 00:12:16,494 You, start rolling calls. 251 00:12:16,632 --> 00:12:18,323 You-- - I know, I know. 252 00:12:18,461 --> 00:12:20,325 Save the Chesapeake charity brunch. 253 00:12:21,948 --> 00:12:23,812 She's right about the calls. 254 00:12:23,950 --> 00:12:25,814 We need money to spread the message. 255 00:12:30,473 --> 00:12:31,889 Hey, question. 256 00:12:32,027 --> 00:12:33,580 So who's the guy? 257 00:12:33,718 --> 00:12:35,582 I don't know what you're talking about. 258 00:12:35,720 --> 00:12:37,066 I mean, you've hardly been home all week, 259 00:12:37,204 --> 00:12:39,448 and you're doing way too much smiling. 260 00:12:39,586 --> 00:12:42,244 For a spy, you're not very good at keeping secrets. 261 00:12:42,382 --> 00:12:43,832 So who is he? 262 00:12:43,970 --> 00:12:46,282 You don't have that clearance. 263 00:12:47,387 --> 00:12:49,182 Can I get a coffee black? 264 00:12:50,735 --> 00:12:52,012 This one's on me. 265 00:12:52,150 --> 00:12:55,188 What's that I smell? An agenda? 266 00:12:57,397 --> 00:12:59,364 Come on, sing. We both know the script. 267 00:12:59,502 --> 00:13:01,056 Our agencies don't play well together. 268 00:13:01,194 --> 00:13:03,299 The feds shoot first, ask questions later. 269 00:13:03,437 --> 00:13:04,645 We ask questions first-- 270 00:13:04,784 --> 00:13:06,716 Then just keep asking questions. 271 00:13:06,855 --> 00:13:09,927 $1,000 a kilo? 272 00:13:10,065 --> 00:13:11,721 What's the catch? 273 00:13:11,860 --> 00:13:12,964 No catch. 274 00:13:13,102 --> 00:13:14,483 You go walk right out that door 275 00:13:14,621 --> 00:13:16,243 and sell it for five times that? 276 00:13:16,381 --> 00:13:18,383 Why give that kind of advantage to your competition? 277 00:13:18,521 --> 00:13:20,420 We want the same thing. 278 00:13:20,558 --> 00:13:22,318 Get these drugs off the street. 279 00:13:22,456 --> 00:13:25,632 And arresting Maguire hasn't changed that flow any has it? 280 00:13:25,770 --> 00:13:27,323 Because I'm looking to build partnerships 281 00:13:27,461 --> 00:13:29,981 with proven professionals. 282 00:13:30,119 --> 00:13:31,880 You didn't hear it from me, et cetera, et cetera. 283 00:13:32,018 --> 00:13:34,296 But the streets are flooded. 284 00:13:34,434 --> 00:13:36,677 Everybody is selling Fenty at a discount. 285 00:13:36,816 --> 00:13:38,231 Losing money doesn't sound like something 286 00:13:38,369 --> 00:13:39,957 the Maguires would do. 287 00:13:40,095 --> 00:13:41,613 I know. 288 00:13:41,751 --> 00:13:43,581 It's hard to believe, but maybe you're wrong. 289 00:13:43,719 --> 00:13:45,963 Maybe arresting Papa Maguire scared them off. 290 00:13:46,101 --> 00:13:48,482 Now they're dumping their stock. 291 00:13:48,620 --> 00:13:51,658 Next time we get a shipment and you don't like the price, 292 00:13:51,796 --> 00:13:53,453 you buy from someone else. 293 00:13:59,286 --> 00:14:01,116 You know, I'd actually given up on marriage, 294 00:14:01,254 --> 00:14:02,842 and then I met Frank. 295 00:14:02,980 --> 00:14:06,673 He was the first man who wasn't intimidated by me. 296 00:14:06,811 --> 00:14:08,433 We got engaged three weeks later. 297 00:14:09,814 --> 00:14:11,367 Sounds like he really makes you happy. 298 00:14:11,505 --> 00:14:13,128 He does. He really does. 299 00:14:14,129 --> 00:14:15,993 So I have something to tell you, 300 00:14:16,131 --> 00:14:18,927 and I'm going to need you not to go try and kill him. 301 00:14:20,342 --> 00:14:22,068 Your fiancé's a con artist. 302 00:14:24,104 --> 00:14:26,003 His name's not Frank. It's Jones Malone. 303 00:14:26,141 --> 00:14:27,556 We grew up together, 304 00:14:27,694 --> 00:14:31,491 and he has hired us to fleece you for your money. 305 00:14:33,079 --> 00:14:35,667 That's not possible. 306 00:14:35,805 --> 00:14:38,153 Let me take a wild guess. 307 00:14:38,291 --> 00:14:39,706 A chance bump in where you both had 308 00:14:39,844 --> 00:14:42,398 the same unique coffee order? - OK. 309 00:14:42,536 --> 00:14:44,676 Sparkling conversation with the same unusual interests? 310 00:14:44,814 --> 00:14:47,887 And then you don't see him for three weeks-- 311 00:14:48,025 --> 00:14:49,992 enough time to have a couple of boring dates 312 00:14:50,130 --> 00:14:52,201 so that you're so excited to see him again 313 00:14:52,339 --> 00:14:55,411 that it prompts you to ask him out. 314 00:14:55,549 --> 00:14:58,449 And then a spontaneous engagement 315 00:14:58,587 --> 00:15:00,485 with his mother's ring, 316 00:15:00,623 --> 00:15:02,384 a mother that he never met, 317 00:15:02,522 --> 00:15:04,593 because tragically, she died in childbirth. 318 00:15:06,836 --> 00:15:09,563 He has run a version of this since high school. 319 00:15:09,701 --> 00:15:13,533 He will do this, and then he will disappear. 320 00:15:18,193 --> 00:15:20,229 Well, Birdie's certainly taking her time. 321 00:15:20,367 --> 00:15:22,197 Can't rush a mark, Jonesy. 322 00:15:22,335 --> 00:15:24,578 OK, here we go. 323 00:15:24,716 --> 00:15:27,236 I'm not signing anything. This is a scam. 324 00:15:27,374 --> 00:15:28,582 What? 325 00:15:28,720 --> 00:15:30,930 I may not know horses, 326 00:15:31,068 --> 00:15:34,312 but I can spot unfounded hype before an IPO. 327 00:15:36,487 --> 00:15:39,835 So I get revenge, and you get what exactly? 328 00:15:39,973 --> 00:15:41,457 His money. 329 00:15:42,665 --> 00:15:44,046 Seems fair. 330 00:15:44,184 --> 00:15:48,016 We start by using the truth to sell a lie. 331 00:15:48,154 --> 00:15:50,397 The best way to test a product's worth 332 00:15:50,535 --> 00:15:51,778 is public valuation. 333 00:15:51,916 --> 00:15:53,469 Yeah. What do they call that? 334 00:15:53,607 --> 00:15:55,023 Crowd, crowd-- - Crowdsourcing. 335 00:15:55,161 --> 00:15:56,886 Crowdsourcing, yeah. 336 00:15:57,025 --> 00:15:59,096 Tie the sale price of the horse to the closing odds 337 00:15:59,234 --> 00:16:00,373 before the race. 338 00:16:00,511 --> 00:16:02,306 It's unorthodox, that's for sure. 339 00:16:02,444 --> 00:16:04,204 - I know. - I love unorthodox. 340 00:16:04,342 --> 00:16:06,206 Once we have the new terms, 341 00:16:06,344 --> 00:16:07,759 you're going to name your price. 342 00:16:07,897 --> 00:16:10,970 Listen, the current odds on Wicked Swift are 10 to 1. 343 00:16:11,108 --> 00:16:14,663 Numbers remain the same, price remains the same--$1 million. 344 00:16:14,801 --> 00:16:16,216 OK, but what if they change? 345 00:16:16,354 --> 00:16:18,184 Every point's worth a quarter million. 346 00:16:18,322 --> 00:16:21,325 So if the odds get worse, we sell for less than a million? 347 00:16:21,463 --> 00:16:24,845 But if the odds get better, boss, you'd be making more. 348 00:16:26,537 --> 00:16:27,503 97 to 1. 349 00:16:27,641 --> 00:16:30,437 That's... almost 2 million. 350 00:16:30,575 --> 00:16:32,922 He will be spending your money in his head, 351 00:16:33,061 --> 00:16:34,303 thrilled at the prospect 352 00:16:34,441 --> 00:16:36,029 of getting even more than he anticipated. 353 00:16:36,167 --> 00:16:37,893 That's where we prime him to put his money in. 354 00:16:38,031 --> 00:16:39,170 You're a natural. 355 00:16:39,308 --> 00:16:40,965 My cap is 2 million. 356 00:16:41,103 --> 00:16:43,209 Odds get better than 6 to 1, I'm out. 357 00:16:44,624 --> 00:16:45,694 Works for me. 358 00:16:45,832 --> 00:16:47,247 Once you've hooked him, 359 00:16:47,385 --> 00:16:49,284 leave it to us to handle the odds. 360 00:16:50,768 --> 00:16:52,252 Do you really think we can do this? 361 00:16:52,390 --> 00:16:53,943 Con men are the easiest marks of all, 362 00:16:54,082 --> 00:16:56,222 because they never think it can happen. 363 00:16:56,360 --> 00:16:59,604 And with an ego like Jones's, he will never see it coming. 364 00:16:59,742 --> 00:17:01,158 I'm all in. 365 00:17:20,418 --> 00:17:22,041 Connor! 366 00:17:22,179 --> 00:17:24,629 I've got her. 367 00:17:24,767 --> 00:17:26,390 What the hell's going on over there? 368 00:17:26,528 --> 00:17:28,737 Good morning to you too, Connor. 369 00:17:28,875 --> 00:17:30,187 Your calling is for sure. 370 00:17:30,325 --> 00:17:33,224 Where's my money? 371 00:17:33,362 --> 00:17:35,468 White people don't like drugs no more, is that it? 372 00:17:35,606 --> 00:17:36,952 Well, circumstances have changed 373 00:17:37,090 --> 00:17:38,471 since your little fiasco 374 00:17:38,609 --> 00:17:40,369 alerted the feds to our presence 375 00:17:40,507 --> 00:17:41,750 and left me without a warehouse. 376 00:17:41,888 --> 00:17:44,166 - You were there. - It was your deal. 377 00:17:44,304 --> 00:17:45,754 But don't worry, I figured out a way 378 00:17:45,892 --> 00:17:47,238 to keep the expansion plan on schedule 379 00:17:47,376 --> 00:17:49,999 without putting another Maguire behind bars. 380 00:17:50,138 --> 00:17:51,311 Go on then, I'm listening. 381 00:17:51,449 --> 00:17:53,520 You handle your end. I will handle mine. 382 00:17:53,658 --> 00:17:55,522 Your father trusts me. So should you. 383 00:17:55,660 --> 00:17:59,008 Trust is for family, not lawyers. 384 00:17:59,147 --> 00:18:01,114 Make the money right. 385 00:18:01,839 --> 00:18:03,806 Or do I have to come over? 386 00:18:05,118 --> 00:18:07,431 The money will be right. 387 00:18:10,365 --> 00:18:13,022 I assure you, I am no carbon copy of my father. 388 00:18:13,161 --> 00:18:14,921 I actually disagree with him on some policy-- 389 00:18:16,198 --> 00:18:17,579 Hey there. - Not interested. 390 00:18:17,717 --> 00:18:19,028 - A vote for David Hill-- - The mailbox is full. 391 00:18:19,167 --> 00:18:20,616 David Hill here. 392 00:18:20,754 --> 00:18:21,997 - Um, no thank you. - I will disagree-- 393 00:18:23,550 --> 00:18:25,069 A vote for David Hill-- 394 00:18:25,207 --> 00:18:27,382 A vote for David Hill isn't a vote for the past, 395 00:18:27,520 --> 00:18:28,866 but for your future. 396 00:18:29,004 --> 00:18:30,039 For your future. 397 00:18:30,178 --> 00:18:31,627 Sorry, but no. 398 00:18:34,906 --> 00:18:37,254 You're clearly off to a better night than me. 399 00:18:37,392 --> 00:18:38,807 Is this a good meet-the-parents dress? 400 00:18:38,945 --> 00:18:40,533 Our parents or normal parents? 401 00:18:40,671 --> 00:18:43,605 Are you saying our parents aren't normal? 402 00:18:43,743 --> 00:18:45,124 Don't sweat mystery boyfriend's parents. 403 00:18:45,262 --> 00:18:46,090 You'll be great. 404 00:18:46,228 --> 00:18:47,540 Thanks. 405 00:18:47,678 --> 00:18:49,231 Back to the grindstone for me. 406 00:18:49,369 --> 00:18:50,646 You'll be great too. 407 00:18:59,276 --> 00:19:00,139 Hey there. 408 00:19:00,277 --> 00:19:01,795 David Hill here. 409 00:19:01,933 --> 00:19:03,452 Who do I have the pleasure of speaking with? 410 00:19:03,590 --> 00:19:05,385 How are your damage control calls going? 411 00:19:05,523 --> 00:19:07,180 I wouldn't say damage control. 412 00:19:07,318 --> 00:19:09,803 I'd say opportunities to get to know my-- 413 00:19:09,941 --> 00:19:12,116 David, this is Claire Fox. 414 00:19:12,254 --> 00:19:14,291 I assume you know who I am. 415 00:19:14,429 --> 00:19:17,190 There's no easy way to say this, 416 00:19:17,328 --> 00:19:19,917 but at this very moment, the party's discussing 417 00:19:20,055 --> 00:19:22,299 whether or not they should pull their support, 418 00:19:22,437 --> 00:19:24,301 focus on closer races-- 419 00:19:24,439 --> 00:19:28,132 a devastating career blow for the son of a beloved senator. 420 00:19:28,270 --> 00:19:29,582 David, I want to help you. 421 00:19:29,720 --> 00:19:31,273 I can ensure their continued support. 422 00:19:32,826 --> 00:19:34,449 I just texted your personal cell. 423 00:19:34,587 --> 00:19:38,901 We should talk. I'm not who you think I am. 424 00:19:45,805 --> 00:19:48,739 OK, the bar has officially never been this clean. 425 00:19:49,740 --> 00:19:51,431 Nerves much? 426 00:19:52,363 --> 00:19:55,332 We're not exactly a normal family, Mom, so I just-- 427 00:19:55,470 --> 00:19:56,816 I want it to go well. 428 00:19:58,266 --> 00:19:59,267 Don't worry. 429 00:19:59,405 --> 00:20:01,096 We'll be on our best behavior. 430 00:20:18,286 --> 00:20:19,632 Hello again. 431 00:20:19,770 --> 00:20:21,220 She likes your purse. 432 00:20:29,158 --> 00:20:31,091 So what's the status of the horse job? 433 00:20:31,230 --> 00:20:33,715 You said I'd see my next payment by Monday. 434 00:20:33,853 --> 00:20:35,475 What's the rush? It's Saturday. 435 00:20:35,613 --> 00:20:36,683 The money's coming. 436 00:20:36,821 --> 00:20:38,340 Is it? 437 00:20:38,478 --> 00:20:39,962 If you disapprove of my methods, 438 00:20:40,100 --> 00:20:42,517 maybe you'd prefer Connor's. 439 00:20:42,655 --> 00:20:44,346 Should we give him a call? - You know what? 440 00:20:44,484 --> 00:20:45,830 You wanna give him a call? That's cool. 441 00:20:45,968 --> 00:20:48,316 Keep everybody honest with their payment plan. 442 00:20:48,454 --> 00:20:50,835 You want to use my phone or yours? 443 00:20:53,217 --> 00:20:56,047 You just keep delivering every week. 444 00:20:56,185 --> 00:20:57,773 I'll keep Connor at bay. 445 00:20:58,912 --> 00:21:00,431 OK. Thanks. 446 00:21:00,569 --> 00:21:02,261 OK. 447 00:21:06,851 --> 00:21:09,129 Hey, everything OK? 448 00:21:10,855 --> 00:21:11,891 Yeah. 449 00:21:12,029 --> 00:21:13,375 That was interesting. 450 00:21:13,513 --> 00:21:15,377 Daphne just threatened to phone Connor 451 00:21:15,515 --> 00:21:17,724 when I called her on her bluff. 452 00:21:17,862 --> 00:21:19,795 Flash of panic. 453 00:21:19,933 --> 00:21:21,176 What do you wanna do with that? 454 00:21:21,314 --> 00:21:22,557 I don't know. I'll tell you what. 455 00:21:22,695 --> 00:21:24,075 I don't like the fact that she thinks 456 00:21:24,213 --> 00:21:25,801 she can just roll in here any time she wants 457 00:21:25,939 --> 00:21:27,251 like she owns the place. 458 00:21:27,389 --> 00:21:28,942 Was I supposed to use the fire escape? 459 00:21:29,080 --> 00:21:30,979 Hey, no. Oh, my God. 460 00:21:31,117 --> 00:21:33,292 No, sorry. No, not at all. 461 00:21:33,430 --> 00:21:35,052 I was just--my-- - Hey. 462 00:21:35,190 --> 00:21:36,709 You must be Emma. 463 00:21:36,847 --> 00:21:38,573 - This is my mom. - Hi. 464 00:21:38,711 --> 00:21:40,091 Fran. Nice to meet you. 465 00:21:40,229 --> 00:21:41,610 - Nice to meet you too. - These are cool. 466 00:21:41,748 --> 00:21:42,646 Thank you. 467 00:21:42,784 --> 00:21:44,372 Pearl's my birthstone. 468 00:21:44,510 --> 00:21:45,718 Gemini? 469 00:21:46,857 --> 00:21:48,237 But Virgo rising. 470 00:21:48,376 --> 00:21:49,894 Oh, OK. 471 00:21:50,032 --> 00:21:51,068 We're going to get along just fine. 472 00:21:51,206 --> 00:21:52,380 Great. 473 00:21:52,518 --> 00:21:53,933 Come on in. 474 00:21:58,731 --> 00:22:02,079 That is a bold move, going straight to the jukebox. 475 00:22:02,217 --> 00:22:04,668 I should tell you, your entire reputation 476 00:22:04,806 --> 00:22:06,601 hinges on whatever it is you're about to choose 477 00:22:06,739 --> 00:22:08,948 with these folks. 478 00:22:12,469 --> 00:22:14,091 Not worried. 479 00:22:18,198 --> 00:22:20,304 B12--good choice. 480 00:22:20,442 --> 00:22:22,306 Good choice. 481 00:22:22,444 --> 00:22:23,963 Good choice. 482 00:22:26,621 --> 00:22:28,416 Grub's up, y'all. 483 00:22:28,554 --> 00:22:30,314 Mm, it smells amazing. 484 00:22:30,452 --> 00:22:32,351 Yep, it is. 485 00:22:34,905 --> 00:22:37,148 Hey, don't think anything of it, OK? 486 00:22:37,286 --> 00:22:39,288 Birdie just tends to keep her guard up. 487 00:22:39,427 --> 00:22:40,704 Oh, I wouldn't know anything about that. 488 00:22:40,842 --> 00:22:43,189 - Oh, no? - No, nothing. 489 00:22:43,327 --> 00:22:44,535 - See that? - OK. 490 00:22:44,673 --> 00:22:45,709 Beautiful. 491 00:22:45,847 --> 00:22:48,297 Now, you gotta separate-- 492 00:22:48,436 --> 00:22:50,265 Hey, Ma, tell Charlie to put his bib on. 493 00:22:50,403 --> 00:22:51,853 - Why? - Put his bib on. 494 00:22:51,991 --> 00:22:53,958 Come sit. You should-- 495 00:22:54,096 --> 00:22:55,995 Here we go. Ready? Gotta take this-- 496 00:22:56,133 --> 00:22:57,065 I mean, this was at the horse track. 497 00:22:57,203 --> 00:22:58,169 This was back when we were kids. 498 00:22:58,307 --> 00:22:59,101 We were like what? Nine or ten? 499 00:22:59,239 --> 00:23:00,517 Ten years old or something. 500 00:23:00,655 --> 00:23:03,968 I thought I was so good at picking horses. 501 00:23:04,106 --> 00:23:05,556 Turns out my father-- 502 00:23:05,694 --> 00:23:07,731 he was changing all my bet slips at the window. 503 00:23:07,869 --> 00:23:09,077 It took him three years. 504 00:23:09,215 --> 00:23:10,458 It took me three years to figure out 505 00:23:10,596 --> 00:23:11,562 that I was no good at this. 506 00:23:11,700 --> 00:23:13,046 I was horrible. 507 00:23:13,184 --> 00:23:14,738 Hey, I know how to pick winners. 508 00:23:14,876 --> 00:23:17,050 And I'm so sorry, my son, that I did not pass that on to you. 509 00:23:17,188 --> 00:23:18,914 That's OK, Pop. 510 00:23:19,052 --> 00:23:20,709 Hey, could you grab me another couple lagers, please? 511 00:23:20,847 --> 00:23:23,194 Two lagers, yeah. 512 00:23:23,332 --> 00:23:24,989 You were always good at it, though. 513 00:23:25,127 --> 00:23:27,026 Ah, I was all right. 514 00:23:30,339 --> 00:23:32,169 Here. 515 00:23:33,239 --> 00:23:34,689 Way too many for one to carry. 516 00:23:38,900 --> 00:23:41,385 Turns out my son does know how to pick a winner. 517 00:23:51,568 --> 00:23:55,192 Impressive. Much better than the morning after-- 518 00:23:55,330 --> 00:23:56,883 whoa! 519 00:23:57,021 --> 00:23:58,782 Whoa, hey! 520 00:24:01,370 --> 00:24:02,786 Excuse me, Ollie. 521 00:24:10,069 --> 00:24:11,933 You said she was great. 522 00:24:12,071 --> 00:24:14,867 You didn't say she was great. 523 00:24:17,283 --> 00:24:19,596 Just heard from an asset that a tall, very attractive 524 00:24:19,734 --> 00:24:21,598 American woman has been having sit-downs 525 00:24:21,736 --> 00:24:24,497 with several of Maguire's local rivals. 526 00:24:24,635 --> 00:24:27,293 Maybe she's trying to get out of the drug game after all. 527 00:24:27,431 --> 00:24:28,915 If she were just offloading product, 528 00:24:29,053 --> 00:24:31,608 she wouldn't need to go to multiple rivals. 529 00:24:31,746 --> 00:24:35,577 It must be some kind of play, but to what end? 530 00:24:35,715 --> 00:24:37,372 So how's it going over there? 531 00:24:37,510 --> 00:24:39,443 More of a "Meet the Parents" 532 00:24:39,581 --> 00:24:41,134 or a "Meet the Fockers" situation? 533 00:24:41,272 --> 00:24:44,241 Right now it's more of a bring it on situation. 534 00:24:44,379 --> 00:24:45,725 Charlie's sister is not a fan. 535 00:24:45,863 --> 00:24:47,278 Oh, damn. 536 00:24:47,416 --> 00:24:48,763 Make sure you stretch. 537 00:24:55,977 --> 00:24:57,357 You've been avoiding me. 538 00:24:59,532 --> 00:25:00,913 Uh... 539 00:25:02,431 --> 00:25:04,468 You like darts? 540 00:25:06,056 --> 00:25:07,920 They don't play darts at Stanford. 541 00:25:08,058 --> 00:25:09,059 You've done your research. 542 00:25:09,197 --> 00:25:10,163 OK. 543 00:25:10,301 --> 00:25:11,682 I'll tell you what. 544 00:25:11,820 --> 00:25:13,615 I'll play darts, and you can ask me 545 00:25:13,753 --> 00:25:15,065 whatever you couldn't find on the internet. 546 00:25:15,203 --> 00:25:16,584 Great. 547 00:25:16,722 --> 00:25:18,275 Great. 548 00:25:20,104 --> 00:25:22,659 So did you grow up in Washington State or DC? 549 00:25:22,797 --> 00:25:23,694 Both. 550 00:25:23,832 --> 00:25:25,351 Moved to DC when I was 12. 551 00:25:25,489 --> 00:25:27,042 It was awful. 552 00:25:27,180 --> 00:25:28,630 Moving into a big mansion? 553 00:25:28,768 --> 00:25:30,252 I bet. 554 00:25:30,390 --> 00:25:31,426 What do you do for work? 555 00:25:31,564 --> 00:25:33,083 Logistics data analyst. 556 00:25:33,221 --> 00:25:34,256 Uh-huh. 557 00:25:35,844 --> 00:25:37,328 Any hobbies? 558 00:25:37,466 --> 00:25:40,987 Honestly, I don't really have any. 559 00:25:41,125 --> 00:25:42,541 I work a lot. 560 00:25:42,679 --> 00:25:44,715 Analyzing logistics. 561 00:25:44,853 --> 00:25:46,890 - Right. - Right. 562 00:25:48,961 --> 00:25:51,791 Do you mind me asking when was your last relationship? 563 00:25:51,929 --> 00:25:53,897 Ended the day I met Charlie. 564 00:25:58,833 --> 00:26:00,904 Listen, I get it. 565 00:26:01,042 --> 00:26:02,457 You're protective of your brother 566 00:26:02,595 --> 00:26:04,528 after a blindside heartbreak 567 00:26:04,666 --> 00:26:07,462 and the subsequent hook up that screams rebound. 568 00:26:10,569 --> 00:26:12,571 I'm protective of my brother too. 569 00:26:16,540 --> 00:26:19,060 But know that I think Charlie is really special. 570 00:26:19,198 --> 00:26:23,547 And every moment with him is somehow better than the last. 571 00:26:26,136 --> 00:26:28,172 Also, I may have played a little darts at Stanford. 572 00:26:28,310 --> 00:26:29,795 Mm-hmm. 573 00:26:32,867 --> 00:26:37,112 OK, Logistics, how about a rematch? 574 00:26:38,424 --> 00:26:39,977 This time I'll play right handed. 575 00:26:41,013 --> 00:26:42,531 You're on. 576 00:26:46,466 --> 00:26:49,504 So did I pass the family test? 577 00:26:49,642 --> 00:26:51,471 With flying colors. 578 00:26:53,232 --> 00:26:55,268 I love this, getting to know them, 579 00:26:55,406 --> 00:26:58,444 seeing what you do for a living, 580 00:26:58,582 --> 00:27:03,000 getting to know the real Charlie Nicoletti even more. 581 00:27:06,555 --> 00:27:08,350 Get home safe. 582 00:27:16,048 --> 00:27:17,566 Jonesy. 583 00:27:19,948 --> 00:27:21,605 What are you doing here? 584 00:27:21,743 --> 00:27:23,089 I feel like it's Christmas Eve, 585 00:27:23,227 --> 00:27:24,781 but I'm the only kid who knows that Santa is coming, 586 00:27:24,919 --> 00:27:26,058 you know? 587 00:27:26,196 --> 00:27:27,300 Hey, how much do you think we can 588 00:27:27,438 --> 00:27:28,888 bump the price up to tomorrow? 589 00:27:29,026 --> 00:27:30,027 1.5? 590 00:27:30,165 --> 00:27:31,442 Oh, no. 591 00:27:31,580 --> 00:27:34,169 Come on, maybe 1.7, 1.8 I think? 592 00:27:34,307 --> 00:27:35,723 You know, your idea of tying the price of the horse 593 00:27:35,861 --> 00:27:38,449 to the odds was a genius. 594 00:27:38,587 --> 00:27:41,556 Yeah, well, you did the heavy lifting. 595 00:27:41,694 --> 00:27:45,008 We're just here to collect our cut. 596 00:27:45,146 --> 00:27:46,803 I've pulled off some fun ones over the years. 597 00:27:46,941 --> 00:27:47,976 You know that. 598 00:27:48,114 --> 00:27:51,255 But Martha is my masterpiece. 599 00:27:53,879 --> 00:27:56,916 Don't know how you do it-- 600 00:27:57,054 --> 00:27:58,607 lying to someone who says she loves you. 601 00:27:58,746 --> 00:28:01,196 I don't think I could pull that off. 602 00:28:01,334 --> 00:28:03,129 Oh, come on, Charlie. 603 00:28:03,267 --> 00:28:06,615 Love is the oldest con around. 604 00:28:06,754 --> 00:28:08,652 You'd know that better than anyone. 605 00:28:34,747 --> 00:28:36,404 All right, this is it. 606 00:28:36,542 --> 00:28:37,819 We've got a few hours before Martha arrives to pump 607 00:28:37,957 --> 00:28:39,545 up the odds on our horse. 608 00:28:39,683 --> 00:28:42,479 The more people we influence to bet on Wicked Swift, 609 00:28:42,617 --> 00:28:45,033 the more money we all get. 610 00:28:45,171 --> 00:28:47,656 ♪ You do to me ♪ 611 00:28:47,795 --> 00:28:48,899 ♪ I never could believe the way you walk... ♪ 612 00:28:49,037 --> 00:28:51,730 Just got 10,000 Twitter bots for $1,000 bucks. 613 00:28:51,868 --> 00:28:53,593 It's getting cheaper every year. 614 00:28:53,732 --> 00:28:55,147 That's not exactly comforting. 615 00:28:55,285 --> 00:28:56,527 Right? 616 00:28:56,665 --> 00:28:58,702 Fly, bots, fly! 617 00:29:01,187 --> 00:29:03,845 I know I said 12 to 1. 618 00:29:03,983 --> 00:29:06,089 But now that I've seen Wicked Swift with my own eyes, 619 00:29:06,227 --> 00:29:08,712 I don't want anyone giving clients better than 8 to 1, OK? 620 00:29:08,850 --> 00:29:10,541 8 to 1. 621 00:29:10,679 --> 00:29:11,888 If anyone wants better odds on Wicked Swift, 622 00:29:12,026 --> 00:29:13,234 they're gonna have to come to the track 623 00:29:13,372 --> 00:29:14,718 and lay a bet themselves. 624 00:29:14,856 --> 00:29:17,756 ♪ You never fail to satisfy ♪ 625 00:29:17,894 --> 00:29:19,723 ♪ Satisfy... ♪ 626 00:29:19,861 --> 00:29:21,898 Switch all my parlays to Wicked Swift in first. 627 00:29:22,036 --> 00:29:23,762 I've heard her name way too many times 628 00:29:23,900 --> 00:29:25,556 for this not to be something. 629 00:29:25,694 --> 00:29:27,041 I'm not missing out on this one. 630 00:29:37,223 --> 00:29:38,431 Ha! 631 00:29:38,569 --> 00:29:39,881 Paul Newman Daytona? 632 00:29:40,019 --> 00:29:42,677 Shut the front door. 633 00:29:42,815 --> 00:29:44,472 Fellow connoisseur, huh? 634 00:29:44,610 --> 00:29:46,715 If you held on to that through the '87 market crash, 635 00:29:46,854 --> 00:29:49,097 you must be one hell of a trader. 636 00:29:49,235 --> 00:29:50,719 Am I that obvious? 637 00:29:50,858 --> 00:29:53,239 Nah, I just know how to spot a winner. 638 00:30:03,387 --> 00:30:05,113 Welcome back to Baltimore Downs. 639 00:30:05,251 --> 00:30:08,876 It is now ten minutes before the final race. 640 00:30:09,014 --> 00:30:11,637 All right, one last step. 641 00:30:11,775 --> 00:30:14,743 I need you to slip me his cell phone for 30 seconds. 642 00:30:14,882 --> 00:30:16,815 I will switch account numbers in the Escrow app 643 00:30:16,953 --> 00:30:18,713 so that no money comes from you. 644 00:30:20,025 --> 00:30:21,785 And his money goes to us. 645 00:30:21,923 --> 00:30:24,408 This is just money for you, but it's my life. 646 00:30:24,546 --> 00:30:26,445 OK? 647 00:30:26,583 --> 00:30:29,241 No one has ever made me feel the way he has. 648 00:30:29,379 --> 00:30:31,450 It can't all be a lie. 649 00:30:31,588 --> 00:30:33,970 Martha, that's exactly how he wants you to feel. 650 00:30:34,108 --> 00:30:35,764 - I just-- - Hey, babe. 651 00:30:36,558 --> 00:30:37,905 Are you ready to be a horse owner? 652 00:30:38,043 --> 00:30:39,872 Hey, yeah. 653 00:30:41,391 --> 00:30:43,496 You know what, Frankie, I was thinking, 654 00:30:43,634 --> 00:30:46,465 what if instead of a horse, 655 00:30:46,603 --> 00:30:48,985 we use this money to travel the world? 656 00:30:49,123 --> 00:30:52,195 Yeah? I'll take some time off starting now. 657 00:30:52,333 --> 00:30:56,371 We can do villas and castles, overwater bungalows, 658 00:30:56,509 --> 00:30:58,718 any of it, all of it. 659 00:30:59,616 --> 00:31:00,755 That sounds incredible. 660 00:31:02,170 --> 00:31:03,965 I just really want us to be together. 661 00:31:04,103 --> 00:31:06,726 That's all that matters to me. 662 00:31:08,452 --> 00:31:12,663 It's just, I-- I really want this horse. 663 00:31:12,801 --> 00:31:15,839 You know, it's a once in a lifetime opportunity. 664 00:31:20,740 --> 00:31:22,466 Of course. 665 00:31:22,604 --> 00:31:24,675 I'm so stupid. What was I thinking? 666 00:31:24,813 --> 00:31:27,782 No, it's--you know, let's take a photo to celebrate. 667 00:31:27,920 --> 00:31:29,818 - Sure. - Oh, shoot. 668 00:31:29,957 --> 00:31:31,475 I forgot my phone in the car. 669 00:31:31,613 --> 00:31:33,305 Can I borrow yours quickly, honey? 670 00:31:33,443 --> 00:31:35,031 Great. Thank you so much. 671 00:31:35,169 --> 00:31:36,791 Hey, Amber, would you mind? 672 00:31:36,929 --> 00:31:38,310 Of course. 673 00:31:38,448 --> 00:31:40,553 - Let's burn the prick. - Yes, ma'am. 674 00:31:40,691 --> 00:31:41,900 Here we go. 675 00:31:42,038 --> 00:31:44,212 Oh, thank you. 676 00:31:44,350 --> 00:31:45,973 All right. 677 00:31:46,111 --> 00:31:49,079 Oh, look at you two. 678 00:31:49,217 --> 00:31:51,081 That's beautiful. 679 00:31:51,219 --> 00:31:53,497 Oh, is that--oh, I think I might have missed-- 680 00:31:53,635 --> 00:31:55,672 oh, did I delete it? - No, no. 681 00:31:55,810 --> 00:31:57,053 No, you just closed the app, that's all. 682 00:31:57,191 --> 00:31:58,226 See? Here you go. 683 00:31:58,364 --> 00:32:01,091 Great. Oh, wow. 684 00:32:01,229 --> 00:32:02,990 - Wow. - Look how happy you look. 685 00:32:03,128 --> 00:32:04,370 Well, that's because I am. 686 00:32:04,508 --> 00:32:05,509 Congratulations. 687 00:32:05,647 --> 00:32:06,545 - Thank you. - Congratulations. 688 00:32:06,683 --> 00:32:07,822 Thank you. 689 00:32:09,651 --> 00:32:10,756 It's a process known as high rose. 690 00:32:10,894 --> 00:32:14,104 Am I in the right house? 691 00:32:14,242 --> 00:32:15,347 I sent the staff home early. 692 00:32:15,485 --> 00:32:17,521 It has been a crazy couple of days. 693 00:32:17,659 --> 00:32:19,834 - Hey, honey. - Hi. 694 00:32:19,972 --> 00:32:21,732 Oh, please no. 695 00:32:21,870 --> 00:32:23,562 I don't think I can hear the word race anymore today. 696 00:32:23,700 --> 00:32:24,873 Come on. It's that big one. 697 00:32:25,012 --> 00:32:26,737 Remember we went one year, honey, 698 00:32:26,875 --> 00:32:28,843 with that big media tycoon. 699 00:32:28,981 --> 00:32:30,707 You two at the Derby? 700 00:32:30,845 --> 00:32:32,881 Yes. And I was pregnant with David. 701 00:32:33,020 --> 00:32:34,814 Oh, yeah. 702 00:32:34,953 --> 00:32:36,713 We weren't telling anyone yet, and we didn't want to offend 703 00:32:36,851 --> 00:32:38,197 the media guy, so you were secretly 704 00:32:38,335 --> 00:32:39,992 passing all your drinks to me. 705 00:32:40,130 --> 00:32:42,201 That was the most drunk you've ever been. 706 00:32:42,339 --> 00:32:43,582 Well, that you know of. 707 00:32:43,720 --> 00:32:45,101 Wow. 708 00:32:49,760 --> 00:32:52,832 OK, don't look now, but the Hill family is drinking beer, 709 00:32:52,971 --> 00:32:55,111 eating leftover pizza, and watching a sporting event 710 00:32:55,249 --> 00:32:56,698 like a normal family. 711 00:32:56,836 --> 00:32:58,217 We're a normal family. 712 00:32:58,355 --> 00:33:00,219 - Right. - Sorry to interrupt. 713 00:33:00,357 --> 00:33:01,600 David? 714 00:33:06,915 --> 00:33:09,884 - Hey. - I've got some bad news. 715 00:33:10,022 --> 00:33:11,644 The party's pulling their support. 716 00:33:12,611 --> 00:33:15,510 Without them in our corner-- - Yeah. 717 00:33:15,648 --> 00:33:17,167 The campaign's dead. 718 00:33:20,964 --> 00:33:23,346 Let's keep this between us for now. 719 00:33:23,484 --> 00:33:26,487 We'll regroup tomorrow and... 720 00:33:26,625 --> 00:33:29,145 decide on a plan in the first light of day. 721 00:33:53,617 --> 00:33:55,861 If you can do it in your underwear, it's not a job. 722 00:33:55,999 --> 00:33:56,931 That ain't work. 723 00:33:57,069 --> 00:33:58,726 No. 724 00:33:58,864 --> 00:34:00,383 These kids today, they'll never have 725 00:34:00,521 --> 00:34:02,385 to go through what we did. 726 00:34:04,145 --> 00:34:06,285 Oh, Nellie. 727 00:34:06,423 --> 00:34:08,322 You're eyeing a big bet, huh? 728 00:34:10,496 --> 00:34:12,912 Well, don't hold out on me! 729 00:34:13,051 --> 00:34:14,500 After all the stock tips I doled out? 730 00:34:14,638 --> 00:34:16,709 I'm just a humble owner of a dive bar. 731 00:34:16,847 --> 00:34:18,366 50K is a lot of money for me. 732 00:34:18,504 --> 00:34:20,748 But that's how sure I am that I'll walk out of here 733 00:34:20,886 --> 00:34:23,509 tonight with six times that. 734 00:34:23,647 --> 00:34:25,063 Well, whatever it is, I'm in. 735 00:34:25,201 --> 00:34:26,719 I'll go 50K too. - Ooh hoo hoo! 736 00:34:26,857 --> 00:34:28,307 Hell, 100K! 737 00:34:30,447 --> 00:34:32,725 50,000 on Wicked Swift. 738 00:34:32,863 --> 00:34:36,177 100,000 on Wicked Swift. 739 00:34:36,315 --> 00:34:37,730 1,000 on Wicked Swift. 740 00:34:37,868 --> 00:34:39,318 500 for Wicked Swift, please. 741 00:34:51,399 --> 00:34:53,884 Where the hell have you been? 742 00:34:54,022 --> 00:34:56,784 Whisper campaign worked too well. 743 00:34:56,922 --> 00:34:58,061 There was a blast of live bets, which 744 00:34:58,199 --> 00:35:00,028 caused a surge of online bets. 745 00:35:00,167 --> 00:35:01,858 Odds closed past Martha's cap. 746 00:35:01,996 --> 00:35:02,997 No way, really? 747 00:35:03,135 --> 00:35:05,758 4 to 1. That's 2.5 mil. 748 00:35:05,896 --> 00:35:06,897 Can't she just kick in a little extra? 749 00:35:07,035 --> 00:35:08,278 Are you kidding me? 750 00:35:08,416 --> 00:35:09,245 She's a stickler for negotiations. 751 00:35:09,383 --> 00:35:11,247 That's her whole job. 752 00:35:13,041 --> 00:35:14,353 Hold on. 753 00:35:14,491 --> 00:35:17,356 Let him set the hook first. 754 00:35:17,494 --> 00:35:18,875 Right now Jones is panicking, which 755 00:35:19,013 --> 00:35:20,704 is exactly what the con is designed to get him to do, 756 00:35:20,842 --> 00:35:22,741 to think irrationally. 757 00:35:22,879 --> 00:35:24,122 And now... 758 00:35:25,157 --> 00:35:26,572 Hey, how about this? 759 00:35:26,710 --> 00:35:29,092 You put in your own money, make up the difference. 760 00:35:29,230 --> 00:35:30,714 A half mil? 761 00:35:30,852 --> 00:35:32,199 That's a hell of a convincer. 762 00:35:32,337 --> 00:35:34,270 Think of it like a ten-minute loan. 763 00:35:34,408 --> 00:35:35,616 I mean, it's your money. 764 00:35:35,754 --> 00:35:37,652 It's ours. 765 00:35:44,280 --> 00:35:45,902 Shall we? 766 00:35:49,423 --> 00:35:51,218 All right, we're ready. 767 00:35:54,359 --> 00:35:57,120 First time I ever sold a horse on my phone. 768 00:35:57,258 --> 00:35:59,467 There really is an app for everything. 769 00:35:59,605 --> 00:36:00,917 So what's the price? 770 00:36:01,055 --> 00:36:02,815 It's 2.5. 771 00:36:02,953 --> 00:36:04,921 But don't worry, I'm covering the difference 772 00:36:05,059 --> 00:36:06,164 from my savings. 773 00:36:06,302 --> 00:36:08,235 I already put my account info in. 774 00:36:08,373 --> 00:36:10,996 All right, rolling. Everyone? 775 00:36:11,134 --> 00:36:12,480 Go ahead and eSign the app. 776 00:36:12,618 --> 00:36:13,826 Yes I do. 777 00:36:13,964 --> 00:36:16,967 And I just did. 778 00:36:17,105 --> 00:36:18,969 Well, congratulations, everyone. 779 00:36:19,107 --> 00:36:20,592 Let me get some glasses for everybody. 780 00:36:20,730 --> 00:36:22,007 Congratulations. 781 00:36:22,145 --> 00:36:24,009 Just gonna get a better view of my new horse 782 00:36:24,147 --> 00:36:25,183 before the big race. - Yeah. 783 00:36:41,026 --> 00:36:43,477 There they go. Away from the gate... 784 00:36:50,794 --> 00:36:52,210 Airport. 785 00:36:58,630 --> 00:37:02,496 Congratulations, Misty Queen on second-- 786 00:37:14,508 --> 00:37:17,235 When do you think Jonesy will figure it out? 787 00:37:17,373 --> 00:37:18,753 Probably about the same time he lands 788 00:37:18,891 --> 00:37:20,790 wherever it is he's going. 789 00:37:22,723 --> 00:37:24,725 Hey, do you want to know how our horse did? 790 00:37:24,863 --> 00:37:26,209 You don't have to tell me. 791 00:37:26,347 --> 00:37:28,487 I know a sixth place horse when I see one. 792 00:37:28,625 --> 00:37:30,178 Come on. 793 00:37:47,851 --> 00:37:49,715 Hey, Mom? 794 00:37:49,853 --> 00:37:51,683 Mom, wake up! 795 00:37:51,821 --> 00:37:53,857 Where the hell is Ollie? 796 00:37:53,995 --> 00:37:55,203 She's here. 797 00:37:55,342 --> 00:37:57,205 She's--she's right there. 798 00:38:24,405 --> 00:38:26,062 Hey. 799 00:38:26,200 --> 00:38:27,581 Uh, thanks to your niece's petulance, 800 00:38:27,719 --> 00:38:29,203 we know what Daphne's been up to. 801 00:38:29,341 --> 00:38:30,963 I'm sorry, you lost me. 802 00:38:31,101 --> 00:38:32,586 Ollie slipped her tracker into Daphne's purse. 803 00:38:35,036 --> 00:38:36,452 What? 804 00:38:36,590 --> 00:38:37,763 Let's compare it to Daphne's notebook. 805 00:38:37,901 --> 00:38:38,764 Wait. 806 00:38:38,902 --> 00:38:40,421 Mm-hmm. 807 00:38:40,559 --> 00:38:42,458 OK, hey, where was she at 8:00 p.m. last night? 808 00:38:42,596 --> 00:38:43,804 Ellicott City. 809 00:38:43,942 --> 00:38:47,325 OK, where was she 3:00 p.m. today? 810 00:38:47,463 --> 00:38:48,464 Pikesville. 811 00:38:48,602 --> 00:38:50,362 Pikesville. 812 00:38:50,500 --> 00:38:53,020 That's--that's Russian and Taiwanese cartel territory. 813 00:38:53,158 --> 00:38:55,505 So why would Daphne be meeting with rival cartels? 814 00:38:55,643 --> 00:38:57,473 I don't think meeting with rival cartels 815 00:38:57,611 --> 00:38:59,164 is part of Connor's MO. 816 00:38:59,302 --> 00:39:01,269 So maybe Connor doesn't know what she's up to. 817 00:39:01,408 --> 00:39:03,479 So our secret daughter thinks she's 818 00:39:03,617 --> 00:39:06,792 the one calling the shots for the Maguire empire. 819 00:39:06,930 --> 00:39:09,450 You know it'd be a real shame if that got out. 820 00:39:09,588 --> 00:39:10,900 Huh. 821 00:39:11,038 --> 00:39:12,177 Right. 822 00:39:12,315 --> 00:39:13,765 All right. 823 00:39:24,569 --> 00:39:26,812 Who's this? 824 00:39:26,950 --> 00:39:28,642 Someone with mutual interests. 825 00:39:28,780 --> 00:39:30,298 Did you know that Daphne Finch is making moves 826 00:39:30,437 --> 00:39:32,197 with your rivals over here? 827 00:39:32,335 --> 00:39:33,716 What the hell are you going on about? 828 00:39:33,854 --> 00:39:37,513 Russians, Dominicans, Taiwanese triads-- 829 00:39:37,651 --> 00:39:40,067 all groups who sell the same product as you, 830 00:39:40,205 --> 00:39:42,380 and all groups that she has met with. 831 00:39:42,518 --> 00:39:44,451 If I didn't know any better, I'd say that your sister's 832 00:39:44,589 --> 00:39:45,900 taking a run at your crown. 833 00:39:46,038 --> 00:39:49,559 See, I don't have a sister. 834 00:39:52,700 --> 00:39:56,290 You sure about that? 835 00:39:59,086 --> 00:40:01,122 Who'd you say you are? 836 00:40:02,434 --> 00:40:04,816 I didn't. 837 00:40:14,342 --> 00:40:15,516 What'd you find? 838 00:40:15,654 --> 00:40:16,931 Another massive deposit was just 839 00:40:17,069 --> 00:40:18,208 made from the Maguire U.S. account 840 00:40:18,346 --> 00:40:21,004 into the Maguire Ireland account. 841 00:40:21,142 --> 00:40:22,903 How can Daphne make such a big payment 842 00:40:23,041 --> 00:40:25,733 if she's selling their product at bargain basement prices? 843 00:40:25,871 --> 00:40:27,355 She's not selling off to get out. 844 00:40:27,494 --> 00:40:29,288 She's currying favor with rivals, 845 00:40:29,427 --> 00:40:32,844 which means she's building something even bigger. 846 00:40:32,982 --> 00:40:34,362 But if she's still making payments to Ireland, 847 00:40:34,501 --> 00:40:36,710 that means she's found a new revenue stream. 848 00:40:36,848 --> 00:40:38,297 If we find that-- 849 00:40:38,436 --> 00:40:39,367 We can tear it down whatever fresh hell 850 00:40:39,506 --> 00:40:41,266 she's trying to build. 851 00:40:41,404 --> 00:40:43,095 Let's follow the money. 852 00:40:43,233 --> 00:40:45,373 Hill, Cass wants to see you in his office. 853 00:40:45,512 --> 00:40:46,996 Thanks. 854 00:40:48,584 --> 00:40:50,102 Jones, what happened? 855 00:40:50,240 --> 00:40:51,932 I don't know how, but our sneaky ass accountants 856 00:40:52,070 --> 00:40:53,451 got to the money before the transfer. 857 00:40:53,589 --> 00:40:55,418 Got mine too. 858 00:40:55,556 --> 00:40:56,764 Obviously, I can't give you a cut of something I don't have. 859 00:40:56,902 --> 00:40:58,594 So hold on, let me get this straight. 860 00:40:58,732 --> 00:41:01,079 We stick our necks out, and you're gonna stiff us. 861 00:41:01,217 --> 00:41:02,805 Dude, I'm out 500 of my own here. 862 00:41:02,943 --> 00:41:04,254 I'll get you on the next one. 863 00:41:04,392 --> 00:41:06,084 Yeah, hey, you know what? Don't bother, pal. 864 00:41:08,673 --> 00:41:11,192 Con men never see it coming. 865 00:41:12,193 --> 00:41:14,092 I hope Martha is OK. 866 00:41:14,230 --> 00:41:15,852 I'm sure she's better than Jonesy. 867 00:41:15,990 --> 00:41:17,578 Maybe. 868 00:41:17,716 --> 00:41:19,960 It's gotta hurt, having somebody lie to you like that. 869 00:41:20,098 --> 00:41:22,065 I mean, you've been there. 870 00:41:22,203 --> 00:41:24,412 You know. 871 00:41:24,551 --> 00:41:25,690 Yeah. 872 00:41:29,383 --> 00:41:31,489 And I'll call you back ASAP. 873 00:41:31,627 --> 00:41:33,007 Hey, Em. 874 00:41:33,145 --> 00:41:34,802 Trying to track you down. 875 00:41:34,940 --> 00:41:36,597 Wanna talk about something. 876 00:41:36,735 --> 00:41:38,599 OK, call me back. 877 00:41:47,746 --> 00:41:48,609 Get off me! 61550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.