All language subtitles for The Outer Limits S04E25 Black Box (1080p AI Upscale DVD HEVC x265 10bit AC3 Vertag)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,605 --> 00:00:42,598 Hornet, this is com-1, 2 00:00:42,599 --> 00:00:44,832 Your mission is to find Lieutenant colonel brandon grace, 3 00:00:44,996 --> 00:00:46,590 He was part of the Insertion team, 4 00:00:46,592 --> 00:00:48,585 He's believed to be Carrying the package, 5 00:00:48,587 --> 00:00:50,680 It's imperative you find him, 6 00:00:50,682 --> 00:00:53,075 (hornet) no sign of him so far, 7 00:00:53,077 --> 00:00:55,867 If he's in here, He's turned off his transponder, 8 00:00:55,870 --> 00:00:58,661 That's standard Operating procedure, 9 00:00:58,662 --> 00:01:01,453 Guess you'll have to find Him the old-fashioned way, 10 00:01:01,456 --> 00:01:03,050 Could take a while 11 00:01:03,052 --> 00:01:04,646 You don't have a While, command's hot 12 00:01:05,047 --> 00:01:06,641 For that package, 13 00:01:15,022 --> 00:01:17,017 Com-1, I've got something here, 14 00:01:21,008 --> 00:01:23,002 He's our man, 15 00:01:23,003 --> 00:01:25,894 He's unresponsive, Looks like a goner to me, 16 00:01:25,897 --> 00:01:27,890 But does he have the package? 17 00:01:31,881 --> 00:01:33,875 (hornet) negative On the package, 18 00:01:33,877 --> 00:01:35,471 (hornet) let's get An evac in here 19 00:01:35,473 --> 00:01:37,466 Before I end up like this poor S, o, b, 20 00:01:37,468 --> 00:01:39,063 Sorry, buddy, 21 00:01:39,065 --> 00:01:41,856 At least you won't have to Rot in this lousy place, 22 00:01:42,755 --> 00:01:44,350 Son of a bitch, 23 00:01:48,241 --> 00:01:49,437 Forgive me, 24 00:01:59,813 --> 00:02:01,408 (mike) hey, brandon, 25 00:02:02,605 --> 00:02:04,200 Brandon? It's mike, 26 00:02:06,198 --> 00:02:07,793 You awake in here, bud? 27 00:02:08,991 --> 00:02:10,187 I'm here, 28 00:02:10,588 --> 00:02:12,581 Don't sound so excited, 29 00:02:12,582 --> 00:02:14,975 Listen, I got, uh, someone here 30 00:02:14,977 --> 00:02:17,369 That says she's got A meeting with you, 31 00:02:17,371 --> 00:02:19,364 I'm gonna bring her on down, 32 00:02:30,838 --> 00:02:32,832 Mr, grace, I'm jennifer rigney, 33 00:02:32,834 --> 00:02:34,428 We talked on the Phone the other day 34 00:02:34,430 --> 00:02:36,024 About a bid to redo A warehouse space 35 00:02:36,425 --> 00:02:38,418 In the east end Into artists lofts? 36 00:02:39,615 --> 00:02:41,211 Right, 37 00:02:41,611 --> 00:02:43,205 I know we're not supposed to Get together until next week, 38 00:02:43,206 --> 00:02:45,201 But I was meeting with some Friends near your office 39 00:02:45,203 --> 00:02:47,595 So I thought I'd just come on Up, I hope you don't mind, 40 00:02:47,597 --> 00:02:49,192 No, no, of course Not, come on in, 41 00:02:49,592 --> 00:02:53,182 Miss rigney, do you mind if I have A word with my associate first? 42 00:02:53,583 --> 00:02:55,576 Oh, no, not at all, I'll find the ladies' room, 43 00:02:55,978 --> 00:02:57,173 Down the hall and to the right, 44 00:02:57,175 --> 00:02:58,369 Great, thanks, 45 00:02:59,967 --> 00:03:01,961 (mike) hello, earth to brandon, 46 00:03:02,761 --> 00:03:04,754 I want to tell you, 47 00:03:04,756 --> 00:03:07,148 The boss called a staff Meeting for this afternoon, 48 00:03:07,548 --> 00:03:10,839 I tried to buzz you, But you were in the can or something, 49 00:03:10,841 --> 00:03:14,430 Listen, I know he's pushing You real hard on these sales, 50 00:03:14,832 --> 00:03:17,223 Hey, we're all Feeling the pressure, 51 00:03:18,024 --> 00:03:19,618 But if you need any help... 52 00:03:20,019 --> 00:03:21,614 I don't need any help, 53 00:03:22,812 --> 00:03:23,808 Fine, 54 00:03:25,605 --> 00:03:26,801 I'll see you at The staff meeting, 55 00:03:26,802 --> 00:03:27,998 All right, 56 00:03:53,735 --> 00:03:55,230 Subject is located, 57 00:03:57,826 --> 00:03:58,822 I'm in, 58 00:04:06,471 --> 00:04:09,262 (male narrator) there is nothing Wrong with your television, 59 00:04:09,264 --> 00:04:12,456 Do not attempt to Adjust the picture, 60 00:04:12,458 --> 00:04:15,249 We are now controlling The transmission, 61 00:04:15,251 --> 00:04:19,439 We control the horizontal And the vertical, 62 00:04:19,441 --> 00:04:22,232 We can deluge you with A thousand channels 63 00:04:22,633 --> 00:04:27,419 Or expand one single Image to crystal clarity 64 00:04:27,421 --> 00:04:29,015 And beyond, 65 00:04:29,416 --> 00:04:32,207 We can shape your Vision to anything 66 00:04:32,210 --> 00:04:34,601 Our imagination can conceive, 67 00:04:36,598 --> 00:04:38,193 For the next hour, 68 00:04:38,594 --> 00:04:42,582 We will control all That you see and hear, 69 00:04:49,367 --> 00:04:53,256 You are about to experience The awe and mystery 70 00:04:53,258 --> 00:04:56,448 Which reaches from The deepest inner mind 71 00:04:56,450 --> 00:04:59,242 To the outer limits, 72 00:05:11,911 --> 00:05:15,102 (narrator) it is said that Conduct on the battlefield 73 00:05:15,104 --> 00:05:18,693 Is the ultimate Measure of a man, 74 00:05:18,695 --> 00:05:22,283 But often the enemy we Are most afraid to face 75 00:05:22,685 --> 00:05:25,475 Is much closer to home, 76 00:05:27,871 --> 00:05:29,466 I'll make this brief because I know 77 00:05:29,868 --> 00:05:31,861 We all have a lot to do today, 78 00:05:33,457 --> 00:05:35,053 Since last month when we came up 79 00:05:35,055 --> 00:05:38,645 With this coordinated attack Plan to increase our sales, 80 00:05:38,647 --> 00:05:41,039 Penny and I have been tracking the figures, 81 00:05:41,041 --> 00:05:42,635 So far, people, I gotta tell you 82 00:05:43,035 --> 00:05:44,629 It's not looking too good, 83 00:05:44,632 --> 00:05:47,422 We still have bids out On several projects 84 00:05:47,424 --> 00:05:49,417 Where there's government Contracts at stake, 85 00:05:49,419 --> 00:05:52,610 But we have lost the last 6 contracts we bid on, 86 00:05:53,011 --> 00:05:55,004 We can't afford to Lose deals like that, 87 00:05:55,405 --> 00:05:58,196 Meeting our objectives For this quarter 88 00:05:58,198 --> 00:06:00,192 Is life and death for this firm, 89 00:06:00,194 --> 00:06:01,788 If we don't make it, 90 00:06:01,790 --> 00:06:03,783 Some or all of us are Gonna be out of a job, 91 00:06:03,786 --> 00:06:06,476 That's just the way it is, so 92 00:06:07,674 --> 00:06:09,269 Let's suck it up, 93 00:06:09,271 --> 00:06:11,664 Pull this together like A team and get it done, 94 00:06:11,666 --> 00:06:12,861 All right? 95 00:06:13,661 --> 00:06:14,856 That's all, 96 00:06:18,648 --> 00:06:20,442 Brandon, you got a minute? 97 00:06:30,819 --> 00:06:32,913 Look, brandon, 98 00:06:32,914 --> 00:06:36,104 Lt's like a war out there, 99 00:06:36,505 --> 00:06:38,099 I mean, you've been to the real thing, 100 00:06:38,101 --> 00:06:39,695 So I know you can Find the mindset, 101 00:06:39,698 --> 00:06:41,990 It's just we need a little Of that killer instinct 102 00:06:42,390 --> 00:06:43,786 That I know you have, 103 00:06:43,788 --> 00:06:45,381 It's like that mahaffey project, 104 00:06:45,783 --> 00:06:48,374 I mean, there's no way the kendall Brothers can compete with us, 105 00:06:48,376 --> 00:06:51,667 But you gotta get in There and close the deal, 106 00:06:52,068 --> 00:06:54,061 Nobody wants to see you Succeed more than I do 107 00:06:55,259 --> 00:06:58,051 But you just gotta Pick up the pace, 108 00:06:58,052 --> 00:06:59,247 No, 109 00:06:59,249 --> 00:07:01,143 No! No! 110 00:07:03,539 --> 00:07:06,730 No! 111 00:07:09,923 --> 00:07:11,917 Brandon, 112 00:07:11,919 --> 00:07:14,412 What the hell's the Matter with you? 113 00:07:20,797 --> 00:07:22,393 I'm sorry, man, 114 00:07:23,589 --> 00:07:25,184 I'm sorry, I gotta go, 115 00:07:37,156 --> 00:07:38,752 Brandon, 116 00:07:38,754 --> 00:07:40,747 I've been trying to Catch up with you, 117 00:07:42,345 --> 00:07:43,541 Listen, 118 00:07:47,133 --> 00:07:49,924 You're starting to act really Weird back at the office, 119 00:07:50,326 --> 00:07:51,918 You know? 120 00:07:51,919 --> 00:07:54,631 Ed's starting to think there might Be really something wrong with you 121 00:07:57,108 --> 00:07:59,502 I think there is Something wrong with me, 122 00:08:00,302 --> 00:08:01,497 Nah, 123 00:08:01,499 --> 00:08:03,891 You're just a Little stressed out, 124 00:08:03,893 --> 00:08:06,684 I know he's leaning pretty Hard on you about the sales, 125 00:08:06,686 --> 00:08:09,477 But look, I got you this Job, I wouldn't have done it 126 00:08:09,478 --> 00:08:11,073 If I didn't think You could handle it, 127 00:08:11,075 --> 00:08:13,068 You've been in tougher Situations than this, 128 00:08:13,069 --> 00:08:14,664 You came through all right, 129 00:08:14,666 --> 00:08:17,856 So let's not pull That crazy vet thing 130 00:08:17,858 --> 00:08:19,053 Right now, you know? 131 00:08:19,455 --> 00:08:20,650 Is that what you think this is? 132 00:08:20,652 --> 00:08:23,841 No, I didn't mean That, I just,,, 133 00:08:23,842 --> 00:08:26,237 I mean, ed hasn't been through The stuff we've been through, 134 00:08:27,435 --> 00:08:29,828 Nobody has, 135 00:08:29,830 --> 00:08:32,121 But you're acting really weird, 136 00:08:32,523 --> 00:08:34,516 It's like I don't Even know you anymore, 137 00:08:36,912 --> 00:08:39,304 I remember when we used To do everything together, 138 00:08:39,306 --> 00:08:40,900 "Hammer and blade, 139 00:08:40,902 --> 00:08:43,295 The 2 baddest asskickers In ares group, sir!" 140 00:08:48,084 --> 00:08:49,280 Whoa, 141 00:08:52,074 --> 00:08:53,230 Give me the letter back, man, 142 00:08:53,273 --> 00:08:54,467 You're writing cammi now? 143 00:08:54,468 --> 00:08:56,062 Why? You haven't talked To your daughter in years, 144 00:08:56,063 --> 00:08:57,660 Let me have it, Since you split with karen, 145 00:08:57,662 --> 00:08:59,655 Give me the goddamn letter! 146 00:09:00,853 --> 00:09:03,246 Here, Take your damn letter then, 147 00:09:06,040 --> 00:09:09,331 You can talk to me about Things, you know, 148 00:09:09,333 --> 00:09:10,927 We're supposed to be friends! 149 00:09:24,197 --> 00:09:25,791 Mr, grace? 150 00:09:26,192 --> 00:09:27,388 Brandon? 151 00:09:28,585 --> 00:09:30,181 Hi, it's me, jennifer 152 00:09:30,581 --> 00:09:32,574 From this morning, artist's Lofts, no appointment? 153 00:09:32,577 --> 00:09:33,771 Oh, yeah, 154 00:09:34,572 --> 00:09:36,165 Hello, 155 00:09:36,166 --> 00:09:37,163 Again, 156 00:09:37,365 --> 00:09:38,959 You must think I'm following you, 157 00:09:38,961 --> 00:09:40,954 Actually I'm waiting For a friend, 158 00:09:41,356 --> 00:09:42,949 Mind if I sit down? 159 00:09:47,639 --> 00:09:49,632 I'm, uh,,, 160 00:09:49,634 --> 00:09:52,128 I'm really sorry about dropping In unannounced this morning, 161 00:09:52,528 --> 00:09:54,520 Oh, that's ok, 162 00:09:54,521 --> 00:09:56,118 Looked like those guys were giving You a hard tim about something, 163 00:09:56,120 --> 00:09:58,511 No, not really, 164 00:09:58,513 --> 00:10:01,305 It's... It was just Busines nothing important, 165 00:10:02,901 --> 00:10:04,896 You don't look like The sales type, 166 00:10:05,297 --> 00:10:07,590 How long were you In the service? 167 00:10:09,387 --> 00:10:12,179 I saw your ring, o, c, s, right? 168 00:10:12,181 --> 00:10:14,573 My brother has one, He was a pilot, 169 00:10:16,968 --> 00:10:21,156 I, uh, I didn't stop worrying about Him the whole time he was in combat, 170 00:10:21,159 --> 00:10:22,353 It was hell, 171 00:10:25,248 --> 00:10:27,940 So what did you do? If you don't mind me asking, 172 00:10:29,537 --> 00:10:31,931 I was, um, I was in a special unit, 173 00:10:35,124 --> 00:10:38,116 We, uh, we went on assignments, 174 00:10:38,118 --> 00:10:40,011 (jennifer) really? 175 00:10:40,014 --> 00:10:43,003 Like secret missions? 176 00:10:43,005 --> 00:10:45,397 Yeah, yeah, Like something like that, 177 00:10:48,192 --> 00:10:49,786 Sounds exciting, 178 00:10:52,182 --> 00:10:53,179 I got wounded, 179 00:10:55,474 --> 00:10:57,070 Oh, I-I'm sorry, 180 00:10:57,072 --> 00:10:58,665 On a mission? 181 00:10:58,667 --> 00:11:01,858 You know, it's not something I really like to think about, 182 00:11:04,154 --> 00:11:05,349 Besides I, uh, 183 00:11:06,547 --> 00:11:09,239 I don't remember it All that well anyway, 184 00:11:10,837 --> 00:11:12,831 Hey, look, I understand, 185 00:11:12,833 --> 00:11:15,624 They say that sometimes Peoples' subconscious 186 00:11:15,626 --> 00:11:18,716 Takes over and blocks Out bad memories, 187 00:11:19,915 --> 00:11:21,909 That's what happened To my brother anyway, 188 00:11:21,911 --> 00:11:24,303 He had a bad combat experience 189 00:11:26,299 --> 00:11:27,895 And, uh, He didn't remember the details, 190 00:11:29,392 --> 00:11:32,982 Doctors say it's a Defense mechanism, 191 00:11:33,382 --> 00:11:36,872 So maybe you're just forgetting Things that are too painful, 192 00:11:39,068 --> 00:11:42,858 They told him the best thing he Could do was try to remember, 193 00:11:42,860 --> 00:11:44,853 You know, face his demons, 194 00:11:47,647 --> 00:11:50,041 Do you remember what Happened to you? 195 00:11:56,526 --> 00:12:00,514 I'm in the west corridor, I have the package, 196 00:12:23,759 --> 00:12:25,354 Brandon, wait, 197 00:12:40,717 --> 00:12:41,912 Brandon, 198 00:12:42,713 --> 00:12:44,306 My god, I, 199 00:12:44,308 --> 00:12:46,302 Hello, karen, 200 00:12:46,304 --> 00:12:47,898 What are you doing here? 201 00:12:47,899 --> 00:12:49,494 I need to talk to you, 202 00:12:49,893 --> 00:12:50,890 About? 203 00:12:53,484 --> 00:12:55,080 About cammi, 204 00:12:55,480 --> 00:12:57,075 I need to see cammi, 205 00:12:59,870 --> 00:13:02,262 I, uh, sent her a letter, 206 00:13:02,664 --> 00:13:04,258 And it got sent back, 207 00:13:09,047 --> 00:13:11,440 All of a sudden you want To see your daughter, 208 00:13:13,436 --> 00:13:15,031 Why now after all this time? 209 00:13:15,432 --> 00:13:17,026 I don't know, I,,, 210 00:13:17,028 --> 00:13:19,021 You run out of Her life and mine, 211 00:13:21,018 --> 00:13:23,012 You disappear for how long? For years, 212 00:13:23,014 --> 00:13:26,005 Not a word, not a phone Call, not even a letter 213 00:13:26,007 --> 00:13:28,399 To say that you're sorry, 214 00:13:28,800 --> 00:13:31,391 Or that you care what You put us through? 215 00:13:32,989 --> 00:13:34,185 I'm sorry, 216 00:13:35,383 --> 00:13:36,580 And I care, 217 00:13:37,977 --> 00:13:39,173 That's why I'm here, 218 00:13:39,174 --> 00:13:40,769 Well, it's not enough! 219 00:13:43,962 --> 00:13:46,355 Do you think that we're just Waiting around here in our lives 220 00:13:46,357 --> 00:13:49,548 For the moment that it mig Finally suit you to show up? 221 00:13:54,337 --> 00:13:55,733 Goodbye, brandon, 222 00:13:55,735 --> 00:13:58,127 Karen, karen, You don't understand, 223 00:13:58,129 --> 00:13:59,722 Karen, you don't understand, 224 00:13:59,723 --> 00:14:01,319 I need to see her Before it's too late, 225 00:14:01,720 --> 00:14:02,517 Too late for what? 226 00:14:02,518 --> 00:14:03,714 I just,,, 227 00:14:05,709 --> 00:14:08,102 I... I may have to go away, my job, 228 00:14:08,104 --> 00:14:09,299 I'm sorry about that, 229 00:14:09,700 --> 00:14:11,294 But I've got a job, too, 230 00:14:11,696 --> 00:14:13,289 And as a matter of fact, I've Gotta get going or I'll be late, 231 00:14:13,291 --> 00:14:14,886 My car is in the shop, 232 00:14:14,888 --> 00:14:16,083 And I have to take the bus, 233 00:14:16,085 --> 00:14:18,478 My life isn't exactly A romance novel either, 234 00:14:25,661 --> 00:14:27,655 Are you taking care of yourself? 235 00:14:27,656 --> 00:14:30,845 God, you look like hell, 236 00:14:30,847 --> 00:14:32,601 Aren't you covered by the V, a, or something? 237 00:14:32,843 --> 00:14:33,839 I'm fine, 238 00:14:34,041 --> 00:14:36,034 I just need to see cammi, Look, I'm really sorry, 239 00:14:36,036 --> 00:14:40,024 I'm sorry if your life Isn't working out for you, 240 00:14:40,026 --> 00:14:43,616 But talking to cammi isn't Going to fix your problems, 241 00:14:43,618 --> 00:14:46,010 There aren't any Magical solutions, 242 00:14:47,208 --> 00:14:48,405 I know, 243 00:14:48,805 --> 00:14:49,801 Karen, 244 00:14:51,198 --> 00:14:52,794 Karen, I'm begging you, 245 00:14:53,991 --> 00:14:55,587 I'll do anything you want, 246 00:14:55,987 --> 00:14:58,380 Can you just please talk to her? 247 00:14:58,382 --> 00:15:00,375 She always listened to you, 248 00:15:04,765 --> 00:15:06,760 This is hard, 249 00:15:06,762 --> 00:15:09,952 Because no matter how much Of a jerk you were and are, 250 00:15:09,954 --> 00:15:12,347 I don't want to see you suffer, 251 00:15:12,747 --> 00:15:14,741 And I'd like to believe That this sudden desire 252 00:15:14,743 --> 00:15:17,035 To act like cammi's Father is sincere, 253 00:15:17,037 --> 00:15:19,728 But even if I wanted to help You, I can't 254 00:15:20,527 --> 00:15:21,523 Why not? 255 00:15:21,725 --> 00:15:22,920 Cammi and I talked about this 256 00:15:22,922 --> 00:15:24,117 When your letters came 257 00:15:24,518 --> 00:15:26,112 And the truth is she Doesn't want to see you, 258 00:15:26,114 --> 00:15:27,310 Karen 259 00:15:27,312 --> 00:15:29,405 Now or ever, 260 00:15:31,800 --> 00:15:33,095 I'm sorry, 261 00:15:53,746 --> 00:15:55,441 Karen! Karen, watch out! 262 00:16:06,715 --> 00:16:07,911 Oh, my god, no, 263 00:16:09,109 --> 00:16:11,502 Come on, karen, please, 264 00:16:15,892 --> 00:16:17,487 Somebody call a doctor! 265 00:16:19,085 --> 00:16:21,179 For god's sake, call 911! 266 00:16:37,539 --> 00:16:39,534 So you think this Was a deliberate act? 267 00:16:39,536 --> 00:16:41,529 I know it was a deliberate act, 268 00:16:41,531 --> 00:16:43,923 How do you know that, mr, grace? 269 00:16:47,117 --> 00:16:49,908 Do you know who did this? 270 00:16:50,310 --> 00:16:52,204 Can you describe the individual? 271 00:17:02,877 --> 00:17:05,371 He was military, ares group, 272 00:17:05,373 --> 00:17:07,765 Ares group? 273 00:17:07,767 --> 00:17:10,160 A tactical assault Squad, my squad, 274 00:17:10,162 --> 00:17:12,653 You're in the military, In a tactical assault squad, 275 00:17:12,655 --> 00:17:13,850 Was, 276 00:17:14,052 --> 00:17:15,448 If you didn't Recognize this person, 277 00:17:15,647 --> 00:17:17,741 How do you know he Was in this squad? 278 00:17:17,743 --> 00:17:19,437 The uniform, 279 00:17:19,439 --> 00:17:21,632 He was dressed for A combat mission, 280 00:17:21,634 --> 00:17:24,025 Where exactly is this Tactical assault squad 281 00:17:24,028 --> 00:17:26,021 That you're part of based? 282 00:17:26,023 --> 00:17:28,813 There is no permanent base, we... We were 283 00:17:29,215 --> 00:17:31,207 Brought in from our postings When there was a mission, 284 00:17:31,208 --> 00:17:33,719 We didn't even know where we were Going until they had us inside 285 00:17:34,004 --> 00:17:35,398 And they briefed us, 286 00:17:35,400 --> 00:17:36,994 Well, 287 00:17:36,997 --> 00:17:41,284 I guess I'll just have to make Some calls and check this out, 288 00:17:41,286 --> 00:17:43,478 (mike) brandon, 289 00:17:43,880 --> 00:17:46,272 What are you saying? This wasn't an accident? 290 00:17:47,470 --> 00:17:49,064 I see where you're Goin' with this, 291 00:17:49,067 --> 00:17:51,458 A guilt trip, You think because you broke up with her 292 00:17:51,460 --> 00:17:53,454 And everybody said That was a jerk move, 293 00:17:53,456 --> 00:17:56,146 That somehow you think it's your Fault, like you're responsible! 294 00:17:56,147 --> 00:17:57,144 I am responsible, 295 00:17:57,346 --> 00:17:58,941 That's a crock! 296 00:17:58,943 --> 00:18:01,335 She was hit by a Car, for god's sake, 297 00:18:02,135 --> 00:18:03,330 Listen, 298 00:18:03,332 --> 00:18:05,325 I see you sliding Towards the edge 299 00:18:05,327 --> 00:18:08,917 And I'm not gonna stand By and watch you go, 300 00:18:08,919 --> 00:18:11,710 This may sound harsh, But the truth often is: 301 00:18:12,509 --> 00:18:14,902 You never really loved karen, 302 00:18:16,498 --> 00:18:18,493 You better back off, mike, 303 00:18:18,894 --> 00:18:20,887 Face it, brandon, 304 00:18:20,889 --> 00:18:22,883 You were better off Without her before, 305 00:18:22,885 --> 00:18:24,478 And I'm sorry she's dead, 306 00:18:24,880 --> 00:18:26,473 But you're better Off without her now, 307 00:18:28,071 --> 00:18:30,963 Oh, you wanna fight me, Hu you want to fight? 308 00:18:30,965 --> 00:18:33,357 Hey, I pulled your ass Out of that firefight 309 00:18:33,359 --> 00:18:35,752 During the belfast operation, In case you forgot, 310 00:18:35,754 --> 00:18:37,348 I'm trying to help you out here, 311 00:18:37,349 --> 00:18:38,943 If I want your help, I'll ask for it! 312 00:18:38,945 --> 00:18:40,539 What's going on? 313 00:18:42,136 --> 00:18:44,130 (jennifer) brandon, Are you all right? 314 00:18:44,531 --> 00:18:46,924 He's fine, He's just had a bad day, 315 00:18:47,325 --> 00:18:48,520 He's blowin' off a little steam, 316 00:18:48,522 --> 00:18:50,914 Why don't you get out of my Office, mike? 317 00:18:50,917 --> 00:18:52,111 Yeah, 318 00:18:52,912 --> 00:18:54,505 Make me the bad guy, 319 00:18:54,907 --> 00:18:56,500 Everything I say is true, 320 00:18:56,503 --> 00:18:59,294 And some day you're Gonna thank me for it, 321 00:19:05,779 --> 00:19:08,970 I was just going to apologize For upsetting you before, 322 00:19:09,371 --> 00:19:12,561 I was going to suggest we go and Take a look at the warehouses, 323 00:19:12,563 --> 00:19:14,956 Great timing, huh? 324 00:19:14,958 --> 00:19:17,749 I am so sorry to hear about What happened to your ex-wife, 325 00:19:17,751 --> 00:19:20,143 And that guy, mike, He wasn't exactly helping, 326 00:19:22,139 --> 00:19:25,730 Well, he got me the job and I Guess he thinks I'm blowin' it, 327 00:19:26,928 --> 00:19:28,921 He's probably right, 328 00:19:28,923 --> 00:19:30,517 Do you like it? 329 00:19:30,719 --> 00:19:32,313 Being in sales? 330 00:19:32,315 --> 00:19:35,505 I mean, it's pretty tame Compared to what you used to do, 331 00:19:35,907 --> 00:19:38,698 Serving your country, Being part of a team, 332 00:19:39,896 --> 00:19:41,092 Yeah, 333 00:19:41,892 --> 00:19:43,486 Yeah, my team, 334 00:19:45,084 --> 00:19:47,476 You weren't close to your squad? 335 00:19:49,074 --> 00:19:51,866 Is that part of what went Wrong when you got shot? 336 00:19:51,868 --> 00:19:55,058 Why do you keep asking me this? 337 00:19:55,060 --> 00:19:57,851 Didn't I tell you before? I'm not interested in any of this, 338 00:19:57,853 --> 00:20:00,245 Well, what are you interested In, brandon? 339 00:20:04,236 --> 00:20:06,231 I'm interested in cammi, 340 00:20:10,222 --> 00:20:11,818 I care about my daughter, 341 00:20:12,218 --> 00:20:16,207 She was just a kid When I left to join up, 342 00:20:18,202 --> 00:20:21,793 I was too young to be a Father, to have a family 343 00:20:24,587 --> 00:20:26,182 So I left, 344 00:20:28,178 --> 00:20:30,172 You did something important, 345 00:20:30,174 --> 00:20:31,369 You were a hero, 346 00:20:31,771 --> 00:20:32,966 I was a coward, 347 00:20:34,962 --> 00:20:38,553 I left my daughter to think that She was the blame for my leaving, 348 00:20:38,555 --> 00:20:40,947 When it was just Me being selfish, 349 00:20:40,949 --> 00:20:42,942 Now all I wanna do is, 350 00:20:46,134 --> 00:20:48,528 I just want to see Her, I just want,,, 351 00:20:52,918 --> 00:20:54,912 I've been, uh, 352 00:20:54,914 --> 00:20:58,504 I've been thinking about what you said The other day about confronting things, 353 00:20:58,506 --> 00:20:59,701 That's great, 354 00:20:59,703 --> 00:21:02,495 Yeah, I'm gonna go see cammi 355 00:21:04,491 --> 00:21:06,485 I don't know, maybe... Maybe she'll throw me out, 356 00:21:06,486 --> 00:21:08,479 Maybe she'll call me Every name in the book, 357 00:21:08,481 --> 00:21:10,475 Whatever she does, I deserve it, 358 00:21:14,066 --> 00:21:16,061 But I'm going to face her, 359 00:21:25,438 --> 00:21:26,634 Cammi, 360 00:21:32,221 --> 00:21:34,215 Cammi, are you here? 361 00:21:34,216 --> 00:21:35,810 It's your dad, 362 00:21:48,980 --> 00:21:50,176 (man) hold it right there! 363 00:22:04,142 --> 00:22:06,136 Mr, grace, 364 00:22:06,138 --> 00:22:08,531 What the hell are You doin' here? 365 00:22:09,332 --> 00:22:10,925 I came here to see my daughter, 366 00:22:10,927 --> 00:22:13,320 Daughter? 367 00:22:13,322 --> 00:22:16,113 Yeah, my daughter, She lives here with my,,, 368 00:22:18,608 --> 00:22:20,602 I have no record of a Daughter living here, 369 00:22:21,003 --> 00:22:23,396 Well, she lives here, Take my word for it, 370 00:22:25,790 --> 00:22:27,385 Why didn't you Mention a daughter 371 00:22:27,387 --> 00:22:29,181 When you gave your Statement yesterday? 372 00:22:29,183 --> 00:22:31,175 You didn't ask, And I was in a state of shock, 373 00:22:31,176 --> 00:22:32,811 Why are you asking me All these questions? 374 00:22:33,174 --> 00:22:34,767 What the hell are you Doin' here anyway? 375 00:22:34,769 --> 00:22:38,459 I'm conducting an investigation Into your ex-wife's death, 376 00:22:38,461 --> 00:22:41,651 Frankly, a lot of what you Told me doesn't add up, 377 00:22:41,653 --> 00:22:42,947 What are you talking about? 378 00:22:42,950 --> 00:22:45,342 You said the car Swerved off the road 379 00:22:45,743 --> 00:22:47,936 When it deliberately hit your ex-wife, 380 00:22:47,938 --> 00:22:50,728 Yet there are no skid marks Leading up to the spot, 381 00:22:50,730 --> 00:22:53,920 You also said you recogniz The driver as being a member 382 00:22:53,922 --> 00:22:57,213 Of the military unit called "Ares group," 383 00:22:57,215 --> 00:22:59,208 Well, there's no record Of any such group 384 00:22:59,210 --> 00:23:00,804 With any branch of The armed forces, 385 00:23:00,806 --> 00:23:02,400 It's a top secret organization, 386 00:23:02,402 --> 00:23:04,794 It's highly classified Information, 387 00:23:04,796 --> 00:23:07,588 And you claimed 388 00:23:07,590 --> 00:23:10,381 That this supposed hit-and-run Was a deliberate act, 389 00:23:10,383 --> 00:23:12,774 But if you really showed up At the spur of the moment, 390 00:23:12,775 --> 00:23:13,772 Like you said you did, 391 00:23:13,973 --> 00:23:16,366 You would have no Way of knowin' that, 392 00:23:16,368 --> 00:23:19,957 Then there's the fact that you and Your ex-wife had been estranged, 393 00:23:19,959 --> 00:23:22,850 W-w-w-wait just for One second here, 394 00:23:22,852 --> 00:23:25,245 Are you suggesting That I killed my wife? 395 00:23:47,292 --> 00:23:49,783 What the hell's the Matter with you? 396 00:23:49,784 --> 00:23:51,060 I don't know what Your problem is 397 00:23:51,383 --> 00:23:54,773 But you are coming downtown To answer some more questions, 398 00:24:05,947 --> 00:24:07,541 Brandon, 399 00:24:08,739 --> 00:24:10,335 What happened to you? 400 00:24:12,331 --> 00:24:14,724 The police took me in, 401 00:24:14,726 --> 00:24:17,517 They questioned me for 2 Hours about karen's death, 402 00:24:17,519 --> 00:24:19,413 Why would they do that? 403 00:24:19,415 --> 00:24:21,807 I don't know, 404 00:24:21,809 --> 00:24:25,797 I told them who did it, I guess they just didn't believe me, 405 00:24:25,799 --> 00:24:28,690 Who did it, brandon? You can tell me, 406 00:24:28,691 --> 00:24:30,685 Now why would I wanna do that? 407 00:24:33,479 --> 00:24:35,174 How did you even Know I was here? 408 00:24:35,575 --> 00:24:38,765 I followed you to karen's Place, I was worried about you, 409 00:24:39,964 --> 00:24:42,357 Who the hell are you, lady? 410 00:24:46,747 --> 00:24:47,944 What do you want from me? 411 00:24:47,946 --> 00:24:49,540 I want to help you, 412 00:24:49,542 --> 00:24:51,535 But you deserve To know the truth, 413 00:24:51,537 --> 00:24:54,727 Look, it's not just a coincidence That I keep seeing you, 414 00:24:54,728 --> 00:24:56,323 I'm a psychotherapist, 415 00:24:56,723 --> 00:24:59,515 And I do consulting work for the V, a, hospital, 416 00:25:00,315 --> 00:25:01,910 The hospital? 417 00:25:01,912 --> 00:25:04,702 I've been out of there Since,,, I can't remember when, 418 00:25:04,704 --> 00:25:06,697 Look, I'm sorry for misleading you, 419 00:25:06,699 --> 00:25:08,293 But the v, a, people said 420 00:25:08,294 --> 00:25:10,267 You hadn't been keeping up With your outpatient therapy 421 00:25:10,291 --> 00:25:11,886 And that you wouldn't Accept any help 422 00:25:11,888 --> 00:25:13,480 If it were offered To you directly, 423 00:25:13,481 --> 00:25:15,477 So they talked to the People you work with and... 424 00:25:15,479 --> 00:25:17,472 The people at work Knew about this? 425 00:25:17,872 --> 00:25:20,663 Brandon, They were concerned for you, 426 00:25:20,665 --> 00:25:22,658 I wish now that I had Been up front with you 427 00:25:23,060 --> 00:25:25,452 And I hope that You can forgive me 428 00:25:25,454 --> 00:25:27,447 Because if you let me I can help you deal 429 00:25:27,849 --> 00:25:29,442 With the things that Have happened to you, 430 00:25:29,444 --> 00:25:31,039 Ok, ok, 431 00:25:33,035 --> 00:25:35,029 I have this constant pain in my chest 432 00:25:35,031 --> 00:25:37,024 And I can't seem To catch my breath, 433 00:25:37,026 --> 00:25:39,418 And nothin' makes sense, 434 00:25:39,420 --> 00:25:42,610 And this commando from this Old unit is stalking me, 435 00:25:43,011 --> 00:25:44,606 And he's destroying things, 436 00:25:44,607 --> 00:25:46,600 And every time I turn Around, he's gone 437 00:25:46,602 --> 00:25:48,594 And all the stuff he Destroys is back to normal 438 00:25:48,595 --> 00:25:49,793 Like it never happened again, 439 00:25:49,795 --> 00:25:52,187 Except karen is really dead, 440 00:25:52,189 --> 00:25:54,182 And nothing makes Any sense anymore, 441 00:25:54,184 --> 00:25:56,976 And I feel like I'm Fallin' apart at the seams! 442 00:25:58,572 --> 00:26:00,168 Now you tell me, 443 00:26:01,366 --> 00:26:03,360 Am I crazy? Am I losing my mind? 444 00:26:03,762 --> 00:26:04,957 No, brandon, 445 00:26:04,959 --> 00:26:06,952 I don't think You're crazy at all, 446 00:26:06,954 --> 00:26:10,143 You're suffering from post-traumatic Stress like a lot of other people 447 00:26:10,145 --> 00:26:12,138 That have been Through what you have, 448 00:26:12,140 --> 00:26:14,532 Like my brother, 449 00:26:14,534 --> 00:26:16,527 No, look, That part was real, ok? 450 00:26:16,529 --> 00:26:18,124 His name is maj, kevin rigney, 451 00:26:18,126 --> 00:26:20,518 You can look it up, Kevin was like you, 452 00:26:20,520 --> 00:26:22,913 He was holding some terrible Things inside of him, 453 00:26:23,313 --> 00:26:24,508 And... And he couldn't deal with it, 454 00:26:24,510 --> 00:26:26,903 But he finally Faced those memories 455 00:26:26,905 --> 00:26:29,297 That were buried in his mind and... And it worked, 456 00:26:29,299 --> 00:26:31,292 He got better, and so can you, 457 00:26:33,687 --> 00:26:35,681 Is this commando that Keeps following you, 458 00:26:35,683 --> 00:26:38,075 Is he... Is he the one that shot you? 459 00:26:38,077 --> 00:26:40,069 I don't know! 460 00:26:40,070 --> 00:26:41,267 Because if he is, that means 461 00:26:41,269 --> 00:26:44,061 Someone in your own Squad betrayed you, 462 00:26:44,063 --> 00:26:47,653 And if someone did that to You, someone close to you, 463 00:26:48,053 --> 00:26:49,807 Then that means they Have every single reason 464 00:26:50,048 --> 00:26:52,041 To make sure you never Remember what they did 465 00:26:52,042 --> 00:26:53,239 Or that you never Have the chance 466 00:26:53,241 --> 00:26:54,835 To talk about Things you remember, 467 00:26:54,837 --> 00:26:56,830 Look, I don't wanna Talk about this anymore, 468 00:26:56,832 --> 00:27:00,820 Well, you have to brandon, Don't you see what it means? 469 00:27:01,121 --> 00:27:03,114 If you leave your name, number, 470 00:27:03,116 --> 00:27:05,908 And the time you called, We'll get back to you as soon as we can, 471 00:27:07,105 --> 00:27:09,298 Cammi? 472 00:27:09,299 --> 00:27:11,694 Cammi, if you're there, could You,,, could you please pick up? 473 00:27:11,696 --> 00:27:14,088 I really need to talk to you, 474 00:27:16,484 --> 00:27:17,480 Uh, 475 00:27:20,074 --> 00:27:21,670 Uh, look, I, uh, 476 00:27:23,665 --> 00:27:25,659 I know things haven't been Really right between us 477 00:27:25,662 --> 00:27:28,453 And I know this this Is a hard time for you, 478 00:27:30,848 --> 00:27:32,842 But, uh, I'd really like to see you, 479 00:27:34,040 --> 00:27:35,236 Cammi, 480 00:27:37,232 --> 00:27:38,828 Cammi, please answer me, 481 00:27:41,622 --> 00:27:43,616 Ares team, answer, 482 00:27:45,613 --> 00:27:47,207 Please answer, 483 00:28:03,967 --> 00:28:05,563 (ed) brandon, 484 00:28:06,861 --> 00:28:08,256 We gotta talk, 485 00:28:10,652 --> 00:28:12,246 Yeah, let's do that, ed, 486 00:28:13,843 --> 00:28:15,538 You, too, mike, 487 00:28:16,736 --> 00:28:18,730 Look, brandon, 488 00:28:18,732 --> 00:28:21,124 Mike's told me that you're Under a lot of strain, 489 00:28:21,126 --> 00:28:23,119 Maybe you should take A little time away, 490 00:28:23,121 --> 00:28:25,514 Get things in a Better perspective, 491 00:28:26,315 --> 00:28:29,105 Maybe I should, uh, 492 00:28:29,107 --> 00:28:32,496 Maybe I should talk to my Shrink, huh? 493 00:28:32,498 --> 00:28:34,093 If you think you need Professional help, 494 00:28:34,095 --> 00:28:36,488 Yeah, that'd probably be a good idea, 495 00:28:38,882 --> 00:28:41,276 You got somebody in mind? 496 00:28:41,278 --> 00:28:43,271 Or, uh, you just wanna Send me a pretend client 497 00:28:43,273 --> 00:28:45,366 So she can mess with my head, 498 00:28:45,368 --> 00:28:46,961 What the hell are You talkin' about? 499 00:28:46,963 --> 00:28:49,655 Oh, don't act like You don't know, 500 00:28:49,657 --> 00:28:51,650 Huh? Jennifer? 501 00:28:51,653 --> 00:28:55,242 The therapist from the v, a, Office that you sent to spy on me, 502 00:28:55,244 --> 00:28:57,636 Jennifer, you mean the girl With the artist's lofts? 503 00:28:57,638 --> 00:28:59,631 Artist's lofts, my ass! 504 00:29:02,026 --> 00:29:03,622 What, did you guys think? I was goin' postal 505 00:29:03,623 --> 00:29:05,217 So you sent a shrink To evaluate me 506 00:29:05,219 --> 00:29:06,813 Without my even Knowin' about it, 507 00:29:06,815 --> 00:29:08,010 No one hired any shrink, 508 00:29:08,412 --> 00:29:11,203 Oh, don't lie to me, ed, She already admitted it, 509 00:29:11,604 --> 00:29:12,799 That's it, 510 00:29:12,801 --> 00:29:15,592 I gave you another chance You wouldn't take it, 511 00:29:15,594 --> 00:29:16,789 You're a loser, 512 00:29:16,791 --> 00:29:18,386 You couldn't make It in the service, 513 00:29:18,786 --> 00:29:21,279 You can't make it here, Get out, you're fired, 514 00:29:22,477 --> 00:29:23,473 Get out! 515 00:29:35,544 --> 00:29:36,541 (mike) brandon! 516 00:29:47,516 --> 00:29:48,911 (ed) you're finished, 517 00:30:15,845 --> 00:30:17,540 (jennifer) we're Losing the connection, 518 00:30:17,639 --> 00:30:20,134 His dream state is disintegrating, You have to adjust the box, 519 00:30:20,434 --> 00:30:22,826 Something's gone wrong, He's seen the wires, 520 00:30:23,027 --> 00:30:24,622 We need to dose him quickly, 521 00:30:24,723 --> 00:30:26,218 No! 522 00:30:26,420 --> 00:30:28,512 We've got a problem, I'm coming out now, 523 00:30:28,913 --> 00:30:31,306 We've got a conflict, We're losing him, 524 00:30:48,465 --> 00:30:50,858 Brandon, stay with me, brandon, 525 00:30:55,548 --> 00:30:57,542 Well, how is he? 526 00:30:57,544 --> 00:31:01,134 His brainwave activity is Weakening and destabilizing, 527 00:31:01,136 --> 00:31:02,331 The procedure is a drain 528 00:31:02,333 --> 00:31:04,724 On what is already a Drastically reduced capability, 529 00:31:05,126 --> 00:31:07,478 Frankly, I'm amazed he's still Got any function left at all, 530 00:31:07,520 --> 00:31:09,414 Major, What's happening in there? 531 00:31:09,415 --> 00:31:11,806 Any proof who attacked Grace and took the package? 532 00:31:12,208 --> 00:31:14,201 I'm so close, But he keeps resisting, 533 00:31:14,203 --> 00:31:15,398 Something's blocking him, 534 00:31:15,400 --> 00:31:16,893 What? 535 00:31:16,894 --> 00:31:18,491 He keeps wanting to go Back to his daughter, 536 00:31:18,493 --> 00:31:20,486 It's like he's got some Kind of guilt complex 537 00:31:20,488 --> 00:31:22,880 From running out on his family When she was very little, 538 00:31:22,882 --> 00:31:25,673 Damn it, major, we've got millions Tied up in this contraption, 539 00:31:25,675 --> 00:31:27,669 And all I'm hearin' is A lot of psychobabble, 540 00:31:27,671 --> 00:31:29,664 I never said it's An exact science, 541 00:31:29,666 --> 00:31:31,659 This man is clinging to his life, 542 00:31:31,661 --> 00:31:34,851 And the fantasy word that he's Projecting is all that he has, 543 00:31:34,852 --> 00:31:37,644 This job, this commando that's chasing Him, his dead wife, 544 00:31:37,646 --> 00:31:40,437 He's creating all of it as a Way of dealing with his past, 545 00:31:40,439 --> 00:31:43,430 Now, I can go in there and Try to work with the images 546 00:31:43,831 --> 00:31:45,824 That his memory's providin But it's still his dream, 547 00:31:45,826 --> 00:31:48,817 I can't make him go somewhere that He doesn't want to or can't go, 548 00:31:49,219 --> 00:31:50,913 (winslow) here's his team, 549 00:31:50,915 --> 00:31:54,903 They're all in his dream 550 00:31:54,905 --> 00:31:58,195 Look, we've got 4 survivors from The insertion team other than grace, 551 00:31:58,197 --> 00:32:00,589 One of them has To be the traitor, 552 00:32:01,886 --> 00:32:04,678 Well, How long do we have with grace? 553 00:32:04,680 --> 00:32:07,471 Best guess? We've got about 2 hours before he expires, 554 00:32:07,473 --> 00:32:10,664 Then let's get back in there before We lose the last chance we've got, 555 00:32:11,065 --> 00:32:12,260 General, with all due respect, 556 00:32:12,262 --> 00:32:14,255 The subject is going To die either way, 557 00:32:14,656 --> 00:32:16,251 If we lose him and Maj, rigney's in there 558 00:32:16,651 --> 00:32:17,847 Wherever "There" is, 559 00:32:17,849 --> 00:32:20,241 There could be a final Electromagnetic discharge 560 00:32:20,243 --> 00:32:22,236 From lt, col, grace's brain, 561 00:32:22,238 --> 00:32:23,832 If it's strong enough, 562 00:32:23,833 --> 00:32:26,204 Since she's linked through the Machine to his neural patterns, 563 00:32:26,228 --> 00:32:28,700 That discharge could cause a Fatal pulse to her brain functions 564 00:32:29,021 --> 00:32:31,413 Do I need to remind either Of you why we're doing this? 565 00:32:31,815 --> 00:32:35,005 If we lose him before we find Out who sabotaged this mission, 566 00:32:35,007 --> 00:32:38,596 A vial of the most deadly chemical Warfare toxin known to man 567 00:32:38,598 --> 00:32:40,591 Is gonna be floating Around out there 568 00:32:40,593 --> 00:32:42,586 Waiting for the highest bidder, 569 00:32:42,588 --> 00:32:44,581 Someone from grace's Team attacked him, 570 00:32:44,583 --> 00:32:45,779 I need to know who, 571 00:32:46,179 --> 00:32:47,176 Jennifer, 572 00:32:48,174 --> 00:32:50,168 Are you up to it? 573 00:32:50,170 --> 00:32:51,764 Ready when you are, 574 00:33:01,043 --> 00:33:03,835 Why are you so interested in me? 575 00:33:04,235 --> 00:33:05,231 Huh? 576 00:33:10,220 --> 00:33:12,613 You're military, aren't you? 577 00:33:18,400 --> 00:33:19,396 Yeah, 578 00:33:23,188 --> 00:33:25,581 But I do want to help You, you just,,, 579 00:33:27,977 --> 00:33:29,971 You have to trust me, 580 00:33:29,973 --> 00:33:32,365 Yeah, yeah, yeah, Like I trusted the people in my unit, 581 00:33:32,367 --> 00:33:34,360 That's what this is all About, isn't it? 582 00:33:34,362 --> 00:33:35,957 To get me to talk About the things 583 00:33:35,959 --> 00:33:39,548 That happened on The goddamn mission, 584 00:33:39,549 --> 00:33:41,143 That's all you ever Talk to me about, 585 00:33:41,145 --> 00:33:45,134 You say you want to help, But that's all you care about, 586 00:33:45,136 --> 00:33:48,726 No, that's not all I care About, brandon, 587 00:33:49,126 --> 00:33:51,918 I can help you, All this pain and suffering, 588 00:33:54,712 --> 00:33:55,908 It can go away, 589 00:33:57,106 --> 00:33:58,302 Yeah, 590 00:33:59,500 --> 00:34:00,696 When I die, 591 00:34:06,683 --> 00:34:09,874 I'm talking about The mental anguish, 592 00:34:09,876 --> 00:34:11,869 Whatever it is you're Protecting yourself from, 593 00:34:11,871 --> 00:34:15,460 It can't be any worse than the Hell you're going through now 594 00:34:16,260 --> 00:34:18,253 I can see it in your eyes, 595 00:34:19,851 --> 00:34:21,445 I can feel it, 596 00:34:24,640 --> 00:34:27,033 If I didn't, I wouldn't be able to do what I do, 597 00:34:27,035 --> 00:34:30,225 What exactly is it that you do? 598 00:34:30,625 --> 00:34:32,619 I wish I could tell you, but I can't, 599 00:34:34,215 --> 00:34:36,209 Well, I wish I could help you, 600 00:34:37,807 --> 00:34:40,200 But you see, I don't have very much time left, 601 00:34:42,993 --> 00:34:44,989 And I can't afford To spend it on things 602 00:34:45,389 --> 00:34:46,984 That I don't care about, 603 00:34:51,774 --> 00:34:53,768 I just wanna see my daughter, 604 00:34:58,955 --> 00:34:59,952 Ok, 605 00:35:02,147 --> 00:35:03,743 I'll take you to her, 606 00:35:23,396 --> 00:35:27,386 Ares team, come In, this is blade, 607 00:35:28,982 --> 00:35:31,376 I'm in trouble, 608 00:35:31,378 --> 00:35:32,573 This is gator, 609 00:35:32,575 --> 00:35:35,765 I'm at the south access Encountering heavy resistance, 610 00:35:38,560 --> 00:35:40,454 This is surfer, east perimeter, 611 00:35:40,456 --> 00:35:42,050 I'm pinned down, 612 00:35:42,052 --> 00:35:44,445 Bronco responding, I'm out of range, 613 00:35:44,844 --> 00:35:46,039 Hammer, 614 00:35:49,232 --> 00:35:50,828 (brandon) come in, hammer, 615 00:36:05,095 --> 00:36:07,488 Cammi, it's you, it's really you, 616 00:36:15,868 --> 00:36:17,464 I've tried to find you, 617 00:36:17,466 --> 00:36:20,257 I wanted to talk to you, cammi, 618 00:36:20,259 --> 00:36:22,651 Don't you even know who I am? 619 00:36:23,052 --> 00:36:25,045 It's me, your dad, 620 00:36:25,047 --> 00:36:28,238 Right, so I guess that would make You the one who used to yell 621 00:36:28,639 --> 00:36:31,430 And break things and scare My mother and me to death, 622 00:36:34,622 --> 00:36:36,218 I'm so sorry, 623 00:36:36,619 --> 00:36:39,010 I I never meant To do any of that, 624 00:36:40,608 --> 00:36:43,000 I was... I was just young, 625 00:36:43,001 --> 00:36:44,996 I guess you were the one Who used to send postcards 626 00:36:45,398 --> 00:36:48,189 On all my birthdays and Never showed up even once, 627 00:36:48,590 --> 00:36:50,583 I wanted to, 628 00:36:50,984 --> 00:36:52,977 What? So you couldn't Use a telephone? 629 00:36:53,379 --> 00:36:55,770 Or send a fax? Or an email? 630 00:36:55,773 --> 00:36:58,963 Or anything to let me know that You gave a damn whether I was hurt 631 00:36:58,964 --> 00:37:01,356 Or happy or fighting with my mother? 632 00:37:02,157 --> 00:37:04,150 You're right, 633 00:37:04,152 --> 00:37:07,342 I made mistakes, I made... I made a 1,000 of them, 634 00:37:08,540 --> 00:37:09,736 But in my heart 635 00:37:09,738 --> 00:37:12,530 In your heart you Were a soldier, 636 00:37:12,930 --> 00:37:15,323 No attachments, no weaknesses, 637 00:37:15,325 --> 00:37:16,919 You may have loved your country, 638 00:37:16,921 --> 00:37:18,515 You may have loved your freedom, 639 00:37:18,517 --> 00:37:20,112 But you never loved me, 640 00:37:20,114 --> 00:37:21,707 That's not true, 641 00:37:21,709 --> 00:37:24,501 Because if you did, You would have been there for me, 642 00:37:25,698 --> 00:37:26,894 At least once, 643 00:37:30,088 --> 00:37:32,879 Cammi, I know I let you down, 644 00:37:32,882 --> 00:37:35,673 And if I could change it All, I would, 645 00:37:35,675 --> 00:37:38,068 But no matter how Angry you are at me, 646 00:37:40,463 --> 00:37:44,054 I don't blame you, I'm still your father, 647 00:37:45,650 --> 00:37:47,644 Nothing will ever change that, 648 00:37:48,842 --> 00:37:50,437 I have no father, 649 00:37:57,620 --> 00:37:58,816 Cammi, 650 00:38:06,398 --> 00:38:08,790 (jennifer) that Wasn't the real cammi, 651 00:38:10,587 --> 00:38:12,183 He created an image Of his daughter, 652 00:38:12,185 --> 00:38:14,377 He's... He's tormenting himself, 653 00:38:14,380 --> 00:38:16,373 Forget it, doctor, Just let him go, 654 00:38:16,374 --> 00:38:17,469 He's suffered enough, 655 00:38:17,471 --> 00:38:19,066 (jennifer) no! Not like this, 656 00:38:19,068 --> 00:38:20,262 I'm pullin' the plug, 657 00:38:20,265 --> 00:38:22,258 What about finding the toxin? 658 00:38:22,658 --> 00:38:25,449 We're just gonna have to watch The other team members like a hawk 659 00:38:25,450 --> 00:38:27,046 And hope to god whoever Did it slips up, 660 00:38:27,049 --> 00:38:29,440 He knows who did it, He knew all along, 661 00:38:29,841 --> 00:38:31,436 But facing it means Facing his death 662 00:38:31,438 --> 00:38:33,431 And he can't bring Himself to do it, 663 00:38:33,433 --> 00:38:35,426 Look, I know what we have to do now, 664 00:38:35,428 --> 00:38:38,220 Just pull lt, col, Grace's personnel file, ok? 665 00:38:40,216 --> 00:38:42,209 Just do it! 666 00:38:42,211 --> 00:38:44,603 I'm not gonna let Him die like this, 667 00:38:51,887 --> 00:38:53,881 Please just let me die, 668 00:38:55,079 --> 00:38:56,275 You don't have to die, brandon, 669 00:38:56,277 --> 00:38:57,472 I want to, 670 00:38:57,474 --> 00:38:59,069 Don't say that, 671 00:38:59,071 --> 00:39:00,664 Why? 672 00:39:00,666 --> 00:39:03,557 Because you didn't Get what you needed? 673 00:39:03,560 --> 00:39:06,351 Do you think that's the Only reason why I'm here? 674 00:39:06,352 --> 00:39:09,442 It's time for me To stop dreaming, 675 00:39:09,445 --> 00:39:11,837 You told me yourself I needed to stop 676 00:39:11,839 --> 00:39:13,833 Avoiding things, you were right, 677 00:39:13,835 --> 00:39:15,328 (jennifer) no, 678 00:39:15,331 --> 00:39:18,122 You've been doing whatever it Takes to keep yourself alive 679 00:39:18,523 --> 00:39:20,516 And for a good reason, 680 00:39:20,918 --> 00:39:22,511 Your daughter, brandon, 681 00:39:25,306 --> 00:39:26,502 She hates me, 682 00:39:30,493 --> 00:39:32,886 Ok, listen to me, brandon, 683 00:39:32,888 --> 00:39:34,880 That wasn't your Daughter you saw, 684 00:39:34,881 --> 00:39:36,197 That was your Mental image of her, 685 00:39:36,479 --> 00:39:38,472 Just like this whole World you've created, 686 00:39:38,874 --> 00:39:41,265 And it wasn't her accusing You of being a bad father, 687 00:39:41,267 --> 00:39:42,862 It was you, 688 00:39:42,864 --> 00:39:44,857 ลธรฟyou've got to hang on, 689 00:39:45,657 --> 00:39:48,448 I'll get you the real cammi, 690 00:39:48,450 --> 00:39:50,443 But you've got to hang on, 691 00:39:51,641 --> 00:39:52,838 I can't, 692 00:39:55,432 --> 00:39:57,226 Maj, rigney, what's happening? 693 00:39:57,228 --> 00:39:59,221 Major, what's happening in there? 694 00:39:59,224 --> 00:40:01,216 Listen to me, he's giving up, 695 00:40:01,217 --> 00:40:03,212 He's letting go, And without him we have nothing, 696 00:40:03,613 --> 00:40:04,808 Get her out of there, right now, 697 00:40:04,811 --> 00:40:06,403 I can't, 698 00:40:06,404 --> 00:40:09,098 Something's interfering with the Machine's electromagnetic field, 699 00:40:12,291 --> 00:40:13,887 Hammer, where are you? 700 00:40:26,955 --> 00:40:28,550 Mike, 701 00:40:30,147 --> 00:40:31,743 That's right, brandon, 702 00:40:32,941 --> 00:40:35,334 You always knew it was me, 703 00:40:35,736 --> 00:40:37,329 You just couldn't face it, 704 00:40:40,124 --> 00:40:42,516 Sorry, I gotta go, 705 00:40:43,317 --> 00:40:45,809 So long, 706 00:40:45,810 --> 00:40:49,000 Hold on, brandon, Just a little longer, 707 00:40:49,401 --> 00:40:51,394 I'm going to see this through, 708 00:41:06,360 --> 00:41:07,955 (brandon) cammi, 709 00:41:10,350 --> 00:41:11,944 Daddy? 710 00:41:15,936 --> 00:41:17,132 Daddy? 711 00:41:21,123 --> 00:41:22,319 Cammi, 712 00:41:24,715 --> 00:41:26,310 Oh, my god, 713 00:41:32,696 --> 00:41:34,291 I'm so sorry, baby, 714 00:41:38,281 --> 00:41:39,478 I love you, 715 00:41:41,474 --> 00:41:43,069 I always did, 716 00:41:44,267 --> 00:41:45,464 I didn't know, 717 00:41:47,460 --> 00:41:49,054 I love you, too, 718 00:42:25,467 --> 00:42:27,461 He really did love you, 719 00:42:28,659 --> 00:42:29,855 Thank you, 720 00:42:39,832 --> 00:42:42,225 (narrator) wars Can be won or lost, 721 00:42:42,627 --> 00:42:45,817 But in the battle waged Inside a man's soul, 722 00:42:45,819 --> 00:42:49,009 Only love can heal the wounds, 52509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.