All language subtitles for The Girls Guide to Depravity 2x2.vtt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 1 00:00:02.125 --> 00:00:03.750 [THUNDER] 2 00:00:03.750 --> 00:00:08.167 [ANIMAL HOWLS] 3 00:00:10.000 --> 00:00:16.074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 4 00:00:20.125 --> 00:00:21.833 [THUNDER] 5 00:00:26.208 --> 00:00:28.208 AAH! 6 00:00:39.208 --> 00:00:41.167 Kristin Diable: ♪ LISTEN CLOSER ♪ 7 00:00:41.167 --> 00:00:43.417 ♪ IT'S TIME THAT I IMPART ♪ 8 00:00:43.417 --> 00:00:45.167 ♪ THESE WORDS OF WISDOM ♪ 9 00:00:45.167 --> 00:00:47.708 ♪ ON HOW PLAYING IS AN ART ♪ 10 00:00:47.708 --> 00:00:50.458 ♪ YOU'LL NEVER EVER LOSE ♪ 11 00:00:50.458 --> 00:00:53.250 ♪ JUST FOLLOW MY RULES ♪ 12 00:00:55.750 --> 00:00:58.125 ♪ YOU'LL HAVE ANY MAN YOU CHOOSE ♪ 13 00:00:58.125 --> 00:01:03.208 ♪ WHEN YOU FOLLOW THE RULES ♪ 14 00:01:03.208 --> 00:01:07.333 ♪ JUST FOLLOW THE RULES ♪ 15 00:01:11.083 --> 00:01:14.000 [CREAKING] 16 00:01:14.000 --> 00:01:15.792 OH, YOU'RE SO GOOD. 17 00:01:24.833 --> 00:01:26.500 UH! 18 00:01:26.500 --> 00:01:28.667 OH, I LOVE YOU. 19 00:01:28.667 --> 00:01:31.667 [MOANING] 20 00:01:45.542 --> 00:01:47.417 28, 29, 30, 21 00:01:47.417 --> 00:01:49.375 31, 32, 33, 34... 22 00:01:49.375 --> 00:01:51.292 WHY ARE YOU COUNTING? 23 00:01:51.292 --> 00:01:54.042 NO REASON. ARE YOU CLOSE? 24 00:01:54.042 --> 00:01:56.417 YEAH. YEAH? GOOD. 25 00:01:56.417 --> 00:01:59.125 OH, ME, TOO. 26 00:01:59.125 --> 00:02:01.167 [MOANING] 27 00:02:03.708 --> 00:02:08.292 UH...AHH... 28 00:02:08.292 --> 00:02:11.792 AH, HEH. HEH. 29 00:02:11.792 --> 00:02:14.750 [ALARM RINGS] WAAH! 30 00:02:14.750 --> 00:02:15.625 SORRY. 31 00:02:15.625 --> 00:02:20.708 25, 26... 32 00:02:20.708 --> 00:02:23.458 27... 33 00:02:23.458 --> 00:02:25.583 28... 34 00:02:25.583 --> 00:02:28.333 29... 35 00:02:28.333 --> 00:02:30.500 30... 36 00:02:30.500 --> 00:02:32.625 31... 37 00:02:37.833 --> 00:02:39.750 HEY, BABE. HEY. 38 00:02:40.875 --> 00:02:41.500 WHAT ARE YOU DOING? 39 00:02:41.500 --> 00:02:44.167 NOTHING. 40 00:02:44.167 --> 00:02:47.167 JUST GETTING RID OF ALL MY OLD HAIR TIES. 41 00:02:47.167 --> 00:02:48.167 GETTING A HAIRCUT? 42 00:02:48.167 --> 00:02:49.250 NOPE. 43 00:03:00.625 --> 00:03:03.500 BABE... 44 00:03:03.500 --> 00:03:04.792 BABE... 45 00:03:06.792 --> 00:03:07.667 BABE, WHY ARE YOU THROWING AWAY 46 00:03:07.667 --> 00:03:10.917 ALL THE CEREAL? 47 00:03:10.917 --> 00:03:13.417 I'M ON A DIET. 48 00:03:13.417 --> 00:03:14.917 OK. CAN WE TALK? 49 00:03:14.917 --> 00:03:17.417 MM-HMM. 50 00:03:19.792 --> 00:03:20.833 WHAT'S GOING ON, HONEY? 51 00:03:20.833 --> 00:03:22.583 YOU'RE GETTING RID OF A LOT OF THINGS 52 00:03:22.583 --> 00:03:24.292 THIS MORNING. 53 00:03:24.292 --> 00:03:27.708 YEAH. I'VE BEEN THINKING. 54 00:03:27.708 --> 00:03:30.333 ALL THIS STUFF, IT ISN'T ME. 55 00:03:30.333 --> 00:03:32.542 IT'S TIME TO DO ME. 56 00:03:32.542 --> 00:03:34.417 IS THIS ABOUT LIZZIE LEAVING? 57 00:03:36.792 --> 00:03:39.125 DON'T KNOW. 58 00:03:39.125 --> 00:03:42.583 OH, HEY, OH, WHOA, WHOA. 59 00:03:42.583 --> 00:03:44.250 WELL, AS LONG AS YOUR DIET DOESN'T 60 00:03:44.250 --> 00:03:47.250 EXCLUDE INCREDIBLY GOOD-LOOKING LAWYERS 61 00:03:47.250 --> 00:03:48.125 WHO WANT TO TAKE YOU TO DINNERS 62 00:03:48.125 --> 00:03:51.583 AND MOVIES AND MAKE YOU HAPPY 63 00:03:51.583 --> 00:03:53.042 FOR THE REST OF YOUR LIFE, 64 00:03:53.042 --> 00:03:54.250 THEN I SAY THAT CHANGE 65 00:03:54.250 --> 00:03:56.875 IS PROBABLY A GOOD THING. 66 00:04:29.125 --> 00:04:35.333 Nadia Fay: ♪ SHE'S GOT A TWINKLE IN BOTH EYES ♪ 67 00:04:35.333 --> 00:04:41.792 ♪ SHE'S CALCULATING YOUR DEMISE ♪ 68 00:04:41.792 --> 00:04:45.833 ♪ SHE COVERS UP HER LIES WITH LINES ♪ 69 00:04:45.833 --> 00:04:48.917 ♪ SHE'S A BAD GIRL ♪ 70 00:04:48.917 --> 00:04:52.125 ♪ SHE'S A BAD GIRL ♪ 71 00:04:52.125 --> 00:04:56.583 ♪ THAT'S WHY YOU WANT HER ♪ 72 00:04:56.583 --> 00:04:59.917 ♪ THAT'S WHY YOU WANT HER ♪ 73 00:04:59.917 --> 00:05:02.208 ♪ THAT'S WHY YOU WANT HER ♪ 74 00:05:05.958 --> 00:05:08.333 [WHISTLING] 75 00:06:21.708 --> 00:06:24.708 EXCUSE ME. 76 00:06:24.708 --> 00:06:26.417 COULD I GET YOU TO SIGN FOR THIS? 77 00:06:28.792 --> 00:06:30.833 THIS IS YOUR OFFICE, RIGHT? 78 00:06:30.833 --> 00:06:32.292 YEAH. YEAH. YEAH, YEAH. 79 00:06:32.292 --> 00:06:34.208 THIS IS MY OFFICE. MM-HMM. 80 00:06:52.917 --> 00:06:55.500 [NO AUDIO] 81 00:07:00.250 --> 00:07:02.000 Dean: AND THE ONLY REASON TO TEXT A GIRL AFTER 11 P.M. 82 00:07:02.000 --> 00:07:05.750 IS FOR A BOOTY CALL. 83 00:07:05.750 --> 00:07:09.500 OH, NO. NO, NO, NO. DON'T ASK ABOUT IT. 84 00:07:09.500 --> 00:07:11.167 YOU CAN FIND OUT EVERYTHING YOU NEED 85 00:07:11.167 --> 00:07:12.667 TO KNOW ABOUT A GIRL BY ASKING HER 86 00:07:12.667 --> 00:07:14.333 ONE SIMPLE QUESTION-- 87 00:07:14.333 --> 00:07:15.583 "TELL ME ABOUT YOUR RELATIONSHIP 88 00:07:15.583 --> 00:07:17.042 WITH YOUR FATHER." 89 00:07:17.042 --> 00:07:18.167 MM-HMM. OH, I KNOW. 90 00:07:18.167 --> 00:07:21.375 DUDE, GIRLS WITH DADDY ISSUES-- 91 00:07:21.375 --> 00:07:26.792 ACTUALLY, SPEAKING OF, HOW'S IT WORKING OUT 92 00:07:26.792 --> 00:07:28.958 WITH SAM AS YOUR POINT PERSON ON THE DEAL? 93 00:07:28.958 --> 00:07:31.792 YOU GUYS GETTING ALONG? 94 00:07:31.792 --> 00:07:33.167 HEY, HAS SHE SHOWN UP TO ONE OF YOUR MEETINGS 95 00:07:33.167 --> 00:07:35.208 YET WITH THE OSTRICH OUTFIT? 96 00:07:35.208 --> 00:07:38.083 YES! EXACTLY. HA HA! 97 00:07:38.083 --> 00:07:41.167 YEAH. YEAH. ANYWAY, I GOT TO GO. 98 00:07:41.167 --> 00:07:44.375 I'LL TELL HER YOU CALLED. BYE. 99 00:07:44.375 --> 00:07:47.125 WHO WAS THAT, AND WHY ARE YOU ON MY PHONE? 100 00:07:47.125 --> 00:07:50.583 IT WAS FOWLER, AND I PICKED UP 101 00:07:50.583 --> 00:07:52.250 BECAUSE THE CLIENT NEEDED YOU 102 00:07:52.250 --> 00:07:54.792 AND YOU WEREN'T THERE FOR HIM. 103 00:07:54.792 --> 00:07:58.083 YOU'RE WELCOME, BY THE WAY, PRINCESS. 104 00:07:58.083 --> 00:07:59.625 WHY THE HELL WOULD I THANK YOU 105 00:07:59.625 --> 00:08:00.792 FOR GIVING INAPPROPRIATE DATING ADVICE 106 00:08:00.792 --> 00:08:02.667 TO MY CLIENT? 107 00:08:02.667 --> 00:08:04.542 I THOUGHT HE WAS THE FIRM'S CLIENT, PRINCESS. 108 00:08:04.542 --> 00:08:06.042 DON'T ANSWER MY PHONE, 109 00:08:06.042 --> 00:08:10.083 AND STOP CALLING ME PRINCESS. 110 00:08:11.833 --> 00:08:14.292 SAM, YOU ALL SET FOR THE FOWLER PITCH TOMORROW? 111 00:08:14.292 --> 00:08:16.083 UM, OH. I, UM-- 112 00:08:16.083 --> 00:08:18.417 SHE'S TOTALLY SET, SIR. 113 00:08:18.417 --> 00:08:20.375 WE'VE BEEN PRACTICING ALL MORNING. 114 00:08:20.375 --> 00:08:23.208 IN FACT, WE'VE BEEN WORKING SO WELL TOGETHER, 115 00:08:23.208 --> 00:08:24.708 SHE ASKED ME TO COME TO THE MEETING WITH HER. 116 00:08:24.708 --> 00:08:26.000 GREAT. ACTUALLY-- 117 00:08:26.000 --> 00:08:28.792 I LOVE TEAMWORK. 118 00:08:28.792 --> 00:08:32.208 EXPECT GOOD THINGS FROM YOU TWO TOMORROW. 119 00:08:33.292 --> 00:08:36.792 ONCE AGAIN, YOU'RE WELCOME, PRINCESS. 120 00:08:38.042 --> 00:08:39.542 [WHISPERING] How did it go? 121 00:08:39.542 --> 00:08:40.542 Oh, great. 122 00:08:40.542 --> 00:08:41.875 I KNEW IT. 123 00:08:41.875 --> 00:08:43.458 SHE HAD THE GREATEST ASS 124 00:08:43.458 --> 00:08:45.250 THAT I'VE EVER SEEN. 125 00:08:54.833 --> 00:08:56.125 [CELL PHONE CHIMES] 126 00:08:58.417 --> 00:09:00.625 NO. 127 00:09:03.000 --> 00:09:04.708 [CELL PHONE CHIMES] 128 00:09:20.417 --> 00:09:24.542 [CELL PHONE CHIMES] 129 00:09:24.542 --> 00:09:27.042 [TRUMPET PLAYING] 130 00:09:37.958 --> 00:09:39.208 [CELL PHONE CHIMES] 131 00:09:45.583 --> 00:09:47.458 [CELL PHONE CHIMES] 132 00:10:03.750 --> 00:10:05.875 WHEW, ALL RIGHT. YOU READY TO ORDER NOW? 133 00:10:05.875 --> 00:10:08.250 JUST ONE MORE MINUTE. 134 00:10:08.250 --> 00:10:09.333 ONE MORE AHEAD OF YOU. 135 00:10:09.333 --> 00:10:11.375 THAT'S COOL. OK. 136 00:10:11.375 --> 00:10:12.750 ANY KIND OF TASTE FOR ANYTHING 137 00:10:12.750 --> 00:10:13.917 IN PARTICULAR, OR-- 138 00:10:13.917 --> 00:10:16.375 YEAH. 139 00:10:16.375 --> 00:10:19.042 MAYBE PROTEIN. PROTEIN. OK. 140 00:10:19.042 --> 00:10:21.625 I GOT A LEMON PEPPER TILAPIA 141 00:10:21.625 --> 00:10:23.583 WITH A MACADAMIA NUT HASH. 142 00:10:23.583 --> 00:10:25.292 IT'S ALL ORGANICALLY SOURCED. 143 00:10:25.292 --> 00:10:26.458 YEAH. I DON'T-- 144 00:10:26.458 --> 00:10:27.667 I GOT A PRETTY LADY SALAD 145 00:10:27.667 --> 00:10:29.125 WITH SOME CHOPPED BALSAMIC STRAWBERRIES... 146 00:10:29.125 --> 00:10:31.625 YEAH. NO. I DON'T THINK SO. NO. 147 00:10:31.625 --> 00:10:32.667 OH, OK. 148 00:10:32.667 --> 00:10:34.500 ACTUALLY, IF YOU WANT TO STEP ASIDE-- 149 00:10:34.500 --> 00:10:36.375 NO, NO, NO. I'LL JUST BE JUST ONE MINUTE. 150 00:10:36.375 --> 00:10:40.292 SEE, IT'S A LUNCH HOUR, NOT A LUNCH EPOCH. 151 00:10:40.292 --> 00:10:42.875 YEAH. HEH. 152 00:10:42.875 --> 00:10:45.750 YOU KNOW WHAT? I WILL JUST TAKE THE SPECIAL. 153 00:10:49.167 --> 00:10:50.167 [SIGHS] 154 00:10:59.000 --> 00:11:01.792 HEY. 155 00:11:01.792 --> 00:11:03.708 IS IT WEIRD THAT I MISS YOU ALREADY? 156 00:11:03.708 --> 00:11:05.625 A LITTLE WEIRD BUT NICE. 157 00:11:05.625 --> 00:11:07.000 HOW WAS LUNCH? 158 00:11:07.000 --> 00:11:09.083 PRETTY AWESOME, ACTUALLY. 159 00:11:09.083 --> 00:11:11.000 AT LEAST YOU GOT A LUNCH. 160 00:11:11.000 --> 00:11:13.750 LIZZIE REALLY LEFT US IN THE LURCH ON A FEW CASES. 161 00:11:13.750 --> 00:11:15.458 HAS ANYONE THERE HEARD FROM HER? 162 00:11:15.458 --> 00:11:17.208 NO. HAVEN'T YOU? 163 00:11:17.208 --> 00:11:19.208 NO. 164 00:11:19.208 --> 00:11:19.792 SHE'S PROBABLY TOO BUSY HAVING WHOREGASMS 165 00:11:19.792 --> 00:11:22.375 ALL OVER PARIS. 166 00:11:22.375 --> 00:11:25.042 I CAN'T GET A SIGNAL. IT'S LIKE WE'RE IN CHINA. 167 00:11:25.042 --> 00:11:26.292 ARE WE IN CHINA? NO. WE'RE IN PARIS. 168 00:11:26.292 --> 00:11:29.000 SO WHY CAN'T I GET A FUCKING SIGNAL? 169 00:11:29.000 --> 00:11:31.708 I'M DIALING-- SAM? SAM? SAM? 170 00:11:31.708 --> 00:11:34.750 STOP. SHH. SAM? 171 00:11:34.750 --> 00:11:36.167 [BEEPING] 172 00:11:36.167 --> 00:11:39.792 STUPID, COCKSUCKING, MOTHERFUCKING CUNT DICK! 173 00:11:39.792 --> 00:11:41.208 BONJOUR. 174 00:11:43.917 --> 00:11:45.750 [SIGHS] 175 00:11:54.667 --> 00:11:57.417 Woman: ♪ RED LIGHTS ON IN THE DESERT SCREAM ♪ 176 00:11:57.417 --> 00:12:01.875 ♪ THEY TRY SO HARD, BUT IT CAN'T REDEEM ♪ 177 00:12:01.875 --> 00:12:05.417 ♪ REAL SICK HEARTS GOT A HOLD OF ME ♪ 178 00:12:05.417 --> 00:12:09.667 ♪ I WANT TO HIDE, BUT I WANT TO SEE ♪ 179 00:12:09.667 --> 00:12:14.125 ♪ WHAT IS THIS EVIL PLACE I'M IN? ♪ 180 00:12:16.667 --> 00:12:21.042 ♪ FOOTSTEPS CRY LIKE A SIREN CALL... ♪ 181 00:12:30.000 --> 00:12:33.833 I'M SORRY. I'M SUCH A KLUTZ. 182 00:12:33.833 --> 00:12:35.458 BUKOWSKI, HUH? 183 00:12:35.458 --> 00:12:36.292 EVER READ "POST OFFICE"? 184 00:12:36.292 --> 00:12:39.833 ONLY ABOUT A MILLION TIMES. 185 00:12:39.833 --> 00:12:42.208 SEEN YOU HERE ALMOST EVERY NIGHT THIS WEEK. 186 00:12:42.208 --> 00:12:44.125 I COME HERE EVERY NIGHT SO I WON'T GO THERE. 187 00:12:44.125 --> 00:12:45.875 WHAT'S WRONG WITH THERE? 188 00:12:45.875 --> 00:12:48.583 I GET INTO TROUBLE THERE. 189 00:12:48.583 --> 00:12:49.792 NOTHING WRONG WITH A LITTLE TROUBLE. 190 00:12:49.792 --> 00:12:51.667 YOU'RE BAD. HA! 191 00:12:51.667 --> 00:12:55.042 BUT THEN... 192 00:12:55.042 --> 00:12:57.500 SO AM I. 193 00:12:57.500 --> 00:12:58.833 WHAT'S YOUR NAME? 194 00:12:58.833 --> 00:13:00.417 I'LL HIT YOU UP ON INSTAGRAM. 195 00:13:00.417 --> 00:13:03.042 I DON'T DO INSTAGRAM. 196 00:13:03.042 --> 00:13:06.125 OLD SCHOOL. I LOVE IT. 197 00:13:17.708 --> 00:13:19.208 Jason: HEY, BABY. 198 00:13:19.208 --> 00:13:20.208 Sam: HEY. 199 00:13:20.208 --> 00:13:21.542 HOW WAS YOUR DAY? 200 00:13:21.542 --> 00:13:22.542 IT WAS GREAT. 201 00:13:22.542 --> 00:13:23.792 WELL, I GOT US A BOTTLE OF WINE. 202 00:13:23.792 --> 00:13:24.792 THOUGHT WE COULD MAKE A NIGHT OF IT. 203 00:13:24.792 --> 00:13:26.125 I'LL DO MY BEST LIZZIE IMPRESSION. 204 00:13:26.125 --> 00:13:30.125 I'LL ACT BITCHY AND CURSE A LOT. 205 00:13:33.917 --> 00:13:35.208 MM! MM... 206 00:13:37.792 --> 00:13:41.042 MM MM. MM. MM-HMM. 207 00:13:41.667 --> 00:13:44.250 MM? 208 00:13:47.292 --> 00:13:48.292 MAYBE TOMORROW. 209 00:13:49.958 --> 00:13:52.750 YOU KNOW WHAT I THINK? 210 00:13:52.750 --> 00:13:53.792 WHAT? 211 00:13:53.792 --> 00:13:56.375 FUCK THE RULES. 212 00:14:02.500 --> 00:14:04.542 UH, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. 213 00:14:04.542 --> 00:14:06.250 ARE YOU SURE YOU WANT TO DO THAT? 214 00:14:10.292 --> 00:14:12.667 FUCK THE RULES. 215 00:14:12.667 --> 00:14:16.083 I FUCKED UP. I KNOW I DID... 216 00:14:18.042 --> 00:14:19.333 BUT LOSING YOU WAS THE BIGGEST WAKE-UP CALL 217 00:14:19.333 --> 00:14:20.542 I COULD'VE HAD. 218 00:14:20.542 --> 00:14:21.583 SO YOU'RE SAYING YOU HAD TO FUCK SOMEONE ELSE 219 00:14:21.583 --> 00:14:22.917 TO REALIZE YOU WANTED TO BE WITH ME. 220 00:14:22.917 --> 00:14:25.833 WELL, YEAH, ACTUALLY. 221 00:14:25.833 --> 00:14:30.458 I KNOW "YOU DON'T KNOW WHAT YOU'VE GOT UNTIL IT'S GONE" 222 00:14:30.458 --> 00:14:33.083 IS JUST A STUPID CLICHE. 223 00:14:33.083 --> 00:14:34.375 IF THAT'S WHAT IT TOOK FOR ME TO REALIZE 224 00:14:34.375 --> 00:14:35.625 I WANT TO SPEND THE REST OF MY LIFE WITH YOU, 225 00:14:35.625 --> 00:14:36.792 THEN I'M HAPPY THAT IT HAPPENED NOW, 226 00:14:36.792 --> 00:14:38.042 AND NOT IN 5 YEARS FROM NOW 227 00:14:38.042 --> 00:14:38.583 OR EVEN TWO MONTHS FROM NOW. 228 00:14:38.583 --> 00:14:41.083 WHY? 229 00:14:41.083 --> 00:14:41.875 BECAUSE I WANT THE REST OF MY LIFE 230 00:14:41.875 --> 00:14:43.792 TO START RIGHT NOW. 231 00:14:43.792 --> 00:14:46.000 WELL, YOU CAN'T EVER FUCKING DO THAT AGAIN. 232 00:14:46.000 --> 00:14:48.792 I WON'T. 233 00:14:49.583 --> 00:14:51.583 [DING] 234 00:14:53.375 --> 00:14:55.750 HA HA HA! 235 00:14:55.750 --> 00:14:57.000 COME ON. YOU ABSOLUTELY LOVE ME. 236 00:14:57.000 --> 00:14:57.750 NO. 237 00:14:57.750 --> 00:14:59.917 YEAH. COME ON. 238 00:14:59.917 --> 00:15:03.000 Woman: ♪ YOU WANT TO TAKE MY HEART ♪ 239 00:15:03.000 --> 00:15:06.208 ♪ YOU WANT TO DO IT ALL AGAIN ♪ 240 00:15:06.208 --> 00:15:08.917 ♪ I WILL ♪ 241 00:15:08.917 --> 00:15:10.333 ♪ BABE, YOU KNOW I WILL ♪ 242 00:15:10.333 --> 00:15:12.625 HOW UGLY WAS SHE? 243 00:15:12.625 --> 00:15:14.833 SHE WAS AS UGLY AS YOUR GREAT-AUNT DORIS 244 00:15:14.833 --> 00:15:15.833 AFTER YOU GOT BACK FROM THAT TWO-MONTH 245 00:15:15.833 --> 00:15:17.167 SUN BAKE IN COSTA RICA. 246 00:15:21.750 --> 00:15:25.625 HOW FAT WAS SHE? 247 00:15:25.625 --> 00:15:27.125 SHE WAS AS FAT AS THE MISS PIGGY AIR BALLOON 248 00:15:27.125 --> 00:15:29.542 IN THE MACY'S DAY PARADE. 249 00:15:37.917 --> 00:15:40.708 AND SHE WAS DUMB, RIGHT? 250 00:15:40.708 --> 00:15:42.625 NEXT TO YOU, SHOT BLANKS. 251 00:15:49.667 --> 00:15:51.792 YOU HATED WHEN SHE TOUCHED YOU, RIGHT? 252 00:15:54.167 --> 00:15:56.542 EVERY MOMENT OF IT. 253 00:16:02.833 --> 00:16:04.167 AND... 254 00:16:04.167 --> 00:16:07.125 WHAT DID SHE LOOK LIKE NAKED? 255 00:16:08.125 --> 00:16:10.208 I CAN'T EVEN REMEMBER. 256 00:16:10.208 --> 00:16:12.167 Woman: ♪ SO YOU CAN TAKE MY HEART ♪ 257 00:16:12.167 --> 00:16:15.000 ♪ SO YOU CAN TAKE MY HEART ♪ 258 00:16:15.000 --> 00:16:19.708 ♪ AND YOU CAN DO IT ALL AGAIN ♪ 259 00:16:19.708 --> 00:16:23.167 YOU ASSHOLE-- 260 00:16:23.167 --> 00:16:25.833 FUCKING, CHEATING ASSHOLE. 261 00:16:25.833 --> 00:16:27.667 THAT'S ALL IN THE PAST NOW. 262 00:16:27.667 --> 00:16:28.750 CLEAN SLATE, REMEMBER? 263 00:16:28.750 --> 00:16:30.792 REMEMBER THIS? 264 00:16:30.792 --> 00:16:31.625 OH, YEAH. I REMEMB--AAH! 265 00:16:31.625 --> 00:16:33.583 REMEMBER ME? 266 00:16:33.583 --> 00:16:37.000 YEAH. YEAH. 267 00:16:37.000 --> 00:16:37.958 OH, YEAH. 268 00:16:37.958 --> 00:16:41.000 OH, FUCK, I REMEMBER. 269 00:16:57.625 --> 00:17:00.583 NO ONE WILL EVER KNOW YOU... 270 00:17:03.750 --> 00:17:06.667 LIKE I KNOW YOU. 271 00:17:06.667 --> 00:17:08.417 Woman: ♪ I KEEP COMING BACK ♪ 272 00:17:08.417 --> 00:17:12.375 ♪ I KEEP COMING BACK TO YOU ♪ 273 00:17:12.375 --> 00:17:14.167 ♪ YOU ♪ 274 00:17:14.167 --> 00:17:16.000 ♪ I'M ALL YOURS, I'M ALL YOURS ♪ 275 00:17:16.000 --> 00:17:17.542 ♪ AND I START TO FALL, AND I START TO FALL ♪ 276 00:17:17.542 --> 00:17:19.833 ♪ I CAN'T THINK AT ALL, CAN'T THINK AT ALL ♪ 277 00:17:19.833 --> 00:17:22.125 ♪ 'CAUSE I WANT YOU, WANT YOU ♪ 278 00:17:22.125 --> 00:17:23.792 ♪ WANT IT ALL, I WANT IT ALL ♪ 279 00:17:23.792 --> 00:17:25.833 ♪ AND I'M STANDING TALL, AND I'M STANDING TALL ♪ 280 00:17:25.833 --> 00:17:27.917 ♪ SO DON'T MAKE ME CRAWL, DON'T MAKE ME CRAWL ♪ 281 00:17:27.917 --> 00:17:30.083 DID YOU FORGET? 282 00:17:30.083 --> 00:17:32.292 YEAH. 283 00:17:32.292 --> 00:17:35.750 DON'T FORGET AGAIN. 284 00:17:35.750 --> 00:17:37.583 WHEW... 285 00:17:37.583 --> 00:17:39.542 [EXHALES] 286 00:17:45.292 --> 00:17:48.333 [CELL PHONE CHIMES] 287 00:17:48.333 --> 00:17:49.750 IS THAT LIZZIE? 288 00:17:49.750 --> 00:17:51.875 NO, MY LITTLE BRO. 289 00:17:51.875 --> 00:17:54.167 CHARLIE? WHAT DOES HE WANT? 290 00:17:54.167 --> 00:17:56.250 DON'T KNOW. 291 00:18:04.042 --> 00:18:06.750 YOU KNOW WHAT I THINK? 292 00:18:06.750 --> 00:18:08.667 I THINK YOU SHOULD CALL SOME OLD GIRLFRIENDS, 293 00:18:08.667 --> 00:18:10.417 HAVE A NICE GIRLS' NIGHT OUT TONIGHT. 294 00:18:10.417 --> 00:18:12.375 BUT IT'S OUR DATE NIGHT. 295 00:18:12.375 --> 00:18:15.125 FORGET ABOUT DATE NIGHT. CALL SOME OLD FRIENDS. 296 00:18:15.125 --> 00:18:17.167 THINK IT'D BE GOOD FOR YOU. 297 00:18:17.167 --> 00:18:19.125 OK. I'LL DO IT... FOR YOU. 298 00:18:21.917 --> 00:18:23.750 ACTUALLY, SCRATCH THAT. 299 00:18:23.750 --> 00:18:26.542 I'LL DO IT FOR ME. 300 00:18:26.542 --> 00:18:29.708 THANKS FOR ASKING ABOUT LIZZIE. 301 00:18:29.708 --> 00:18:32.583 JUST DOING MY JOB. HMM. 302 00:18:36.625 --> 00:18:37.917 Sam: SO WHAT DO YOU SAY? 303 00:18:37.917 --> 00:18:40.500 UP FOR A LITTLE GIRLS' NIGHT OUT ACTION TONIGHT? 304 00:18:40.500 --> 00:18:41.375 Tyler: WELL, AS FLATTERED AS I AM 305 00:18:41.375 --> 00:18:43.208 THAT YOU CALLED, YOU DO KNOW 306 00:18:43.208 --> 00:18:44.542 I HAVE A PENIS, RIGHT? 307 00:18:44.542 --> 00:18:47.708 I BELIEVE I HAVE VISUAL CONFIRMATION OF THAT, YES. 308 00:18:47.708 --> 00:18:49.500 LOOK, HON, I'D LOVE TO, BUT I CAN'T LEAVE 309 00:18:49.500 --> 00:18:51.625 THE BAR IN THE HANDS OF THE HELP, 310 00:18:51.625 --> 00:18:53.000 AT LEAST NOT THIS HELP. 311 00:18:53.000 --> 00:18:54.250 WHAT ABOUT LIZZIE? 312 00:18:54.250 --> 00:18:55.583 I THOUGHT YOU TWO WERE JOINED AT THE VAGINA. 313 00:18:55.583 --> 00:18:56.667 SHE DIDN'T TELL YOU? 314 00:18:56.667 --> 00:18:58.083 TELL ME WHAT? 315 00:18:58.083 --> 00:19:00.458 SHE LEFT TO GO FUCK AROUND EUROPE WITH LAURENT. 316 00:19:00.458 --> 00:19:02.375 SHE MAY NOT EVEN COME BACK. 317 00:19:02.375 --> 00:19:03.625 WHAT? NO. 318 00:19:03.625 --> 00:19:05.333 THAT LITTLE SLUNT DID NOT TELL ME. 319 00:19:05.333 --> 00:19:10.458 DAMN, THE MAN MUST HAVE A MAGIQUE DICK. 320 00:19:10.458 --> 00:19:12.875 YEAH. HE TAPPED HER WITH IT, AND, POOF, 321 00:19:12.875 --> 00:19:15.708 SHE FORGOT WHO SHE WAS AND WHO HER FRIENDS ARE. 322 00:19:15.708 --> 00:19:18.792 SERIOUSLY? SERIOUSLY. 323 00:19:18.792 --> 00:19:20.292 BABE, I GOT TO GO. 324 00:19:20.292 --> 00:19:22.250 WE'LL TALK ABOUT THIS LATER. 325 00:19:22.250 --> 00:19:24.958 Man ♪ SO YOU GOT TO SAY WHAT YOU MEAN ♪ 326 00:19:24.958 --> 00:19:28.292 ♪ DO WHAT YOU SAY YOU WILL ♪ 327 00:19:28.292 --> 00:19:30.625 YOU'RE GOING OUT WITH BEN TONIGHT? 328 00:19:30.625 --> 00:19:31.917 I THOUGHT YOU TWO WERE BROKEN UP. 329 00:19:31.917 --> 00:19:33.625 YEAH. WE WERE, BUT HE FOUND A WAY 330 00:19:33.625 --> 00:19:35.042 TO MAKE IT UP TO ME. 331 00:19:35.042 --> 00:19:37.917 MM, COULD YOU ADD A LITTLE MORE SOY IN THAT, BABE? 332 00:19:37.917 --> 00:19:39.167 HOW? 333 00:19:39.167 --> 00:19:42.292 I'LL TELL YOU LATER. 334 00:19:42.292 --> 00:19:44.083 HEY, PATTY, IT'S SAM. 335 00:19:44.083 --> 00:19:45.500 I DON'T KNOW IF YOU REMEMBER-- 336 00:19:45.500 --> 00:19:47.083 PENNY, ACTUALLY, PATTY'S COUSIN. 337 00:19:47.083 --> 00:19:49.958 PATTY IS INDISPOSED AT THE MOMENT, 338 00:19:49.958 --> 00:19:51.417 BUT I HAVE HER FULL INVENTORY, 339 00:19:51.417 --> 00:19:52.583 SO TELL ME WHAT YOU NEED 340 00:19:52.583 --> 00:19:53.958 AND I CAN GET IT TO YOU IN 20 MINUTES. 341 00:19:53.958 --> 00:19:55.917 FOR AN EXTRA 20, I CAN GET IT TO YOU IN 10. 342 00:19:55.917 --> 00:19:58.333 ACTUALLY, I WAS JUST CALLING ABOUT A HANG. 343 00:19:58.333 --> 00:20:01.250 AHANG? WHO MAKES THAT-- DeVANTIS, CENCORP? 344 00:20:01.250 --> 00:20:03.792 IS IT ONE OF THOSE NEW TRIAL DRUGS? 345 00:20:03.792 --> 00:20:04.958 BECAUSE I HAVE A GUY IN DENMARK WHO GETS 346 00:20:04.958 --> 00:20:07.167 ALL THE STUFF BEFORE IT'S RELEASED HERE. 347 00:20:07.167 --> 00:20:11.167 OH, NO. I'M CLEAN NOW. IT'S NOT A PILL. 348 00:20:11.167 --> 00:20:13.000 NEVER MIND. THIS WAS A DUMB IDEA. 349 00:20:13.000 --> 00:20:14.042 SORRY TO BOTHER YOU. 350 00:20:14.042 --> 00:20:15.125 IT'S NO BOTHER. 351 00:20:15.125 --> 00:20:16.500 CALL ME ANYTIME YOU NEED 352 00:20:16.500 --> 00:20:18.333 FOR ALL OF YOUR PHARMACEUTICAL GOODS. 353 00:20:18.333 --> 00:20:21.958 PILL PUSHER PENNY. PUT IT IN YOUR PHONE. 354 00:20:21.958 --> 00:20:23.625 Man: ♪ SAY WHAT YOU MEAN ♪ 355 00:20:23.625 --> 00:20:26.125 ♪ ACT HOW YOU SAY YOU WILL ♪ 356 00:20:26.125 --> 00:20:30.375 ♪ OR IT'LL JUST GET WORSE ♪ 357 00:20:31.500 --> 00:20:32.333 Dean: HOT. 358 00:20:33.625 --> 00:20:35.583 Sam: HEY. 359 00:20:37.250 --> 00:20:39.042 SAM, WHAT ARE YOU DOING HERE? 360 00:20:39.042 --> 00:20:41.875 DO YOU WANT A BJ? WHAT? 361 00:20:41.875 --> 00:20:43.292 COME ON. IT'D BE FUN. 362 00:20:43.292 --> 00:20:46.333 LET'S JUST SNEAK INTO THE LADIES ROOM. 363 00:20:46.333 --> 00:20:49.417 UM, THAT'LL BE ALL FOR NOW, JACK. 364 00:20:49.417 --> 00:20:50.375 THANKS. 365 00:20:52.750 --> 00:20:56.250 Jack: HERE ARE YOUR NOTES, SIR. 366 00:20:56.250 --> 00:20:57.250 HEY. HEY. 367 00:21:00.042 --> 00:21:01.833 ABSOLUTELY NOT AND UNDER NO CIRCUMSTANCES EVER 368 00:21:01.833 --> 00:21:05.667 COULD I DO THAT HERE. 369 00:21:05.667 --> 00:21:08.458 OHH... 370 00:21:08.458 --> 00:21:09.750 I WAS GONNA JOIN THE GYM, 371 00:21:09.750 --> 00:21:10.792 BUT I THOUGHT IT MIGHT BE FUN 372 00:21:10.792 --> 00:21:12.083 TO DO SOMETHING WILD. 373 00:21:12.083 --> 00:21:13.875 AREN'T YOU GOING OUT WITH THE LADIES TONIGHT? 374 00:21:13.875 --> 00:21:16.500 NAH. I THOUGHT MAYBE WE COULD HANG OUT. 375 00:21:16.500 --> 00:21:19.542 LISTEN. 376 00:21:19.542 --> 00:21:20.833 GIVE ME A MINUTE. 377 00:21:20.833 --> 00:21:22.500 LET ME FINISH UP HERE, 378 00:21:22.500 --> 00:21:25.458 AND THEN WE'LL DO SOMETHING... 379 00:21:27.333 --> 00:21:29.625 SOMETHING TOTALLY NICE AND NORMAL, 380 00:21:29.625 --> 00:21:31.458 LIKE DINNER. 381 00:21:36.250 --> 00:21:38.917 GOOD, GOOD, GOOD. 382 00:21:38.917 --> 00:21:40.417 FILE THIS UNDER McDONOUGH. 383 00:21:40.417 --> 00:21:41.750 McDONOUGH. OK. JACKET? 384 00:21:41.750 --> 00:21:43.125 THANK YOU. SURE. 385 00:21:43.125 --> 00:21:44.500 JASON LUTZ, SENIOR COUNSEL? 386 00:21:44.500 --> 00:21:47.708 UH, YES, 387 00:21:47.708 --> 00:21:50.458 INTERIM SENIOR COUNSEL. 388 00:21:50.458 --> 00:21:52.625 INTERIM SENIOR COUNSEL JUST ENDED. 389 00:21:52.625 --> 00:21:55.042 I'M RACHEL WARD, SENIOR COUNSEL. 390 00:21:55.042 --> 00:21:57.958 I'LL NEED MY OFFICE BY TOMORROW. 391 00:22:08.417 --> 00:22:10.958 YOU'RE BAD. I AM BAD. 392 00:22:10.958 --> 00:22:15.083 I'M VERY, VERY BAD, AND I NEED A SPANKING. 393 00:22:15.083 --> 00:22:16.625 OK. 394 00:22:16.625 --> 00:22:20.542 OH! AGAIN. 395 00:22:20.542 --> 00:22:24.500 Man: ♪ 'CAUSE THINGS ONLY CHANGE IF YOU LET THEM ♪ 396 00:22:24.500 --> 00:22:29.042 ♪ I THINK ABOUT THE TIME WE USED TO SPEND ♪ 397 00:22:29.042 --> 00:22:31.917 ♪ EVERY BREATH WAS GOLDEN ♪ 398 00:22:31.917 --> 00:22:34.833 ♪ WE DIDN'T HAVE TO PRETEND ♪ 399 00:22:34.833 --> 00:22:37.125 ♪ IF THERE WAS ANYTHING WE WANTED... ♪ 400 00:22:37.125 --> 00:22:40.417 IS THAT CAT CRYING? 401 00:22:40.417 --> 00:22:42.292 [MEGAN MOANING] 402 00:22:42.292 --> 00:22:43.792 DON'T KNOW. 403 00:22:43.792 --> 00:22:48.958 Man: ♪ GLORY DAYS ♪ 404 00:22:48.958 --> 00:22:51.125 ♪ OH, THE GLORY DAYS ♪ 405 00:22:51.125 --> 00:22:52.875 OH! OW! OH! 406 00:22:52.875 --> 00:22:54.167 WHAT? DOESN'T IT FEEL GOOD? 407 00:22:54.167 --> 00:22:57.667 NO, THAT DIDN'T FEEL GOOD. OHH! 408 00:23:02.417 --> 00:23:03.625 LET'S SEE. 409 00:23:03.625 --> 00:23:06.500 AAH! OHH! 410 00:23:06.500 --> 00:23:08.333 I THINK WE SHOULD CALL THE POLICE. 411 00:23:08.333 --> 00:23:10.250 [MEGAN MOANING] 412 00:23:15.333 --> 00:23:19.083 HUH. IT'S SEX MOANING. 413 00:23:19.083 --> 00:23:22.625 THOUGHT I WAS DONE WITH NYMPHO NEIGHBORS. 414 00:23:22.625 --> 00:23:25.458 JASON, FOCUS. 415 00:23:26.542 --> 00:23:27.708 AH... 416 00:23:27.708 --> 00:23:30.000 AH, YEAH. 417 00:23:30.000 --> 00:23:32.042 AH... 418 00:23:32.042 --> 00:23:34.958 [MOANING] 419 00:23:42.333 --> 00:23:44.583 OOH! HA HA! 420 00:23:44.583 --> 00:23:48.292 YEAH. YES. THAT'S IT. 421 00:23:48.292 --> 00:23:50.458 [MOANING] 422 00:23:57.042 --> 00:23:59.875 HA HA! OH! OH! 423 00:23:59.875 --> 00:24:03.458 YOU'RE SUCH A--OH! 424 00:24:03.458 --> 00:24:10.042 OH, WHAT A BAD BOY. YEAH. OH! YEAH. 425 00:24:10.042 --> 00:24:12.292 SUCK ON MY TOES. COME ON. 426 00:24:12.292 --> 00:24:14.875 SUCK, SUCK. SUCK ON THEM. 427 00:24:14.875 --> 00:24:16.375 SUCK. SUCK. WHAT? 428 00:24:16.375 --> 00:24:17.292 SUCK ON MY TOES. 429 00:24:17.292 --> 00:24:18.375 OK. I CAN'T REACH THEM. 430 00:24:18.375 --> 00:24:20.625 [POUNDING] 431 00:24:20.625 --> 00:24:23.125 Man: OK. OK, OK. 432 00:24:23.125 --> 00:24:25.042 SUCK THEM. OK. OK. 433 00:24:25.042 --> 00:24:26.875 OK. OK. THIS IS GETTING A LITTLE TOO WEIRD FOR ME. 434 00:24:26.875 --> 00:24:31.333 WHAT? SORRY. SORRY. 435 00:24:31.333 --> 00:24:32.333 WHAT-- WHAT-- 436 00:24:34.208 --> 00:24:36.292 I THOUGHT YOU WERE A BAD BOY 437 00:24:36.292 --> 00:24:37.667 WHO LIKED BAD GIRLS LIKE ME. 438 00:24:37.667 --> 00:24:38.875 I'M NOT A BAD BOY. 439 00:24:38.875 --> 00:24:40.500 I'M JUST A DORK WHO DRESSES 440 00:24:40.500 --> 00:24:42.792 IN THIS STUPID PERSONA TO GET GIRLS, ALL RIGHT? 441 00:24:42.792 --> 00:24:45.625 NOW I'M LEAVING. 442 00:24:45.625 --> 00:24:48.708 WAIT. I'M A DORK, TOO. 443 00:24:48.708 --> 00:24:50.708 [MEGAN CRYING] 444 00:24:50.708 --> 00:24:54.208 SHOWER SEX? 445 00:24:54.208 --> 00:24:56.208 HOW DOES THAT WORK WITH ALL THAT WATER? 446 00:24:56.208 --> 00:24:58.167 [WATER RUNNING] 447 00:25:02.583 --> 00:25:05.625 [MEGAN CRYING] 448 00:25:19.750 --> 00:25:23.125 [MEGAN WAILING] 449 00:25:24.625 --> 00:25:26.500 NOW IT SOUNDS LIKE A BEAR. 450 00:25:26.500 --> 00:25:28.750 OHH... 451 00:25:32.125 --> 00:25:35.917 ACTUALLY, I THINK SHE'S CRYING. 452 00:25:35.917 --> 00:25:39.625 OH, NO. NOW I FEEL BAD. 453 00:25:39.625 --> 00:25:41.792 YEAH. ME, TOO. 454 00:25:41.792 --> 00:25:43.542 SHOULD WE DO SOMETHING? 455 00:25:43.542 --> 00:25:47.583 NO. YEAH. I DON'T KNOW. 456 00:25:47.583 --> 00:25:50.458 SOMETIMES YOU JUST HAVE TO BE ALONE. 457 00:25:52.000 --> 00:25:54.500 WELL, YOU DON'T HAVE TO BE ALONE. 458 00:25:54.500 --> 00:25:56.375 [WAILING CONTINUES] 459 00:26:01.917 --> 00:26:04.542 I'M SORRY, BUT HER CRYING SOUNDS LIKE HER SEX MOANING. 460 00:26:04.542 --> 00:26:06.750 OHH... 461 00:26:06.750 --> 00:26:08.958 YOU OK? 462 00:26:08.958 --> 00:26:11.792 I CAN TRY TO BLOCK IT OUT IF YOU WANT. 463 00:26:11.792 --> 00:26:14.833 IT'S OK. I CAN'T CONCENTRATE, EITHER. 464 00:26:14.833 --> 00:26:16.708 WHERE YOU GOING? 465 00:26:16.708 --> 00:26:18.292 I'LL BE BACK. 466 00:26:35.208 --> 00:26:37.625 WE WERE IN THE MIDDLE OF SEX, 467 00:26:37.625 --> 00:26:39.708 AND THEN HE JUST UP AND LEAVES. 468 00:26:39.708 --> 00:26:42.958 WHO DOES THAT, RIGHT? 469 00:26:42.958 --> 00:26:46.292 NOPE. I MEAN, AM I TOO FAT? 470 00:26:46.292 --> 00:26:48.000 IS PUBIC HAIR BACK IN? 471 00:26:48.000 --> 00:26:51.750 GOD, WHAT'S WRONG WITH ME? 472 00:26:51.750 --> 00:26:55.250 YES. YES. NO. I READ THE BOOK. 473 00:26:55.250 --> 00:26:57.625 WHAT? 474 00:26:57.625 --> 00:27:01.125 "REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS" IS ON? 475 00:27:01.125 --> 00:27:05.167 NO, NO. IT'S OK. BYE, MOM. 476 00:27:05.167 --> 00:27:07.667 [SNIFFLES] [BEEP] 477 00:27:10.000 --> 00:27:13.083 UH! FUCK THAT! 478 00:27:13.083 --> 00:27:14.667 OH... 479 00:27:17.500 --> 00:27:19.958 [SNIFFLES] 480 00:27:19.958 --> 00:27:22.417 [SOBS] 481 00:27:24.250 --> 00:27:25.583 ROUGH NIGHT? 482 00:27:25.583 --> 00:27:29.417 YEAH. 483 00:27:29.417 --> 00:27:32.542 YOU PROBABLY HEARD EVERYTHING. 484 00:27:32.542 --> 00:27:35.042 GOD, NOW I'M EVEN MORE MORTIFIED. 485 00:27:35.042 --> 00:27:35.750 OH... 486 00:27:35.750 --> 00:27:39.333 OH, GOD, DON'T BE. 487 00:27:39.333 --> 00:27:41.917 SERIOUSLY, IF YOU LIVED HERE LAST YEAR, 488 00:27:41.917 --> 00:27:43.583 YOU WOULD'VE HEARD ALL THAT A MUCH WORSE 489 00:27:43.583 --> 00:27:45.417 COMING FROM OVER HERE. 490 00:27:45.417 --> 00:27:49.083 OH, MY GOD. 491 00:27:49.083 --> 00:27:52.458 I CAN GO INSIDE IF YOU WANT TO BE ALONE. 492 00:27:52.458 --> 00:27:56.208 NO. IT'S OK. 493 00:27:56.208 --> 00:27:56.917 IT'S KIND OF NICE TO HAVE SOMEONE TO TALK TO 494 00:27:56.917 --> 00:27:59.750 AT TIMES LIKE THESE. 495 00:27:59.750 --> 00:28:03.208 YEAH. IT IS. 496 00:28:12.667 --> 00:28:15.125 [SNIFFLES] 497 00:28:16.708 --> 00:28:18.583 WHAT KIND IS IT? 498 00:28:18.583 --> 00:28:19.083 COOKIES AND CREAM. 499 00:28:19.083 --> 00:28:19.708 OH, MY GOSH. 500 00:28:19.708 --> 00:28:20.708 IT'S MY FAVORITE. 501 00:28:20.708 --> 00:28:22.875 IT'S AMAZING. 502 00:28:22.875 --> 00:28:24.167 OH, MY GOSH, GET A NICE, BIG SPOONFUL, 503 00:28:24.167 --> 00:28:26.167 IT'S SO GOOD. 504 00:28:35.667 --> 00:28:38.583 WOMAN: ♪ OOH ♪ 505 00:28:38.583 --> 00:28:40.542 ♪ THIS IS ALL WE KNOW ♪ 506 00:28:40.542 --> 00:28:42.292 YOU GOT A HOLD ON ME 507 00:28:46.042 --> 00:28:48.708 AND WHEN THE FIRE ABATES 508 00:28:48.708 --> 00:28:51.292 I SEE IT IN YOU 509 00:28:57.375 --> 00:28:58.875 THIS HAPPENED TO LIZZIE ALL THE TIME 510 00:28:58.875 --> 00:29:00.250 BEFORE SHE MASTERED THE RULES. 511 00:29:00.250 --> 00:29:01.750 CAN WE SEE IT? 512 00:29:01.750 --> 00:29:03.792 I'M TELLING YOU, THESE RULES ARE DANGEROUS. 513 00:29:03.792 --> 00:29:04.792 WHEN CAN WE START? 514 00:29:04.792 --> 00:29:06.125 I'M NOT GONNA LEAD YOU DOWN A PATH 515 00:29:06.125 --> 00:29:07.708 OF DEPRAVITY AND DESTRUCTION. 516 00:29:07.708 --> 00:29:10.458 COME ON, SAM. 517 00:29:10.458 --> 00:29:12.125 HOTTIE AT 3 O'CLOCK. 518 00:29:12.125 --> 00:29:13.167 I'M DEAN. HI. 519 00:29:13.167 --> 00:29:16.125 LOOKS LIKE SOMEONE COULD USE A DRINK. 520 00:29:16.125 --> 00:29:17.625 WHY ARE WOMEN SO STUPID? 521 00:29:17.625 --> 00:29:20.417 CHA-CHING. 522 00:29:20.417 --> 00:29:21.500 WHAT HAPPENED? 523 00:29:21.500 --> 00:29:22.875 I LITERALLY JUST FORGAVE HIM, 524 00:29:22.875 --> 00:29:25.583 AND THEN THIS SKANK TEXTS HIM WITH THIS VIDEO. 525 00:29:25.583 --> 00:29:26.583 YOU SENT THE SEX TAPE TO MY MUM. 525 00:29:27.305 --> 00:30:27.388 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 34286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.