Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,755 --> 00:00:01,977
Previously on The Equalizer...
2
00:00:02,109 --> 00:00:03,793
I got you. Come on,
let's get out of here.
3
00:00:06,341 --> 00:00:08,785
Briggs. Oh.
4
00:00:08,916 --> 00:00:10,269
Glad you came. This is Briggs.
5
00:00:10,400 --> 00:00:12,059
Best in the biz.
6
00:00:12,189 --> 00:00:13,586
Learned it all from you.
7
00:00:13,717 --> 00:00:15,482
So, how'd you, uh, end up
working for Bishop Security?
8
00:00:15,506 --> 00:00:16,991
ROTC in high school
9
00:00:17,121 --> 00:00:18,525
led to a scholarship
at West Point.
10
00:00:18,648 --> 00:00:20,132
That sounds exciting.
11
00:00:20,264 --> 00:00:21,747
You wanted to see me, here I am.
12
00:00:21,878 --> 00:00:23,056
I cut a deal with the DA.
13
00:00:23,188 --> 00:00:24,758
So, what do you need from me?
14
00:00:24,889 --> 00:00:26,155
I want to meet your boys.
15
00:00:26,286 --> 00:00:27,690
Will you give me
the chance to know
16
00:00:27,726 --> 00:00:28,729
my grandsons, Marcus?
17
00:00:30,082 --> 00:00:31,522
I'm sorry about Ed, Michelle.
18
00:00:31,654 --> 00:00:33,094
Venezuela, the whole thing.
19
00:00:33,225 --> 00:00:34,708
It never should have happened.
20
00:00:34,839 --> 00:00:35,842
The hell you smiling at?
21
00:00:37,763 --> 00:00:39,727
Michelle, don't!
22
00:00:41,822 --> 00:00:43,916
playing.
23
00:00:44,048 --> 00:00:45,050
โช Yeah โช
24
00:00:45,139 --> 00:00:46,230
Watch it!
25
00:00:46,361 --> 00:00:47,931
โช Y'all bogus โช
26
00:00:48,063 --> 00:00:49,415
โช Real goofy โช
27
00:00:49,547 --> 00:00:51,248
โช I ain't never lost focus โช
28
00:00:51,380 --> 00:00:52,427
โช Nah โช
29
00:00:53,692 --> 00:00:55,089
โช Y'all bogus โช
30
00:00:56,354 --> 00:00:57,751
โช Yeah โช
31
00:00:57,882 --> 00:00:59,342
โช The dark flesh Bob
Mar' speak mine โช
32
00:00:59,366 --> 00:01:01,679
โช What you thought
dem 99 problems was? โช
33
00:01:01,809 --> 00:01:02,988
โช War on drugs, legality โช
34
00:01:03,119 --> 00:01:04,778
โช They got us on fallacies โช
35
00:01:04,908 --> 00:01:06,654
โช Resorted in casualties โช
36
00:01:06,785 --> 00:01:08,507
โช I was supposed to resort
in the Maldives, now โช
37
00:01:08,531 --> 00:01:10,364
โช We in the rallies, now โช
38
00:01:10,494 --> 00:01:12,415
โช Boxing in IG now โช
39
00:01:12,546 --> 00:01:14,509
Look how many likes you
got. You're going viral.
40
00:01:14,641 --> 00:01:16,275
Yo, that was hot, the way we
killed those flips, though.
41
00:01:16,299 --> 00:01:18,568
- Come on, let's play.
- Don't worry. I got it.
42
00:01:56,056 --> 00:01:58,500
Briggs, tell me you got a
sitrep on Michelle Chambers.
43
00:01:58,631 --> 00:02:00,944
Negative. Her SERE
skills are top-notch.
44
00:02:01,075 --> 00:02:02,908
NSTR since her
escaping months ago.
45
00:02:03,038 --> 00:02:05,133
You can't be serious. Nothing?
46
00:02:05,264 --> 00:02:06,661
Afraid so.
47
00:02:06,792 --> 00:02:08,383
If I were a betting man, I'd
say she fled the country.
48
00:02:08,407 --> 00:02:10,109
Well, you'd lose that bet.
49
00:02:10,239 --> 00:02:12,072
Michelle's not the
type to walk away.
50
00:02:12,203 --> 00:02:14,779
We need to get to her
before the CIA does.
51
00:02:14,909 --> 00:02:16,306
I know Michelle,
52
00:02:16,437 --> 00:02:18,139
she won't go quietly
into the night.
53
00:02:18,269 --> 00:02:20,146
I'll let you know what I find.
54
00:02:20,277 --> 00:02:22,415
If she doesn't find us first.
55
00:02:29,835 --> 00:02:31,774
Oh, good morning, Auntie.
I didn't know you were up.
56
00:02:31,798 --> 00:02:33,588
Oh, yeah.
57
00:02:33,718 --> 00:02:36,861
Up and trying to find a place
to take Trish to lunch today.
58
00:02:38,563 --> 00:02:40,396
I've canceled on her so
much lately that I...
59
00:02:40,527 --> 00:02:42,142
I'm really trying to
make it up to her.
60
00:02:42,272 --> 00:02:44,149
Why don't you just
take her to Melba's?
61
00:02:44,279 --> 00:02:45,938
We go there all the time.
62
00:02:46,069 --> 00:02:49,255
Well, something to be
said about routine.
63
00:02:49,385 --> 00:02:50,957
Means you know what you want.
64
00:02:51,088 --> 00:02:52,877
Mm-hmm. Or we're just lazy.
65
00:02:56,674 --> 00:02:58,245
Why do you keep
cancelling on her?
66
00:03:02,085 --> 00:03:04,922
No particular reason. Just
67
00:03:05,053 --> 00:03:06,144
life.
68
00:03:06,275 --> 00:03:07,584
Okay.
69
00:03:08,981 --> 00:03:10,814
- Morning, baby girl.
- Hey, morning.
70
00:03:10,945 --> 00:03:12,472
Hey, Mom.
71
00:03:12,603 --> 00:03:14,916
What made you choose the
Army over the Air Force?
72
00:03:15,047 --> 00:03:16,269
Why do you ask?
73
00:03:16,400 --> 00:03:17,816
Briggs got me thinking
about the military.
74
00:03:17,840 --> 00:03:20,327
I mean, who knew there
were so many options?
75
00:03:20,459 --> 00:03:21,594
Options?
76
00:03:21,724 --> 00:03:23,426
Instead of going to college?
77
00:03:23,557 --> 00:03:26,175
Okay, I'm thinking about ROTC
my senior year like Briggs,
78
00:03:26,307 --> 00:03:28,270
but instead of West Point,
79
00:03:28,401 --> 00:03:30,341
maybe enlisting with some
rank to see action faster.
80
00:03:30,365 --> 00:03:31,543
You enlisted, right?
81
00:03:31,674 --> 00:03:35,209
Baby girl, that was different.
82
00:03:35,340 --> 00:03:37,466
I didn't have a choice, but
you... AUNT VI: Lord knows
83
00:03:37,566 --> 00:03:39,923
we need our military, but
84
00:03:40,053 --> 00:03:42,541
what about your plans to go to
NYU or Columbia, sweetheart?
85
00:03:42,673 --> 00:03:44,592
You were so excited about those.
86
00:03:44,723 --> 00:03:45,965
I mean, yeah, they're
great schools,
87
00:03:45,989 --> 00:03:47,822
but I think we can all agree,
88
00:03:47,953 --> 00:03:50,833
with Mom doing what she
does, saving the world
89
00:03:50,964 --> 00:03:53,888
and all, things have
certainly changed a bit.
90
00:03:54,019 --> 00:03:56,070
Oh.
91
00:03:56,201 --> 00:03:57,903
Uh, okay, it's Jazzy.
I got to take this.
92
00:03:58,034 --> 00:03:59,275
I'll see you guys
later for movie night.
93
00:03:59,299 --> 00:04:00,609
- Yeah.
- Bye, sweetheart. Bye.
94
00:04:00,740 --> 00:04:02,112
- Okay, you have a good day.
- What's going on?
95
00:04:02,136 --> 00:04:03,751
I'm on my way, okay?
96
00:04:03,882 --> 00:04:05,909
- She's definitely going. - To college.
- Just give her a minute
97
00:04:05,933 --> 00:04:06,936
to come around.
98
00:04:06,980 --> 00:04:08,309
I am certain this
is just a phase.
99
00:04:08,333 --> 00:04:10,210
Better be.
100
00:04:14,312 --> 00:04:15,708
Go on.
101
00:04:15,840 --> 00:04:18,022
Go save the world.
102
00:04:20,597 --> 00:04:22,298
- Love you, Auntie.
- Love you, too.
103
00:04:22,430 --> 00:04:24,001
Say hi to Trish.
104
00:04:27,143 --> 00:04:29,107
So you're saying they
just drove right off?
105
00:04:29,237 --> 00:04:30,460
They didn't stop to see
106
00:04:30,590 --> 00:04:33,252
if my baby girl was
alive or anything.
107
00:04:33,384 --> 00:04:35,304
Jordyn didn't deserve this.
108
00:04:35,434 --> 00:04:37,922
You know, she never
hurt anybody, and...
109
00:04:38,053 --> 00:04:40,104
It's all right.
Just take your time.
110
00:04:42,373 --> 00:04:44,948
You know, she's on
life support now.
111
00:04:46,563 --> 00:04:48,963
They don't know if
she's gonna make it.
112
00:04:49,095 --> 00:04:50,928
Tell me, how can I
help you with all this?
113
00:04:52,978 --> 00:04:55,160
They said the cars
were drag racing.
114
00:04:55,292 --> 00:04:57,517
I want you to find
these kids and stop them
115
00:04:57,648 --> 00:04:59,175
before somebody else gets hurt,
116
00:04:59,307 --> 00:05:01,576
and bring whoever
did this to justice.
117
00:05:01,706 --> 00:05:03,103
Well, what are
the police saying?
118
00:05:03,235 --> 00:05:05,372
We complain about
this all the time.
119
00:05:05,504 --> 00:05:07,511
Nobody ever does
anything about it.
120
00:05:11,439 --> 00:05:12,705
I work two jobs,
121
00:05:12,835 --> 00:05:16,239
plus nursing school at night.
122
00:05:16,371 --> 00:05:18,857
I try to do everything
I can to protect her...
123
00:05:18,989 --> 00:05:21,956
Hey, hey, hey, this
is not your fault.
124
00:05:22,087 --> 00:05:23,920
You cannot be there
all of the time.
125
00:05:25,535 --> 00:05:27,542
I don't know what I'm gonna do.
126
00:05:29,899 --> 00:05:31,863
I know what you're gonna do.
127
00:05:31,993 --> 00:05:34,438
You're gonna sit by
your daughter's bedside
128
00:05:34,568 --> 00:05:36,446
so that when she wakes up,
129
00:05:36,576 --> 00:05:38,366
you're the first
person she sees.
130
00:05:40,417 --> 00:05:42,250
As for the rest of this
131
00:05:43,777 --> 00:05:45,305
leave it to me.
132
00:05:47,879 --> 00:05:49,101
Ugh.
133
00:05:49,233 --> 00:05:50,847
Is it glitching?
134
00:05:50,977 --> 00:05:52,244
No, darling.
135
00:05:52,374 --> 00:05:54,992
This is intentional.
136
00:05:56,477 --> 00:05:58,441
- So, you want to have - a seizure?
- Yeah.
137
00:06:00,055 --> 00:06:02,063
This is to allow me to have
138
00:06:02,194 --> 00:06:03,939
a little bit more, uh, QT.
139
00:06:04,070 --> 00:06:06,010
That's quality ti... Yeah, I
know what it means. What is this?
140
00:06:06,034 --> 00:06:09,351
Okay, so this is an Al
bot I've been developing
141
00:06:09,482 --> 00:06:12,406
to handle my more
mundane computer tasks,
142
00:06:12,537 --> 00:06:14,061
so I can focus on
the important stuff.
143
00:06:14,151 --> 00:06:15,568
Like your online-shopping
addiction?
144
00:06:15,592 --> 00:06:16,659
That's very good.
She's very good.
145
00:06:16,683 --> 00:06:18,036
Anyway.
146
00:06:19,301 --> 00:06:21,440
I want you to meet M.E.L...
147
00:06:21,570 --> 00:06:24,800
Multi-modal Efficient
Logistical Interface or.
148
00:06:26,109 --> 00:06:27,855
MEL, after the
smartest person I know.
149
00:06:27,986 --> 00:06:30,037
Aw, that's not creepy.
150
00:06:30,168 --> 00:06:31,695
Wouldn't that be "M-E-L-I?"
151
00:06:31,826 --> 00:06:33,398
The "I" is... silent.
152
00:06:33,528 --> 00:06:35,230
Anyway, it's a work in progress.
153
00:06:35,361 --> 00:06:36,365
The point is,
154
00:06:36,496 --> 00:06:38,067
boom, see?
155
00:06:38,198 --> 00:06:40,860
What would've taken me
hours to do on my own,
156
00:06:40,991 --> 00:06:42,562
MEL can do in mere seconds.
157
00:06:42,693 --> 00:06:44,788
Oh. Well, I guess we are alike.
158
00:06:44,918 --> 00:06:46,359
So you see this.
159
00:06:46,490 --> 00:06:48,174
This is the social
media feeds from Jordyn,
160
00:06:48,279 --> 00:06:49,501
the girl who was hit by a car,
161
00:06:49,632 --> 00:06:51,028
and her friends.
162
00:06:51,160 --> 00:06:53,516
And this is the car
that slammed into her.
163
00:06:55,000 --> 00:06:56,963
Her mother said they
were drag racing.
164
00:06:57,095 --> 00:06:58,666
Yeah, well, no, I
think she was right
165
00:06:58,796 --> 00:07:00,038
because right after
the Maserati took off,
166
00:07:00,062 --> 00:07:01,546
this car sped into view.
167
00:07:01,677 --> 00:07:04,383
Man, back in the day,
168
00:07:04,514 --> 00:07:06,041
the car scene was
just innocent fun.
169
00:07:06,172 --> 00:07:07,350
Yeah, but the Gram
170
00:07:07,481 --> 00:07:09,663
and TikTok have these
racers pushing the limits
171
00:07:09,795 --> 00:07:11,016
to go faster.
172
00:07:11,147 --> 00:07:12,912
They're trying to impress
the world for likes.
173
00:07:12,936 --> 00:07:14,376
And it's turned deadly.
174
00:07:14,508 --> 00:07:16,384
MEL did a global search
175
00:07:16,515 --> 00:07:18,916
of all social media feeds
from around the same time
176
00:07:19,046 --> 00:07:20,268
and found this
177
00:07:20,399 --> 00:07:22,931
judging by the cars, it
looks like the pre-race.
178
00:07:23,061 --> 00:07:25,089
This guy right here looks
like he's king of the hill.
179
00:07:25,113 --> 00:07:26,640
Brody Conners.
180
00:07:26,771 --> 00:07:28,691
Got a long history of
aggravated assault.
181
00:07:28,822 --> 00:07:30,873
Runs with a lowlife
named Johnny Black.
182
00:07:31,004 --> 00:07:32,575
They operate a garage
over on Fulton.
183
00:07:32,706 --> 00:07:34,627
I'll pay Brody a visit.
184
00:07:34,757 --> 00:07:36,241
See if one of his
crew is responsible
185
00:07:36,328 --> 00:07:37,463
for the hit-and-run.
186
00:07:37,594 --> 00:07:39,208
Dante's badge might
come in handy.
187
00:07:39,340 --> 00:07:40,692
Good idea.
188
00:07:40,824 --> 00:07:42,657
- I'll scoop him up - on the way.
- All right.
189
00:07:45,144 --> 00:07:47,719
Yeah, I don't know,
Pop. You're pushing it.
190
00:07:47,850 --> 00:07:49,309
You're lucky I let
you have that much.
191
00:07:49,333 --> 00:07:51,559
You know why.
192
00:07:51,691 --> 00:07:54,702
Like I said, I'll
get back to you.
193
00:07:56,359 --> 00:07:58,367
Big Ben?
194
00:07:58,498 --> 00:08:00,220
That about him spending
more time with your boys?
195
00:08:00,244 --> 00:08:02,645
I'll admit, he's been
on his best behavior
196
00:08:02,775 --> 00:08:04,521
as long as I'm
there to supervise.
197
00:08:04,652 --> 00:08:06,484
And now he wants
unsupervised visits?
198
00:08:06,615 --> 00:08:09,059
- Bingo.
- You don't trust him?
199
00:08:09,191 --> 00:08:10,630
With his track record? Hell no.
200
00:08:10,762 --> 00:08:12,027
I'm used to it.
201
00:08:12,158 --> 00:08:13,618
But I know the second
I let my guard down,
202
00:08:13,642 --> 00:08:15,082
he's gonna disappoint
those boys.
203
00:08:15,213 --> 00:08:17,002
I feel you on that.
204
00:08:17,133 --> 00:08:19,490
Got to protect your kids.
205
00:08:19,620 --> 00:08:20,930
Even from themselves.
206
00:08:22,937 --> 00:08:24,353
Sometimes they think
they want something,
207
00:08:24,377 --> 00:08:26,012
but have no idea what
they're getting into.
208
00:08:26,036 --> 00:08:28,218
Sounds like we're both
going through it, huh?
209
00:08:28,349 --> 00:08:30,008
You don't know the half.
210
00:08:30,138 --> 00:08:32,626
Speaking of protecting kids,
211
00:08:32,757 --> 00:08:34,562
someone put that little
girl in the hospital.
212
00:08:35,550 --> 00:08:37,688
And we got to find out who.
213
00:08:41,791 --> 00:08:44,322
NYPD. Knock-knock.
214
00:08:44,452 --> 00:08:46,721
Beat it. We're closed.
215
00:08:46,853 --> 00:08:49,384
You need to work on
your customer service.
216
00:08:49,515 --> 00:08:50,649
Who owns this Scat Pack?
217
00:08:50,781 --> 00:08:52,395
We don't talk to cops.
218
00:08:52,526 --> 00:08:54,621
Yeah, I bet you don't.
219
00:08:54,751 --> 00:08:57,894
I recognize a chop
shop when I see one.
220
00:08:58,025 --> 00:08:59,310
So unless you want
NYPD down here
221
00:08:59,334 --> 00:09:01,953
checking every detail on
every single spark plug,
222
00:09:02,084 --> 00:09:04,484
I suggest you tell me what
happened at that race yesterday.
223
00:09:06,404 --> 00:09:07,757
Want to know what happened?
224
00:09:07,888 --> 00:09:10,419
The chump in the Maserati
tried to cut me off
225
00:09:10,550 --> 00:09:12,165
and wound up hitting that girl.
226
00:09:16,398 --> 00:09:18,013
Really? 'Cause
this type of damage
227
00:09:18,144 --> 00:09:19,934
usually comes from
the aggressor.
228
00:09:20,064 --> 00:09:21,897
So, unless he
backed into your car
229
00:09:22,028 --> 00:09:23,599
during the race,
I'm calling cap.
230
00:09:23,730 --> 00:09:25,127
Doesn't matter.
231
00:09:25,257 --> 00:09:26,455
When we find him, he'll
get what's coming to him.
232
00:09:26,479 --> 00:09:28,225
Planning to do some
justice of your own...
233
00:09:28,356 --> 00:09:29,534
Don't.
234
00:09:29,665 --> 00:09:30,828
Who was driving the Maserati?
235
00:09:30,931 --> 00:09:31,933
We don't know.
236
00:09:31,979 --> 00:09:33,374
He's not from around here.
237
00:09:33,506 --> 00:09:35,227
Just some poser who's been
hanging around the set.
238
00:09:35,252 --> 00:09:37,215
Though the kid wasn't that bad.
239
00:09:37,346 --> 00:09:38,349
Then why'd he take off?
240
00:09:44,067 --> 00:09:45,594
You two, office.
241
00:09:45,725 --> 00:09:46,728
Show me the books.
242
00:09:46,772 --> 00:09:48,176
I need to see if
it's worth my time
243
00:09:48,213 --> 00:09:49,566
to call in a raid.
244
00:09:58,381 --> 00:10:00,912
Seems like you know something
about the guy we're looking for.
245
00:10:01,043 --> 00:10:04,055
Not much. Not even his name.
246
00:10:04,186 --> 00:10:05,931
Just that he was
nice. And funny.
247
00:10:06,062 --> 00:10:07,589
Funny?
248
00:10:07,721 --> 00:10:09,073
Why is that?
249
00:10:09,205 --> 00:10:11,299
He was just different.
250
00:10:11,430 --> 00:10:13,569
Dry. Said exactly
what he was thinking.
251
00:10:13,699 --> 00:10:15,968
You could tell he
loved cars, though.
252
00:10:16,100 --> 00:10:17,909
Never heard someone talk about
a motor like that before.
253
00:10:17,933 --> 00:10:20,289
Like it was therapeutic for him.
254
00:10:20,420 --> 00:10:21,991
Anything else stand
out about him?
255
00:10:22,122 --> 00:10:24,304
He had an accent.
256
00:10:24,435 --> 00:10:26,573
I think he mentioned
he was Sudanese.
257
00:10:26,705 --> 00:10:29,585
Is, uh... is he in trouble
258
00:10:29,716 --> 00:10:31,330
over the accident?
259
00:10:31,462 --> 00:10:32,553
We just need to find him.
260
00:10:32,683 --> 00:10:34,603
Right.
261
00:10:34,735 --> 00:10:36,873
You seem like a good kid.
262
00:10:37,004 --> 00:10:38,444
How'd you get mixed
up with Brody?
263
00:10:40,364 --> 00:10:41,780
I didn't see eye to
eye with my parents.
264
00:10:41,804 --> 00:10:42,982
Their way or the highway,
265
00:10:43,114 --> 00:10:44,517
and Brody showed
me how to survive.
266
00:10:44,598 --> 00:10:45,863
By stealing car parts?
267
00:10:45,994 --> 00:10:47,652
I'm not judging.
268
00:10:47,783 --> 00:10:49,616
I've been there.
269
00:10:49,747 --> 00:10:51,624
The paint on the bumper
of the Scat Pack...
270
00:10:53,107 --> 00:10:55,639
Johnny spun out the
other car, didn't he?
271
00:10:55,769 --> 00:10:57,864
Yeah, I heard him bragging
about it to Brody.
272
00:10:57,995 --> 00:10:59,959
You know, he's the
real reason that
273
00:11:00,090 --> 00:11:01,574
that girl's in the hospital.
274
00:11:03,843 --> 00:11:04,934
Look, if it were up to me
275
00:11:05,065 --> 00:11:06,438
I'd leave this all
in the rearview.
276
00:11:06,462 --> 00:11:08,644
It is up to you.
277
00:11:08,775 --> 00:11:11,262
The sooner you realize that,
the sooner it'll change.
278
00:11:12,266 --> 00:11:14,798
Yeah, I'll be okay.
279
00:11:14,928 --> 00:11:17,765
But you need to find that
guy before Brody and Johnny,
280
00:11:17,896 --> 00:11:19,772
'cause if they get to him first,
281
00:11:19,904 --> 00:11:21,275
there's no telling
what they'll do.
282
00:11:21,299 --> 00:11:23,089
Well, we'll do our best.
283
00:11:23,220 --> 00:11:24,965
It would help if you
gave me a description
284
00:11:25,097 --> 00:11:27,192
I can do better than that.
285
00:11:32,603 --> 00:11:34,218
I'm gonna need that. Yeah.
286
00:11:36,661 --> 00:11:39,542
Christine thinks our
MIA's a good kid.
287
00:11:39,673 --> 00:11:41,350
The little girl in ICU
would say different.
288
00:11:41,374 --> 00:11:43,295
Hate to say it, but
Brody has a point.
289
00:11:43,426 --> 00:11:45,040
If he's so decent, why'd he run?
290
00:11:45,172 --> 00:11:47,179
It's not his turf. It's
not even his country.
291
00:11:47,310 --> 00:11:48,532
He's probably terrified.
292
00:11:48,663 --> 00:11:50,016
Either way, we gotta get to him
293
00:11:50,146 --> 00:11:51,456
before those two do.
294
00:11:51,587 --> 00:11:53,202
I'll put out a BOLO
on the Maserati.
295
00:11:53,332 --> 00:11:54,816
Yeah, and I'll show
Harry this photo,
296
00:11:54,860 --> 00:11:56,737
see if he can get an ID.
297
00:12:07,865 --> 00:12:11,051
No, wait. Stop!
What are you doing?!
298
00:12:14,149 --> 00:12:15,982
Get in! Stop!
299
00:12:16,114 --> 00:12:17,292
Go, go, go!
300
00:12:24,187 --> 00:12:25,191
Oh, attagirl,
301
00:12:25,322 --> 00:12:27,155
you're doing great.
302
00:12:27,285 --> 00:12:29,269
Okay, now you're talking to
it? Is this gonna be a problem?
303
00:12:29,293 --> 00:12:30,951
Oh, no problem.
304
00:12:31,083 --> 00:12:32,741
This is the solution.
305
00:12:32,872 --> 00:12:35,534
What is is... Why... No, no, no.
306
00:12:35,665 --> 00:12:38,196
M.E.L., I didn't say... Come on.
307
00:12:38,327 --> 00:12:39,699
Well, maybe it should
stick to bargain hunting
308
00:12:39,723 --> 00:12:41,208
for exotic sweaters.
309
00:12:41,338 --> 00:12:43,651
It's a minor setback.
Anyway, I got an idea.
310
00:12:43,783 --> 00:12:45,484
That car was a limited edition,
311
00:12:45,615 --> 00:12:48,932
so I'm gonna hack into the
Maserati corp mainframe and...
312
00:12:49,063 --> 00:12:50,066
Yeah, look at that.
313
00:12:50,110 --> 00:12:52,249
Only 15 were sold
in the last year.
314
00:12:52,379 --> 00:12:55,435
Wait a minute, McCall said
our guy was Sudanese, right?
315
00:12:55,565 --> 00:12:58,160
- Mm-hmm.
- Well, it looks like this one was sold to the consulate
316
00:12:58,184 --> 00:13:00,934
of Sudan. Sameer Bentang.
317
00:13:01,064 --> 00:13:02,897
Sameer Bentang.
318
00:13:03,028 --> 00:13:06,519
Yeah, he's an ambassador
to the Sudanese Republic.
319
00:13:06,650 --> 00:13:07,673
There he is. There's our guy.
320
00:13:07,697 --> 00:13:10,011
Okay, I'll call Rob.
321
00:13:10,142 --> 00:13:11,732
- What's up, Harry?
- MEL We found him.
322
00:13:11,756 --> 00:13:13,283
His name is Ari Bentang.
323
00:13:13,415 --> 00:13:15,510
Yeah, the father works
for the Sudanese Republic.
324
00:13:15,640 --> 00:13:18,346
He's a holdover
from the last regime
325
00:13:18,477 --> 00:13:20,504
before the violent takeover
by Prime Minister Nassir.
326
00:13:20,528 --> 00:13:22,100
Nassir?
327
00:13:22,230 --> 00:13:23,384
The one who took down a
plane full of diplomats
328
00:13:23,408 --> 00:13:25,024
when they wouldn't
sign over control?
329
00:13:25,154 --> 00:13:27,031
Yeh, that's him.
Real subtle guy.
330
00:13:27,162 --> 00:13:29,300
Looks like Ari was
an honor student
331
00:13:29,431 --> 00:13:31,570
in a school specializing
with kids on the spectrum.
332
00:13:31,700 --> 00:13:33,989
That squares with Christine
and Brody's description of him.
333
00:13:34,013 --> 00:13:35,148
So, where is he?
334
00:13:35,279 --> 00:13:36,390
Talking to his parents would be
335
00:13:36,414 --> 00:13:37,417
a good place to start.
336
00:13:39,556 --> 00:13:42,000
Hey, I got to set something
up for Aunt Vi. Can you...?
337
00:13:42,131 --> 00:13:45,055
Yeah. On my way. Consulate's
not far from here.
338
00:13:49,463 --> 00:13:50,947
Sorry, but without
an appointment,
339
00:13:51,077 --> 00:13:52,363
you cannot speak
with Mr. Bentang.
340
00:13:52,387 --> 00:13:54,786
I understand, but it's
about his son Ari.
341
00:13:54,918 --> 00:13:56,751
It's very important.
I just need a minute.
342
00:13:56,881 --> 00:13:58,496
What do you want with my son?
343
00:13:58,627 --> 00:14:00,722
Mrs. Bentang?
344
00:14:00,853 --> 00:14:03,122
I have it on good authority
345
00:14:03,254 --> 00:14:05,541
that Ari was involved in a
hit-and-run accident yesterday.
346
00:14:05,610 --> 00:14:06,831
Hit and run? Yes.
347
00:14:06,963 --> 00:14:09,145
- Is he all right?
- I don't know,
348
00:14:09,276 --> 00:14:11,085
but the little girl he
hit is in the hospital,
349
00:14:11,109 --> 00:14:13,204
- fighting for her life.
- Are you sure?
350
00:14:13,334 --> 00:14:15,560
Yes. Do you know where he is?
351
00:14:15,691 --> 00:14:18,527
No. He never came
home last night.
352
00:14:19,837 --> 00:14:21,845
Ari is on the spectrum,
and sometimes,
353
00:14:21,975 --> 00:14:23,678
he gets so focused on a task,
354
00:14:23,808 --> 00:14:26,296
he loses track of time,
but this is different.
355
00:14:26,427 --> 00:14:27,605
How so?
356
00:14:31,882 --> 00:14:34,151
We've just had a coup,
357
00:14:34,283 --> 00:14:37,075
and things under Prime
Minister Nassir's regime are
358
00:14:37,207 --> 00:14:39,214
stressful.
359
00:14:39,344 --> 00:14:41,222
At any moment,
you can be accused
360
00:14:41,352 --> 00:14:43,665
of being a traitor and killed.
361
00:14:43,796 --> 00:14:45,237
It's been really hard on Ari.
362
00:14:45,367 --> 00:14:46,764
Mrs. Bentang, I'm...
363
00:14:46,894 --> 00:14:48,204
Don't say another word, Hiba.
364
00:14:49,731 --> 00:14:50,909
I'm sorry. You are?
365
00:14:51,041 --> 00:14:54,008
Ari was in a drag
race yesterday.
366
00:14:54,139 --> 00:14:56,801
His car hit a girl. I
represent her family.
367
00:14:56,932 --> 00:14:58,329
Has the car been recovered?
368
00:14:58,460 --> 00:15:00,423
Your son was involved
in an accident,
369
00:15:00,555 --> 00:15:02,213
and you're asking
about that damn car?!
370
00:15:02,344 --> 00:15:05,093
I'm very sorry to hear
about this accident,
371
00:15:05,224 --> 00:15:09,457
but the entire Bentang family
has diplomatic immunity,
372
00:15:09,588 --> 00:15:11,072
including Ari.
373
00:15:11,203 --> 00:15:12,576
You should direct
all further inquiries
374
00:15:12,600 --> 00:15:14,214
to the State Department. I...
375
00:15:14,345 --> 00:15:16,876
Kenyi? Is there a problem here?
376
00:15:17,007 --> 00:15:19,102
No problem, sir.
Just finishing up.
377
00:15:19,233 --> 00:15:20,673
Finish, then.
378
00:15:20,804 --> 00:15:22,244
We are starting a briefing,
379
00:15:22,376 --> 00:15:24,120
and I don't want
to be kept waiting.
380
00:15:31,497 --> 00:15:34,508
Mrs. Bentang, there are some
very bad people looking for Ari.
381
00:15:34,638 --> 00:15:37,256
It would be in the family's best
interest if I found him first.
382
00:15:37,388 --> 00:15:38,891
If you know anything
about his whereabouts...
383
00:15:38,915 --> 00:15:40,356
Thank you for your concern,
384
00:15:40,486 --> 00:15:42,538
but we will handle all of this
385
00:15:42,668 --> 00:15:44,414
internally.
386
00:15:57,463 --> 00:15:59,164
Hey. How'd it go
at the consulate?
387
00:15:59,296 --> 00:16:00,648
I must've kicked
a hornet's nest.
388
00:16:00,780 --> 00:16:02,283
Sameer couldn't leave the
consulate fast enough.
389
00:16:02,307 --> 00:16:03,548
I followed him over to Midtown.
390
00:16:03,572 --> 00:16:05,012
What's he doing?
391
00:16:05,144 --> 00:16:06,341
Looks like he's
waiting on someone.
392
00:16:06,365 --> 00:16:08,635
Yeah. What about Ari?
393
00:16:08,766 --> 00:16:10,611
His mother said he didn't
come home last night.
394
00:16:10,643 --> 00:16:12,345
They all claim to
not know where he is,
395
00:16:12,476 --> 00:16:14,221
but they might be
lying to protect him.
396
00:16:14,352 --> 00:16:16,970
I doubt it. I scrubbed through
video outside the consulate.
397
00:16:17,102 --> 00:16:19,260
I saw him getting in the
Maserati and leaving yesterday.
398
00:16:19,284 --> 00:16:21,204
There's no sign of
him ever coming back.
399
00:16:21,334 --> 00:16:23,299
Something's off.
400
00:16:23,429 --> 00:16:25,830
The father and the chief of
staff were definitely evasive.
401
00:16:25,961 --> 00:16:27,806
I think they know more
than they're letting on.
402
00:16:27,881 --> 00:16:29,845
Oh, hello.
403
00:16:29,976 --> 00:16:31,416
Hold on. I found
some more footage
404
00:16:31,547 --> 00:16:32,638
from outside the consulate.
405
00:16:32,769 --> 00:16:33,555
This might have
something to do with it.
406
00:16:33,685 --> 00:16:34,863
I'm sending it your way.
407
00:16:34,995 --> 00:16:36,609
What do you think?
408
00:16:36,740 --> 00:16:37,743
Brody and Johnny Black?
409
00:16:37,787 --> 00:16:39,140
I doubt it.
410
00:16:39,271 --> 00:16:40,775
Kidnapping seems
above their pay grade.
411
00:16:40,799 --> 00:16:42,500
Yeah, not to mention
their crappy van.
412
00:16:42,632 --> 00:16:44,552
Brody would never be
caught dead in that thing.
413
00:16:44,683 --> 00:16:46,952
I'm gonna keep eyes on Sameer.
Tell McCall to meet me.
414
00:16:47,083 --> 00:16:48,829
I got a bad feeling about this.
415
00:16:50,138 --> 00:16:51,185
Oh. Hi, sweetheart.
416
00:16:51,316 --> 00:16:53,280
Hey, Delilah.
417
00:16:53,411 --> 00:16:55,768
Briggs? Hey. Hi.
418
00:16:55,899 --> 00:16:57,601
- Hey.
- Uh, what are you doing here?
419
00:16:57,732 --> 00:16:59,235
- Is everything okay?
- Oh, no, no, no, sweetie.
420
00:16:59,259 --> 00:17:01,397
Everything is just fine.
421
00:17:01,528 --> 00:17:03,536
I thought it might be helpful
422
00:17:03,667 --> 00:17:05,194
to talk to someone who could
423
00:17:05,325 --> 00:17:07,770
answer your questions
about the military.
424
00:17:07,900 --> 00:17:10,518
Thanks, Aunt Vi.
I appreciate that.
425
00:17:10,649 --> 00:17:12,788
Well, I'll be in my
studio if you need me.
426
00:17:12,919 --> 00:17:14,490
Okay. Thanks.
427
00:17:15,755 --> 00:17:19,727
Hi. Wow. I'm so excited, I
don't even know where to begin.
428
00:17:19,858 --> 00:17:21,667
Let's start with what
branch you're thinking of.
429
00:17:21,691 --> 00:17:23,524
Right, right. Okay, well, um,
430
00:17:23,654 --> 00:17:25,880
I've checked out the Air
Force and Navy, but...
431
00:17:26,012 --> 00:17:27,669
I'm thinking the Army.
432
00:17:27,800 --> 00:17:30,593
Smart choice. They all have
something special to offer,
433
00:17:30,725 --> 00:17:32,645
but the Army is top-notch.
434
00:17:32,776 --> 00:17:34,521
What exactly makes
them so great?
435
00:17:34,652 --> 00:17:36,573
Unrivaled leadership skills.
436
00:17:36,703 --> 00:17:39,452
There was this one time
437
00:17:39,584 --> 00:17:42,725
in Afghanistan... we were sent
in to free a village of refugees.
438
00:17:42,857 --> 00:17:46,304
Now, on our way out,
we were pinned down.
439
00:17:46,436 --> 00:17:49,360
No comms, taking heavy fire.
440
00:17:49,490 --> 00:17:52,022
Guys being blown right
off of their feet.
441
00:17:52,152 --> 00:17:54,029
You have to block that out.
442
00:17:54,160 --> 00:17:56,342
So there I was, totally focused
443
00:17:56,473 --> 00:17:58,262
on trying to keep
my buddy alive.
444
00:17:58,393 --> 00:18:02,059
I'm elbow-deep in his chest,
just pinching an artery,
445
00:18:02,190 --> 00:18:03,761
trying to stop the bleeding.
446
00:18:03,892 --> 00:18:05,900
My staff sergeant
447
00:18:06,030 --> 00:18:08,954
comes up with a plan
to flank our enemy.
448
00:18:09,086 --> 00:18:10,962
He got us out of that jam.
449
00:18:12,882 --> 00:18:15,849
Did he work out that plan
right there on the spot?
450
00:18:18,337 --> 00:18:19,864
Never got the chance to ask him.
451
00:18:20,868 --> 00:18:22,483
For his plan to work,
452
00:18:22,614 --> 00:18:24,840
he had to run a distraction
453
00:18:24,971 --> 00:18:26,760
in order to draw enemy fire
454
00:18:26,891 --> 00:18:28,593
away from us.
455
00:18:29,859 --> 00:18:31,211
He knew he wasn't gonna make it,
456
00:18:31,343 --> 00:18:33,655
but he did it to save us
457
00:18:33,786 --> 00:18:35,881
and the refugees.
458
00:18:41,555 --> 00:18:43,911
Hey.
459
00:18:44,043 --> 00:18:45,700
How we looking?
460
00:18:45,831 --> 00:18:47,271
He hasn't moved in
over 30 minutes.
461
00:18:47,403 --> 00:18:49,236
- Waiting for someone?
- That's my bet.
462
00:18:50,240 --> 00:18:51,505
Any word on Jordyn's condition?
463
00:18:51,635 --> 00:18:53,338
Her mother said she's
still touch-and-go.
464
00:18:57,309 --> 00:18:58,574
Heads up.
465
00:19:02,721 --> 00:19:04,641
That's Sameer's chief of staff
466
00:19:04,771 --> 00:19:06,125
from the consulate.
467
00:19:06,255 --> 00:19:08,437
Why are they meeting out here?
468
00:19:08,569 --> 00:19:10,445
Maybe they want to
talk about something
469
00:19:10,576 --> 00:19:12,603
that they don't want anyone
at the consulate to hear.
470
00:19:12,627 --> 00:19:14,024
Oh, who's this guy?
471
00:19:19,304 --> 00:19:20,657
Gun!
472
00:19:20,788 --> 00:19:22,709
- No! No, no! No.
- You need to come with me!
473
00:19:22,839 --> 00:19:23,842
- No!
- Get in the van!
474
00:19:23,930 --> 00:19:25,894
- No, no, no!
- Stop! Sameer, run!
475
00:19:27,553 --> 00:19:28,644
No! Stop!
476
00:19:28,774 --> 00:19:30,520
Go, go!
477
00:19:34,622 --> 00:19:37,546
Oh, Kenyi.
478
00:19:37,678 --> 00:19:38,899
Kenyi...
479
00:19:39,030 --> 00:19:41,038
- Who were - those people?
- Please...
480
00:19:41,168 --> 00:19:44,005
You better start talking. Now!
481
00:19:57,491 --> 00:19:59,454
He's not talking.
482
00:19:59,586 --> 00:20:00,827
Thinks he can hide behind
his diplomatic immunity.
483
00:20:00,851 --> 00:20:02,247
He's right.
484
00:20:02,378 --> 00:20:04,080
This escalated real fast
485
00:20:04,211 --> 00:20:06,655
from a little girl in
the hospital to murder.
486
00:20:06,786 --> 00:20:08,464
Why didn't the gunmen
take out Sameer, too?
487
00:20:08,488 --> 00:20:10,714
Surely, they had a shot.
488
00:20:10,845 --> 00:20:12,067
This was a warning.
489
00:20:12,197 --> 00:20:13,726
For what?
490
00:20:13,856 --> 00:20:15,776
You think Nassir's
regime was behind this?
491
00:20:15,908 --> 00:20:18,177
Cold-blooded murder fits his MO.
492
00:20:18,307 --> 00:20:19,704
But why go after
their own people?
493
00:20:21,711 --> 00:20:23,457
Harry's running facial
rec on the shooter.
494
00:20:24,810 --> 00:20:26,468
Maybe that'll give
us some answers.
495
00:20:26,600 --> 00:20:28,433
I hope he moves fast.
496
00:20:28,563 --> 00:20:30,285
Once the State Department calls,
we'll have to cut Sameer loose.
497
00:20:30,309 --> 00:20:31,376
Then forget about a statement.
498
00:20:31,400 --> 00:20:32,578
Maybe not.
499
00:20:33,888 --> 00:20:35,851
- Hi. Sorry I'm late.
- You good?
500
00:20:35,983 --> 00:20:37,903
I'm good. Him, not so much.
501
00:20:38,033 --> 00:20:39,736
Where is my husband?
502
00:20:40,783 --> 00:20:42,048
Where is he?!
503
00:20:42,180 --> 00:20:43,968
Right this way, ma'am.
504
00:20:47,809 --> 00:20:50,820
Sameer might not talk to us,
but I'll bet he'll talk to her.
505
00:20:50,952 --> 00:20:53,002
Hiba?
506
00:20:53,134 --> 00:20:55,883
What is she doing here? She
has nothing to do with this.
507
00:20:56,013 --> 00:20:58,414
She wanted to see you.
I'm just being helpful.
508
00:21:03,607 --> 00:21:05,572
They tell me Ari has been taken.
509
00:21:05,702 --> 00:21:08,407
That Kenyi has been
gunned down in the street,
510
00:21:08,539 --> 00:21:09,943
and you're not
cooperating, Sameer?
511
00:21:10,066 --> 00:21:12,510
Hiba.
512
00:21:12,641 --> 00:21:14,474
- How about we stick to English?
- Sameer.
513
00:21:14,605 --> 00:21:16,525
If you're holding
back information
514
00:21:16,656 --> 00:21:18,596
on where we can find Ari,
and something happens to him,
515
00:21:18,620 --> 00:21:20,409
I swear to you...
516
00:21:27,043 --> 00:21:30,054
There is nothing more
important than Ari's life.
517
00:21:33,764 --> 00:21:35,073
It's the car.
518
00:21:35,204 --> 00:21:37,473
Our future is in that car.
519
00:21:37,604 --> 00:21:39,742
It was meant to be
our escape plan.
520
00:21:39,874 --> 00:21:41,357
What are you talking about?
521
00:21:41,488 --> 00:21:43,103
You're not making sense.
522
00:21:45,154 --> 00:21:47,075
I knew Prime Minister
Nassir would be having
523
00:21:47,205 --> 00:21:49,605
the Jewels of Sudan appraised
during our transport,
524
00:21:49,737 --> 00:21:52,006
so when he was distracted,
525
00:21:52,136 --> 00:21:53,227
I saw an opportunity.
526
00:21:53,359 --> 00:21:54,362
You stole the jewels?
527
00:21:56,719 --> 00:21:59,294
- Just one.
- Are you insane?
528
00:21:59,424 --> 00:22:01,956
He will have you killed.
All of us killed.
529
00:22:02,087 --> 00:22:03,372
It was never supposed
to come to that.
530
00:22:03,396 --> 00:22:04,662
I don't understand.
531
00:22:04,793 --> 00:22:06,495
What does this have
to do with Ari?
532
00:22:06,625 --> 00:22:08,153
At the last minute,
533
00:22:08,284 --> 00:22:09,567
Nassir wanted to hold a briefing
534
00:22:09,593 --> 00:22:11,731
in the conference room,
535
00:22:11,863 --> 00:22:13,651
where we were
routinely searched.
536
00:22:13,783 --> 00:22:15,310
As we left the motor pool,
537
00:22:15,441 --> 00:22:17,711
I stashed the
diamond that I took
538
00:22:17,842 --> 00:22:19,238
in the Maserati glove box.
539
00:22:21,289 --> 00:22:24,039
I made a deal with Kenyi,
who had a buyer for it.
540
00:22:24,169 --> 00:22:26,308
You would put us all in danger?
541
00:22:26,438 --> 00:22:27,835
It was to save us.
542
00:22:27,967 --> 00:22:30,149
With the money,
543
00:22:30,279 --> 00:22:32,307
we would all be able to get
new identities, new lives.
544
00:22:32,331 --> 00:22:34,513
Escape the prime
minister's brutal regime.
545
00:22:34,643 --> 00:22:36,389
But at what cost, Sameer?
546
00:22:36,520 --> 00:22:38,658
And the men who abducted Ari,
547
00:22:38,789 --> 00:22:40,884
they don't care
about him, do they?
548
00:22:41,015 --> 00:22:43,110
They're looking
for that diamond.
549
00:22:43,241 --> 00:22:44,656
After the briefing, I
went back to get it,
550
00:22:44,681 --> 00:22:46,339
but Ari had already
taken the car.
551
00:22:48,434 --> 00:22:49,525
He had no way of knowing.
552
00:22:49,656 --> 00:22:50,942
Which meant Kenyi had
to tell those guys
553
00:22:50,966 --> 00:22:52,362
she didn't have the diamond.
554
00:22:52,493 --> 00:22:54,762
She met with them last night,
told them what happened.
555
00:22:54,893 --> 00:22:57,293
They didn't want
to hear excuses.
556
00:22:57,424 --> 00:22:59,126
They wanted what was
promised to them.
557
00:22:59,257 --> 00:23:00,621
They were trying
to take you, why?
558
00:23:00,653 --> 00:23:02,923
They found Ari but
without the car.
559
00:23:03,054 --> 00:23:04,732
They have to find the
car to find the diamond,
560
00:23:04,756 --> 00:23:06,501
and he wouldn't tell
them where it was.
561
00:23:06,633 --> 00:23:09,382
And they wanted you to
convince him to spill.
562
00:23:09,513 --> 00:23:12,394
When Kenyi stepped
in, they murdered her.
563
00:23:12,524 --> 00:23:13,615
What's this diamond worth?
564
00:23:13,746 --> 00:23:15,841
It's appraised at $7 million.
565
00:23:17,674 --> 00:23:19,682
How could you put our son
566
00:23:19,812 --> 00:23:20,990
in danger like this?
567
00:23:21,121 --> 00:23:22,910
I just wanted a
better life for him.
568
00:23:23,042 --> 00:23:25,136
For all of us, Hiba.
569
00:23:26,708 --> 00:23:28,803
- Hiba.
- You want to fix this, Sameer?
570
00:23:28,933 --> 00:23:30,155
I need the names of those men.
571
00:23:30,287 --> 00:23:31,378
I don't know them.
572
00:23:31,508 --> 00:23:33,166
I swear.
573
00:23:33,298 --> 00:23:34,912
I never dealt
directly with them.
574
00:23:35,043 --> 00:23:36,658
Everything went through Kenyi.
575
00:23:38,447 --> 00:23:40,542
That's why they grabbed Ari.
576
00:23:40,673 --> 00:23:42,768
Kenyi must have told them
the stone was in the car.
577
00:23:42,898 --> 00:23:44,794
Kid was smart enough not to
tell 'em where he hid it.
578
00:23:44,818 --> 00:23:47,263
Knows it's the only
thing keeping him alive.
579
00:23:47,393 --> 00:23:49,227
But he won't be able
to hang on forever.
580
00:23:49,358 --> 00:23:50,642
And once they get
their hands on it...
581
00:23:50,666 --> 00:23:53,286
His usefulness will be over.
582
00:23:58,129 --> 00:24:00,049
I'm gonna ask you again.
583
00:24:00,181 --> 00:24:01,969
Where is the car?
584
00:24:06,422 --> 00:24:08,036
Thanks for coming, Lieutenant.
585
00:24:08,166 --> 00:24:09,476
My pleasure, ma'am.
586
00:24:09,607 --> 00:24:12,181
Yeah, I can't believe
you've been through so much.
587
00:24:12,313 --> 00:24:14,146
You don't even know
the half of it.
588
00:24:14,277 --> 00:24:16,241
Hey, you have any
more questions,
589
00:24:16,372 --> 00:24:17,575
please feel free to reach out.
590
00:24:17,637 --> 00:24:19,359
You got a bright future
ahead of you, Delilah.
591
00:24:19,383 --> 00:24:20,988
I can't wait to see
what you accomplish.
592
00:24:23,790 --> 00:24:26,060
- Thanks again.
- You're welcome, ma'am.
593
00:24:26,191 --> 00:24:28,330
Okay, bye. So long.
594
00:24:31,777 --> 00:24:33,915
What a wonderful man.
595
00:24:34,046 --> 00:24:35,967
I know what you're
trying to do, Auntie.
596
00:24:36,097 --> 00:24:37,232
And it's not cool.
597
00:24:37,364 --> 00:24:38,672
Excuse me?
598
00:24:40,375 --> 00:24:43,123
I'm discussing military
options this morning,
599
00:24:43,255 --> 00:24:44,564
and then all of a sudden
600
00:24:44,695 --> 00:24:46,266
Briggs shows up?
601
00:24:46,397 --> 00:24:48,884
Well, not all of a sudden. I...
602
00:24:49,015 --> 00:24:51,459
I thought talking to a
knowledgeable source would help.
603
00:24:51,591 --> 00:24:52,812
By having him tell me some of
604
00:24:52,943 --> 00:24:54,951
the most horrific war
stories imaginable?
605
00:24:55,081 --> 00:24:57,263
Oh, I know exactly how you
thought that would help
606
00:24:57,394 --> 00:24:59,271
by deterring me from
pursuing the military.
607
00:24:59,402 --> 00:25:01,046
I suggest you watch
your tone, young lady.
608
00:25:02,107 --> 00:25:04,465
Now,
609
00:25:04,595 --> 00:25:06,777
I'm sorry if you
felt manipulated.
610
00:25:06,909 --> 00:25:08,872
That was not my intention.
611
00:25:09,003 --> 00:25:12,276
I just thought you, more
than anyone, would get it.
612
00:25:12,407 --> 00:25:14,414
You always taught me
to think for myself,
613
00:25:14,546 --> 00:25:16,030
do what's best for
me, but when I do,
614
00:25:16,073 --> 00:25:18,299
you try to control my decision.
615
00:25:20,961 --> 00:25:22,576
Dee?
616
00:25:22,707 --> 00:25:24,670
Delilah.
617
00:25:29,209 --> 00:25:31,303
Hey, Rob.
618
00:25:31,435 --> 00:25:32,851
Where are we with
the shooter, Harry?
619
00:25:32,875 --> 00:25:34,839
Well, since I had to
run the picture myself,
620
00:25:34,970 --> 00:25:36,541
it took a little
longer than expected.
621
00:25:36,672 --> 00:25:38,287
But I got it. That's right.
622
00:25:38,417 --> 00:25:39,421
I had to do it myself.
623
00:25:39,552 --> 00:25:40,774
You okay over there?
624
00:25:40,905 --> 00:25:42,432
Yeah, no, I'm
great. Never better.
625
00:25:42,563 --> 00:25:43,742
Okay, where was I?
626
00:25:43,873 --> 00:25:45,226
Samuel Bailey, a lieutenant
627
00:25:45,356 --> 00:25:47,931
in the London-based
Stanton crime syndicate.
628
00:25:48,062 --> 00:25:49,153
Yeah. I know about 'em.
629
00:25:49,284 --> 00:25:50,701
Soldiers who turned
to the dark side.
630
00:25:50,725 --> 00:25:52,994
Yeah, exactly. Role
models, all of them.
631
00:25:53,124 --> 00:25:57,271
Drug trafficking, extortion,
hijacking, blackmail,
632
00:25:57,401 --> 00:25:58,948
and their leader, a
real jack-of-all-crimes,
633
00:25:58,972 --> 00:25:59,802
Grayson Kirby.
634
00:25:59,933 --> 00:26:02,464
Dishonorably discharged
635
00:26:02,594 --> 00:26:03,861
from Her Majesty's Armed Forces
636
00:26:03,991 --> 00:26:07,046
for selling military arms
to local street gangs.
637
00:26:07,177 --> 00:26:09,379
'Cause, you know, who wouldn't
want that on their rรฉsumรฉ?
638
00:26:09,403 --> 00:26:12,283
Oh. Oh, so now you
want to join the party?
639
00:26:12,414 --> 00:26:13,287
Well, can I tell you
something, honey?
640
00:26:13,418 --> 00:26:14,989
The party has moved on.
641
00:26:15,120 --> 00:26:16,580
Okay, I'm starting
to worry about you.
642
00:26:16,604 --> 00:26:17,956
No, I'm fine.
643
00:26:18,088 --> 00:26:19,877
I mean, I'm fi...
I'm really good.
644
00:26:20,008 --> 00:26:21,452
Wait a minute. Wait.
I take it back.
645
00:26:21,491 --> 00:26:22,689
I take it back, I take it back.
646
00:26:22,713 --> 00:26:23,936
M.E.L. got a hit
647
00:26:24,066 --> 00:26:26,380
- on the Maserati.
- Where?
648
00:26:26,510 --> 00:26:28,736
Looks like DUMBO.
I'm sending it now.
649
00:26:28,867 --> 00:26:29,958
On my way.
650
00:26:38,905 --> 00:26:40,650
What's up, bud? Everything okay?
651
00:26:40,781 --> 00:26:42,440
Dad, look what Big Ben sent us.
652
00:26:42,570 --> 00:26:43,573
A PlayStation 5.
653
00:26:43,618 --> 00:26:45,451
And he got us Grand Theft Auto.
654
00:26:45,581 --> 00:26:47,851
Stefon.
655
00:26:47,982 --> 00:26:49,466
When can we see him again, Dad?
656
00:26:49,596 --> 00:26:52,346
I'm not sure, bud.
657
00:26:52,477 --> 00:26:53,806
Well, can it be soon so we
can play the game together?
658
00:26:53,830 --> 00:26:55,314
Please?
659
00:26:55,444 --> 00:26:56,972
Look, I'll talk to him.
660
00:26:57,103 --> 00:26:58,936
He's pretty busy, so
no guarantees, okay?
661
00:26:59,067 --> 00:27:00,420
Yes! Thanks, Dad.
662
00:27:00,550 --> 00:27:02,340
Stefon
663
00:27:02,470 --> 00:27:03,887
the moment that game gets
in the way of your books,
664
00:27:03,911 --> 00:27:05,788
it goes away, you understand?
665
00:27:05,919 --> 00:27:08,755
Yes, Dad. See you later.
666
00:27:08,886 --> 00:27:11,112
Yes! Big Ben's the best!
667
00:27:27,085 --> 00:27:28,743
- Kirby's already here.
- Come on.
668
00:27:29,965 --> 00:27:31,143
And he's got Ari.
669
00:27:35,464 --> 00:27:36,511
Ari!
670
00:27:44,628 --> 00:27:46,374
Dump him.
671
00:27:48,032 --> 00:27:49,035
Ari!
672
00:27:57,851 --> 00:28:00,165
Johnny Black?
673
00:28:12,167 --> 00:28:13,583
Harry's seeing if he
can track the car now.
674
00:28:13,607 --> 00:28:15,221
I'm sending a unit
over there right now.
675
00:28:15,352 --> 00:28:17,316
You know what this means.
676
00:28:17,447 --> 00:28:18,689
If Kirby has the
car and the diamond,
677
00:28:18,713 --> 00:28:20,021
it doesn't bode well for Ari.
678
00:28:20,153 --> 00:28:21,351
Why was Johnny Black
here in the first place?
679
00:28:21,375 --> 00:28:22,815
For the diamond, maybe?
680
00:28:22,945 --> 00:28:24,188
Except how would
he know about it,
681
00:28:24,212 --> 00:28:25,433
if Ari didn't?
682
00:28:27,223 --> 00:28:29,535
Hey. That's Mel calling.
I'll call you back.
683
00:28:29,667 --> 00:28:30,670
Talk to me.
684
00:28:30,801 --> 00:28:32,198
So, bad news.
685
00:28:32,329 --> 00:28:34,074
Sameer just got a ransom call.
686
00:28:34,205 --> 00:28:36,050
Kirby wants the diamond
in the next three hours
687
00:28:36,081 --> 00:28:38,001
- or Ari's dead.
- Why is there a ransom?
688
00:28:38,133 --> 00:28:40,140
He has the car. Shouldn't
he have the diamond?
689
00:28:40,272 --> 00:28:42,628
You think Sameer lied about
where he hid the diamond?
690
00:28:42,759 --> 00:28:44,810
Hard to believe he would
risk his son's life again.
691
00:28:44,941 --> 00:28:46,774
The good news is, Ari's alive.
692
00:28:46,905 --> 00:28:49,031
The bad news is, we have no
idea where the diamond is.
693
00:28:50,440 --> 00:28:53,058
Johnny's garage is
a chop shop, right?
694
00:28:53,189 --> 00:28:55,240
You think he was there
to steal the Maserati?
695
00:28:55,371 --> 00:28:56,986
Parts alone are worth
more than the car.
696
00:28:57,117 --> 00:28:59,080
That makes sense.
697
00:28:59,212 --> 00:29:01,830
Except Kirby needed
Ari to lead 'em
698
00:29:01,961 --> 00:29:03,325
to where he stashed
the car, so...
699
00:29:03,358 --> 00:29:05,321
So how did Johnny Black find it?
700
00:29:05,453 --> 00:29:08,027
โช Nobody ever โช
701
00:29:08,158 --> 00:29:11,650
โช Told me it'd be easy โช
702
00:29:11,780 --> 00:29:16,930
โช Nobody ever
promised me no pain โช
703
00:29:17,061 --> 00:29:19,680
โช Nobody ever said โช
704
00:29:19,810 --> 00:29:23,651
โช There's always sunshine โช
705
00:29:23,782 --> 00:29:25,877
โช Sometimes โช
706
00:29:26,007 --> 00:29:27,273
โช It's gon' rain โช
707
00:29:27,404 --> 00:29:29,673
Wow. โช It's gonna rain โช
708
00:29:29,805 --> 00:29:30,896
You look like your mother.
709
00:29:31,026 --> 00:29:33,863
โช Oh-oh, I โช
710
00:29:33,994 --> 00:29:35,783
โช I know. โช
711
00:29:36,918 --> 00:29:39,056
Hey, kiddo.
712
00:29:41,457 --> 00:29:42,722
Got a second?
713
00:29:44,206 --> 00:29:45,995
Sure.
714
00:29:51,363 --> 00:29:52,542
You're right.
715
00:29:55,335 --> 00:29:56,731
I overstepped,
716
00:29:56,862 --> 00:29:58,695
and for that I apologize.
717
00:29:58,826 --> 00:30:00,441
Thanks, Auntie.
718
00:30:05,153 --> 00:30:08,426
But what I won't apologize
for is caring about you.
719
00:30:08,558 --> 00:30:10,042
I just wanted you to know
720
00:30:10,172 --> 00:30:12,573
exactly what you might
be getting yourself into.
721
00:30:12,704 --> 00:30:16,108
The idea of you
enlisting in the military
722
00:30:16,239 --> 00:30:18,857
is just frightening.
723
00:30:21,126 --> 00:30:24,618
Your mother served so
that you wouldn't have to.
724
00:30:25,971 --> 00:30:28,327
We just want to keep
you safe, sweetie.
725
00:30:28,458 --> 00:30:32,168
Okay, but that's just it.
It's because Mom served.
726
00:30:32,299 --> 00:30:34,132
She did what she could
for this country,
727
00:30:34,262 --> 00:30:36,357
and we watch her put it on
the line every single day
728
00:30:36,488 --> 00:30:38,409
and make that same sacrifice,
729
00:30:38,539 --> 00:30:39,936
because someone has to protect
730
00:30:40,067 --> 00:30:41,943
those who can't
protect themselves.
731
00:30:43,253 --> 00:30:45,958
Do you know what I took
away from Briggs' story?
732
00:30:46,090 --> 00:30:47,879
It's not the fact that
733
00:30:48,010 --> 00:30:51,632
some of his men were
brutally killed.
734
00:30:51,763 --> 00:30:54,730
That they saved
an entire village
735
00:30:54,862 --> 00:30:57,829
of terrified refugees
from being massacred.
736
00:30:59,575 --> 00:31:00,797
If not for Briggs' sacrifice,
737
00:31:00,927 --> 00:31:02,805
then even more
people would be dead.
738
00:31:04,724 --> 00:31:08,041
Someone has to be brave enough
to stand up. Why not me?
739
00:31:08,172 --> 00:31:10,354
I'm not privileged
740
00:31:10,485 --> 00:31:12,362
or special.
741
00:31:12,492 --> 00:31:15,635
If anything, my training and
knowledge gives me an advantage,
742
00:31:15,765 --> 00:31:17,948
which... when you think
about it... gives me
743
00:31:18,078 --> 00:31:22,791
a responsibility to pay it
forward and help others.
744
00:31:22,923 --> 00:31:25,541
Isn't that what you
always taught me?
745
00:31:27,287 --> 00:31:28,989
Yes.
746
00:31:30,517 --> 00:31:33,004
That's exactly what
I've always taught you.
747
00:31:33,135 --> 00:31:35,142
Who knew you were
listening so well?
748
00:31:44,744 --> 00:31:46,620
How much longer?
749
00:31:46,751 --> 00:31:48,802
M.E.L.'s almost done
searching all socials.
750
00:31:48,933 --> 00:31:50,460
And... ROBYN: Look.
751
00:31:50,592 --> 00:31:53,559
Punch in on that.
752
00:31:53,690 --> 00:31:55,741
It's Christine at Ari's
car the day of the race.
753
00:31:55,872 --> 00:31:57,443
The way she's sticking
her head inside
754
00:31:57,574 --> 00:31:59,494
the car...
755
00:31:59,625 --> 00:32:00,780
She could be planting a tracker.
756
00:32:00,804 --> 00:32:02,132
That would explain
how Johnny Black
757
00:32:02,156 --> 00:32:03,771
got to the Maserati
before Kirby did.
758
00:32:03,902 --> 00:32:05,231
That could be their
M.O. Tag a car,
759
00:32:05,255 --> 00:32:06,564
wait until the heat dies down,
760
00:32:06,695 --> 00:32:08,259
and then steal it
when it's convenient.
761
00:32:08,353 --> 00:32:10,667
Yeah, and if the
tracker in that Maserati
762
00:32:10,797 --> 00:32:12,388
is still active... Then it
might be able to lead us
763
00:32:12,412 --> 00:32:14,158
to wherever Kirby's
crew took Ari.
764
00:32:16,383 --> 00:32:18,348
What do you mean Johnny's dead?
765
00:32:18,478 --> 00:32:19,744
Christine, we don't have time.
766
00:32:19,875 --> 00:32:21,534
Ari's life is in danger.
767
00:32:21,664 --> 00:32:23,584
I know you put a
tracker in the Maserati,
768
00:32:23,715 --> 00:32:25,437
and I'm pretty sure it's
not your first time.
769
00:32:25,461 --> 00:32:26,770
Our friend is dead,
770
00:32:26,901 --> 00:32:29,432
and you got the nerve
771
00:32:29,564 --> 00:32:30,935
to come in here
calling us thieves?
772
00:32:30,959 --> 00:32:32,792
Look, I'm not here
773
00:32:32,924 --> 00:32:34,538
to shut down your operation,
774
00:32:34,670 --> 00:32:37,200
but right now it's about
finding the guys who have Ari.
775
00:32:37,332 --> 00:32:38,816
The same guys who
killed your friend.
776
00:32:38,859 --> 00:32:40,867
Now, if you want to see
Johnny's killers go down,
777
00:32:40,997 --> 00:32:42,917
you need to help me
track that Maserati.
778
00:32:48,852 --> 00:32:50,642
Listen, boy, tell me
where the diamond is,
779
00:32:50,773 --> 00:32:52,214
and this will all be over.
780
00:32:52,344 --> 00:32:54,483
Don't you want to go home
to your mummy and daddy?
781
00:32:59,064 --> 00:33:00,854
We're outnumbered and outgunned.
782
00:33:00,985 --> 00:33:02,949
- Ari?
- He's not good.
783
00:33:03,079 --> 00:33:05,000
We have to get to him
before Kirby figures out
784
00:33:05,131 --> 00:33:05,873
we don't have the diamond.
785
00:33:06,003 --> 00:33:07,139
Well, we have 20 minutes
786
00:33:07,270 --> 00:33:08,361
until their deadline.
787
00:33:08,491 --> 00:33:09,733
I say we wait for
reinforcements.
788
00:33:09,757 --> 00:33:10,979
Negative.
789
00:33:11,109 --> 00:33:12,395
If we want to get Ari
out of there alive,
790
00:33:12,419 --> 00:33:13,573
we need the element of surprise.
791
00:33:13,597 --> 00:33:15,779
Um, I don't think
we have a choice.
792
00:33:15,911 --> 00:33:18,486
- Brody?
- Is he crazy?
793
00:33:21,322 --> 00:33:22,675
So much for surprise.
794
00:34:00,469 --> 00:34:02,519
I'm going after Ari. Cover me.
795
00:34:37,564 --> 00:34:40,706
- Drop the gun now.
- Can't do that.
796
00:34:40,837 --> 00:34:42,975
- I don't want to die.
- It'll be okay, Ari.
797
00:34:43,106 --> 00:34:46,074
Back down and I'll let him live.
798
00:34:46,204 --> 00:34:47,950
Drop it. Drop it.
799
00:34:48,081 --> 00:34:49,084
Ari, look at me.
800
00:34:58,555 --> 00:35:00,475
You're okay. You're
okay. It's all over.
801
00:35:00,606 --> 00:35:03,530
It's over. It's over.
802
00:35:03,661 --> 00:35:05,669
It's okay. It's okay.
You're all right.
803
00:35:05,800 --> 00:35:06,978
You're okay.
804
00:35:07,109 --> 00:35:08,724
All right. Yeah.
805
00:35:15,662 --> 00:35:18,673
I'm so sorry. It's
not your fault, son.
806
00:35:18,805 --> 00:35:21,554
It doesn't matter
now. You're safe.
807
00:35:25,002 --> 00:35:27,707
Thank you so much for bringing
him back to us safely.
808
00:35:27,838 --> 00:35:29,627
You're welcome.
809
00:35:29,759 --> 00:35:31,941
But there's still the matter
810
00:35:32,072 --> 00:35:33,556
of the Thompson girl
in the hospital.
811
00:35:35,475 --> 00:35:37,047
Ari has to take responsibility.
812
00:35:37,178 --> 00:35:39,403
But you said yourself
it wasn't his fault.
813
00:35:39,535 --> 00:35:41,498
There's still a process.
814
00:35:41,629 --> 00:35:43,113
No. He has diplomatic immunity.
815
00:35:43,244 --> 00:35:44,442
You need to think this through.
816
00:35:44,466 --> 00:35:46,823
You stole from a
brutal dictator,
817
00:35:46,954 --> 00:35:48,457
and if you go back
to Nassir's regime,
818
00:35:48,481 --> 00:35:50,576
he'll kill your whole family.
819
00:35:50,706 --> 00:35:52,277
But if you renounce them,
820
00:35:52,409 --> 00:35:54,110
you'll live,
821
00:35:54,242 --> 00:35:57,296
but it means giving
up your immunity.
822
00:35:57,428 --> 00:35:59,304
We can beg them to forgive us.
823
00:35:59,435 --> 00:36:01,355
Work to pay off
the lost diamond.
824
00:36:01,486 --> 00:36:02,838
Even if they agreed to that,
825
00:36:02,970 --> 00:36:04,517
it would take more
lifetimes than we have.
826
00:36:04,541 --> 00:36:06,266
But at least Ari won't
have to go to prison.
827
00:36:06,374 --> 00:36:08,469
No, Mother.
828
00:36:08,599 --> 00:36:11,523
I won't be the reason you
have to go back there.
829
00:36:12,964 --> 00:36:15,059
I will pay for what I did.
830
00:36:17,284 --> 00:36:18,375
You can take me in.
831
00:36:18,506 --> 00:36:19,509
What?
832
00:36:21,256 --> 00:36:24,093
But there is something
I must do first.
833
00:36:40,632 --> 00:36:41,985
Ma'am.
834
00:36:42,116 --> 00:36:44,822
I did not intend to
hurt your daughter.
835
00:36:46,611 --> 00:36:47,614
Is this...?
836
00:36:48,706 --> 00:36:50,059
He wanted to come.
837
00:36:52,154 --> 00:36:54,074
I will take responsibility.
838
00:36:54,205 --> 00:36:56,300
I just needed to
see if she was okay.
839
00:36:56,430 --> 00:36:58,482
I see that she is not.
840
00:37:00,228 --> 00:37:01,711
I'm so sorry.
841
00:37:03,239 --> 00:37:05,290
She's all that I have.
842
00:37:05,421 --> 00:37:08,258
And I almost lost her.
843
00:37:09,523 --> 00:37:10,570
But
844
00:37:12,316 --> 00:37:14,280
they tell me she's
gonna be okay.
845
00:37:18,775 --> 00:37:20,695
And I won't be pressing charges.
846
00:37:20,826 --> 00:37:23,619
I do not understand.
847
00:37:23,750 --> 00:37:25,322
She explained to me
848
00:37:25,452 --> 00:37:27,177
that the accident wasn't
really your fault.
849
00:37:28,246 --> 00:37:29,860
And I appreciate
your willingness
850
00:37:29,990 --> 00:37:31,868
to take responsibility,
851
00:37:31,998 --> 00:37:33,526
but most of all,
852
00:37:33,656 --> 00:37:36,013
I will not be responsible
for another mother
853
00:37:36,144 --> 00:37:38,632
your mother... losing a child.
854
00:37:40,247 --> 00:37:41,599
I understand.
855
00:37:41,731 --> 00:37:43,781
Thank you.
856
00:37:43,913 --> 00:37:45,527
Thank her.
857
00:37:50,371 --> 00:37:52,553
Come on!
858
00:37:56,394 --> 00:37:58,140
Oh, my God.
859
00:37:58,270 --> 00:38:00,366
- Still not working?
- No.
860
00:38:00,496 --> 00:38:03,420
And I've tried
literally everything.
861
00:38:03,551 --> 00:38:05,428
I just really
needed this to work.
862
00:38:05,559 --> 00:38:08,483
Hey. Hey, I didn't realize
863
00:38:08,613 --> 00:38:09,680
this was so important to you.
864
00:38:09,704 --> 00:38:11,407
What... Where's
this coming from?
865
00:38:11,537 --> 00:38:13,065
Honestly? You.
866
00:38:13,196 --> 00:38:15,203
Just listening to you guys
867
00:38:15,334 --> 00:38:17,996
all day, every day,
868
00:38:18,127 --> 00:38:20,397
constantly facing down
danger, I mean, you know,
869
00:38:20,528 --> 00:38:22,579
I- I worry about you.
870
00:38:22,710 --> 00:38:24,193
Especially after
we were almost...
871
00:38:24,324 --> 00:38:26,463
Burned alive, yeah.
872
00:38:26,594 --> 00:38:28,427
M.E.L. was supposed
to help free me up
873
00:38:28,558 --> 00:38:30,260
so I could, you know, be backup.
874
00:38:30,390 --> 00:38:31,918
If something went south,
875
00:38:32,049 --> 00:38:33,372
I could, I... I
could help maybe.
876
00:38:33,401 --> 00:38:34,449
Baby.
877
00:38:34,581 --> 00:38:36,501
There's just nothing
more important
878
00:38:36,631 --> 00:38:37,854
in the world to me than you.
879
00:38:39,206 --> 00:38:40,209
God, I love you.
880
00:38:40,253 --> 00:38:42,435
I love you.
881
00:38:48,938 --> 00:38:50,073
Hey.
882
00:38:50,203 --> 00:38:50,945
Hey. How'd it go?
883
00:38:51,077 --> 00:38:52,823
Ari's lucky.
884
00:38:52,953 --> 00:38:55,397
He might do a little time,
but most likely probation.
885
00:38:55,528 --> 00:38:57,163
Yeah, and his parents have
a long road ahead of them,
886
00:38:57,187 --> 00:38:58,408
but at least they're safe.
887
00:38:58,539 --> 00:39:00,304
Did we ever find out what
happened to that diamond?
888
00:39:00,328 --> 00:39:01,944
No.
889
00:39:02,074 --> 00:39:04,868
It's such a shame Sameer's
plan didn't work, you know?
890
00:39:04,998 --> 00:39:07,573
He could've left that brutal
regime in the rearview and
891
00:39:07,704 --> 00:39:08,970
never looked back.
892
00:39:16,214 --> 00:39:18,963
You know, if you
offset the rear wheels,
893
00:39:19,095 --> 00:39:21,538
it'll give the car a
more aggressive stance.
894
00:39:21,670 --> 00:39:23,502
Good idea. Is Ari okay?
895
00:39:23,633 --> 00:39:24,681
Yeah.
896
00:39:26,776 --> 00:39:28,390
And the girl is
gonna pull through.
897
00:39:32,056 --> 00:39:35,853
But what I'm trying
to make sense of is
898
00:39:37,511 --> 00:39:40,566
how are you planning on
moving a diamond that size?
899
00:39:40,697 --> 00:39:42,966
Diamond? What are
you talking about?
900
00:39:48,901 --> 00:39:49,949
How'd you know?
901
00:39:50,080 --> 00:39:51,520
You were inside the car.
902
00:39:51,651 --> 00:39:54,356
Background is waterfront,
903
00:39:54,488 --> 00:39:56,078
which is different
from the race that day.
904
00:39:56,102 --> 00:39:58,415
And, plus, the way
you spoke about Ari,
905
00:39:58,546 --> 00:40:01,078
sounded like you spent time
together prior to that day.
906
00:40:03,347 --> 00:40:05,965
The day that that was taken,
Ari spilled his drink on me.
907
00:40:06,097 --> 00:40:07,711
Okay? I was just
looking for a napkin
908
00:40:07,842 --> 00:40:09,345
when I saw something sparkle
in the glove compartment.
909
00:40:09,370 --> 00:40:11,071
Look, I've been waiting
910
00:40:11,203 --> 00:40:14,563
my whole life for a lucky
break, and there it was.
911
00:40:14,693 --> 00:40:17,355
A way out, and all I
had to do was take it.
912
00:40:17,487 --> 00:40:19,014
So I did.
913
00:40:21,240 --> 00:40:22,786
As much as I wanted to,
I knew it wasn't right.
914
00:40:22,810 --> 00:40:25,342
Because you're a good person.
915
00:40:25,473 --> 00:40:27,175
I was gonna put it back,
916
00:40:27,306 --> 00:40:29,400
but then things spun out
of control, and it was
917
00:40:29,532 --> 00:40:30,885
it was too late.
918
00:40:50,960 --> 00:40:52,923
You know, Christine,
I've been where you are.
919
00:40:54,277 --> 00:40:56,676
It's not a good place.
920
00:40:56,808 --> 00:40:58,466
But if there's one
thing I've learned,
921
00:40:58,597 --> 00:41:01,652
it's that there's
always another way.
922
00:41:01,782 --> 00:41:03,615
And if you like,
923
00:41:03,747 --> 00:41:05,797
I can help you find it.
924
00:41:23,909 --> 00:41:25,568
Me again.
925
00:41:25,698 --> 00:41:28,230
Call me back when
you can, Trish.
926
00:41:28,360 --> 00:41:32,899
Again, apologies for
canceling, but...
927
00:41:33,030 --> 00:41:35,212
I'm really looking
forward to our rain check.
928
00:41:35,343 --> 00:41:36,652
Okay.
929
00:41:36,783 --> 00:41:39,052
Talk soon. Bye.
930
00:41:39,184 --> 00:41:41,540
You had to reschedule your date?
931
00:41:41,671 --> 00:41:43,984
Mm-hmm.
932
00:41:44,114 --> 00:41:45,598
She's not gonna
be happy about it.
933
00:41:47,301 --> 00:41:48,625
I just didn't know
how to explain
934
00:41:48,697 --> 00:41:50,966
why a handsome
special forces officer
935
00:41:51,098 --> 00:41:54,589
was sitting in our living room.
936
00:41:54,719 --> 00:41:56,291
- Mm.
- Besides,
937
00:41:56,422 --> 00:41:58,386
Dee always comes first.
938
00:42:00,873 --> 00:42:03,972
I'm sorry you had to cancel
your date to protect me.
939
00:42:04,102 --> 00:42:05,281
So, how'd it go with Briggs?
940
00:42:06,285 --> 00:42:08,336
Well
941
00:42:08,467 --> 00:42:10,431
your daughter's a very
special young woman,
942
00:42:10,562 --> 00:42:12,657
which you should be
incredibly proud of.
943
00:42:13,965 --> 00:42:14,969
It backfired.
944
00:42:15,100 --> 00:42:17,021
Oh, yeah.
945
00:42:18,766 --> 00:42:21,516
Well, that special young
woman is going to college.
946
00:42:22,520 --> 00:42:24,177
I didn't go through
everything I did
947
00:42:24,309 --> 00:42:25,681
just so Delilah could
put herself at risk.
948
00:42:25,705 --> 00:42:28,411
Yeah, well, good
luck stopping her.
949
00:42:28,542 --> 00:42:29,938
You know, she's
getting to the age
950
00:42:30,069 --> 00:42:33,342
where this may not be
your decision anymore.
951
00:42:33,474 --> 00:42:35,350
Hey.
952
00:42:35,481 --> 00:42:36,615
What are we watching?
953
00:42:36,747 --> 00:42:38,099
Come on.
954
00:42:40,500 --> 00:42:42,376
Watching you grow up too fast.
68140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.