All language subtitles for Susuk Kutukan Kecantikan 2023 1080p WEB-DL
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,375 --> 00:00:04,000
[musik mencekam diputar]
2
00:00:34,125 --> 00:00:38,375
[musik mencekam terus diputar]
3
00:01:14,166 --> 00:01:16,416
[ponsel bergetar]
4
00:01:25,333 --> 00:01:26,833
[bunyi bip]
5
00:01:34,166 --> 00:01:36,041
[nada dering]
6
00:01:38,291 --> 00:01:41,250
{\an8}[ponsel bergetar]
7
00:01:42,833 --> 00:01:45,208
Nomor yang Anda tuju
tidak dapat dihubungi.
8
00:01:58,208 --> 00:02:01,208
- [musik gamelan diputar]
- [obrolan samar]
9
00:02:10,875 --> 00:02:13,041
[ponsel bergetar]
10
00:02:15,583 --> 00:02:17,500
Kalau mau diangkat, silakan, Kak.
11
00:02:18,916 --> 00:02:20,625
Tidak apa-apa, nanti saja.
12
00:02:21,583 --> 00:02:24,375
[musik gamelan terus diputar]
13
00:02:24,458 --> 00:02:27,791
{\an8}- Kau kelihatan sangat cantik.
- Ini baru temanku!
14
00:02:27,875 --> 00:02:30,500
{\an8}- Kau terlihat sangat berbeda!
- Cantiknya!
15
00:02:30,583 --> 00:02:32,250
Kau kelihatan sangat cantik.
16
00:02:32,333 --> 00:02:35,000
{\an8}- Warna itu terlihat bagus untukmu.
- Aku sampai terkejut!
17
00:02:35,083 --> 00:02:36,541
{\an8}Wah!
18
00:02:36,625 --> 00:02:39,125
[sebagian dalam bahasa Jawa]
Aku hampir tak mengenalimu!
19
00:02:39,208 --> 00:02:40,708
Kau penata rias yang hebat.
20
00:02:40,791 --> 00:02:41,916
Cantik seperti Ibu, 'kan?
21
00:02:42,000 --> 00:02:44,250
Tentu saja cantik seperti ibunya.
22
00:02:44,333 --> 00:02:45,791
[tertawa]
23
00:02:45,875 --> 00:02:48,625
- Bu, aku permisi sebentar.
- Ya. Silakan.
24
00:02:51,250 --> 00:02:53,416
[obrolan samar]
25
00:02:56,333 --> 00:02:57,375
[Laras]
Yu.
26
00:02:59,041 --> 00:03:02,166
Aku minta maaf soal obrolan kita semalam.
27
00:03:05,375 --> 00:03:09,458
Tidak mudah bagiku
untuk berhenti dari pekerjaanku.
28
00:03:12,166 --> 00:03:14,708
Kau marah karena kau menyayangiku, 'kan?
29
00:03:17,166 --> 00:03:21,708
Aku melakukan semua ini
untuk alasan yang sama.
30
00:03:23,750 --> 00:03:26,250
Karena aku menyayangimu.
31
00:03:27,625 --> 00:03:29,833
Aku ingin kau menjalani
kehidupan yang lebih baik.
32
00:03:29,916 --> 00:03:31,500
[menghela napas]
33
00:03:31,583 --> 00:03:33,375
Kenapa aku menjadi alasanmu?
34
00:03:33,458 --> 00:03:36,125
- [musik meresahkan diputar]
- [obrolan tak jelas]
35
00:03:56,166 --> 00:03:58,500
Wah.
36
00:03:58,583 --> 00:04:01,000
- Cantiknya!
- Sudah selesai.
37
00:04:01,791 --> 00:04:03,083
Terima kasih.
38
00:04:04,500 --> 00:04:06,500
Lisa, sayang. Sudah selesai?
39
00:04:06,583 --> 00:04:07,750
- [Lisa] Ya.
- Ayo.
40
00:04:07,833 --> 00:04:09,666
[Laras]
Satu hal yang perlu kau ketahui.
41
00:04:11,083 --> 00:04:13,083
Aku sangat bangga kepadamu.
42
00:04:14,875 --> 00:04:15,875
Pokoknya,
43
00:04:17,500 --> 00:04:19,125
aku akan selalu ada
44
00:04:20,208 --> 00:04:22,916
sampai kau mendapatkan
semua yang kau cita-citakan.
45
00:04:24,541 --> 00:04:27,083
[musik meresahkan terus berlanjut]
46
00:04:30,583 --> 00:04:32,166
Jam berapa mau dijemput?
47
00:04:33,041 --> 00:04:34,375
Seharusnya tidak lama.
48
00:04:34,458 --> 00:04:35,916
Nanti kukabari.
49
00:04:36,541 --> 00:04:37,416
Ras.
50
00:04:54,750 --> 00:04:55,708
Sudah.
51
00:04:59,250 --> 00:05:00,666
Man.
52
00:05:00,750 --> 00:05:01,958
Ya?
53
00:05:02,041 --> 00:05:03,083
Terima kasih.
54
00:05:07,916 --> 00:05:10,625
[musik dramatis diputar]
55
00:05:38,083 --> 00:05:40,458
[musik lounge lembut diputar]
56
00:05:54,083 --> 00:05:55,000
Hei.
57
00:06:04,333 --> 00:06:05,708
Kau makin cantik.
58
00:06:06,666 --> 00:06:08,291
[dalam bahasa Inggris] Terima kasih.
59
00:06:09,541 --> 00:06:12,250
[dalam bahasa Inggris]
Kau pasti lelah. Kau baik-baik saja?
60
00:06:12,333 --> 00:06:14,125
[keduanya tertawa pelan]
61
00:06:14,208 --> 00:06:16,375
[dalam bahasa Inggris]
Ayo. Mari kita duduk.
62
00:06:21,208 --> 00:06:23,833
Omong-omong,
maaf karena aku terus meneleponmu.
63
00:06:25,583 --> 00:06:26,791
[dalam bahasa Inggris] Ya...
64
00:06:27,291 --> 00:06:28,791
[terkekeh]
65
00:06:28,875 --> 00:06:30,166
[mendengus]
66
00:06:31,708 --> 00:06:33,500
Aku punya kejutan untukmu.
67
00:06:38,291 --> 00:06:39,833
Masih ingat dengan toko ini?
68
00:06:42,041 --> 00:06:44,666
[dalam bahasa Inggris]
Safir biru. Safir biru?
69
00:06:44,750 --> 00:06:48,333
Desmond, kita tak bisa bertemu lagi.
70
00:06:48,916 --> 00:06:50,500
[tergagap]
71
00:06:51,208 --> 00:06:53,625
- Ini yang terakhir.
- Apakah karena aku terus menelepon?
72
00:06:54,250 --> 00:06:56,875
[dalam bahasa Inggris]
Baiklah, tunggu. Dengarkan aku.
73
00:06:58,458 --> 00:07:00,750
Aku tak tahu
kesalahan apa yang kulakukan.
74
00:07:01,375 --> 00:07:03,750
Apa aku membeli cincin yang salah?
75
00:07:04,666 --> 00:07:06,083
Apa yang kau harapkan dariku?
76
00:07:07,041 --> 00:07:08,041
Apakah kau serius?
77
00:07:09,791 --> 00:07:10,750
Ras.
78
00:07:11,666 --> 00:07:14,916
Aku tak peduli dengan reputasiku
di depan teman atau keluargaku.
79
00:07:15,875 --> 00:07:18,041
Bahkan istri dan anak-anakku.
80
00:07:19,041 --> 00:07:21,541
- Aku tak peduli lagi dengan mereka.
- Bukan itu yang kumau.
81
00:07:22,833 --> 00:07:23,750
Aku mau pergi.
82
00:07:29,125 --> 00:07:30,791
- Desmond! Lepaskan aku!
- Kemarilah!
83
00:07:30,875 --> 00:07:33,125
[berteriak, mendengus]
84
00:07:37,208 --> 00:07:39,375
- [obrolan samar]
- Jangan menakutiku!
85
00:07:39,458 --> 00:07:42,250
- Cari dulu calonnya.
- Aku mau.
86
00:07:42,333 --> 00:07:45,250
- Ini, lihat! Ini tipeku.
- Ya.
87
00:07:45,333 --> 00:07:47,291
- [terengah-engah]
- Ras. Laras.
88
00:07:47,375 --> 00:07:48,625
- Halo?
- Ras.
89
00:07:48,708 --> 00:07:49,583
[berteriak]
90
00:07:49,666 --> 00:07:51,916
- [mendengus]
- [ponsel terjatuh]
91
00:07:52,000 --> 00:07:53,833
[Lara terengah-engah]
92
00:07:56,291 --> 00:07:57,958
[mendengus, gedebuk]
93
00:07:58,041 --> 00:08:01,166
- [terengah-engah]
- [mengerang marah]
94
00:08:04,125 --> 00:08:05,750
- [mengerang marah]
- [berteriak]
95
00:08:09,375 --> 00:08:10,500
[terengah-engah]
96
00:08:10,583 --> 00:08:12,125
- [mengerang marah]
- [mengerang]
97
00:08:14,000 --> 00:08:17,291
[mengerang, terengah-engah]
98
00:08:17,375 --> 00:08:18,875
Pelacur!
99
00:08:18,958 --> 00:08:20,125
[mengerang]
100
00:08:22,375 --> 00:08:24,541
[terengah-engah, tercekat]
101
00:08:24,625 --> 00:08:28,375
Jika aku tak bisa memilikimu,
102
00:08:29,375 --> 00:08:31,791
tak ada seorang pun yang bisa!
103
00:08:32,916 --> 00:08:35,875
- [Laras terengah-engah, merintih]
- [Desmond mendengus marah]
104
00:08:38,458 --> 00:08:40,625
- [alarm mobil berbunyi]
- [tabrakan keras]
105
00:08:44,291 --> 00:08:47,708
[musik menyeramkan diputar]
106
00:08:52,250 --> 00:08:54,500
[wanita] Ada apa ini?
107
00:08:56,666 --> 00:08:58,166
[wanita] Di sana.
108
00:09:00,333 --> 00:09:02,583
[wanita] Tolong dia.
109
00:09:04,666 --> 00:09:07,000
[musik meresahkan diputar]
110
00:09:07,833 --> 00:09:10,333
- [dering telepon di kejauhan]
- [obrolan samar]
111
00:09:14,375 --> 00:09:15,500
Mas.
112
00:09:16,625 --> 00:09:17,666
Di mana Mbak Laras?
113
00:09:18,125 --> 00:09:19,791
- Bagaimana keadaannya?
- Yu.
114
00:09:20,833 --> 00:09:23,208
Laras masih di ruang operasi.
115
00:09:23,291 --> 00:09:26,291
[musik muram diputar]
116
00:09:26,375 --> 00:09:27,666
[isak tangis lembut]
117
00:09:30,541 --> 00:09:34,375
Kau bilang kau akan menjaganya.
Kenapa ini terjadi?
118
00:09:37,083 --> 00:09:39,791
[pria]
Berdasarkan
hasil pemeriksaan dokter,
119
00:09:39,875 --> 00:09:42,000
selain 24 tulang patah,
120
00:09:42,666 --> 00:09:44,666
batang otak pasien juga mati.
121
00:09:45,416 --> 00:09:48,208
Dalam kondisi vegetatif ini,
122
00:09:48,291 --> 00:09:51,083
hanya keajaiban yang membuat pasien
tetap selamat.
123
00:09:51,166 --> 00:09:52,750
Masih ada harapan, 'kan, Dok?
124
00:09:53,916 --> 00:09:55,666
Kita lihat perkembangannya.
125
00:09:56,916 --> 00:09:57,916
Terima kasih, Dok.
126
00:10:00,458 --> 00:10:01,916
[Dokter] Sebentar.
127
00:10:02,708 --> 00:10:06,500
Ada sesuatu yang perlu diketahui
keluarganya.
128
00:10:08,583 --> 00:10:09,583
Mas Arman.
129
00:10:11,458 --> 00:10:12,666
Ayo ikut dengarkan.
130
00:10:15,125 --> 00:10:16,541
[menghela napas]
131
00:10:22,750 --> 00:10:25,500
[musik mencekam diputar]
132
00:10:26,750 --> 00:10:28,458
[Ayu] Adakah penjelasan soal ini?
133
00:10:29,041 --> 00:10:31,791
[Dokter]
Aku tidak punya pengetahuan untuk ini.
134
00:10:36,291 --> 00:10:38,833
[musik meresahkan makin intens]
135
00:10:45,708 --> 00:10:47,666
[radio]
Dua minggu sejak kasus percobaan...
136
00:10:47,750 --> 00:10:49,166
- Sus.
- Ya?
137
00:10:49,250 --> 00:10:52,916
- Pasien atas nama Larasati Dewi.
- Baik, tunggu sebentar.
138
00:10:53,000 --> 00:10:58,625
...L, berprofesi sebagai PSK,
telah menyeret nama seorang politisi.
139
00:10:59,958 --> 00:11:02,666
[sirene berbunyi melalui ponsel]
140
00:11:03,708 --> 00:11:08,458
Mbak Ayu, jadi, ini totalnya,
dan ini hasil CT scan.
141
00:11:08,541 --> 00:11:11,250
[reporter dari ponsel]
Polisi menetapkan DS sebagai tersangka
142
00:11:11,333 --> 00:11:13,000
dan sedang dalam proses...
143
00:11:13,083 --> 00:11:14,166
Hei!
144
00:11:14,958 --> 00:11:17,291
[perawat] Semuanya ada di sini.
145
00:11:17,375 --> 00:11:18,833
Ya.
146
00:11:18,916 --> 00:11:20,958
- Terima kasih, Mbak.
- Terima kasih, Sus.
147
00:11:21,041 --> 00:11:22,416
Ya, Mbak. Sama-sama.
148
00:11:29,666 --> 00:11:32,458
[musik meresahkan diputar]
149
00:11:41,333 --> 00:11:43,208
Makan dulu. Ya?
150
00:11:49,375 --> 00:11:51,125
Seharian belum makan apa-apa, 'kan?
151
00:11:53,250 --> 00:11:54,166
Ini.
152
00:12:10,666 --> 00:12:11,791
Jadi...
153
00:12:14,125 --> 00:12:15,875
apa rencanamu ke depannya?
154
00:12:17,625 --> 00:12:18,625
Tidak tahu.
155
00:12:20,791 --> 00:12:22,583
Tapi aku yakin Mbak Laras bisa sembuh.
156
00:12:23,291 --> 00:12:24,625
Ini hanya masalah waktu.
157
00:12:26,791 --> 00:12:28,125
Ya, tapi...
158
00:12:29,708 --> 00:12:33,208
Jangan lupa untuk memikirkan
cara membayar tagihannya.
159
00:12:36,083 --> 00:12:37,250
[menghela napas]
160
00:12:40,250 --> 00:12:43,416
Maukah kau mencoba alternatif lain?
161
00:12:46,041 --> 00:12:47,958
Kita bawa Laras ke kampung,
162
00:12:48,041 --> 00:12:50,291
lalu kita carikan orang pintar.
163
00:12:50,375 --> 00:12:52,000
Mbak Laras sudah di tempat yang benar.
164
00:12:52,541 --> 00:12:53,583
Bagaimana kau ini?
165
00:12:54,583 --> 00:12:56,000
Benar.
166
00:12:57,041 --> 00:13:00,500
Tapi kau harus lihat kenyataannya.
167
00:13:01,833 --> 00:13:03,458
Tabunganmu sudah mau habis, 'kan?
168
00:13:06,750 --> 00:13:07,875
[menghela napas]
169
00:13:09,625 --> 00:13:10,541
Hei.
170
00:13:11,791 --> 00:13:13,416
Makanlah dulu. Ya?
171
00:13:17,791 --> 00:13:20,125
[bunyi bip monitor]
172
00:13:35,041 --> 00:13:37,666
[musik melankolis mengalun]
173
00:13:43,625 --> 00:13:45,125
[bunyi bip monitor cepat]
174
00:13:45,208 --> 00:13:48,625
[bunyi bip monitor datar]
175
00:13:48,708 --> 00:13:51,291
[Ayu dan Arman terisak-isak]
176
00:13:51,375 --> 00:13:53,958
[musik suram diputar]
177
00:14:10,791 --> 00:14:13,541
[Ayu dan Arman terisak-isak]
178
00:14:15,000 --> 00:14:17,333
- Sus.
- [perawat] Ada apa dengannya, Dok?
179
00:14:17,416 --> 00:14:19,458
- [dokter] Buka.
- [perawat] Kenapa, Dok?
180
00:14:21,500 --> 00:14:22,875
[dokter] Ya Tuhan.
181
00:14:22,958 --> 00:14:24,083
[perawat] Ada apa ini?
182
00:14:24,166 --> 00:14:25,083
[merintih]
183
00:14:25,166 --> 00:14:27,458
- [Dokter] Tenang.
- [perawat] Tenang.
184
00:14:27,541 --> 00:14:30,041
- Mbak Laras!
- [perawat] Dok!
185
00:14:30,125 --> 00:14:31,750
- Laras.
- Apa yang terjadi?
186
00:14:31,833 --> 00:14:35,125
[dokter] Baringkan dia. Pelan-pelan.
187
00:14:35,208 --> 00:14:36,750
[Ayu] Mbak Laras.
188
00:14:36,833 --> 00:14:38,416
Mbak.
189
00:14:38,500 --> 00:14:41,833
[musik mencekam diputar]
190
00:14:42,708 --> 00:14:45,875
- [bunyi bip monitor]
- [petir bergemuruh]
191
00:14:50,583 --> 00:14:52,916
[bergumam]
192
00:15:15,125 --> 00:15:16,250
[ketukan cepat]
193
00:15:16,333 --> 00:15:17,333
Suster?
194
00:15:17,416 --> 00:15:20,208
[musik mencekam diputar]
195
00:15:28,583 --> 00:15:29,791
Mbak.
196
00:15:33,291 --> 00:15:36,083
[musik menegangkan diputar]
197
00:15:46,583 --> 00:15:48,791
[mesin dinyalakan]
198
00:15:48,875 --> 00:15:49,916
[Ayu]
Kau benar.
199
00:15:50,583 --> 00:15:52,083
Kita harus cari cara lain.
200
00:15:53,166 --> 00:15:54,625
Kita bawa Mbak Laras pulang.
201
00:15:54,708 --> 00:15:57,000
[musik termenung mengalun]
202
00:15:57,083 --> 00:16:00,583
[Arman]
Ya, Yu. Sudah tahu mau bertemu siapa?
203
00:16:00,666 --> 00:16:02,208
[Ayu]
Belum.
204
00:16:02,291 --> 00:16:05,458
Tapi di kampung ada kenalan
yang sering membantu kami.
205
00:16:05,541 --> 00:16:06,958
Namanya Pak Damar.
206
00:16:10,083 --> 00:16:13,208
Mungkin dia kenal seseorang
yang bisa mengerti masalah ini.
207
00:16:13,291 --> 00:16:16,583
[musik sendu diputar]
208
00:16:37,166 --> 00:16:41,791
[obrolan samar]
209
00:16:45,750 --> 00:16:47,666
[dalam bahasa Jawa] Siapa itu?
210
00:16:49,708 --> 00:16:52,500
[dalam bahasa Jawa]
Ini sangat menyebalkan.
211
00:16:53,375 --> 00:16:55,125
Aduh.
212
00:16:55,833 --> 00:16:58,583
[dalam bahasa Jawa] Mas Seno, siapa itu?
213
00:17:51,791 --> 00:17:52,708
Baiklah.
214
00:17:53,333 --> 00:17:55,500
- Bisa, Mas?
- Bisa.
215
00:17:59,875 --> 00:18:00,958
[Arman mendengus]
216
00:18:13,750 --> 00:18:14,958
Masuk, Mas.
217
00:18:26,541 --> 00:18:27,416
Di sini.
218
00:18:34,000 --> 00:18:34,875
Ayo.
219
00:18:37,500 --> 00:18:39,000
Baringkan di sini saja.
220
00:18:39,791 --> 00:18:41,000
- Di sini saja?
- Ya.
221
00:18:56,708 --> 00:18:57,875
[Arman] Hati-hati.
222
00:19:12,750 --> 00:19:14,000
[Arman menghela napas]
223
00:19:16,541 --> 00:19:17,458
Apa lagi, Yu?
224
00:19:18,500 --> 00:19:19,833
Sudah, itu saja.
225
00:19:20,833 --> 00:19:23,166
Aku akan menurunkan barang-barang.
226
00:19:23,250 --> 00:19:24,083
Ya.
227
00:19:40,916 --> 00:19:43,458
[suara binatang-binatang hutan
dari kejauhan]
228
00:19:52,458 --> 00:19:55,250
[musik meresahkan diputar]
229
00:20:33,875 --> 00:20:36,375
[musik meresahkan makin intens]
230
00:21:14,125 --> 00:21:16,583
[deru mesin sepeda motor]
231
00:21:22,666 --> 00:21:24,333
- [pintu mobil dibuka]
- [Ayu] Pak?
232
00:21:24,416 --> 00:21:25,333
Pak Damar?
233
00:21:25,875 --> 00:21:27,041
Permisi, Pak.
234
00:21:28,375 --> 00:21:30,166
Hei, Ayu?
235
00:21:31,000 --> 00:21:32,333
Kapan kau pulang?
236
00:21:32,875 --> 00:21:33,791
Baru tadi subuh, Pak.
237
00:21:33,875 --> 00:21:34,958
Dengan Laras?
238
00:21:36,958 --> 00:21:40,500
Maaf, Pak, aku mau tanya.
Apa di sekitar sini ada orang pintar?
239
00:21:40,583 --> 00:21:41,708
Untuk apa?
240
00:21:42,291 --> 00:21:43,208
Mbak Laras sakit.
241
00:21:43,291 --> 00:21:44,375
Sakit apa?
242
00:21:46,000 --> 00:21:47,875
- Kecelakaan, Pak.
- Aduh.
243
00:21:48,500 --> 00:21:53,375
Biasanya kalau ada apa-apa,
orang-orang mengunjungi Pak Rahmat.
244
00:21:53,458 --> 00:21:55,708
Pak Rahmat tinggal di sebelah pasar.
245
00:21:56,500 --> 00:21:58,875
Baik, Pak.
Kalau begitu, aku langsung pamit.
246
00:21:58,958 --> 00:22:00,708
- Ya.
- Terima kasih banyak, Pak.
247
00:22:07,250 --> 00:22:10,041
[obrolan pasar yang samar]
248
00:22:11,750 --> 00:22:15,750
[penduduk desa bicara dalam bahasa Jawa]
249
00:22:18,875 --> 00:22:20,583
[pria 1 dalam bahasa Jawa] Siapa itu?
250
00:22:20,666 --> 00:22:21,541
[pria 2] Dia...
251
00:22:22,083 --> 00:22:24,166
[dalam bahasa Jawa] Itu adiknya Laras.
252
00:22:24,250 --> 00:22:25,791
- Benar.
- Begitu rupanya.
253
00:22:25,875 --> 00:22:27,916
[dalam bahasa Jawa]
Beritanya menjadi viral.
254
00:22:28,000 --> 00:22:31,166
[reporter melalui ponsel]
Dua minggu
setelah percobaan pembunuhan,
255
00:22:31,250 --> 00:22:33,708
seorang wanita berinisial L
256
00:22:33,791 --> 00:22:37,041
yang diduga berprofesi sebagai PSK,
257
00:22:37,125 --> 00:22:40,041
telah menyeret nama seorang politisi.
258
00:22:41,375 --> 00:22:44,375
- [Ayu] Asalamualaikum.
- Alaikum salam.
259
00:22:44,458 --> 00:22:47,458
Apakah ini rumah Pak Ustaz Rahmat?
260
00:22:47,541 --> 00:22:48,708
Benar.
261
00:22:50,041 --> 00:22:51,041
Ini.
262
00:22:53,625 --> 00:22:55,083
[dalam bahasa Jawa] Ada apa ini?
263
00:22:55,166 --> 00:22:58,166
- [pria] Sakit?
- [Ayu] Sakit, Pak.
264
00:23:04,166 --> 00:23:05,083
[kelontang ember]
265
00:23:05,166 --> 00:23:06,916
Sudah dapat orang pintarnya?
266
00:23:07,708 --> 00:23:08,875
Pak Ustaz Rahmat.
267
00:23:09,666 --> 00:23:11,625
Tapi katanya baru bisa kemari besok.
268
00:23:19,416 --> 00:23:21,708
[Arman] Ibumu dulu juga penata rias?
269
00:23:23,833 --> 00:23:25,000
Ya.
270
00:23:28,166 --> 00:23:29,000
Tentu saja.
271
00:23:29,708 --> 00:23:32,291
Buah jatuh tak jauh dari pohonnya.
272
00:23:32,375 --> 00:23:33,416
[terkekeh]
273
00:23:45,583 --> 00:23:48,791
Sudah berapa lama kau tak kemari?
274
00:23:50,625 --> 00:23:53,666
Sekitar tiga atau empat tahun.
275
00:23:56,958 --> 00:23:59,083
Sebenarnya aku ingin menjual rumah ini.
276
00:24:02,208 --> 00:24:03,708
Tapi Mbak Laras selalu menolak.
277
00:24:06,666 --> 00:24:09,500
Katanya setidaknya ini bisa
menjadi tempat kami pulang.
278
00:24:10,958 --> 00:24:13,666
Mungkin yang dimaksud Mbak Laras
adalah saat-saat seperti ini.
279
00:24:15,541 --> 00:24:16,541
Yu.
280
00:24:18,666 --> 00:24:22,291
Aku mengerti hubunganmu dan Laras
belakangan ini kurang baik.
281
00:24:23,458 --> 00:24:25,958
Dan aku mengerti mungkin,
282
00:24:26,041 --> 00:24:29,250
kau menganggapku
sebagai bagian dari masalah ini.
283
00:24:30,666 --> 00:24:31,875
Tapi, Yu,
284
00:24:31,958 --> 00:24:33,375
aku ada di sini
285
00:24:34,291 --> 00:24:37,083
untukmu dan Laras.
286
00:24:38,583 --> 00:24:39,666
Jadi...
287
00:24:41,375 --> 00:24:43,416
kita hadapi masalah ini bersama.
288
00:24:45,375 --> 00:24:48,666
Aku yakin pasti ada cara
untuk menyembuhkan Laras.
289
00:24:50,625 --> 00:24:53,000
Berapa lama kau berencana
untuk tinggal di sini?
290
00:24:55,250 --> 00:24:56,291
Aku belum tahu.
291
00:24:56,375 --> 00:24:58,666
- Bagaimana dengan pekerjaanmu?
- Aman.
292
00:24:59,250 --> 00:25:00,750
Tak ada yang perlu dikhawatirkan.
293
00:25:09,208 --> 00:25:13,166
- Yu, makanlah.
- Ya, nanti saja.
294
00:25:13,250 --> 00:25:15,125
Aku akan memandikan Mbak Laras.
295
00:25:16,666 --> 00:25:19,250
[suara jangkrik]
296
00:25:42,708 --> 00:25:45,125
[Laras]
Bisakah membuat wajahku
berbentuk segitiga?
297
00:25:45,208 --> 00:25:48,166
Mbak Laras, aku sedang membuat video.
Pergilah.
298
00:25:48,250 --> 00:25:49,916
- [Laras tertawa]
- Ini mau diunggah!
299
00:25:50,666 --> 00:25:53,125
Kalau mau diubah, dioperasi saja.
300
00:25:53,208 --> 00:25:56,000
Mahal, aku tak mau memakai riasan. Malas.
301
00:25:56,083 --> 00:25:57,083
Lebih baik...
302
00:25:57,625 --> 00:25:59,166
pasang susuk.
303
00:25:59,250 --> 00:26:00,625
Untuk apa?
304
00:26:00,708 --> 00:26:02,791
Semua orang melihatnya langsung cantik.
305
00:26:02,875 --> 00:26:05,458
Cantik itu
tidak harus dengan pasang susuk.
306
00:26:05,541 --> 00:26:07,416
Cantik itu juga bisa dari dalam.
307
00:26:07,500 --> 00:26:10,333
Jika hati kita cantik,
orang akan melihat kita cantik.
308
00:26:10,416 --> 00:26:14,333
Baiklah. Kau adalah penata rias terkenal.
309
00:26:14,416 --> 00:26:16,375
Penata rias yang saleh.
310
00:26:16,458 --> 00:26:17,333
[tertawa]
311
00:26:17,416 --> 00:26:18,291
[terkesiap]
312
00:26:18,375 --> 00:26:21,875
Mbak Laras, sudah.
Aku mau membuat video!
313
00:26:21,958 --> 00:26:25,125
Semuanya, jangan lupa tonton video adikku!
314
00:26:25,208 --> 00:26:26,291
Harus berlangganan!
315
00:26:26,375 --> 00:26:29,500
[musik emosional diputar]
316
00:26:33,833 --> 00:26:35,708
[listrik berdengung]
317
00:26:35,791 --> 00:26:37,125
[berhenti berdengung]
318
00:26:38,416 --> 00:26:40,791
[lalat berdengung]
319
00:27:07,666 --> 00:27:09,625
[lalat terus berdengung]
320
00:27:28,875 --> 00:27:30,541
[terengah-engah]
321
00:27:35,458 --> 00:27:38,375
[musik horor diputar]
322
00:27:38,458 --> 00:27:40,458
[berteriak]
323
00:27:40,541 --> 00:27:42,875
[Arman] Hei. Kenapa, Yu?
324
00:27:42,958 --> 00:27:45,958
Mas Arman, itu!
Manekennya wajah Mbak Laras!
325
00:27:46,541 --> 00:27:48,333
[Ayu terengah-engah]
326
00:27:51,833 --> 00:27:53,250
Kenapa manekennya?
327
00:27:53,333 --> 00:27:55,125
[Ayu bernapas dengan gemetar]
328
00:28:02,791 --> 00:28:04,083
Kembalilah tidur.
329
00:28:05,333 --> 00:28:06,291
Hei.
330
00:28:07,125 --> 00:28:08,291
Istirahat, Yu.
331
00:28:09,791 --> 00:28:10,750
Sudah malam.
332
00:28:12,083 --> 00:28:14,875
[musik meresahkan diputar]
333
00:28:16,625 --> 00:28:17,541
Mari, Pak.
334
00:28:19,583 --> 00:28:20,791
Laras ada di kamar.
335
00:28:22,875 --> 00:28:24,166
Silakan.
336
00:28:33,333 --> 00:28:34,625
[dengan lembut] Ayu.
337
00:28:37,208 --> 00:28:39,750
Astagfirullahaladzim.
338
00:28:41,125 --> 00:28:44,125
Astagfirullahaladzim.
339
00:28:46,125 --> 00:28:48,875
Kalian tahu sejak kapan
Mbak Laras memakai susuk?
340
00:28:53,041 --> 00:28:55,041
Biasanya orang yang memakai susuk,
341
00:28:55,125 --> 00:28:57,166
jika mereka jatuh sakit atau kecelakaan,
342
00:28:57,250 --> 00:28:58,583
mereka menderita lebih lama
343
00:28:58,666 --> 00:29:00,791
karena tubuh mereka masih terikat.
344
00:29:00,875 --> 00:29:03,041
Tapi Mbak Laras
masih bisa sembuh, 'kan, Pak Ustaz?
345
00:29:03,791 --> 00:29:04,791
Hanya Allah yang tahu.
346
00:29:04,875 --> 00:29:07,875
Soal sembuh atau tidak,
tergantung kepada dirinya.
347
00:29:08,541 --> 00:29:10,583
Kita hanya bisa menyerahkannya
kepada Allah.
348
00:29:11,541 --> 00:29:12,958
Tapi bantu kami, ya, Pak.
349
00:29:13,041 --> 00:29:14,083
Insyaallah.
350
00:29:16,208 --> 00:29:18,208
Aku akan mencabut susuk-susuknya.
351
00:29:18,291 --> 00:29:19,958
Semoga tubuhnya kuat.
352
00:29:25,583 --> 00:29:26,750
[Laras mendengus pelan]
353
00:29:26,833 --> 00:29:29,750
[berdoa dalam bahasa Arab]
354
00:29:32,000 --> 00:29:34,791
[Laras menarik napas tajam
sambil mendengus]
355
00:29:34,875 --> 00:29:37,208
- [Laras mengerang]
- Mbak Laras?
356
00:29:37,291 --> 00:29:39,666
- [doa berlanjut]
- [Ayu] Mbak Laras.
357
00:29:39,750 --> 00:29:41,208
- [Ayu] Mbak.
- [Laras bergumam]
358
00:29:41,291 --> 00:29:43,875
- [doa berlanjut]
- [musik meresahkan diputar]
359
00:29:43,958 --> 00:29:46,375
[Laras mengerang]
360
00:29:46,458 --> 00:29:47,875
[Rahmat] Allah Mahabesar!
361
00:29:47,958 --> 00:29:50,750
[Rahmat terus berdoa]
362
00:29:53,250 --> 00:29:55,041
[Laras menggeram parau]
363
00:29:56,250 --> 00:29:57,166
Laras.
364
00:29:57,250 --> 00:30:00,500
[Rahmat terus berdoa]
365
00:30:08,833 --> 00:30:10,166
[menggeram]
366
00:30:13,041 --> 00:30:14,416
Mbak Laras!
367
00:30:17,583 --> 00:30:20,166
- [doa berlanjut]
- Ras! Laras!
368
00:30:20,250 --> 00:30:21,625
- [Laras menggeram]
- Laras!
369
00:30:21,708 --> 00:30:23,500
- [Rahmat mengerang]
- Mbak Laras.
370
00:30:24,458 --> 00:30:27,333
- [Arman] Laras!
- [Rahmat mengerang]
371
00:30:27,416 --> 00:30:29,500
- [Arman] Laras!
- [Rahmat terengah-engah]
372
00:30:30,291 --> 00:30:31,375
Pak?
373
00:30:31,458 --> 00:30:32,791
Mbak.
374
00:30:32,875 --> 00:30:34,750
- Pak! Laras!
- Laras!
375
00:30:34,833 --> 00:30:37,416
- Pak, sudah cukup.
- Pegangi dia.
376
00:30:37,500 --> 00:30:38,583
[Arman] Laras.
377
00:30:39,958 --> 00:30:41,750
- Laras.
- Laras!
378
00:30:43,166 --> 00:30:45,000
[menggeram]
379
00:30:45,083 --> 00:30:46,791
- [Rahmat berdoa]
- Laras!
380
00:30:47,375 --> 00:30:49,208
[menggeram dengan marah]
381
00:30:51,375 --> 00:30:53,333
- [terengah-engah]
- [Ayu] Mbak Laras?
382
00:30:54,250 --> 00:30:55,666
Tenang, ya, Mbak.
383
00:30:56,958 --> 00:30:57,916
Mbak?
384
00:30:59,375 --> 00:31:00,750
Mbak Laras?
385
00:31:00,833 --> 00:31:03,500
[Ayu] Pak Rahmat,
kenapa wajahnya menjadi begini?
386
00:31:04,125 --> 00:31:05,000
Pak?
387
00:31:05,666 --> 00:31:06,583
[Arman] Pak.
388
00:31:08,083 --> 00:31:09,041
Pak Rahmat.
389
00:31:10,333 --> 00:31:11,541
Dalam Islam,
390
00:31:11,625 --> 00:31:14,916
susuk tak hanya haram, tapi juga kufur.
391
00:31:15,833 --> 00:31:18,041
Itu termasuk sihir tilawah.
392
00:31:19,375 --> 00:31:22,625
Susuk di tubuhnya itu berbeda.
393
00:31:22,708 --> 00:31:24,791
Tapi pasti ada cara lain.
394
00:31:28,416 --> 00:31:30,666
Kalian harus bersiap untuk merelakan.
395
00:31:30,750 --> 00:31:32,833
Ikhlas adalah bagian dari ikhtiar.
396
00:31:34,708 --> 00:31:37,333
Maksudnya apa, Pak?
Kakakku belum meninggal.
397
00:31:37,416 --> 00:31:38,416
[Arman] Ayu.
398
00:31:40,458 --> 00:31:41,625
Asalamualaikum.
399
00:31:49,166 --> 00:31:50,250
[Arman] Ayo masuk.
400
00:31:50,333 --> 00:31:53,166
[musik meresahkan diputar]
401
00:32:06,541 --> 00:32:08,875
[musik mencekam diputar]
402
00:32:17,541 --> 00:32:18,500
[pria] Mas Seno.
403
00:32:18,583 --> 00:32:21,000
[dalam bahasa Jawa] Ada apa?
404
00:32:21,708 --> 00:32:24,500
[dalam bahasa Jawa]
Ada apa? Beri tahu aku.
405
00:32:27,708 --> 00:32:30,000
- [dalam bahasa Jawa] Begini...
- [bergumam]
406
00:32:30,791 --> 00:32:34,750
[dalam bahasa Jawa] Aku bisa mendapatkan
uang dan gadis dengan mudah.
407
00:32:34,833 --> 00:32:35,791
Ya.
408
00:32:37,083 --> 00:32:38,291
[dalam bahasa Jawa] Tapi...
409
00:32:44,875 --> 00:32:47,375
[dalam bahasa Jawa]
Laras baru saja kembali dari Jakarta.
410
00:32:48,500 --> 00:32:50,416
- Ya.
- Dia jual mahal.
411
00:32:51,541 --> 00:32:54,208
[dalam bahasa Jawa]
Di Jakarta, dia menjadi pelacur!
412
00:32:54,875 --> 00:32:58,291
[tertawa]
413
00:32:58,375 --> 00:33:01,500
Jadi, rumor tentang kau ditolak
oleh seorang pelacur itu benar?
414
00:33:01,583 --> 00:33:04,375
[tertawa]
415
00:33:04,458 --> 00:33:07,333
[dalam bahasa Jawa] Apakah uangmu kurang?
416
00:33:07,416 --> 00:33:09,541
[tertawa]
417
00:33:11,000 --> 00:33:13,375
Teruskan. Teruslah tertawa.
418
00:33:18,125 --> 00:33:19,333
Mas, ampun.
419
00:33:19,416 --> 00:33:21,875
[dalam bahasa Jawa]
Jangan, Mas. Ampun, Mas.
420
00:33:21,958 --> 00:33:24,166
[dalam bahasa Jawa] Mas, jangan.
421
00:33:26,875 --> 00:33:29,083
[dalam bahasa Jawa]
Maaf, Mas. Jangan, Mas.
422
00:33:29,166 --> 00:33:31,333
[merintih]
423
00:33:31,416 --> 00:33:35,208
[dalam bahasa Jawa] Tolong, Mas. Ampun.
424
00:33:35,291 --> 00:33:37,166
[merintih]
425
00:33:39,958 --> 00:33:42,375
[suara jangkrik]
426
00:33:42,458 --> 00:33:45,666
JIKA SUSUK DIANGKAT,
AKANKAH PEMAKAINYA MATI?
427
00:33:48,458 --> 00:33:51,000
[musik horor diputar]
428
00:33:54,000 --> 00:33:55,708
[petir bergemuruh]
429
00:33:55,791 --> 00:33:57,916
[terkesiap]
430
00:33:58,000 --> 00:34:00,875
Malas. Lebih baik pasang susuk.
431
00:34:00,958 --> 00:34:02,333
Untuk apa?
432
00:34:02,416 --> 00:34:04,541
Semua orang melihatnya langsung cantik.
433
00:34:04,625 --> 00:34:06,916
Cantik itu
tidak harus dengan pasang susuk.
434
00:34:07,000 --> 00:34:08,958
Cantik itu juga bisa dari dalam.
435
00:34:09,041 --> 00:34:11,916
Jika hati kita cantik,
orang akan melihat kita cantik.
436
00:34:12,000 --> 00:34:17,750
Baiklah. Kau adalah penata rias terkenal.
Penata rias yang saleh.
437
00:34:17,833 --> 00:34:19,041
[tertawa dalam video]
438
00:34:19,125 --> 00:34:23,083
Mbak Laras, sudah.
Aku mau membuat video!
439
00:34:23,166 --> 00:34:26,500
Semuanya, jangan lupa tonton video adikku!
440
00:34:26,583 --> 00:34:28,166
Harus berlangganan!
441
00:34:28,250 --> 00:34:29,541
[tertawa dalam video]
442
00:34:29,625 --> 00:34:33,833
- [Ayu]
Sudah, makan dulu!
- [Laras]
Aku sudah selesai.
443
00:34:33,916 --> 00:34:37,166
[petir bergemuruh]
444
00:34:38,541 --> 00:34:39,458
Aduh.
445
00:34:39,541 --> 00:34:41,500
- [terengah-engah]
- [suara berderit]
446
00:34:51,875 --> 00:34:54,416
[musik meresahkan diputar]
447
00:35:08,666 --> 00:35:09,541
[terengah-engah]
448
00:35:12,875 --> 00:35:14,083
[terengah-engah]
449
00:35:16,083 --> 00:35:17,333
Ada apa, Mbak Laras?
450
00:35:21,708 --> 00:35:22,958
[petir bergemuruh]
451
00:35:23,041 --> 00:35:24,875
[suara ketukan]
452
00:35:26,708 --> 00:35:29,125
[bernapas dengan gemetar]
453
00:35:29,750 --> 00:35:32,041
[Laras terengah-engah]
454
00:35:34,375 --> 00:35:35,666
[Ayu berteriak]
455
00:35:39,666 --> 00:35:41,958
- [wanita muda menangis]
- [kerumunan bergumam]
456
00:35:43,708 --> 00:35:44,708
Ayah!
457
00:35:46,083 --> 00:35:47,541
Sabar. Istigfar.
458
00:35:47,625 --> 00:35:50,625
Saat kita memandikannya,
apakah kau melihat wajahnya?
459
00:35:52,125 --> 00:35:53,416
[pria 1] Wajahnya busuk.
460
00:35:53,500 --> 00:35:55,708
- [pria 2] Itu benar.
- [pria 1] Aneh sekali.
461
00:35:55,791 --> 00:35:58,625
[dalam bahasa Jawa]
Tapi aku melihatnya kemarin subuh.
462
00:35:58,708 --> 00:36:00,958
[dalam bahasa Jawa]
Dia tampak baik-baik saja.
463
00:36:01,041 --> 00:36:05,250
[dalam bahasa Jawa] Tapi setelah itu,
dia bilang dia akan pergi...
464
00:36:05,333 --> 00:36:07,958
[dalam bahasa Jawa]
ke rumah Laras! Rumah Laras!
465
00:36:08,041 --> 00:36:10,166
[dalam bahasa Jawa]
Yang mengalami kecelakaan.
466
00:36:10,250 --> 00:36:11,208
- Begitu rupanya.
- Ya.
467
00:36:11,291 --> 00:36:13,208
- Jangan-jangan...
- Hei!
468
00:36:15,375 --> 00:36:17,291
[dalam bahasa Jawa] Kita sedang melayat.
469
00:36:18,041 --> 00:36:20,166
- Jangan membuat gosip.
- Ya, Pak.
470
00:36:20,250 --> 00:36:22,041
[dalam bahasa Jawa] Itu tak pantas.
471
00:36:22,125 --> 00:36:23,458
Ya, Pak.
472
00:36:25,125 --> 00:36:26,916
[dalam bahasa Jawa] Biar kuberi tahu.
473
00:36:27,708 --> 00:36:29,916
[dalam bahasa Jawa]
Pak Rahmat dari rumah Laras.
474
00:36:30,000 --> 00:36:32,958
- [dalam bahasa Jawa] Dia pakai susuk.
- Benar, 'kan?
475
00:36:33,583 --> 00:36:36,208
[dalam bahasa Jawa]
Dia pergi untuk mengeluarkan susuknya.
476
00:36:36,625 --> 00:36:39,416
[dalam bahasa Jawa]
Laras kejang saat susuknya dikeluarkan.
477
00:36:39,500 --> 00:36:41,250
[dalam bahasa Jawa] Itu pasti susuknya.
478
00:36:41,333 --> 00:36:44,750
[dalam bahasa Jawa]
Kalian tahu berita yang viral itu?
479
00:36:45,250 --> 00:36:48,083
[dalam bahasa Jawa] PSK yang dilempar
dari gedung oleh pejabat?
480
00:36:48,166 --> 00:36:50,458
- Itu Laras.
- Pantas saja.
481
00:36:51,791 --> 00:36:56,375
[dalam bahasa Jawa] Adiknya Laras
tinggal bersama seorang pria di rumah.
482
00:36:56,458 --> 00:36:57,333
Keduanya sama.
483
00:36:57,416 --> 00:36:58,750
[dalam bahasa Jawa] Cukup!
484
00:37:00,333 --> 00:37:02,750
[dalam bahasa Jawa]
Kita ini sedang melayat.
485
00:37:04,125 --> 00:37:06,875
[dalam bahasa Jawa]
Kenapa kalian bicara omong kosong?
486
00:37:06,958 --> 00:37:09,583
[dalam bahasa Jawa]
Jika tak percaya, lihat baik-baik.
487
00:37:11,958 --> 00:37:15,041
- [pelayat menggumamkan doa]
- [musik yang meresahkan diputar]
488
00:37:17,083 --> 00:37:19,250
[Arman] Apakah kau yakin
orang ini bisa membantu?
489
00:37:24,750 --> 00:37:26,541
Kita tunggu saja Pak Rahmat.
490
00:37:27,875 --> 00:37:29,750
Aku tak terlalu menyukainya.
491
00:37:29,833 --> 00:37:32,083
Ucapannya tentang Mbak Laras tidak baik.
492
00:37:35,250 --> 00:37:36,375
Mas.
493
00:37:38,166 --> 00:37:40,875
Aku hanya ingin Mbak Laras cepat sembuh.
494
00:37:42,166 --> 00:37:46,666
- [pria dari pelantang]
Asalamualaikum.
- Baiklah, kita coba orang ini.
495
00:37:47,625 --> 00:37:48,541
Aku pergi dulu.
496
00:37:48,625 --> 00:37:52,916
Sesungguhnya kami adalah milik Allah
dan hanya kepada-Nya kami akan kembali.
497
00:37:53,000 --> 00:37:59,666
Telah meninggal dunia saudara kita,
Pak Rahmat Adi Utomo bin Purwanto,
498
00:37:59,750 --> 00:38:05,000
pada pukul 04.20 di kediamannya.
499
00:38:05,541 --> 00:38:11,750
Jenazah akan dimakamkan hari ini
di Pemakaman Rejosari pukul 10.00 WIB.
500
00:38:11,833 --> 00:38:14,583
Mas, bukankah itu Pak Rahmat yang kemarin?
501
00:38:15,875 --> 00:38:17,125
Apa karena Mbak Laras?
502
00:38:18,750 --> 00:38:20,208
Tenang, Yu.
503
00:38:20,916 --> 00:38:22,833
Itu tak ada hubungannya dengan Laras.
504
00:38:23,458 --> 00:38:26,375
Mari kita fokus kepada Laras.
Jangan berpikir macam-macam.
505
00:38:26,458 --> 00:38:29,583
- [musik meresahkan diputar]
- [pria berdoa dalam bahasa Arab]
506
00:38:33,500 --> 00:38:35,416
[mesin taksi dinyalakan]
507
00:38:52,166 --> 00:38:58,375
[pria dari pelantang masjid]
Terima kasih. Asalamualaikum.
508
00:39:03,041 --> 00:39:04,541
[ketukan di pintu]
509
00:39:04,625 --> 00:39:06,583
[Damar dalam bahasa Jawa] Permisi, Ayu?
510
00:39:06,666 --> 00:39:07,750
Ya?
511
00:39:09,958 --> 00:39:11,500
[ketukan di pintu]
512
00:39:11,583 --> 00:39:13,333
[Damar dalam bahasa Jawa] Permisi.
513
00:39:14,750 --> 00:39:16,333
- Pak Damar.
- Ayu.
514
00:39:16,416 --> 00:39:18,041
- Ayo masuk.
- Ya.
515
00:39:18,125 --> 00:39:20,666
- Maaf berantakan.
- Tidak apa-apa.
516
00:39:20,750 --> 00:39:21,833
Ini ada bingkisan.
517
00:39:21,916 --> 00:39:24,333
- Terima kasih banyak, Pak.
- Sama-sama.
518
00:39:25,333 --> 00:39:27,041
- Silakan, Pak.
- Ya.
519
00:39:35,833 --> 00:39:37,625
Bagaimana kabar Laras?
520
00:39:38,250 --> 00:39:41,041
Mbak Laras ada di kamarnya
jika kau ingin melihatnya.
521
00:39:45,083 --> 00:39:47,250
Sejauh ini, tak ada yang berubah.
522
00:39:48,000 --> 00:39:50,083
Sudah sebulan tidak ada perkembangan.
523
00:39:53,458 --> 00:39:55,000
[air dituang]
524
00:39:56,750 --> 00:39:57,708
[keletak cangkir]
525
00:39:59,333 --> 00:40:01,000
- Diminum dulu, Pak.
- Ya.
526
00:40:02,416 --> 00:40:04,416
Kemarin Pak Rahmat datang, ya?
527
00:40:07,083 --> 00:40:08,000
Ya, Pak.
528
00:40:12,375 --> 00:40:14,791
Benarkah Pak Rahmat meninggal?
529
00:40:16,083 --> 00:40:17,833
Aku belum sempat melayat.
530
00:40:18,541 --> 00:40:19,625
Ya.
531
00:40:21,083 --> 00:40:22,666
Aku baru saja dari sana.
532
00:40:23,166 --> 00:40:25,791
[musik meresahkan diputar]
533
00:40:25,875 --> 00:40:27,291
[denting cangkir]
534
00:40:31,500 --> 00:40:35,666
Baiklah. Jika semuanya baik-baik saja,
sudah dulu, ya.
535
00:40:36,500 --> 00:40:38,166
Kalau ada apa-apa, katakan saja.
536
00:40:38,916 --> 00:40:39,875
Ya, Pak.
537
00:40:44,500 --> 00:40:46,458
Benar juga, Ayu.
538
00:40:46,541 --> 00:40:51,291
Katanya ada orang lain
yang ikut merawat Laras di sini.
539
00:40:51,375 --> 00:40:52,250
Benarkah itu?
540
00:40:53,625 --> 00:40:55,041
Benar, Pak.
541
00:40:55,125 --> 00:40:56,666
Mas Arman, temannya Mbak Laras.
542
00:40:57,666 --> 00:40:58,541
Begini.
543
00:40:59,333 --> 00:41:02,833
Berita tentang adanya orang lain
yang ikut merawat Laras
544
00:41:02,916 --> 00:41:05,458
sudah menjadi perbincangan warga.
545
00:41:05,541 --> 00:41:09,500
Kalau bisa, mintalah temanmu untuk lapor.
546
00:41:10,791 --> 00:41:11,791
Baik, Pak.
547
00:41:11,875 --> 00:41:13,083
Ya sudah.
548
00:41:14,041 --> 00:41:15,750
- Asalamualaikum.
- Alaikum salam.
549
00:41:25,791 --> 00:41:26,833
[bunyi gedebuk keras]
550
00:41:26,916 --> 00:41:28,833
[musik emosional diputar]
551
00:41:28,916 --> 00:41:29,875
Mbak Laras?
552
00:41:31,791 --> 00:41:32,666
Mbak?
553
00:41:33,958 --> 00:41:36,166
Mbak Laras! Mbak.
554
00:41:37,583 --> 00:41:38,541
Ya ampun.
555
00:41:39,083 --> 00:41:40,083
Mbak.
556
00:41:42,875 --> 00:41:43,916
[Ayu mendengus]
557
00:41:48,083 --> 00:41:49,625
[Ayu terengah-engah]
558
00:41:49,708 --> 00:41:50,750
[Ayu mendengus]
559
00:41:51,583 --> 00:41:54,375
- [musik emosional memudar]
- [kicauan burung]
560
00:42:02,166 --> 00:42:03,208
[pintu taksi dibuka]
561
00:42:24,958 --> 00:42:26,458
[Pras mendengus]
562
00:42:26,541 --> 00:42:31,541
Jadi, setelah dibawa pulang,
temanmu belum bangun?
563
00:42:31,625 --> 00:42:32,541
Ya, Mas.
564
00:42:33,250 --> 00:42:35,791
Kemarin ada ustaz yang mendoakannya.
565
00:42:35,875 --> 00:42:37,708
- [bergumam]
- Dia bangun.
566
00:42:38,291 --> 00:42:41,291
Tapi dia belum sadar lagi sejak itu.
567
00:42:43,791 --> 00:42:45,333
Begini saja.
568
00:42:45,416 --> 00:42:47,208
Aku sedang banyak pasien,
569
00:42:47,291 --> 00:42:50,041
bawalah dia ke sini,
dan aku akan menanganinya.
570
00:42:50,125 --> 00:42:51,458
Aku sibuk.
571
00:42:52,000 --> 00:42:52,916
[bergumam]
572
00:42:53,000 --> 00:42:56,916
Kukira kau bisa datang ke rumah kami
untuk melihat keadaannya.
573
00:42:57,000 --> 00:43:01,208
Masalah itu gampang,
tergantung seberapa banyak kau membayar.
574
00:43:01,291 --> 00:43:02,500
[Pras bergumam]
575
00:43:03,666 --> 00:43:05,708
Jangan terlalu memikirkannya.
576
00:43:05,791 --> 00:43:08,875
Susuk adalah hal
yang kuhadapi sehari-hari.
577
00:43:08,958 --> 00:43:11,125
Masalah kecil.
578
00:43:13,000 --> 00:43:16,750
Itu saja. Bawa saja dia kemari
dan aku akan menanganinya.
579
00:43:16,833 --> 00:43:22,000
Aku bisa memberikan susuk kepadamu
jika kau mau.
580
00:43:22,083 --> 00:43:22,916
[mendengus]
581
00:43:23,000 --> 00:43:24,208
Tidak perlu.
582
00:43:24,291 --> 00:43:25,458
- Kau yakin?
- Ya.
583
00:43:25,541 --> 00:43:28,416
Aku bisa memberimu harga promo jika mau.
584
00:43:28,500 --> 00:43:30,333
Tidak, Mas, aman.
585
00:43:30,416 --> 00:43:32,333
Kalau begitu, aku pamit.
586
00:43:32,958 --> 00:43:34,375
Diminum dulu.
587
00:43:35,750 --> 00:43:36,708
Ya.
588
00:43:38,500 --> 00:43:39,750
Bismillahirrahmanirrahim.
589
00:43:42,166 --> 00:43:44,250
[geraman]
590
00:43:55,416 --> 00:43:59,291
[musik emosional diputar]
591
00:44:06,583 --> 00:44:07,625
Mbak,
592
00:44:09,375 --> 00:44:10,791
maafkan aku.
593
00:44:15,708 --> 00:44:18,500
Aku menyesal tak mengangkat
telepon darimu saat itu.
594
00:44:24,500 --> 00:44:26,083
Mbak harus segera sembuh.
595
00:44:29,125 --> 00:44:31,458
Aku sangat rindu mengobrol denganmu.
596
00:44:33,375 --> 00:44:35,958
Selama ini aku hanya menjadi bebanmu.
597
00:44:50,291 --> 00:44:51,458
Bisakah kau mendengarku?
598
00:44:53,708 --> 00:44:56,666
[Laras bergumam lemah]
599
00:44:57,416 --> 00:44:59,291
[Ayu terisak-isak]
600
00:44:59,375 --> 00:45:00,500
Ada apa, Mbak?
601
00:45:01,125 --> 00:45:01,958
Sakit, ya?
602
00:45:02,041 --> 00:45:03,333
[mengerang lemah]
603
00:45:04,958 --> 00:45:06,041
[Ayu terkesiap]
604
00:45:09,458 --> 00:45:11,041
[Laras mengerang pelan]
605
00:45:23,916 --> 00:45:26,500
[Laras merintih pelan]
606
00:45:27,500 --> 00:45:29,166
[suara benyai]
607
00:45:29,250 --> 00:45:30,541
[musik horor]
608
00:45:32,083 --> 00:45:34,791
[Ayu terkesiap, terengah-engah]
609
00:45:38,875 --> 00:45:41,791
[pintu berderit]
610
00:45:50,500 --> 00:45:51,791
[terengah-engah, merintih]
611
00:45:53,083 --> 00:45:56,208
[suara serak mendesis, dalam bahasa Jawa]
612
00:46:00,375 --> 00:46:02,291
[terengah-engah dengan panik]
613
00:46:04,583 --> 00:46:07,000
[musik horor makin intens]
614
00:46:08,291 --> 00:46:10,708
[berteriak]
615
00:46:10,791 --> 00:46:13,333
Hei! Ayu! Hei!
616
00:46:13,416 --> 00:46:14,916
- Ada apa?
- Mas Arman.
617
00:46:15,916 --> 00:46:18,083
Tadi ada orang.
618
00:46:18,166 --> 00:46:20,250
Di dalam lemari. [terengah-engah]
619
00:46:20,333 --> 00:46:21,333
Di lemari?
620
00:46:21,416 --> 00:46:23,958
[musik meresahkan diputar]
621
00:46:45,166 --> 00:46:46,500
Kosong, Yu.
622
00:46:46,583 --> 00:46:47,500
[Ayu] Apa?
623
00:46:48,458 --> 00:46:49,458
Ya.
624
00:46:53,041 --> 00:46:54,041
[Ayu menghela napas]
625
00:46:54,125 --> 00:46:56,583
[Laras merintih pelan]
626
00:47:03,375 --> 00:47:05,125
- [Arman] Laras.
- [Ayu] Mbak?
627
00:47:05,208 --> 00:47:06,208
Mbak Laras!
628
00:47:07,583 --> 00:47:08,666
[Ayu] Ya ampun.
629
00:47:12,125 --> 00:47:14,833
Yu, kita harus membawanya sekarang.
630
00:47:15,416 --> 00:47:19,083
[musik menegangkan diputar]
631
00:47:23,208 --> 00:47:25,708
- Mas, tolong.
- Ya.
632
00:47:25,791 --> 00:47:27,708
Pak, tolong kakakku.
633
00:47:27,791 --> 00:47:29,458
- [Laras mengerang]
- Laras.
634
00:47:38,416 --> 00:47:39,791
Susuknya sangat banyak.
635
00:47:40,500 --> 00:47:42,708
Energinya saling bertabrakan di tubuhnya.
636
00:47:42,791 --> 00:47:44,500
Aku akan coba mengeluarkan semuanya.
637
00:47:44,583 --> 00:47:46,541
Sebaiknya kalian menunggu di luar.
638
00:47:47,208 --> 00:47:49,125
- [Laras merintih]
- Ayo, Yu.
639
00:47:50,375 --> 00:47:51,458
Ayu!
640
00:47:51,541 --> 00:47:53,791
[Laras mengerang keras]
641
00:48:02,750 --> 00:48:05,916
[Laras terus mengerang]
642
00:48:14,833 --> 00:48:17,708
[Laras merintih]
643
00:48:22,000 --> 00:48:25,791
[nyanyian dalam bahasa Jawa]
644
00:48:41,291 --> 00:48:43,666
[nyanyian terus berlanjut]
645
00:48:49,750 --> 00:48:51,041
[Laras mengerang]
646
00:49:11,041 --> 00:49:12,083
[nyanyian berakhir]
647
00:49:12,166 --> 00:49:14,541
[Laras mengerang]
648
00:49:27,458 --> 00:49:28,333
[batuk]
649
00:49:29,625 --> 00:49:31,708
[Laras terbatuk-batuk]
650
00:49:38,916 --> 00:49:41,750
[teriakan menyeramkan]
651
00:49:41,833 --> 00:49:43,833
[kelelawar memekik]
652
00:49:47,750 --> 00:49:50,041
[Arman dan Ayu berteriak]
653
00:49:50,125 --> 00:49:54,083
- [kelelawar terus memekik]
- [Laras berteriak]
654
00:50:04,750 --> 00:50:06,708
[suara benyai]
655
00:50:09,541 --> 00:50:12,333
[suara wanita yang kasar]
Siapa yang menggangguku?
656
00:50:15,541 --> 00:50:20,125
- Siapa yang mengganggu?
- [ular mendesis, berderak]
657
00:50:24,000 --> 00:50:25,916
[racauan bahasa Jawa berakhir]
658
00:50:26,000 --> 00:50:27,958
[musik menakutkan diputar]
659
00:50:29,208 --> 00:50:30,500
Mbak Laras?
660
00:50:32,458 --> 00:50:34,541
[Laras bersenandung]
661
00:50:34,625 --> 00:50:37,166
[Pras bernyanyi dalam bahasa Jawa]
662
00:50:43,958 --> 00:50:46,708
- [berteriak]
- Mbak!
663
00:50:46,791 --> 00:50:47,958
[Ayu] Mbak!
664
00:50:50,500 --> 00:50:51,458
[terengah-engah]
665
00:50:51,541 --> 00:50:53,125
[terisak] Mbak Laras!
666
00:50:56,166 --> 00:50:57,916
[musik menakutkan makin intens]
667
00:50:58,000 --> 00:51:02,083
- Siapa kau?
- [suara wanita tua] Ini tubuhku.
668
00:51:02,166 --> 00:51:03,916
[Pras dalam bahasa Jawa] Kau harus pergi.
669
00:51:04,000 --> 00:51:05,291
- Ini bukan tempatmu.
- Mbak.
670
00:51:06,083 --> 00:51:10,208
- [dalam bahasa Jawa] Aku tak ingin pergi.
- Kau harus pergi.
671
00:51:10,291 --> 00:51:12,250
[dalam bahasa Jawa] Tidak!
672
00:51:12,333 --> 00:51:14,083
[dalam bahasa Jawa] Tidak!
673
00:51:14,166 --> 00:51:17,333
[dalam bahasa Jawa] Tidak!
674
00:51:18,250 --> 00:51:21,291
- Mbak Laras!
- [wanita tua berteriak dengan marah]
675
00:51:25,208 --> 00:51:26,416
[teriakan berhenti]
676
00:51:26,500 --> 00:51:27,666
[merintih]
677
00:51:28,625 --> 00:51:31,166
Mbak Laras! Mbak!
678
00:51:31,250 --> 00:51:32,791
[Ayu terisak-isak] Mbak...
679
00:51:32,875 --> 00:51:35,333
[geraman parau]
680
00:51:36,416 --> 00:51:37,458
[mendengus]
681
00:51:38,041 --> 00:51:40,541
- [geraman menyeramkan]
- Mundur, Ayu!
682
00:51:40,625 --> 00:51:42,875
[geraman menyeramkan terus berlanjut]
683
00:51:42,958 --> 00:51:44,625
[musik horor diputar]
684
00:51:49,333 --> 00:51:51,833
- [Pras terengah-engah]
- Mbak.
685
00:51:57,125 --> 00:51:58,541
[Pras] Mas Arman.
686
00:51:58,625 --> 00:52:01,750
Barang ini bentuknya memang kecil,
687
00:52:01,833 --> 00:52:03,458
tapi isinya jin.
688
00:52:03,541 --> 00:52:04,458
Makhluk halus.
689
00:52:05,916 --> 00:52:07,166
Tidak perlu takut.
690
00:52:07,833 --> 00:52:10,916
Mereka menjanjikan jalan pintas
menuju kebahagiaan.
691
00:52:11,000 --> 00:52:14,958
Jika tak bisa merawatnya,
akan berubah menjadi kutukan.
692
00:52:18,125 --> 00:52:20,250
- Ini, simpan dulu.
- Apa?
693
00:52:23,208 --> 00:52:25,375
Ini masalahnya, Mas Arman.
694
00:52:25,458 --> 00:52:26,708
[mendengus, ragu-ragu]
695
00:52:27,583 --> 00:52:30,041
Dari semua susuk yang kucabut,
696
00:52:30,125 --> 00:52:34,083
ada satu yang belum sempat kucabut.
697
00:52:34,666 --> 00:52:37,458
Itu susuk pertama yang dipasang.
698
00:52:38,000 --> 00:52:43,416
Lalu, yang memasang itu
ilmunya lebih besar dari yang lainnya.
699
00:52:44,041 --> 00:52:46,958
Aku takut jika aku mengeluarkannya,
700
00:52:47,041 --> 00:52:48,666
dia tak akan kuat, dan...
701
00:52:50,208 --> 00:52:52,583
itu bisa merenggut nyawanya.
702
00:52:53,166 --> 00:52:54,166
Begitu, ya.
703
00:52:55,375 --> 00:52:56,458
- Sudah.
- Terima kasih.
704
00:52:56,541 --> 00:52:57,500
Ya.
705
00:53:02,666 --> 00:53:04,791
[musik lembut diputar]
706
00:53:09,791 --> 00:53:11,041
[Ayu tertawa pelan]
707
00:53:15,458 --> 00:53:16,625
Minum lagi, Mbak.
708
00:53:21,208 --> 00:53:22,083
Minum, Mbak.
709
00:53:25,500 --> 00:53:26,375
[Arman] Yu?
710
00:53:35,375 --> 00:53:37,291
Mbak Laras sudah mau minum, Mas.
711
00:53:37,375 --> 00:53:39,625
Mungkin kita bisa memberinya bubur besok.
712
00:53:42,833 --> 00:53:44,083
Cepat sembuh, Mbak.
713
00:53:47,250 --> 00:53:49,791
Sekarang saatnya kita makan.
714
00:53:50,708 --> 00:53:51,916
Nanti makanannya dingin.
715
00:53:53,125 --> 00:53:54,583
Baiklah, aku akan menyusul.
716
00:53:58,125 --> 00:53:59,125
Jangan lama-lama.
717
00:54:31,916 --> 00:54:35,291
[Arman] Aku membuat
telur ceplok dan tempe.
718
00:54:37,791 --> 00:54:40,000
[musik sendu diputar]
719
00:54:43,750 --> 00:54:44,750
Terima kasih.
720
00:54:54,333 --> 00:54:55,333
Ini.
721
00:54:58,500 --> 00:54:59,375
Maaf, Mas.
722
00:55:00,750 --> 00:55:03,416
Dulu aku tak suka melihatmu
mengantar dan menjemputnya.
723
00:55:05,500 --> 00:55:06,666
Karena
724
00:55:07,375 --> 00:55:10,708
aku merasa Mas Arman yang membawa
Mbak Laras ke tempat kerjanya.
725
00:55:11,958 --> 00:55:13,083
Ternyata,
726
00:55:13,875 --> 00:55:16,291
hanya Mas Arman yang peduli kepadanya.
727
00:55:18,125 --> 00:55:19,083
[tertawa lembut]
728
00:55:25,541 --> 00:55:27,291
Mengapa kalian tak pacaran saja?
729
00:55:29,416 --> 00:55:30,375
[terkekeh pelan]
730
00:55:31,541 --> 00:55:33,875
Siapalah aku ini, Yu?
731
00:55:35,541 --> 00:55:37,125
Aku hanya seorang sopir taksi.
732
00:55:38,541 --> 00:55:40,291
Aku tak punya tabungan.
733
00:55:41,666 --> 00:55:43,250
Aku tak layak untuk kakakmu.
734
00:55:44,375 --> 00:55:46,625
Jangan katakan itu.
735
00:55:47,541 --> 00:55:50,458
Apa pun bisa terwujud
jika kita mau berusaha.
736
00:55:51,541 --> 00:55:54,083
Akan lebih baik lagi
jika berusaha bersama.
737
00:55:55,250 --> 00:55:58,250
Lagi pula, Mas Arman tahu
Mbak Laras adalah seorang pekerja keras.
738
00:56:03,708 --> 00:56:05,458
Dulu sempat aku berkhayal.
739
00:56:07,458 --> 00:56:08,708
Andai saja
740
00:56:09,625 --> 00:56:11,791
aku punya banyak uang
741
00:56:13,125 --> 00:56:14,750
dan kekayaan...
742
00:56:16,500 --> 00:56:20,541
pasti aku bisa memberikan
kehidupan yang lebih layak untuknya.
743
00:56:22,250 --> 00:56:23,916
Tapi sayang sekali.
744
00:56:24,583 --> 00:56:26,416
Berkhayalnya di dalam taksi.
745
00:56:27,125 --> 00:56:29,791
Ketika penumpang masuk,
kembali ke dunia nyata.
746
00:56:29,875 --> 00:56:31,083
[tawa mengejek]
747
00:56:31,166 --> 00:56:32,750
Kenapa kau tak mengaku saja?
748
00:56:33,458 --> 00:56:34,458
Asal kau tahu,
749
00:56:34,541 --> 00:56:38,250
waktu itu,
Mbak Laras sempat membicarakanmu.
750
00:56:39,125 --> 00:56:40,500
Sungguh?
751
00:56:40,583 --> 00:56:42,250
Tidak percaya.
752
00:56:46,166 --> 00:56:47,333
Apa yang dia katakan?
753
00:56:49,750 --> 00:56:53,958
Dia bilang dia tahu
kalau kau menyukainya.
754
00:56:56,500 --> 00:56:58,583
Tapi dia merasa
755
00:56:59,208 --> 00:57:00,625
bahwa kau tak bisa menerimanya.
756
00:57:01,791 --> 00:57:04,041
[musik sendu terus berlanjut]
757
00:57:08,625 --> 00:57:09,541
Dah.
758
00:57:10,583 --> 00:57:12,916
[obrolan samar]
759
00:57:13,000 --> 00:57:15,750
Permisi, Bu. Daun kelornya ada?
760
00:57:15,833 --> 00:57:16,708
Ada.
761
00:57:17,333 --> 00:57:20,375
[celotehan Jawa yang tak jelas]
762
00:57:20,458 --> 00:57:23,500
Ternyata benar mbakmu itu memakai susuk.
763
00:57:23,583 --> 00:57:25,333
Bawa saja ke ustaz.
764
00:57:25,416 --> 00:57:26,958
Jangan memakai cara dukun.
765
00:57:27,041 --> 00:57:29,833
- [pria 1] Mempermalukan desa saja!
- [pria 2] Usir saja!
766
00:57:29,916 --> 00:57:33,875
- [pria 2] Mempermalukan sekali itu!
- [wanita] Usir saja!
767
00:57:33,958 --> 00:57:35,250
Sudahlah, kasihan.
768
00:57:35,333 --> 00:57:36,833
[wanita] Pelacur itu!
769
00:57:36,916 --> 00:57:39,750
Sebaiknya tak dibawa pulang!
Mati saja di Jakarta!
770
00:57:39,833 --> 00:57:44,291
[wanita dalam bahasa Jawa]
Ibu dan anak sama saja! Usir saja!
771
00:57:44,375 --> 00:57:45,416
Sudahlah.
772
00:57:45,500 --> 00:57:46,875
[pria] Aib bagi desa!
773
00:57:46,958 --> 00:57:49,666
[musik suram diputar]
774
00:57:59,208 --> 00:58:00,875
[suara mesin sepeda motor]
775
00:58:03,375 --> 00:58:04,250
Ayu!
776
00:58:14,000 --> 00:58:14,916
Hei.
777
00:58:15,541 --> 00:58:17,291
Aku memanggil, tapi kau diam saja.
778
00:58:18,000 --> 00:58:20,041
- Biarkan aku membantumu.
- Tidak perlu, Mas.
779
00:58:20,125 --> 00:58:21,250
Aku sedang terburu-buru.
780
00:58:21,333 --> 00:58:23,375
Karena itu, sekalian kuantar.
781
00:58:23,458 --> 00:58:24,958
Tidak perlu, aku bisa sendiri.
782
00:58:26,791 --> 00:58:28,125
Bagaimana kabar mbakmu?
783
00:58:28,916 --> 00:58:31,666
Apa benar dia memasang susuk?
784
00:58:33,125 --> 00:58:34,333
Jangan asal percaya.
785
00:58:34,416 --> 00:58:35,416
Begitu, ya?
786
00:58:36,208 --> 00:58:38,291
Aku dapat membantumu.
787
00:58:39,208 --> 00:58:40,958
Aku bisa merawatnya sendiri.
788
00:58:45,291 --> 00:58:46,791
Kau tahu
789
00:58:46,875 --> 00:58:48,833
bahwa aku pernah menyukai mbakmu.
790
00:58:50,000 --> 00:58:51,500
Itu sebabnya aku ingin membantu.
791
00:58:52,666 --> 00:58:54,083
Akulah yang menjaga wilayah ini.
792
00:58:55,458 --> 00:58:57,375
Tidak ada yang berani denganku.
793
00:58:59,208 --> 00:59:01,041
Orang-orang di pasar...
794
00:59:02,000 --> 00:59:03,791
Jika aku menyuruh mereka diam,
795
00:59:03,875 --> 00:59:05,208
mereka akan menurut.
796
00:59:06,166 --> 00:59:07,125
Mas,
797
00:59:07,708 --> 00:59:09,250
aku hanya ingin pulang.
798
00:59:10,208 --> 00:59:11,291
Mbak Laras sedang sakit.
799
00:59:13,541 --> 00:59:16,666
[dalam bahasa Jawa] Ada apa dengan mbakmu?
Apa karena dia pelacur?
800
00:59:27,958 --> 00:59:32,000
[dalam bahasa Jawa]
Anak dan ibu, semuanya pelacur!
801
00:59:35,208 --> 00:59:37,500
[dalam bahasa Jawa]
Ibumu tidur dengan banyak pria!
802
00:59:39,791 --> 00:59:43,208
Keluarga kalian sejak dulu
hanya membuat rusuh di kampung.
803
00:59:48,208 --> 00:59:50,291
Soal susuk dan meninggalnya ibumu
804
00:59:50,375 --> 00:59:53,125
yang membuat heboh kampung,
kau pasti tidak tahu.
805
00:59:53,750 --> 00:59:54,708
Benar?
806
00:59:58,416 --> 01:00:02,333
[dalam bahasa Jawa]
Apa? Kau tak percaya? Tanya Pak Damar!
807
01:00:02,416 --> 01:00:04,750
Dia pria yang punya hubungan dengan ibumu!
808
01:00:04,833 --> 01:00:07,875
Jangan-jangan kalian tidak tahu
kalau ayah kalian berbeda!
809
01:00:13,333 --> 01:00:15,500
[dalam bahasa Jawa]
Tanyakan kepadanya! Tanya!
810
01:00:15,583 --> 01:00:17,791
[musik dramatis intens]
811
01:00:32,666 --> 01:00:35,625
[musik perlahan memudar]
812
01:00:38,041 --> 01:00:40,833
Bu, mau ke mana?
813
01:00:40,916 --> 01:00:41,916
Pergi.
814
01:00:42,000 --> 01:00:43,833
Aku akan tinggal bersama anak-anak.
815
01:00:43,916 --> 01:00:45,583
Aku lelah dengan omongan orang!
816
01:00:45,666 --> 01:00:47,291
[dalam bahasa Jawa] Apa maksudmu?
817
01:00:47,375 --> 01:00:48,833
Kau tahu sendiri.
818
01:00:48,916 --> 01:00:51,250
Keluarga itu telah menjadi
perbincangan di desa!
819
01:00:51,333 --> 01:00:54,000
Jika mereka mengetahui tentang wanita itu,
820
01:00:54,083 --> 01:00:55,625
mau ditaruh di mana mukaku ini?
821
01:00:55,708 --> 01:00:59,458
Masalah dengan Ratri sudah berakhir.
Itu sudah lama sekali.
822
01:00:59,541 --> 01:01:01,291
Mengapa kau mengungkit hal itu?
823
01:01:01,375 --> 01:01:03,666
Jangan pernah menyebut nama itu lagi.
824
01:01:03,750 --> 01:01:07,041
Selesaikan saja urusanmu dengan gadis itu.
825
01:01:09,875 --> 01:01:11,125
Pak Damar.
826
01:01:16,708 --> 01:01:18,916
Kau mungkin pernah mendengar ini.
827
01:01:19,833 --> 01:01:21,958
Ratri, ibumu, dulu
828
01:01:22,916 --> 01:01:25,416
wanita tercantik di desa.
829
01:01:26,250 --> 01:01:29,416
Banyak pria yang jatuh cinta
830
01:01:30,208 --> 01:01:32,125
dan menjalin hubungan dengannya.
831
01:01:32,750 --> 01:01:37,750
Mereka kemudian patah hati
karena akhirnya ibumu
832
01:01:39,083 --> 01:01:41,125
memutuskan untuk menikahi
833
01:01:41,875 --> 01:01:43,208
Pak Kresno.
834
01:01:43,291 --> 01:01:44,833
Setelah itu,
835
01:01:44,916 --> 01:01:46,541
Laras lahir.
836
01:01:47,291 --> 01:01:53,458
Masalahnya, ibumu masih menjalin
hubungan rahasia dengan pria lain.
837
01:01:54,083 --> 01:01:55,833
Dari sanalah kau dilahirkan.
838
01:01:59,833 --> 01:02:05,291
Setelah mengetahui bahwa putri
yang dibesarkan selama tiga tahun
839
01:02:05,375 --> 01:02:07,375
bukan dari benihnya,
840
01:02:08,458 --> 01:02:10,791
Kresno sangat marah.
841
01:02:11,750 --> 01:02:13,333
Dia tak bisa menerimanya.
842
01:02:14,750 --> 01:02:19,875
Upaya untuk membunuh ibumu
membuat marah penduduk desa.
843
01:02:20,666 --> 01:02:23,208
Semuanya menjadi berantakan.
844
01:02:25,166 --> 01:02:27,500
[musik muram diputar]
845
01:02:28,916 --> 01:02:31,166
[suara Damar]
Ayahmu tewas dikeroyok massa.
846
01:02:31,875 --> 01:02:35,083
Tapi ceritanya
belum selesai sampai di sana.
847
01:02:35,708 --> 01:02:39,375
- [Ratri berteriak]
- Ibumu berhasil selamat.
848
01:02:39,458 --> 01:02:43,041
Tapi keadaannya seperti mayat hidup.
849
01:02:43,125 --> 01:02:47,291
Tubuhnya membusuk, sama seperti Laras.
850
01:02:49,708 --> 01:02:53,166
Rupanya ibumu juga memakai susuk.
851
01:02:53,791 --> 01:02:57,208
Orang pintar yang berusaha membantunya
852
01:02:57,291 --> 01:03:01,291
tak berhasil mencabut semua susuk ibumu.
853
01:03:01,375 --> 01:03:04,625
Akhirnya, kami bersepakat.
854
01:03:04,708 --> 01:03:09,875
[suara Damar]
Menguburnya dengan suatu ritual.
855
01:03:13,708 --> 01:03:16,500
[musik suram diputar]
856
01:03:33,375 --> 01:03:35,166
[terisak-isak]
857
01:03:57,958 --> 01:04:00,833
[musik suram terus berlanjut]
858
01:04:04,875 --> 01:04:06,333
[napas tertahan]
859
01:04:07,166 --> 01:04:08,750
[terisak-isak pelan]
860
01:04:19,708 --> 01:04:20,916
Kenapa?
861
01:04:23,583 --> 01:04:25,458
Kenapa keluarga kita seperti ini?
862
01:04:30,375 --> 01:04:31,541
Dulu Ibu.
863
01:04:32,541 --> 01:04:34,250
Sekarang Mbak.
864
01:04:39,291 --> 01:04:41,666
[terisak-isak]
865
01:04:44,208 --> 01:04:46,291
Aku tak ingin sendirian.
866
01:04:47,791 --> 01:04:49,708
Aku masih membutuhkanmu.
867
01:04:53,666 --> 01:04:54,875
[terisak-isak]
868
01:04:54,958 --> 01:04:56,333
Jangan tinggalkan aku.
869
01:04:57,916 --> 01:05:00,125
[musik sendu diputar]
870
01:05:37,708 --> 01:05:39,416
[musik memudar]
871
01:05:41,291 --> 01:05:42,833
[derit logam]
872
01:05:46,791 --> 01:05:48,666
[suara dari kejauhan]
873
01:05:49,625 --> 01:05:50,875
[musik horor]
874
01:05:54,583 --> 01:05:55,791
[terengah-engah pelan]
875
01:06:00,000 --> 01:06:01,416
[derit logam]
876
01:06:01,500 --> 01:06:03,500
[musik meresahkan diputar]
877
01:06:18,541 --> 01:06:20,916
[wanita bersenandung menakutkan]
878
01:06:23,291 --> 01:06:24,916
[air menetes]
879
01:06:26,583 --> 01:06:28,791
[senandung terus berlanjut]
880
01:06:31,916 --> 01:06:34,125
[suara seseorang sedang mencuci]
881
01:07:13,000 --> 01:07:15,166
[musik horor makin intens]
882
01:07:40,916 --> 01:07:42,125
Ibu?
883
01:07:42,208 --> 01:07:44,375
[musik meresahkan]
884
01:07:48,708 --> 01:07:50,583
[Ayu terengah-engah]
885
01:07:55,250 --> 01:07:56,208
Yu!
886
01:07:56,291 --> 01:07:57,166
[Ayu terkesiap]
887
01:07:57,250 --> 01:07:58,541
Sedang apa di sini?
888
01:07:58,625 --> 01:08:01,541
[Ayu terengah-engah]
889
01:08:02,375 --> 01:08:03,958
Astagfirullahaladzim, Laras!
890
01:08:04,750 --> 01:08:05,666
- Laras!
- Laras!
891
01:08:05,750 --> 01:08:07,833
[lalat berdengung]
892
01:08:19,875 --> 01:08:21,208
[Ayu] Kenapa menjadi begini?
893
01:08:28,125 --> 01:08:29,208
Jangan-jangan
894
01:08:29,750 --> 01:08:32,250
memang sudah tidak ada lagi cara.
895
01:08:36,916 --> 01:08:37,833
Mungkin,
896
01:08:39,000 --> 01:08:40,125
Pak Rahmat...
897
01:08:42,083 --> 01:08:43,291
Mas Pras...
898
01:08:46,083 --> 01:08:47,291
mereka benar.
899
01:08:52,750 --> 01:08:55,583
Mungkin semua usaha kita sia-sia.
900
01:08:59,916 --> 01:09:01,000
Mungkin...
901
01:09:02,416 --> 01:09:03,833
[bernapas dengan gemetar]
902
01:09:04,916 --> 01:09:07,541
...kita harus merelakan Laras, Yu.
903
01:09:08,541 --> 01:09:09,875
Mas Arman mau menyerah?
904
01:09:10,416 --> 01:09:11,583
[Ayu terisak-isak]
905
01:09:13,666 --> 01:09:15,166
Tidak apa-apa, menyerah saja.
906
01:09:16,916 --> 01:09:18,250
Tapi aku tak akan menyerah.
907
01:09:21,166 --> 01:09:22,083
Yu.
908
01:09:23,958 --> 01:09:27,791
Mungkin semua usaha kita
membuat Laras lebih menderita.
909
01:09:28,875 --> 01:09:30,125
Lihatlah Laras, Yu.
910
01:09:31,708 --> 01:09:32,791
Kasihan.
911
01:09:38,166 --> 01:09:39,250
[Ayu terisak-isak]
912
01:09:42,541 --> 01:09:43,916
Terserah.
913
01:09:46,833 --> 01:09:48,750
Jika kau tak ingin membantuku,
914
01:09:50,125 --> 01:09:52,583
jika tak ada yang mau membantuku,
tak apa-apa!
915
01:09:54,458 --> 01:09:57,166
Tapi aku akan menemukan cara
agar Mbak Laras bisa sembuh.
916
01:09:57,250 --> 01:09:59,000
Bagaimana lagi caranya, Yu?
917
01:10:00,625 --> 01:10:06,166
Semua orang bilang bisa membantu
dan menyembuhkan, tapi mana hasilnya?
918
01:10:07,541 --> 01:10:10,125
Siapa lagi yang bisa membantu kita, Yu?
Siapa?
919
01:10:10,208 --> 01:10:12,625
Aku tahu orang yang dapat membantu.
920
01:10:15,125 --> 01:10:16,125
Ikuti aku.
921
01:10:21,583 --> 01:10:26,208
[Damar]
Suwardi yang membantu ibumu.
922
01:10:26,291 --> 01:10:32,000
Dia mungkin satu-satunya orang
yang bisa membantu Laras.
923
01:10:39,666 --> 01:10:40,625
[mesin dimatikan]
924
01:10:53,333 --> 01:10:55,250
- [dalam bahasa Jawa] Permisi.
- [ketukan]
925
01:10:55,333 --> 01:10:56,333
[Damar berdeham]
926
01:11:00,625 --> 01:11:02,500
- [dalam bahasa Jawa] Permisi.
- [ketukan]
927
01:11:02,583 --> 01:11:05,583
[suara wanita dalam bahasa Jawa]
Tunggu. Ada apa?
928
01:11:06,375 --> 01:11:08,583
- [dalam bahasa Jawa] Permisi.
- Bisa kubantu?
929
01:11:08,666 --> 01:11:11,000
[dalam bahasa Jawa]
Aku mencari Mbah Suwardi.
930
01:11:11,083 --> 01:11:16,083
[dalam bahasa Jawa] Maaf, Pak,
Mbah Suwardi meninggal setahun yang lalu.
931
01:11:17,083 --> 01:11:20,041
[dalam bahasa Jawa]
Ada apa? Ada yang bisa kubantu?
932
01:11:27,625 --> 01:11:28,791
[pintu mobil dibuka]
933
01:11:36,125 --> 01:11:37,708
Seharusnya tidak begini.
934
01:11:37,791 --> 01:11:40,125
[musik muram diputar]
935
01:11:40,875 --> 01:11:42,166
[kunci berdenting]
936
01:11:42,250 --> 01:11:44,375
[mobil dinyalakan]
937
01:12:09,208 --> 01:12:10,041
Laras?
938
01:12:16,416 --> 01:12:17,333
Laras.
939
01:12:21,333 --> 01:12:22,458
Kau sudah sembuh?
940
01:12:26,833 --> 01:12:29,458
Aku sangat senang melihatmu
sudah sehat. [tertawa]
941
01:12:32,291 --> 01:12:33,333
Ras.
942
01:12:34,458 --> 01:12:35,375
Maaf.
943
01:12:35,458 --> 01:12:38,083
Maaf, aku belum bisa menjagamu.
944
01:12:38,166 --> 01:12:41,583
Maaf, kau harus melalui semua ini.
Aku minta maaf.
945
01:12:41,666 --> 01:12:42,833
[bernapas dengan gemetar]
946
01:12:56,916 --> 01:12:57,833
Ayu.
947
01:13:00,125 --> 01:13:05,333
Ada alasan kenapa aku tahu banyak
tentang Ratri, ibumu.
948
01:13:06,708 --> 01:13:10,208
Ada alasan kenapa aku tahu
semua yang terjadi.
949
01:13:13,500 --> 01:13:16,500
Pria yang menjalin hubungan dengan ibumu...
950
01:13:19,125 --> 01:13:20,916
yang membuatmu ada...
951
01:13:25,958 --> 01:13:26,916
adalah aku.
952
01:13:35,875 --> 01:13:38,750
Ayu! Tunggu, Nak! Ayu!
953
01:13:39,500 --> 01:13:40,750
Nak!
954
01:13:40,833 --> 01:13:41,666
Ayu!
955
01:13:41,750 --> 01:13:44,166
[musik dramatis diputar]
956
01:14:04,208 --> 01:14:05,208
Ras.
957
01:14:06,333 --> 01:14:07,333
Ada apa denganmu?
958
01:14:07,416 --> 01:14:09,916
[Arman terengah-engah gemetar]
959
01:14:15,416 --> 01:14:17,541
[musik meresahkan diputar]
960
01:14:43,791 --> 01:14:44,916
Mas Arman?
961
01:14:47,083 --> 01:14:48,291
[Arman terkesiap]
962
01:14:49,375 --> 01:14:50,791
[berteriak ketakutan]
963
01:14:50,875 --> 01:14:52,833
[terengah-engah]
964
01:14:52,916 --> 01:14:55,041
[dengan gemetar] Yu...
965
01:14:55,125 --> 01:14:56,958
Yu, tadi Laras sudah bangun!
966
01:14:57,041 --> 01:14:58,916
Yu! Ini salah paham!
967
01:14:59,000 --> 01:15:00,333
Yu, ini...
968
01:15:03,041 --> 01:15:04,291
Pergi dari sini.
969
01:15:07,125 --> 01:15:08,375
Pergi!
970
01:15:08,458 --> 01:15:09,666
Ini salah paham.
971
01:15:10,333 --> 01:15:11,541
Pergi!
972
01:15:12,916 --> 01:15:14,083
[Ayu terisak-isak] Pergi!
973
01:15:15,000 --> 01:15:16,208
Pergilah!
974
01:15:16,958 --> 01:15:18,416
Pergi sekarang!
975
01:15:18,500 --> 01:15:20,250
[terisak-isak]
976
01:15:22,708 --> 01:15:25,083
[musik sendu diputar]
977
01:15:45,583 --> 01:15:47,458
[musik sendu memudar]
978
01:15:49,291 --> 01:15:50,791
[ketukan]
979
01:15:53,958 --> 01:15:55,000
Siapa?
980
01:15:58,125 --> 01:15:59,458
[keletak]
981
01:16:08,583 --> 01:16:09,541
Aku
982
01:16:10,750 --> 01:16:12,166
mau minta tolong, Pak.
983
01:16:13,916 --> 01:16:15,916
Aku harus kembali ke Jakarta.
984
01:16:19,500 --> 01:16:22,541
[kendaraan mendekat]
985
01:16:26,541 --> 01:16:27,833
[teriakan teredam]
986
01:16:37,208 --> 01:16:38,541
[menyalakan mobil]
987
01:16:39,750 --> 01:16:42,125
- [pria 1] Ayo, cepat!
- [pria 2] Ayo, Mas Seno!
988
01:16:42,625 --> 01:16:45,083
- Rasakan ini!
- [sengatan listrik]
989
01:16:47,000 --> 01:16:48,333
[dalam bahasa Jawa] Gelap!
990
01:16:49,916 --> 01:16:52,791
[pria 1 dalam bahasa Jawa]
Kita buat mereka tidak betah.
991
01:16:53,541 --> 01:16:56,000
[pria 2 dalam bahasa Jawa]
Kenapa tak panggil warga?
992
01:16:56,083 --> 01:16:58,708
- [pria 2 dalam bahasa Jawa] Kita usir.
- [pria 1] Ayo!
993
01:16:59,541 --> 01:17:00,625
[pria 2] Ayo.
994
01:17:03,791 --> 01:17:04,791
[Seno] Ayo pergi.
995
01:17:08,833 --> 01:17:10,625
[burung hantu bersahut]
996
01:17:18,750 --> 01:17:19,833
[pria 1] Ayo.
997
01:17:19,916 --> 01:17:22,833
- [mobil mendekat]
- [pria 1] Apa?
998
01:17:24,166 --> 01:17:25,333
Hei!
999
01:17:32,375 --> 01:17:33,750
Mau apa kalian?
1000
01:17:34,291 --> 01:17:35,791
[pria 1 tertawa]
1001
01:17:35,875 --> 01:17:37,833
[Seno dalam bahasa Jawa]
Ini muncikari Laras.
1002
01:17:37,916 --> 01:17:40,708
- [pria 1 berbahasa Jawa] Bunuh dia.
- [pria 2] Bunuh! Matilah kau!
1003
01:17:40,791 --> 01:17:44,125
- [musik dramatis diputar]
- [semua mendengus, mengerang]
1004
01:18:00,000 --> 01:18:01,041
[Arman mengerang]
1005
01:18:01,125 --> 01:18:03,666
[pria 1 dalam bahasa Jawa] Matilah kau!
1006
01:18:03,750 --> 01:18:05,125
Mati kau!
1007
01:18:09,500 --> 01:18:11,500
- Pergi!
- Maju!
1008
01:18:15,875 --> 01:18:17,333
[mesin menyala]
1009
01:18:19,125 --> 01:18:21,041
[Arman mengerang]
1010
01:18:22,166 --> 01:18:24,500
[Arman terengah-engah]
1011
01:18:29,958 --> 01:18:31,791
[mengerang lemah]
1012
01:18:34,375 --> 01:18:36,583
[terengah-engah, merintih pelan]
1013
01:18:41,791 --> 01:18:43,958
[petir bergemuruh]
1014
01:19:27,791 --> 01:19:28,916
[Laras kecil] Ayu?
1015
01:19:29,000 --> 01:19:31,625
- [musik meresahkan diputar]
- [petir bergemuruh]
1016
01:19:38,625 --> 01:19:41,708
[anak kecil tertawa]
1017
01:19:46,791 --> 01:19:48,166
[desis menakutkan]
1018
01:19:48,750 --> 01:19:50,125
[Laras kecil] Di sini.
1019
01:19:50,208 --> 01:19:52,958
[musik misterius diputar]
1020
01:19:53,041 --> 01:19:54,625
[tawa dari jauh]
1021
01:19:54,708 --> 01:19:55,875
[Laras kecil] Yu!
1022
01:20:05,541 --> 01:20:07,041
[suara keletak]
1023
01:20:08,875 --> 01:20:10,666
[musik horor]
1024
01:20:14,500 --> 01:20:16,666
[Ayu terkesiap]
1025
01:20:28,666 --> 01:20:30,958
[anak kecil menangis]
1026
01:20:33,416 --> 01:20:37,041
Ibu.
1027
01:20:37,125 --> 01:20:38,500
Ibu!
1028
01:20:38,583 --> 01:20:40,833
[petir menyambar dengan keras]
1029
01:20:47,083 --> 01:20:48,208
[Laras berbisik] Ayu.
1030
01:20:52,000 --> 01:20:53,041
Mbak Laras?
1031
01:20:55,083 --> 01:20:58,000
- [geraman parau]
- [Ayu mengerang]
1032
01:20:58,083 --> 01:21:00,583
[Laras menggeram]
1033
01:21:02,250 --> 01:21:03,250
[Damar] Mas!
1034
01:21:06,083 --> 01:21:08,833
[Ayu mengerang sambil terbatuk-batuk]
1035
01:21:11,708 --> 01:21:14,291
Keluar dari sini.
Aku harus melakukan ruwatan.
1036
01:21:15,250 --> 01:21:17,583
Mas, tolong mbakku.
1037
01:21:17,666 --> 01:21:19,041
Dia bukan mbakmu lagi.
1038
01:21:19,625 --> 01:21:20,666
Laras sudah tak ada.
1039
01:21:20,750 --> 01:21:23,583
Ini isian susuk mbakmu
yang menguasai tubuhnya.
1040
01:21:23,666 --> 01:21:25,291
Keluar dari sini sekarang!
1041
01:21:25,375 --> 01:21:27,041
Jangan masuk sebelum selesai.
1042
01:21:27,125 --> 01:21:29,125
Ayo, Nak.
1043
01:21:29,208 --> 01:21:30,416
[Ayu terisak-isak]
1044
01:21:41,583 --> 01:21:42,833
[Ayu terisak-isak]
1045
01:21:47,583 --> 01:21:49,000
Ayu.
1046
01:21:49,583 --> 01:21:51,416
Ayu. Nak...
1047
01:21:54,583 --> 01:21:55,500
Dengarkan aku.
1048
01:21:55,583 --> 01:21:59,625
Aku belum memberitahumu
soal kemiripan yang terjadi
1049
01:22:00,500 --> 01:22:02,916
antara Ratri, ibumu, dengan Laras.
1050
01:22:03,000 --> 01:22:04,125
Maksudnya?
1051
01:22:08,375 --> 01:22:10,625
[mantra dalam bahasa Jawa]
1052
01:22:21,875 --> 01:22:24,375
- [Laras merintih]
- [mantra berlanjut]
1053
01:22:46,666 --> 01:22:49,041
Ayu, apakah kau ingat
1054
01:22:49,916 --> 01:22:53,041
saat kita ke rumah Mbah Suwardi?
1055
01:22:53,125 --> 01:22:56,541
Dialah yang mengeluarkan susuk ibumu.
1056
01:22:56,625 --> 01:22:59,041
Meskipun dia tak bisa
mengeluarkan semuanya,
1057
01:22:59,125 --> 01:23:02,000
dia menanam sesuatu di makam ibumu,
1058
01:23:02,875 --> 01:23:04,708
yaitu pagar bala.
1059
01:23:06,958 --> 01:23:09,750
Jika Mas Pras tidak berhasil
dengan semua ini,
1060
01:23:10,541 --> 01:23:12,833
kita harus membawa Laras ke makam ibumu.
1061
01:23:17,041 --> 01:23:19,000
[mengerang lemah, terengah-engah]
1062
01:23:20,625 --> 01:23:24,416
[musik meresahkan makin intens]
1063
01:23:34,000 --> 01:23:35,416
[geraman]
1064
01:23:38,750 --> 01:23:40,000
[berteriak]
1065
01:23:40,083 --> 01:23:41,083
[Pras mengerang]
1066
01:23:41,750 --> 01:23:42,875
[Laras menggeram]
1067
01:23:42,958 --> 01:23:45,000
[Pras mengerang]
1068
01:23:48,583 --> 01:23:49,958
[wanita tua tertawa]
1069
01:23:54,083 --> 01:23:55,875
[gertakan]
1070
01:24:06,750 --> 01:24:08,458
[keduanya mengaum, menggeram]
1071
01:24:51,875 --> 01:24:53,333
[musik perlahan memudar]
1072
01:24:54,416 --> 01:24:57,416
Bapak-Bapak dan Ibu-Ibu,
1073
01:24:58,958 --> 01:25:02,916
jangan sampai tragedi kematian
ibunya Laras terulang kembali.
1074
01:25:03,000 --> 01:25:05,208
[dalam bahasa Jawa]
Ibunya biasa memakai susuk.
1075
01:25:05,291 --> 01:25:07,416
[dalam bahasa Jawa]
Itu aib bagi desa kita!
1076
01:25:07,500 --> 01:25:10,500
[dalam bahasa Jawa]
Sekarang putrinya juga memakainya! Usir!
1077
01:25:10,583 --> 01:25:14,708
[penduduk desa] Benar sekali! Tangkap dia!
1078
01:25:14,791 --> 01:25:16,375
Ayo!
1079
01:25:19,041 --> 01:25:21,625
[terengah-engah]
1080
01:25:24,791 --> 01:25:26,500
[Laras] Sakit.
1081
01:25:26,583 --> 01:25:27,750
[terengah-engah]
1082
01:25:37,916 --> 01:25:40,541
[mantra dalam bahasa Jawa]
1083
01:25:46,458 --> 01:25:47,583
Mas.
1084
01:25:47,666 --> 01:25:50,083
[musik meresahkan diputar]
1085
01:26:05,625 --> 01:26:08,583
[Pras berteriak]
1086
01:26:09,333 --> 01:26:10,250
[Ayu] Mbak?
1087
01:26:10,916 --> 01:26:12,375
- [berteriak]
- [menggeram]
1088
01:26:14,416 --> 01:26:17,416
- [Pras merintih]
- [tertawa menyeramkan]
1089
01:26:24,375 --> 01:26:25,583
[Ayu] Mbak!
1090
01:26:26,416 --> 01:26:28,250
[Pras mengerang]
1091
01:26:30,750 --> 01:26:32,708
[geraman yang intens]
1092
01:26:41,500 --> 01:26:43,583
[geraman]
1093
01:26:43,666 --> 01:26:45,375
- [Ayu] Mbak Laras!
- [Damar] Mas Pras!
1094
01:26:47,541 --> 01:26:49,916
[geraman menyeramkan]
1095
01:26:54,583 --> 01:26:56,000
Mbak Laras!
1096
01:26:56,083 --> 01:26:58,458
[dalam bahasa Jawa] Sekarang ikutilah aku!
1097
01:26:59,708 --> 01:27:03,500
[semua berteriak] Ayo!
1098
01:27:04,791 --> 01:27:06,416
[Ayu terisak-isak]
1099
01:27:10,750 --> 01:27:12,125
[Laras merintih] Yu...
1100
01:27:12,208 --> 01:27:14,000
Sakit...
1101
01:27:14,750 --> 01:27:17,416
- [merintih]
- [Ayu terisak-isak]
1102
01:27:17,500 --> 01:27:18,916
- [merintih]
- [Damar] Ayu.
1103
01:27:19,000 --> 01:27:22,041
Kita harus segera membawanya
ke makam ibumu.
1104
01:27:22,125 --> 01:27:24,041
[Ayu terus menangis]
1105
01:27:32,583 --> 01:27:34,375
[Damar mendengus]
1106
01:27:35,708 --> 01:27:38,208
[massa yang marah berteriak-teriak]
1107
01:27:41,750 --> 01:27:43,083
[Damar] Ayu.
1108
01:27:43,166 --> 01:27:46,125
Ingatlah, makam ibumu terletak
di bawah pohon beringin.
1109
01:27:46,208 --> 01:27:48,958
Begitu kita sampai di sana,
kita harus mulai menggali.
1110
01:27:49,041 --> 01:27:52,708
[Seno] Ayo! Berangkat! Usir mereka!
1111
01:27:52,791 --> 01:27:54,375
[pria 1] Hei.
1112
01:27:55,166 --> 01:27:58,458
- [Seno] Hei!
- [marah menggedor pintu]
1113
01:27:58,541 --> 01:27:59,833
Buka!
1114
01:27:59,916 --> 01:28:02,000
[berteriak tak jelas di luar]
1115
01:28:02,875 --> 01:28:06,916
Dengar. Makamkan Laras
satu liang dengan ibumu.
1116
01:28:07,000 --> 01:28:08,333
[Seno] Laras!
1117
01:28:08,916 --> 01:28:10,000
Mengerti?
1118
01:28:12,250 --> 01:28:13,541
Ayo.
1119
01:28:13,625 --> 01:28:14,458
Ayu?
1120
01:28:15,750 --> 01:28:16,958
- Arman.
- Mas.
1121
01:28:17,708 --> 01:28:19,166
[Ayu terisak-isak]
1122
01:28:19,833 --> 01:28:20,750
Arman!
1123
01:28:22,083 --> 01:28:24,666
[Seno] Bajingan! Keluar!
1124
01:28:24,750 --> 01:28:25,958
[Arman mengerang]
1125
01:28:26,041 --> 01:28:27,250
Arman.
1126
01:28:27,833 --> 01:28:29,708
Aku titip anakku
1127
01:28:30,833 --> 01:28:32,000
dan Laras.
1128
01:28:33,458 --> 01:28:34,458
[Arman merintih]
1129
01:28:38,625 --> 01:28:40,333
[terisak-isak]
1130
01:28:40,416 --> 01:28:41,541
Ayah.
1131
01:28:44,541 --> 01:28:45,750
Cepat!
1132
01:28:45,833 --> 01:28:47,208
[marah menggedor pintu]
1133
01:28:47,291 --> 01:28:49,791
[Arman mengerang]
1134
01:28:57,250 --> 01:29:00,708
[penduduk desa] Hei!
1135
01:29:00,791 --> 01:29:03,000
Berengsek kalian! Mau apa?
1136
01:29:03,083 --> 01:29:05,541
[dalam bahasa Jawa]
Kau menyembunyikan Ayu dan Laras.
1137
01:29:05,625 --> 01:29:07,250
- Mereka di sini, 'kan?
- Kau mau apa?
1138
01:29:07,333 --> 01:29:09,541
[dalam bahasa Jawa]
Berhentilah membuat alasan!
1139
01:29:10,250 --> 01:29:12,291
[dalam bahasa Jawa]
Aku akan membeberkanmu.
1140
01:29:12,791 --> 01:29:14,750
[dalam bahasa Jawa] Munafik! Tangkap dia!
1141
01:29:14,833 --> 01:29:18,041
[penduduk desa berteriak]
1142
01:29:18,125 --> 01:29:19,083
Keluar!
1143
01:29:19,875 --> 01:29:20,916
Ada mayat!
1144
01:29:21,000 --> 01:29:22,333
Cari!
1145
01:29:22,416 --> 01:29:24,125
Bajingan!
1146
01:29:25,166 --> 01:29:27,041
Ada mayat.
1147
01:29:27,125 --> 01:29:30,208
- Ada mayat.
- Ada mayat!
1148
01:29:30,291 --> 01:29:31,541
[Arman mengerang]
1149
01:29:33,166 --> 01:29:35,750
[Seno dalam bahasa Jawa] Bunuh dia!
1150
01:29:35,833 --> 01:29:37,000
[pria] Ayo.
1151
01:29:37,083 --> 01:29:38,833
- Ayo pergi.
- Ayo.
1152
01:29:38,916 --> 01:29:40,208
Ayo.
1153
01:29:40,291 --> 01:29:43,125
Ayo.
1154
01:29:43,208 --> 01:29:44,750
[Arman] Buka pintunya!
1155
01:29:44,833 --> 01:29:46,625
[keributan di kejauhan]
1156
01:29:46,708 --> 01:29:48,833
Hei.
1157
01:29:48,916 --> 01:29:52,000
- [suara pukulan yang keras]
- [Ayu terisak-isak]
1158
01:29:52,083 --> 01:29:56,541
[gerombolan yang marah]
Ayo temukan mereka!
1159
01:29:56,625 --> 01:29:58,791
[gerombolan yang marah] Hei!
1160
01:29:58,875 --> 01:30:00,958
[mengerang]
1161
01:30:02,041 --> 01:30:03,416
[pria 1] Bunuh dia!
1162
01:30:03,500 --> 01:30:04,500
[pria 2] Ayo!
1163
01:30:04,583 --> 01:30:06,250
[Arman] Ayu! Cepat!
1164
01:30:06,333 --> 01:30:07,750
- [pria 1] Pak.
- [pria 2] Damar!
1165
01:30:07,833 --> 01:30:11,083
[kerumunan berteriak] Hei! Ayo!
1166
01:30:11,166 --> 01:30:13,208
- [pria 1] Hei!
- [pria 2] Kelewatan kau!
1167
01:30:13,291 --> 01:30:15,625
- [pria 1] Kenapa kau membunuhnya?
- [pria 2] Kau gila!
1168
01:30:15,708 --> 01:30:17,833
[pria 1] Dia akan mati!
1169
01:30:17,916 --> 01:30:19,500
[pria 2] Mau ke mana?
1170
01:30:19,583 --> 01:30:21,708
[dalam bahasa Jawa]
Bajingan! Aku tak terlibat!
1171
01:30:21,791 --> 01:30:23,958
[pria 1] Seno!
1172
01:30:25,166 --> 01:30:28,291
[pria 2] Kau harus bertanggung jawab!
1173
01:30:28,375 --> 01:30:31,500
[deru mesin sepeda motor]
1174
01:30:36,375 --> 01:30:38,333
[musik horor diputar]
1175
01:30:44,750 --> 01:30:45,583
Turun!
1176
01:30:45,666 --> 01:30:48,291
- Tabrak, Mas!
- Apa?
1177
01:30:49,000 --> 01:30:51,791
[Arman menggeram]
1178
01:30:55,708 --> 01:30:57,166
[batuk]
1179
01:31:10,458 --> 01:31:12,041
[petir bergemuruh]
1180
01:31:13,625 --> 01:31:15,708
[musik meresahkan diputar]
1181
01:31:20,166 --> 01:31:21,250
[Arman] Tunggu, Yu.
1182
01:31:24,375 --> 01:31:25,875
[Arman mengerang]
1183
01:31:29,875 --> 01:31:31,291
- Bisa, Mas?
- Ayo.
1184
01:31:39,958 --> 01:31:40,833
Ayo.
1185
01:31:40,916 --> 01:31:42,625
[seruan gagak]
1186
01:31:47,166 --> 01:31:48,625
[Arman mengerang]
1187
01:31:57,208 --> 01:31:59,666
[musik meresahkan terus berlanjut]
1188
01:32:10,500 --> 01:32:11,666
Yang mana, Yu?
1189
01:32:26,166 --> 01:32:27,625
Mari kita coba menggali yang ini.
1190
01:32:28,750 --> 01:32:29,625
Ayo.
1191
01:32:32,291 --> 01:32:34,291
[jeritan binatang di kejauhan]
1192
01:32:41,958 --> 01:32:43,458
[Arman mengerang]
1193
01:33:08,041 --> 01:33:08,958
Yu.
1194
01:33:14,875 --> 01:33:15,958
Bagaimana ini?
1195
01:33:27,416 --> 01:33:28,916
Kita harus kubur Laras sekarang.
1196
01:33:31,333 --> 01:33:32,375
Ayo, Yu.
1197
01:33:34,125 --> 01:33:36,375
[musik meresahkan diputar]
1198
01:33:37,625 --> 01:33:38,958
[Arman terengah-engah]
1199
01:33:43,625 --> 01:33:46,416
[hewan-hewan di kejauhan memekik]
1200
01:33:54,791 --> 01:33:57,791
Mas Arman, kita harus menggali yang ini.
1201
01:34:02,125 --> 01:34:03,375
Apa kau yakin?
1202
01:34:03,458 --> 01:34:04,916
Ya, cepatlah!
1203
01:34:07,666 --> 01:34:09,958
[keduanya terengah-engah, mengerang]
1204
01:34:19,166 --> 01:34:21,250
[musik horor]
1205
01:34:29,958 --> 01:34:32,500
- [musik meresahkan diputar]
- [Ayu terisak-isak]
1206
01:34:35,791 --> 01:34:37,208
[Ayu terisak-isak]
1207
01:34:39,625 --> 01:34:40,750
Ayu.
1208
01:34:42,458 --> 01:34:43,416
[Ayu terisak-isak]
1209
01:34:48,416 --> 01:34:49,625
[Arman terengah-engah]
1210
01:34:51,916 --> 01:34:52,958
[Ayu mendengus]
1211
01:35:04,083 --> 01:35:07,083
- [tawa tanpa tubuh yang menakutkan]
- [musik intens dan meresahkan]
1212
01:35:09,208 --> 01:35:10,208
Mbak Laras?
1213
01:35:10,291 --> 01:35:12,750
[tercekat]
1214
01:35:18,458 --> 01:35:19,625
Ayu!
1215
01:35:20,958 --> 01:35:22,375
[Laras mengerang]
1216
01:35:22,458 --> 01:35:23,791
[Arman berteriak]
1217
01:35:25,750 --> 01:35:27,583
- [geraman parau]
- [Arman berteriak]
1218
01:35:27,666 --> 01:35:29,833
[Arman berteriak]
1219
01:35:32,791 --> 01:35:34,041
Cukup!
1220
01:35:34,125 --> 01:35:35,625
Menjauhlah!
1221
01:35:36,250 --> 01:35:37,375
[Laras menggeram]
1222
01:35:37,458 --> 01:35:39,000
[Ayu] Mbak Laras!
1223
01:35:39,875 --> 01:35:41,500
[geraman marah]
1224
01:35:41,583 --> 01:35:43,625
- [Ayu berteriak]
- [Arman mengerang]
1225
01:35:43,708 --> 01:35:44,833
[Ayu] Arman!
1226
01:35:46,333 --> 01:35:47,958
[rintihan terisak]
1227
01:35:48,041 --> 01:35:50,625
- [suara mengoyak daging]
- [Laras menggeram]
1228
01:35:58,041 --> 01:36:00,708
[terisak-isak]
1229
01:36:14,375 --> 01:36:15,500
[Laras] Ayu?
1230
01:36:19,166 --> 01:36:21,375
[petir bergemuruh]
1231
01:36:23,208 --> 01:36:25,916
[geraman]
1232
01:36:34,041 --> 01:36:36,791
[musik sendu diputar]
1233
01:36:37,791 --> 01:36:41,250
[Laras setengah menggeram,
setengah merengek]
1234
01:37:15,875 --> 01:37:17,875
Ini aku, Yu.
1235
01:37:20,250 --> 01:37:23,458
[menahan gertakan, geraman]
1236
01:37:23,541 --> 01:37:25,791
[musik sendu terus diputar]
1237
01:37:30,375 --> 01:37:31,500
[Laras] Sekarang, Yu.
1238
01:37:47,000 --> 01:37:48,458
Maafkan aku, Mbak.
1239
01:37:55,333 --> 01:37:56,291
[gedebuk]
1240
01:37:56,375 --> 01:37:58,791
[musik sendu terus diputar]
1241
01:38:09,625 --> 01:38:11,708
[Ayu mendengus sambil terisak-isak]
1242
01:38:58,750 --> 01:39:00,875
[kicauan burung]
1243
01:39:02,000 --> 01:39:04,416
[musik lembut diputar]
1244
01:39:13,916 --> 01:39:15,166
[pintu mobil dibuka]
1245
01:39:20,916 --> 01:39:23,708
["Rangkum" diputar]
1246
01:39:41,750 --> 01:39:47,750
♪ Tersingkap bila ♪
1247
01:39:51,416 --> 01:39:57,708
♪ Menatap cah'ya ♪
1248
01:40:00,958 --> 01:40:04,500
♪ Di dalam ♪
1249
01:40:04,583 --> 01:40:08,125
♪ Bahaya ♪
1250
01:40:08,208 --> 01:40:14,208
♪ Terjamah ♪
1251
01:40:20,083 --> 01:40:26,250
♪ Bersila diam ♪
1252
01:40:29,750 --> 01:40:36,291
♪ Menuju terang ♪
1253
01:40:39,333 --> 01:40:44,083
♪ Deras bulir ♪
1254
01:40:44,166 --> 01:40:48,875
♪ Meresapi ♪
1255
01:40:48,958 --> 01:40:52,916
♪ Lara ♪
1256
01:40:58,541 --> 01:41:03,250
♪ Malam musim semi ♪
1257
01:41:03,333 --> 01:41:06,916
♪ Raja alam rasa ♪
1258
01:41:08,166 --> 01:41:12,666
♪ Berakhir di sana ♪
1259
01:41:12,750 --> 01:41:17,000
♪ Kata rangkumkan udara ♪
1260
01:41:20,083 --> 01:41:26,916
♪ Ratusan debu ♪
1261
01:41:27,000 --> 01:41:29,708
♪ Bisu ♪
1262
01:41:29,791 --> 01:41:36,291
♪ Di ruang raga ♪
1263
01:41:39,375 --> 01:41:42,875
♪ Pabila ♪
1264
01:41:42,958 --> 01:41:48,291
♪ Ku bertanya ♪
1265
01:41:48,375 --> 01:41:52,583
♪ Rahasia ♪
1266
01:41:58,500 --> 01:42:02,375
♪ Malam musim semi ♪
1267
01:42:03,375 --> 01:42:07,041
♪ Raja alam rasa ♪
1268
01:42:08,208 --> 01:42:12,708
♪ Berakhir di sana ♪
1269
01:42:12,791 --> 01:42:16,958
♪ Kata rangkumkan udara ♪
1270
01:42:17,750 --> 01:42:21,541
♪ Dalam lirih perih ♪
1271
01:42:22,541 --> 01:42:26,083
♪ Berganti harapan ♪
1272
01:42:27,333 --> 01:42:31,916
♪ Berakhir di salam ♪
1273
01:42:32,000 --> 01:42:36,291
♪ Kata rangkumkan udara ♪
1274
01:42:41,458 --> 01:42:42,666
[musik berakhir]
85480