Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,208 --> 00:00:10,276
Every castle has its walls.
2
00:00:10,377 --> 00:00:12,445
Palm beach is no exception.
3
00:00:12,545 --> 00:00:15,115
Sometimes the walls are built
not only to keep the strangers
4
00:00:15,215 --> 00:00:17,851
out, but to keep secrets in.
5
00:00:17,951 --> 00:00:22,522
Family secrets, dark and
ugly, generations long,
6
00:00:22,622 --> 00:00:26,960
that must be kept out of sight
until the last guest is gone.
7
00:00:41,207 --> 00:00:42,308
Thanks, Georgia.
8
00:00:42,409 --> 00:00:43,886
I'm going to get my things
from the congressman.
9
00:00:43,910 --> 00:00:44,944
Oh, I love Washington.
10
00:00:45,044 --> 00:00:47,313
But it's always good to
be back among friends.
11
00:00:48,615 --> 00:00:53,153
Mm, I think it's time we
stop and smell the roses.
12
00:00:58,558 --> 00:01:00,326
Good night, Eric.
13
00:01:00,427 --> 00:01:02,095
Good night, my dear.
14
00:01:04,964 --> 00:01:07,267
Mother, have
you seen penn, mother,
15
00:01:07,367 --> 00:01:09,469
have you seen penn?
16
00:01:09,569 --> 00:01:11,004
What happened, boy?
17
00:01:11,104 --> 00:01:13,106
You lose another one?
18
00:01:17,677 --> 00:01:20,079
Uh, I was...
19
00:01:22,182 --> 00:01:23,616
Oh, there you are, penn.
20
00:01:23,716 --> 00:01:24,617
Your wine, milady.
21
00:01:24,717 --> 00:01:25,852
Uh, you drink it.
22
00:01:25,952 --> 00:01:26,786
I've got to go.
23
00:01:26,886 --> 00:01:27,987
Oh, that's smart.
24
00:01:28,088 --> 00:01:29,989
Don't you know what
alcohol does to a diabetic?
25
00:01:30,089 --> 00:01:32,025
Erica!
26
00:01:32,125 --> 00:01:33,893
Big sisters.
27
00:01:33,993 --> 00:01:35,462
I'll call you.
28
00:01:53,880 --> 00:01:54,781
Surprise.
29
00:01:54,881 --> 00:01:56,249
Yeah.
30
00:01:56,349 --> 00:02:01,221
I've been dying to
take this off all night.
31
00:02:01,321 --> 00:02:02,789
And I've been dying to do this.
32
00:05:11,878 --> 00:05:12,878
Sammy!
33
00:05:15,848 --> 00:05:16,749
Woo!
34
00:05:16,849 --> 00:05:18,217
Sammy, you are hanging 10!
35
00:05:18,318 --> 00:05:19,318
Yeah.
36
00:05:19,385 --> 00:05:21,187
I felt like I was
hanging on for my life.
37
00:05:21,287 --> 00:05:23,489
Here, trophy from the sea.
38
00:05:23,589 --> 00:05:24,757
Oh, thanks, Sam.
39
00:05:24,857 --> 00:05:26,402
You've got to get dried
off, get your work clothes on.
40
00:05:26,426 --> 00:05:27,260
Why?
41
00:05:27,360 --> 00:05:28,504
Got a silk stalking by the sea.
42
00:05:28,528 --> 00:05:29,662
Oh, that sounds romantic.
43
00:05:29,762 --> 00:05:30,762
Well, we'll find out.
44
00:05:41,474 --> 00:05:44,510
It's like the circus is in town.
45
00:05:44,610 --> 00:05:45,411
Excuse me.
46
00:05:45,511 --> 00:05:46,512
Pardon me.
47
00:05:46,612 --> 00:05:48,948
You through with these clothes?
48
00:05:56,989 --> 00:05:57,790
Excuse me.
49
00:05:57,890 --> 00:05:58,991
Pardon me.
50
00:05:59,092 --> 00:06:00,092
Sam.
51
00:06:00,126 --> 00:06:01,594
Please, give us something.
52
00:06:01,694 --> 00:06:03,329
- Hey, what's that?
- Earring.
53
00:06:03,429 --> 00:06:04,297
Come on.
Give me a break here.
54
00:06:04,397 --> 00:06:05,498
- Please.
- Let me through.
55
00:06:05,598 --> 00:06:06,499
Please, he's my father.
56
00:06:06,599 --> 00:06:07,599
What about the family?
57
00:06:11,003 --> 00:06:12,003
Hi, I'm sergeant Lance.
58
00:06:12,038 --> 00:06:12,839
This is my partner...
59
00:06:12,939 --> 00:06:13,939
Christopher Lorenzo.
60
00:06:13,973 --> 00:06:14,874
You're Erica dietz.
61
00:06:14,974 --> 00:06:16,275
I feel like I know you.
62
00:06:16,376 --> 00:06:18,120
I've seen all your father's
press coverages, and...
63
00:06:18,144 --> 00:06:19,812
Our condolences, Ms. Dietz.
64
00:06:19,912 --> 00:06:22,048
We understand that
you found your father?
65
00:06:22,148 --> 00:06:27,987
I came down for a morning
jog and I saw that he was, uh...
66
00:06:30,857 --> 00:06:32,558
I've got to be strong here.
67
00:06:32,658 --> 00:06:33,960
I know that this is a bad time.
68
00:06:34,060 --> 00:06:35,337
But we really need
to get statements
69
00:06:35,361 --> 00:06:37,330
from the rest of your family.
70
00:06:37,430 --> 00:06:38,765
Just give me a few minutes.
71
00:06:38,865 --> 00:06:40,032
Sure.
72
00:06:40,133 --> 00:06:42,135
Can you tell us
anything about the death?
73
00:06:44,504 --> 00:06:45,504
Cute.
74
00:06:45,571 --> 00:06:47,473
Hm.
75
00:06:47,573 --> 00:06:49,142
You look toasted, Sammy.
76
00:06:49,242 --> 00:06:51,186
Now you've been staying up
watching "the late late show"
77
00:06:51,210 --> 00:06:52,111
again, haven't you?
78
00:06:52,211 --> 00:06:54,313
The most romantic
movie of all time
79
00:06:54,413 --> 00:06:55,524
was on at 3 o'clock in the...
80
00:06:55,548 --> 00:06:56,415
"Casablanca"?
I love that...
81
00:06:56,516 --> 00:06:58,317
No!
"Double indemnity."
82
00:06:58,417 --> 00:06:59,552
Oh, man.
83
00:06:59,652 --> 00:07:01,463
The heat between Barbara
stanwyck and Fred mcmurray,
84
00:07:01,487 --> 00:07:02,531
they burned.
- Fred mcmurray?
85
00:07:02,555 --> 00:07:03,456
Wait?
86
00:07:03,556 --> 00:07:05,036
"My three sons" Fred mcmurray?
- Yeah.
87
00:07:05,124 --> 00:07:05,925
Yeah.
88
00:07:06,025 --> 00:07:07,293
You got to rent the movie.
89
00:07:13,533 --> 00:07:15,735
Is this really necessary, Erica?
90
00:07:15,835 --> 00:07:17,136
It's all right, Jason.
91
00:07:17,236 --> 00:07:18,471
Come and join us.
92
00:07:18,571 --> 00:07:20,082
This won't
take much longer, Mrs. Dietz.
93
00:07:20,106 --> 00:07:22,241
Can you tell us the last
time you saw your husband?
94
00:07:22,341 --> 00:07:25,244
It was right after penn left.
95
00:07:25,344 --> 00:07:28,214
On my way up to bed,
we said good night.
96
00:07:28,314 --> 00:07:31,551
I saw him go out for his
swim a little after that.
97
00:07:31,651 --> 00:07:34,187
His midnight swim.
98
00:07:34,287 --> 00:07:37,390
Exercise was one of
Eric's many passions.
99
00:07:37,490 --> 00:07:38,891
We estimate the time of death
100
00:07:38,991 --> 00:07:41,260
to be between 3:00 and 4:00.
101
00:07:41,360 --> 00:07:43,429
We had dinner
guests until 2:30.
102
00:07:43,529 --> 00:07:45,198
It's a family tradition.
103
00:07:45,298 --> 00:07:46,675
When congress goes
on hiatus, mother
104
00:07:46,699 --> 00:07:49,602
has a black tie dinner to
welcome the congressman home.
105
00:07:49,702 --> 00:07:51,304
Could we see a guest list?
106
00:07:51,404 --> 00:07:52,404
Sure.
107
00:07:52,471 --> 00:07:53,739
Your husband was...
108
00:07:53,840 --> 00:07:55,708
He was a swimmer?
109
00:07:55,808 --> 00:07:57,210
He was
all-American at Princeton.
110
00:07:57,310 --> 00:07:59,312
That's quite a few years ago.
111
00:07:59,412 --> 00:08:02,882
Eric always prided himself on
his physical accomplishments.
112
00:08:02,982 --> 00:08:07,486
Does this belong
to either one of you?
113
00:08:07,587 --> 00:08:09,956
Isn't this penn's?
114
00:08:10,056 --> 00:08:10,857
Jason?
115
00:08:10,957 --> 00:08:13,259
Uh, i...
116
00:08:13,359 --> 00:08:14,359
I don't...
117
00:08:14,427 --> 00:08:15,728
Penn rodman.
118
00:08:15,828 --> 00:08:17,597
Jason's girlfriend.
119
00:08:17,697 --> 00:08:18,598
She has a place up the beach.
120
00:08:18,698 --> 00:08:19,498
Erica!
121
00:08:19,599 --> 00:08:21,033
Her name's on the list.
122
00:08:21,133 --> 00:08:24,103
Her father, Jack
rodman, and the congressman
123
00:08:24,203 --> 00:08:25,538
were business partners.
124
00:08:25,638 --> 00:08:27,540
They used to be.
- They used to be?
125
00:08:27,640 --> 00:08:30,276
I'm afraid we lost
Jack a few years ago.
126
00:08:30,376 --> 00:08:31,544
They said it was his heart.
127
00:08:31,644 --> 00:08:32,678
You disagree?
128
00:08:32,778 --> 00:08:35,982
My husband was not an
easy man to live with.
129
00:08:36,082 --> 00:08:38,851
And it is quite possible he
was even harder to work for.
130
00:08:38,951 --> 00:08:39,952
Mother!
131
00:08:40,052 --> 00:08:42,955
I have spent the past
30 years pretending
132
00:08:43,055 --> 00:08:45,925
to be the perfect wife
with the perfect man
133
00:08:46,025 --> 00:08:47,360
and that perfect family.
134
00:08:47,460 --> 00:08:48,461
Mother!
135
00:08:48,561 --> 00:08:49,561
Don't.
136
00:08:51,497 --> 00:08:55,067
We'll be in touch as soon as
the autopsy report comes in.
137
00:08:55,167 --> 00:08:57,637
Oh, is that really necessary?
138
00:08:57,737 --> 00:09:00,273
It was obviously an accident.
139
00:09:00,373 --> 00:09:02,241
You're probably right.
140
00:09:02,341 --> 00:09:03,576
We'll find our way out.
141
00:09:03,676 --> 00:09:05,912
Thank you.
142
00:09:09,882 --> 00:09:12,051
Not exactly ozzie and
Harriet, are they?
143
00:09:12,151 --> 00:09:13,152
Well, think about it.
144
00:09:13,252 --> 00:09:15,054
I mean, 30 years of
living in a fishbowl,
145
00:09:15,154 --> 00:09:17,890
looking forward to power
luncheons in the Rose garden?
146
00:09:17,990 --> 00:09:20,068
Now it's just water under the
congressman's bridge work.
147
00:09:20,092 --> 00:09:20,893
Mm.
148
00:09:20,993 --> 00:09:22,361
Mhm.
- Ok.
149
00:09:22,461 --> 00:09:23,739
That's it, Sam.
I'm taking you home.
150
00:09:23,763 --> 00:09:24,864
What are you talking about?
151
00:09:24,964 --> 00:09:26,174
I'm talking about you're
running on fumes here.
152
00:09:26,198 --> 00:09:27,198
No, I am fine.
153
00:09:27,233 --> 00:09:28,377
Let's just get out
of here, all right?
154
00:09:28,401 --> 00:09:29,845
You didn't get any
sleep last night, did you?
155
00:09:29,869 --> 00:09:31,003
Did you?
156
00:09:31,103 --> 00:09:32,905
Or the night
before, or the night before.
157
00:09:33,005 --> 00:09:36,242
I tried warm milk, soft music,
boring books, still wide awake.
158
00:09:36,342 --> 00:09:37,586
I mean, I have had
trouble sleeping
159
00:09:37,610 --> 00:09:39,412
before, but never like this.
160
00:09:39,512 --> 00:09:43,149
But did you try the world's
oldest insomnia remedy?
161
00:09:43,249 --> 00:09:46,185
Her batteries went dead.
162
00:09:46,285 --> 00:09:48,988
Get in the car.
163
00:09:52,425 --> 00:09:53,659
Oh, Lance, Lorenzo.
164
00:09:53,759 --> 00:09:55,227
You got something for us, hutch?
165
00:09:55,328 --> 00:09:57,196
Came in while
you out feeding your face.
166
00:09:57,296 --> 00:09:58,364
- Hm?
- Nah.
167
00:09:58,464 --> 00:10:00,144
No water in the lungs,
significant quantity
168
00:10:00,232 --> 00:10:01,272
of phenobarbital.
- No, no.
169
00:10:01,367 --> 00:10:03,502
That's just a prelim.
So what do you think?
170
00:10:03,603 --> 00:10:06,839
This is a guy who takes enough
sleeping pills to drop a rhino
171
00:10:06,939 --> 00:10:08,874
and sleep walks into
a big drink, eh?
172
00:10:08,975 --> 00:10:10,276
Sounds like a slam dunk.
173
00:10:10,376 --> 00:10:11,510
Sam, do you still have
174
00:10:11,610 --> 00:10:13,045
a list from the dietz's party?
175
00:10:13,145 --> 00:10:16,582
I think it's time to go and
find out who's naughty or nice.
176
00:10:16,682 --> 00:10:17,717
Go, go!
177
00:10:17,817 --> 00:10:19,085
Now!
178
00:10:31,063 --> 00:10:32,063
Thank you.
179
00:10:47,513 --> 00:10:48,314
Jason?
180
00:10:48,414 --> 00:10:49,715
Are you all right?
181
00:10:49,815 --> 00:10:54,186
Will you please
just leave me alone?
182
00:10:57,690 --> 00:10:58,824
You know, it's good to cry.
183
00:11:01,661 --> 00:11:06,866
My dad used to say that
tears washed your soul clean.
184
00:11:06,966 --> 00:11:11,470
When he died, I thought I
would never smile again go out.
185
00:11:11,570 --> 00:11:15,174
Yeah, well, the congressman
wasn't big on tears, all right?
186
00:11:15,274 --> 00:11:17,276
Well, that's too bad.
187
00:11:17,376 --> 00:11:18,744
Why are you here?
188
00:11:18,844 --> 00:11:20,022
I should get Erica shouldn't I?
Or...
189
00:11:20,046 --> 00:11:20,846
No.
190
00:11:20,946 --> 00:11:22,148
She went out.
191
00:11:22,248 --> 00:11:24,368
Your housekeeper said she
left about half an hour ago.
192
00:11:27,219 --> 00:11:29,155
I never had a big sister.
193
00:11:29,255 --> 00:11:31,891
It must be nice.
194
00:11:31,991 --> 00:11:34,193
I bet Erica and penn
have a lot in common.
195
00:11:38,764 --> 00:11:40,399
I'm sorry.
196
00:11:40,499 --> 00:11:42,601
The two of you had a fight?
197
00:11:42,701 --> 00:11:45,905
Yeah, we broke up, all right?
198
00:11:46,005 --> 00:11:48,116
Look, I don't mean to be
rude, but I don't think I need
199
00:11:48,140 --> 00:11:49,308
to answer any more questions!
200
00:11:57,349 --> 00:11:58,427
You know, I feel
sorry for Jason.
201
00:11:58,451 --> 00:12:00,319
Yeah.
It's got to be tough.
202
00:12:00,419 --> 00:12:03,089
His girlfriend dumps
him, his father dies.
203
00:12:03,189 --> 00:12:04,623
You got a headache, Sam.
204
00:12:04,723 --> 00:12:07,960
Look, don't start
with me, all right, Sam?
205
00:12:08,060 --> 00:12:09,361
Mm.
206
00:12:09,462 --> 00:12:12,431
That feels great.
207
00:12:12,531 --> 00:12:14,567
Up a little higher.
208
00:12:14,667 --> 00:12:16,402
Ah, right there.
209
00:12:16,502 --> 00:12:17,303
Palm beach homicide.
210
00:12:17,403 --> 00:12:20,639
Lance and Lorenzo.
211
00:12:20,739 --> 00:12:22,441
Sounds like a bad lounge act.
212
00:12:22,541 --> 00:12:24,710
We're investigating the
death of congressman dietz.
213
00:12:24,810 --> 00:12:27,146
How exciting.
214
00:12:27,246 --> 00:12:28,246
Stephanie, take five.
215
00:12:41,227 --> 00:12:42,428
I was at the party last night.
216
00:12:42,528 --> 00:12:44,663
I left around 2:30 and
went straight home.
217
00:12:44,763 --> 00:12:46,398
I've known Eric
since I was about...
218
00:12:46,499 --> 00:12:47,299
Eric?
219
00:12:47,399 --> 00:12:48,467
Eric.
220
00:12:48,567 --> 00:12:50,002
Uncle Eric.
221
00:12:50,102 --> 00:12:52,238
It is his name, right?
222
00:12:52,338 --> 00:12:53,715
I mean, I've known
him since I was a kid.
223
00:12:53,739 --> 00:12:54,916
Oh, I just think it's strange.
224
00:12:54,940 --> 00:12:56,380
I mean, even his
own kids call him...
225
00:12:56,475 --> 00:12:57,877
The congressman?
Yeah.
226
00:12:57,977 --> 00:12:58,777
I know.
227
00:12:58,878 --> 00:12:59,912
It's pretty lame.
228
00:13:00,012 --> 00:13:01,747
But they're kind of
a strange family.
229
00:13:04,617 --> 00:13:05,885
So he drowned.
230
00:13:05,985 --> 00:13:08,120
It's all over the TV.
231
00:13:08,220 --> 00:13:09,500
So what's that
got to do with me?
232
00:13:09,555 --> 00:13:10,689
Well, we're not sure.
233
00:13:10,790 --> 00:13:11,857
That's why we're here.
234
00:13:11,957 --> 00:13:13,292
We understand that your father
235
00:13:13,392 --> 00:13:14,703
was in business with
congressman dietz.
236
00:13:14,727 --> 00:13:15,528
They were partners?
237
00:13:15,628 --> 00:13:16,628
Yeah.
238
00:13:16,662 --> 00:13:17,830
If you could call it that.
239
00:13:17,930 --> 00:13:19,765
Eric wasn't exactly
into ridesharing.
240
00:13:19,865 --> 00:13:22,668
Well, maybe you can tell us
what Eric was into exactly.
241
00:13:22,768 --> 00:13:24,069
Do you have any aspirin?
242
00:13:24,170 --> 00:13:25,271
Look, I told you...
243
00:13:25,371 --> 00:13:28,073
Sam this
is not major surgery, ok?
244
00:13:34,346 --> 00:13:36,382
Phenobarbital.
245
00:13:36,482 --> 00:13:38,250
Sleeping pills.
246
00:13:38,350 --> 00:13:39,451
Here.
247
00:13:39,552 --> 00:13:42,721
By the
way, I found this outside.
248
00:13:42,821 --> 00:13:43,622
Your kidding!
249
00:13:43,722 --> 00:13:45,891
I've been looking every...
250
00:13:48,194 --> 00:13:49,762
- Maybe you should get dressed?
- Why?
251
00:13:49,862 --> 00:13:50,763
Where'd you find that?
252
00:13:50,863 --> 00:13:51,897
We'll need to ask you
253
00:13:51,997 --> 00:13:53,999
some more questions downtown.
254
00:13:54,099 --> 00:13:55,134
You said outside.
255
00:13:55,234 --> 00:13:56,702
On the congressman's beach.
256
00:13:56,802 --> 00:13:58,671
In the congressman's tux.
257
00:13:58,771 --> 00:14:01,907
And the kicker is, we found
traces of phenobarbital
258
00:14:02,007 --> 00:14:04,843
in his blood.
259
00:14:04,944 --> 00:14:06,278
Am I under arrest?
260
00:14:06,378 --> 00:14:07,913
Maybe you should
call your attorney.
261
00:14:19,391 --> 00:14:20,459
Did i, or did I not,
262
00:14:20,559 --> 00:14:23,128
specifically request a
low profile press-wise
263
00:14:23,229 --> 00:14:24,330
on penn rodman's arrest?
264
00:14:24,430 --> 00:14:25,607
Well, this is a first, Donovan.
265
00:14:25,631 --> 00:14:27,008
I've never known you
to avoid publicity.
266
00:14:27,032 --> 00:14:29,602
You're always the first one to
blow the bugle on a big arrest.
267
00:14:29,702 --> 00:14:31,870
This bugle is
blowing taps, Lorenzo.
268
00:14:31,971 --> 00:14:33,138
I know her attorney.
269
00:14:33,239 --> 00:14:35,674
He'll cite abuse of press
and have this thrown out
270
00:14:35,774 --> 00:14:38,344
of our jurisdiction so fast
even you two loose cannons
271
00:14:38,444 --> 00:14:39,721
won't have trouble keeping up.
- Yeah.
272
00:14:39,745 --> 00:14:41,590
And some other prosecutor
will get the conviction.
273
00:14:41,614 --> 00:14:43,592
You know, for a minute there,
I thought you might be worried
274
00:14:43,616 --> 00:14:44,726
about her guilt or innocence.
275
00:14:44,750 --> 00:14:46,630
Well, if you move fast,
you might be able to sew
276
00:14:46,685 --> 00:14:47,820
up the book and TV rights.
277
00:14:47,920 --> 00:14:49,021
Dammit, this is my case!
278
00:14:49,121 --> 00:14:50,121
I deserve this!
279
00:14:50,189 --> 00:14:51,499
And if you two have
blown this for me...
280
00:14:51,523 --> 00:14:53,602
Look, before you go through
the heartbreak of psoriasis
281
00:14:53,626 --> 00:14:55,494
all over again, we didn't
leak this to anyone,
282
00:14:55,594 --> 00:14:56,594
much less this dog wipe.
283
00:14:56,662 --> 00:14:58,062
We picked her up.
We brought her in.
284
00:14:58,097 --> 00:14:58,897
And we booked her.
285
00:14:58,998 --> 00:15:00,099
That's it.
286
00:15:00,199 --> 00:15:03,202
Donovan,
surprised to see you here.
287
00:15:03,302 --> 00:15:05,180
They tell me your office
door hit you in the ass
288
00:15:05,204 --> 00:15:07,139
around 5:01 every day.
289
00:15:07,239 --> 00:15:10,009
Your two heroes may have just
cost me the highest visibility
290
00:15:10,109 --> 00:15:11,577
case we've had here in years.
291
00:15:11,677 --> 00:15:13,245
In case it's any
of your concern,
292
00:15:13,345 --> 00:15:14,980
I put in my share of late hours.
293
00:15:15,080 --> 00:15:16,115
I heard.
294
00:15:16,215 --> 00:15:17,959
Did you ever settle that
sexual harassment thing
295
00:15:17,983 --> 00:15:19,251
with your secretary?
296
00:15:19,351 --> 00:15:20,919
Very amusing, Rita.
297
00:15:21,020 --> 00:15:22,421
If I find out you
two had anything
298
00:15:22,521 --> 00:15:24,690
to do with leaking
the rodman arrest,
299
00:15:24,790 --> 00:15:26,525
I'll talk to internal affairs.
300
00:15:26,625 --> 00:15:29,595
Now I really won't be
able to sleep at night, Sam.
301
00:15:55,821 --> 00:15:57,122
Hey!
What's up?
302
00:15:57,222 --> 00:15:58,662
Besides the rest
of the neighborhood?
303
00:15:59,658 --> 00:16:02,361
Come on, Sammy,
turn the music down.
304
00:16:02,461 --> 00:16:04,339
Now your not being able to
sleep is keeping me awake now.
305
00:16:04,363 --> 00:16:05,230
Nah.
306
00:16:05,331 --> 00:16:06,651
We got to do
something about this.
307
00:16:06,699 --> 00:16:08,643
If you're talking about the
world's oldest insomnia remedy,
308
00:16:08,667 --> 00:16:09,968
you are dreaming already.
309
00:16:10,069 --> 00:16:10,869
No.
310
00:16:10,969 --> 00:16:12,047
This is not a joke anymore.
311
00:16:12,071 --> 00:16:12,871
All right.
312
00:16:12,971 --> 00:16:14,373
The mind and body need sleep.
313
00:16:14,473 --> 00:16:16,308
Heavy weirdness ensues without.
- Hey, look.
314
00:16:16,408 --> 00:16:17,710
I'm not taking
any sleeping pills
315
00:16:17,810 --> 00:16:18,887
or any weird stuff like that.
316
00:16:18,911 --> 00:16:21,113
If I get tired, I will sleep.
317
00:16:21,213 --> 00:16:22,214
Upstairs.
318
00:16:22,314 --> 00:16:23,515
Now, look, we're partners.
319
00:16:23,615 --> 00:16:24,993
Our lives are in
each other's hands,
320
00:16:25,017 --> 00:16:26,919
and I don't want yours
getting shaky on me.
321
00:16:27,019 --> 00:16:29,355
Here, lie down.
322
00:16:30,789 --> 00:16:33,125
Do you have any idea how
long I've wanted to say that?
323
00:16:33,225 --> 00:16:35,194
Would you be serious?
324
00:16:37,963 --> 00:16:38,764
Ok.
325
00:16:38,864 --> 00:16:40,132
Now, what songs do you like?
326
00:16:40,232 --> 00:16:41,066
Hm?
327
00:16:41,166 --> 00:16:42,444
How about "puff
the magic dragon"?
328
00:16:42,468 --> 00:16:43,302
What?
329
00:16:43,402 --> 00:16:43,902
You're going to
sing me to sleep?
330
00:16:44,002 --> 00:16:45,270
Mm.
331
00:16:45,371 --> 00:16:46,581
I mean, it works like a charm
for my two-year-old nephew.
332
00:16:46,605 --> 00:16:48,216
He's a born insomniac.
- Mm, Chris, you know what?
333
00:16:48,240 --> 00:16:49,951
This is really sweet.
But it's not going to work.
334
00:16:49,975 --> 00:16:51,686
I mean, I would be
laughing so hard I wouldn't
335
00:16:51,710 --> 00:16:52,811
be able to go to sleep.
336
00:16:52,911 --> 00:16:54,289
Come on, you got
to work with me, Sam.
337
00:16:54,313 --> 00:16:55,681
- Ok.
- Ok.
338
00:16:55,781 --> 00:16:57,983
So singing is out.
All right I'll read to you.
339
00:16:58,083 --> 00:17:00,018
What are your favorites?
340
00:17:00,119 --> 00:17:03,555
Well, my dad used
to read me to sleep.
341
00:17:03,655 --> 00:17:06,592
His voice was so soothing,
it was like a lullaby.
342
00:17:06,692 --> 00:17:08,660
And he had the greatest books.
343
00:17:08,761 --> 00:17:09,928
- Yeah?
- No.
344
00:17:10,029 --> 00:17:10,863
Nothing.
345
00:17:10,963 --> 00:17:12,331
It was just... it's
was just books.
346
00:17:12,431 --> 00:17:15,267
Did these books have titles?
347
00:17:15,367 --> 00:17:16,602
"Susie Pratt."
348
00:17:16,702 --> 00:17:17,503
Did you know her?
349
00:17:17,603 --> 00:17:19,605
Susie Pratt, she with the...
350
00:17:19,705 --> 00:17:21,073
She was a nurse.
- No!
351
00:17:21,173 --> 00:17:22,173
She was a detective.
352
00:17:22,207 --> 00:17:24,176
Oh, a detective.
353
00:17:24,276 --> 00:17:26,111
Well, isn't that a coincidence?
354
00:17:26,211 --> 00:17:28,847
Oh, would you stuff it, Sigmund.
355
00:17:28,947 --> 00:17:31,450
So do you have a copy
around here anywhere?
356
00:17:31,550 --> 00:17:32,894
Are you sure you
don't want to go home?
357
00:17:32,918 --> 00:17:36,355
No.
358
00:17:46,732 --> 00:17:48,200
Sammy!
359
00:17:48,300 --> 00:17:49,601
Sammy!
Sammy!
360
00:17:49,701 --> 00:17:50,569
No, Sam.
361
00:17:50,669 --> 00:17:51,669
Don't say that to me.
362
00:17:56,575 --> 00:17:58,744
Rise and shine, Sammy.
363
00:17:58,844 --> 00:18:02,247
Oh, good morning, Sam.
364
00:18:02,347 --> 00:18:03,682
Good morning.
365
00:18:03,782 --> 00:18:10,722
I spent the
night in your bed, sleeping.
366
00:18:10,823 --> 00:18:14,159
I'm never going to be
able to live that down.
367
00:18:14,259 --> 00:18:15,594
Did you... did you get any sleep?
368
00:18:15,694 --> 00:18:16,829
No, not a wink.
369
00:18:16,929 --> 00:18:18,230
But thanks for being here.
370
00:18:18,330 --> 00:18:19,364
You're welcome.
371
00:18:19,465 --> 00:18:21,800
Now I talked to hutch
and penn's out on bail.
372
00:18:21,900 --> 00:18:23,902
Evidently, Jason picked
her up last night.
373
00:18:24,002 --> 00:18:25,437
She's not going anywhere.
374
00:18:25,537 --> 00:18:26,538
Anyway, she didn't do it.
375
00:18:26,638 --> 00:18:28,540
I worked it all out
my dreams last night.
376
00:18:28,640 --> 00:18:30,909
You talk in your sleep.
377
00:18:31,009 --> 00:18:32,110
No kidding.
378
00:18:32,211 --> 00:18:35,180
I won't even go into
the part about the blonde.
379
00:18:35,280 --> 00:18:36,982
The blonde?
You...
380
00:18:49,461 --> 00:18:50,461
Hello.
381
00:18:50,496 --> 00:18:51,530
Hello.
382
00:18:51,630 --> 00:18:53,799
Do you work
out, detective Lorenzo?
383
00:18:53,899 --> 00:18:55,467
Chris.
Yeah.
384
00:18:55,567 --> 00:18:56,811
Sometimes I work
out of my apartment.
385
00:18:56,835 --> 00:18:58,670
Sometimes my car.
386
00:19:00,772 --> 00:19:05,711
You look very nice in that.
387
00:19:05,811 --> 00:19:06,612
Thank you.
388
00:19:06,712 --> 00:19:07,880
Yeah.
389
00:19:07,980 --> 00:19:10,115
I thought I would see if
Jason's around here anywhere.
390
00:19:10,215 --> 00:19:12,651
I haven't seen him
since last night.
391
00:19:12,751 --> 00:19:14,019
Maybe I can help?
392
00:19:14,119 --> 00:19:15,921
Doing wonders already.
393
00:19:16,021 --> 00:19:17,890
Come on.
394
00:19:17,990 --> 00:19:20,359
Ah... ah...
395
00:19:20,459 --> 00:19:21,326
Ah.
396
00:19:21,426 --> 00:19:22,426
Come on!
397
00:19:26,365 --> 00:19:28,834
So, you want to talk to Jason.
398
00:19:28,934 --> 00:19:30,002
It's about penn, right?
399
00:19:30,102 --> 00:19:30,903
Yeah.
400
00:19:31,003 --> 00:19:32,237
Something like that.
401
00:19:32,337 --> 00:19:34,249
But I get the feeling that
you're not too crazy about her.
402
00:19:34,273 --> 00:19:35,440
I know my brother.
403
00:19:35,541 --> 00:19:36,975
I know he's...
404
00:19:37,075 --> 00:19:37,976
I know how vulnerable he is.
405
00:19:38,076 --> 00:19:38,911
Yeah.
406
00:19:39,011 --> 00:19:40,746
She is a little
out of his league.
407
00:19:40,846 --> 00:19:42,214
What's that supposed to mean?
408
00:19:42,314 --> 00:19:43,615
Nothing.
409
00:19:43,715 --> 00:19:46,060
Just that penn's a little fast
for Jason's track, that's all.
410
00:19:46,084 --> 00:19:47,829
Hey, no offense, but your
brother's not going to make
411
00:19:47,853 --> 00:19:49,454
any magazine covers.
412
00:19:49,555 --> 00:19:51,023
So what was looking for?
413
00:19:55,627 --> 00:19:57,296
Some women care
more about who a man
414
00:19:57,396 --> 00:19:59,398
is than what he looks like.
415
00:19:59,498 --> 00:20:01,066
No woman you know, I'm sure.
416
00:20:01,166 --> 00:20:04,603
But penn rodman doesn't strike
me as a caring, sensitive type.
417
00:20:04,703 --> 00:20:05,983
She's all sharp edges and steel.
418
00:20:08,340 --> 00:20:09,620
She dumped Jason
the other night.
419
00:20:09,708 --> 00:20:12,044
So something more interesting
must have happened by.
420
00:20:12,144 --> 00:20:12,945
Any idea who?
421
00:20:13,045 --> 00:20:15,013
Why don't you ask her?
422
00:20:15,113 --> 00:20:18,050
Jason doesn't
know how lucky he is.
423
00:20:18,150 --> 00:20:20,094
He deserves a hell of a lot
more than that little bitch!
424
00:20:20,118 --> 00:20:21,720
He just doesn't know it.
425
00:20:21,820 --> 00:20:23,522
Your job to convince him?
426
00:20:23,622 --> 00:20:28,427
It's my job to protect
him, sergeant Lorenzo.
427
00:20:36,868 --> 00:20:38,570
Thank you.
428
00:20:38,670 --> 00:20:40,238
You ever
vote for congressman dietz?
429
00:20:40,339 --> 00:20:42,140
Dietz?
Never.
430
00:20:42,240 --> 00:20:43,475
You're a woman.
431
00:20:43,575 --> 00:20:45,135
Well, what
does that have to do with it?
432
00:20:45,177 --> 00:20:46,478
Oh, come on, Rita.
433
00:20:46,578 --> 00:20:49,581
Dietz was handsome,
dynamic, powerful.
434
00:20:49,681 --> 00:20:51,350
Lecherous.
435
00:20:51,450 --> 00:20:52,618
My kind of guy.
436
00:20:52,718 --> 00:20:53,986
Ugh.
437
00:20:54,086 --> 00:20:56,230
Know know, maybe dietz made
some women weak in the knees,
438
00:20:56,254 --> 00:20:57,966
but with me, it was more
like in the stomach.
439
00:20:57,990 --> 00:20:58,790
Oh.
440
00:20:58,890 --> 00:21:00,425
So what did you want me to see?
441
00:21:00,525 --> 00:21:02,794
Take a look at this.
442
00:21:02,894 --> 00:21:05,163
Oh.
443
00:21:05,264 --> 00:21:07,032
I took the tissue from
a point in dietz neck
444
00:21:07,132 --> 00:21:09,101
directly above his
carotid artery.
445
00:21:09,201 --> 00:21:10,636
Huh, looks like
it's been punctured.
446
00:21:10,736 --> 00:21:12,337
Needle Mark.
447
00:21:12,437 --> 00:21:13,648
And we've got
blood work that shows
448
00:21:13,672 --> 00:21:16,675
dietz od'd on barbiturates,
but no sleeping
449
00:21:16,775 --> 00:21:17,943
pills in his stomach.
450
00:21:18,043 --> 00:21:19,144
So he was injected.
451
00:21:19,244 --> 00:21:20,512
Very good.
452
00:21:20,612 --> 00:21:23,282
Thiobarbital, the drug
of choice among doctors
453
00:21:23,382 --> 00:21:25,150
with suicidal tendencies.
454
00:21:25,250 --> 00:21:26,852
Thiobarb at warp speed.
455
00:21:26,952 --> 00:21:28,754
Oh, injected into a
main piece of plumbing
456
00:21:28,854 --> 00:21:30,589
like the carotid
artery and bingo.
457
00:21:30,689 --> 00:21:32,090
You're on Alpha centauri.
458
00:21:32,190 --> 00:21:34,760
You got it.
459
00:21:34,860 --> 00:21:36,828
Listen, speaking of you got it.
460
00:21:36,928 --> 00:21:39,097
I just got some
tickets to the opera.
461
00:21:39,197 --> 00:21:42,467
And... oh, I thought, you
know, you and I could...
462
00:21:42,567 --> 00:21:44,436
Well, you see the last
date I took to the opera
463
00:21:44,536 --> 00:21:46,304
didn't work out so good.
464
00:21:46,405 --> 00:21:47,673
She forgot the sandwiches...
465
00:21:47,773 --> 00:21:49,584
You know, when the fat lady
stood up and sang, she stood up
466
00:21:49,608 --> 00:21:51,910
and she stood up and
went, whoop, whoop, whoop!
467
00:21:52,010 --> 00:21:52,811
Oh, Roger.
468
00:21:52,911 --> 00:21:53,712
So it wasn't great.
469
00:21:53,812 --> 00:21:55,580
So I thought you and I could...
470
00:21:55,681 --> 00:21:56,915
Hey, no pressure!
- No, no.
471
00:21:57,015 --> 00:21:58,083
No, I'll...
472
00:21:58,183 --> 00:21:59,627
- Oh, I'll call you.
- I'll walk you home and...
473
00:21:59,651 --> 00:22:00,651
Ok.
474
00:22:00,719 --> 00:22:01,896
I'll just, you
know, until you say yes,
475
00:22:01,920 --> 00:22:02,930
I'll wait out in front of
your porch or something.
476
00:22:02,954 --> 00:22:03,689
Excuse me.
Bye, rog.
477
00:22:03,789 --> 00:22:04,690
- Oh, see yeah.
- See yeah.
478
00:22:04,790 --> 00:22:07,359
You ever been to the opera?
479
00:22:32,317 --> 00:22:33,317
Mrs. Rodman?
480
00:22:37,889 --> 00:22:38,889
Hello?
481
00:22:43,762 --> 00:22:46,732
Mrs. Rodman?
482
00:22:46,832 --> 00:22:47,832
Penn?
483
00:23:07,152 --> 00:23:08,320
Chris can you hear me?
484
00:23:08,420 --> 00:23:10,756
Are you all right?
485
00:23:10,856 --> 00:23:12,023
Sammy, hi.
486
00:23:12,124 --> 00:23:14,259
Hi.
487
00:23:14,359 --> 00:23:15,360
Don't move, ok.
488
00:23:15,460 --> 00:23:16,628
Oh!
489
00:23:16,728 --> 00:23:17,529
Whoa.
490
00:23:17,629 --> 00:23:18,897
I'm ok.
491
00:23:18,997 --> 00:23:20,265
What happened?
492
00:23:20,365 --> 00:23:22,734
Somebody tried to
make an impression.
493
00:23:22,834 --> 00:23:23,902
You think it was penn?
494
00:23:24,002 --> 00:23:26,371
Maybe.
495
00:23:26,471 --> 00:23:27,839
Let's go look around.
496
00:23:27,939 --> 00:23:29,374
We better not take any chances.
497
00:24:01,606 --> 00:24:03,241
What a shame, she
was a beautiful girl.
498
00:24:03,341 --> 00:24:05,143
Are you going to
sell me a suicide?
499
00:24:05,243 --> 00:24:06,654
The wrist wounds
weren't post-mortem,
500
00:24:06,678 --> 00:24:08,313
too much blood loss.
501
00:24:08,413 --> 00:24:10,649
Well, maybe she was
sedated or knocked cold
502
00:24:10,749 --> 00:24:12,226
and then the assailant
cut her wrists.
503
00:24:12,250 --> 00:24:14,219
No, no contusions.
504
00:24:14,319 --> 00:24:15,897
But the blood workup
might turn something
505
00:24:15,921 --> 00:24:19,357
different, like thiobarbital.
506
00:24:19,457 --> 00:24:20,902
That's what you're
looking for, right?
507
00:24:20,926 --> 00:24:22,527
You've got great
cop instincts, rog.
508
00:24:22,627 --> 00:24:23,795
I know.
509
00:24:23,895 --> 00:24:25,940
See, if you can find a
puncture wound and thiobarbital
510
00:24:25,964 --> 00:24:27,999
in the blood, then we're
talking about the same mo
511
00:24:28,099 --> 00:24:30,969
for both penn rodman and the
congressman dietz murders.
512
00:24:31,069 --> 00:24:33,505
And the same killer.
513
00:24:33,605 --> 00:24:35,440
You look dead on
your feet, you know.
514
00:24:35,540 --> 00:24:37,509
If you'll pardon the expression.
515
00:24:37,609 --> 00:24:39,411
Go home and get some sleep.
516
00:24:39,511 --> 00:24:43,915
I'll pull an all nighter and
get you the results asap.
517
00:24:44,015 --> 00:24:45,884
You are a sweetheart, rog.
518
00:24:45,984 --> 00:24:47,419
I know.
519
00:24:47,519 --> 00:24:49,454
So why won't you go out with me?
520
00:24:50,789 --> 00:24:51,890
What, is it my looks?
521
00:24:51,990 --> 00:24:52,791
Tell me.
522
00:24:52,891 --> 00:24:53,959
My personality?
What?
523
00:24:54,059 --> 00:24:55,059
No.
No, no, no.
524
00:24:55,126 --> 00:24:57,429
It's... it's your job.
525
00:24:57,529 --> 00:24:58,964
See, I mean, I
think you're great
526
00:24:59,064 --> 00:25:01,399
and I think that
we get along great.
527
00:25:01,499 --> 00:25:02,577
It's just, you
know, I don't know
528
00:25:02,601 --> 00:25:05,170
if I could let you
touch me without it
529
00:25:05,270 --> 00:25:07,138
giving me the creeps.
530
00:25:07,239 --> 00:25:08,473
I know it's unfair.
531
00:25:08,573 --> 00:25:09,674
But there you have it.
532
00:25:09,774 --> 00:25:12,310
Rita, these hands are
your friends, your allies,
533
00:25:12,410 --> 00:25:14,246
they help you solve your cases.
534
00:25:14,346 --> 00:25:16,181
And you know, I do wear gloves.
535
00:25:16,281 --> 00:25:17,816
I know.
536
00:25:17,916 --> 00:25:21,586
I'm sorry, I can't
change the way I feel.
537
00:25:21,686 --> 00:25:23,154
Well, obviously,
I'm keeping you up.
538
00:25:23,255 --> 00:25:25,290
So why don't you go
home and get some sleep.
539
00:25:25,390 --> 00:25:28,426
I'll call you as soon
as I get the results.
540
00:25:28,526 --> 00:25:30,896
Thanks.
541
00:25:30,996 --> 00:25:33,465
Good night.
542
00:25:33,565 --> 00:25:34,565
Night.
543
00:25:42,407 --> 00:25:43,508
Oh!
544
00:25:43,608 --> 00:25:45,453
Kind of gives new meaning
to pressing the flesh.
545
00:25:45,477 --> 00:25:47,812
Ah, blackmail, huh?
546
00:25:47,913 --> 00:25:49,447
I don't think so, Sam.
547
00:25:49,547 --> 00:25:52,918
Penn kept them in a dresser
underneath the sexy lingerie.
548
00:25:53,018 --> 00:25:55,020
Only one print of
each, no negatives.
549
00:25:55,120 --> 00:25:58,156
The congressman isn't
even in some of these.
550
00:25:58,256 --> 00:26:01,359
I think it was just something
hot for the bedroom spice rack.
551
00:26:01,459 --> 00:26:03,695
Yeah, the
all-American family man.
552
00:26:03,795 --> 00:26:06,598
You know how many millions of
people this guy had fooled?
553
00:26:06,698 --> 00:26:10,135
I'm going to go find out
if his wife was one of them.
554
00:26:20,612 --> 00:26:21,980
Mother, that detective is here.
555
00:26:22,080 --> 00:26:23,248
I told him you were sleeping.
556
00:26:23,348 --> 00:26:24,215
My apologizes, Mrs. Dietz.
557
00:26:24,316 --> 00:26:25,317
It's all right, dear.
558
00:26:25,417 --> 00:26:26,894
I have a few questions
I'd like to ask.
559
00:26:26,918 --> 00:26:29,854
Alone, if you don't mind.
560
00:26:29,955 --> 00:26:30,965
You don't have to talk to him
561
00:26:30,989 --> 00:26:32,557
Erica, please, I'll be fine.
562
00:26:32,657 --> 00:26:35,026
Forgive my daughter, detective?
563
00:26:35,126 --> 00:26:35,961
Lorenzo.
564
00:26:36,061 --> 00:26:37,595
She means well.
565
00:26:37,696 --> 00:26:39,731
Do sit down.
566
00:26:39,831 --> 00:26:40,908
Would it be all right if I used
567
00:26:40,932 --> 00:26:42,367
the bathroom for just a minute?
568
00:26:42,467 --> 00:26:45,603
Be my guest.
569
00:27:09,327 --> 00:27:10,495
Thiobarbital.
570
00:27:13,031 --> 00:27:14,031
Thank you.
571
00:27:17,936 --> 00:27:20,105
We pose well, don't you think.
572
00:27:20,205 --> 00:27:24,242
Eric was always obsessive
about public appearances.
573
00:27:24,342 --> 00:27:26,478
Do I sound bitter, lieutenant?
574
00:27:26,578 --> 00:27:28,179
Sergeant.
575
00:27:28,279 --> 00:27:29,080
And yeah.
576
00:27:29,180 --> 00:27:30,749
I'd say you do, Mrs. Dietz.
577
00:27:30,849 --> 00:27:32,584
Why so formal, sergeant?
578
00:27:32,684 --> 00:27:34,719
After all, in just
a few short days
579
00:27:34,819 --> 00:27:37,589
I've gone from being the
wife of presidential timber
580
00:27:37,689 --> 00:27:40,558
to the laughing stock
of polite society.
581
00:27:40,658 --> 00:27:41,960
While miss.
582
00:27:42,060 --> 00:27:44,629
Rodman, on the other hand, is
probably preparing interviews
583
00:27:44,729 --> 00:27:46,631
from prison with heraldo.
584
00:27:46,731 --> 00:27:48,833
Mrs. Dietz, penn is dead.
585
00:27:48,933 --> 00:27:50,802
She was found in a tub
with her wrists cut.
586
00:27:50,902 --> 00:27:51,902
God!
587
00:27:54,539 --> 00:27:56,574
Are you all right?
588
00:27:56,674 --> 00:27:58,743
Are you ok?
589
00:27:58,843 --> 00:28:00,245
I think you should go now.
590
00:28:00,345 --> 00:28:02,056
Mrs. Dietz, were you
aware of your husband's
591
00:28:02,080 --> 00:28:03,081
affair with penn?
592
00:28:03,181 --> 00:28:05,683
Oh, she was just his
current distraction.
593
00:28:05,784 --> 00:28:09,220
There were dozens before her.
594
00:28:09,320 --> 00:28:13,425
You must understand, I could
forgive his cruelty to me.
595
00:28:13,525 --> 00:28:14,359
Mother, don't.
596
00:28:14,459 --> 00:28:16,327
He was physically
abusive to you?
597
00:28:16,428 --> 00:28:20,765
Physically, emotionally,
he was under a great deal
598
00:28:20,865 --> 00:28:23,735
of pressure with his career.
599
00:28:23,835 --> 00:28:28,406
What he did... what he did
to that dear little boy.
600
00:28:28,506 --> 00:28:31,242
Jason?
601
00:28:31,342 --> 00:28:33,344
The congressman hit Jason?
602
00:28:33,445 --> 00:28:35,447
You had to protect
him from his father.
603
00:28:35,547 --> 00:28:38,383
Erica was the strong one.
604
00:28:38,483 --> 00:28:41,319
She was always there for Jason.
605
00:28:41,419 --> 00:28:43,221
Where I should have been.
606
00:28:43,321 --> 00:28:45,056
It's all right.
607
00:28:45,156 --> 00:28:46,691
Is Jason in the house?
608
00:28:46,791 --> 00:28:49,327
No, he's not home yet.
609
00:28:49,427 --> 00:28:51,596
Did he take his Insulin?
610
00:28:51,696 --> 00:28:53,798
Insulin.
611
00:28:53,898 --> 00:28:54,898
Jason was a diabetic?
612
00:28:58,837 --> 00:29:00,772
But susie had always
felt odd about the house
613
00:29:00,872 --> 00:29:02,173
at the end of the street.
614
00:29:02,273 --> 00:29:03,833
She and her friends
had even made a pact
615
00:29:03,875 --> 00:29:05,910
to avoid the forest of weeds.
616
00:29:06,010 --> 00:29:07,946
But she knew that if
she told the police,
617
00:29:08,046 --> 00:29:10,482
they would dismiss her story
as the vivid imaginings of
618
00:29:10,582 --> 00:29:13,118
a bright, if bothersome, child.
619
00:29:13,218 --> 00:29:14,252
Well, come on.
620
00:29:14,352 --> 00:29:15,730
We wouldn't do that to
a kid, would we, Sam?
621
00:29:15,754 --> 00:29:18,823
I mean, susie thinks she sees
a murder, the body disappears.
622
00:29:18,923 --> 00:29:20,959
I mean, that would be
enough for us, right?
623
00:29:21,059 --> 00:29:22,794
Yeah.
Right.
624
00:29:22,894 --> 00:29:27,465
Chapter 5... oh, this
isn't working, is it?
625
00:29:27,565 --> 00:29:28,565
Nope, sorry.
626
00:29:31,236 --> 00:29:32,237
You know what?
627
00:29:35,540 --> 00:29:36,900
Maybe you're scared
to go to sleep.
628
00:29:39,944 --> 00:29:42,180
Look, I haven't been
afraid of the dark in years.
629
00:29:42,280 --> 00:29:44,682
You see this, Sam.
630
00:29:44,783 --> 00:29:46,393
This is telling you that
that bubble in your head
631
00:29:46,417 --> 00:29:47,952
doesn't mean anything.
632
00:29:48,052 --> 00:29:50,131
I mean, you, you tough it
out, you don't cut yourself
633
00:29:50,155 --> 00:29:52,223
any slack, business as usual.
634
00:29:52,323 --> 00:29:57,162
But here, in your heart,
you're not buying it.
635
00:29:57,262 --> 00:30:01,533
So maybe subconsciously, you
think that if you fall asleep
636
00:30:01,633 --> 00:30:03,001
you'll never wake up again.
637
00:30:03,101 --> 00:30:06,137
You know, I am so glad you
took that sensitivity class.
638
00:30:06,237 --> 00:30:07,405
I can't sleep, Chris.
639
00:30:07,505 --> 00:30:10,308
There is no dark, psychological
secret tormenting me.
640
00:30:10,408 --> 00:30:11,643
So sleep.
641
00:30:11,743 --> 00:30:13,011
Prove me wrong.
642
00:30:13,111 --> 00:30:14,111
Fine.
643
00:30:20,118 --> 00:30:22,153
How am I supposed to sleep
with you staring at me.
644
00:30:58,056 --> 00:31:01,359
I had a hunch you'd come
back to penn's apartment.
645
00:31:01,459 --> 00:31:02,460
We need to talk, ok?
646
00:31:08,499 --> 00:31:12,570
She used me to get to him.
I knew it.
647
00:31:12,670 --> 00:31:16,574
But I didn't care.
648
00:31:16,674 --> 00:31:19,043
You know, as long as
she was nice to me.
649
00:31:19,143 --> 00:31:22,013
Your mother told
us about the abuse.
650
00:31:22,113 --> 00:31:23,114
He was always mad at me.
651
00:31:26,451 --> 00:31:28,486
I could never figure out why.
652
00:31:28,586 --> 00:31:33,725
Erica would tell me it wasn't
my fault. And my mother...
653
00:31:33,825 --> 00:31:34,825
My mother.
654
00:31:37,829 --> 00:31:39,740
She'd just tell me he was
under a lot of pressure
655
00:31:39,764 --> 00:31:41,244
and Bury your head
in another Martini.
656
00:31:45,436 --> 00:31:48,673
Must have been hard growing
up in public like that.
657
00:31:48,773 --> 00:31:49,941
He gave me a black eye once.
658
00:31:53,211 --> 00:31:55,413
I even told my
teacher he did it.
659
00:31:55,513 --> 00:31:56,414
You know what she did?
660
00:31:56,514 --> 00:31:58,616
Jason, you don't
have to talk to me.
661
00:31:58,716 --> 00:32:01,552
You don't have to answer
another question, all right?
662
00:32:01,653 --> 00:32:05,123
You have the right
to an attorney.
663
00:32:05,223 --> 00:32:07,091
I know.
664
00:32:07,191 --> 00:32:08,191
It's ok.
665
00:32:12,030 --> 00:32:13,030
I like you.
666
00:32:15,800 --> 00:32:17,468
Did you kill penn
and your father?
667
00:32:27,478 --> 00:32:28,478
Yes, ma'am.
668
00:32:31,816 --> 00:32:33,518
I killed them both.
669
00:32:46,331 --> 00:32:48,466
- Nice score, Rita.
- Thanks.
670
00:32:48,566 --> 00:32:51,269
Yeah, now your ink
turned some red to black.
671
00:32:51,369 --> 00:32:52,270
Case closed.
672
00:32:52,370 --> 00:32:53,705
Yeah, I guess.
673
00:32:53,805 --> 00:32:55,673
You guess?
674
00:32:55,773 --> 00:32:57,342
It's a dunker.
675
00:32:57,442 --> 00:32:59,344
Signed confession and all.
676
00:32:59,444 --> 00:33:00,912
So why don't I feel
like celebrating?
677
00:33:01,012 --> 00:33:03,348
Not this district
attorney Donovan.
678
00:33:03,448 --> 00:33:05,683
He just kissed a big
television trial adios...
679
00:33:05,783 --> 00:33:08,286
Got a special
delivery from Roger.
680
00:33:08,386 --> 00:33:09,687
Pathology report on penn.
681
00:33:09,787 --> 00:33:10,788
Sealed with a kiss.
682
00:33:10,888 --> 00:33:13,858
Now, stop me if you
heard this one before.
683
00:33:13,958 --> 00:33:14,759
Oh!
684
00:33:14,859 --> 00:33:15,727
Thiobarbital!
685
00:33:15,827 --> 00:33:17,195
On the rocks this time.
686
00:33:17,295 --> 00:33:19,864
Look, cap, I know Jason
gave us a full confession,
687
00:33:19,964 --> 00:33:22,300
but something is just...
688
00:33:22,400 --> 00:33:23,201
I don't know.
689
00:33:23,301 --> 00:33:24,102
What?
690
00:33:24,202 --> 00:33:25,336
You feel it too?
691
00:33:25,436 --> 00:33:28,072
He kills his father
somewhere, right?
692
00:33:28,172 --> 00:33:30,041
How does he get the
body into the water?
693
00:33:30,141 --> 00:33:31,309
Carried him.
694
00:33:31,409 --> 00:33:32,886
No way, I mean, the kid
couldn't lift his own weight.
695
00:33:32,910 --> 00:33:35,012
Much less the 50 or 60
pounds his dad had on him.
696
00:33:35,113 --> 00:33:35,980
Ok, dragged him.
697
00:33:36,080 --> 00:33:38,383
No, no, no, no,
we have photographs
698
00:33:38,483 --> 00:33:39,784
of the entire beach.
699
00:33:39,884 --> 00:33:41,419
No marks, right?
700
00:33:41,519 --> 00:33:42,620
Swept them clean.
701
00:33:42,720 --> 00:33:43,921
Oh, come on.
702
00:33:44,021 --> 00:33:46,257
The kid just whacks his dad,
it's pitch black, I mean,
703
00:33:46,357 --> 00:33:48,860
how does he even find him?
704
00:33:48,960 --> 00:33:51,696
Maybe he had help.
705
00:33:51,796 --> 00:33:52,796
Oh!
706
00:34:02,940 --> 00:34:04,876
You're back.
707
00:34:04,976 --> 00:34:06,711
Please excuse my condition.
708
00:34:06,811 --> 00:34:10,448
As you can see, i'm
quite intoxicated.
709
00:34:10,548 --> 00:34:11,783
You've been through a lot.
710
00:34:11,883 --> 00:34:16,220
Did you know that I was
valedictorian of my class?
711
00:34:16,320 --> 00:34:19,824
I was going to set the
literary world on fire.
712
00:34:19,924 --> 00:34:27,924
Georgia tremain Richmond, belle
of the ball, toast of the town.
713
00:34:29,100 --> 00:34:32,103
But then, of course,
I fell in love.
714
00:34:32,203 --> 00:34:36,674
And the rest is a pathetic
little paperback tragedy.
715
00:34:36,774 --> 00:34:39,043
Mrs. Dietz, we'd
like to talk to Erica.
716
00:34:39,143 --> 00:34:40,778
Can you tell us where she is?
717
00:34:40,878 --> 00:34:43,114
Erica?
718
00:34:43,214 --> 00:34:45,516
Erica's her father's daughter.
719
00:34:45,616 --> 00:34:48,019
Of course, she hates him,
which I can't blame her for.
720
00:34:50,955 --> 00:34:51,989
She protected Jason.
721
00:34:55,126 --> 00:34:56,126
This protected me.
722
00:34:59,464 --> 00:35:01,699
Who protected
poor, little Erica.
723
00:35:06,571 --> 00:35:09,674
No, I don't know
where my daughter is.
724
00:35:09,774 --> 00:35:14,345
And to tell you
the truth, I don't
725
00:35:14,445 --> 00:35:17,048
really know who my daughter is.
726
00:35:17,148 --> 00:35:18,983
You should have seen
the look on her face
727
00:35:19,083 --> 00:35:21,352
when you called and said
you were coming here.
728
00:35:21,452 --> 00:35:22,253
She ran out.
729
00:35:22,353 --> 00:35:23,821
I have no idea where she is.
730
00:35:23,921 --> 00:35:26,691
Maybe a health
club or a restaurant?
731
00:35:26,791 --> 00:35:29,560
Well, she does
have these people.
732
00:35:29,660 --> 00:35:33,598
These Charles atlas types.
733
00:35:33,698 --> 00:35:35,066
And there's some night club.
734
00:35:35,166 --> 00:35:37,668
Bump city, it's a
nightclub for bodybuilders
735
00:35:37,768 --> 00:35:39,504
off the south shore drive.
736
00:35:39,604 --> 00:35:40,881
Narco's busted them
a couple of times
737
00:35:40,905 --> 00:35:42,373
for under the counter steroids.
738
00:35:42,473 --> 00:35:43,975
Muscles on a drum, huh?
739
00:35:44,075 --> 00:35:46,210
If you do see her,
will you tell her...
740
00:35:49,714 --> 00:35:55,052
Tell her... winnie?
741
00:35:55,153 --> 00:35:57,221
Winnie, my glass!
742
00:36:42,900 --> 00:36:44,268
Can you say steroids, Sammy?
743
00:37:47,498 --> 00:37:48,299
Put me down, I'm a cop.
744
00:37:48,399 --> 00:37:50,901
All right, now, look, badge.
745
00:37:51,002 --> 00:37:52,169
Hello?
746
00:37:52,269 --> 00:37:53,638
Badge, cop.
747
00:37:53,738 --> 00:37:54,738
Thank you.
748
00:38:12,123 --> 00:38:14,125
Cut her off, Sam!
749
00:38:14,225 --> 00:38:15,225
Ok!
750
00:38:32,109 --> 00:38:32,943
Come on!
751
00:38:33,044 --> 00:38:35,012
Come on, touch
me, I'll kill you.
752
00:38:35,112 --> 00:38:36,614
I swear to god, I'll kill you.
753
00:38:36,714 --> 00:38:37,515
Erica, put it down.
754
00:38:37,615 --> 00:38:38,716
I'm not going to hurt you.
755
00:38:38,816 --> 00:38:39,717
Liar.
756
00:38:39,817 --> 00:38:40,918
You're all liars.
757
00:38:41,018 --> 00:38:43,454
He promised me it wouldn't
hurt me, he promised!
758
00:38:43,554 --> 00:38:45,856
The congressman, he hurt you?
759
00:38:45,956 --> 00:38:48,726
You know exactly
what he did to me.
760
00:38:48,826 --> 00:38:50,594
But he can't do it to
me anymore and he's not
761
00:38:50,695 --> 00:38:51,562
going to hurt Jason, either.
762
00:38:51,662 --> 00:38:53,130
Because I killed
the son of a bitch.
763
00:38:53,230 --> 00:38:54,508
And I'll kill you too!
That's it!
764
00:38:54,532 --> 00:38:55,332
Come on!
765
00:38:55,433 --> 00:38:56,433
Come on!
766
00:39:03,441 --> 00:39:04,441
Erica!
767
00:39:06,911 --> 00:39:07,911
No!
768
00:39:26,130 --> 00:39:29,100
Erica!
769
00:39:29,200 --> 00:39:30,200
Erica!
770
00:39:33,537 --> 00:39:34,537
Help me!
771
00:39:42,747 --> 00:39:44,582
Someone once called depression
772
00:39:44,682 --> 00:39:46,951
a dark and unforgiving sea.
773
00:39:47,051 --> 00:39:49,253
Erica dietz lost
herself in those ways
774
00:39:49,353 --> 00:39:51,155
of deceit and despair.
775
00:39:51,255 --> 00:39:53,457
She was the keeper
of the family flame,
776
00:39:53,557 --> 00:39:55,693
protector of her brother Jason.
777
00:39:55,793 --> 00:39:58,229
But there was no one to
save her from herself.
778
00:40:08,105 --> 00:40:10,007
Sand dollar for your thoughts?
779
00:40:10,107 --> 00:40:11,218
You know the line from the Bible
780
00:40:11,242 --> 00:40:12,510
saying the sins of the father?
781
00:40:12,610 --> 00:40:13,410
Uh-huh?
782
00:40:13,511 --> 00:40:15,112
I mean, who pays for her?
783
00:40:15,212 --> 00:40:18,983
Eric drowns herself, her
mother's doing it with booze,
784
00:40:19,083 --> 00:40:21,252
Jason is looking at
the electric chair.
785
00:40:21,352 --> 00:40:23,687
Yeah, it stinks.
786
00:40:23,788 --> 00:40:28,359
You know, maybe, Roger
said that penn was still
787
00:40:28,459 --> 00:40:30,027
alive after she took the drugs.
788
00:40:32,863 --> 00:40:35,833
So if we can prove it was
Erica who used the razor.
789
00:40:35,933 --> 00:40:38,702
And did the needle point
to the congressman, then,
790
00:40:38,803 --> 00:40:40,938
you know, at least Jason
has a fighting chance.
791
00:40:41,038 --> 00:40:42,673
Yeah, it beats murder one.
792
00:40:42,773 --> 00:40:45,476
Maybe we can even get the da
to let him cop to manslaughter.
793
00:40:45,576 --> 00:40:46,744
With a diminished capacity.
794
00:40:46,844 --> 00:40:48,078
Yeah.
795
00:40:48,179 --> 00:40:51,415
And 10 years of finger paint
in a minimum security cage.
796
00:40:51,515 --> 00:40:54,752
Jason does the parole board
shuffle, it's over and out.
797
00:40:54,852 --> 00:40:56,787
Plus it doesn't hurt to
have a few good character
798
00:40:56,887 --> 00:40:59,523
references on palm beach pd.
799
00:40:59,623 --> 00:41:01,625
Do you think we'd get
any brownie points
800
00:41:01,725 --> 00:41:02,626
for this or anything?
801
00:41:02,726 --> 00:41:04,094
Yeah.
802
00:41:04,195 --> 00:41:06,363
We get to sleep
really good at night.
803
00:41:06,464 --> 00:41:08,866
Oh, yeah, now you're talking.
804
00:41:26,550 --> 00:41:27,318
Hello?
805
00:41:27,418 --> 00:41:29,920
Hey, Sammy, you still up?
806
00:41:30,020 --> 00:41:32,223
Are you crazy, I
finally get to sleep.
807
00:41:32,323 --> 00:41:35,326
You're asleep, that's great!
808
00:41:35,426 --> 00:41:38,462
Yeah, until you called.
809
00:41:38,562 --> 00:41:41,799
Well, yeah, you're kind
of awake now, though.
810
00:41:41,899 --> 00:41:44,001
Look, I'm hanging up now.
811
00:41:44,101 --> 00:41:45,369
No, wait!
812
00:41:45,469 --> 00:41:47,705
Look, I know this is
going to sound funny.
813
00:41:47,805 --> 00:41:50,674
Well, maybe not funny, but...
814
00:41:50,774 --> 00:41:52,509
The fact is, I can't sleep, Sam.
815
00:41:56,881 --> 00:41:58,782
You still there?
816
00:41:58,883 --> 00:42:00,684
Sam, I can't sleep.
817
00:42:00,784 --> 00:42:03,063
You know what, you call me
to tell me that you can't sleep
818
00:42:03,087 --> 00:42:03,888
and you wake me up.
819
00:42:03,988 --> 00:42:05,689
This is crazy.
820
00:42:05,789 --> 00:42:07,133
I want you to do me
a favor, all right?
821
00:42:07,157 --> 00:42:09,093
Even Steven, tit for tat.
822
00:42:09,193 --> 00:42:10,027
All right, what?
823
00:42:10,127 --> 00:42:11,428
What do you want?
824
00:42:11,528 --> 00:42:12,630
You still got that book?
825
00:42:12,730 --> 00:42:15,165
What book?
826
00:42:15,266 --> 00:42:19,537
Oh, you mean the one
about the girl detective?
827
00:42:19,637 --> 00:42:22,106
Yeah, you know, susie.
828
00:42:22,206 --> 00:42:23,206
Yeah, I got it.
829
00:42:26,310 --> 00:42:28,479
Susie had always felt
odd about the house
830
00:42:28,579 --> 00:42:29,880
at the end of the street.
831
00:42:32,650 --> 00:42:34,218
You there, Sam?
832
00:42:34,318 --> 00:42:35,986
Yeah, I'm still here.
833
00:42:36,086 --> 00:42:37,855
Sammy?
834
00:42:37,955 --> 00:42:41,025
You know what...
835
00:42:41,125 --> 00:42:42,125
I...
836
00:42:42,159 --> 00:42:46,363
Pipe down and
close your eyes, ok?
837
00:42:46,463 --> 00:42:47,463
Anyway, I know.
838
00:42:51,168 --> 00:42:53,170
She and her friends
had even made a pact
839
00:42:53,270 --> 00:42:54,605
to avoid the forest of weeds.
840
00:42:54,705 --> 00:42:56,707
The prickly bushes in
with the trees that
841
00:42:56,807 --> 00:42:58,242
hid the actual house from view.
842
00:42:58,342 --> 00:43:01,645
But today, she had awoken
with a strange need
843
00:43:01,745 --> 00:43:03,480
to still look inside.
844
00:43:03,580 --> 00:43:07,151
As if some invisible force
had seized her and was drawing
845
00:43:07,251 --> 00:43:09,954
her to that mysterious place.
53945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.