All language subtitles for S01 E05 - Men Seeking Women.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,208 --> 00:00:10,276 Every castle has its walls. 2 00:00:10,377 --> 00:00:12,445 Palm beach is no exception. 3 00:00:12,545 --> 00:00:15,115 Sometimes the walls are built not only to keep the strangers 4 00:00:15,215 --> 00:00:17,851 out, but to keep secrets in. 5 00:00:17,951 --> 00:00:22,522 Family secrets, dark and ugly, generations long, 6 00:00:22,622 --> 00:00:26,960 that must be kept out of sight until the last guest is gone. 7 00:00:41,207 --> 00:00:42,308 Thanks, Georgia. 8 00:00:42,409 --> 00:00:43,886 I'm going to get my things from the congressman. 9 00:00:43,910 --> 00:00:44,944 Oh, I love Washington. 10 00:00:45,044 --> 00:00:47,313 But it's always good to be back among friends. 11 00:00:48,615 --> 00:00:53,153 Mm, I think it's time we stop and smell the roses. 12 00:00:58,558 --> 00:01:00,326 Good night, Eric. 13 00:01:00,427 --> 00:01:02,095 Good night, my dear. 14 00:01:04,964 --> 00:01:07,267 Mother, have you seen penn, mother, 15 00:01:07,367 --> 00:01:09,469 have you seen penn? 16 00:01:09,569 --> 00:01:11,004 What happened, boy? 17 00:01:11,104 --> 00:01:13,106 You lose another one? 18 00:01:17,677 --> 00:01:20,079 Uh, I was... 19 00:01:22,182 --> 00:01:23,616 Oh, there you are, penn. 20 00:01:23,716 --> 00:01:24,617 Your wine, milady. 21 00:01:24,717 --> 00:01:25,852 Uh, you drink it. 22 00:01:25,952 --> 00:01:26,786 I've got to go. 23 00:01:26,886 --> 00:01:27,987 Oh, that's smart. 24 00:01:28,088 --> 00:01:29,989 Don't you know what alcohol does to a diabetic? 25 00:01:30,089 --> 00:01:32,025 Erica! 26 00:01:32,125 --> 00:01:33,893 Big sisters. 27 00:01:33,993 --> 00:01:35,462 I'll call you. 28 00:01:53,880 --> 00:01:54,781 Surprise. 29 00:01:54,881 --> 00:01:56,249 Yeah. 30 00:01:56,349 --> 00:02:01,221 I've been dying to take this off all night. 31 00:02:01,321 --> 00:02:02,789 And I've been dying to do this. 32 00:05:11,878 --> 00:05:12,878 Sammy! 33 00:05:15,848 --> 00:05:16,749 Woo! 34 00:05:16,849 --> 00:05:18,217 Sammy, you are hanging 10! 35 00:05:18,318 --> 00:05:19,318 Yeah. 36 00:05:19,385 --> 00:05:21,187 I felt like I was hanging on for my life. 37 00:05:21,287 --> 00:05:23,489 Here, trophy from the sea. 38 00:05:23,589 --> 00:05:24,757 Oh, thanks, Sam. 39 00:05:24,857 --> 00:05:26,402 You've got to get dried off, get your work clothes on. 40 00:05:26,426 --> 00:05:27,260 Why? 41 00:05:27,360 --> 00:05:28,504 Got a silk stalking by the sea. 42 00:05:28,528 --> 00:05:29,662 Oh, that sounds romantic. 43 00:05:29,762 --> 00:05:30,762 Well, we'll find out. 44 00:05:41,474 --> 00:05:44,510 It's like the circus is in town. 45 00:05:44,610 --> 00:05:45,411 Excuse me. 46 00:05:45,511 --> 00:05:46,512 Pardon me. 47 00:05:46,612 --> 00:05:48,948 You through with these clothes? 48 00:05:56,989 --> 00:05:57,790 Excuse me. 49 00:05:57,890 --> 00:05:58,991 Pardon me. 50 00:05:59,092 --> 00:06:00,092 Sam. 51 00:06:00,126 --> 00:06:01,594 Please, give us something. 52 00:06:01,694 --> 00:06:03,329 - Hey, what's that? - Earring. 53 00:06:03,429 --> 00:06:04,297 Come on. Give me a break here. 54 00:06:04,397 --> 00:06:05,498 - Please. - Let me through. 55 00:06:05,598 --> 00:06:06,499 Please, he's my father. 56 00:06:06,599 --> 00:06:07,599 What about the family? 57 00:06:11,003 --> 00:06:12,003 Hi, I'm sergeant Lance. 58 00:06:12,038 --> 00:06:12,839 This is my partner... 59 00:06:12,939 --> 00:06:13,939 Christopher Lorenzo. 60 00:06:13,973 --> 00:06:14,874 You're Erica dietz. 61 00:06:14,974 --> 00:06:16,275 I feel like I know you. 62 00:06:16,376 --> 00:06:18,120 I've seen all your father's press coverages, and... 63 00:06:18,144 --> 00:06:19,812 Our condolences, Ms. Dietz. 64 00:06:19,912 --> 00:06:22,048 We understand that you found your father? 65 00:06:22,148 --> 00:06:27,987 I came down for a morning jog and I saw that he was, uh... 66 00:06:30,857 --> 00:06:32,558 I've got to be strong here. 67 00:06:32,658 --> 00:06:33,960 I know that this is a bad time. 68 00:06:34,060 --> 00:06:35,337 But we really need to get statements 69 00:06:35,361 --> 00:06:37,330 from the rest of your family. 70 00:06:37,430 --> 00:06:38,765 Just give me a few minutes. 71 00:06:38,865 --> 00:06:40,032 Sure. 72 00:06:40,133 --> 00:06:42,135 Can you tell us anything about the death? 73 00:06:44,504 --> 00:06:45,504 Cute. 74 00:06:45,571 --> 00:06:47,473 Hm. 75 00:06:47,573 --> 00:06:49,142 You look toasted, Sammy. 76 00:06:49,242 --> 00:06:51,186 Now you've been staying up watching "the late late show" 77 00:06:51,210 --> 00:06:52,111 again, haven't you? 78 00:06:52,211 --> 00:06:54,313 The most romantic movie of all time 79 00:06:54,413 --> 00:06:55,524 was on at 3 o'clock in the... 80 00:06:55,548 --> 00:06:56,415 "Casablanca"? I love that... 81 00:06:56,516 --> 00:06:58,317 No! "Double indemnity." 82 00:06:58,417 --> 00:06:59,552 Oh, man. 83 00:06:59,652 --> 00:07:01,463 The heat between Barbara stanwyck and Fred mcmurray, 84 00:07:01,487 --> 00:07:02,531 they burned. - Fred mcmurray? 85 00:07:02,555 --> 00:07:03,456 Wait? 86 00:07:03,556 --> 00:07:05,036 "My three sons" Fred mcmurray? - Yeah. 87 00:07:05,124 --> 00:07:05,925 Yeah. 88 00:07:06,025 --> 00:07:07,293 You got to rent the movie. 89 00:07:13,533 --> 00:07:15,735 Is this really necessary, Erica? 90 00:07:15,835 --> 00:07:17,136 It's all right, Jason. 91 00:07:17,236 --> 00:07:18,471 Come and join us. 92 00:07:18,571 --> 00:07:20,082 This won't take much longer, Mrs. Dietz. 93 00:07:20,106 --> 00:07:22,241 Can you tell us the last time you saw your husband? 94 00:07:22,341 --> 00:07:25,244 It was right after penn left. 95 00:07:25,344 --> 00:07:28,214 On my way up to bed, we said good night. 96 00:07:28,314 --> 00:07:31,551 I saw him go out for his swim a little after that. 97 00:07:31,651 --> 00:07:34,187 His midnight swim. 98 00:07:34,287 --> 00:07:37,390 Exercise was one of Eric's many passions. 99 00:07:37,490 --> 00:07:38,891 We estimate the time of death 100 00:07:38,991 --> 00:07:41,260 to be between 3:00 and 4:00. 101 00:07:41,360 --> 00:07:43,429 We had dinner guests until 2:30. 102 00:07:43,529 --> 00:07:45,198 It's a family tradition. 103 00:07:45,298 --> 00:07:46,675 When congress goes on hiatus, mother 104 00:07:46,699 --> 00:07:49,602 has a black tie dinner to welcome the congressman home. 105 00:07:49,702 --> 00:07:51,304 Could we see a guest list? 106 00:07:51,404 --> 00:07:52,404 Sure. 107 00:07:52,471 --> 00:07:53,739 Your husband was... 108 00:07:53,840 --> 00:07:55,708 He was a swimmer? 109 00:07:55,808 --> 00:07:57,210 He was all-American at Princeton. 110 00:07:57,310 --> 00:07:59,312 That's quite a few years ago. 111 00:07:59,412 --> 00:08:02,882 Eric always prided himself on his physical accomplishments. 112 00:08:02,982 --> 00:08:07,486 Does this belong to either one of you? 113 00:08:07,587 --> 00:08:09,956 Isn't this penn's? 114 00:08:10,056 --> 00:08:10,857 Jason? 115 00:08:10,957 --> 00:08:13,259 Uh, i... 116 00:08:13,359 --> 00:08:14,359 I don't... 117 00:08:14,427 --> 00:08:15,728 Penn rodman. 118 00:08:15,828 --> 00:08:17,597 Jason's girlfriend. 119 00:08:17,697 --> 00:08:18,598 She has a place up the beach. 120 00:08:18,698 --> 00:08:19,498 Erica! 121 00:08:19,599 --> 00:08:21,033 Her name's on the list. 122 00:08:21,133 --> 00:08:24,103 Her father, Jack rodman, and the congressman 123 00:08:24,203 --> 00:08:25,538 were business partners. 124 00:08:25,638 --> 00:08:27,540 They used to be. - They used to be? 125 00:08:27,640 --> 00:08:30,276 I'm afraid we lost Jack a few years ago. 126 00:08:30,376 --> 00:08:31,544 They said it was his heart. 127 00:08:31,644 --> 00:08:32,678 You disagree? 128 00:08:32,778 --> 00:08:35,982 My husband was not an easy man to live with. 129 00:08:36,082 --> 00:08:38,851 And it is quite possible he was even harder to work for. 130 00:08:38,951 --> 00:08:39,952 Mother! 131 00:08:40,052 --> 00:08:42,955 I have spent the past 30 years pretending 132 00:08:43,055 --> 00:08:45,925 to be the perfect wife with the perfect man 133 00:08:46,025 --> 00:08:47,360 and that perfect family. 134 00:08:47,460 --> 00:08:48,461 Mother! 135 00:08:48,561 --> 00:08:49,561 Don't. 136 00:08:51,497 --> 00:08:55,067 We'll be in touch as soon as the autopsy report comes in. 137 00:08:55,167 --> 00:08:57,637 Oh, is that really necessary? 138 00:08:57,737 --> 00:09:00,273 It was obviously an accident. 139 00:09:00,373 --> 00:09:02,241 You're probably right. 140 00:09:02,341 --> 00:09:03,576 We'll find our way out. 141 00:09:03,676 --> 00:09:05,912 Thank you. 142 00:09:09,882 --> 00:09:12,051 Not exactly ozzie and Harriet, are they? 143 00:09:12,151 --> 00:09:13,152 Well, think about it. 144 00:09:13,252 --> 00:09:15,054 I mean, 30 years of living in a fishbowl, 145 00:09:15,154 --> 00:09:17,890 looking forward to power luncheons in the Rose garden? 146 00:09:17,990 --> 00:09:20,068 Now it's just water under the congressman's bridge work. 147 00:09:20,092 --> 00:09:20,893 Mm. 148 00:09:20,993 --> 00:09:22,361 Mhm. - Ok. 149 00:09:22,461 --> 00:09:23,739 That's it, Sam. I'm taking you home. 150 00:09:23,763 --> 00:09:24,864 What are you talking about? 151 00:09:24,964 --> 00:09:26,174 I'm talking about you're running on fumes here. 152 00:09:26,198 --> 00:09:27,198 No, I am fine. 153 00:09:27,233 --> 00:09:28,377 Let's just get out of here, all right? 154 00:09:28,401 --> 00:09:29,845 You didn't get any sleep last night, did you? 155 00:09:29,869 --> 00:09:31,003 Did you? 156 00:09:31,103 --> 00:09:32,905 Or the night before, or the night before. 157 00:09:33,005 --> 00:09:36,242 I tried warm milk, soft music, boring books, still wide awake. 158 00:09:36,342 --> 00:09:37,586 I mean, I have had trouble sleeping 159 00:09:37,610 --> 00:09:39,412 before, but never like this. 160 00:09:39,512 --> 00:09:43,149 But did you try the world's oldest insomnia remedy? 161 00:09:43,249 --> 00:09:46,185 Her batteries went dead. 162 00:09:46,285 --> 00:09:48,988 Get in the car. 163 00:09:52,425 --> 00:09:53,659 Oh, Lance, Lorenzo. 164 00:09:53,759 --> 00:09:55,227 You got something for us, hutch? 165 00:09:55,328 --> 00:09:57,196 Came in while you out feeding your face. 166 00:09:57,296 --> 00:09:58,364 - Hm? - Nah. 167 00:09:58,464 --> 00:10:00,144 No water in the lungs, significant quantity 168 00:10:00,232 --> 00:10:01,272 of phenobarbital. - No, no. 169 00:10:01,367 --> 00:10:03,502 That's just a prelim. So what do you think? 170 00:10:03,603 --> 00:10:06,839 This is a guy who takes enough sleeping pills to drop a rhino 171 00:10:06,939 --> 00:10:08,874 and sleep walks into a big drink, eh? 172 00:10:08,975 --> 00:10:10,276 Sounds like a slam dunk. 173 00:10:10,376 --> 00:10:11,510 Sam, do you still have 174 00:10:11,610 --> 00:10:13,045 a list from the dietz's party? 175 00:10:13,145 --> 00:10:16,582 I think it's time to go and find out who's naughty or nice. 176 00:10:16,682 --> 00:10:17,717 Go, go! 177 00:10:17,817 --> 00:10:19,085 Now! 178 00:10:31,063 --> 00:10:32,063 Thank you. 179 00:10:47,513 --> 00:10:48,314 Jason? 180 00:10:48,414 --> 00:10:49,715 Are you all right? 181 00:10:49,815 --> 00:10:54,186 Will you please just leave me alone? 182 00:10:57,690 --> 00:10:58,824 You know, it's good to cry. 183 00:11:01,661 --> 00:11:06,866 My dad used to say that tears washed your soul clean. 184 00:11:06,966 --> 00:11:11,470 When he died, I thought I would never smile again go out. 185 00:11:11,570 --> 00:11:15,174 Yeah, well, the congressman wasn't big on tears, all right? 186 00:11:15,274 --> 00:11:17,276 Well, that's too bad. 187 00:11:17,376 --> 00:11:18,744 Why are you here? 188 00:11:18,844 --> 00:11:20,022 I should get Erica shouldn't I? Or... 189 00:11:20,046 --> 00:11:20,846 No. 190 00:11:20,946 --> 00:11:22,148 She went out. 191 00:11:22,248 --> 00:11:24,368 Your housekeeper said she left about half an hour ago. 192 00:11:27,219 --> 00:11:29,155 I never had a big sister. 193 00:11:29,255 --> 00:11:31,891 It must be nice. 194 00:11:31,991 --> 00:11:34,193 I bet Erica and penn have a lot in common. 195 00:11:38,764 --> 00:11:40,399 I'm sorry. 196 00:11:40,499 --> 00:11:42,601 The two of you had a fight? 197 00:11:42,701 --> 00:11:45,905 Yeah, we broke up, all right? 198 00:11:46,005 --> 00:11:48,116 Look, I don't mean to be rude, but I don't think I need 199 00:11:48,140 --> 00:11:49,308 to answer any more questions! 200 00:11:57,349 --> 00:11:58,427 You know, I feel sorry for Jason. 201 00:11:58,451 --> 00:12:00,319 Yeah. It's got to be tough. 202 00:12:00,419 --> 00:12:03,089 His girlfriend dumps him, his father dies. 203 00:12:03,189 --> 00:12:04,623 You got a headache, Sam. 204 00:12:04,723 --> 00:12:07,960 Look, don't start with me, all right, Sam? 205 00:12:08,060 --> 00:12:09,361 Mm. 206 00:12:09,462 --> 00:12:12,431 That feels great. 207 00:12:12,531 --> 00:12:14,567 Up a little higher. 208 00:12:14,667 --> 00:12:16,402 Ah, right there. 209 00:12:16,502 --> 00:12:17,303 Palm beach homicide. 210 00:12:17,403 --> 00:12:20,639 Lance and Lorenzo. 211 00:12:20,739 --> 00:12:22,441 Sounds like a bad lounge act. 212 00:12:22,541 --> 00:12:24,710 We're investigating the death of congressman dietz. 213 00:12:24,810 --> 00:12:27,146 How exciting. 214 00:12:27,246 --> 00:12:28,246 Stephanie, take five. 215 00:12:41,227 --> 00:12:42,428 I was at the party last night. 216 00:12:42,528 --> 00:12:44,663 I left around 2:30 and went straight home. 217 00:12:44,763 --> 00:12:46,398 I've known Eric since I was about... 218 00:12:46,499 --> 00:12:47,299 Eric? 219 00:12:47,399 --> 00:12:48,467 Eric. 220 00:12:48,567 --> 00:12:50,002 Uncle Eric. 221 00:12:50,102 --> 00:12:52,238 It is his name, right? 222 00:12:52,338 --> 00:12:53,715 I mean, I've known him since I was a kid. 223 00:12:53,739 --> 00:12:54,916 Oh, I just think it's strange. 224 00:12:54,940 --> 00:12:56,380 I mean, even his own kids call him... 225 00:12:56,475 --> 00:12:57,877 The congressman? Yeah. 226 00:12:57,977 --> 00:12:58,777 I know. 227 00:12:58,878 --> 00:12:59,912 It's pretty lame. 228 00:13:00,012 --> 00:13:01,747 But they're kind of a strange family. 229 00:13:04,617 --> 00:13:05,885 So he drowned. 230 00:13:05,985 --> 00:13:08,120 It's all over the TV. 231 00:13:08,220 --> 00:13:09,500 So what's that got to do with me? 232 00:13:09,555 --> 00:13:10,689 Well, we're not sure. 233 00:13:10,790 --> 00:13:11,857 That's why we're here. 234 00:13:11,957 --> 00:13:13,292 We understand that your father 235 00:13:13,392 --> 00:13:14,703 was in business with congressman dietz. 236 00:13:14,727 --> 00:13:15,528 They were partners? 237 00:13:15,628 --> 00:13:16,628 Yeah. 238 00:13:16,662 --> 00:13:17,830 If you could call it that. 239 00:13:17,930 --> 00:13:19,765 Eric wasn't exactly into ridesharing. 240 00:13:19,865 --> 00:13:22,668 Well, maybe you can tell us what Eric was into exactly. 241 00:13:22,768 --> 00:13:24,069 Do you have any aspirin? 242 00:13:24,170 --> 00:13:25,271 Look, I told you... 243 00:13:25,371 --> 00:13:28,073 Sam this is not major surgery, ok? 244 00:13:34,346 --> 00:13:36,382 Phenobarbital. 245 00:13:36,482 --> 00:13:38,250 Sleeping pills. 246 00:13:38,350 --> 00:13:39,451 Here. 247 00:13:39,552 --> 00:13:42,721 By the way, I found this outside. 248 00:13:42,821 --> 00:13:43,622 Your kidding! 249 00:13:43,722 --> 00:13:45,891 I've been looking every... 250 00:13:48,194 --> 00:13:49,762 - Maybe you should get dressed? - Why? 251 00:13:49,862 --> 00:13:50,763 Where'd you find that? 252 00:13:50,863 --> 00:13:51,897 We'll need to ask you 253 00:13:51,997 --> 00:13:53,999 some more questions downtown. 254 00:13:54,099 --> 00:13:55,134 You said outside. 255 00:13:55,234 --> 00:13:56,702 On the congressman's beach. 256 00:13:56,802 --> 00:13:58,671 In the congressman's tux. 257 00:13:58,771 --> 00:14:01,907 And the kicker is, we found traces of phenobarbital 258 00:14:02,007 --> 00:14:04,843 in his blood. 259 00:14:04,944 --> 00:14:06,278 Am I under arrest? 260 00:14:06,378 --> 00:14:07,913 Maybe you should call your attorney. 261 00:14:19,391 --> 00:14:20,459 Did i, or did I not, 262 00:14:20,559 --> 00:14:23,128 specifically request a low profile press-wise 263 00:14:23,229 --> 00:14:24,330 on penn rodman's arrest? 264 00:14:24,430 --> 00:14:25,607 Well, this is a first, Donovan. 265 00:14:25,631 --> 00:14:27,008 I've never known you to avoid publicity. 266 00:14:27,032 --> 00:14:29,602 You're always the first one to blow the bugle on a big arrest. 267 00:14:29,702 --> 00:14:31,870 This bugle is blowing taps, Lorenzo. 268 00:14:31,971 --> 00:14:33,138 I know her attorney. 269 00:14:33,239 --> 00:14:35,674 He'll cite abuse of press and have this thrown out 270 00:14:35,774 --> 00:14:38,344 of our jurisdiction so fast even you two loose cannons 271 00:14:38,444 --> 00:14:39,721 won't have trouble keeping up. - Yeah. 272 00:14:39,745 --> 00:14:41,590 And some other prosecutor will get the conviction. 273 00:14:41,614 --> 00:14:43,592 You know, for a minute there, I thought you might be worried 274 00:14:43,616 --> 00:14:44,726 about her guilt or innocence. 275 00:14:44,750 --> 00:14:46,630 Well, if you move fast, you might be able to sew 276 00:14:46,685 --> 00:14:47,820 up the book and TV rights. 277 00:14:47,920 --> 00:14:49,021 Dammit, this is my case! 278 00:14:49,121 --> 00:14:50,121 I deserve this! 279 00:14:50,189 --> 00:14:51,499 And if you two have blown this for me... 280 00:14:51,523 --> 00:14:53,602 Look, before you go through the heartbreak of psoriasis 281 00:14:53,626 --> 00:14:55,494 all over again, we didn't leak this to anyone, 282 00:14:55,594 --> 00:14:56,594 much less this dog wipe. 283 00:14:56,662 --> 00:14:58,062 We picked her up. We brought her in. 284 00:14:58,097 --> 00:14:58,897 And we booked her. 285 00:14:58,998 --> 00:15:00,099 That's it. 286 00:15:00,199 --> 00:15:03,202 Donovan, surprised to see you here. 287 00:15:03,302 --> 00:15:05,180 They tell me your office door hit you in the ass 288 00:15:05,204 --> 00:15:07,139 around 5:01 every day. 289 00:15:07,239 --> 00:15:10,009 Your two heroes may have just cost me the highest visibility 290 00:15:10,109 --> 00:15:11,577 case we've had here in years. 291 00:15:11,677 --> 00:15:13,245 In case it's any of your concern, 292 00:15:13,345 --> 00:15:14,980 I put in my share of late hours. 293 00:15:15,080 --> 00:15:16,115 I heard. 294 00:15:16,215 --> 00:15:17,959 Did you ever settle that sexual harassment thing 295 00:15:17,983 --> 00:15:19,251 with your secretary? 296 00:15:19,351 --> 00:15:20,919 Very amusing, Rita. 297 00:15:21,020 --> 00:15:22,421 If I find out you two had anything 298 00:15:22,521 --> 00:15:24,690 to do with leaking the rodman arrest, 299 00:15:24,790 --> 00:15:26,525 I'll talk to internal affairs. 300 00:15:26,625 --> 00:15:29,595 Now I really won't be able to sleep at night, Sam. 301 00:15:55,821 --> 00:15:57,122 Hey! What's up? 302 00:15:57,222 --> 00:15:58,662 Besides the rest of the neighborhood? 303 00:15:59,658 --> 00:16:02,361 Come on, Sammy, turn the music down. 304 00:16:02,461 --> 00:16:04,339 Now your not being able to sleep is keeping me awake now. 305 00:16:04,363 --> 00:16:05,230 Nah. 306 00:16:05,331 --> 00:16:06,651 We got to do something about this. 307 00:16:06,699 --> 00:16:08,643 If you're talking about the world's oldest insomnia remedy, 308 00:16:08,667 --> 00:16:09,968 you are dreaming already. 309 00:16:10,069 --> 00:16:10,869 No. 310 00:16:10,969 --> 00:16:12,047 This is not a joke anymore. 311 00:16:12,071 --> 00:16:12,871 All right. 312 00:16:12,971 --> 00:16:14,373 The mind and body need sleep. 313 00:16:14,473 --> 00:16:16,308 Heavy weirdness ensues without. - Hey, look. 314 00:16:16,408 --> 00:16:17,710 I'm not taking any sleeping pills 315 00:16:17,810 --> 00:16:18,887 or any weird stuff like that. 316 00:16:18,911 --> 00:16:21,113 If I get tired, I will sleep. 317 00:16:21,213 --> 00:16:22,214 Upstairs. 318 00:16:22,314 --> 00:16:23,515 Now, look, we're partners. 319 00:16:23,615 --> 00:16:24,993 Our lives are in each other's hands, 320 00:16:25,017 --> 00:16:26,919 and I don't want yours getting shaky on me. 321 00:16:27,019 --> 00:16:29,355 Here, lie down. 322 00:16:30,789 --> 00:16:33,125 Do you have any idea how long I've wanted to say that? 323 00:16:33,225 --> 00:16:35,194 Would you be serious? 324 00:16:37,963 --> 00:16:38,764 Ok. 325 00:16:38,864 --> 00:16:40,132 Now, what songs do you like? 326 00:16:40,232 --> 00:16:41,066 Hm? 327 00:16:41,166 --> 00:16:42,444 How about "puff the magic dragon"? 328 00:16:42,468 --> 00:16:43,302 What? 329 00:16:43,402 --> 00:16:43,902 You're going to sing me to sleep? 330 00:16:44,002 --> 00:16:45,270 Mm. 331 00:16:45,371 --> 00:16:46,581 I mean, it works like a charm for my two-year-old nephew. 332 00:16:46,605 --> 00:16:48,216 He's a born insomniac. - Mm, Chris, you know what? 333 00:16:48,240 --> 00:16:49,951 This is really sweet. But it's not going to work. 334 00:16:49,975 --> 00:16:51,686 I mean, I would be laughing so hard I wouldn't 335 00:16:51,710 --> 00:16:52,811 be able to go to sleep. 336 00:16:52,911 --> 00:16:54,289 Come on, you got to work with me, Sam. 337 00:16:54,313 --> 00:16:55,681 - Ok. - Ok. 338 00:16:55,781 --> 00:16:57,983 So singing is out. All right I'll read to you. 339 00:16:58,083 --> 00:17:00,018 What are your favorites? 340 00:17:00,119 --> 00:17:03,555 Well, my dad used to read me to sleep. 341 00:17:03,655 --> 00:17:06,592 His voice was so soothing, it was like a lullaby. 342 00:17:06,692 --> 00:17:08,660 And he had the greatest books. 343 00:17:08,761 --> 00:17:09,928 - Yeah? - No. 344 00:17:10,029 --> 00:17:10,863 Nothing. 345 00:17:10,963 --> 00:17:12,331 It was just... it's was just books. 346 00:17:12,431 --> 00:17:15,267 Did these books have titles? 347 00:17:15,367 --> 00:17:16,602 "Susie Pratt." 348 00:17:16,702 --> 00:17:17,503 Did you know her? 349 00:17:17,603 --> 00:17:19,605 Susie Pratt, she with the... 350 00:17:19,705 --> 00:17:21,073 She was a nurse. - No! 351 00:17:21,173 --> 00:17:22,173 She was a detective. 352 00:17:22,207 --> 00:17:24,176 Oh, a detective. 353 00:17:24,276 --> 00:17:26,111 Well, isn't that a coincidence? 354 00:17:26,211 --> 00:17:28,847 Oh, would you stuff it, Sigmund. 355 00:17:28,947 --> 00:17:31,450 So do you have a copy around here anywhere? 356 00:17:31,550 --> 00:17:32,894 Are you sure you don't want to go home? 357 00:17:32,918 --> 00:17:36,355 No. 358 00:17:46,732 --> 00:17:48,200 Sammy! 359 00:17:48,300 --> 00:17:49,601 Sammy! Sammy! 360 00:17:49,701 --> 00:17:50,569 No, Sam. 361 00:17:50,669 --> 00:17:51,669 Don't say that to me. 362 00:17:56,575 --> 00:17:58,744 Rise and shine, Sammy. 363 00:17:58,844 --> 00:18:02,247 Oh, good morning, Sam. 364 00:18:02,347 --> 00:18:03,682 Good morning. 365 00:18:03,782 --> 00:18:10,722 I spent the night in your bed, sleeping. 366 00:18:10,823 --> 00:18:14,159 I'm never going to be able to live that down. 367 00:18:14,259 --> 00:18:15,594 Did you... did you get any sleep? 368 00:18:15,694 --> 00:18:16,829 No, not a wink. 369 00:18:16,929 --> 00:18:18,230 But thanks for being here. 370 00:18:18,330 --> 00:18:19,364 You're welcome. 371 00:18:19,465 --> 00:18:21,800 Now I talked to hutch and penn's out on bail. 372 00:18:21,900 --> 00:18:23,902 Evidently, Jason picked her up last night. 373 00:18:24,002 --> 00:18:25,437 She's not going anywhere. 374 00:18:25,537 --> 00:18:26,538 Anyway, she didn't do it. 375 00:18:26,638 --> 00:18:28,540 I worked it all out my dreams last night. 376 00:18:28,640 --> 00:18:30,909 You talk in your sleep. 377 00:18:31,009 --> 00:18:32,110 No kidding. 378 00:18:32,211 --> 00:18:35,180 I won't even go into the part about the blonde. 379 00:18:35,280 --> 00:18:36,982 The blonde? You... 380 00:18:49,461 --> 00:18:50,461 Hello. 381 00:18:50,496 --> 00:18:51,530 Hello. 382 00:18:51,630 --> 00:18:53,799 Do you work out, detective Lorenzo? 383 00:18:53,899 --> 00:18:55,467 Chris. Yeah. 384 00:18:55,567 --> 00:18:56,811 Sometimes I work out of my apartment. 385 00:18:56,835 --> 00:18:58,670 Sometimes my car. 386 00:19:00,772 --> 00:19:05,711 You look very nice in that. 387 00:19:05,811 --> 00:19:06,612 Thank you. 388 00:19:06,712 --> 00:19:07,880 Yeah. 389 00:19:07,980 --> 00:19:10,115 I thought I would see if Jason's around here anywhere. 390 00:19:10,215 --> 00:19:12,651 I haven't seen him since last night. 391 00:19:12,751 --> 00:19:14,019 Maybe I can help? 392 00:19:14,119 --> 00:19:15,921 Doing wonders already. 393 00:19:16,021 --> 00:19:17,890 Come on. 394 00:19:17,990 --> 00:19:20,359 Ah... ah... 395 00:19:20,459 --> 00:19:21,326 Ah. 396 00:19:21,426 --> 00:19:22,426 Come on! 397 00:19:26,365 --> 00:19:28,834 So, you want to talk to Jason. 398 00:19:28,934 --> 00:19:30,002 It's about penn, right? 399 00:19:30,102 --> 00:19:30,903 Yeah. 400 00:19:31,003 --> 00:19:32,237 Something like that. 401 00:19:32,337 --> 00:19:34,249 But I get the feeling that you're not too crazy about her. 402 00:19:34,273 --> 00:19:35,440 I know my brother. 403 00:19:35,541 --> 00:19:36,975 I know he's... 404 00:19:37,075 --> 00:19:37,976 I know how vulnerable he is. 405 00:19:38,076 --> 00:19:38,911 Yeah. 406 00:19:39,011 --> 00:19:40,746 She is a little out of his league. 407 00:19:40,846 --> 00:19:42,214 What's that supposed to mean? 408 00:19:42,314 --> 00:19:43,615 Nothing. 409 00:19:43,715 --> 00:19:46,060 Just that penn's a little fast for Jason's track, that's all. 410 00:19:46,084 --> 00:19:47,829 Hey, no offense, but your brother's not going to make 411 00:19:47,853 --> 00:19:49,454 any magazine covers. 412 00:19:49,555 --> 00:19:51,023 So what was looking for? 413 00:19:55,627 --> 00:19:57,296 Some women care more about who a man 414 00:19:57,396 --> 00:19:59,398 is than what he looks like. 415 00:19:59,498 --> 00:20:01,066 No woman you know, I'm sure. 416 00:20:01,166 --> 00:20:04,603 But penn rodman doesn't strike me as a caring, sensitive type. 417 00:20:04,703 --> 00:20:05,983 She's all sharp edges and steel. 418 00:20:08,340 --> 00:20:09,620 She dumped Jason the other night. 419 00:20:09,708 --> 00:20:12,044 So something more interesting must have happened by. 420 00:20:12,144 --> 00:20:12,945 Any idea who? 421 00:20:13,045 --> 00:20:15,013 Why don't you ask her? 422 00:20:15,113 --> 00:20:18,050 Jason doesn't know how lucky he is. 423 00:20:18,150 --> 00:20:20,094 He deserves a hell of a lot more than that little bitch! 424 00:20:20,118 --> 00:20:21,720 He just doesn't know it. 425 00:20:21,820 --> 00:20:23,522 Your job to convince him? 426 00:20:23,622 --> 00:20:28,427 It's my job to protect him, sergeant Lorenzo. 427 00:20:36,868 --> 00:20:38,570 Thank you. 428 00:20:38,670 --> 00:20:40,238 You ever vote for congressman dietz? 429 00:20:40,339 --> 00:20:42,140 Dietz? Never. 430 00:20:42,240 --> 00:20:43,475 You're a woman. 431 00:20:43,575 --> 00:20:45,135 Well, what does that have to do with it? 432 00:20:45,177 --> 00:20:46,478 Oh, come on, Rita. 433 00:20:46,578 --> 00:20:49,581 Dietz was handsome, dynamic, powerful. 434 00:20:49,681 --> 00:20:51,350 Lecherous. 435 00:20:51,450 --> 00:20:52,618 My kind of guy. 436 00:20:52,718 --> 00:20:53,986 Ugh. 437 00:20:54,086 --> 00:20:56,230 Know know, maybe dietz made some women weak in the knees, 438 00:20:56,254 --> 00:20:57,966 but with me, it was more like in the stomach. 439 00:20:57,990 --> 00:20:58,790 Oh. 440 00:20:58,890 --> 00:21:00,425 So what did you want me to see? 441 00:21:00,525 --> 00:21:02,794 Take a look at this. 442 00:21:02,894 --> 00:21:05,163 Oh. 443 00:21:05,264 --> 00:21:07,032 I took the tissue from a point in dietz neck 444 00:21:07,132 --> 00:21:09,101 directly above his carotid artery. 445 00:21:09,201 --> 00:21:10,636 Huh, looks like it's been punctured. 446 00:21:10,736 --> 00:21:12,337 Needle Mark. 447 00:21:12,437 --> 00:21:13,648 And we've got blood work that shows 448 00:21:13,672 --> 00:21:16,675 dietz od'd on barbiturates, but no sleeping 449 00:21:16,775 --> 00:21:17,943 pills in his stomach. 450 00:21:18,043 --> 00:21:19,144 So he was injected. 451 00:21:19,244 --> 00:21:20,512 Very good. 452 00:21:20,612 --> 00:21:23,282 Thiobarbital, the drug of choice among doctors 453 00:21:23,382 --> 00:21:25,150 with suicidal tendencies. 454 00:21:25,250 --> 00:21:26,852 Thiobarb at warp speed. 455 00:21:26,952 --> 00:21:28,754 Oh, injected into a main piece of plumbing 456 00:21:28,854 --> 00:21:30,589 like the carotid artery and bingo. 457 00:21:30,689 --> 00:21:32,090 You're on Alpha centauri. 458 00:21:32,190 --> 00:21:34,760 You got it. 459 00:21:34,860 --> 00:21:36,828 Listen, speaking of you got it. 460 00:21:36,928 --> 00:21:39,097 I just got some tickets to the opera. 461 00:21:39,197 --> 00:21:42,467 And... oh, I thought, you know, you and I could... 462 00:21:42,567 --> 00:21:44,436 Well, you see the last date I took to the opera 463 00:21:44,536 --> 00:21:46,304 didn't work out so good. 464 00:21:46,405 --> 00:21:47,673 She forgot the sandwiches... 465 00:21:47,773 --> 00:21:49,584 You know, when the fat lady stood up and sang, she stood up 466 00:21:49,608 --> 00:21:51,910 and she stood up and went, whoop, whoop, whoop! 467 00:21:52,010 --> 00:21:52,811 Oh, Roger. 468 00:21:52,911 --> 00:21:53,712 So it wasn't great. 469 00:21:53,812 --> 00:21:55,580 So I thought you and I could... 470 00:21:55,681 --> 00:21:56,915 Hey, no pressure! - No, no. 471 00:21:57,015 --> 00:21:58,083 No, I'll... 472 00:21:58,183 --> 00:21:59,627 - Oh, I'll call you. - I'll walk you home and... 473 00:21:59,651 --> 00:22:00,651 Ok. 474 00:22:00,719 --> 00:22:01,896 I'll just, you know, until you say yes, 475 00:22:01,920 --> 00:22:02,930 I'll wait out in front of your porch or something. 476 00:22:02,954 --> 00:22:03,689 Excuse me. Bye, rog. 477 00:22:03,789 --> 00:22:04,690 - Oh, see yeah. - See yeah. 478 00:22:04,790 --> 00:22:07,359 You ever been to the opera? 479 00:22:32,317 --> 00:22:33,317 Mrs. Rodman? 480 00:22:37,889 --> 00:22:38,889 Hello? 481 00:22:43,762 --> 00:22:46,732 Mrs. Rodman? 482 00:22:46,832 --> 00:22:47,832 Penn? 483 00:23:07,152 --> 00:23:08,320 Chris can you hear me? 484 00:23:08,420 --> 00:23:10,756 Are you all right? 485 00:23:10,856 --> 00:23:12,023 Sammy, hi. 486 00:23:12,124 --> 00:23:14,259 Hi. 487 00:23:14,359 --> 00:23:15,360 Don't move, ok. 488 00:23:15,460 --> 00:23:16,628 Oh! 489 00:23:16,728 --> 00:23:17,529 Whoa. 490 00:23:17,629 --> 00:23:18,897 I'm ok. 491 00:23:18,997 --> 00:23:20,265 What happened? 492 00:23:20,365 --> 00:23:22,734 Somebody tried to make an impression. 493 00:23:22,834 --> 00:23:23,902 You think it was penn? 494 00:23:24,002 --> 00:23:26,371 Maybe. 495 00:23:26,471 --> 00:23:27,839 Let's go look around. 496 00:23:27,939 --> 00:23:29,374 We better not take any chances. 497 00:24:01,606 --> 00:24:03,241 What a shame, she was a beautiful girl. 498 00:24:03,341 --> 00:24:05,143 Are you going to sell me a suicide? 499 00:24:05,243 --> 00:24:06,654 The wrist wounds weren't post-mortem, 500 00:24:06,678 --> 00:24:08,313 too much blood loss. 501 00:24:08,413 --> 00:24:10,649 Well, maybe she was sedated or knocked cold 502 00:24:10,749 --> 00:24:12,226 and then the assailant cut her wrists. 503 00:24:12,250 --> 00:24:14,219 No, no contusions. 504 00:24:14,319 --> 00:24:15,897 But the blood workup might turn something 505 00:24:15,921 --> 00:24:19,357 different, like thiobarbital. 506 00:24:19,457 --> 00:24:20,902 That's what you're looking for, right? 507 00:24:20,926 --> 00:24:22,527 You've got great cop instincts, rog. 508 00:24:22,627 --> 00:24:23,795 I know. 509 00:24:23,895 --> 00:24:25,940 See, if you can find a puncture wound and thiobarbital 510 00:24:25,964 --> 00:24:27,999 in the blood, then we're talking about the same mo 511 00:24:28,099 --> 00:24:30,969 for both penn rodman and the congressman dietz murders. 512 00:24:31,069 --> 00:24:33,505 And the same killer. 513 00:24:33,605 --> 00:24:35,440 You look dead on your feet, you know. 514 00:24:35,540 --> 00:24:37,509 If you'll pardon the expression. 515 00:24:37,609 --> 00:24:39,411 Go home and get some sleep. 516 00:24:39,511 --> 00:24:43,915 I'll pull an all nighter and get you the results asap. 517 00:24:44,015 --> 00:24:45,884 You are a sweetheart, rog. 518 00:24:45,984 --> 00:24:47,419 I know. 519 00:24:47,519 --> 00:24:49,454 So why won't you go out with me? 520 00:24:50,789 --> 00:24:51,890 What, is it my looks? 521 00:24:51,990 --> 00:24:52,791 Tell me. 522 00:24:52,891 --> 00:24:53,959 My personality? What? 523 00:24:54,059 --> 00:24:55,059 No. No, no, no. 524 00:24:55,126 --> 00:24:57,429 It's... it's your job. 525 00:24:57,529 --> 00:24:58,964 See, I mean, I think you're great 526 00:24:59,064 --> 00:25:01,399 and I think that we get along great. 527 00:25:01,499 --> 00:25:02,577 It's just, you know, I don't know 528 00:25:02,601 --> 00:25:05,170 if I could let you touch me without it 529 00:25:05,270 --> 00:25:07,138 giving me the creeps. 530 00:25:07,239 --> 00:25:08,473 I know it's unfair. 531 00:25:08,573 --> 00:25:09,674 But there you have it. 532 00:25:09,774 --> 00:25:12,310 Rita, these hands are your friends, your allies, 533 00:25:12,410 --> 00:25:14,246 they help you solve your cases. 534 00:25:14,346 --> 00:25:16,181 And you know, I do wear gloves. 535 00:25:16,281 --> 00:25:17,816 I know. 536 00:25:17,916 --> 00:25:21,586 I'm sorry, I can't change the way I feel. 537 00:25:21,686 --> 00:25:23,154 Well, obviously, I'm keeping you up. 538 00:25:23,255 --> 00:25:25,290 So why don't you go home and get some sleep. 539 00:25:25,390 --> 00:25:28,426 I'll call you as soon as I get the results. 540 00:25:28,526 --> 00:25:30,896 Thanks. 541 00:25:30,996 --> 00:25:33,465 Good night. 542 00:25:33,565 --> 00:25:34,565 Night. 543 00:25:42,407 --> 00:25:43,508 Oh! 544 00:25:43,608 --> 00:25:45,453 Kind of gives new meaning to pressing the flesh. 545 00:25:45,477 --> 00:25:47,812 Ah, blackmail, huh? 546 00:25:47,913 --> 00:25:49,447 I don't think so, Sam. 547 00:25:49,547 --> 00:25:52,918 Penn kept them in a dresser underneath the sexy lingerie. 548 00:25:53,018 --> 00:25:55,020 Only one print of each, no negatives. 549 00:25:55,120 --> 00:25:58,156 The congressman isn't even in some of these. 550 00:25:58,256 --> 00:26:01,359 I think it was just something hot for the bedroom spice rack. 551 00:26:01,459 --> 00:26:03,695 Yeah, the all-American family man. 552 00:26:03,795 --> 00:26:06,598 You know how many millions of people this guy had fooled? 553 00:26:06,698 --> 00:26:10,135 I'm going to go find out if his wife was one of them. 554 00:26:20,612 --> 00:26:21,980 Mother, that detective is here. 555 00:26:22,080 --> 00:26:23,248 I told him you were sleeping. 556 00:26:23,348 --> 00:26:24,215 My apologizes, Mrs. Dietz. 557 00:26:24,316 --> 00:26:25,317 It's all right, dear. 558 00:26:25,417 --> 00:26:26,894 I have a few questions I'd like to ask. 559 00:26:26,918 --> 00:26:29,854 Alone, if you don't mind. 560 00:26:29,955 --> 00:26:30,965 You don't have to talk to him 561 00:26:30,989 --> 00:26:32,557 Erica, please, I'll be fine. 562 00:26:32,657 --> 00:26:35,026 Forgive my daughter, detective? 563 00:26:35,126 --> 00:26:35,961 Lorenzo. 564 00:26:36,061 --> 00:26:37,595 She means well. 565 00:26:37,696 --> 00:26:39,731 Do sit down. 566 00:26:39,831 --> 00:26:40,908 Would it be all right if I used 567 00:26:40,932 --> 00:26:42,367 the bathroom for just a minute? 568 00:26:42,467 --> 00:26:45,603 Be my guest. 569 00:27:09,327 --> 00:27:10,495 Thiobarbital. 570 00:27:13,031 --> 00:27:14,031 Thank you. 571 00:27:17,936 --> 00:27:20,105 We pose well, don't you think. 572 00:27:20,205 --> 00:27:24,242 Eric was always obsessive about public appearances. 573 00:27:24,342 --> 00:27:26,478 Do I sound bitter, lieutenant? 574 00:27:26,578 --> 00:27:28,179 Sergeant. 575 00:27:28,279 --> 00:27:29,080 And yeah. 576 00:27:29,180 --> 00:27:30,749 I'd say you do, Mrs. Dietz. 577 00:27:30,849 --> 00:27:32,584 Why so formal, sergeant? 578 00:27:32,684 --> 00:27:34,719 After all, in just a few short days 579 00:27:34,819 --> 00:27:37,589 I've gone from being the wife of presidential timber 580 00:27:37,689 --> 00:27:40,558 to the laughing stock of polite society. 581 00:27:40,658 --> 00:27:41,960 While miss. 582 00:27:42,060 --> 00:27:44,629 Rodman, on the other hand, is probably preparing interviews 583 00:27:44,729 --> 00:27:46,631 from prison with heraldo. 584 00:27:46,731 --> 00:27:48,833 Mrs. Dietz, penn is dead. 585 00:27:48,933 --> 00:27:50,802 She was found in a tub with her wrists cut. 586 00:27:50,902 --> 00:27:51,902 God! 587 00:27:54,539 --> 00:27:56,574 Are you all right? 588 00:27:56,674 --> 00:27:58,743 Are you ok? 589 00:27:58,843 --> 00:28:00,245 I think you should go now. 590 00:28:00,345 --> 00:28:02,056 Mrs. Dietz, were you aware of your husband's 591 00:28:02,080 --> 00:28:03,081 affair with penn? 592 00:28:03,181 --> 00:28:05,683 Oh, she was just his current distraction. 593 00:28:05,784 --> 00:28:09,220 There were dozens before her. 594 00:28:09,320 --> 00:28:13,425 You must understand, I could forgive his cruelty to me. 595 00:28:13,525 --> 00:28:14,359 Mother, don't. 596 00:28:14,459 --> 00:28:16,327 He was physically abusive to you? 597 00:28:16,428 --> 00:28:20,765 Physically, emotionally, he was under a great deal 598 00:28:20,865 --> 00:28:23,735 of pressure with his career. 599 00:28:23,835 --> 00:28:28,406 What he did... what he did to that dear little boy. 600 00:28:28,506 --> 00:28:31,242 Jason? 601 00:28:31,342 --> 00:28:33,344 The congressman hit Jason? 602 00:28:33,445 --> 00:28:35,447 You had to protect him from his father. 603 00:28:35,547 --> 00:28:38,383 Erica was the strong one. 604 00:28:38,483 --> 00:28:41,319 She was always there for Jason. 605 00:28:41,419 --> 00:28:43,221 Where I should have been. 606 00:28:43,321 --> 00:28:45,056 It's all right. 607 00:28:45,156 --> 00:28:46,691 Is Jason in the house? 608 00:28:46,791 --> 00:28:49,327 No, he's not home yet. 609 00:28:49,427 --> 00:28:51,596 Did he take his Insulin? 610 00:28:51,696 --> 00:28:53,798 Insulin. 611 00:28:53,898 --> 00:28:54,898 Jason was a diabetic? 612 00:28:58,837 --> 00:29:00,772 But susie had always felt odd about the house 613 00:29:00,872 --> 00:29:02,173 at the end of the street. 614 00:29:02,273 --> 00:29:03,833 She and her friends had even made a pact 615 00:29:03,875 --> 00:29:05,910 to avoid the forest of weeds. 616 00:29:06,010 --> 00:29:07,946 But she knew that if she told the police, 617 00:29:08,046 --> 00:29:10,482 they would dismiss her story as the vivid imaginings of 618 00:29:10,582 --> 00:29:13,118 a bright, if bothersome, child. 619 00:29:13,218 --> 00:29:14,252 Well, come on. 620 00:29:14,352 --> 00:29:15,730 We wouldn't do that to a kid, would we, Sam? 621 00:29:15,754 --> 00:29:18,823 I mean, susie thinks she sees a murder, the body disappears. 622 00:29:18,923 --> 00:29:20,959 I mean, that would be enough for us, right? 623 00:29:21,059 --> 00:29:22,794 Yeah. Right. 624 00:29:22,894 --> 00:29:27,465 Chapter 5... oh, this isn't working, is it? 625 00:29:27,565 --> 00:29:28,565 Nope, sorry. 626 00:29:31,236 --> 00:29:32,237 You know what? 627 00:29:35,540 --> 00:29:36,900 Maybe you're scared to go to sleep. 628 00:29:39,944 --> 00:29:42,180 Look, I haven't been afraid of the dark in years. 629 00:29:42,280 --> 00:29:44,682 You see this, Sam. 630 00:29:44,783 --> 00:29:46,393 This is telling you that that bubble in your head 631 00:29:46,417 --> 00:29:47,952 doesn't mean anything. 632 00:29:48,052 --> 00:29:50,131 I mean, you, you tough it out, you don't cut yourself 633 00:29:50,155 --> 00:29:52,223 any slack, business as usual. 634 00:29:52,323 --> 00:29:57,162 But here, in your heart, you're not buying it. 635 00:29:57,262 --> 00:30:01,533 So maybe subconsciously, you think that if you fall asleep 636 00:30:01,633 --> 00:30:03,001 you'll never wake up again. 637 00:30:03,101 --> 00:30:06,137 You know, I am so glad you took that sensitivity class. 638 00:30:06,237 --> 00:30:07,405 I can't sleep, Chris. 639 00:30:07,505 --> 00:30:10,308 There is no dark, psychological secret tormenting me. 640 00:30:10,408 --> 00:30:11,643 So sleep. 641 00:30:11,743 --> 00:30:13,011 Prove me wrong. 642 00:30:13,111 --> 00:30:14,111 Fine. 643 00:30:20,118 --> 00:30:22,153 How am I supposed to sleep with you staring at me. 644 00:30:58,056 --> 00:31:01,359 I had a hunch you'd come back to penn's apartment. 645 00:31:01,459 --> 00:31:02,460 We need to talk, ok? 646 00:31:08,499 --> 00:31:12,570 She used me to get to him. I knew it. 647 00:31:12,670 --> 00:31:16,574 But I didn't care. 648 00:31:16,674 --> 00:31:19,043 You know, as long as she was nice to me. 649 00:31:19,143 --> 00:31:22,013 Your mother told us about the abuse. 650 00:31:22,113 --> 00:31:23,114 He was always mad at me. 651 00:31:26,451 --> 00:31:28,486 I could never figure out why. 652 00:31:28,586 --> 00:31:33,725 Erica would tell me it wasn't my fault. And my mother... 653 00:31:33,825 --> 00:31:34,825 My mother. 654 00:31:37,829 --> 00:31:39,740 She'd just tell me he was under a lot of pressure 655 00:31:39,764 --> 00:31:41,244 and Bury your head in another Martini. 656 00:31:45,436 --> 00:31:48,673 Must have been hard growing up in public like that. 657 00:31:48,773 --> 00:31:49,941 He gave me a black eye once. 658 00:31:53,211 --> 00:31:55,413 I even told my teacher he did it. 659 00:31:55,513 --> 00:31:56,414 You know what she did? 660 00:31:56,514 --> 00:31:58,616 Jason, you don't have to talk to me. 661 00:31:58,716 --> 00:32:01,552 You don't have to answer another question, all right? 662 00:32:01,653 --> 00:32:05,123 You have the right to an attorney. 663 00:32:05,223 --> 00:32:07,091 I know. 664 00:32:07,191 --> 00:32:08,191 It's ok. 665 00:32:12,030 --> 00:32:13,030 I like you. 666 00:32:15,800 --> 00:32:17,468 Did you kill penn and your father? 667 00:32:27,478 --> 00:32:28,478 Yes, ma'am. 668 00:32:31,816 --> 00:32:33,518 I killed them both. 669 00:32:46,331 --> 00:32:48,466 - Nice score, Rita. - Thanks. 670 00:32:48,566 --> 00:32:51,269 Yeah, now your ink turned some red to black. 671 00:32:51,369 --> 00:32:52,270 Case closed. 672 00:32:52,370 --> 00:32:53,705 Yeah, I guess. 673 00:32:53,805 --> 00:32:55,673 You guess? 674 00:32:55,773 --> 00:32:57,342 It's a dunker. 675 00:32:57,442 --> 00:32:59,344 Signed confession and all. 676 00:32:59,444 --> 00:33:00,912 So why don't I feel like celebrating? 677 00:33:01,012 --> 00:33:03,348 Not this district attorney Donovan. 678 00:33:03,448 --> 00:33:05,683 He just kissed a big television trial adios... 679 00:33:05,783 --> 00:33:08,286 Got a special delivery from Roger. 680 00:33:08,386 --> 00:33:09,687 Pathology report on penn. 681 00:33:09,787 --> 00:33:10,788 Sealed with a kiss. 682 00:33:10,888 --> 00:33:13,858 Now, stop me if you heard this one before. 683 00:33:13,958 --> 00:33:14,759 Oh! 684 00:33:14,859 --> 00:33:15,727 Thiobarbital! 685 00:33:15,827 --> 00:33:17,195 On the rocks this time. 686 00:33:17,295 --> 00:33:19,864 Look, cap, I know Jason gave us a full confession, 687 00:33:19,964 --> 00:33:22,300 but something is just... 688 00:33:22,400 --> 00:33:23,201 I don't know. 689 00:33:23,301 --> 00:33:24,102 What? 690 00:33:24,202 --> 00:33:25,336 You feel it too? 691 00:33:25,436 --> 00:33:28,072 He kills his father somewhere, right? 692 00:33:28,172 --> 00:33:30,041 How does he get the body into the water? 693 00:33:30,141 --> 00:33:31,309 Carried him. 694 00:33:31,409 --> 00:33:32,886 No way, I mean, the kid couldn't lift his own weight. 695 00:33:32,910 --> 00:33:35,012 Much less the 50 or 60 pounds his dad had on him. 696 00:33:35,113 --> 00:33:35,980 Ok, dragged him. 697 00:33:36,080 --> 00:33:38,383 No, no, no, no, we have photographs 698 00:33:38,483 --> 00:33:39,784 of the entire beach. 699 00:33:39,884 --> 00:33:41,419 No marks, right? 700 00:33:41,519 --> 00:33:42,620 Swept them clean. 701 00:33:42,720 --> 00:33:43,921 Oh, come on. 702 00:33:44,021 --> 00:33:46,257 The kid just whacks his dad, it's pitch black, I mean, 703 00:33:46,357 --> 00:33:48,860 how does he even find him? 704 00:33:48,960 --> 00:33:51,696 Maybe he had help. 705 00:33:51,796 --> 00:33:52,796 Oh! 706 00:34:02,940 --> 00:34:04,876 You're back. 707 00:34:04,976 --> 00:34:06,711 Please excuse my condition. 708 00:34:06,811 --> 00:34:10,448 As you can see, i'm quite intoxicated. 709 00:34:10,548 --> 00:34:11,783 You've been through a lot. 710 00:34:11,883 --> 00:34:16,220 Did you know that I was valedictorian of my class? 711 00:34:16,320 --> 00:34:19,824 I was going to set the literary world on fire. 712 00:34:19,924 --> 00:34:27,924 Georgia tremain Richmond, belle of the ball, toast of the town. 713 00:34:29,100 --> 00:34:32,103 But then, of course, I fell in love. 714 00:34:32,203 --> 00:34:36,674 And the rest is a pathetic little paperback tragedy. 715 00:34:36,774 --> 00:34:39,043 Mrs. Dietz, we'd like to talk to Erica. 716 00:34:39,143 --> 00:34:40,778 Can you tell us where she is? 717 00:34:40,878 --> 00:34:43,114 Erica? 718 00:34:43,214 --> 00:34:45,516 Erica's her father's daughter. 719 00:34:45,616 --> 00:34:48,019 Of course, she hates him, which I can't blame her for. 720 00:34:50,955 --> 00:34:51,989 She protected Jason. 721 00:34:55,126 --> 00:34:56,126 This protected me. 722 00:34:59,464 --> 00:35:01,699 Who protected poor, little Erica. 723 00:35:06,571 --> 00:35:09,674 No, I don't know where my daughter is. 724 00:35:09,774 --> 00:35:14,345 And to tell you the truth, I don't 725 00:35:14,445 --> 00:35:17,048 really know who my daughter is. 726 00:35:17,148 --> 00:35:18,983 You should have seen the look on her face 727 00:35:19,083 --> 00:35:21,352 when you called and said you were coming here. 728 00:35:21,452 --> 00:35:22,253 She ran out. 729 00:35:22,353 --> 00:35:23,821 I have no idea where she is. 730 00:35:23,921 --> 00:35:26,691 Maybe a health club or a restaurant? 731 00:35:26,791 --> 00:35:29,560 Well, she does have these people. 732 00:35:29,660 --> 00:35:33,598 These Charles atlas types. 733 00:35:33,698 --> 00:35:35,066 And there's some night club. 734 00:35:35,166 --> 00:35:37,668 Bump city, it's a nightclub for bodybuilders 735 00:35:37,768 --> 00:35:39,504 off the south shore drive. 736 00:35:39,604 --> 00:35:40,881 Narco's busted them a couple of times 737 00:35:40,905 --> 00:35:42,373 for under the counter steroids. 738 00:35:42,473 --> 00:35:43,975 Muscles on a drum, huh? 739 00:35:44,075 --> 00:35:46,210 If you do see her, will you tell her... 740 00:35:49,714 --> 00:35:55,052 Tell her... winnie? 741 00:35:55,153 --> 00:35:57,221 Winnie, my glass! 742 00:36:42,900 --> 00:36:44,268 Can you say steroids, Sammy? 743 00:37:47,498 --> 00:37:48,299 Put me down, I'm a cop. 744 00:37:48,399 --> 00:37:50,901 All right, now, look, badge. 745 00:37:51,002 --> 00:37:52,169 Hello? 746 00:37:52,269 --> 00:37:53,638 Badge, cop. 747 00:37:53,738 --> 00:37:54,738 Thank you. 748 00:38:12,123 --> 00:38:14,125 Cut her off, Sam! 749 00:38:14,225 --> 00:38:15,225 Ok! 750 00:38:32,109 --> 00:38:32,943 Come on! 751 00:38:33,044 --> 00:38:35,012 Come on, touch me, I'll kill you. 752 00:38:35,112 --> 00:38:36,614 I swear to god, I'll kill you. 753 00:38:36,714 --> 00:38:37,515 Erica, put it down. 754 00:38:37,615 --> 00:38:38,716 I'm not going to hurt you. 755 00:38:38,816 --> 00:38:39,717 Liar. 756 00:38:39,817 --> 00:38:40,918 You're all liars. 757 00:38:41,018 --> 00:38:43,454 He promised me it wouldn't hurt me, he promised! 758 00:38:43,554 --> 00:38:45,856 The congressman, he hurt you? 759 00:38:45,956 --> 00:38:48,726 You know exactly what he did to me. 760 00:38:48,826 --> 00:38:50,594 But he can't do it to me anymore and he's not 761 00:38:50,695 --> 00:38:51,562 going to hurt Jason, either. 762 00:38:51,662 --> 00:38:53,130 Because I killed the son of a bitch. 763 00:38:53,230 --> 00:38:54,508 And I'll kill you too! That's it! 764 00:38:54,532 --> 00:38:55,332 Come on! 765 00:38:55,433 --> 00:38:56,433 Come on! 766 00:39:03,441 --> 00:39:04,441 Erica! 767 00:39:06,911 --> 00:39:07,911 No! 768 00:39:26,130 --> 00:39:29,100 Erica! 769 00:39:29,200 --> 00:39:30,200 Erica! 770 00:39:33,537 --> 00:39:34,537 Help me! 771 00:39:42,747 --> 00:39:44,582 Someone once called depression 772 00:39:44,682 --> 00:39:46,951 a dark and unforgiving sea. 773 00:39:47,051 --> 00:39:49,253 Erica dietz lost herself in those ways 774 00:39:49,353 --> 00:39:51,155 of deceit and despair. 775 00:39:51,255 --> 00:39:53,457 She was the keeper of the family flame, 776 00:39:53,557 --> 00:39:55,693 protector of her brother Jason. 777 00:39:55,793 --> 00:39:58,229 But there was no one to save her from herself. 778 00:40:08,105 --> 00:40:10,007 Sand dollar for your thoughts? 779 00:40:10,107 --> 00:40:11,218 You know the line from the Bible 780 00:40:11,242 --> 00:40:12,510 saying the sins of the father? 781 00:40:12,610 --> 00:40:13,410 Uh-huh? 782 00:40:13,511 --> 00:40:15,112 I mean, who pays for her? 783 00:40:15,212 --> 00:40:18,983 Eric drowns herself, her mother's doing it with booze, 784 00:40:19,083 --> 00:40:21,252 Jason is looking at the electric chair. 785 00:40:21,352 --> 00:40:23,687 Yeah, it stinks. 786 00:40:23,788 --> 00:40:28,359 You know, maybe, Roger said that penn was still 787 00:40:28,459 --> 00:40:30,027 alive after she took the drugs. 788 00:40:32,863 --> 00:40:35,833 So if we can prove it was Erica who used the razor. 789 00:40:35,933 --> 00:40:38,702 And did the needle point to the congressman, then, 790 00:40:38,803 --> 00:40:40,938 you know, at least Jason has a fighting chance. 791 00:40:41,038 --> 00:40:42,673 Yeah, it beats murder one. 792 00:40:42,773 --> 00:40:45,476 Maybe we can even get the da to let him cop to manslaughter. 793 00:40:45,576 --> 00:40:46,744 With a diminished capacity. 794 00:40:46,844 --> 00:40:48,078 Yeah. 795 00:40:48,179 --> 00:40:51,415 And 10 years of finger paint in a minimum security cage. 796 00:40:51,515 --> 00:40:54,752 Jason does the parole board shuffle, it's over and out. 797 00:40:54,852 --> 00:40:56,787 Plus it doesn't hurt to have a few good character 798 00:40:56,887 --> 00:40:59,523 references on palm beach pd. 799 00:40:59,623 --> 00:41:01,625 Do you think we'd get any brownie points 800 00:41:01,725 --> 00:41:02,626 for this or anything? 801 00:41:02,726 --> 00:41:04,094 Yeah. 802 00:41:04,195 --> 00:41:06,363 We get to sleep really good at night. 803 00:41:06,464 --> 00:41:08,866 Oh, yeah, now you're talking. 804 00:41:26,550 --> 00:41:27,318 Hello? 805 00:41:27,418 --> 00:41:29,920 Hey, Sammy, you still up? 806 00:41:30,020 --> 00:41:32,223 Are you crazy, I finally get to sleep. 807 00:41:32,323 --> 00:41:35,326 You're asleep, that's great! 808 00:41:35,426 --> 00:41:38,462 Yeah, until you called. 809 00:41:38,562 --> 00:41:41,799 Well, yeah, you're kind of awake now, though. 810 00:41:41,899 --> 00:41:44,001 Look, I'm hanging up now. 811 00:41:44,101 --> 00:41:45,369 No, wait! 812 00:41:45,469 --> 00:41:47,705 Look, I know this is going to sound funny. 813 00:41:47,805 --> 00:41:50,674 Well, maybe not funny, but... 814 00:41:50,774 --> 00:41:52,509 The fact is, I can't sleep, Sam. 815 00:41:56,881 --> 00:41:58,782 You still there? 816 00:41:58,883 --> 00:42:00,684 Sam, I can't sleep. 817 00:42:00,784 --> 00:42:03,063 You know what, you call me to tell me that you can't sleep 818 00:42:03,087 --> 00:42:03,888 and you wake me up. 819 00:42:03,988 --> 00:42:05,689 This is crazy. 820 00:42:05,789 --> 00:42:07,133 I want you to do me a favor, all right? 821 00:42:07,157 --> 00:42:09,093 Even Steven, tit for tat. 822 00:42:09,193 --> 00:42:10,027 All right, what? 823 00:42:10,127 --> 00:42:11,428 What do you want? 824 00:42:11,528 --> 00:42:12,630 You still got that book? 825 00:42:12,730 --> 00:42:15,165 What book? 826 00:42:15,266 --> 00:42:19,537 Oh, you mean the one about the girl detective? 827 00:42:19,637 --> 00:42:22,106 Yeah, you know, susie. 828 00:42:22,206 --> 00:42:23,206 Yeah, I got it. 829 00:42:26,310 --> 00:42:28,479 Susie had always felt odd about the house 830 00:42:28,579 --> 00:42:29,880 at the end of the street. 831 00:42:32,650 --> 00:42:34,218 You there, Sam? 832 00:42:34,318 --> 00:42:35,986 Yeah, I'm still here. 833 00:42:36,086 --> 00:42:37,855 Sammy? 834 00:42:37,955 --> 00:42:41,025 You know what... 835 00:42:41,125 --> 00:42:42,125 I... 836 00:42:42,159 --> 00:42:46,363 Pipe down and close your eyes, ok? 837 00:42:46,463 --> 00:42:47,463 Anyway, I know. 838 00:42:51,168 --> 00:42:53,170 She and her friends had even made a pact 839 00:42:53,270 --> 00:42:54,605 to avoid the forest of weeds. 840 00:42:54,705 --> 00:42:56,707 The prickly bushes in with the trees that 841 00:42:56,807 --> 00:42:58,242 hid the actual house from view. 842 00:42:58,342 --> 00:43:01,645 But today, she had awoken with a strange need 843 00:43:01,745 --> 00:43:03,480 to still look inside. 844 00:43:03,580 --> 00:43:07,151 As if some invisible force had seized her and was drawing 845 00:43:07,251 --> 00:43:09,954 her to that mysterious place. 53945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.