All language subtitles for Radioland.Murders.1994.1080p.BluRay.x264-PSYCHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,945 --> 00:00:30,209 The Lone Ranger! 2 00:00:35,018 --> 00:00:38,512 The makers of Fleischmann's High Vitamin Yeast present 3 00:00:38,623 --> 00:00:40,955 I Love A Mystery. 4 00:00:41,292 --> 00:00:43,124 Hop Harrigan, 5 00:00:43,194 --> 00:00:46,824 America's Ace of the Airwaves! 6 00:00:46,898 --> 00:00:50,732 A big howdy-do and how-are-you from Chicago, Illinois, 7 00:00:50,802 --> 00:00:55,000 where we're about to bring you the Cinderella story of 1939. 8 00:00:55,239 --> 00:00:58,732 That's right. Local radio station WBN may be small, 9 00:00:58,810 --> 00:01:00,608 but they've got a lot of big dreams. 10 00:01:00,678 --> 00:01:03,340 And tonight, those dreams could come true 11 00:01:03,414 --> 00:01:06,407 as they go nationwide in their revolutionary attempt 12 00:01:06,485 --> 00:01:09,648 to create a fourth national radio network. 13 00:01:10,089 --> 00:01:11,113 Oh, Miss Henderson, 14 00:01:11,190 --> 00:01:13,591 the Biff Blaster, Space Ranger script is a minute and a half over, 15 00:01:13,659 --> 00:01:15,388 and Mr. Whalen doesn't know what he should do. 16 00:01:15,461 --> 00:01:17,054 Well, lose all the exploding asteroids, 17 00:01:17,129 --> 00:01:18,995 give the Venusians one-syllable grunts. 18 00:01:19,064 --> 00:01:20,396 Have you seen the General? No. 19 00:01:20,467 --> 00:01:22,697 Ijust want you to know that I'm not just a page. 20 00:01:22,769 --> 00:01:23,964 You know, I'm a man of many talents, 21 00:01:24,037 --> 00:01:25,868 and if you ever give me a chance to prove myself, 22 00:01:25,938 --> 00:01:27,929 you won't be sorry, Miss Henderson. Mrs. Henderson. 23 00:01:28,007 --> 00:01:30,066 Her name is Mrs. Right, Mr. Henderson. 24 00:01:30,142 --> 00:01:33,669 Not now, Roger. I don't have time to be talked out of divorcing you. 25 00:01:33,746 --> 00:01:36,478 "Hiya, Roger, that's a swell suit. Oh, the dog says hello, 26 00:01:36,549 --> 00:01:38,415 "and, say, what's that last thing? Oh, yes, 27 00:01:38,485 --> 00:01:40,579 "my life has no meaning without you. " 28 00:01:40,654 --> 00:01:42,622 Suit up, fellas. Yes, ma'am. 29 00:01:42,689 --> 00:01:44,555 Penny, this is me. Remember? 30 00:01:44,624 --> 00:01:48,151 The joint checking account, the little hairs on the sink, you know. 31 00:01:48,395 --> 00:01:50,194 How can you throw away everything we have? 32 00:01:50,264 --> 00:01:51,925 Had, Roger. Past tense. 33 00:01:51,999 --> 00:01:53,489 Speaking of tense, I'm busy. 34 00:01:53,567 --> 00:01:55,296 I'm trying to stay on top ofthings around here. 35 00:01:55,369 --> 00:01:57,531 I always liked you on top... 36 00:01:58,005 --> 00:01:59,939 Ofthings. He didn't let me finish. 37 00:02:00,007 --> 00:02:01,270 Walt! Walt! 38 00:02:02,209 --> 00:02:03,335 Yes. 39 00:02:03,411 --> 00:02:05,072 I can't do this scene in the Second Act. 40 00:02:05,146 --> 00:02:06,511 It's terrible! It's unmotivated... 41 00:02:06,580 --> 00:02:08,105 Calm down, boys. 42 00:02:08,182 --> 00:02:09,877 Clive, you're absolutely right. 43 00:02:09,950 --> 00:02:12,510 Now, the problem as Isee it is this... 44 00:02:13,554 --> 00:02:16,148 Kill him in the first act. We'll have one more go at it. 45 00:02:16,223 --> 00:02:17,418 Has anyone seen the General? 46 00:02:17,491 --> 00:02:18,721 On stage. On stage. 47 00:02:18,794 --> 00:02:21,388 Let's go, men. No time for slackers. 48 00:02:21,463 --> 00:02:24,763 Thirty minutes to combat. Chest out, shoulders back. 49 00:02:25,033 --> 00:02:26,501 Little more spit on that shine. 50 00:02:26,568 --> 00:02:30,061 Excuse me, General, sir, you're needed back in your office. 51 00:02:30,138 --> 00:02:31,628 Can't lead the troops from the rear. 52 00:02:31,707 --> 00:02:33,904 It's about the script, it's Mr. King. 53 00:02:33,976 --> 00:02:35,137 Carry on, men. 54 00:02:35,211 --> 00:02:38,181 Our sponsor wants to give us a well-deserved pat on the back. 55 00:02:40,450 --> 00:02:44,579 The most revolting, moronic and insipid trash 56 00:02:44,653 --> 00:02:46,280 I've ever read in my life. 57 00:02:46,354 --> 00:02:49,347 And, General, I expect you to do something about it. 58 00:02:49,425 --> 00:02:51,052 Calm down, Bernie. 59 00:02:51,127 --> 00:02:54,995 We're open to suggestions. Damn right you are. And here are mine. 60 00:02:56,632 --> 00:03:00,068 Billy! Billy, my baby! Hi, Mom. Hi, Dad. 61 00:03:00,136 --> 00:03:02,435 Hi, Son. Best row in the house. 62 00:03:03,907 --> 00:03:06,001 Looks like we're finally going on the air. 63 00:03:06,076 --> 00:03:09,068 Let's check the tower voltage and turn on the generators. 64 00:03:09,146 --> 00:03:11,740 Those scripts stink! They're not funny. 65 00:03:11,815 --> 00:03:14,580 Here, look at this one. 66 00:03:14,785 --> 00:03:16,948 A philosophy professor who murders people 67 00:03:17,021 --> 00:03:18,853 by convincing them they don't exist? 68 00:03:18,923 --> 00:03:20,447 It's satire, Mr. King. 69 00:03:20,524 --> 00:03:22,720 It's crapola, Mrs. Henderson! 70 00:03:22,793 --> 00:03:25,160 I am General Wha|en's biggest sponsor, young lady. 71 00:03:25,229 --> 00:03:26,924 And if! pull out, the others will follow. 72 00:03:26,997 --> 00:03:30,228 You heard him, Henderson. Double-time. Yes, sir. 73 00:03:33,738 --> 00:03:37,003 It's so silly, isn't it? The little disagreements couples have? 74 00:03:37,075 --> 00:03:38,736 Little disagreements? 75 00:03:38,810 --> 00:03:41,905 You had an affair, Roger, with the station manager's wife. 76 00:03:41,980 --> 00:03:43,812 I told you 100 times nothing happened. 77 00:03:43,882 --> 00:03:46,614 Right, with an actress billed as the Va-Va-Va-Voom Girl. 78 00:03:46,685 --> 00:03:48,551 It's not my fault she's done the classics. 79 00:03:48,621 --> 00:03:51,022 Everything was fine, everything was jake, 80 00:03:51,090 --> 00:03:53,388 and you had to throw it all away for one night of pleasure. 81 00:03:53,459 --> 00:03:55,655 Well, believe me, sister, there was no pleasure. 82 00:03:55,728 --> 00:03:57,786 Spare me your shortcomings. 83 00:04:02,201 --> 00:04:05,068 Penny, Penny, did you hear what King just did? 84 00:04:05,137 --> 00:04:07,601 He threw out halfthe scripts. 85 00:04:07,673 --> 00:04:10,442 Someone ought to stand up to him. 86 00:04:10,509 --> 00:04:13,410 Five primetime scripts, he just gives them the heave-ho. 87 00:04:13,479 --> 00:04:15,847 For the love of Mike, will you say something? 88 00:04:15,916 --> 00:04:17,577 Fix your rug. Oh, my God. 89 00:04:17,651 --> 00:04:19,483 Mr. General Whalen Junior, sir. Yes. 90 00:04:19,553 --> 00:04:21,078 You're the director. Yes. 91 00:04:21,154 --> 00:04:24,920 This is no time to panic. Can you think of a better time? 92 00:04:25,225 --> 00:04:26,454 Five scripts! Five scripts! 93 00:04:26,526 --> 00:04:29,723 Don't! Tell that S-O-B King to do his own rewrite! 94 00:04:31,966 --> 00:04:35,663 Gentlemen, lady, please, a little decorum. 95 00:04:36,436 --> 00:04:38,131 What's going on in here? 96 00:04:38,205 --> 00:04:40,867 You people should be ashamed of yourselves. 97 00:04:40,941 --> 00:04:43,433 Penny's just doing herjob. Now, let's give her a little support. 98 00:04:43,510 --> 00:04:45,275 Let's put our shoulders to the wheel, and, 99 00:04:45,346 --> 00:04:47,371 you know, do whatever it is Penny wants us to do. 100 00:04:48,516 --> 00:04:51,486 That's not funny. Listen, kids, I know this stinks. 101 00:04:51,552 --> 00:04:54,146 I know you've been working on those scripts for six months, 102 00:04:54,222 --> 00:04:56,714 and I know we go on the air in 15 minutes. 103 00:04:56,791 --> 00:05:00,956 But somehow, you gotta take these cockeyed notes and make them magic. 104 00:05:03,131 --> 00:05:04,394 You'll get paid overtime. 105 00:05:04,466 --> 00:05:06,696 She's right. That's the word. 106 00:05:06,768 --> 00:05:08,361 Am I a complete raving lunatic, 107 00:05:08,437 --> 00:05:10,804 or have we not been paid anything in the last three weeks? 108 00:05:10,873 --> 00:05:12,432 Can't both be true? 109 00:05:13,107 --> 00:05:15,509 The knife in the back. 110 00:05:16,078 --> 00:05:19,571 The sound of the human head smashing. 111 00:05:20,983 --> 00:05:24,886 No. Something is not quite right. 112 00:05:25,187 --> 00:05:26,916 Try honeydew. Good idea. 113 00:05:26,989 --> 00:05:29,152 Because I'm your wife, that's why! 114 00:05:29,225 --> 00:05:33,492 And next time you send me flowers, spell my name right! 115 00:05:35,298 --> 00:05:38,097 Oh, hey... Thank you very much, I was... 116 00:05:38,334 --> 00:05:41,702 Oh, Mr. Katzenback, Ruffles said he'd like to speak to you right away. 117 00:05:41,771 --> 00:05:43,034 Said you'd know what it was about. 118 00:05:43,106 --> 00:05:44,165 Ruffles? Ruffles? 119 00:05:44,241 --> 00:05:47,108 Ruffles. Trumpet player. Oh, please, that horn-blowing... 120 00:05:47,177 --> 00:05:48,906 Now, you listen to me, Junior. 121 00:05:48,979 --> 00:05:51,072 Don't you think that I don't know what's going on, 122 00:05:51,147 --> 00:05:54,481 because I do know, and now you know that I know. 123 00:05:54,550 --> 00:05:56,450 Listen, I don't know what you know that I know, 124 00:05:56,519 --> 00:05:59,148 but I do know that you don't know what you think you know. 125 00:05:59,223 --> 00:06:00,281 Oh, no? 126 00:06:00,424 --> 00:06:01,482 No. 127 00:06:02,226 --> 00:06:03,716 Come on, Penny, back to the booth. 128 00:06:03,794 --> 00:06:05,421 Clearly, this man is an idiot. 129 00:06:05,496 --> 00:06:06,691 Sir? Yeah? 130 00:06:06,764 --> 00:06:08,095 Wrong way. 131 00:06:08,732 --> 00:06:09,722 Please. 132 00:06:09,800 --> 00:06:12,292 Okay, so he leans over and he kisses the moose, and then... 133 00:06:12,703 --> 00:06:14,763 And he says what? "Honey, I kissed a moose!" 134 00:06:14,839 --> 00:06:17,638 Forget the moose! I could care less about the moose! 135 00:06:17,709 --> 00:06:19,438 I got something else that he could kiss. 136 00:06:19,511 --> 00:06:21,309 All this work without a day's pay! 137 00:06:21,379 --> 00:06:23,279 I think my head's gonna explode! 138 00:06:26,017 --> 00:06:30,011 No. Still not the sound ofthe head smashing. 139 00:06:31,556 --> 00:06:32,580 That's it. 140 00:06:34,693 --> 00:06:37,560 To all the local stations who have affiliated with us, 141 00:06:37,629 --> 00:06:41,725 be assured that I have assembled a top-notch squadron of professionals, 142 00:06:41,833 --> 00:06:44,599 redefining the phrase "grace under fire. " 143 00:06:44,804 --> 00:06:45,965 Help! 144 00:06:46,038 --> 00:06:48,166 Miss Henderson? Have you seen her? No. 145 00:06:48,574 --> 00:06:50,042 Miss Henderson? 146 00:06:50,109 --> 00:06:51,599 Anyone seen Miss... 147 00:06:57,517 --> 00:06:58,712 Billy. 148 00:06:59,186 --> 00:07:00,676 Oh, Mr. Whalen Junior, sir. Yes. 149 00:07:00,754 --> 00:07:03,519 They don't know whether they're opening on the announcer or the music. 150 00:07:03,590 --> 00:07:06,423 Oh, that's right. I forgot to make up my mind about that one. 151 00:07:06,493 --> 00:07:07,618 ok3Y- 152 00:07:11,798 --> 00:07:14,927 Forty seconds to air, and where the hell is our director? 153 00:07:15,002 --> 00:07:18,996 Okay, I got it. Decision made. Problem solved. 154 00:07:19,773 --> 00:07:23,232 Thirty seconds, Max. That's good. That's good news. 155 00:07:24,411 --> 00:07:25,810 Here we go. 156 00:07:29,917 --> 00:07:33,410 And now, gentlemen, I give you America's newest network, 157 00:07:33,621 --> 00:07:35,919 WBN. 158 00:07:36,858 --> 00:07:40,055 Junior, what are we opening with, music or announcer? 159 00:07:40,128 --> 00:07:42,530 Okay, cue the... 5, 4, 3... 160 00:07:42,598 --> 00:07:44,225 Cue the announcer! Cue the announcer. 161 00:07:44,299 --> 00:07:45,732 Cue Dexter. 162 00:07:46,601 --> 00:07:50,902 Clear the airwaves. Clear the airwaves. 163 00:07:50,972 --> 00:07:53,168 And from the four corners of this great country, 164 00:07:53,241 --> 00:07:56,371 the Whalen Broadcasting Network says, 165 00:07:56,445 --> 00:07:59,813 "Hello, America! " 166 00:07:59,882 --> 00:08:02,613 Please welcome the Rick Rochester Band with The Dead Tones 167 00:08:02,684 --> 00:08:04,618 and the lovely Miller Sisters. 168 00:08:04,686 --> 00:08:06,950 But first, gather up the kids and caboodle 169 00:08:07,022 --> 00:08:09,013 and stay with us till the stroke of 12:00, 170 00:08:09,091 --> 00:08:12,255 for an evening ofeverything but the kitchen sink. 171 00:08:14,130 --> 00:08:17,031 Oh, well, it sounds like we have that, too. 172 00:08:17,100 --> 00:08:21,697 Believe you me, folks, we've got a night full of surprises. 173 00:08:21,771 --> 00:08:25,833 "Dig and dig to find some dirt 174 00:08:26,309 --> 00:08:30,212 "Dig too deep and you'll get hurt" 175 00:08:30,880 --> 00:08:33,144 Something cut in? Well, that's not right. 176 00:08:33,283 --> 00:08:34,512 What went wrong, Max? 177 00:08:34,617 --> 00:08:35,880 Must have been an open mike. 178 00:08:35,952 --> 00:08:37,511 No, no, no. I only have one pot open. 179 00:08:37,587 --> 00:08:39,647 Cue the band. Cue the band. 180 00:08:41,158 --> 00:08:43,593 ♫ LOVE IS ON THE AIR TONIGHT ♫ 181 00:09:38,585 --> 00:09:41,554 I hate opening nights. Aunt Millie's. 182 00:09:41,621 --> 00:09:43,783 Stand by, Aunt Millie's. Watch that overload. 183 00:09:43,856 --> 00:09:45,722 Zoltan, you got a pen? 184 00:09:57,137 --> 00:09:58,161 Thanks, pal. 185 00:09:59,339 --> 00:10:02,001 Max, promise me nothing else is gonna go wrong tonight. 186 00:10:02,075 --> 00:10:03,474 Promise. 187 00:10:19,793 --> 00:10:21,784 We've got a show, people. 188 00:10:25,466 --> 00:10:27,798 Out! No writers backstage. 189 00:11:03,906 --> 00:11:05,135 What a ham. 190 00:11:15,819 --> 00:11:17,116 Get him off. 191 00:11:17,187 --> 00:11:18,814 Close the curtain. Close the curtain. 192 00:11:18,888 --> 00:11:21,324 Cue the commercial. Cue the commercial. 193 00:11:24,729 --> 00:11:25,753 He's dead. 194 00:11:31,168 --> 00:11:32,363 Stand by, Black Whip. 195 00:11:32,436 --> 00:11:34,301 Will you stop fussing? 196 00:11:34,437 --> 00:11:37,499 Hate to be a stickler for detail, but we don't have a script. 197 00:11:37,575 --> 00:11:40,237 We don't have... We don't have a script? Where is Roger? 198 00:11:40,311 --> 00:11:41,972 Billy, would you get to the writers‘ room? 199 00:11:42,046 --> 00:11:43,536 Tell Roger we need that script right away. 200 00:11:43,614 --> 00:11:45,139 Right. You can count on me, Miss Henderson. 201 00:11:45,216 --> 00:11:48,083 Through rain, snow, sleet... Billy, beat it! 202 00:11:49,553 --> 00:11:50,919 Keep going. 203 00:11:54,192 --> 00:11:56,456 So the Black Whip hits him on the head with his log. 204 00:11:56,528 --> 00:11:58,690 Dad, he doesn't have a log, he has a whip. 205 00:11:58,764 --> 00:12:01,392 If he had a log, he would be known as the Black Log. 206 00:12:01,466 --> 00:12:04,333 What do you expect me to do, improvise? 207 00:12:04,403 --> 00:12:06,839 Don't worry, I'll take care of it. 208 00:12:06,906 --> 00:12:08,931 Let's get back to what we're not getting paid for. 209 00:12:09,008 --> 00:12:10,669 This ending is strictly phonus-balonus. 210 00:12:10,743 --> 00:12:12,506 Can't we find a fresh way out of this? 211 00:12:12,577 --> 00:12:14,443 Let's think... He could hug him. 212 00:12:14,646 --> 00:12:15,909 Hug him? Hug him? 213 00:12:15,981 --> 00:12:19,440 Yeah. Tell him they're long lost brothers and make him his partner. 214 00:12:19,686 --> 00:12:22,212 Morgana, you did it again. 215 00:12:22,288 --> 00:12:24,848 You know, she did it again! Let's go, let's go! 216 00:12:24,924 --> 00:12:26,358 We lost him. 217 00:12:26,426 --> 00:12:27,757 Not again. Not again. 218 00:12:27,827 --> 00:12:30,159 This is just horrible! Not really. 219 00:12:30,229 --> 00:12:33,062 Catch your head in a threshing machine, now that's horrible. 220 00:12:33,132 --> 00:12:35,295 How convenient. Oh, shut up. 221 00:12:35,369 --> 00:12:38,532 Out of the way! Out of the way! Watch it, Billy. 222 00:12:39,840 --> 00:12:42,605 This new ending's gonna knock them dead. Hey, you guys, 223 00:12:42,976 --> 00:12:44,341 where's the... 224 00:12:44,478 --> 00:12:45,843 Script? 225 00:12:46,680 --> 00:12:49,911 Move! Move! Come on, go! 226 00:12:50,250 --> 00:12:52,981 We've got to talk, Junior. Not now. 227 00:12:55,823 --> 00:12:57,188 Gangway! Coming through! Coming through! 228 00:12:57,257 --> 00:12:59,089 Hot script coming through! 229 00:12:59,460 --> 00:13:01,087 Hang on to your toupee, Junior. 230 00:13:03,297 --> 00:13:04,663 Hi, Roger. 231 00:13:04,733 --> 00:13:06,963 No, no, no. I'm okay. 232 00:13:07,135 --> 00:13:10,799 I want my script! I will not go on without my script! 233 00:13:13,608 --> 00:13:15,440 Sorry, Mac. This way out, guys. 234 00:13:15,510 --> 00:13:17,501 It's amazing people don't get killed around here. 235 00:13:18,681 --> 00:13:22,117 Moley hokes! Ruffles is dead. I can't believe it. 236 00:13:22,885 --> 00:13:23,909 Hey- 237 00:13:26,288 --> 00:13:27,721 Hey, you need a fill-in on trumpet? 238 00:13:27,789 --> 00:13:30,281 Just keep her on, keep her on. Get her back on. 239 00:13:30,358 --> 00:13:33,454 It's incredible. The woman's been doing the same damn thing 240 00:13:33,529 --> 00:13:36,260 over and over and over again for five minutes. 241 00:13:37,666 --> 00:13:39,691 Get this stiff out of here. 242 00:13:41,203 --> 00:13:43,604 The girl has about 30 seconds before she drops. 243 00:13:43,672 --> 00:13:45,663 Five bucks says you're wrong. You got it. 244 00:13:45,741 --> 00:13:47,904 Fellas, wait! Hey! 245 00:13:49,579 --> 00:13:53,641 Mr. H, where'd you go? Come on, Penny needs that script now! 246 00:13:53,884 --> 00:13:55,648 Roger! 247 00:13:57,554 --> 00:13:58,749 Oh, God. 248 00:14:00,891 --> 00:14:02,360 Well, she brought down the house. 249 00:14:02,427 --> 00:14:03,952 Let's go straight to another commercial. 250 00:14:04,028 --> 00:14:05,620 Cue the King commercial. Cue Dexter. 251 00:14:05,695 --> 00:14:08,665 Well, we all know the Black Whip's unbeatable, 252 00:14:08,732 --> 00:14:11,827 as unbeatable as a bottle of King brew beer. 253 00:14:11,902 --> 00:14:13,199 Is the Black Whip standing by? 254 00:14:13,270 --> 00:14:14,795 I don't care if their sponsors are here! 255 00:14:14,871 --> 00:14:19,070 I asked for a big gun and they give me this silly little teeny one! 256 00:14:19,143 --> 00:14:20,975 Phil sounds nice and relaxed. 257 00:14:21,045 --> 00:14:22,513 Roger, where the hell have you been? 258 00:14:22,580 --> 00:14:24,947 The, the... What? Spit it out! 259 00:14:25,016 --> 00:14:27,041 The lights were against me. Go! 260 00:14:28,519 --> 00:14:31,785 And like the Black Whip, it's strong. 261 00:14:31,890 --> 00:14:34,655 Oh! The typist. 262 00:14:34,726 --> 00:14:36,592 Nice of you to join us! 263 00:14:37,896 --> 00:14:39,386 Phil. Thirty seconds, Phil. 264 00:14:39,465 --> 00:14:41,729 That filthy mess is my script? 265 00:14:44,836 --> 00:14:47,534 Some pals are dropping by after a day at the ballpark. 266 00:14:47,606 --> 00:14:51,975 Which beer will replenish their zest and bring that sparkle back to their eye? 267 00:14:52,044 --> 00:14:53,876 Look, Phil, come on, cut it out! 268 00:14:53,946 --> 00:14:56,210 Fifteen seconds. Fifteen seconds! 269 00:14:58,217 --> 00:14:59,378 Cue the organ. 270 00:15:01,855 --> 00:15:03,516 The Black Whip. 271 00:15:03,656 --> 00:15:05,021 Cue curtain. 272 00:15:07,727 --> 00:15:09,821 They call me the Black Whip. 273 00:15:10,697 --> 00:15:12,859 The other way. The other way. 274 00:15:12,932 --> 00:15:15,264 Are you all right? Oh, peachy, now. 275 00:15:16,303 --> 00:15:17,668 I could use a hand up, though. 276 00:15:17,738 --> 00:15:21,401 Well, looks like we lost the evil Freeman gang, Happy. 277 00:15:21,474 --> 00:15:24,068 Let's ride the DBs on this whip crack. 278 00:15:24,477 --> 00:15:26,036 I don't like it, Happy. 279 00:15:26,179 --> 00:15:27,772 It's too darn quiet out there. 280 00:15:27,847 --> 00:15:30,283 Listen, nothing but crickets. 281 00:15:30,351 --> 00:15:32,649 Look out for that rattlesnake, Black Whip! 282 00:15:32,720 --> 00:15:34,119 Hand me my whip, Happy. 283 00:15:34,188 --> 00:15:35,553 You got him, Black Whip. 284 00:15:35,623 --> 00:15:38,024 Oh, no, the Crazy Gulch Gang! 285 00:15:38,158 --> 00:15:40,559 Here they come. They're shooting at us! 286 00:15:41,428 --> 00:15:44,227 Lookit. Oh, no! 287 00:15:45,433 --> 00:15:46,730 Knock it off, Roger. 288 00:15:46,801 --> 00:15:49,668 Have you finished the Son ofFire script yet? 289 00:15:49,738 --> 00:15:51,103 It's percolating. 290 00:15:51,172 --> 00:15:52,799 Well, bring it to a boil. 291 00:15:52,874 --> 00:15:55,809 Oh, come on, Penny. Okay, okay. Now, here's how I figure it. 292 00:15:55,877 --> 00:15:58,369 We met working on the radio, we got married working on the radio. 293 00:15:58,446 --> 00:16:01,438 We can't get divorced. You might end up marrying out ofthe medium. 294 00:16:01,516 --> 00:16:03,610 Great idea. Someone with less imagination. 295 00:16:03,685 --> 00:16:05,210 Less imagination? Have you seen Walt Junior? 296 00:16:05,287 --> 00:16:06,812 No, ma'am. Where the hell is he? 297 00:16:06,888 --> 00:16:09,653 Well, excuse me, operator, I think I have a bad connection. 298 00:16:09,724 --> 00:16:11,522 And, say, if it's Claudette you're talking about, 299 00:16:11,593 --> 00:16:13,083 that was your imagination! 300 00:16:13,228 --> 00:16:14,719 My imagination! 301 00:16:14,797 --> 00:16:16,856 I saw you locked together in her dressing room 302 00:16:16,933 --> 00:16:19,595 like Siamese twins attached at the zipper. But she attacked me. 303 00:16:19,669 --> 00:16:22,297 What? Assault with a friendly weapon? You were lying on top of her. 304 00:16:22,371 --> 00:16:24,305 Oh, now, come on, Penny. She took me down with a headlock. 305 00:16:24,373 --> 00:16:25,499 I never knew what hit me. 306 00:16:25,575 --> 00:16:27,771 Your shirt was off! It ripped on the hat rack when I fell! 307 00:16:27,843 --> 00:16:29,938 Well, she wasn't wearing a stitch! 308 00:16:30,013 --> 00:16:31,708 Breakaway evening gown? 309 00:16:31,782 --> 00:16:35,616 Okay, okay, so the woman holds the land speed record for stripping. 310 00:16:35,686 --> 00:16:36,744 What is it, sweetheart? 311 00:16:36,820 --> 00:16:37,843 Well, I... 312 00:16:37,920 --> 00:16:39,388 Mr. Ruffles... 313 00:16:39,622 --> 00:16:43,616 I mean, I know nobody liked him, and he drank and all, 314 00:16:43,694 --> 00:16:46,220 but I'm just thinking about his wife and his four kids, 315 00:16:46,296 --> 00:16:48,526 and it's just so awful. 316 00:16:50,267 --> 00:16:52,292 Ruffles is dead? 317 00:16:55,138 --> 00:16:56,833 This is no time to give up. 318 00:16:56,907 --> 00:16:59,934 We're all wearing our Thermic Molecular Transometer suits. 319 00:17:00,011 --> 00:17:01,069 They should protect us 320 00:17:01,145 --> 00:17:04,137 in our quest to thwart the Neptunian lava monster. 321 00:17:04,282 --> 00:17:06,580 Biff, it's getting closer! 322 00:17:08,086 --> 00:17:09,918 Jumpin'jiminy gee whiz, Biff! 323 00:17:09,988 --> 00:17:11,217 Quiet, Jimmy. 324 00:17:11,289 --> 00:17:12,985 There's no time for that now. 325 00:17:13,058 --> 00:17:15,492 Betty, let me check your tubes. 326 00:17:15,560 --> 00:17:17,460 Check anything you want, Biff. 327 00:17:17,528 --> 00:17:20,862 After all, the future of the universe depends on you. 328 00:17:21,633 --> 00:17:23,465 Okay, okay, so you don't believe me. 329 00:17:23,534 --> 00:17:25,935 But if you just give me a chance, I'll prove it, Penny. 330 00:17:26,004 --> 00:17:28,201 Prove to me you can rewrite Home is Where the Heart Aches. 331 00:17:28,273 --> 00:17:30,503 For Pete's sake, come on. I need that script in 12 minutes, Roger. 332 00:17:30,576 --> 00:17:32,135 You'll get your rewrite and proof positive 333 00:17:32,211 --> 00:17:34,407 there's no funny business between Claudette and me. 334 00:17:34,480 --> 00:17:36,380 Wabash 3-1800, please. 335 00:17:36,448 --> 00:17:38,507 Did you happen to find us a director? 336 00:17:38,584 --> 00:17:40,814 Mrs. Reedy? Oh, standby, Polka Minute. 337 00:17:47,494 --> 00:17:51,397 No, no, Claudette. What about Ruffles? You big octopus. 338 00:17:51,464 --> 00:17:53,022 Claudette. 339 00:17:59,105 --> 00:18:01,472 Caught me at a bad time, kid. I'm in. 340 00:18:01,541 --> 00:18:02,667 So am I. 341 00:18:03,176 --> 00:18:05,577 Nobody enters my dressing room uninvited. 342 00:18:05,645 --> 00:18:07,977 What the hell do you think that star means? 343 00:18:08,214 --> 00:18:09,238 You're Jewish? 344 00:18:15,890 --> 00:18:18,587 I don't have time to mince words, Claudette. I want my marriage back. 345 00:18:18,659 --> 00:18:20,388 And you're gonna get it for me, tonight, 346 00:18:20,461 --> 00:18:22,156 when you tell Penny what really happened. 347 00:18:22,229 --> 00:18:24,698 Scram, scribbler, you're boring me. 348 00:18:24,965 --> 00:18:27,526 Here. Is that what you want? Huh? 349 00:18:27,602 --> 00:18:28,694 You want me to beg? 350 00:18:28,770 --> 00:18:32,330 I'm so deep in the doghouse, I'll beg, I'll fetch, I'll roll over. 351 00:18:32,406 --> 00:18:33,896 What more can I do, Claudette? 352 00:18:33,974 --> 00:18:35,601 I'm risking everything just coming here. 353 00:18:35,676 --> 00:18:37,872 If I'm caught with you again... 354 00:18:39,046 --> 00:18:40,536 I'm a dead man. HERCIaudette? 355 00:18:40,614 --> 00:18:42,549 Oh, God, it's my husband. 356 00:18:44,386 --> 00:18:48,448 Herman, I told you, I don't like to be disturbed before a show 357 00:18:48,523 --> 00:18:50,013 or after a show 358 00:18:50,092 --> 00:18:53,323 or at home in my bedroom when I'm thinking about a show! 359 00:18:53,395 --> 00:18:55,763 I spoke to Ruffles before he died. 360 00:18:55,832 --> 00:18:57,266 What do you mean? 361 00:18:57,900 --> 00:18:58,992 Who is that? 362 00:18:59,068 --> 00:19:02,527 No, not under there. Geez, I could have sworn I left that script... 363 00:19:02,605 --> 00:19:04,869 Oh, hiya, Herman. I didn't hear you come in. 364 00:19:04,941 --> 00:19:08,036 You! What is this weasel doing in here? 365 00:19:08,111 --> 00:19:10,773 Maybe it blew over there. What do you think? 366 00:19:11,013 --> 00:19:14,278 Roger! About that script change 367 00:19:14,350 --> 00:19:16,478 you wanted me to run past Penny, 368 00:19:16,552 --> 00:19:19,021 would after the show be soon enough? 369 00:19:24,160 --> 00:19:26,562 After the show? Sure. 370 00:19:26,997 --> 00:19:28,465 Sure. Great. 371 00:19:30,100 --> 00:19:33,297 Well, guess I'll get back to the old word factory. 372 00:19:35,906 --> 00:19:37,465 Leave you two alone. 373 00:19:38,075 --> 00:19:40,408 All by yourselves. Good night. 374 00:19:41,212 --> 00:19:42,373 Later. 375 00:19:42,447 --> 00:19:45,144 Shocking, isn't it, my dear? 376 00:19:45,216 --> 00:19:47,479 No, Wolfgang, don't! 377 00:19:47,551 --> 00:19:49,747 Can't you see you're mad? 378 00:19:49,820 --> 00:19:52,187 Mad? Mad, you say? 379 00:19:54,291 --> 00:19:56,784 But I'm the one with the branding iron, 380 00:19:56,861 --> 00:19:59,831 and you're the one with the soft, pink flesh. 381 00:20:00,999 --> 00:20:02,262 Now talk! 382 00:20:03,234 --> 00:20:06,295 Okay, I'll tell you. I'll tell you everything. 383 00:20:06,671 --> 00:20:08,105 It's paprika. 384 00:20:08,173 --> 00:20:11,144 Paprika is the secret of my potato salad. 385 00:20:12,945 --> 00:20:14,174 Paprika? 386 00:20:14,313 --> 00:20:15,576 Hey, quick rewrites. 387 00:20:15,648 --> 00:20:17,480 Those writers are pros. Once they warm up, 388 00:20:17,550 --> 00:20:19,348 they'll start hitting them out ofthe park. 389 00:20:19,418 --> 00:20:21,477 ...Pontiac running board wasn't as good as the Chevy. 390 00:20:21,554 --> 00:20:23,990 Dad, do you wanna shut up about the car? 391 00:20:24,057 --> 00:20:26,115 Please, I need a script now! 392 00:20:26,192 --> 00:20:28,923 Wait a minute, wait a minute! There's one! 393 00:20:28,994 --> 00:20:30,484 That's one ofthe good ones. You almost lost it. 394 00:20:30,563 --> 00:20:31,962 Take this one, kid. Great. 395 00:20:32,031 --> 00:20:35,399 That was easy. Wait a minute. This is Tom Adventure. 396 00:20:35,467 --> 00:20:37,128 They need Home is Where the Heart Aches. 397 00:20:37,203 --> 00:20:39,195 Home is Where the Heart Aches! 398 00:20:39,639 --> 00:20:42,472 Two minutes, no script. And no director. 399 00:20:42,642 --> 00:20:45,771 I could yell "fire" over the intercom. We could call it a night. 400 00:20:45,846 --> 00:20:48,508 Hey, wait a minute, this is good stuff. Who put this in the garbage? 401 00:20:48,582 --> 00:20:50,243 I did. It stinks. That's yesterday's script. 402 00:20:50,317 --> 00:20:52,615 Okay, now we're cooking with gas. That's a great script. 403 00:20:52,686 --> 00:20:54,086 Well, hello. 404 00:20:54,655 --> 00:20:56,646 This is sensational! 405 00:20:56,724 --> 00:20:58,658 That's the best. 406 00:20:58,726 --> 00:20:59,716 okay... 407 00:21:01,762 --> 00:21:04,458 Terrible. No wonder it was in the garbage. 408 00:21:04,531 --> 00:21:08,127 Roger, this is terrible. This is bad. This is bad stuff. 409 00:21:08,202 --> 00:21:11,035 I found it, Jules. It belonged to Ruffles. 410 00:21:11,138 --> 00:21:13,038 Oh, if you're gonna be a serious gin-hound, 411 00:21:13,107 --> 00:21:14,973 I recommend that you develop some taste. 412 00:21:15,042 --> 00:21:16,771 This is rat poison. 413 00:21:18,145 --> 00:21:19,237 Oh, what the hell. 414 00:21:19,313 --> 00:21:21,008 For Pete's sake, Jules, we got work to do. 415 00:21:21,082 --> 00:21:22,208 I'll drinkto that. 416 00:21:22,885 --> 00:21:25,115 ♫ SINGING BACK IN THE SADDLE AGAIN ♫ 417 00:21:40,603 --> 00:21:41,865 You idiot. 418 00:21:42,204 --> 00:21:44,866 Don't stick your bald head in my face again. 419 00:21:46,375 --> 00:21:49,174 We'll finish our little discussion later. 420 00:21:51,881 --> 00:21:53,212 Are you all right? 421 00:21:53,349 --> 00:21:54,714 Of course I'm all right. 422 00:21:54,784 --> 00:21:57,879 Ups-a-daisy. You should be in the booth. Why? 423 00:21:57,987 --> 00:21:59,978 You're the director. I know that. 424 00:22:00,056 --> 00:22:03,287 It's not like I don't know what I do. I do know what I do. 425 00:22:03,393 --> 00:22:06,955 It's just that when you have as much to do as I do do... 426 00:22:07,531 --> 00:22:10,694 Don't tell my dad about this, okay? He'll have my head. 427 00:22:10,768 --> 00:22:12,293 Then where would you put your hair? 428 00:22:12,436 --> 00:22:13,961 I'm sorry? 429 00:22:14,238 --> 00:22:16,502 I said, I'll see you down there. 430 00:22:29,186 --> 00:22:30,654 Okay, Wa|t's on his way. 431 00:22:30,721 --> 00:22:32,189 Now all we need is a script. 432 00:22:32,323 --> 00:22:33,791 What? No script? 433 00:22:33,857 --> 00:22:37,852 Girls, girls, please. Back to the mikes. It's gonna be just fine. 434 00:22:38,396 --> 00:22:40,125 We need some sort of a final scene here 435 00:22:40,198 --> 00:22:41,597 between the husband and the wife. 436 00:22:41,666 --> 00:22:43,156 Yes. Now, think, think, think. 437 00:22:43,234 --> 00:22:46,568 What ifthe wife smashes him over the head 438 00:22:46,638 --> 00:22:48,072 with a frying pan, 439 00:22:48,139 --> 00:22:50,575 then chops him in hundreds oftiny little pieces 440 00:22:50,643 --> 00:22:53,010 with her shiny, new carving knife? 441 00:22:53,813 --> 00:22:55,042 I don't think so. 442 00:22:55,181 --> 00:22:56,444 It's a family show. 443 00:22:56,515 --> 00:22:59,415 Okay, well, then, what if she does it to the whole family? 444 00:22:59,484 --> 00:23:01,475 No! What's wrong with you? 445 00:23:01,553 --> 00:23:03,351 You never like any of my ideas. 446 00:23:03,421 --> 00:23:07,120 Hold it. Husband says, "Darling, you can't leave. 447 00:23:07,226 --> 00:23:09,524 "What would it take to make you stay?" 448 00:23:09,595 --> 00:23:11,256 She says, "Try chloroform. " 449 00:23:12,698 --> 00:23:15,030 This isn't a comedy. That wasn't ajoke. 450 00:23:15,101 --> 00:23:17,331 The hell it wasn't. Okay, okay, okay, okay. How about he says, 451 00:23:18,671 --> 00:23:22,302 \x22I can't go on without you. I can't clean, I can't iron, 452 00:23:22,743 --> 00:23:24,268 \x22I don't know my way around the kitchen. " 453 00:23:24,344 --> 00:23:27,245 And she says, "Buy a map. Then we'll talk. \x22 454 00:23:28,482 --> 00:23:30,348 Morgana, two. Writers, nothing She's good 455 00:23:30,417 --> 00:23:32,408 WOThat works. I know. 456 00:23:32,486 --> 00:23:34,147 Okay, here you go, kid. Take it away. 457 00:23:34,221 --> 00:23:35,711 Go, go, go! Run! Run! 458 00:23:35,789 --> 00:23:37,917 Go, go, go! I'm going. I'm going! 459 00:23:38,125 --> 00:23:40,025 Fifteen seconds. 460 00:23:40,394 --> 00:23:41,793 I have the scripts! 461 00:23:42,929 --> 00:23:44,192 Mr. Katzenback. 462 00:23:44,264 --> 00:23:47,325 Have you people no idea of discipline? 463 00:23:52,373 --> 00:23:53,898 We have a script. 464 00:23:53,975 --> 00:23:56,569 And we have a director. Ofsorts. 465 00:23:56,644 --> 00:23:59,670 Cue that slimeball announcer. Cue Dexter. 466 00:24:00,548 --> 00:24:04,008 And now time for Home is Where the Heart Aches. 467 00:24:04,086 --> 00:24:06,680 Rotate the stage. Oh, I hate that stage. 468 00:24:06,789 --> 00:24:09,520 This rotating stage is the best idea I've ever had. 469 00:24:09,591 --> 00:24:11,116 Cue the organ. 470 00:24:15,096 --> 00:24:17,394 Tonight, we join Mildred and her mother 471 00:24:17,532 --> 00:24:19,831 in their tastefully decorated kitchen. 472 00:24:23,639 --> 00:24:25,198 Not quite ready. Billy. 473 00:24:25,274 --> 00:24:27,936 Slow stop. No, slow! 474 00:24:29,311 --> 00:24:30,801 That's Billy. 475 00:24:32,714 --> 00:24:36,015 Abandoned by Jim, my husband of 20 years, 476 00:24:36,186 --> 00:24:39,349 and recently disturbed by the news that Ellen, my loving daughter, 477 00:24:39,422 --> 00:24:41,447 is marrying Jim's illegitimate stepson, 478 00:24:41,858 --> 00:24:45,123 I find myself mired in a week-long depression. 479 00:24:45,395 --> 00:24:47,693 Tell me, Mom. What should I do? 480 00:24:49,533 --> 00:24:53,662 Die, infidel. Die like a dog, 481 00:24:53,870 --> 00:24:56,032 writhing in pain from the horror 482 00:24:56,106 --> 00:24:58,200 known as the curse of Nebuchadnezzar. 483 00:24:58,274 --> 00:24:59,708 Well, that's not right. 484 00:25:01,044 --> 00:25:03,946 Thanks, Mom. You always seem to know what's best. 485 00:25:04,014 --> 00:25:06,073 That's good! We didn't write that. 486 00:25:06,150 --> 00:25:07,879 It's too creative. You got that right. 487 00:25:12,389 --> 00:25:15,154 Excuse me, I think someone's at the door. 488 00:25:16,026 --> 00:25:17,118 Billy. 489 00:25:18,463 --> 00:25:19,521 Is there a problem? 490 00:25:19,598 --> 00:25:21,623 Damndest show I ever seen. 491 00:25:22,067 --> 00:25:23,364 Artistic. 492 00:25:24,503 --> 00:25:26,471 Oh, that must be your father. You take it. 493 00:25:26,538 --> 00:25:27,972 What the hell is going on? 494 00:25:28,039 --> 00:25:30,370 One is doing the soap, the other's doing Tom Adventure. 495 00:25:30,441 --> 00:25:31,910 Toilet. Sir? 496 00:25:32,744 --> 00:25:34,542 Billy! You bellowed? 497 00:25:34,980 --> 00:25:37,472 Get this to the actors, and then get those scripts sorted out. 498 00:25:37,549 --> 00:25:39,984 Well, Mom, it's getting close to lunchtime and... 499 00:25:40,051 --> 00:25:42,713 Traitorous words, you American slime. 500 00:25:43,021 --> 00:25:47,755 And your last, as it's time for me to finish you off with your own rifle. 501 00:25:48,961 --> 00:25:51,987 Did you hear me? Your own rifle. 502 00:25:53,833 --> 00:25:55,323 My own rifle? 503 00:25:55,568 --> 00:25:58,367 Yes, yes. Where is that rifle ofyours? 504 00:25:59,839 --> 00:26:01,808 You're not going to shoot me, are you? 505 00:26:01,875 --> 00:26:04,276 Well, perhaps I was hasty. 506 00:26:04,344 --> 00:26:07,278 After all, shooting you would be wrong. 507 00:26:08,548 --> 00:26:10,346 Whoa. That hurt, that hurt. 508 00:26:14,020 --> 00:26:15,818 Mildred, is that you? 509 00:26:16,056 --> 00:26:17,319 What's he doing now? 510 00:26:17,391 --> 00:26:18,984 I'm sorry I frightened you, dear. 511 00:26:19,059 --> 00:26:22,620 I was kidnapped by a band ofEgyptian nomads 512 00:26:22,696 --> 00:26:26,428 and hypnotized into thinking I was a warrior of the Sahara, 513 00:26:26,500 --> 00:26:30,061 but the gunshot snapped me out ofit, and now I'm back. 514 00:26:30,270 --> 00:26:32,103 Do you have any coffee made? 515 00:26:32,173 --> 00:26:35,234 Why, yes, Mom. There's a fresh pot on the stove. 516 00:26:35,443 --> 00:26:37,741 Sounds perfect, even though there's... 517 00:26:37,812 --> 00:26:40,747 "Hardly time to say a prayer 518 00:26:40,915 --> 00:26:43,748 "Before we move on to the air" 519 00:26:43,818 --> 00:26:44,876 What? 520 00:26:45,152 --> 00:26:47,178 I'm going down to check master control. 521 00:26:47,255 --> 00:26:48,984 Cue the commercial. 522 00:26:50,358 --> 00:26:52,850 Billy! See if anyone's in Studio B. 523 00:26:53,661 --> 00:26:56,153 Billy, bring me a tomato, quick! 524 00:26:56,231 --> 00:26:58,290 Billy, find my tuba player. 525 00:26:58,399 --> 00:26:59,798 Blue Sky. 526 00:27:00,569 --> 00:27:02,401 Fresh as a spring rain. 527 00:27:02,905 --> 00:27:05,272 Cool as a summer breeze. 528 00:27:05,574 --> 00:27:08,373 Blue Sky has got the smoke that goes down 529 00:27:08,677 --> 00:27:10,543 smooth. 530 00:27:13,282 --> 00:27:14,682 I told Dexter not to smoke. 531 00:27:14,751 --> 00:27:17,345 If you ask me, they ought to put warnings on those packages. 532 00:27:17,420 --> 00:27:20,549 It's not Dexter. It's coming from somewhere else. 533 00:27:20,724 --> 00:27:23,715 It's coming from right here. Someone's idea of ajoke? 534 00:27:23,792 --> 00:27:25,726 Studio 13. 535 00:27:26,362 --> 00:27:28,524 I'm gonna go see what's going on. 536 00:27:28,597 --> 00:27:30,760 Penny, I'm only gonna say this once... 537 00:27:30,834 --> 00:27:32,495 Hey, Mr. H, you're looking chipper. 538 00:27:32,569 --> 00:27:34,162 Penny in the fishbowl? I gotta talk to her. 539 00:27:34,237 --> 00:27:36,171 Yeah, but I wouldn't talk to her before you finish... 540 00:27:36,239 --> 00:27:39,140 Son ofFire. Don't get your pants in a bunch. 541 00:27:39,209 --> 00:27:40,870 Penny, I'm only gonna say this once... 542 00:27:40,944 --> 00:27:42,776 Let's get that pack of butts off stage 543 00:27:42,846 --> 00:27:45,782 and get the microphones out, boys. 544 00:27:47,952 --> 00:27:50,182 Ready light cue, as you will. 545 00:27:51,555 --> 00:27:54,252 There is an evil that lurks behind you. 546 00:27:55,293 --> 00:27:57,921 Is it your shadow, or is it the Mind Bender? 547 00:27:58,029 --> 00:28:00,362 Are you sure this is the right floor? 548 00:28:00,432 --> 00:28:02,763 There's nobody up here, Mrs. Henderson. It's all right, Dottie. 549 00:28:02,833 --> 00:28:07,361 Fred Smith, an ordinary man not unlike you or me, 550 00:28:07,438 --> 00:28:10,635 walks home on a fog-shrouded night. 551 00:28:13,879 --> 00:28:17,179 This is the night when he will reach deep inside himself 552 00:28:17,249 --> 00:28:20,184 and discover the Mind Bender. 553 00:28:22,554 --> 00:28:25,023 What's that sound I hear? 554 00:28:31,497 --> 00:28:33,761 What do you think you're doing? Looking for you. 555 00:28:33,833 --> 00:28:36,200 Well, you scared the bejesus out of me. Really? 556 00:28:36,269 --> 00:28:38,067 Sounded like a squeal of delight to me. 557 00:28:38,137 --> 00:28:40,969 Someone is fooling with an open mike on 13. 558 00:28:43,242 --> 00:28:45,711 Look, Ijust wanted to say that I... 559 00:29:00,928 --> 00:29:02,020 ok3Y- 560 00:29:03,297 --> 00:29:05,732 All right. Bad timing. 561 00:29:06,467 --> 00:29:10,301 Look, you think after the show we could get a cup of java or something? 562 00:29:14,876 --> 00:29:17,401 Roger. Keep trying, it'll come back to you. 563 00:29:17,478 --> 00:29:18,673 Dead man. 564 00:29:18,812 --> 00:29:20,007 Where? 565 00:29:37,399 --> 00:29:39,390 Strange eating habits, indeed. 566 00:29:39,467 --> 00:29:43,928 Well, Maynard, tell us, which part of this Buick did you eat first? 567 00:29:44,006 --> 00:29:47,840 With a little deviled egg, the lug nuts make wonderful appetizers. 568 00:29:48,077 --> 00:29:49,340 Lug nuts. 569 00:29:50,413 --> 00:29:52,006 Well, gentlemen, 570 00:29:52,181 --> 00:29:54,411 when you see the rest of the firepower 571 00:29:54,483 --> 00:29:56,679 that we have marshaled for you this evening, 572 00:29:56,752 --> 00:29:59,346 I'm gonna expect you to do your duty and run out 573 00:29:59,422 --> 00:30:03,154 and enlist in my war against the other three networks. 574 00:30:04,560 --> 00:30:07,325 My girlfriend and I... Girlfriend, hey. 575 00:30:08,197 --> 00:30:11,099 We're thinking about eating a bus together. 576 00:30:11,902 --> 00:30:13,666 Won't that be scrumptious! 577 00:30:13,804 --> 00:30:15,568 We'll do our best to check in with you then. 578 00:30:19,142 --> 00:30:20,667 Call the police. 579 00:30:20,844 --> 00:30:24,906 And now, the girl with the va-va-va-voom voice, 580 00:30:25,148 --> 00:30:27,948 Claudette Katzenback! 581 00:30:28,019 --> 00:30:30,488 ♫ SINGING A GUY WHAT TAKES HIS TIME ♫ 582 00:30:53,611 --> 00:30:56,411 The Genera|'s son just committed suicide. 583 00:30:56,849 --> 00:30:57,873 Tough break. 584 00:30:57,950 --> 00:31:00,317 Hate to lose that weak-kneed, lily-livered son of a... 585 00:31:00,385 --> 00:31:01,784 Famous general, right, sir? 586 00:31:01,854 --> 00:31:04,255 You're wanted in the General's office right away. 587 00:31:22,708 --> 00:31:23,869 Mr. Station Manager, sir, 588 00:31:23,942 --> 00:31:27,937 you're supposed to rush down to the General's office right away. 589 00:31:28,481 --> 00:31:31,246 Though being my boss and all, I suppose 590 00:31:31,317 --> 00:31:33,581 you can just slowly saunter if you want to. 591 00:31:34,254 --> 00:31:35,517 Carry on. 592 00:31:39,260 --> 00:31:42,696 That was the Va-Va-Va-Voom Girl herself, 593 00:31:42,763 --> 00:31:44,561 Claudette Katzenback. 594 00:31:45,833 --> 00:31:47,767 All right, ladies and gents. 595 00:31:47,835 --> 00:31:49,529 At 7:15 this evening, 596 00:31:49,602 --> 00:31:53,301 young Walt Whalen Junior was found hanging in an empty studio. 597 00:31:54,008 --> 00:31:55,772 The apparent cause of death, suicide. 598 00:31:55,843 --> 00:31:58,005 My son didn't have enough courage to commit suicide. 599 00:31:58,078 --> 00:31:59,443 It was murder! 600 00:31:59,513 --> 00:32:01,948 Maybe suicide, maybe murder. Either way, I'm missing my dinner. 601 00:32:02,016 --> 00:32:04,542 It was murder, and I brought you here to find the killer. 602 00:32:04,618 --> 00:32:06,643 And I don't want you to leave until you've done that. 603 00:32:06,720 --> 00:32:08,450 Do you understand me, Lieutenant? 604 00:32:08,523 --> 00:32:10,491 Get my people out of here as soon as possible. 605 00:32:10,559 --> 00:32:12,288 I've got a network to run. 606 00:32:12,694 --> 00:32:14,128 Now, which of you... 607 00:32:14,195 --> 00:32:15,788 You sent for me? 608 00:32:15,964 --> 00:32:17,227 Maybe. Who are you? 609 00:32:17,299 --> 00:32:19,063 I'm Claudette Katzenback, 610 00:32:19,134 --> 00:32:23,038 the Va-Va-Va-Voom Girl with the va-va-va-voom voice. 611 00:32:23,105 --> 00:32:24,766 Who the hell are you? 612 00:32:24,840 --> 00:32:29,072 I'm Lieutenant Cross, the Chicago cop with the sh-sh-sh-short temper. 613 00:32:29,144 --> 00:32:31,841 I'm here investigating a Mr. Walt Whalen Junior's death. 614 00:32:31,913 --> 00:32:33,278 Walt? Dead? 615 00:32:34,149 --> 00:32:37,050 No. Why didn't anybody tell me? 616 00:32:39,555 --> 00:32:42,547 Not that I actually knew the man. I didn't. 617 00:32:42,792 --> 00:32:45,887 I mean, he was a director, wasn't he? 618 00:32:46,295 --> 00:32:48,855 I'd like to play poker with you sometime. 619 00:32:49,098 --> 00:32:51,362 ♫ SINGING I'LL BE GLAD WHEN YOU'RE DEAD ♫ 620 00:32:59,409 --> 00:33:02,140 Which one of you is Penny Henderson? That's me. 621 00:33:02,212 --> 00:33:04,306 What do you do around here? Just about everything, sir. 622 00:33:04,381 --> 00:33:07,112 Shut up and sit down. Okay. 623 00:33:07,184 --> 00:33:09,175 I'm the General's secretary, sir. 624 00:33:09,252 --> 00:33:11,687 My condolences. You found the dead guy? 625 00:33:11,755 --> 00:33:13,917 Up on the 13th floor. See anybody else up there? 626 00:33:13,991 --> 00:33:16,392 We just found Walt hanging there. 627 00:33:17,060 --> 00:33:18,824 I infer by your use ofthe plural 628 00:33:18,895 --> 00:33:20,556 that there was somebody else up there with you? 629 00:33:20,631 --> 00:33:21,861 Not with me. 630 00:33:21,933 --> 00:33:24,061 When I got up there, I saw Roger coming down the hall. 631 00:33:24,135 --> 00:33:25,296 Roger! 632 00:33:27,839 --> 00:33:30,433 So, you must be Roger. 633 00:33:31,075 --> 00:33:32,167 Must I? 634 00:33:32,243 --> 00:33:33,870 I've got one question for you, young man. 635 00:33:33,945 --> 00:33:35,071 Why were you up there? 636 00:33:35,146 --> 00:33:37,241 Did you have business in that studio? What were you doing? 637 00:33:37,316 --> 00:33:39,375 Isn't that three questions? 638 00:33:40,185 --> 00:33:42,779 Nothing, nothing. I was looking for Penny. 639 00:33:42,855 --> 00:33:45,084 To discuss a script. He's a writer. 640 00:33:45,156 --> 00:33:47,625 A writer? I hate writers! 641 00:33:47,725 --> 00:33:49,591 They drink too much, they beat their wives... 642 00:33:49,661 --> 00:33:50,857 Lieutenant! 643 00:33:51,930 --> 00:33:53,022 What? 644 00:33:53,966 --> 00:33:57,402 No, no. Not, "What? I didn't hear you. " I mean, what! 645 00:33:57,469 --> 00:34:00,097 What the hell is going on around here? 646 00:34:00,205 --> 00:34:02,367 Somebody else died in Radioland tonight. 647 00:34:02,441 --> 00:34:03,840 Why weren't we notified? 648 00:34:03,909 --> 00:34:07,278 It was a trumpet player, but the doctor said it was just a heart attack. 649 00:34:07,347 --> 00:34:11,409 The coroner says different. Says your trumpet player was murdered! 650 00:34:12,018 --> 00:34:14,817 Pickled with an arsenic-and-gin cocktail. 651 00:34:15,388 --> 00:34:17,652 That was rat poison. 652 00:34:19,259 --> 00:34:21,728 He showed me Ruffles‘ flask. 653 00:34:22,362 --> 00:34:24,888 Flask? Roger had it. 654 00:34:28,768 --> 00:34:30,031 Deja vu. 655 00:34:31,771 --> 00:34:32,966 This is all very explainable, okay? 656 00:34:33,039 --> 00:34:35,737 I was running by when they were carrying Ruffles‘ body offthe stage. 657 00:34:35,810 --> 00:34:38,370 And he happened to drop his flask on my script, and Ijust... 658 00:34:38,446 --> 00:34:40,175 Ijust picked it up. 659 00:34:41,382 --> 00:34:44,943 I don't suppose you still have it? No, no, of course not. 660 00:34:46,187 --> 00:34:49,020 Why would I still have it? Right here in my pocket, 661 00:34:49,090 --> 00:34:51,321 wherein all the confusion, I forgot that I put it. 662 00:34:51,393 --> 00:34:54,158 Careful! It might have fingerprints on it. 663 00:34:54,229 --> 00:34:55,355 Fingerprints? 664 00:34:55,430 --> 00:34:56,522 Of course there are fingerprints. 665 00:34:56,598 --> 00:34:59,294 My fingerprints. I'm holding it, you idiot. Give me that! 666 00:34:59,366 --> 00:35:03,098 Well, well, well. Roger's a regular Johnny-on-the-spot. 667 00:35:03,571 --> 00:35:07,065 Placed at the scene of Wha|en's death, and now he has the poison 668 00:35:07,142 --> 00:35:09,634 that killed poor Ruffles. 669 00:35:09,778 --> 00:35:12,145 Hey... Oh, pipe down, Dexter. 670 00:35:12,214 --> 00:35:14,410 Roger may be a lot ofthings, but he's not a murderer. 671 00:35:14,483 --> 00:35:15,951 She's right. 672 00:35:16,151 --> 00:35:17,585 I'm not even a lot ofthings. 673 00:35:17,652 --> 00:35:20,020 I said, shut up and sit down. 674 00:35:20,523 --> 00:35:22,821 You seem to know him pretty well, for a secretary. 675 00:35:22,892 --> 00:35:24,792 Well, I'm his wife, too. 676 00:35:25,862 --> 00:35:29,492 Ex-wife. Soon-to-be ex-wife. We're getting divorced. 677 00:35:29,632 --> 00:35:31,999 How come? I couldn't trust him. 678 00:35:33,370 --> 00:35:34,599 He lies. 679 00:35:35,639 --> 00:35:37,106 Not big lies. 680 00:35:37,540 --> 00:35:39,975 One big lie. But he never lied about killing anyone. 681 00:35:40,042 --> 00:35:41,168 That I know of. 682 00:35:41,244 --> 00:35:43,144 I'll remember you when I need a character witness. 683 00:35:43,212 --> 00:35:46,842 Isn't that what's referred to in police jargon as a lead? 684 00:35:46,949 --> 00:35:48,213 Oh, put a sock in it, Dexter. 685 00:35:48,285 --> 00:35:50,117 I happen to know that you had a fist fight 686 00:35:50,187 --> 00:35:51,985 with Juniorjust before he was killed. 687 00:35:52,055 --> 00:35:55,286 Guess that makes you what we refer to in police jargon as a suspect. 688 00:35:55,359 --> 00:35:56,690 Now you're talking! Shut up. 689 00:35:56,760 --> 00:35:58,194 And sit down, I know. 690 00:35:58,262 --> 00:35:59,491 Stay put, Mr. Morris. 691 00:35:59,563 --> 00:36:01,964 We'd like to ask our suspect a few questions. 692 00:36:02,032 --> 00:36:04,468 Don't wander too far, Shakespeare! 693 00:36:05,236 --> 00:36:06,670 You're next. 694 00:36:07,705 --> 00:36:08,934 Thanks a lot! 695 00:36:11,543 --> 00:36:14,171 I'm a suspect. Okay, Roger, I'm sorry. 696 00:36:14,279 --> 00:36:16,076 It's a little late for that now! 697 00:36:16,146 --> 00:36:18,616 That lunkhead copper's gonna want me on a carpet in a couple of minutes. 698 00:36:18,683 --> 00:36:20,879 I gotta clear myself, and fast. 699 00:36:21,286 --> 00:36:25,223 And now, here they are, America's favorite hosts... 700 00:36:42,608 --> 00:36:43,939 All right. 701 00:36:52,485 --> 00:36:53,713 Well, well, well. 702 00:36:53,853 --> 00:36:55,082 Looks like Ruffles caught your good side. 703 00:36:55,154 --> 00:36:56,451 You're double-jointed, huh? 704 00:36:56,522 --> 00:36:58,581 This is all the proof! need. Give me those! 705 00:36:58,657 --> 00:37:00,421 You know, I'd kill to have pictures like these. 706 00:37:00,492 --> 00:37:02,359 Maybe your husband would, too. 707 00:37:02,495 --> 00:37:05,988 And now, that rip-roaring, rococo Romeo 708 00:37:06,066 --> 00:37:08,501 of ridiculous, roguish rigmarole 709 00:37:08,568 --> 00:37:10,559 and rhapsodic, rapier-like repartee, 710 00:37:10,704 --> 00:37:12,695 Won't happen again, Dexter. 711 00:37:12,772 --> 00:37:16,072 ...Rick Rochester and his Rascals of Rhythm. 712 00:37:16,143 --> 00:37:17,611 I'll ream those writers. 713 00:37:26,754 --> 00:37:28,119 Thank you! Yes! 714 00:37:28,189 --> 00:37:31,716 You hadn't a clue of what to do 715 00:37:31,859 --> 00:37:35,420 When you caught your falling star 716 00:37:36,163 --> 00:37:38,928 Well, that's a good idea. You got a better one? 717 00:37:39,000 --> 00:37:41,332 ♫ SINGING THAT OLD BLACK MAGIC ♫ 718 00:37:42,003 --> 00:37:43,437 Check for open mikes. 719 00:37:43,571 --> 00:37:45,005 Oh, that's original. 720 00:37:50,078 --> 00:37:52,012 What the hell is wrong with my stage? 721 00:37:52,781 --> 00:37:54,510 This can't be happening. Not to my baby! 722 00:37:54,583 --> 00:37:57,211 Looks like your baby needs a good whack in the axle. 723 00:37:57,286 --> 00:37:59,618 Don't you touch my stage! 724 00:38:01,791 --> 00:38:04,419 Somebody better do something about your big idea stage, 725 00:38:04,494 --> 00:38:07,156 ‘cause the band's a- going ‘round again. 726 00:38:07,230 --> 00:38:09,163 I've got it! Is it contagious? 727 00:38:09,231 --> 00:38:10,289 Just don't give it to us. 728 00:38:10,365 --> 00:38:13,232 No, no, no. I've solved the murder. Jeepers, Roger. 729 00:38:13,302 --> 00:38:14,463 No, listen to me, Penny. I know... 730 00:38:14,536 --> 00:38:15,663 HERI know more about that stage than anyone. 731 00:38:15,738 --> 00:38:17,467 Wait a minute, Katzenback, I wanna talk to you! 732 00:38:17,540 --> 00:38:19,975 Oh, wait a minute, Mr. H, Ithinkthe cops want you upstairs. 733 00:38:21,377 --> 00:38:22,435 GangW3YI 734 00:38:43,901 --> 00:38:46,872 There must be a loose connection underneath the stage. 735 00:38:46,938 --> 00:38:48,302 I will fix it! 736 00:38:48,372 --> 00:38:52,206 Just shut offthe power to the turntable while I'm down there. 737 00:38:52,810 --> 00:38:54,744 And find me someone to fire! 738 00:39:00,819 --> 00:39:02,082 What? Oh, God. 739 00:39:18,037 --> 00:39:20,938 Hold it, Herman. We have some talking to do. 740 00:39:25,410 --> 00:39:26,878 Tough guy, huh? 741 00:39:30,082 --> 00:39:32,312 Yes, sir, General, I know. We need to get it fixed. 742 00:39:32,385 --> 00:39:34,513 We're doing everything we can. 743 00:39:34,587 --> 00:39:35,713 Roger. 744 00:39:36,188 --> 00:39:37,883 I'll call you back. 745 00:39:44,531 --> 00:39:46,192 What is going on here? 746 00:39:46,266 --> 00:39:47,461 Herman? 747 00:39:51,872 --> 00:39:54,170 What do you think, Herman, huh? 748 00:39:54,274 --> 00:39:56,003 Blackmail a good motive for murder? 749 00:39:58,046 --> 00:39:59,514 You're crazy, Henderson. 750 00:39:59,580 --> 00:40:02,606 My wife was fooling around with everyone and his dog. Even I know that. 751 00:40:04,184 --> 00:40:05,276 Ruffles showed you these photos, 752 00:40:05,352 --> 00:40:09,084 then you killed Walt Junior for messing around with your wife. 753 00:40:14,228 --> 00:40:15,491 HERYou see. Yeah. 754 00:40:17,532 --> 00:40:19,466 Yeah. See? It's sabotage. Yeah. 755 00:40:24,172 --> 00:40:28,610 German engineering could never be ruined by American pipe. 756 00:40:34,149 --> 00:40:35,344 There it goes again. 757 00:40:35,451 --> 00:40:36,543 I gave no... 758 00:40:37,719 --> 00:40:38,880 Herman! 759 00:40:38,954 --> 00:40:41,445 Perry, Perry, kill the revolve! We've got people under there! 760 00:40:41,523 --> 00:40:43,218 Henderson, wait. I'm caught! 761 00:40:46,161 --> 00:40:49,290 I've got to go down there. Let me go, please, please. 762 00:40:49,398 --> 00:40:50,661 Pull me! I'm pulling! 763 00:40:50,732 --> 00:40:52,461 Henderson! 764 00:40:52,534 --> 00:40:54,798 Henderson! For God's sake, Henderson! 765 00:41:01,544 --> 00:41:02,739 Henderson! 766 00:41:17,461 --> 00:41:19,485 It's Katzenback! Move out! 767 00:41:19,796 --> 00:41:21,958 Oh, God, it's Herman! 768 00:41:22,098 --> 00:41:24,294 He's... He‘s... everywhere! 769 00:41:25,636 --> 00:41:27,434 Roger. Where's Roger? 770 00:41:28,672 --> 00:41:31,403 If you find his diamond, I know he'd want me to have it. 771 00:41:46,358 --> 00:41:47,883 They missed me. 772 00:41:48,193 --> 00:41:50,355 Ithink I'll talk to the cops now. 773 00:41:52,097 --> 00:41:53,428 WBN... 774 00:41:54,332 --> 00:41:55,767 What happened? 775 00:41:56,035 --> 00:41:58,264 Katzenback is mashed potatoes. 776 00:41:58,336 --> 00:41:59,997 Dead? Very. 777 00:42:00,772 --> 00:42:02,900 When is this going to stop? 778 00:42:03,341 --> 00:42:05,400 I see this as a classical tragedy 779 00:42:05,477 --> 00:42:07,912 in three acts. Act One, 780 00:42:07,979 --> 00:42:10,142 Claudette and young Walt Whalen Junior 781 00:42:10,283 --> 00:42:12,445 were indulging in some illicit sexercise. 782 00:42:12,518 --> 00:42:13,849 Exhibit A. 783 00:42:16,989 --> 00:42:18,457 Ruffles Reedy had the photos. 784 00:42:18,524 --> 00:42:19,616 He was blackmailing them, 785 00:42:19,692 --> 00:42:21,888 threatening to go to C|audette‘s husband, Katzenback. 786 00:42:21,961 --> 00:42:26,331 So Walt Junior put an end to Ruffles Reedy. He shut him up permanently 787 00:42:26,800 --> 00:42:28,791 with poison. Exhibit B. 788 00:42:29,436 --> 00:42:30,904 Unfortunately... 789 00:42:32,172 --> 00:42:33,640 Unfortunately... 790 00:42:34,141 --> 00:42:35,699 Excuse me. 791 00:42:35,841 --> 00:42:37,434 Unfortunately, he killed him too late. 792 00:42:37,510 --> 00:42:39,878 Ruffles had already blown his tune to Katzenback. 793 00:42:39,947 --> 00:42:41,676 Am I going too fast foryou, Lieutenant? 794 00:42:41,748 --> 00:42:43,216 Yeah, you wise guy... Act Two. 795 00:42:43,483 --> 00:42:44,575 In a fit of insane jealousy, 796 00:42:44,651 --> 00:42:46,745 Katzenback kills Walt Junior, his wife's young lover, 797 00:42:46,820 --> 00:42:50,518 which brings us to Act Three, the final act. The denouement. 798 00:42:51,191 --> 00:42:55,220 Where Claudette, distraught, avenges Walt Junior's death by killing her husband, 799 00:42:55,296 --> 00:42:59,096 Herman Katzenback. Lights down, curtain, thunderous applause. 800 00:43:10,079 --> 00:43:11,376 Not bad, Sherlock. 801 00:43:11,714 --> 00:43:12,840 Anytime, chief. 802 00:43:12,915 --> 00:43:16,145 I'm proud to have brought Claudette Katzenback to justice. 803 00:43:16,317 --> 00:43:18,718 Though in a way, I almost feel sorry for her. 804 00:43:18,786 --> 00:43:21,721 You know, such a bitter, conniving, twisted personality. 805 00:43:21,789 --> 00:43:23,849 I'll murder you, you little punk. 806 00:43:23,926 --> 00:43:25,894 Though you gotta love her way around a show tune. 807 00:43:25,961 --> 00:43:29,454 Lieutenant, he hates me because of a sillyjoke. 808 00:43:29,565 --> 00:43:33,263 You see, I made his wife believe we were having an affair. 809 00:43:33,335 --> 00:43:34,860 And this is his revenge. 810 00:43:34,937 --> 00:43:37,372 Well, it wasjust a little joke, stupid! 811 00:43:37,439 --> 00:43:39,135 Well, nobody‘s laughing, sister. 812 00:43:39,209 --> 00:43:41,337 You don't know how much I'm gonna hate saying goodbye 813 00:43:41,411 --> 00:43:43,778 to all you swell show biz people. 814 00:43:43,980 --> 00:43:45,573 Watch your fingers. 815 00:43:45,715 --> 00:43:47,809 The book's slamming shut on this case. 816 00:43:47,884 --> 00:43:50,546 I slammed my fingers in a car door once. 817 00:43:51,887 --> 00:43:53,151 Ouch. 818 00:43:53,223 --> 00:43:54,486 Cuff her. 819 00:43:54,824 --> 00:43:57,759 No! You mean, you're actually arresting me? 820 00:43:58,461 --> 00:44:00,828 This is an outrage. Penny... 821 00:44:00,897 --> 00:44:03,628 Roger... Soldier, that was clear thinking under fire. 822 00:44:03,700 --> 00:44:04,724 Thank you, sir. 823 00:44:04,801 --> 00:44:05,962 How much do I pay you, anyway? 824 00:44:06,036 --> 00:44:08,597 No, no. No, that's not necessary, sir. 825 00:44:08,673 --> 00:44:12,507 I mean, I only make $40 a week and... Sounds about right. Dismissed. 826 00:44:12,677 --> 00:44:15,578 We've lost our director and our station manager. 827 00:44:15,646 --> 00:44:18,206 A new leader's got to come forward and take command. 828 00:44:18,282 --> 00:44:20,011 Well, the troops will follow you anywhere, sir. 829 00:44:20,084 --> 00:44:22,850 I'm talking about you, Henderson. You're the director. 830 00:44:22,921 --> 00:44:24,582 You're the new station manager. 831 00:44:24,656 --> 00:44:27,819 I know, I know, they're big shoes to fill, 832 00:44:27,893 --> 00:44:29,951 but I think she has the feet for the job. 833 00:44:30,027 --> 00:44:32,189 I've got to go coddle King and the affiliates. 834 00:44:32,263 --> 00:44:34,561 I'm depending on you to keep this network running. 835 00:44:34,632 --> 00:44:35,861 Yes, sir. 836 00:44:36,735 --> 00:44:38,362 At ease, Private. 837 00:44:38,804 --> 00:44:40,067 Director. 838 00:44:41,239 --> 00:44:43,731 Get back to your typewriter. We got a lot of work to do. 839 00:44:43,809 --> 00:44:46,369 Miss Henderson, Miss Henderson! Hey, Mr. H. 840 00:44:46,445 --> 00:44:48,812 What is it? Oh, Johnny Ace, Hard-Boiled Dick, 841 00:44:48,880 --> 00:44:50,712 the actors still don't have their scripts. What? 842 00:44:50,782 --> 00:44:52,911 Yeah, and they're up right after Ben Butter‘s talking pig. 843 00:44:52,985 --> 00:44:57,047 Well, get to the writers‘ room and get the scripts. Quick, come on. 844 00:44:59,726 --> 00:45:01,057 Come on, clear the way. 845 00:45:01,127 --> 00:45:03,653 All right, all right. Come on, come on. 846 00:45:03,730 --> 00:45:05,095 Hey, take her downtown. 847 00:45:13,606 --> 00:45:17,372 Wonderful. Wonderful. Wonderful. 848 00:45:19,579 --> 00:45:21,708 Johnny Ace, Hard-Boiled Dick is up in five minutes. 849 00:45:21,782 --> 00:45:25,446 I know. Deirdre, get this to the actors. Is that the whole thing? 850 00:45:25,519 --> 00:45:28,147 That ought to hold them till Billy gets down with the other pages. 851 00:45:28,222 --> 00:45:29,690 And stay out! 852 00:45:31,458 --> 00:45:32,857 We haven't been paid in three weeks, 853 00:45:32,926 --> 00:45:35,862 and we're not gonna rewrite any more pages until we are! 854 00:45:35,930 --> 00:45:37,955 Am I making myself clear? 855 00:45:38,233 --> 00:45:40,725 Sorry, I might be little on edge. 856 00:45:40,835 --> 00:45:43,167 Come on, guys, you can't do this. 857 00:45:43,238 --> 00:45:45,467 There are a lot of people waiting on those pages. 858 00:45:45,539 --> 00:45:49,407 Will you quit fooling around? We have work to do. Now, come on. 859 00:45:53,782 --> 00:45:56,444 Go chew a bone. He's with me. Come on. 860 00:45:56,785 --> 00:45:58,480 Give me those notes. 861 00:45:59,687 --> 00:46:01,280 Here's your script. 862 00:46:01,456 --> 00:46:03,049 One page? Sorry. 863 00:46:03,124 --> 00:46:04,250 Sorry? 864 00:46:16,539 --> 00:46:18,098 This is pitiful. 865 00:46:19,342 --> 00:46:21,868 Beginnings and endings are easy 866 00:46:22,179 --> 00:46:25,341 But your words are twisted and wheezy 867 00:46:25,414 --> 00:46:28,042 What are those things? There's been three or four ofthem tonight. 868 00:46:28,117 --> 00:46:30,108 Only three ofthem. Right before each ofthe murders. 869 00:46:30,186 --> 00:46:32,416 I rememberthem, Mr. H. I remember them all, word for word. 870 00:46:32,488 --> 00:46:33,957 Wait a minute. Wait a minute. 871 00:46:34,090 --> 00:46:35,580 What are you talking about? 872 00:46:35,659 --> 00:46:38,526 Well, when it comes to radio, I'm kind of a Mr. Memory. 873 00:46:38,595 --> 00:46:41,087 You know, I even remember the first thing lever heard on radio. 874 00:46:41,164 --> 00:46:44,429 It was Kay Kornwall's Kollege of Musical Komedy. 875 00:46:44,501 --> 00:46:47,664 Kid! Just give me the first one, will you? Oh, right. 876 00:46:48,739 --> 00:46:51,003 Dig and dig to find some dirt 877 00:46:51,142 --> 00:46:53,406 Dig too deep and you'll get hurt 878 00:46:53,578 --> 00:46:55,637 Dig and dig to find some dirt 879 00:46:55,713 --> 00:46:58,182 That could be Ruffles, right? He was blackmailing everybody. 880 00:46:58,249 --> 00:47:00,115 Kind of a reach, Mr. H. 881 00:47:00,651 --> 00:47:01,879 Then there was, 882 00:47:01,952 --> 00:47:05,856 “Hardly time to say a prayer Before we move on to the air“. 883 00:47:05,923 --> 00:47:08,449 Air. Heir! Heir. That could actually be “heir“ as the H-E-I-R. 884 00:47:08,526 --> 00:47:10,961 The Genera|‘s heir, right? Walt Junior. 885 00:47:11,229 --> 00:47:14,164 And now, here's another thrilling episode of 886 00:47:14,232 --> 00:47:16,462 Johnny Ace, Hard-Boiled Dick. 887 00:47:19,938 --> 00:47:21,702 I've gone through this once already. But it's not any... 888 00:47:21,773 --> 00:47:23,741 Get their butts out there. 889 00:47:23,842 --> 00:47:25,810 Who do they think we are? 890 00:47:26,011 --> 00:47:27,069 Go! Go! 891 00:47:27,145 --> 00:47:29,307 They only have the one page ofthe script I wrote for them. 892 00:47:29,381 --> 00:47:31,179 Better one than none. 893 00:47:32,719 --> 00:47:36,246 Just another day in the life of Johnny Ace, Hard-Boiled Dick. 894 00:47:36,389 --> 00:47:39,153 Except today was not an ordinary day. 895 00:47:39,558 --> 00:47:40,616 I'll say. 896 00:47:40,759 --> 00:47:43,626 Good morning, Johnny. So, what's the latest? 897 00:47:44,263 --> 00:47:48,064 Well, looks like we're in mid-case without a parachute, toots. 898 00:47:50,937 --> 00:47:52,302 What? That's it? 899 00:47:52,405 --> 00:47:54,567 That... Oh, this will be good. 900 00:47:54,908 --> 00:47:57,138 What should we do now, Johnny? 901 00:47:57,210 --> 00:47:59,178 Oh, brilliant improvisation. 902 00:47:59,412 --> 00:48:00,811 It's hard to say. 903 00:48:00,914 --> 00:48:03,384 A situation like this can fool you. 904 00:48:03,450 --> 00:48:06,147 Imean, you step up to the plate expecting a high, hard one. 905 00:48:06,220 --> 00:48:08,245 The actors are improvising? 906 00:48:10,791 --> 00:48:13,488 Imean, just when you think you know who the killer is, 907 00:48:13,561 --> 00:48:16,030 Imean, just who you think it was, wasn't. 908 00:48:16,096 --> 00:48:17,120 Katzenback! Katzenback! 909 00:48:17,197 --> 00:48:19,222 C|audette‘s the falling star he caught having an affair. 910 00:48:19,300 --> 00:48:20,734 Keep it coming. 911 00:48:20,801 --> 00:48:22,701 “Beginnings and endings are easy 912 00:48:22,770 --> 00:48:25,467 “But your... But your words are twisted and wheezy“ 913 00:48:25,573 --> 00:48:27,132 Words, words... Twisted and wheezy. 914 00:48:27,207 --> 00:48:29,039 That's smoking? Coughing? The... 915 00:48:30,511 --> 00:48:31,673 Dexter! Dexter! 916 00:48:31,746 --> 00:48:34,078 What's Dexter got to do with it? 917 00:48:34,849 --> 00:48:37,375 One minute, you're walking on water, 918 00:48:37,919 --> 00:48:41,082 and before you know it, you're all wet. 919 00:48:41,523 --> 00:48:43,753 Oh, this is so sad. Pathetic. 920 00:48:43,892 --> 00:48:45,519 Well, never mind. 921 00:48:45,728 --> 00:48:47,696 Dexter and everybody who left here in a hearse 922 00:48:47,763 --> 00:48:50,698 used to work with my dad back at WOWA in Peoria. 923 00:48:50,800 --> 00:48:53,064 Till the FCC scandal broke it up. ScandaL 924 00:48:53,135 --> 00:48:55,466 Yeah, and their bathrooms was just as dirty. 925 00:48:55,537 --> 00:48:58,302 Coming in! Shake a leg and zip it up. 926 00:48:58,673 --> 00:49:00,836 WOWA. Peoria. 927 00:49:00,910 --> 00:49:03,402 Jumpin‘ Jehoshaphat! Dexter is next! 928 00:49:03,479 --> 00:49:04,503 And, toots? 929 00:49:04,647 --> 00:49:05,671 Yes, Johnny? 930 00:49:07,383 --> 00:49:09,750 You look after the office until I'm back. 931 00:49:10,052 --> 00:49:12,453 Now we're in trouble. Cue Dexter. 932 00:49:12,588 --> 00:49:15,684 We'll return with the exciting adventure conclusion of 933 00:49:15,826 --> 00:49:18,761 Johnny Ace, Hard-Boiled Dick in just a moment. 934 00:49:22,933 --> 00:49:24,458 Dexter! Dexter! 935 00:49:25,535 --> 00:49:27,264 It's locked! Dexter. 936 00:49:27,371 --> 00:49:32,105 I'd like to take this opportunity to talk about Sunrise Surprise Coffee. 937 00:49:32,210 --> 00:49:33,938 Dexter! Open the door! Open the door! 938 00:49:34,011 --> 00:49:38,380 That rich, aromatic, flavorful way to start the day. 939 00:49:39,082 --> 00:49:40,880 Dexter! Open the door! 940 00:49:40,951 --> 00:49:41,941 Mmm. 941 00:49:42,586 --> 00:49:46,114 Just one sip and you'll see what I mean when Isay... 942 00:50:00,339 --> 00:50:02,831 Get the stand, will you? Get the stand! 943 00:50:02,908 --> 00:50:06,105 Then, on three. One, two... 944 00:50:08,781 --> 00:50:10,306 Three? What are you doing? 945 00:50:10,382 --> 00:50:11,542 What in the... 946 00:50:11,883 --> 00:50:13,784 Open up the... The door! 947 00:50:13,852 --> 00:50:16,150 It's not supposed to be locked. 948 00:50:17,322 --> 00:50:18,847 Hey! Cut it out! 949 00:50:18,924 --> 00:50:20,187 Come on, come on. 950 00:50:24,263 --> 00:50:26,459 Phil, call Doc Burman. Everyone get back to work. 951 00:50:26,532 --> 00:50:28,365 So I guess we'll be needing a new announcer, huh? 952 00:50:28,435 --> 00:50:29,664 Go to Tom McCa||um‘s dressing room, 953 00:50:29,736 --> 00:50:31,602 tell him he‘sjust been promoted to announcer. 954 00:50:31,671 --> 00:50:32,866 Tom McCa||um? Now. 955 00:50:32,939 --> 00:50:34,065 ok3Y- 956 00:50:35,575 --> 00:50:36,940 Oh, my God. 957 00:50:37,977 --> 00:50:40,105 “Your words are twisted and wheezy“ 958 00:50:40,246 --> 00:50:41,714 That's you, Dexter. 959 00:50:53,960 --> 00:50:56,827 I want a cop stationed at every exit of the studio. 960 00:50:57,130 --> 00:51:00,692 Any man, woman, dog, cat or duck tries to leave, 961 00:51:01,335 --> 00:51:03,827 pull them and chain them to a desk. 962 00:51:09,643 --> 00:51:11,702 You seen Tom McCa||um? No. 963 00:51:12,781 --> 00:51:13,976 Hey- 964 00:51:14,416 --> 00:51:15,884 Whoa. 965 00:51:19,521 --> 00:51:20,613 What? 966 00:51:22,290 --> 00:51:23,519 Not again. 967 00:51:23,625 --> 00:51:26,151 Dexter's dead. It's another murder. 968 00:51:26,561 --> 00:51:29,360 I'm going home. WOBut the police won't let you. 969 00:51:38,774 --> 00:51:40,503 You! Front and center. 970 00:51:40,575 --> 00:51:42,635 I got ajob for you. Yes, sir, General Whalen. 971 00:51:42,712 --> 00:51:44,976 We'll have the new announcer up and running before you can... 972 00:51:45,047 --> 00:51:46,412 Stow it, grunt. 973 00:51:46,482 --> 00:51:49,315 I can't have any scuttlebutt about our latest casualty. 974 00:51:49,385 --> 00:51:50,978 If the affiliates get word, 975 00:51:51,053 --> 00:51:54,683 they'll be out of here quicker than Shinola through a goose. 976 00:51:54,757 --> 00:51:58,126 Do whatever you have to do to keep them in that room. 977 00:52:00,030 --> 00:52:01,691 Boy, I love radio, 978 00:52:01,965 --> 00:52:04,263 but I love a good pee even more. 979 00:52:10,973 --> 00:52:12,100 Open up! 980 00:52:12,543 --> 00:52:16,070 I gotta go to the bathroom! An empty bott|e‘s always good in a pinch. 981 00:52:19,850 --> 00:52:22,251 May I have your attention, please? 982 00:52:22,886 --> 00:52:25,082 Quiet! 983 00:52:27,392 --> 00:52:30,123 I know things have been a little crazy around here tonight, 984 00:52:30,195 --> 00:52:32,163 and you're all shook up. 985 00:52:34,098 --> 00:52:36,692 Since we can't leave, and we still got ajob to do, 986 00:52:36,768 --> 00:52:39,396 we might as well do it and do it right. 987 00:52:39,871 --> 00:52:43,102 Look, all I'm saying is, we're a team. 988 00:52:44,175 --> 00:52:47,372 And we gotta trust the police to do theirjob 989 00:52:47,445 --> 00:52:49,243 and get back to caring about ours. 990 00:52:49,314 --> 00:52:50,782 It's not ourjob to care. 991 00:52:50,849 --> 00:52:54,547 It's everyone‘s job to care. It's everyone‘s job to care. 992 00:52:55,788 --> 00:52:57,950 Look, Penny's right. We do still have ajob to do. 993 00:52:58,023 --> 00:53:00,685 And believe me, pretty soon they're gonna nail this schizo, 994 00:53:00,759 --> 00:53:03,251 this nutsy, mad-dog fruitcake. 995 00:53:03,896 --> 00:53:05,193 Henderson! 996 00:53:07,266 --> 00:53:08,756 Come with me. 997 00:53:09,803 --> 00:53:11,202 Obviously, there's been a mistake. 998 00:53:11,271 --> 00:53:12,261 Murderer! WOYeah. 999 00:53:13,440 --> 00:53:15,602 You're gonna talk ifl have to wring it out ofyou! 1000 00:53:15,675 --> 00:53:19,134 No! Please, I can't take any more. 1001 00:53:19,212 --> 00:53:20,543 Go on, kid. Spill the beans. 1002 00:53:20,614 --> 00:53:22,081 Well, I told you, it wasn't me. 1003 00:53:22,147 --> 00:53:24,081 But all four ofthose victims had something in common. 1004 00:53:24,149 --> 00:53:26,278 Yeah. They're all dead. 1005 00:53:26,653 --> 00:53:31,113 Besides that. They all worked together a few years ago at radio station WOWA 1006 00:53:31,191 --> 00:53:34,320 in Peoria. Won't fly, Lindbergh. This is Chicago. 1007 00:53:34,427 --> 00:53:37,089 Peoria‘s a lot smaller than Chicago. 1008 00:53:37,163 --> 00:53:40,896 Look, I heard about an FCC scandal there. 1009 00:53:40,968 --> 00:53:43,096 Maybe someone's trying to kill them all to keep it quiet. 1010 00:53:43,170 --> 00:53:46,401 Yeah, and maybe the Easter Bunny craps colored eggs! 1011 00:53:46,908 --> 00:53:48,740 Listen to me, scribe. 1012 00:53:48,843 --> 00:53:51,835 You led me down the garden path with that Claudette broad. 1013 00:53:51,913 --> 00:53:53,939 But you were the one with Ruffles‘ flask. 1014 00:53:54,016 --> 00:53:56,314 You were the one who was up there hanging around with Walt. 1015 00:53:56,385 --> 00:53:58,820 You were the one with Katzenback when he got crushed into kibble. 1016 00:53:58,887 --> 00:54:01,218 And you were the one who just happened to get there in time 1017 00:54:01,289 --> 00:54:03,621 to see Dexter light up like a Roman candle! 1018 00:54:03,691 --> 00:54:05,420 How do you explain all that? 1019 00:54:05,493 --> 00:54:07,291 I'm having an off day? 1020 00:54:08,329 --> 00:54:11,231 What about those recordings, huh? That mysterious voice? 1021 00:54:11,300 --> 00:54:13,166 I got two words of advice for you, punk. 1022 00:54:13,235 --> 00:54:14,634 Get a lawyer! 1023 00:54:15,604 --> 00:54:17,072 Wait a minute. 1024 00:54:17,506 --> 00:54:19,099 What mysterious voice? 1025 00:54:19,441 --> 00:54:21,739 Across the wave 1026 00:54:21,810 --> 00:54:23,802 You gathered your host 1027 00:54:24,047 --> 00:54:28,109 To see them line up from ghost to ghost 1028 00:54:28,384 --> 00:54:31,012 That one! That one! That's the killer. 1029 00:54:31,087 --> 00:54:33,249 He's broken into the broadcast before each ofthe murders. 1030 00:54:33,323 --> 00:54:35,815 Those riddles tell you who's gonna be next. 1031 00:54:35,892 --> 00:54:36,916 Big deal. 1032 00:54:36,993 --> 00:54:38,256 You could have written them yourself. 1033 00:54:38,328 --> 00:54:39,921 You said they were recordings. 1034 00:54:39,996 --> 00:54:41,794 All right. All right. 1035 00:54:41,931 --> 00:54:44,457 You got 30 seconds to tell me what it means. 1036 00:54:44,567 --> 00:54:47,867 Hey! Hey! Now take it easy. Take it easy, fellas. 1037 00:54:48,338 --> 00:54:50,807 Just going to a typewriter. It helps me think. 1038 00:54:50,873 --> 00:54:52,068 Thanks for the tan. 1039 00:54:52,676 --> 00:54:54,474 You're the engineers. Have you tried everything? 1040 00:54:54,545 --> 00:54:56,013 It's not here, Penny. 1041 00:54:56,080 --> 00:54:59,778 That voice is not coming through any of our mikes or any of our studios. 1042 00:54:59,850 --> 00:55:02,547 Oh, well, I got news for you. It's being broadcast over our airwaves. 1043 00:55:02,619 --> 00:55:03,950 Penny, what are you trying to say? 1044 00:55:04,021 --> 00:55:05,580 You think this is my fault or Tommy's? 1045 00:55:05,656 --> 00:55:08,251 No! I don't care whose fault it is. Good. Then understand 1046 00:55:08,326 --> 00:55:10,590 that the real problem is not where the voice is coming from. 1047 00:55:10,662 --> 00:55:12,892 Right. It's who might die next. 1048 00:55:14,666 --> 00:55:17,327 Okay. Okay. Here we go. 1049 00:55:18,769 --> 00:55:20,237 “Gathered your host 1050 00:55:20,804 --> 00:55:22,899 “from ghost to ghost“ 1051 00:55:23,942 --> 00:55:25,239 “Ghost to ghost. “ 1052 00:55:25,310 --> 00:55:26,835 That could actually be coast to coast. 1053 00:55:26,911 --> 00:55:28,777 That's the radio station. Right? 1054 00:55:28,847 --> 00:55:31,680 And, “Gathered your host,“ it's... 1055 00:55:32,650 --> 00:55:34,209 General Whalen. 1056 00:55:34,285 --> 00:55:36,812 He's the host. He's gonna be killed next. 1057 00:55:37,790 --> 00:55:38,882 We'll see. 1058 00:55:38,958 --> 00:55:42,519 And now, celebrating his 100th year in show business, 1059 00:55:42,595 --> 00:55:44,859 Milt Lackey. 1060 00:55:44,930 --> 00:55:46,898 Here we go, Bernie. The crown jewel. 1061 00:55:46,966 --> 00:55:48,593 Thank you. Thank you. 1062 00:55:48,667 --> 00:55:51,433 Open up! I gotta go to the bathroom! 1063 00:55:51,505 --> 00:55:54,906 Iget up in the morning, and I read the obituary column. 1064 00:55:54,974 --> 00:55:57,534 My name isn't in it, I have breakfast. 1065 00:55:57,710 --> 00:56:01,146 The day I see my name in it, I'll still have breakfast. 1066 00:56:01,213 --> 00:56:03,705 I'm not leaving on an empty stomach. 1067 00:56:07,554 --> 00:56:08,749 General Whalen, I... 1068 00:56:08,822 --> 00:56:11,348 Hey, hey, hey. Excuse me, General, 1069 00:56:11,425 --> 00:56:14,395 I'd like you to let two of my men accompany you to your office. 1070 00:56:14,461 --> 00:56:16,088 There's a... Strong probability... 1071 00:56:16,163 --> 00:56:18,427 There's a remote possibility 1072 00:56:18,498 --> 00:56:19,966 that you could be the killer's next target. 1073 00:56:20,033 --> 00:56:22,298 Me? Bull twaddle. 1074 00:56:22,703 --> 00:56:25,536 I'm staying right here, on the front line. 1075 00:56:26,007 --> 00:56:28,305 You know, General, being the law and all, 1076 00:56:28,376 --> 00:56:31,868 I got the authority to shut this three-watt circus down. 1077 00:56:32,279 --> 00:56:33,474 Humor me. 1078 00:56:34,181 --> 00:56:36,207 Jenkins, Muldoon, go with the General. 1079 00:56:36,284 --> 00:56:37,547 The rest of you come with me. 1080 00:56:37,618 --> 00:56:40,246 We're gonna take Mr. Henderson here someplace quiet 1081 00:56:40,321 --> 00:56:42,050 where we're gonna have another little talk. 1082 00:56:42,123 --> 00:56:44,057 Cuff him. You can't do that, Lieutenant. 1083 00:56:44,125 --> 00:56:45,820 Shut up. Lieutenant! 1084 00:56:46,227 --> 00:56:47,353 General. 1085 00:56:47,428 --> 00:56:49,955 In what other business can a man my age 1086 00:56:50,032 --> 00:56:52,262 walk out on the stage, smoke a cigar, 1087 00:56:52,334 --> 00:56:54,598 tell a few jokes, sing a few songs 1088 00:56:54,670 --> 00:56:58,300 and use the same color lipstick that Dolores del Rio uses? 1089 00:56:59,308 --> 00:57:02,005 Everybody wants to know when I'm gonna retire. 1090 00:57:02,077 --> 00:57:03,203 I'll never retire. 1091 00:57:03,278 --> 00:57:05,441 You think his parents beat him when he laughed? 1092 00:57:05,515 --> 00:57:07,313 Oh, I'm even gonna take my music with me. 1093 00:57:10,252 --> 00:57:11,413 Tommy, 1094 00:57:12,454 --> 00:57:14,115 was that a smile? 1095 00:57:17,493 --> 00:57:18,983 Yeah. Take a look at this. Max, Max, Max. 1096 00:57:19,061 --> 00:57:20,427 What? What? Come, look, he's laughing. 1097 00:57:20,497 --> 00:57:22,022 Oh, my goodness. 1098 00:57:27,871 --> 00:57:29,396 Holy mackerel! 1099 00:57:30,807 --> 00:57:32,275 He's laughing. 1100 00:57:33,476 --> 00:57:35,104 Bernie King is actually laughing. 1101 00:57:35,179 --> 00:57:37,671 All right, come on. No, no, no. Wait a minute, Lieutenant. 1102 00:57:37,748 --> 00:57:39,443 Bernie King never laughs at anything. 1103 00:57:39,517 --> 00:57:41,508 All right. Come on, kid. We got a lot to talk about. 1104 00:57:41,585 --> 00:57:43,952 No, no, no. Wait, wait, wait, wait. Something‘s wrong up there. 1105 00:57:44,021 --> 00:57:46,649 The General was supposed to be in that booth till you took him out. 1106 00:57:46,724 --> 00:57:48,157 Bernie King's gonna be killed by mistake. 1107 00:57:48,224 --> 00:57:51,718 Oh, gee, I hate interrupting a man who's enjoying his own murder so much. 1108 00:57:51,795 --> 00:57:52,785 Let's go! 1109 00:57:52,863 --> 00:57:54,922 Oh, my foot! 1110 00:57:57,434 --> 00:58:00,734 That's it. The only thing Igot that still works. 1111 00:58:02,873 --> 00:58:05,309 Now that's great radio. 1112 00:58:07,746 --> 00:58:10,113 Yes. He's laughing, General. Laughing? 1113 00:58:10,882 --> 00:58:12,646 Hey! That way! That way! 1114 00:58:19,625 --> 00:58:22,185 Spread out. He couldn't have gone far. 1115 00:58:22,528 --> 00:58:24,155 Move it! Move it! 1116 00:58:25,463 --> 00:58:27,795 I guess he had a lot of laughs stored up. 1117 00:58:27,866 --> 00:58:29,766 He really loves it, sir. 1118 00:58:29,968 --> 00:58:32,300 What's next? Bring me that list of programs. 1119 00:58:32,370 --> 00:58:34,032 Now? Yes, now. 1120 00:58:39,212 --> 00:58:40,407 Retire. 1121 00:58:41,547 --> 00:58:43,242 Who'd support my mother and father? 1122 00:58:45,484 --> 00:58:46,542 Mr. King! 1123 00:58:48,155 --> 00:58:49,554 It's locked! 1124 00:58:51,525 --> 00:58:53,619 Hey! Put up your hands. 1125 00:58:54,528 --> 00:58:56,758 He's dying in there. We gotta break the glass. Use your gun. 1126 00:58:56,830 --> 00:58:58,389 Dying? Use your gun! 1127 00:58:58,465 --> 00:58:59,455 Right. 1128 00:59:02,737 --> 00:59:04,363 I meant shoot it! 1129 00:59:04,438 --> 00:59:05,496 I know that. You... 1130 00:59:05,572 --> 00:59:07,563 Give me that. Give me that. 1131 00:59:07,674 --> 00:59:09,472 Tell you what... Okay. 1132 00:59:12,012 --> 00:59:13,343 What are you... 1133 00:59:17,585 --> 00:59:18,882 Thank you very much. 1134 00:59:18,953 --> 00:59:20,717 I'm out of bullets. Go get Cross, will you? 1135 00:59:20,788 --> 00:59:22,654 Quick, get out of here. 1136 00:59:27,495 --> 00:59:28,758 Mr. King. 1137 00:59:30,932 --> 00:59:32,867 Henderson. Yes. 1138 00:59:32,935 --> 00:59:37,395 Those jokes stink! 1139 00:59:47,916 --> 00:59:48,940 Mr. King. 1140 00:59:50,452 --> 00:59:51,544 Mr. King! 1141 01:00:11,641 --> 01:00:13,166 He's dead, Lieutenant. 1142 01:00:13,310 --> 01:00:14,869 It must be nitrous oxide. 1143 01:00:14,944 --> 01:00:16,379 Laughing 935- 1144 01:00:16,447 --> 01:00:19,814 Get a doctor, Mahoney. Wipe that smile from off your face. 1145 01:00:19,883 --> 01:00:21,351 This is murder. 1146 01:00:24,120 --> 01:00:25,645 Cuff him, boys. 1147 01:00:26,923 --> 01:00:29,551 Okay, Henderson, no more funny stuff. 1148 01:00:29,626 --> 01:00:31,459 It's the gas, Lieutenant. 1149 01:00:31,529 --> 01:00:33,759 The laughing caves in yourwindpipe. 1150 01:00:33,898 --> 01:00:36,094 It's a long, painful, ugly way to die. 1151 01:00:37,301 --> 01:00:38,894 Put a lid on it, Henderson. 1152 01:00:38,969 --> 01:00:42,735 Murder may be a big joke to you, but not to me 1153 01:00:42,807 --> 01:00:44,434 and not to my men. 1154 01:00:48,780 --> 01:00:50,976 We'll probably get the chair. 1155 01:00:54,786 --> 01:00:56,015 Deirdre. 1156 01:00:56,621 --> 01:00:58,452 Get him! Get him! Get him! 1157 01:00:58,522 --> 01:01:01,220 Where's Penny? She's with the General. 1158 01:01:03,462 --> 01:01:05,191 Tell her I love her. 1159 01:01:09,768 --> 01:01:11,930 General, Roger Henderson just killed Bernie King. 1160 01:01:12,003 --> 01:01:13,471 That's ridiculous. 1161 01:01:13,538 --> 01:01:15,530 We caught him red-handed, miss. 1162 01:01:15,608 --> 01:01:18,475 He can't be dead. He's our biggest sponsor. 1163 01:01:18,544 --> 01:01:21,172 Not that it wouldn't be a tragedy if he wasn't. 1164 01:01:21,247 --> 01:01:23,181 Henderson, let's march. 1165 01:01:23,416 --> 01:01:26,511 General, I reallythink you better stay up here. 1166 01:01:26,586 --> 01:01:29,022 I don't take orders from sergeants. 1167 01:01:29,089 --> 01:01:30,921 Men, I understand the gravity of the situation. 1168 01:01:30,991 --> 01:01:34,154 I will treat every step as if it could be my last. 1169 01:01:41,300 --> 01:01:42,529 Oh, dear. 1170 01:01:42,935 --> 01:01:44,267 Oh, my gosh. 1171 01:01:45,305 --> 01:01:46,932 No time to faint. 1172 01:01:48,909 --> 01:01:51,207 The first thing I want to know is... Lieutenant! 1173 01:01:51,278 --> 01:01:54,043 The Genera|‘s been murdered. I knew it! 1174 01:01:54,648 --> 01:01:56,980 I mean, I didn't really know it. 1175 01:01:57,217 --> 01:01:59,152 How could I? Really? 1176 01:02:01,189 --> 01:02:03,419 Look out? What does that mean? 1177 01:02:04,292 --> 01:02:05,851 You scoundrel. Take that. Take that. 1178 01:02:05,927 --> 01:02:07,361 Sic him, lads! 1179 01:02:11,633 --> 01:02:13,965 I have to go to the powder room Great timbers 1180 01:02:20,508 --> 01:02:22,772 Well, I wonder where he came from. 1181 01:02:22,844 --> 01:02:23,902 WOWhere am I? 1182 01:02:23,978 --> 01:02:26,948 Don't worry, young lady, you're safe now. 1183 01:02:27,015 --> 01:02:28,780 Oh, thank you... 1184 01:02:29,084 --> 01:02:30,882 Ijust can't believe it. 1185 01:02:30,953 --> 01:02:35,151 One minute, he's standing right next to me. And the next minute, whoosh! 1186 01:02:35,858 --> 01:02:37,986 Hey, Lieutenant. Lieutenant. 1187 01:02:38,961 --> 01:02:40,929 Look at these scratches. 1188 01:02:41,965 --> 01:02:43,831 Something was tampering with the controls. 1189 01:02:43,900 --> 01:02:45,299 What's this? 1190 01:02:47,471 --> 01:02:51,100 Thank you, Jack. That was the bravest rescue I've ever seen. 1191 01:02:51,307 --> 01:02:53,674 I don't have time for fear, ma'am. 1192 01:02:53,809 --> 01:02:57,747 That's why they call me Jack Granite, man's man. 1193 01:03:00,383 --> 01:03:01,817 This is a nightmare, Max. 1194 01:03:01,885 --> 01:03:04,877 I know we're all a little bit jumpy right now. 1195 01:03:04,955 --> 01:03:06,582 Could Roger have... 1196 01:03:06,990 --> 01:03:08,458 VVhy? Well... 1197 01:03:08,525 --> 01:03:10,015 It doesn't make sense. No. 1198 01:03:10,093 --> 01:03:11,391 I'm gonna go talk to him. 1199 01:03:11,462 --> 01:03:12,486 Really? 1200 01:03:12,563 --> 01:03:15,055 Look, I have a new lead. 1201 01:03:15,800 --> 01:03:17,666 Well, so do we. What? 1202 01:03:17,735 --> 01:03:19,203 Believe this belongs to you. 1203 01:03:19,270 --> 01:03:21,034 Found it at the bottom ofthe elevator shaft 1204 01:03:21,105 --> 01:03:22,800 where the controls were tampered with. 1205 01:03:22,874 --> 01:03:24,137 No, I'm... 1206 01:03:25,142 --> 01:03:27,202 I must have dropped it somewhere, you know? 1207 01:03:27,279 --> 01:03:29,610 Really? Maybe you dropped this, too, huh? 1208 01:03:29,680 --> 01:03:31,739 Found it clutched in Walt Whalen Junior's hand. 1209 01:03:31,816 --> 01:03:34,342 Looks like he grabbed it from somebody just before he got hung. 1210 01:03:34,418 --> 01:03:37,581 No, now, hold it. I've seen that knife before and I... 1211 01:03:37,855 --> 01:03:39,687 Where the hell have I seen it? 1212 01:03:39,757 --> 01:03:40,919 Roger. 1213 01:03:41,293 --> 01:03:42,488 Penny! 1214 01:03:43,328 --> 01:03:46,696 No, no, it's all right. It's all right. Go ahead. 1215 01:03:47,799 --> 01:03:50,268 Penny. What in the world is going on, Roger? 1216 01:03:50,335 --> 01:03:52,269 What? Tell me something. Tell me anything. 1217 01:03:52,337 --> 01:03:55,603 Look, I didn't do anything. You gotta try harder. 1218 01:03:56,242 --> 01:03:58,404 I didn't do anything! 1219 01:03:58,711 --> 01:03:59,974 Penny, please, I'm begging you. 1220 01:04:00,046 --> 01:04:01,639 You have to believe me. Nobody else will. 1221 01:04:01,714 --> 01:04:05,412 I didn't kill anybody. But I'm very close to figuring out who did. Okay? 1222 01:04:05,485 --> 01:04:07,010 Who did it then? 1223 01:04:07,719 --> 01:04:09,687 Okay. Okay... 1224 01:04:11,291 --> 01:04:15,194 I'm not sure. But it involves an FCC scandal and a merger 1225 01:04:15,261 --> 01:04:18,492 and radio station WOWA in Peoria. 1226 01:04:18,565 --> 01:04:20,556 Three strikes and you're out, Houdini. 1227 01:04:20,633 --> 01:04:22,397 We're gonna be leaving now, Mrs. Henderson. 1228 01:04:22,468 --> 01:04:24,665 You can tell your crew it's finally over. 1229 01:04:24,738 --> 01:04:26,502 But... You're a writer, Henderson. 1230 01:04:26,574 --> 01:04:28,167 Time for you to write something for me. 1231 01:04:28,242 --> 01:04:29,232 What? 1232 01:04:29,743 --> 01:04:31,142 A confession. 1233 01:04:33,814 --> 01:04:35,304 I killed them. 1234 01:04:36,550 --> 01:04:39,851 Yes. Yes. I killed them all. 1235 01:04:41,823 --> 01:04:43,154 Why'd you do it, kid? 1236 01:04:43,224 --> 01:04:46,318 Why? You wanna know why? 1237 01:04:47,161 --> 01:04:49,528 Because I hate doing rewrites! 1238 01:04:50,030 --> 01:04:51,156 Watch out! 1239 01:04:53,233 --> 01:04:54,599 All right. 1240 01:04:54,669 --> 01:04:56,137 Stand back, men. Give him room. 1241 01:04:56,204 --> 01:05:00,266 Rewrites! Polishes! Gags! I mean, they always want more gags. 1242 01:05:00,342 --> 01:05:01,969 And then they read them wrong, anyway! 1243 01:05:02,043 --> 01:05:04,774 They all laughed at me. I'm just the writer. 1244 01:05:05,080 --> 01:05:07,105 They thought they were better than me, but they weren't! 1245 01:05:07,182 --> 01:05:09,379 They're just cockroaches! 1246 01:05:09,452 --> 01:05:10,942 And what do you do with cockroaches? 1247 01:05:11,020 --> 01:05:14,081 You squash them, squash them, squash them, squash them, squash them! 1248 01:05:15,358 --> 01:05:16,587 And you think that's all? 1249 01:05:16,659 --> 01:05:18,787 No, no, no. I've killed dozens. 1250 01:05:18,894 --> 01:05:21,625 I've got names, dates, all the evidence you could possibly want. 1251 01:05:21,697 --> 01:05:22,858 Where? 1252 01:05:23,699 --> 01:05:25,724 Upstairs in my desk. 1253 01:05:25,801 --> 01:05:27,599 All right. All right, now. 1254 01:05:27,737 --> 01:05:30,900 Take it easy. Take it easy. Calm down. Calm down. 1255 01:05:31,107 --> 01:05:34,907 We're gonna go upstairs, we're gonna have a nice little talk. 1256 01:05:43,220 --> 01:05:44,984 ♫ SINGING WHAT‘LL I DO ♫ 1257 01:06:18,356 --> 01:06:20,290 Penny, are you all right? 1258 01:06:20,858 --> 01:06:23,226 Everything‘s falling apart, Max. 1259 01:06:24,263 --> 01:06:26,061 People dying- 1260 01:06:26,465 --> 01:06:28,832 Roger being arrested for murder. 1261 01:06:30,269 --> 01:06:32,169 Ijust can't believe it. 1262 01:06:32,671 --> 01:06:33,968 I mean, the second I met him, 1263 01:06:34,039 --> 01:06:36,873 it was like he'd been there my whole life. 1264 01:06:39,045 --> 01:06:42,207 Right from the start. It's like, I don't know... 1265 01:06:43,449 --> 01:06:45,543 An old sweater or something. 1266 01:06:45,951 --> 01:06:48,079 You know? 1267 01:06:48,220 --> 01:06:50,348 Warm and comfortable and familiar. 1268 01:06:52,058 --> 01:06:53,651 We met for lunch, 1269 01:06:55,862 --> 01:06:59,423 and we were best friends before they could take our order. 1270 01:06:59,499 --> 01:07:01,968 It was like we had so much in common. 1271 01:07:02,435 --> 01:07:04,529 We laughed at the same things. 1272 01:07:04,604 --> 01:07:07,006 We thought about the same things. 1273 01:07:10,111 --> 01:07:12,170 I don't know what to think. 1274 01:07:12,246 --> 01:07:13,645 I thought I knew him. 1275 01:07:13,714 --> 01:07:16,046 I couldn't have been that wrong about him. Could I? 1276 01:07:16,117 --> 01:07:17,447 You want a straight answer? 1277 01:07:18,685 --> 01:07:20,244 No. Yes. 1278 01:07:20,587 --> 01:07:25,025 Penny, now, you know that Roger is not a maniac killer. 1279 01:07:25,092 --> 01:07:29,620 Roger is not organized enough to order dinner, let alone plan six murders. 1280 01:07:29,697 --> 01:07:32,632 And as for Claudette, oh, come on. I saw them... 1281 01:07:32,700 --> 01:07:34,168 No, what you saw was a crazy woman 1282 01:07:34,235 --> 01:07:37,103 throwing herself at an innocent bystander. 1283 01:07:40,008 --> 01:07:42,443 Number one, Roger loves you. 1284 01:07:43,111 --> 01:07:46,547 Number two, Claudette has tried to jump on every man in this building 1285 01:07:46,615 --> 01:07:49,550 at one time or another. Believe me. 1286 01:07:53,756 --> 01:07:56,053 Smart of you, cooperating with the police. 1287 01:07:56,124 --> 01:07:58,149 It'll look good in court. 1288 01:07:58,660 --> 01:08:01,027 Come on, son. Be a man. 1289 01:08:02,063 --> 01:08:04,031 Okay. That's it. 1290 01:08:10,439 --> 01:08:11,531 Paychecks! 1291 01:08:11,607 --> 01:08:14,042 Paychecks! Paychecks, everybody! 1292 01:08:14,544 --> 01:08:17,241 Stand back! Don't interfere! 1293 01:08:17,647 --> 01:08:20,140 This man just confessed to murder! 1294 01:08:20,217 --> 01:08:22,311 WOWhere's my overtime? 1295 01:08:22,386 --> 01:08:24,548 You'll never take me alive, coppers. Never! 1296 01:08:24,621 --> 01:08:26,385 Don't jump or I'll shoot! 1297 01:08:33,896 --> 01:08:35,228 Don't look. 1298 01:08:37,935 --> 01:08:39,369 Kid's lost it. 1299 01:08:40,003 --> 01:08:42,267 Go downstairs. Find what's left of him. 1300 01:08:42,339 --> 01:08:44,068 Yes, sir. Let's go. 1301 01:08:44,141 --> 01:08:46,109 What a bunch of nimrods. 1302 01:08:53,885 --> 01:08:55,478 ♫ SINGING I MISS YOU SO ♫ 1303 01:09:14,505 --> 01:09:16,064 Let's find him. 1304 01:09:16,441 --> 01:09:17,772 Where the hell is he? 1305 01:09:17,909 --> 01:09:19,241 I don't see him. 1306 01:09:27,820 --> 01:09:29,310 Oh, there he is! Up there! 1307 01:09:29,455 --> 01:09:30,980 Stop or we'll shoot! 1308 01:09:34,327 --> 01:09:35,920 He's got a gun. Agun? 1309 01:09:35,996 --> 01:09:37,327 Now we'll never get our money. 1310 01:09:38,064 --> 01:09:39,828 Hey! Give up, kid! 1311 01:09:44,037 --> 01:09:46,665 Hold your fire. I'm gonna get the Lieutenant. 1312 01:09:55,181 --> 01:09:57,149 Jump, Roger, jump! 1313 01:09:59,219 --> 01:10:01,051 Atta baby, go! 1314 01:10:10,464 --> 01:10:12,364 Hey, stay where you are! 1315 01:10:22,010 --> 01:10:25,071 Max, I'm getting some voltage fluctuation here. 1316 01:10:32,254 --> 01:10:33,983 Oh, God. 1317 01:10:50,707 --> 01:10:52,266 This guy's good. 1318 01:11:08,591 --> 01:11:10,685 I can't believe I did that. 1319 01:11:10,860 --> 01:11:13,659 Hey, did you hear? Mr. H escaped! 1320 01:11:14,464 --> 01:11:16,263 Search the room, lads. 1321 01:11:16,333 --> 01:11:17,528 Over here. Come on. 1322 01:11:19,937 --> 01:11:21,564 He's not here, sir. 1323 01:11:21,972 --> 01:11:24,134 Call headquarters and get more men up here. 1324 01:11:24,208 --> 01:11:27,940 We're gonna have to search every square inch ofthis building. 1325 01:11:28,012 --> 01:11:29,741 He's got a gun, sir. 1326 01:11:30,080 --> 01:11:31,549 Shoot to kill. 1327 01:11:34,319 --> 01:11:35,912 So you have to realize that 1328 01:11:35,987 --> 01:11:37,853 there's a lot of work that really goes into a radio station... 1329 01:11:37,922 --> 01:11:39,185 Excuse me, young man. Excuse me. 1330 01:11:39,257 --> 01:11:41,589 Yes, killer penguin, Studio 10. 1331 01:11:41,693 --> 01:11:45,254 Mrs. Henderson dropped these papers. They may be important. 1332 01:11:45,330 --> 01:11:46,820 Oh, yeah, sure. I'll get them to her for you. 1333 01:11:46,898 --> 01:11:49,924 See, you gotta understand they let me in the booth anytime I want. 1334 01:11:52,570 --> 01:11:53,594 Hello. 1335 01:11:53,705 --> 01:11:58,074 Where you can pop, pop, pop your troubles away. 1336 01:11:58,209 --> 01:12:00,235 Slide in, relax. 1337 01:12:00,379 --> 01:12:03,110 And remember, even a busy modern gal 1338 01:12:03,182 --> 01:12:05,810 needs to be squeaky clean for her man. 1339 01:12:06,452 --> 01:12:07,942 Penny? Penny- 1340 01:12:08,788 --> 01:12:10,756 Oh, cue the band. Cue Anna. 1341 01:12:10,890 --> 01:12:12,881 Cue band. Anna, go. 1342 01:12:12,958 --> 01:12:16,361 Miss Henderson, some penguin told me you dropped this. 1343 01:12:24,503 --> 01:12:26,972 You know, I heard that they have orders to shoot Mr. H on sight. 1344 01:12:27,039 --> 01:12:28,268 That's crazy. 1345 01:12:28,340 --> 01:12:30,332 Can you live without me for a few minutes, Max? 1346 01:12:30,410 --> 01:12:32,435 Sure. Penny, be careful. 1347 01:12:32,512 --> 01:12:34,480 Remember, there's a killer loose out there. 1348 01:12:37,684 --> 01:12:38,879 Billy. 1349 01:12:40,987 --> 01:12:42,978 ♫ SINGING THAT OLD FEELING ♫ 1350 01:13:15,557 --> 01:13:18,618 Don't scream. Don't scream. Don't scream. It's me. 1351 01:13:18,694 --> 01:13:19,786 Roger? 1352 01:13:21,630 --> 01:13:23,257 Take my head off. 1353 01:13:24,833 --> 01:13:26,733 What in the sam hill... 1354 01:13:26,935 --> 01:13:28,665 Are you completely out of your mind? 1355 01:13:28,738 --> 01:13:31,673 Okay, okay, so I'm suspected of six grisly murders. 1356 01:13:31,774 --> 01:13:32,832 There's no reason not to be civil. 1357 01:13:32,909 --> 01:13:35,310 Lieutenant Cross has his men everywhere. They're looking for you. 1358 01:13:35,378 --> 01:13:37,345 We shouldn't even be up here. I know. I know, Penny. 1359 01:13:37,412 --> 01:13:41,906 I had to talk to you before, you know, something happened. 1360 01:13:43,319 --> 01:13:45,651 Are you cold? I brought your scarf. 1361 01:13:45,722 --> 01:13:47,986 No, no, no. 1362 01:13:48,057 --> 01:13:50,253 You know, penguins, we're used to it. 1363 01:13:52,695 --> 01:13:53,719 Ithink... Ithink... 1364 01:13:53,796 --> 01:13:54,922 No, you go first. You go first. 1365 01:13:54,998 --> 01:13:56,193 I'm sorry. I'm sorry. 1366 01:13:56,266 --> 01:13:58,133 We're talking at the same time. 1367 01:13:58,202 --> 01:14:00,102 Married people do that. 1368 01:14:00,371 --> 01:14:02,601 Penny. Penny. 1369 01:14:03,874 --> 01:14:05,740 You remember our first time up here? Yes. 1370 01:14:05,809 --> 01:14:08,710 Remember when we sneaked up here, we brought that champagne? 1371 01:14:08,779 --> 01:14:10,247 We stared up at that tower, 1372 01:14:10,314 --> 01:14:11,805 and we figured out how we could talk 1373 01:14:11,883 --> 01:14:14,580 to the whole world through radio, you know. 1374 01:14:18,923 --> 01:14:20,755 You know, take the people anywhere we wanted. 1375 01:14:20,824 --> 01:14:21,814 Yeah. 1376 01:14:21,892 --> 01:14:24,486 I don't know if you even believe I'm innocent. 1377 01:14:24,562 --> 01:14:26,554 But I love you. 1378 01:14:27,065 --> 01:14:28,157 I do. 1379 01:14:29,601 --> 01:14:31,035 I better go. 1380 01:14:31,570 --> 01:14:32,867 Your head. 1381 01:14:33,939 --> 01:14:36,033 Don't lose your head. Oh. 1382 01:14:36,808 --> 01:14:39,106 Roger, what are you gonna do? 1383 01:14:39,311 --> 01:14:41,542 I'm gonna break into the file room. What? 1384 01:14:41,614 --> 01:14:43,582 No, no, no. Penny, come on. Listen to me. 1385 01:14:43,649 --> 01:14:46,516 All the victims were involved in something over at WOWA. 1386 01:14:46,586 --> 01:14:48,645 I'm gonna get to the bottom ofthis bucket of clams. 1387 01:14:48,721 --> 01:14:49,847 Roger, 1388 01:14:52,625 --> 01:14:54,718 I'll get you the key to the file room. 1389 01:14:54,793 --> 01:14:56,455 No. Why not? 1390 01:14:56,529 --> 01:14:58,998 No. Penny, no. This is murder, and I don't want you involved, 1391 01:14:59,065 --> 01:15:00,555 you know, when I do get caught. 1392 01:15:00,633 --> 01:15:01,964 Okay, penguin, hands up! 1393 01:15:02,034 --> 01:15:04,162 Which is right now. Don't shoot! 1394 01:15:04,971 --> 01:15:07,099 He's got a gun! What are you talking about? 1395 01:15:07,173 --> 01:15:10,040 I don't have a gun. Yes, you do. I'm his hostage. 1396 01:15:10,142 --> 01:15:12,441 No. Oh, my hostage! 1397 01:15:12,546 --> 01:15:14,241 Of course you are. Now, stay back! 1398 01:15:14,314 --> 01:15:16,874 Stay back, I tell you, or we'll both go over. 1399 01:15:16,950 --> 01:15:17,974 No! 1400 01:15:18,218 --> 01:15:20,482 Now, |et‘sjust put that gun down. Put it down! 1401 01:15:20,554 --> 01:15:21,988 I'm putting it down. I'm putting it down. 1402 01:15:22,055 --> 01:15:24,080 Put your hands up. Put your hands up. Yeah. 1403 01:15:24,157 --> 01:15:28,061 And throw that gun over here. Come on, throw it over here! 1404 01:15:31,765 --> 01:15:32,789 Stay back! 1405 01:15:32,866 --> 01:15:34,391 Stay back, cop, or I'll let her have it. 1406 01:15:34,468 --> 01:15:35,993 I'll let her have it. I'll hurt her. 1407 01:15:36,069 --> 01:15:38,470 Okay, okay. So, now I'm involved. See? 1408 01:15:38,538 --> 01:15:40,507 Fiftieth floor, maintenance closet, 10 minutes. 1409 01:15:44,912 --> 01:15:46,641 We don't have to rewrite this script. 1410 01:15:48,349 --> 01:15:49,680 King's dead! 1411 01:15:50,285 --> 01:15:52,219 Is that okay with you, Jules? 1412 01:15:53,388 --> 01:15:54,584 He seems to be okay with it. 1413 01:16:04,400 --> 01:16:05,925 I want you to start up on the roof 1414 01:16:06,001 --> 01:16:07,469 and work your way down floor by floor. 1415 01:16:07,536 --> 01:16:09,868 He's wearing a penguin suit. Well, get going. 1416 01:16:09,938 --> 01:16:11,463 A penguin shouldn't be hard to spot. 1417 01:16:11,607 --> 01:16:13,132 Right, sir. 1418 01:16:18,480 --> 01:16:21,450 Billy Budget, report to the control booth immediately. 1419 01:16:21,517 --> 01:16:22,916 Billy, report to the control booth. 1420 01:16:22,985 --> 01:16:24,784 Wait a minute, that's me. Now! 1421 01:16:32,929 --> 01:16:34,829 You called, Miss Henderson? Don't move! 1422 01:16:34,898 --> 01:16:37,060 Don't shoot! Please, he's one of us. 1423 01:16:37,133 --> 01:16:38,191 Please. 1424 01:16:38,336 --> 01:16:39,326 Billy... 1425 01:16:39,403 --> 01:16:43,306 That concludes tonight's presentation ofSentimenta| Whispers. 1426 01:16:52,950 --> 01:16:55,749 I'd love to know whose idea this was. I could kill him. 1427 01:16:55,820 --> 01:16:57,254 Get this to the top writer. 1428 01:16:57,321 --> 01:16:58,755 Jules? He's out cold. 1429 01:16:58,823 --> 01:17:01,155 Our best writer. But that's Mr... 1430 01:17:01,559 --> 01:17:05,553 Oh! Yeah, sure. You got it. 1431 01:17:06,097 --> 01:17:07,428 Keep up the good work, fellas. 1432 01:17:07,498 --> 01:17:10,400 You know, I was thinking about... Now! 1433 01:17:11,036 --> 01:17:12,663 Mr. H! Mr. H! 1434 01:17:12,771 --> 01:17:15,001 Hey, Mr. H! Wait a minute! 1435 01:17:21,480 --> 01:17:22,642 Billy! 1436 01:17:26,017 --> 01:17:27,815 ♫ SINGING TICO TICO ♫ 1437 01:17:35,293 --> 01:17:37,592 Get back here! Billy? 1438 01:17:41,567 --> 01:17:42,728 Where the hell is he? 1439 01:18:10,731 --> 01:18:11,857 Conchita. 1440 01:18:11,965 --> 01:18:14,297 You know, I was looking for a penguin, 1441 01:18:14,802 --> 01:18:16,998 but I guess I got a couple of minutes. 1442 01:18:17,070 --> 01:18:19,471 It's me, you chowder-head. What are you doing here? 1443 01:18:19,540 --> 01:18:22,670 Geez Louise, Mr. H! It's you! 1444 01:18:23,144 --> 01:18:24,703 You sure got some great melons. 1445 01:18:24,779 --> 01:18:26,645 Sorry, just trying to lighten a serious situation. 1446 01:18:26,714 --> 01:18:28,239 Yeah, yeah, yeah. Where's Penny? 1447 01:18:28,316 --> 01:18:29,909 The cops are on her like red on an apple. 1448 01:18:29,984 --> 01:18:32,146 She sent me to give you this. 1449 01:18:34,489 --> 01:18:35,855 She's a pip- 1450 01:18:35,925 --> 01:18:37,518 Nice work, kid. Keep your nose clean. 1451 01:18:37,593 --> 01:18:39,061 Don't tell anyone you've seen me. Now beat it. 1452 01:18:39,128 --> 01:18:41,062 Well, golly, Mr. H? Can't I stay with you? 1453 01:18:41,129 --> 01:18:42,528 No. Help you on your quest 1454 01:18:42,597 --> 01:18:45,032 to right this terrible wrong? I mean, every hero needs a little sidekick. 1455 01:18:45,099 --> 01:18:47,397 No, no. I'm no hero. 1456 01:18:47,469 --> 01:18:50,029 Well, sure you are. No, no, I'm not. 1457 01:18:50,138 --> 01:18:51,664 Sure you are. Knock it off! 1458 01:18:51,740 --> 01:18:53,230 Sorry. Come on, the way you've been 1459 01:18:53,309 --> 01:18:54,777 fighting back when the chips are down, 1460 01:18:54,844 --> 01:18:56,903 for your life, your best gal. 1461 01:18:56,979 --> 01:19:00,005 To a young person like myself, desperately in need of a role model, 1462 01:19:00,082 --> 01:19:02,210 you're an inspiration. 1463 01:19:03,252 --> 01:19:04,481 Maybe you're right. Let's go. 1464 01:19:04,553 --> 01:19:07,319 This is great. The spotlight ofjustice has fallen on me. 1465 01:19:07,390 --> 01:19:09,984 And together, we will thwart the dastardly minions of crime. 1466 01:19:10,060 --> 01:19:13,223 Oh, can it, will you, kid? Nobody talks like that in real life. 1467 01:19:13,296 --> 01:19:15,731 Got you, boss. Let's cut the ham out ofthe club sandwich. 1468 01:19:15,799 --> 01:19:17,961 What's the skinny, compadre? 1469 01:19:18,235 --> 01:19:19,565 Come here. 1470 01:19:30,547 --> 01:19:32,276 What are you doing? 1471 01:19:38,122 --> 01:19:40,682 Tonight on Ungawa, the Jungle Boy, 1472 01:19:40,758 --> 01:19:43,090 can Ungawa save Dr. Ashton-Reeves, 1473 01:19:43,160 --> 01:19:45,185 his trusted English benefactor, 1474 01:19:45,263 --> 01:19:48,426 when they are outnumbered by a hair-raising horde 1475 01:19:48,499 --> 01:19:50,764 of horrible headhunters? 1476 01:19:51,870 --> 01:19:53,269 Isay, old chap. 1477 01:19:53,338 --> 01:19:55,705 Appears to be a bit of a sticky wicket ahead. 1478 01:19:57,842 --> 01:19:59,867 ♫ SPEAKING TRIBAL LANGUAGE ♫ 1479 01:20:03,014 --> 01:20:05,211 Easy for you to say, eh? What? 1480 01:20:09,788 --> 01:20:12,257 So, this is the tomb ofAnarkali. 1481 01:20:12,324 --> 01:20:15,123 WOIt's too dark in here. I can't see a thing. 1482 01:20:15,227 --> 01:20:17,924 Iknow it's in here. It has no shape, no body. 1483 01:20:17,996 --> 01:20:21,058 It wants to do to us, what it did to Dr. Anton when he opened the tomb. 1484 01:20:22,435 --> 01:20:24,802 It's here! It's ripping the skin off my body! 1485 01:20:24,871 --> 01:20:26,566 Help me, Reginald, please! 1486 01:20:29,809 --> 01:20:31,140 Hold this. 1487 01:20:31,210 --> 01:20:32,405 Please! 1488 01:20:32,812 --> 01:20:34,372 Jeepers, Mr. H, 1489 01:20:34,448 --> 01:20:35,881 you sure we're doing the right thing here? 1490 01:20:35,949 --> 01:20:38,475 Oh, take it easy, kid. Look, how long have we known each other anyway? 1491 01:20:38,551 --> 01:20:41,350 Six days. Exactly. There's a bond there. 1492 01:20:42,422 --> 01:20:43,617 Wait a minute. 1493 01:20:44,857 --> 01:20:46,450 “Misce||aneous. “ 1494 01:20:46,859 --> 01:20:48,658 Found it! 1495 01:20:51,165 --> 01:20:55,295 WOWA list of employees. FCC scandal. 1496 01:20:55,369 --> 01:20:57,736 Where's the light switch? I'll get it. 1497 01:21:07,082 --> 01:21:08,208 What's in here? 1498 01:21:08,283 --> 01:21:10,251 That's the file room. It's locked. 1499 01:21:24,599 --> 01:21:27,625 It was the killer. I saw him. He was... 1500 01:21:28,370 --> 01:21:29,667 Horrible! 1501 01:21:30,271 --> 01:21:32,104 He was a tall guy and 1502 01:21:32,875 --> 01:21:34,343 short, too. 1503 01:21:34,810 --> 01:21:37,370 And he was wearing this really nice suit. 1504 01:21:37,446 --> 01:21:38,811 Though it was kind of shabby. 1505 01:21:38,881 --> 01:21:41,782 And he had blackish, brownish, 1506 01:21:41,884 --> 01:21:44,114 reddish, blondish, kind of, whitish hair. 1507 01:21:44,186 --> 01:21:48,351 And he definitely went downstairs, or maybe it was up. 1508 01:21:50,861 --> 01:21:52,191 Busy, busy 1509 01:21:54,397 --> 01:21:57,094 ♫ SINGING DON'T LET OUR LOVE GO WRONG ♫ 1510 01:21:58,868 --> 01:21:59,960 Uh-huh. 1511 01:22:00,036 --> 01:22:02,301 All right. Perfect! 1512 01:22:02,372 --> 01:22:03,533 I don't know what happened to Billy. 1513 01:22:03,607 --> 01:22:05,575 Ten minutes to the last show, we don't have a script. 1514 01:22:05,642 --> 01:22:07,440 And this differs from the other six times 1515 01:22:07,511 --> 01:22:09,479 this has happened tonight in what way, exactly? 1516 01:22:09,579 --> 01:22:11,638 The writers have left the building. Good answer. 1517 01:22:28,099 --> 01:22:29,532 I don't get it. 1518 01:22:29,733 --> 01:22:31,463 It's gotta be somebody who's still alive. 1519 01:22:31,536 --> 01:22:33,197 Wait a minute. 1520 01:22:34,806 --> 01:22:37,332 He's the one! Ssh. 1521 01:22:38,876 --> 01:22:41,140 That's where I saw that knife. 1522 01:22:41,546 --> 01:22:43,207 I can't believe it. 1523 01:22:43,414 --> 01:22:46,248 I can't believe it. I mean, like, why him? 1524 01:22:47,319 --> 01:22:51,119 How am I gonna tell anybody without getting filled full of lead? 1525 01:22:51,190 --> 01:22:53,750 Son of Fire! 1526 01:22:53,826 --> 01:22:56,090 Yeah, I'll get to it. I'll get to it. 1527 01:22:56,829 --> 01:22:59,526 That script‘s not finished yet. 1528 01:23:30,264 --> 01:23:33,063 Look, he almost killed someone else up on the roof. 1529 01:23:33,134 --> 01:23:36,468 I don't give a rat's behind where you pull them from! 1530 01:23:36,537 --> 01:23:38,904 I want at least two more squads up here. 1531 01:23:38,973 --> 01:23:41,738 With tear gas, riot guns and dogs! 1532 01:23:41,876 --> 01:23:43,469 Roger hates dogs. 1533 01:23:43,912 --> 01:23:45,208 All right, 1534 01:23:45,279 --> 01:23:48,681 little lady, I got one question for you. 1535 01:23:49,250 --> 01:23:52,550 What exactly were you doing up on that roof in the first place? 1536 01:23:52,620 --> 01:23:54,088 Doing? Me? 1537 01:23:54,655 --> 01:23:56,783 I was just getting a little fresh air. 1538 01:24:11,573 --> 01:24:13,406 Hey, do you hear something? Yeah. 1539 01:24:22,785 --> 01:24:24,980 He's on a ledge outside Rehearsal Room 3. 1540 01:24:25,053 --> 01:24:28,684 Let's go. I don't want him falling again unless I push him. 1541 01:24:29,225 --> 01:24:31,125 Attention, all personnel. 1542 01:24:31,194 --> 01:24:32,787 Attention. The police have located the killer. 1543 01:24:32,862 --> 01:24:34,091 I repeat, they've located the killer. 1544 01:24:34,163 --> 01:24:35,494 What does she think she's doing? 1545 01:24:35,565 --> 01:24:37,090 They've cordoned off Rehearsal Room number 3. 1546 01:24:37,166 --> 01:24:38,361 Thanks, kiddo. 1547 01:24:38,434 --> 01:24:40,300 We can all relax now and get back to work. 1548 01:24:40,369 --> 01:24:42,030 All right! 1549 01:24:45,375 --> 01:24:48,470 In a moment, Son of Fire, 1550 01:24:48,579 --> 01:24:50,104 after this. 1551 01:24:51,849 --> 01:24:53,339 Control booth. 1552 01:24:54,985 --> 01:24:57,114 Billy, it's for you. 1553 01:24:57,622 --> 01:24:59,784 Me? A phone call for me, here? 1554 01:25:00,692 --> 01:25:03,126 Well, it must be pretty important. 1555 01:25:03,560 --> 01:25:04,994 Hello, Billy Budget here. 1556 01:25:05,095 --> 01:25:07,120 Do you want to help Roger Henderson? 1557 01:25:07,197 --> 01:25:08,528 Sure. Sure I do. 1558 01:25:08,665 --> 01:25:11,498 Then make contact with the Latin bongo player 1559 01:25:11,568 --> 01:25:13,503 in the eighth floor broom closet. 1560 01:25:13,571 --> 01:25:15,198 Gotcha. I'm on it. 1561 01:25:16,708 --> 01:25:19,803 Well, who was it? It was, The Tribune. 1562 01:25:20,378 --> 01:25:22,870 They want to sell me a subscription. 1563 01:25:24,015 --> 01:25:25,983 I'm gonna think about it. 1564 01:25:50,109 --> 01:25:53,374 Mr. H! Good disguise. 1565 01:25:53,479 --> 01:25:55,607 Look, you gotta give these pages to Penny, pronto. 1566 01:25:55,681 --> 01:25:57,116 It's the first part of the Gork script. 1567 01:25:57,183 --> 01:25:58,947 Tell her I'll finish the rest as soon as I can. 1568 01:25:59,019 --> 01:26:00,612 Now go. What atrouper, Mr. H. 1569 01:26:00,687 --> 01:26:03,713 Wanted for murder, forced to wear a series of humiliating disguises, 1570 01:26:03,790 --> 01:26:06,452 and you still find time to do yourjob. 1571 01:26:06,760 --> 01:26:08,228 I'm a memory. 1572 01:26:11,465 --> 01:26:13,399 ...invites you to go back in time 1573 01:26:13,501 --> 01:26:15,401 a million years, 1574 01:26:15,469 --> 01:26:17,903 to the thrilling adventures of 1575 01:26:17,971 --> 01:26:20,406 Gork. ’ Son ofFire. Gork. ’ Son ofFire has arrived! 1576 01:26:20,473 --> 01:26:22,498 Where‘d you get this? A certain unnamed writer 1577 01:26:22,575 --> 01:26:24,839 who said the rest is on the way. Is he okay? 1578 01:26:24,911 --> 01:26:26,710 Well... Go get this to the actors. 1579 01:26:26,781 --> 01:26:28,374 We're on the air. 1580 01:26:28,716 --> 01:26:30,047 Billy! Slow down. 1581 01:26:30,117 --> 01:26:32,814 Five bucks says he makes it in 10 seconds. You got it. 1582 01:26:32,887 --> 01:26:34,582 Come on, Billy, come on. 1583 01:26:34,655 --> 01:26:37,090 Who's got my script, huh? Who's got my script? 1584 01:26:37,158 --> 01:26:38,956 Out ofthe way! Out ofthe way! 1585 01:26:39,026 --> 01:26:40,188 What are we going to do? 1586 01:26:40,262 --> 01:26:42,594 This is crazy. I can't do this. 1587 01:26:44,232 --> 01:26:46,564 Lines! Yeah! 1588 01:26:47,235 --> 01:26:48,634 Lost again. 1589 01:26:50,205 --> 01:26:52,799 Gork. ’ Son of Fire! 1590 01:26:55,111 --> 01:26:58,045 Fighting the terrifying 20-ton tyrannosaurus. 1591 01:26:58,180 --> 01:27:00,706 One name stands out above them all. 1592 01:27:01,116 --> 01:27:03,847 Lightning strikes as Gork proudly drags home 1593 01:27:03,919 --> 01:27:05,819 a pterodactyl after his daily hunt. 1594 01:27:05,887 --> 01:27:07,355 Oh, what's this? 1595 01:27:07,422 --> 01:27:09,585 Odd metallic object in cave. 1596 01:27:10,293 --> 01:27:12,955 Not rock. Cold, shiny. 1597 01:27:13,262 --> 01:27:15,560 It have place to sit. Gork sit. 1598 01:27:18,968 --> 01:27:22,529 It's a time machine, and Gork has accidentally activated it. 1599 01:27:23,373 --> 01:27:25,775 The caveman is transported through 1600 01:27:25,909 --> 01:27:28,344 centuries, hurtling through eons of time. 1601 01:27:28,612 --> 01:27:30,080 Until he at last 1602 01:27:30,147 --> 01:27:33,741 finds himself standing in his mastodon robes and dinosaur headdress 1603 01:27:33,850 --> 01:27:37,684 in the middle ofa large metropolitan radio station. 1604 01:27:39,189 --> 01:27:41,817 What the... Radio station? 1605 01:27:41,892 --> 01:27:43,360 I don't know what's going on. 1606 01:27:43,427 --> 01:27:44,588 What the hell was that little announcement 1607 01:27:44,661 --> 01:27:46,095 about, Mrs. Henderson? Listen! 1608 01:27:46,163 --> 01:27:48,689 Six brutal murders have been committed in the station. 1609 01:27:48,766 --> 01:27:51,667 Judging by the offbeat way... Grok? 1610 01:27:51,735 --> 01:27:52,998 Gork. Gork 1611 01:27:53,070 --> 01:27:54,732 dresses, I... It's not making much sense. 1612 01:27:54,806 --> 01:27:56,797 Should I cue in a commercial? Oh, no. Let it play, Max. 1613 01:27:56,875 --> 01:27:58,934 I think he's trying to tell us something. So am I. 1614 01:27:59,010 --> 01:28:01,001 You've just made yourself an accomplice, Mrs. Henderson. 1615 01:28:01,079 --> 01:28:02,240 He sure smells like a dead animal. 1616 01:28:02,313 --> 01:28:03,439 The way! figure, 1617 01:28:03,515 --> 01:28:06,678 anyone who dresses like that is either a nut or a killer. 1618 01:28:06,751 --> 01:28:07,913 Gork no kill. 1619 01:28:08,020 --> 01:28:09,749 Gork peace-loving caveman. 1620 01:28:09,889 --> 01:28:11,617 Must unmask real killer. 1621 01:28:11,689 --> 01:28:16,058 Clear self. Find way back to prehistoric wife. Convince her to stay married. 1622 01:28:16,127 --> 01:28:17,925 Wild guess, those are Roger's pages? 1623 01:28:17,996 --> 01:28:21,557 Maybe Lieutenant Cross evolved enough to listen to truth. 1624 01:28:21,766 --> 01:28:23,758 That's me. They're talking about me. 1625 01:28:23,903 --> 01:28:25,837 Gork know about crime, Lieutenant. 1626 01:28:25,905 --> 01:28:27,464 Gork grow up in rough neighborhood. 1627 01:28:27,606 --> 01:28:29,506 Fifty million people are hearing my name, huh? 1628 01:28:29,575 --> 01:28:31,737 I hate cavemen almost as much as I hate 1629 01:28:31,811 --> 01:28:33,609 radio writers and missing my dinner. 1630 01:28:34,847 --> 01:28:37,943 Gork not sure he have solution right on tip of fingers 1631 01:28:38,018 --> 01:28:39,315 or tip of tongue 1632 01:28:39,386 --> 01:28:41,787 or on top ofhead. 1633 01:28:43,056 --> 01:28:44,649 POLICEHey, you! 1634 01:28:44,758 --> 01:28:47,750 Maybe Lieutenant have a few questions for Gork. 1635 01:28:47,828 --> 01:28:51,127 Questions? No, I don't have any questions. 1636 01:28:52,599 --> 01:28:54,328 Take it easy. This is your baby, Neanderthal. 1637 01:28:54,401 --> 01:28:57,496 Either you know who the killer is or you don't. 1638 01:29:03,410 --> 01:29:07,177 It's not like the answers are suddenly gonna drop out of the sky. 1639 01:29:12,220 --> 01:29:13,449 That's him! 1640 01:29:15,056 --> 01:29:17,525 Watson, I want more men backstage. 1641 01:29:19,527 --> 01:29:21,860 A very cluttered time machine. 1642 01:29:22,197 --> 01:29:23,665 I got it, I got it. I got it, I got it. 1643 01:29:23,799 --> 01:29:25,893 Gork see photograph of six victims. 1644 01:29:25,968 --> 01:29:29,426 Gork find link between six at radio station in Peoria. 1645 01:29:30,104 --> 01:29:32,402 No, no, no. Get back! Get back! 1646 01:29:32,540 --> 01:29:34,133 Might say, missing link. 1647 01:29:40,916 --> 01:29:42,543 Don't let me die! 1648 01:29:43,318 --> 01:29:45,116 It's him! The killer! 1649 01:29:45,354 --> 01:29:47,186 Let's get out of here. 1650 01:29:48,757 --> 01:29:51,420 Get me that writer. Get me that writer. 1651 01:29:55,965 --> 01:29:58,024 You can't stop now. We're still on the air. 1652 01:29:58,101 --> 01:30:00,195 Billy! Get them back on. 1653 01:30:04,641 --> 01:30:06,234 Max, tell me that wasn't Roger. 1654 01:30:06,376 --> 01:30:07,969 Okay, that wasn't Roger. 1655 01:30:08,044 --> 01:30:11,275 Come on, get back there. I'll figure something out. 1656 01:30:14,017 --> 01:30:16,008 So, this all started with Ruffles, 1657 01:30:16,085 --> 01:30:17,917 who got poisoned with his own hooch. 1658 01:30:17,987 --> 01:30:19,819 Who's Ruffles? 1659 01:30:20,157 --> 01:30:21,852 Can't you follow anything? 1660 01:30:21,959 --> 01:30:25,862 Next come Walt Junior, man who wear animal pelt on head. 1661 01:30:25,930 --> 01:30:28,490 Then useless station manager, Mr. Katzenback. 1662 01:30:28,566 --> 01:30:31,558 At this point, it seemed like a love triangle. 1663 01:30:32,136 --> 01:30:35,266 But then Dexter, the announcer, was fried by his microphone. 1664 01:30:35,340 --> 01:30:37,138 That was a cruel one. 1665 01:30:38,143 --> 01:30:39,736 There he is! 1666 01:30:42,047 --> 01:30:46,813 Finally, laughing gas meant for both General Whalen and Bernie King. 1667 01:30:46,884 --> 01:30:48,283 What a way to go. 1668 01:30:48,385 --> 01:30:51,515 So, the elevator was a last-minute change ofplan. 1669 01:30:56,161 --> 01:30:58,186 Victims all worked together before 1670 01:30:58,263 --> 01:31:00,288 along with one more person, 1671 01:31:00,599 --> 01:31:01,725 the killer. 1672 01:31:01,800 --> 01:31:03,529 Don't make me do it! 1673 01:31:10,009 --> 01:31:12,535 Okay, I tell you who killer is now. 1674 01:31:12,612 --> 01:31:14,410 Only one person had know-how 1675 01:31:14,480 --> 01:31:16,608 to put mystery recordings on air 1676 01:31:16,682 --> 01:31:19,152 and pearl-handle pocketknife he always carry. 1677 01:31:19,219 --> 01:31:21,915 Penny... He must be going somewhere with this. 1678 01:31:21,988 --> 01:31:23,979 Ipoint to him with club. 1679 01:31:28,461 --> 01:31:29,860 The killer is 1680 01:31:30,096 --> 01:31:31,586 our sound engineer, 1681 01:31:31,664 --> 01:31:33,394 Max Applewhite. 1682 01:31:35,202 --> 01:31:37,136 I always like Roger's writing. 1683 01:31:37,404 --> 01:31:38,997 He takes chances. 1684 01:31:40,007 --> 01:31:42,442 You see? You see? It wasn't me. 1685 01:31:42,776 --> 01:31:43,902 It was Max! 1686 01:31:43,977 --> 01:31:46,969 Of course it's him. It was Max Applewhite, clear as a bell. 1687 01:31:47,080 --> 01:31:48,139 Max? 1688 01:31:48,383 --> 01:31:51,478 Wait a minute. Back! Back to the control booth! 1689 01:31:52,687 --> 01:31:54,519 Who's Max Applewhite? 1690 01:31:54,589 --> 01:31:56,250 Stop it, Max, please. 1691 01:31:56,324 --> 01:31:57,587 No! Stop! No! 1692 01:31:57,659 --> 01:31:59,319 No, stop it! Max! 1693 01:31:59,393 --> 01:32:02,830 Get out! No. 1694 01:32:02,897 --> 01:32:05,628 It's Max! He's gone crazy. Get out of the way. 1695 01:32:07,802 --> 01:32:09,930 That's right, it was me, Max Applewhite. 1696 01:32:10,004 --> 01:32:12,405 I killed them all. I wanted to destroy the network. 1697 01:32:12,473 --> 01:32:13,838 Destroy the network? Max, but why? 1698 01:32:13,908 --> 01:32:15,239 Destroy the network? But why, Max? 1699 01:32:15,310 --> 01:32:17,678 Because those people destroyed me. Because they destroyed me. 1700 01:32:17,746 --> 01:32:18,872 How? WOHow? 1701 01:32:18,947 --> 01:32:20,676 They were all stockholders in WOWA 1702 01:32:20,749 --> 01:32:21,841 15 years ago, 1703 01:32:21,917 --> 01:32:23,385 and they all lied to me! 1704 01:32:23,452 --> 01:32:26,547 I could have had the patent. I could have had the patent, 1705 01:32:26,622 --> 01:32:29,114 but I needed their money to prove that my ideas worked. 1706 01:32:29,191 --> 01:32:30,784 And I trusted... 1707 01:32:30,859 --> 01:32:33,022 God, I could just kill them! 1708 01:32:33,296 --> 01:32:34,821 Well, I did kill them. 1709 01:32:34,964 --> 01:32:37,489 But I never meant to frame Roger. 1710 01:32:37,566 --> 01:32:40,297 It's just that he made it so damn easy! 1711 01:32:42,604 --> 01:32:43,935 Igot him! 1712 01:32:52,782 --> 01:32:54,750 Let me in there. Shut up! 1713 01:32:55,385 --> 01:32:57,581 You see, I was an inventor. 1714 01:32:57,921 --> 01:33:01,152 I believe I came up with the greatest single invention of the 20th century. 1715 01:33:01,224 --> 01:33:03,023 What invention? But when those 1716 01:33:03,094 --> 01:33:07,395 people in Peoria saw that I could really do it, 1717 01:33:07,865 --> 01:33:09,060 they became afraid. 1718 01:33:09,133 --> 01:33:11,532 And they took all my designs, and they locked them in a safe, 1719 01:33:11,569 --> 01:33:13,769 and they told me that I couldn't work on them anymore, 1720 01:33:13,969 --> 01:33:15,193 because they owned them! 1721 01:33:15,271 --> 01:33:17,570 Do you believe that? 1722 01:33:18,909 --> 01:33:21,139 Well, tell me, do they own me? 1723 01:33:25,483 --> 01:33:27,247 Do they own this audience? 1724 01:33:27,318 --> 01:33:28,808 Do they own Chicago? 1725 01:33:28,886 --> 01:33:30,217 The world? 1726 01:33:30,421 --> 01:33:32,356 I gotta start using the stairs. 1727 01:33:32,424 --> 01:33:33,892 Well, do they own this? 1728 01:33:34,726 --> 01:33:35,921 Or this? 1729 01:33:36,762 --> 01:33:38,491 What are you doing? 1730 01:33:40,899 --> 01:33:42,128 Or this? 1731 01:33:43,301 --> 01:33:45,361 Scripts? Please, Max! 1732 01:33:48,508 --> 01:33:50,909 Time to go! Where are we going? 1733 01:33:50,977 --> 01:33:52,570 It's a surprise! 1734 01:33:53,779 --> 01:33:56,146 I'm a professional. I'm not supposed to ad lib. 1735 01:33:56,214 --> 01:33:58,376 Go with the flow. 1736 01:34:00,420 --> 01:34:01,512 There's nobody here. 1737 01:34:01,587 --> 01:34:03,646 Is there any other way out of here? No. 1738 01:34:03,723 --> 01:34:05,191 Yes. Yes, the wiring chute. 1739 01:34:05,258 --> 01:34:06,919 There's a ladder up to the roof. 1740 01:34:06,993 --> 01:34:10,190 Both you follow them. We'll meet you up on the roof. 1741 01:34:11,931 --> 01:34:13,399 Well, we're still on the air. 1742 01:34:13,533 --> 01:34:15,024 But they're out of script pages. 1743 01:34:15,102 --> 01:34:16,297 Get me the air corps. 1744 01:34:17,438 --> 01:34:18,769 That's our Billy! 1745 01:34:18,906 --> 01:34:20,271 How goes it? 1746 01:34:21,775 --> 01:34:23,869 Name, Little Spark. 1747 01:34:25,312 --> 01:34:26,609 What's he doing? I don't know. 1748 01:34:26,680 --> 01:34:29,206 Gork's sidekick from cave down road. 1749 01:34:30,518 --> 01:34:31,643 Well... 1750 01:34:39,326 --> 01:34:42,819 Gork have hands full with modern problems. 1751 01:34:43,397 --> 01:34:45,059 So I finish story, 1752 01:34:45,533 --> 01:34:47,262 how he solve murder 1753 01:34:47,502 --> 01:34:49,994 and he get back to easier time 1754 01:34:50,238 --> 01:34:54,471 of volcanoes, earthquakes, warring tribes 1755 01:34:54,542 --> 01:34:57,341 and ferocious, man-eating dinosaurs! 1756 01:34:58,179 --> 01:34:59,341 You all right? 1757 01:34:59,415 --> 01:35:01,247 You two guys, go upstairs! Right, sir. 1758 01:35:01,317 --> 01:35:03,342 Where's Penny? That Applewhite character 1759 01:35:03,419 --> 01:35:04,682 got her on top ofthe roof. 1760 01:35:04,753 --> 01:35:07,120 The roof? What are you talking... 1761 01:35:12,260 --> 01:35:13,695 Move! Okay. 1762 01:35:16,432 --> 01:35:17,490 Gork 1763 01:35:18,167 --> 01:35:20,135 make ultimate sacrifice. 1764 01:35:21,237 --> 01:35:24,639 And send for help on prehistoric tom-tom. 1765 01:35:25,841 --> 01:35:28,209 Gork not so sure Gork like idea. 1766 01:35:28,278 --> 01:35:29,473 Hang in there, Gork. 1767 01:35:29,546 --> 01:35:31,640 Go on! Move! Okay! 1768 01:35:42,259 --> 01:35:44,422 What is all this, Max? 1769 01:35:45,663 --> 01:35:47,653 This is my little sanctuary. 1770 01:35:47,731 --> 01:35:50,757 It's my lab where I've been creating the future. 1771 01:35:50,901 --> 01:35:53,165 Come on, where'd he go? Penny! 1772 01:35:53,270 --> 01:35:54,465 Which way... Penny! 1773 01:35:54,538 --> 01:35:55,562 Where is he? 1774 01:35:55,739 --> 01:35:57,138 What's that? 1775 01:36:02,146 --> 01:36:03,545 Television. 1776 01:36:04,081 --> 01:36:05,981 I created it over 25 years ago. 1777 01:36:06,050 --> 01:36:08,018 Oh, I know everybody‘s working on it now, 1778 01:36:08,085 --> 01:36:10,076 but my design is still the best. 1779 01:36:10,254 --> 01:36:12,952 They wanted to destroy it, so I hid it. 1780 01:36:13,158 --> 01:36:15,388 They'll never find us in here. 1781 01:36:15,661 --> 01:36:17,060 Roger! Penny! 1782 01:36:18,196 --> 01:36:19,891 Don't, don't, don't, Max! Don't do it. 1783 01:36:19,965 --> 01:36:21,524 You're not going anywhere, Applewhite. 1784 01:36:21,600 --> 01:36:23,694 You just told 50 million people that you're the killer. 1785 01:36:23,769 --> 01:36:26,066 Well, you won't get me. Back out! 1786 01:36:26,137 --> 01:36:27,936 Come on, Max. 1787 01:36:28,006 --> 01:36:29,235 I'll kill her! 1788 01:36:29,308 --> 01:36:32,073 Well, take me, Max. Take me instead. 1789 01:36:32,144 --> 01:36:34,272 Wait, listen to me. We both love Penny. 1790 01:36:34,346 --> 01:36:35,780 We don't wanna see her get hurt. 1791 01:36:35,881 --> 01:36:37,645 And you probably don't even like me, right? 1792 01:36:37,716 --> 01:36:39,445 So it'll be easier for you to kill me. 1793 01:36:39,518 --> 01:36:40,644 What am I saying? 1794 01:36:40,719 --> 01:36:43,917 What are you saying? I don't know. Come on, Max. 1795 01:36:45,024 --> 01:36:47,118 No, Max. It's okay. Come on. 1796 01:36:50,463 --> 01:36:52,056 Thanks. This will be easier. 1797 01:36:52,165 --> 01:36:53,894 Always glad to help. 1798 01:36:53,967 --> 01:36:54,957 Climb. 1799 01:36:55,268 --> 01:36:56,498 No. No! 1800 01:36:56,971 --> 01:36:58,029 ok3Y- 1801 01:36:59,306 --> 01:37:01,365 Max, Roger's afraid of heights. 1802 01:37:01,442 --> 01:37:03,170 I'll remember that. 1803 01:37:11,385 --> 01:37:13,353 Well? I sent for reinforcements. 1804 01:37:13,420 --> 01:37:15,616 There's nobody left. Shut up. 1805 01:37:15,689 --> 01:37:17,487 Go! Okay, okay. 1806 01:37:17,558 --> 01:37:20,425 You know, Max, I'm not so sure this is the best way out of here, 1807 01:37:20,494 --> 01:37:22,155 but where are we going? 1808 01:37:22,229 --> 01:37:24,960 To heaven, Roger. We're going to heaven. 1809 01:37:26,668 --> 01:37:29,035 It's quite a climb. Yes, it is. 1810 01:37:29,437 --> 01:37:30,700 Let's go. 1811 01:37:32,807 --> 01:37:36,607 You know, Max, it's kind of brisk up here. Why don't we just go back? 1812 01:37:36,678 --> 01:37:38,476 I can't go back! Why not? 1813 01:37:38,546 --> 01:37:40,777 Because I've seen the future. 1814 01:37:40,850 --> 01:37:42,840 What are you talking about? 1815 01:37:42,917 --> 01:37:45,045 Television. Come on, Max. 1816 01:37:45,120 --> 01:37:47,145 Up! okall. okay_ 1817 01:37:48,289 --> 01:37:50,257 Up. up. UP! 1818 01:37:50,325 --> 01:37:51,986 O kay, 0 Kall- 1819 01:37:59,168 --> 01:38:01,933 Max, what is that? 1820 01:38:06,208 --> 01:38:07,767 Run for it, kid! 1821 01:38:08,144 --> 01:38:10,705 What? What do you mean, “Run for it“? 1822 01:38:32,903 --> 01:38:34,962 He's gonna kill my husband! 1823 01:38:45,116 --> 01:38:47,141 Max. Max! 1824 01:38:57,829 --> 01:38:59,228 He's crazy! 1825 01:39:06,070 --> 01:39:07,333 Max, no! 1826 01:39:07,739 --> 01:39:12,678 Radio is over! 1827 01:39:20,486 --> 01:39:21,920 Thank you again, Major. 1828 01:39:21,987 --> 01:39:23,615 We couldn't have done it without you. 1829 01:39:23,690 --> 01:39:25,215 Okay, goodbye. 1830 01:39:25,291 --> 01:39:26,759 Are you okay? 1831 01:39:28,094 --> 01:39:30,028 Yeah. And you? Yeah. 1832 01:39:30,463 --> 01:39:32,727 I can't believe he killed people over this. 1833 01:39:32,799 --> 01:39:35,233 Radio was his life. How could he think it was over? 1834 01:39:35,334 --> 01:39:37,633 He was just wrong. He was wrong, that's how. 1835 01:39:37,704 --> 01:39:39,172 I mean, radio will never die. 1836 01:39:39,239 --> 01:39:42,231 It would be like killing the imagination. 1837 01:39:42,742 --> 01:39:44,733 Oh, my gosh. We're still on the air. 1838 01:39:44,811 --> 01:39:46,040 Poor Tommy. 1839 01:39:46,112 --> 01:39:48,308 Let's go and scrape what's left of that psycho-killer 1840 01:39:48,381 --> 01:39:49,906 from offthe pavement. 1841 01:39:50,350 --> 01:39:52,911 Hey! I'm talking to you guys. 1842 01:40:00,461 --> 01:40:01,860 Billy! 1843 01:40:01,929 --> 01:40:03,829 Five more minutes. We're short. What do we do? 1844 01:40:03,898 --> 01:40:05,366 I don't know. 1845 01:40:05,499 --> 01:40:06,968 Have them do the commercial again. 1846 01:40:12,607 --> 01:40:14,700 What are you doing? Well... 1847 01:40:17,211 --> 01:40:21,581 Mrs. Henderson. Great lineup of shows. Oh, really? Thank you. 1848 01:40:21,650 --> 01:40:23,744 I think I speak for all the affiliates 1849 01:40:23,852 --> 01:40:26,480 when I say we're all pleased as punch to be on board. 1850 01:40:26,555 --> 01:40:29,183 Thank you. Well, I'm sorry, but I have to get back to the booth. 1851 01:40:29,257 --> 01:40:30,691 Keep up the good work! 1852 01:40:35,664 --> 01:40:37,133 Are you okay? We did it. 1853 01:40:37,200 --> 01:40:38,668 Billy saved the show. 1854 01:40:38,734 --> 01:40:40,566 Great. Oh, cue Tom. 1855 01:40:40,636 --> 01:40:42,627 Oh, cue Tom. Cue Tom. 1856 01:40:46,075 --> 01:40:47,941 Quite a day. Yeah. 1857 01:40:48,878 --> 01:40:50,175 Yeah, but just remember, 1858 01:40:50,246 --> 01:40:53,978 today is the first day ofthe next part of your life you haven't lived yet. 1859 01:40:54,050 --> 01:40:55,677 Roger... It's a slogan I wrote. 1860 01:40:55,818 --> 01:40:57,843 I know, I know, it needs a little work, but... 1861 01:40:57,920 --> 01:41:00,480 From all of us here at WBN, 1862 01:41:00,923 --> 01:41:04,621 good night to everyone in Radioland! 1863 01:41:10,667 --> 01:41:12,795 ♫ AND THE ANGELS SING ♫ 1864 01:41:15,706 --> 01:41:17,435 Can we just go home? 1865 01:41:18,242 --> 01:41:19,641 Do you mean it? 1866 01:41:20,545 --> 01:41:23,014 You really are the only guy for me. 1867 01:41:24,515 --> 01:41:25,710 I know. 1868 01:41:26,618 --> 01:41:27,847 ‘‘I know‘‘? 1869 01:41:31,688 --> 01:41:34,658 What? What did I do now? Oh, nothing. Forget about it. 1870 01:41:34,725 --> 01:41:36,524 What? What gives with you? 1871 01:41:36,594 --> 01:41:38,392 I was 1,000 feet up in the air with a madman, 1872 01:41:38,463 --> 01:41:40,488 risking my life for you, and you say forget it. 1873 01:41:40,565 --> 01:41:42,761 Oh, well, nobody asked you to. I would have gone, 1874 01:41:42,834 --> 01:41:44,700 but, oh, no, Mr. Marvel has to go. 1875 01:41:44,802 --> 01:41:46,270 I did it because I love you! 1876 01:41:46,337 --> 01:41:48,897 You love me? Well, what about how much I love you? 1877 01:41:48,973 --> 01:41:51,534 Oh, oh. So what you're saying is that you love me more than I love you? 1878 01:41:51,610 --> 01:41:53,408 Oh, you're impossible! Oh, you're impossible! 1879 01:42:19,105 --> 01:42:21,938 And that's it from WBN in Chicago. 1880 01:42:22,008 --> 01:42:23,874 If it wasn't clear before 1881 01:42:23,944 --> 01:42:25,969 it's certainly clear now. 1882 01:42:26,146 --> 01:42:30,481 There'll never be anything quite like radio! 140669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.