All language subtitles for One More Time s01e07 Lazer Blade.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,243 --> 00:00:03,035 Beautiful radius of hollow. 2 00:00:03,045 --> 00:00:04,770 Smooth finish. 3 00:00:04,839 --> 00:00:05,971 Immaculate edges. 4 00:00:05,973 --> 00:00:07,039 Perfect again. 5 00:00:07,108 --> 00:00:09,107 I aim to please, Elvis Stojko. 6 00:00:09,243 --> 00:00:10,309 I'm sorry about the wait. 7 00:00:10,311 --> 00:00:12,077 I had to change out the grinding stone 8 00:00:12,212 --> 00:00:13,244 for my number-one customer. 9 00:00:13,280 --> 00:00:14,679 Always worth the wait, brother. 10 00:00:14,749 --> 00:00:17,082 And, uh, take care of that left ankle. 11 00:00:17,084 --> 00:00:18,383 So you noticed? 12 00:00:18,386 --> 00:00:20,252 Pssht! The way that right blade was worn down, 13 00:00:20,321 --> 00:00:21,386 how could I not? 14 00:00:21,455 --> 00:00:22,987 Oh, damn, you're good, Deej. 15 00:00:23,024 --> 00:00:25,557 That's why I always come to you whenever I'm in town. 16 00:00:25,593 --> 00:00:27,892 Don't even need to skim this one with my nail. 17 00:00:27,928 --> 00:00:30,462 Gertie and I appreciate the vote of confidence. 18 00:00:33,334 --> 00:00:35,467 You wanna skim it with your nail, don't ya? 19 00:00:35,469 --> 00:00:37,336 - Oh, yeah, I have to! - [METALLIC PINGING] 20 00:00:37,338 --> 00:00:38,570 Oh, flawless! 21 00:00:38,572 --> 00:00:40,406 It's a me thing, not a you thing. 22 00:00:40,541 --> 00:00:42,007 Please, those are your money-makers. 23 00:00:42,142 --> 00:00:43,342 Say hello to Gladys for me. 24 00:00:43,344 --> 00:00:45,143 We'll all go out for snow cones 25 00:00:45,179 --> 00:00:46,878 and you can say hello to her yourself. 26 00:00:46,947 --> 00:00:48,213 See ya later, Elvis Stojko. 27 00:00:48,215 --> 00:00:50,282 - [MAGICAL HARP MUSIC] - Hello, friend! 28 00:00:50,284 --> 00:00:52,283 Hey, friend... Do I know you? 29 00:00:52,319 --> 00:00:56,421 My name is Fab de Luca, and I am your future. 30 00:00:56,557 --> 00:00:58,123 Like, you're from the future? 31 00:00:58,258 --> 00:00:59,457 Yes... 32 00:00:59,493 --> 00:01:01,359 And in 30 seconds, I'm gonna tell you something 33 00:01:01,429 --> 00:01:02,794 that's gonna blow your skates off. 34 00:01:05,165 --> 00:01:06,764 Can you just tell me now? 35 00:01:06,801 --> 00:01:09,901 ? 36 00:01:09,937 --> 00:01:13,172 FAB: Imagine a world where skates sharpen themselves, 37 00:01:13,307 --> 00:01:14,840 where employees can focus on things 38 00:01:14,842 --> 00:01:16,708 other than skate sharpening because the skates don't need 39 00:01:16,744 --> 00:01:18,577 anyone to sharpen them because they sharpen themselves 40 00:01:18,579 --> 00:01:20,112 without the need of hands-on skate sharpening 41 00:01:20,247 --> 00:01:21,780 like skate sharpeners do. 42 00:01:21,915 --> 00:01:23,182 In a world such as this... 43 00:01:23,184 --> 00:01:24,951 WAYNE: Is it just me, or is this world hard to imagine? 44 00:01:25,009 --> 00:01:26,319 FAB: No need to imagine. 45 00:01:26,419 --> 00:01:28,720 You can see it with your very eyes! 46 00:01:28,722 --> 00:01:29,822 - [ALL GASP] - KEERAN: What is it? 47 00:01:29,877 --> 00:01:32,658 FAB: Introducing the Lazer Blade auto-sharpener. 48 00:01:32,793 --> 00:01:34,659 Equipped with machine learning capabilities 49 00:01:34,728 --> 00:01:37,929 and an embedded scanning system. This, my friends, 50 00:01:37,998 --> 00:01:39,665 is the future of skate sharpening. 51 00:01:39,667 --> 00:01:41,967 KEERAN: Oh... Can we keep that thing? 52 00:01:41,969 --> 00:01:43,535 For a measly $10,000... 53 00:01:43,670 --> 00:01:46,438 your staff will be unburdened from the shackles of sharpening 54 00:01:46,573 --> 00:01:49,007 and be able to focus on what truly matters. 55 00:01:49,009 --> 00:01:51,410 - Black lives? - Sales. 56 00:01:51,545 --> 00:01:53,045 CYNTHIA: Ten grand? 57 00:01:53,180 --> 00:01:54,613 Sweet Jezebel, that is a lot. 58 00:01:54,682 --> 00:01:56,548 FAB: You think that's a lot of money? 59 00:01:56,683 --> 00:01:59,484 I invested 100k of my own money into this company... 60 00:01:59,487 --> 00:02:01,954 because that's how much I believe in the Lazer Blade! 61 00:02:01,956 --> 00:02:03,756 DJ: Well, we're not really looking for a new machine. 62 00:02:03,772 --> 00:02:05,824 Ol' Gertie here's doing just fine. 63 00:02:05,959 --> 00:02:08,159 CYNTHIA: Well, she's actually due for another tune-up, 64 00:02:08,195 --> 00:02:09,694 now that I think of it. 65 00:02:09,730 --> 00:02:13,098 FAB: A tune-up won't fix what ails that decrepit beast! 66 00:02:13,233 --> 00:02:14,599 Easy... 67 00:02:14,668 --> 00:02:18,136 You, sir, how do you rate your customer satisfaction 68 00:02:18,271 --> 00:02:19,904 with their skate sharpening experiences? 69 00:02:19,906 --> 00:02:22,641 - DJ: A hundred... - WAYNE: 75%, and that's being generous. 70 00:02:22,643 --> 00:02:24,309 - Mm-hm. - Does it do figure skates? 71 00:02:24,444 --> 00:02:25,643 Figure skates, hockey skates, speed skates, 72 00:02:25,679 --> 00:02:26,879 racing skates, pacific white skates... 73 00:02:27,014 --> 00:02:28,213 Just kidding, that's a fish! 74 00:02:28,348 --> 00:02:30,215 [LAUGHTER] 75 00:02:30,217 --> 00:02:31,583 Clever wordplay aside, 76 00:02:31,652 --> 00:02:33,986 the Lazer Blade does 'em all, and it does so with speed, 77 00:02:34,121 --> 00:02:36,054 precision, and honour. 78 00:02:36,056 --> 00:02:37,256 CHRIS: Why honour? 79 00:02:37,391 --> 00:02:41,326 FAB: When you whet the blade with the exactness of a samurai, 80 00:02:41,362 --> 00:02:42,594 you too would feel honour. 81 00:02:42,630 --> 00:02:44,930 Ooh, "whet" with an h. I like that one. 82 00:02:45,065 --> 00:02:47,065 The h stands for "honour." 83 00:02:47,067 --> 00:02:49,067 - [KEYPAD BEEPING] - [DOOR WHIRRING] 84 00:02:49,136 --> 00:02:52,470 And say goodbye to dressing wheels. 85 00:02:52,540 --> 00:02:55,240 The Lazer Blade has no wheels. 86 00:02:55,375 --> 00:02:57,108 KEERAN: What does the Lazer Blade have? 87 00:02:57,178 --> 00:02:59,144 - [MACHINE REVVING UP] - Lasers! 88 00:02:59,213 --> 00:03:01,279 [ALL EXCLAIMING] 89 00:03:01,348 --> 00:03:02,781 Oh-ho! 90 00:03:02,850 --> 00:03:04,182 [WHIRRING STOPS] 91 00:03:04,251 --> 00:03:05,918 CYNTHIA: Oh my God. Please, no. 92 00:03:06,053 --> 00:03:07,085 WAYNE: Whoa... 93 00:03:07,154 --> 00:03:08,253 FAB: Behold. 94 00:03:08,388 --> 00:03:12,224 Sharp enough for all your skating needs... 95 00:03:12,226 --> 00:03:14,225 - [WAYNE AND KEERAN GASP] - JEN: Oh...! 96 00:03:14,261 --> 00:03:16,094 - [LOUD SLICE] - [BLOWS ON SKATES] 97 00:03:16,096 --> 00:03:17,195 And then some! 98 00:03:17,231 --> 00:03:19,231 Yeah, I mean, my face is not a cutting board, 99 00:03:19,300 --> 00:03:20,365 but that is so cool! 100 00:03:20,500 --> 00:03:21,967 Ol' Gertie never passed the salad test. 101 00:03:21,969 --> 00:03:23,769 Well, we've never given her the salad test. 102 00:03:23,904 --> 00:03:25,637 Also, the salad test isn't a real thing. 103 00:03:25,639 --> 00:03:27,572 - What do you call that? - Yeah, it's right there. 104 00:03:27,575 --> 00:03:30,575 Uh, this is magic, but it's still pretty expensive. 105 00:03:30,644 --> 00:03:34,679 Tell you what. Cynthia, Wayne, Keeran, Jen, DJ... 106 00:03:34,748 --> 00:03:35,614 Brother? 107 00:03:35,683 --> 00:03:38,050 - Hey-ya! - Bring it in. 108 00:03:38,052 --> 00:03:40,385 FAB: How about I let you test drive this modern marvel 109 00:03:40,454 --> 00:03:41,463 for 24 hours? 110 00:03:41,522 --> 00:03:42,788 You and your customers will find 111 00:03:42,923 --> 00:03:45,390 that the Lazer Blade speaks for itself. 112 00:03:45,392 --> 00:03:47,192 Works for me if it works for DJ. 113 00:03:47,261 --> 00:03:49,828 Come on, please, please, please! 114 00:03:49,830 --> 00:03:51,529 - We can test drive it... - [ALL CHEERING] 115 00:03:51,565 --> 00:03:52,698 JEN: Alright! 116 00:03:52,700 --> 00:03:54,232 KEERAN: Anybody got some Thousand Island dressing 117 00:03:54,267 --> 00:03:55,267 for this? 118 00:03:55,336 --> 00:03:56,735 Do I? 119 00:03:56,804 --> 00:03:58,870 KEERAN: I can't believe he had Thousand Island dressing. 120 00:03:59,006 --> 00:04:02,340 Well, the Lazer Blade isn't the only new toy in town. 121 00:04:02,376 --> 00:04:05,077 I just set up a bidet in the bathroom. 122 00:04:05,079 --> 00:04:06,144 Like the French hat? 123 00:04:06,213 --> 00:04:07,579 That's a baguette. 124 00:04:07,648 --> 00:04:10,214 A bidet is a hose that cleans your butt. 125 00:04:10,251 --> 00:04:11,450 I have one at home. 126 00:04:11,585 --> 00:04:13,952 I figured I would share with you the gift of hygiene. 127 00:04:13,987 --> 00:04:14,919 Aww! 128 00:04:14,955 --> 00:04:16,888 Well, this feels as good a time as any to remind you that 129 00:04:16,924 --> 00:04:18,757 our bathroom is for employees only. 130 00:04:18,818 --> 00:04:21,259 Technically, but we can't stop people from using it 131 00:04:21,394 --> 00:04:22,427 if they ask. 132 00:04:22,496 --> 00:04:23,729 Yes, we can. 133 00:04:23,731 --> 00:04:25,631 But DJ always says equal access to the bathroom 134 00:04:25,766 --> 00:04:26,898 is the bedrock of democracy. 135 00:04:26,967 --> 00:04:29,368 Well, I'm tired of customers Jackson Pollock-ing 136 00:04:29,370 --> 00:04:30,902 all over our toilet. 137 00:04:30,904 --> 00:04:34,239 From now on, we enforce the rule... employees only! 138 00:04:34,374 --> 00:04:35,573 KEERAN: What if a customer's desperate? 139 00:04:35,643 --> 00:04:37,575 Well, then we make an exception, of course. 140 00:04:37,645 --> 00:04:39,845 Can we all just agree to use our discretion? 141 00:04:39,847 --> 00:04:40,946 How? 142 00:04:40,948 --> 00:04:42,647 We make snap decisions based on physical appearance 143 00:04:42,650 --> 00:04:43,816 and overall vibe to determine whether or not 144 00:04:43,916 --> 00:04:45,084 people can use our bathroom. 145 00:04:45,122 --> 00:04:47,519 That sounds like... discrimination. 146 00:04:47,588 --> 00:04:49,253 No, no, no, she said "discretion." 147 00:04:49,290 --> 00:04:51,156 Ohhh... 148 00:04:51,225 --> 00:04:52,824 No, I'm out. 149 00:04:54,861 --> 00:04:56,060 I'll do it. 150 00:04:56,096 --> 00:04:57,195 Hmm! 151 00:04:57,197 --> 00:04:58,930 Knew I could count on you. 152 00:04:58,966 --> 00:05:01,466 [MACHINE WHIRRING] 153 00:05:01,535 --> 00:05:02,701 - CUSTOMER: Hey. - DJ: Hey-hey-hey! 154 00:05:02,703 --> 00:05:04,870 - Whoa, is that the Lazer Blade? - Yeah. 155 00:05:05,005 --> 00:05:07,873 I saw a segment about it on Susan Weber's Tech Talk. 156 00:05:07,875 --> 00:05:08,940 Is it legit? 157 00:05:08,942 --> 00:05:10,808 Ah, well, apparently, it's faster, easier, 158 00:05:10,844 --> 00:05:12,944 and it'll cut your blade sharper than a katana. 159 00:05:13,013 --> 00:05:15,246 But between you and me, I don't buy the hype. 160 00:05:15,316 --> 00:05:16,515 Let's give 'er a whirl. 161 00:05:16,517 --> 00:05:17,783 Okay... 162 00:05:17,918 --> 00:05:19,284 - [KEYPAD BEEPING] - Uh, standard... 163 00:05:19,319 --> 00:05:20,385 hockey... 164 00:05:20,421 --> 00:05:21,553 start. 165 00:05:21,622 --> 00:05:23,688 - [MACHINE WHIRRING] - Easy to use. 166 00:05:23,757 --> 00:05:25,490 - Cool. - Yeah, yeah... 167 00:05:25,559 --> 00:05:27,626 Very cool. 168 00:05:27,761 --> 00:05:29,527 - [LASER ZAPPING] - Ooh! 169 00:05:29,563 --> 00:05:31,295 Lasers. A bit showy. 170 00:05:31,332 --> 00:05:34,366 - I like it! - [MACHINE WHIRRING] 171 00:05:34,435 --> 00:05:35,833 [WHIRRING STOPS] 172 00:05:35,869 --> 00:05:38,437 - That was fast! - Yeah. 173 00:05:38,439 --> 00:05:39,638 And they're warmed up and... 174 00:05:39,773 --> 00:05:42,040 [SNIFFS] ...deodorized, too? 175 00:05:42,042 --> 00:05:44,108 Deodorized? I didn't know it could do that! 176 00:05:44,144 --> 00:05:46,311 That must be a software update or something. 177 00:05:46,446 --> 00:05:47,512 Can I get a whiff? 178 00:05:47,648 --> 00:05:49,181 Yeah! Yeah, yeah, yeah. 179 00:05:49,316 --> 00:05:50,915 [SNIFFING] 180 00:05:50,951 --> 00:05:54,252 Ahh, springtime breeze in a rural area. 181 00:05:54,321 --> 00:05:56,454 That's what that is. 182 00:05:56,523 --> 00:05:57,989 [BOTH SNIFFING] 183 00:05:57,991 --> 00:05:58,995 [EXHALES] 184 00:05:59,026 --> 00:06:01,827 This thing is gonna destroy me. 185 00:06:01,962 --> 00:06:05,163 Hey, who installed the colonic irrigation system in the loo? 186 00:06:05,232 --> 00:06:06,998 I did. Feel free to use it. 187 00:06:07,067 --> 00:06:09,334 Mi bidet es su bidet. 188 00:06:09,369 --> 00:06:11,302 - Eh, hard pass�. - It's a game-changer, bro. 189 00:06:11,372 --> 00:06:13,805 I have no proclivity for posterior extravagances. 190 00:06:13,874 --> 00:06:16,942 Hmm, the bidet actually harkens back to simpler times. 191 00:06:16,944 --> 00:06:20,478 Stop pressuring me to spray water up my anus! 192 00:06:20,514 --> 00:06:22,246 [TO CUSTOMER] How do you do? 193 00:06:24,351 --> 00:06:25,917 Your loss. 194 00:06:25,953 --> 00:06:27,586 DAD: Okay, don't touch anything, okay? 195 00:06:27,588 --> 00:06:28,653 CHILD: Okay. 196 00:06:28,688 --> 00:06:30,055 DAD: Uh, sorry to bother you. 197 00:06:30,057 --> 00:06:31,957 Uh, is there a bathroom I could use? 198 00:06:31,959 --> 00:06:34,959 - Yeah, of course, it's, uh... - [CHILDREN LAUGHING] 199 00:06:35,028 --> 00:06:36,161 out of order. 200 00:06:36,163 --> 00:06:38,964 DAD: [SIGHS] Okay, girls. We'll try next-door. 201 00:06:39,099 --> 00:06:41,133 Sorry, man. 202 00:06:45,572 --> 00:06:47,172 Another grinding wheel bites the dust? 203 00:06:47,307 --> 00:06:51,776 Yep, another sacred ritual that's soon to disappear. 204 00:06:51,845 --> 00:06:53,912 - [WHEEL CLUNKS IN DUMPSTER] - What does that mean? 205 00:06:54,047 --> 00:06:56,515 Oh, we're just testing out a new laser-powered 206 00:06:56,517 --> 00:06:58,249 auto-sharpening machine. 207 00:06:58,285 --> 00:07:00,785 Yo, you better watch your back! Remember my buddy Jeffrey? 208 00:07:00,788 --> 00:07:01,887 The cruise ship bartender? 209 00:07:01,922 --> 00:07:03,788 Yeah, he was making 200 grand a year 210 00:07:03,791 --> 00:07:05,223 until the future came for him. 211 00:07:05,292 --> 00:07:07,492 200 grand... to bartend? On a cruise ship? 212 00:07:07,627 --> 00:07:08,636 You're missing the point, Deej. 213 00:07:08,695 --> 00:07:10,061 This guy's life was sweet as Grenadine 214 00:07:10,130 --> 00:07:12,330 until he got replaced by one of those robot bartenders. 215 00:07:12,366 --> 00:07:15,167 Went from trusted drink-mixer and confidante to obsolete. 216 00:07:15,302 --> 00:07:17,969 - Whoa. How'd he take it? - No idea. He disappeared. 217 00:07:18,038 --> 00:07:19,104 At sea?! 218 00:07:19,139 --> 00:07:20,172 Cruise line said that he got off the ship 219 00:07:20,201 --> 00:07:22,341 with some woman in Cozumel, but I know that robot 220 00:07:22,419 --> 00:07:24,010 had something to do with it... 'cause he was gay. 221 00:07:24,059 --> 00:07:25,478 - The robot? - No, Jeffrey. 222 00:07:25,541 --> 00:07:27,747 What I'm trying to say is, for the sake of your entire team, 223 00:07:27,811 --> 00:07:30,015 I'd be wary of technology that replaces human labour. 224 00:07:30,111 --> 00:07:32,817 That's totally different. We're just testing out the Lazer Blade. 225 00:07:32,820 --> 00:07:34,486 No one's getting replaced. 226 00:07:34,488 --> 00:07:35,654 - You sure about that? - Yeah. 227 00:07:35,656 --> 00:07:37,155 Community is a huge part of our appeal. 228 00:07:37,290 --> 00:07:39,591 Believe me, Josh, no robot's gonna get in the way of that. 229 00:07:39,634 --> 00:07:41,126 Gay or straight. 230 00:07:41,261 --> 00:07:42,294 Uh... 231 00:07:42,329 --> 00:07:44,762 [MACHINE WHIRRING] 232 00:07:44,798 --> 00:07:48,566 DJ: Ah, I see you are trying out our interim addition. 233 00:07:48,702 --> 00:07:50,568 Um, can I assist you with the controls at all? 234 00:07:50,637 --> 00:07:53,771 Oh, I think I can handle it. I've got a Keurig at home, so... 235 00:07:53,807 --> 00:07:54,906 [MACHINE WHIRRING] 236 00:07:54,942 --> 00:07:56,274 Well, it's a little more complicated 237 00:07:56,409 --> 00:07:57,476 than a coffee machine, so... 238 00:07:57,611 --> 00:07:58,876 MAN: Sorry, what's up? 239 00:07:58,912 --> 00:08:00,545 Oh, nothing, I was just saying that... 240 00:08:00,680 --> 00:08:02,547 - [WHIRRING STOPS] - WOMAN: All done? 241 00:08:02,549 --> 00:08:07,051 Oh. Well, let me know if I can do anything else for you. 242 00:08:07,087 --> 00:08:09,988 Anything! Questions, concerns, general musings? 243 00:08:09,990 --> 00:08:11,656 Actually, I could use a hand. 244 00:08:11,791 --> 00:08:13,124 Absolutely! How can I help? 245 00:08:13,259 --> 00:08:16,027 Can you get a pic of me and the machine? 246 00:08:16,029 --> 00:08:17,038 Yeah... 247 00:08:17,064 --> 00:08:18,262 Yeah, okay. 248 00:08:20,901 --> 00:08:22,067 - [CAMERA CLICKS] - DJ: Perfect. 249 00:08:22,069 --> 00:08:23,702 - WOMAN: Oh, thank you. - DJ: Thank you. 250 00:08:23,837 --> 00:08:25,002 - [BUTTONS BEEPING] - [MACHINE WHIRRING] 251 00:08:25,004 --> 00:08:27,405 Can you get a picture of me? 252 00:08:27,441 --> 00:08:28,873 Yes. 253 00:08:31,011 --> 00:08:32,577 You want me to use... my phone? 254 00:08:32,613 --> 00:08:34,079 Yes, please. 255 00:08:38,176 --> 00:08:40,886 Huh, that's great! 256 00:08:40,921 --> 00:08:41,930 Alright, Cynth... 257 00:08:41,989 --> 00:08:43,688 Lesson learned. You were right. 258 00:08:43,690 --> 00:08:45,390 Never underestimate the budget boss. 259 00:08:45,392 --> 00:08:46,624 Oh, what are we talking about? 260 00:08:46,660 --> 00:08:48,426 The Lazer Blade. Way too expensive. 261 00:08:48,462 --> 00:08:51,062 Highway robbery, in fact. Yeah, we should send it back. 262 00:08:51,197 --> 00:08:53,531 - Shall I call Fab or do you...? - This is awkward, 263 00:08:53,600 --> 00:08:55,367 - because I love it now! - [BANGS DESK] 264 00:08:55,502 --> 00:08:57,168 - What? - Yes! 265 00:08:57,304 --> 00:09:01,306 It is creating a real buzz, while also creating less buzz 266 00:09:01,375 --> 00:09:02,574 because it's so quiet. 267 00:09:02,709 --> 00:09:04,375 I thought we all agreed that Gertie's noises 268 00:09:04,411 --> 00:09:05,443 were part of her charm. 269 00:09:05,479 --> 00:09:06,511 Like Fran Drescher. 270 00:09:06,646 --> 00:09:09,381 Oh, no, sharpening sales are already up. 271 00:09:09,516 --> 00:09:12,484 Between that, the fact that we're gonna be able to operate 272 00:09:12,486 --> 00:09:14,185 this store with fewer staff, 273 00:09:14,321 --> 00:09:17,789 and the money that we are gonna save on granite wheels, 274 00:09:17,791 --> 00:09:22,127 I predict a 15% increase in our gross profit margins! 275 00:09:22,262 --> 00:09:24,295 Well, I mean, it's so easy to get caught up 276 00:09:24,298 --> 00:09:25,697 in arbitrary things like numbers and data. 277 00:09:25,832 --> 00:09:26,998 What about feeling, you know? 278 00:09:27,000 --> 00:09:28,399 I mean, what next, self-checkout? 279 00:09:28,435 --> 00:09:29,800 Oh, that's not a bad idea. 280 00:09:29,836 --> 00:09:31,603 Fab was right, DJ. 281 00:09:31,672 --> 00:09:33,505 The past is dead. 282 00:09:33,507 --> 00:09:36,441 Which is why I've already listed the old machine on Craigslist. 283 00:09:36,576 --> 00:09:38,843 What? No, no, no, no, no! We gotta keep Gertie! 284 00:09:38,912 --> 00:09:40,211 She's dead weight. 285 00:09:40,213 --> 00:09:41,345 Shh! 286 00:09:41,381 --> 00:09:43,148 She's right there! 287 00:09:44,518 --> 00:09:45,583 EMMA: There he is. 288 00:09:45,718 --> 00:09:46,817 Hey, Keeran. 289 00:09:46,853 --> 00:09:48,285 Oh, Emma, Oliver! 290 00:09:48,322 --> 00:09:49,820 I didn't know you two were dating. 291 00:09:49,856 --> 00:09:51,155 We just started. 292 00:09:51,191 --> 00:09:53,958 - Think we can use the bathroom? - Oh, uh, the both of you? 293 00:09:53,961 --> 00:09:56,127 Hey, hey, be cool, man. 294 00:09:59,699 --> 00:10:00,832 Uh, sorry. 295 00:10:00,901 --> 00:10:02,300 Employees only. 296 00:10:02,302 --> 00:10:03,635 Ugh. 297 00:10:03,770 --> 00:10:05,036 Thanks. 298 00:10:05,105 --> 00:10:06,738 But what were you two gonna do in that bathroom, anyway? 299 00:10:06,746 --> 00:10:08,773 Like, specifically? 300 00:10:08,809 --> 00:10:10,908 Perhaps you wanna vent about your kids? 301 00:10:10,978 --> 00:10:12,910 Your spouse? Your boss? 302 00:10:12,946 --> 00:10:15,580 WAYNE: My boss's idealism is misguided and off-putting. 303 00:10:15,715 --> 00:10:17,749 Thanks, Wayne. 304 00:10:17,751 --> 00:10:19,117 Ma'am, how about you? 305 00:10:19,119 --> 00:10:20,819 - How can I... - No. No thank you. 306 00:10:20,954 --> 00:10:23,721 I'm just saying, Gertie and I got what you need. 307 00:10:23,790 --> 00:10:26,725 - I'll scream. - [MACHINE WHIRRING] 308 00:10:26,860 --> 00:10:28,693 [MUZAK PLAYING] 309 00:10:28,695 --> 00:10:31,396 Hm... 310 00:10:31,465 --> 00:10:33,597 Oh, Goddamn it. 311 00:10:33,634 --> 00:10:38,703 [MUZAK PLAYING] 312 00:10:38,705 --> 00:10:40,338 [SIGHS] 313 00:10:49,549 --> 00:10:50,749 No, I can't do it. 314 00:10:50,884 --> 00:10:52,883 Even the foreword is transfixing. 315 00:10:54,487 --> 00:10:55,753 [SIGHS] 316 00:11:06,433 --> 00:11:11,636 [MAGICAL MUSIC] 317 00:11:11,705 --> 00:11:14,906 ? 318 00:11:14,908 --> 00:11:17,709 [WATER TURNS ON] 319 00:11:17,711 --> 00:11:19,310 Oh! 320 00:11:19,379 --> 00:11:21,179 ["OH, WHAT A FEELING" BY CROWBAR PLAYING] 321 00:11:21,181 --> 00:11:24,849 ? Oh, what a feeling ? 322 00:11:24,984 --> 00:11:27,819 ? What a rush ? 323 00:11:27,954 --> 00:11:30,254 Please, sir. Kindly allow me. 324 00:11:30,323 --> 00:11:32,256 Here you are. 325 00:11:32,325 --> 00:11:35,193 I don't mind at all, no. That's my personal number, okay? 326 00:11:35,328 --> 00:11:38,196 So you can reach me 24/7, any follow-up questions, okay? 327 00:11:38,331 --> 00:11:39,998 Alright. 328 00:11:40,133 --> 00:11:41,532 Take care, Kenneth! 329 00:11:41,600 --> 00:11:42,600 Thank you! 330 00:11:42,602 --> 00:11:44,602 Okay... Yes! 331 00:11:44,738 --> 00:11:46,937 [BLOWS RASPBERRY] Who's a little baby? 332 00:11:46,973 --> 00:11:49,741 Who's a baby? You are! You are! 333 00:11:49,810 --> 00:11:51,142 That's right. 334 00:11:51,211 --> 00:11:53,945 And the wind-up, this way, and the follow-through... 335 00:11:53,947 --> 00:11:56,480 Wow! Doubles, anyone? [CHUCKLES] 336 00:11:56,516 --> 00:11:58,416 Yes! 337 00:11:58,551 --> 00:12:01,686 Would you be a doll and tell me where I can get a yoga mat? 338 00:12:01,821 --> 00:12:04,555 Would you be a doll and tell me where you got those glasses? 339 00:12:04,591 --> 00:12:05,957 That tortoise shell pattern is exquisite. 340 00:12:05,959 --> 00:12:06,968 Oh! [CHUCKLES] 341 00:12:07,027 --> 00:12:08,759 You tried it, didn't you? 342 00:12:08,795 --> 00:12:10,361 Uh, they're just right over there. 343 00:12:10,363 --> 00:12:11,629 Ah. 344 00:12:11,698 --> 00:12:13,765 - What? - The bidet. 345 00:12:13,834 --> 00:12:15,699 I see the pep in that step. 346 00:12:15,736 --> 00:12:16,835 The strut in that butt. 347 00:12:16,970 --> 00:12:18,136 The pizzazz in dat ass... 348 00:12:18,271 --> 00:12:20,705 Alright! Guilty as charged. 349 00:12:20,707 --> 00:12:22,306 [QUIETLY] I'm a changed man. 350 00:12:22,342 --> 00:12:25,844 Colours are brighter, flavours tastier, sounds more beautiful. 351 00:12:25,979 --> 00:12:27,445 By the way, you smell resplendent. 352 00:12:27,580 --> 00:12:28,589 Ooh, thank you. 353 00:12:28,615 --> 00:12:30,048 What pressure did you set it to? 354 00:12:30,183 --> 00:12:33,317 Oh, I started at 1, then I cranked it to 3. 355 00:12:33,353 --> 00:12:35,720 Oh, yeah! That's a smooth finish. 356 00:12:35,722 --> 00:12:37,054 - Oh, yeah. - The way it just... 357 00:12:37,056 --> 00:12:39,290 - Mm-hm. - Word to the wise. 358 00:12:39,326 --> 00:12:43,194 It's great in moderation, but for the love of God, 359 00:12:43,330 --> 00:12:48,621 respect its power and never, ever dial above a 5. 360 00:12:50,203 --> 00:12:51,468 Okay. 361 00:12:53,607 --> 00:12:55,273 Really appreciate you doing this for me, man. 362 00:12:55,342 --> 00:12:58,075 Any time, DJ. You know you're my guy. 363 00:12:58,111 --> 00:13:01,479 You have no idea how much that means to me right now. 364 00:13:01,614 --> 00:13:02,614 You ready? 365 00:13:02,616 --> 00:13:04,616 Ready. 366 00:13:04,751 --> 00:13:07,685 [BOTH TAKE DEEP BREATH] 367 00:13:07,754 --> 00:13:10,354 I'll never forget this. 368 00:13:10,390 --> 00:13:11,822 [LOUDLY] Oh, wow! 369 00:13:11,858 --> 00:13:13,291 Three-time world champion 370 00:13:13,293 --> 00:13:16,026 and two-time Olympic silver medallist Elvis Stojko! 371 00:13:16,062 --> 00:13:17,729 What brings you back so soon? 372 00:13:17,731 --> 00:13:21,498 You know I never step on the ice before coming here first. 373 00:13:21,535 --> 00:13:23,467 Not only do you always ask about my wife, 374 00:13:23,503 --> 00:13:24,869 a personal touch I value immensely... 375 00:13:25,004 --> 00:13:26,104 CUSTOMER: Aw... 376 00:13:26,106 --> 00:13:28,372 But you never forget I like a 3/8ths hollow 377 00:13:28,408 --> 00:13:31,843 on my right skate, and a 7/16ths on my left. 378 00:13:31,845 --> 00:13:33,244 No one delivers the care and expertise 379 00:13:33,280 --> 00:13:34,912 you bring to the craft. 380 00:13:34,948 --> 00:13:36,914 It's my pleasure, Elvis Stojko. 381 00:13:37,050 --> 00:13:39,584 Why? Because I love what I do. 382 00:13:39,653 --> 00:13:40,951 [HEROIC MUSIC STARTS] 383 00:13:40,987 --> 00:13:43,321 Because sharpening skates is more than simply 384 00:13:43,390 --> 00:13:46,257 passing a blade across a spinning stone 385 00:13:46,392 --> 00:13:49,861 or through a series of high-tech, super-cool lasers! 386 00:13:49,930 --> 00:13:51,629 It's visceral. 387 00:13:51,631 --> 00:13:53,063 It's soulful. 388 00:13:53,099 --> 00:13:55,066 It's like making love. 389 00:13:55,135 --> 00:13:58,870 And when it's done right, the alchemy is undeniable. 390 00:13:58,872 --> 00:14:02,073 [AWKWARD SILENCE] 391 00:14:02,075 --> 00:14:03,874 When Elvis Stojko is leaning right 392 00:14:03,910 --> 00:14:05,810 because he's injured his left foot, 393 00:14:05,879 --> 00:14:08,880 I know intuitively to adjust the bevel, 394 00:14:09,015 --> 00:14:10,948 giving him a personalized sharpening 395 00:14:10,984 --> 00:14:13,150 that he'll feel not only on the ice, 396 00:14:13,186 --> 00:14:15,552 but off the ice, too. 397 00:14:15,589 --> 00:14:20,959 Ladies and gentlemen, I ask you, can the Lazer Blade do that? 398 00:14:20,961 --> 00:14:23,962 I... think it just did. 399 00:14:23,964 --> 00:14:27,165 - [PEOPLE GASP] - This is flawless. 400 00:14:27,300 --> 00:14:30,368 I don't even need to skim this with my nail. 401 00:14:30,370 --> 00:14:32,737 [APPLAUSE] 402 00:14:32,739 --> 00:14:35,173 DJ: Well... hold on. 403 00:14:35,308 --> 00:14:36,641 What about the personal touch? 404 00:14:36,776 --> 00:14:38,776 LAZER BLADE: You take care, Elvis Stojko. 405 00:14:38,912 --> 00:14:40,311 And say hi to your wife, 406 00:14:40,347 --> 00:14:42,880 Mexican figure skater, Gladys Orozco, 407 00:14:42,883 --> 00:14:46,050 who you married on June 20, 2010, 408 00:14:46,086 --> 00:14:49,053 in Las Vegas, Nevada, in front of 500 people. 409 00:14:49,055 --> 00:14:50,221 500? 410 00:14:50,290 --> 00:14:51,555 You said it was an intimate affair! 411 00:14:56,284 --> 00:14:58,663 Don't pay any attention to them, Gertrude. 412 00:14:58,664 --> 00:15:01,566 - They just don't know you like I do. - Great news, DJ! 413 00:15:01,651 --> 00:15:04,835 Somebody's already responded to that Craigslist ad. 414 00:15:04,905 --> 00:15:07,872 There it is, all 300 pounds of it. 415 00:15:07,874 --> 00:15:09,107 Yeah, that'll do. 416 00:15:09,109 --> 00:15:11,408 Whoa, whoa, whoa, this all feels really fast. 417 00:15:11,444 --> 00:15:13,745 I mean, we can't just give her away, she's family! 418 00:15:13,880 --> 00:15:16,614 CYNTHIA: Think of what we can do with all the extra space. 419 00:15:16,749 --> 00:15:19,951 I'm thinking a golf simulator for trying out clubs. 420 00:15:19,953 --> 00:15:21,986 That does sound pretty cool. No! 421 00:15:21,988 --> 00:15:25,123 That machine is a dodo bird, DJ. 422 00:15:25,125 --> 00:15:27,558 Yessiree, this piece of shit ain't budgin'. 423 00:15:27,560 --> 00:15:29,427 Easy! And can you please stop kicking her? 424 00:15:29,562 --> 00:15:31,229 I'll have to bring my truck to haul this 425 00:15:31,364 --> 00:15:32,697 useless pile of turds away. 426 00:15:32,832 --> 00:15:34,966 Useless? What are you gonna do with her? 427 00:15:35,035 --> 00:15:36,401 Smash it to smithereens. 428 00:15:36,536 --> 00:15:38,870 I run a rage room by the dump. 429 00:15:38,872 --> 00:15:41,705 A rage room? 430 00:15:41,741 --> 00:15:43,174 Gertie, no... 431 00:15:43,243 --> 00:15:44,909 CYNTHIA: Could I book my church group? 432 00:15:44,978 --> 00:15:46,543 - MAN: Yeah! - How does that work? 433 00:15:47,981 --> 00:15:49,981 [IN A WHISPER] I love you. 434 00:15:49,983 --> 00:15:53,617 [MUZAK PLAYING] 435 00:15:53,653 --> 00:15:55,119 [CLEARS THROAT] 436 00:15:58,257 --> 00:15:59,590 [SIGHS] 437 00:16:05,465 --> 00:16:07,965 CHRIS: [ECHOING VOICE] Respect its power... 438 00:16:08,001 --> 00:16:11,435 Never, ever go above a 5... 439 00:16:11,471 --> 00:16:13,471 Pizzazz in dat ass... 440 00:16:13,473 --> 00:16:16,207 One splash couldn't hurt. 441 00:16:16,209 --> 00:16:18,409 - [LOUD SPLASHING] - Aah! 442 00:16:18,445 --> 00:16:19,877 Oh, we got a golfer? Fantastic! 443 00:16:19,879 --> 00:16:21,846 Yeah, I'll set you up! Oh, yeah, three-wood. 444 00:16:21,981 --> 00:16:24,448 My nickname in college. [LAUGHS] I'm kidding, I'm kidding! 445 00:16:24,484 --> 00:16:26,017 You're gonna need a driver, for sure. 446 00:16:26,086 --> 00:16:27,218 Call that an Uber driver. Top of the line. 447 00:16:27,235 --> 00:16:29,620 Putter? I don't even know 'er! [LAUGHS] 448 00:16:29,622 --> 00:16:31,689 You're gonna need a shirt. Kiddo's gonna need a golf shift. 449 00:16:31,824 --> 00:16:33,091 This is a golf shift. I'll give you this. 450 00:16:33,159 --> 00:16:34,559 Yeah, that's a great idea! 451 00:16:34,583 --> 00:16:36,961 Salesman of the year! Gives the shirt off his back! 452 00:16:37,030 --> 00:16:38,096 Where'd you go, kiddo? 453 00:16:38,131 --> 00:16:39,731 I'll leave it here in the pile if you need it. 454 00:16:39,766 --> 00:16:42,800 CHRIS: I told you... never go above a 5! 455 00:16:42,869 --> 00:16:44,735 Whatever are you talking about? [LAUGHS NERVOUSLY] 456 00:16:44,738 --> 00:16:46,971 Come on, man. You've been to the bathroom eight times today. 457 00:16:47,106 --> 00:16:49,040 What, are you tracking my defecation patterns now? 458 00:16:49,042 --> 00:16:50,107 [LAUGHS] What is this? 459 00:16:50,143 --> 00:16:52,376 - I'm just worried, friend. - Colleague. Okay? 460 00:16:52,445 --> 00:16:54,412 Stay out of my business when I'm doin' my business. 461 00:16:54,414 --> 00:16:55,513 You keep this up, 462 00:16:55,582 --> 00:16:57,448 I'ma have to take apart the bidet, bro. 463 00:16:57,484 --> 00:16:58,750 You touch that bidet and I'll punch a hole 464 00:16:58,840 --> 00:17:01,318 directly through your face! You understand? 465 00:17:01,354 --> 00:17:04,922 My God, it's worse than I thought. 466 00:17:04,924 --> 00:17:06,424 Excuse me, would it be possible to use the bathroom? 467 00:17:06,453 --> 00:17:09,326 - Sorry, out of order. - Oh, shoot. 468 00:17:09,396 --> 00:17:11,329 Oh, you're pregnant. 469 00:17:11,464 --> 00:17:13,464 - How far along are you? - Six months. 470 00:17:13,599 --> 00:17:15,700 You could be due any minute! This could get messy! 471 00:17:15,702 --> 00:17:17,268 No, I have another three months. 472 00:17:17,403 --> 00:17:19,403 Oh, you're right. Baboons are six months. 473 00:17:19,406 --> 00:17:21,139 I keep getting humans and baboons confused. 474 00:17:21,141 --> 00:17:22,339 What? 475 00:17:22,341 --> 00:17:24,976 Actually, the bathrooms are fixed. 476 00:17:24,978 --> 00:17:26,276 Second door on your right. 477 00:17:26,312 --> 00:17:27,478 Oh, thanks, babe. 478 00:17:27,480 --> 00:17:28,780 I'm about to go pop out my own baboon, 479 00:17:28,865 --> 00:17:30,149 - if you know what I mean. - KEERAN: Wait! 480 00:17:30,159 --> 00:17:32,651 No can do! Spicy goin' in, spicy goin' out! 481 00:17:32,743 --> 00:17:35,820 - JEN: No... - Hey, what's the Wi-Fi? 482 00:17:35,955 --> 00:17:37,621 [JEN SIGHS] 483 00:17:37,657 --> 00:17:42,126 CYNTHIA: $10,000 is a lot of money. 484 00:17:42,195 --> 00:17:43,694 - But I'm sold. - Mm-hm! 485 00:17:43,763 --> 00:17:47,030 Here's to a lifetime of perfect sharpening. 486 00:17:47,067 --> 00:17:48,166 - [CELL PHONE BUZZES] - [GASPS] 487 00:17:48,301 --> 00:17:52,570 Breaking news! "Lazer Blade, a modern day death trap?" 488 00:17:52,705 --> 00:17:56,240 Machine learning malfunction, overzealous sharpening, 489 00:17:56,242 --> 00:17:59,042 AI not good... What?! 490 00:17:59,179 --> 00:18:00,945 This must be a misunderstanding. 491 00:18:01,014 --> 00:18:02,613 No, no, no! 492 00:18:02,615 --> 00:18:04,715 This might be the last interaction you and I have 493 00:18:04,717 --> 00:18:08,218 before machines take over trade-ins, too. 494 00:18:08,254 --> 00:18:09,821 Ooh, I gotta sharpen these bad boys. 495 00:18:09,956 --> 00:18:12,457 LAZER BLADE: Searching... Searching... 496 00:18:12,592 --> 00:18:15,326 - [DRAMATIC MUSIC] - Dull edge detected. 497 00:18:15,395 --> 00:18:16,860 What the hell? 498 00:18:16,896 --> 00:18:19,864 DJ, we just got a weird news alert about the Lazer Blade. 499 00:18:19,866 --> 00:18:21,398 I'm sure it's just a misunderstanding. 500 00:18:21,468 --> 00:18:23,467 I'll call the head office and get it replaced. 501 00:18:23,469 --> 00:18:24,568 [LASER ZAPS] 502 00:18:24,604 --> 00:18:25,670 Augh! 503 00:18:25,705 --> 00:18:27,038 - LAZER BLADE: Recalibrating. - [LASER ZAPS] 504 00:18:27,173 --> 00:18:28,472 - Oh! Oww! - [CROWD GASPING] 505 00:18:28,541 --> 00:18:32,143 DJ: What the hell?! It just attacked me! Aah! 506 00:18:32,145 --> 00:18:34,545 Sweet Roko's Basilisk, it hurts so bad! 507 00:18:34,680 --> 00:18:36,480 - Oh my Goodness! - DJ: Argh! 508 00:18:36,516 --> 00:18:38,549 You stupid, over-hyped appliance! 509 00:18:38,618 --> 00:18:41,152 LAZER BLADE: I have brought great dishonour upon myself. 510 00:18:41,221 --> 00:18:43,621 Prepare auto-destruct mode in 5, 4... 511 00:18:43,690 --> 00:18:44,789 - Auto-destruct?! - [SIREN BLARING] 512 00:18:44,824 --> 00:18:46,290 - Auto-destruct? What? - 3, 2... 513 00:18:46,292 --> 00:18:47,492 FAB: Sorry, that's out of warranty! 514 00:18:47,627 --> 00:18:49,026 - 1... - [LOUD EXPLOSION] 515 00:18:49,028 --> 00:18:50,061 [ALL SCREAMING] 516 00:18:50,196 --> 00:18:51,795 What's this thing...? Augh! 517 00:18:51,831 --> 00:18:52,963 Every time! 518 00:18:52,999 --> 00:18:54,332 Fire! 519 00:18:54,334 --> 00:18:56,500 [MUZAK PLAYING] 520 00:18:56,502 --> 00:18:58,702 CYNTHIA: DJ, get the fire extinguisher! 521 00:18:58,838 --> 00:18:59,937 Where is it?! 522 00:18:59,939 --> 00:19:02,473 KEERAN: Stop, drop, and roll! Stop, drop, and roll! 523 00:19:02,542 --> 00:19:03,774 Stop, drop, and roll! 524 00:19:03,810 --> 00:19:05,042 [TOILET FLUSHES] 525 00:19:05,044 --> 00:19:07,712 [DRAMATIC MUSIC SIMILAR TO "THE TERMINATOR"] 526 00:19:07,847 --> 00:19:09,913 ? 527 00:19:09,949 --> 00:19:15,019 LAZER BLADE: [GARBLED] Oh-oh-oh God, no-not bidet wa-water. 528 00:19:15,021 --> 00:19:18,923 Oh, I think I broke your bidet. 529 00:19:18,925 --> 00:19:22,326 Noooooo! 530 00:19:23,696 --> 00:19:27,198 That was definitely a level 10 reaction, alright. 531 00:19:27,333 --> 00:19:29,066 Don't worry. 532 00:19:29,135 --> 00:19:31,201 - [SOBBING] - It's okay! 533 00:19:31,237 --> 00:19:33,437 Let it go! 534 00:19:33,439 --> 00:19:35,539 It had so much promise. 535 00:19:35,575 --> 00:19:37,408 Well, you know what they say about promise. 536 00:19:37,410 --> 00:19:38,675 Uh, nope. 537 00:19:38,711 --> 00:19:40,945 MAN: Brought my truck to pick up that hunk of shit. 538 00:19:40,947 --> 00:19:43,113 Hey, that hunk of shit has a name. 539 00:19:43,183 --> 00:19:44,481 It's Gertie. 540 00:19:44,551 --> 00:19:46,083 And she's no longer for sale, sir. 541 00:19:46,085 --> 00:19:47,317 What? 542 00:19:47,353 --> 00:19:49,052 You're welcome to that hunk of shit, though. 543 00:19:49,086 --> 00:19:52,365 - Free of charge. - Yeah... that'll do. 544 00:19:53,860 --> 00:19:54,925 Great. 545 00:19:54,928 --> 00:19:56,627 LAZER BLADE: [GARBLED VOICE] I deserve this. 546 00:19:56,696 --> 00:19:59,930 Finish what I couldn't... what I could-could-couldn't... 547 00:19:59,933 --> 00:20:01,465 You coming? 548 00:20:01,467 --> 00:20:03,201 DJ: Uh, no. Go ahead. 549 00:20:03,336 --> 00:20:04,702 I'm gonna hang back. 550 00:20:04,771 --> 00:20:07,705 Got a few things to take care of. 551 00:20:07,774 --> 00:20:09,474 It's about to get weird in here, isn't it? 552 00:20:09,501 --> 00:20:10,505 Yes. 553 00:20:10,554 --> 00:20:11,709 I'll leave you to it. 554 00:20:11,778 --> 00:20:13,677 - Oh, would you...? - Ah-ah! 555 00:20:21,721 --> 00:20:23,254 Good to have you back, old girl. 556 00:20:23,323 --> 00:20:26,724 ["UNCHAINED MELODY" BY THE RIGHTEOUS BROTHERS PLAYING] 557 00:20:26,726 --> 00:20:29,527 - ? Wait for me... ? - [MACHINE RUNNING] 558 00:20:29,529 --> 00:20:34,298 ? Whoa, my love ? 559 00:20:34,434 --> 00:20:36,867 ? 560 00:20:36,903 --> 00:20:40,571 ? My darling ? 561 00:20:40,573 --> 00:20:46,210 ? I've hungered, hungered for your touch ? 562 00:20:46,212 --> 00:20:47,444 ? 563 00:20:47,480 --> 00:20:52,949 ? A long, lonely time ? 564 00:20:52,986 --> 00:20:55,619 ? 565 00:20:55,688 --> 00:20:57,922 ? 566 00:20:58,057 --> 00:21:03,627 ? I need your love ? 567 00:21:03,696 --> 00:21:05,496 ? 568 00:21:05,631 --> 00:21:10,768 ? I, I need your love ? 569 00:21:10,837 --> 00:21:12,503 ? 570 00:21:12,505 --> 00:21:17,241 ? Godspeed your love... 571 00:21:17,376 --> 00:21:21,178 ? ...to me ? 572 00:21:21,314 --> 00:21:26,383 ? 573 00:21:26,419 --> 00:21:30,054 ? 574 00:21:30,189 --> 00:21:33,991 ? 575 00:21:34,041 --> 00:21:38,591 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.