Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,732 --> 00:00:30,774
Jo� jedna runda!
2
00:01:45,065 --> 00:01:47,107
Policija! Probudi se.
3
00:01:51,232 --> 00:01:52,690
Fora! Tvoja faca!
4
00:01:52,857 --> 00:01:54,774
Iznenadio si se, Mirko?
5
00:01:54,940 --> 00:01:57,899
Ja idem na posao,
a za sat dolazi moj de�ko.
6
00:01:58,107 --> 00:02:00,482
To je njegova majica.
7
00:02:00,690 --> 00:02:03,565
Ima� de�ka?
-Veza je otvorena.
8
00:02:03,774 --> 00:02:06,607
No bilo bi bolje da ode�.
9
00:02:06,815 --> 00:02:08,940
U redu. Zovem se Milo.
10
00:02:10,065 --> 00:02:12,649
Dobro. Kako se ja zovem?
11
00:02:36,732 --> 00:02:39,399
Ovo je biciklisti�ka staza.
12
00:02:40,649 --> 00:02:41,982
'Jutro!
13
00:02:57,774 --> 00:03:00,357
Sve u redu?
Boli te? -Ne.
14
00:03:25,274 --> 00:03:26,774
Ne opet!
15
00:03:33,690 --> 00:03:35,065
Dobro jutro!
16
00:03:35,815 --> 00:03:37,982
Zabava je zavr�ila. -�to?
17
00:03:39,024 --> 00:03:40,607
�to se ovdje doga�a?
18
00:03:41,357 --> 00:03:42,649
Renzo!
19
00:03:45,649 --> 00:03:49,774
To je moj krevet. Van! -�to?
20
00:03:57,607 --> 00:04:00,149
Hej, Milo! Mogu li malo po�istiti?
21
00:04:00,315 --> 00:04:04,190
Sve �e blistati. To je u redu?
22
00:04:04,315 --> 00:04:05,899
Renzo!
23
00:04:06,149 --> 00:04:07,690
Odlazite!
24
00:04:08,690 --> 00:04:11,232
Br�e! Zbogom! -Kreten!
25
00:04:11,399 --> 00:04:12,649
Koma!
26
00:04:12,940 --> 00:04:14,399
Hvala. -Bok!
27
00:04:14,565 --> 00:04:16,815
Bok! -Bok!
28
00:04:17,107 --> 00:04:18,982
Bok, Milo! -Ne vra�ajte se.
29
00:04:19,607 --> 00:04:21,315
Dovi�enja! -Da.
30
00:04:21,565 --> 00:04:23,774
To je na�e. Hvala.
31
00:04:23,940 --> 00:04:24,982
Bok!
32
00:04:34,899 --> 00:04:36,357
Renzo!
33
00:04:37,274 --> 00:04:39,107
Probudi se!
34
00:04:41,399 --> 00:04:42,899
'Jutro!
35
00:04:43,649 --> 00:04:48,065
Postoji problem?
-Ne, sve je sjajno.
36
00:04:52,899 --> 00:04:54,232
�ovje�e...
37
00:04:56,315 --> 00:04:58,732
Ne znam kako su zavr�ili ovdje.
38
00:04:59,482 --> 00:05:01,065
Ne poznajem ih.
39
00:05:01,315 --> 00:05:05,065
Mora� se promijeniti.
Sad znam za�to te Ricky izbacila.
40
00:05:06,315 --> 00:05:10,274
To je bilo ne�to sasvim drugo.
Dobro, �ao mi je.
41
00:05:11,524 --> 00:05:13,274
Bloody Mary? -Ne.
42
00:05:13,524 --> 00:05:15,274
Nemoj toliko piti.
43
00:05:15,440 --> 00:05:18,857
Moramo se promijeniti.
Ne mislim na frizure.
44
00:05:19,065 --> 00:05:20,232
Uz temelja.
45
00:05:21,190 --> 00:05:25,774
Rano je za ovakav razgovor.
46
00:05:25,857 --> 00:05:29,190
Ne, prekasno je.
47
00:05:29,982 --> 00:05:33,774
Probudio sam se uz �enu
koja nije znala moje ime.
48
00:05:33,940 --> 00:05:36,607
Ni ja nisam znao
njezino. -Steffi, mislim.
49
00:05:37,899 --> 00:05:39,399
Ho�u re�i...
50
00:05:40,565 --> 00:05:44,565
Prestar sam za
ta povr�na sranja.
51
00:05:45,899 --> 00:05:49,024
�elim jednog dana
djecu voditi u �kolu.
52
00:05:49,190 --> 00:05:50,524
Da.
53
00:05:51,149 --> 00:05:53,149
Razumijem te.
54
00:06:03,482 --> 00:06:06,024
Da prestanemo s no�nim �ivotom?
55
00:06:06,107 --> 00:06:07,440
Ne. Koje�ta!
56
00:06:08,399 --> 00:06:12,440
Vrijeme je za korak dalje.
Otvorit �emo svoj lokal.
57
00:06:12,649 --> 00:06:14,315
Biti svoji �efovi.
58
00:06:14,565 --> 00:06:17,524
Danju �emo i�i u ured.
Bit �emo ozbiljni.
59
00:06:17,732 --> 00:06:21,024
Imat �emo normalan �ivot. Obitelj.
60
00:06:21,690 --> 00:06:22,940
Djecu.
61
00:06:23,982 --> 00:06:25,857
Izlete biciklom i sli�no.
62
00:06:28,315 --> 00:06:31,607
Kad tako govori�,
idu mi suze na o�i.
63
00:06:34,024 --> 00:06:36,274
Volim izlete biciklom.
64
00:06:39,190 --> 00:06:41,024
Nikad to nisam imao.
65
00:06:45,607 --> 00:06:47,315
Zna� �to?
66
00:06:50,732 --> 00:06:52,774
Ja sam za.
67
00:06:55,149 --> 00:06:57,190
Bit �emo ozbiljni.
68
00:07:03,899 --> 00:07:06,315
Dobri ste prijatelji?
69
00:07:07,149 --> 00:07:09,524
�uvajte se! Sti�e kaoti�ni tim.
70
00:07:10,357 --> 00:07:12,857
�elimo pokazati
da se dugo poznajemo.
71
00:07:13,024 --> 00:07:14,774
I sanjamo o vlastitom baru.
72
00:07:15,690 --> 00:07:19,399
Shva�am. Vrlo ste mi simpati�ni.
73
00:07:19,524 --> 00:07:22,399
Od mene imate dvostruki lajk.
74
00:07:22,524 --> 00:07:26,065
No ja nisam
stru�njak za no�ni �ivot.
75
00:07:26,232 --> 00:07:27,732
Recimo to tako.
76
00:07:28,649 --> 00:07:30,815
Ali katkad odete na pi�e?
77
00:07:31,482 --> 00:07:34,107
Da, volim se dru�iti.
78
00:07:34,399 --> 00:07:39,607
Tada sam pravi divljak.
Na zabavama sam prava �ivotinja.
79
00:07:40,690 --> 00:07:43,024
Dobro. Mogu li vas zvati Heiko?
80
00:07:45,024 --> 00:07:47,440
Poznajemo vlasnika Kirkova bara.
81
00:07:47,649 --> 00:07:49,357
Kirk. -�eli prestati.
82
00:07:49,899 --> 00:07:52,524
�uva nam lokal do idu�eg tjedna.
83
00:07:52,690 --> 00:07:56,940
Sjajna lokacija, stalni gosti.
84
00:07:57,107 --> 00:07:59,857
Za renoviranje, licencije
85
00:07:59,982 --> 00:08:03,524
i otkupninu trebamo 100.000 eura.
86
00:08:06,565 --> 00:08:11,274
Na�alost, takav kredit
ne mogu odobriti sam.
87
00:08:11,482 --> 00:08:14,690
A kad moj �ef �uje
"no�ni �ivot",
88
00:08:14,857 --> 00:08:17,815
pomisli na pranje novca,
drogu i nasilje.
89
00:08:18,024 --> 00:08:22,190
Mora� mu to predstaviti na drugi na�in.
90
00:08:22,357 --> 00:08:25,315
Bez no�nog �ivota nema �ovje�anstva.
91
00:08:25,565 --> 00:08:28,607
Ljudi su jo� u kamenom
dobu plesali oko vatre.
92
00:08:29,232 --> 00:08:33,024
No�ni su �ivot okupljanja.
93
00:08:34,607 --> 00:08:37,690
Slavi se �ivot i glazba.
-Razmno�avanje.
94
00:08:37,940 --> 00:08:40,024
Svi mi zaronimo u no�
da upoznamo
95
00:08:40,190 --> 00:08:45,357
osobu uz koju �emo se
buditi ostatak �ivota.
96
00:08:48,440 --> 00:08:50,232
Kad to �ujem,
97
00:08:50,315 --> 00:08:54,815
i ja �elim
zaroniti u no�ni �ivot.
98
00:08:55,065 --> 00:08:58,024
I opet se razulariti.
99
00:08:58,857 --> 00:09:00,940
Dati si odu�ka.
100
00:09:03,190 --> 00:09:05,315
Do�i u na� bar.
101
00:09:06,190 --> 00:09:08,940
Pokazat �emo ti Berlin.
102
00:09:09,024 --> 00:09:10,774
Uzbu�en sam.
103
00:09:12,315 --> 00:09:14,732
Heiko, mora�
napustiti prostoriju.
104
00:09:14,899 --> 00:09:16,607
Naravno. Gotovi smo.
105
00:09:21,149 --> 00:09:23,399
Ide� li na ve�er s igrama?
106
00:09:24,149 --> 00:09:28,274
Da. Poslao sam ti e-mail.
107
00:09:28,774 --> 00:09:30,190
Nekoliko njih.
108
00:09:31,690 --> 00:09:35,440
Ve�eras ne mogu.
Sastajem se sa sestrom.
109
00:09:36,774 --> 00:09:37,982
Dobro.
110
00:09:38,524 --> 00:09:41,524
U�ivaj.
111
00:09:42,107 --> 00:09:44,357
Vidimo se, Petra.
112
00:09:48,149 --> 00:09:49,399
Da.
113
00:09:56,940 --> 00:09:59,149
Seksi maca!
114
00:10:01,482 --> 00:10:05,690
Ne mislim to na
seksisti�ki na�in.
115
00:10:05,899 --> 00:10:10,315
Ma�ke su vrlo drage �ivotinje.
116
00:10:10,565 --> 00:10:15,815
Ja ne postajem mla�i,
a �ivot samca u Berlinu
117
00:10:16,024 --> 00:10:18,065
mo�e biti vrlo...
118
00:10:18,232 --> 00:10:20,524
Vrlo frustriraju�i.
119
00:10:24,774 --> 00:10:26,065
Heiko! -Da?
120
00:10:26,274 --> 00:10:29,024
Zaboravi igre i do�i u bar.
121
00:10:29,107 --> 00:10:31,024
Ne mogu ve�eras.
122
00:10:31,107 --> 00:10:34,774
Ve�er s igrama je sveta.
No mogu sutra.
123
00:10:36,357 --> 00:10:38,440
Signorina,
124
00:10:38,690 --> 00:10:40,982
do�ite sa mnom na Mallorcu.
125
00:10:41,232 --> 00:10:43,315
Ja sam fitness-trener.
126
00:10:43,607 --> 00:10:45,732
Pijem proteine
127
00:10:45,982 --> 00:10:48,274
sa signorinom.
128
00:10:48,565 --> 00:10:50,482
Do�ite sa mnom na Ibizu.
129
00:10:51,107 --> 00:10:53,232
Ja sam fitness-trener.
130
00:10:53,482 --> 00:10:57,107
Sad �ete piti moj protein.
131
00:10:57,315 --> 00:11:01,857
Steffen K., alfa-mu�karac,
fitness-trener,
132
00:11:02,107 --> 00:11:04,399
8000 pratitelja na "Instagramu".
133
00:11:04,607 --> 00:11:06,982
Skroman unato� slavi.
134
00:11:07,232 --> 00:11:09,482
Nekad sam bio na dnu,
135
00:11:09,649 --> 00:11:11,815
a sad sam influencer.
136
00:11:12,107 --> 00:11:14,232
Tulumi sa zvijezdama.
137
00:11:14,482 --> 00:11:16,732
Tulumi s mojim
"Bachelor Boysima".
138
00:11:17,024 --> 00:11:21,190
Slava, glamur, fotografi.
139
00:11:21,815 --> 00:11:25,690
Svi �ele spavati s nama.
140
00:11:33,690 --> 00:11:35,232
I?
141
00:11:35,940 --> 00:11:38,357
Kako si dobio termin?
142
00:11:39,774 --> 00:11:43,065
Imao sam ne�to s
tajnicom tvoje �efice.
143
00:11:45,024 --> 00:11:47,399
Za�to se zovete "Bachelors"?
144
00:11:47,690 --> 00:11:52,357
O�ito je. Jer oni
izgledaju kao "bachelor" (ne�enja).
145
00:11:55,482 --> 00:11:57,149
A to je fora?
146
00:11:57,232 --> 00:11:59,899
To je golemi marketin�ki potencijal.
147
00:12:00,149 --> 00:12:04,940
To ti nama treba� re�i.
-"The Bachelor" je seksisti�ki �ou.
148
00:12:05,565 --> 00:12:09,482
Seksi je dobro.
-Seksisti�ki, ne seksi.
149
00:12:10,482 --> 00:12:12,940
A ti? Izgleda� kao netko?
150
00:12:14,399 --> 00:12:17,524
Ja sam Steffen K.,
fitness-trener iz N�rnberga.
151
00:12:18,107 --> 00:12:22,774
Imam 8000 pratitelja na "Instagramu".
Moj "YouTube" kanal je eksplodirao.
152
00:12:23,440 --> 00:12:27,649
Ja sam moderni fitness-bloger.
Nutricionizam i moda.
153
00:12:27,815 --> 00:12:30,524
Ja sam mastermind
na�eg trija. Mozak.
154
00:12:31,107 --> 00:12:32,857
A skupa smo...
155
00:12:33,399 --> 00:12:35,607
"Bach"...
-... "elors".
156
00:12:35,857 --> 00:12:39,024
"Bachelors".
-Moramo jo� malo vje�bati.
157
00:12:40,149 --> 00:12:43,357
Bo�e... Dragi "Bachelorsi"... -To�no!
158
00:12:43,565 --> 00:12:46,274
Mi radimo s pravim umjetnicima.
159
00:12:46,440 --> 00:12:47,899
S pravim glazbenicima.
160
00:12:48,149 --> 00:12:52,524
Ne s fitness-trenerima
ni kopijama polupoznatih ljudi.
161
00:12:52,815 --> 00:12:55,065
Ili �to vi ve� jeste.
162
00:12:57,024 --> 00:12:58,690
Hej, Sunny! -Hej, Max.
163
00:12:58,899 --> 00:13:01,024
Opet imam ru�e za tebe.
164
00:13:01,274 --> 00:13:05,024
Mislim da tip pretjeruje.
165
00:13:06,107 --> 00:13:07,565
Hvala. -Nema na �emu.
166
00:13:07,732 --> 00:13:09,065
Ciao!
167
00:13:15,315 --> 00:13:17,107
I �to sad?
168
00:13:19,399 --> 00:13:22,690
Nemam ru�u za vas.
169
00:13:31,815 --> 00:13:33,482
Bok, medena! -Bok!
170
00:13:34,065 --> 00:13:36,857
Nedostajala si mi.
-Zanimljiv nastup.
171
00:13:37,315 --> 00:13:39,815
Neugodno ti je. Znao sam.
172
00:13:39,940 --> 00:13:44,357
Idu�i put dolazim biciklom.
-Glupost! Auto je super.
173
00:14:28,482 --> 00:14:31,357
�to to radi�? -Ja?
174
00:14:31,940 --> 00:14:34,149
Ni�ta. Provjeravam e-mailove.
175
00:14:34,899 --> 00:14:39,649
Gledao si fotke?
176
00:14:40,149 --> 00:14:42,565
Nisi valjda na "Tinderu"?
177
00:14:43,565 --> 00:14:45,690
Ne, naravno.
178
00:14:49,607 --> 00:14:53,940
Na "Tinderu" si i gleda�
�ene? U krevetu sa mnom?
179
00:14:54,190 --> 00:14:56,399
Da. Komuniciram.
180
00:14:56,649 --> 00:15:00,190
Imam prijatelje na "Tinderu".
To je kao "Facebook".
181
00:15:00,357 --> 00:15:03,065
Ne, to je "Fuckbook".
182
00:15:03,274 --> 00:15:06,690
Tra�i� cure za �evu dok smo ovdje...
183
00:15:07,190 --> 00:15:08,774
Medena!
184
00:15:09,065 --> 00:15:13,565
�to �eli� od mene?
-A �to si o�ekivala?
185
00:15:13,690 --> 00:15:16,815
Da smo u stalnoj vezi? Medena...
186
00:15:17,107 --> 00:15:18,815
Jo� jedanput to reci...
187
00:15:19,024 --> 00:15:21,940
�eli� putovati sa mnom.
�alje� mi ru�e.
188
00:15:22,190 --> 00:15:24,357
Govori� o sudbini, Jan.
189
00:15:24,774 --> 00:15:27,940
To ne zna�i da se ne
mogu vi�ati s drugima.
190
00:15:28,565 --> 00:15:33,024
U kojem stolje�u �ivi�?
-I ja se pitam.
191
00:15:38,274 --> 00:15:40,399
Za�to se to uvijek meni dogodi?
192
00:15:48,940 --> 00:15:53,607
�ovje�e, kako
osvje�avaju�e! A glazba!
193
00:15:53,815 --> 00:15:55,399
Tako je super.
194
00:15:55,607 --> 00:15:58,899
Mo�da treba� Petru
pozvati ovamo. -Mo�da.
195
00:15:59,440 --> 00:16:01,940
Ozbiljno! Re�i �u ti ne�to.
196
00:16:02,190 --> 00:16:05,190
Dobit �ete svoj bar.
Borit �u se za vas.
197
00:16:06,065 --> 00:16:07,440
Kao nind�a.
198
00:16:07,607 --> 00:16:10,315
Ali zbog tvoje kazne
ne�e biti lako.
199
00:16:12,107 --> 00:16:16,940
Svi grije�e. -Da, ljudi smo.
200
00:16:17,607 --> 00:16:19,274
Svi smo ljudi.
201
00:16:19,482 --> 00:16:21,690
I plesat �emo.
-Tako izgleda, buraz!
202
00:16:21,940 --> 00:16:23,607
Trebam pi�e, buraz!
203
00:16:24,399 --> 00:16:26,982
Dobit �e� ga, buraz! -Da!
204
00:16:31,815 --> 00:16:33,732
Prestanite s tim "buraz".
205
00:16:33,899 --> 00:16:36,232
Dao si mu tabletu? -Htio je.
206
00:16:36,899 --> 00:16:39,607
Aspirin, idiote!
On je na� bankar.
207
00:16:39,774 --> 00:16:45,440
Gle! Sretan je.
-Presretan, budalo.
208
00:16:49,732 --> 00:16:52,940
Otprati prijatelja do zahoda, Renzo.
209
00:16:53,107 --> 00:16:54,899
Odmah! -Dobro.
210
00:16:57,982 --> 00:16:59,982
Oprostite!
211
00:17:01,899 --> 00:17:04,482
Izvoli! -Dvostruki liker od jaja.
212
00:17:04,732 --> 00:17:07,899
Liker od jaja?
Voli� staromodne stvari.
213
00:17:08,440 --> 00:17:12,315
Po�tedi me komentara i daj mi pi�e.
214
00:17:27,940 --> 00:17:29,399
Izvoli!
215
00:17:33,232 --> 00:17:37,315
Oprosti, imala sam u�asnu ve�er.
216
00:17:38,024 --> 00:17:40,774
�eli� razgovarati?
Zato postoje barmeni.
217
00:17:41,482 --> 00:17:42,857
Ne, hvala.
218
00:17:50,274 --> 00:17:52,774
Zadr�i ostatak. -Hvala.
219
00:17:53,482 --> 00:17:55,732
Mo�da se opet vidimo.
220
00:17:57,524 --> 00:17:59,024
Probudi se.
221
00:19:16,649 --> 00:19:20,107
Ne shva�am.
Bio je na internetu?
222
00:19:21,482 --> 00:19:26,399
Na "Tinderu". I ja sam
ondje. Nije lo�e.
223
00:19:26,649 --> 00:19:31,440
Ali ne kad si u krevetu sa �enom.
224
00:19:32,065 --> 00:19:34,857
To je bilo ru�no. �upak!
225
00:19:35,857 --> 00:19:39,607
�ao mi je. Georg,
daj nam jo� jedan liker od jaja.
226
00:19:39,857 --> 00:19:41,357
Pla�am rundu.
227
00:19:42,315 --> 00:19:45,315
�to sam mogla o�ekivati?
Srela sam ga vani.
228
00:19:45,565 --> 00:19:47,690
Mu�karci koji izlaze su divlji.
229
00:19:47,940 --> 00:19:50,982
I ovo je no�ni �ivot.
230
00:19:51,482 --> 00:19:55,524
Ne, tata. Ovo je lijepo.
231
00:19:55,690 --> 00:19:58,232
I tek je 17 h.
232
00:19:59,440 --> 00:20:03,065
Za�to uvijek bira� zlo�este de�ke?
233
00:20:03,232 --> 00:20:06,149
Voli� ih.
234
00:20:06,399 --> 00:20:09,149
Nije istina. On je arhitekt.
235
00:20:09,315 --> 00:20:11,815
Slao mi je ru�e i pisao pjesme.
236
00:20:12,524 --> 00:20:15,607
To je tvoja slabost.
Romanti�na si.
237
00:20:15,857 --> 00:20:18,774
Glupo romanti�na. -Koje�ta!
238
00:20:19,024 --> 00:20:21,565
Da, vrlo si romanti�na.
239
00:20:22,399 --> 00:20:24,857
Sjajno je �to si takva.
240
00:20:25,107 --> 00:20:27,482
Bez romantike
�ivot bi bio lo�.
241
00:20:29,482 --> 00:20:31,107
Smijem li moliti?
242
00:20:58,690 --> 00:21:01,399
Bili su ovdje. -�to?
243
00:21:02,024 --> 00:21:04,440
"The Bachelors". -Pa �to?
244
00:21:04,690 --> 00:21:10,482
Njihov fitness video ima
pola milijuna pregleda prvi dan.
245
00:21:10,732 --> 00:21:12,899
Zna� �to to zna�i? Mallorca.
246
00:21:13,190 --> 00:21:14,982
Nastup na televiziji.
247
00:21:15,274 --> 00:21:17,649
To je hit, a
tko �e zaraditi? Ne mi.
248
00:21:17,899 --> 00:21:21,024
�eli� raditi s
kretenima s "Instagrama"?
249
00:21:21,315 --> 00:21:24,399
Da, ako se na njima mo�e zaraditi.
250
00:21:24,982 --> 00:21:27,815
Imam troje djece.
251
00:21:28,440 --> 00:21:31,607
�ele PlayStation i za Uskrs.
252
00:21:31,774 --> 00:21:36,607
Kad si po�ela, rekla si da
na�em bendove po svom ukusu.
253
00:21:36,857 --> 00:21:39,857
Prestani s tim djetinjarijama.
254
00:21:42,857 --> 00:21:45,190
Razo�arana sam. -Zna� �to?
255
00:21:45,774 --> 00:21:48,482
Mo�da ovo nije mjesto za mene.
256
00:21:48,649 --> 00:21:52,190
Mo�da trebam oti�i. -Da. I ho�e�.
257
00:21:52,440 --> 00:21:56,315
Ide� u Atlantu. ako �eli�.
258
00:21:58,024 --> 00:21:59,565
Misli�...
259
00:21:59,815 --> 00:22:01,524
Oduvijek to �eli�.
260
00:22:01,774 --> 00:22:06,315
Preporu�ila sam te partnerima
i misle da si sjajna.
261
00:22:19,065 --> 00:22:21,524
U nedjelju mo�emo na izlet.
262
00:22:21,690 --> 00:22:24,357
Biciklima. -Zna� li voziti bicikl?
263
00:22:25,565 --> 00:22:29,482
Kako to misli�? Naravno.
264
00:22:32,107 --> 00:22:34,940
Ricky, zar ne vidi�
koliko se trudim?
265
00:22:35,565 --> 00:22:37,399
Mijenjam svoj �ivot.
266
00:22:37,690 --> 00:22:39,899
Trebam te u kuhinji. -Dolazim.
267
00:22:40,399 --> 00:22:42,065
Otkad se poznajemo?
268
00:22:42,774 --> 00:22:46,440
Bilo je zabavno,
no imala sam 20 g.
269
00:22:47,107 --> 00:22:49,232
Mama, mogu li dobiti mobitel?
270
00:22:49,440 --> 00:22:52,607
Ne, prvo zada�a.
I pojedi jabuku.
271
00:22:55,065 --> 00:22:57,815
Vi�e nemam no�ni �ivot.
272
00:22:58,649 --> 00:23:01,399
Mo�e� li to shvatiti?
-To ti i govorim.
273
00:23:01,565 --> 00:23:03,482
I ja �elim �ivot po danu.
274
00:23:04,107 --> 00:23:07,649
Uozbiljit �u se. Milo
i ja otvaramo svoj lokal.
275
00:23:08,440 --> 00:23:11,232
Prvo rije�i svoje probleme.
276
00:23:13,274 --> 00:23:15,315
Koje?
277
00:23:15,440 --> 00:23:17,149
Renzo? -Da?
278
00:23:17,440 --> 00:23:19,524
Jesi li ti alkoholi�ar?
279
00:23:20,065 --> 00:23:24,940
Ja sam barmen. Za�to pita�?
280
00:23:27,940 --> 00:23:31,690
Nije po�teno da mali to zna.
281
00:23:32,107 --> 00:23:33,732
To nije za njega.
282
00:23:33,982 --> 00:23:37,357
Nemoj dolaziti u �kolu pijan.
283
00:23:37,524 --> 00:23:41,024
Samo sam bio dobre volje.
284
00:23:41,482 --> 00:23:45,607
Bio si sjajan kao gljiva.
285
00:23:46,232 --> 00:23:48,232
Bio sam bubamara.
286
00:23:50,357 --> 00:23:55,190
Da, zato si letio. Sad shva�am.
287
00:23:55,440 --> 00:23:59,232
Odli�an nastup. Vrlo uvjerljiv.
288
00:24:06,357 --> 00:24:08,607
Zna� da si mi drag.
289
00:24:09,899 --> 00:24:13,232
No ve� imam jedno dijete.
Ne trebam drugo.
290
00:24:15,565 --> 00:24:17,857
Izlet biciklima u nedjelju?
291
00:24:17,940 --> 00:24:19,357
Ne!
292
00:24:26,315 --> 00:24:29,107
Cappuccino sa zobenim
mlijekom je za vas?
293
00:24:30,774 --> 00:24:33,774
Zadnja �ansa da ka�e�
kako je sve glupa �ala.
294
00:24:34,399 --> 00:24:38,482
�ao mi je, imam kartu
za nedjelju nave�er.
295
00:24:39,024 --> 00:24:42,024
Ljudi ne odlaze iz Berlina.
Ljudi dolaze.
296
00:24:42,940 --> 00:24:45,899
Mo�ete li biti malo pozitivnije?
297
00:24:46,065 --> 00:24:51,315
Atlanta je velika �ansa. -I dalje
mislim da je to sranje.
298
00:24:51,524 --> 00:24:53,524
A ovdje tako i miri�e.
299
00:24:55,732 --> 00:24:59,107
Da, Nicki se pokakala. Divno!
300
00:25:00,274 --> 00:25:03,774
To je njezin komentar.
-Misli� da su mu�karci druk�iji?
301
00:25:03,982 --> 00:25:09,315
Ne radi se o mu�karcima.
Gotovo je s tim.
302
00:25:09,482 --> 00:25:12,774
Glupost! Tek po�inje.
303
00:25:13,565 --> 00:25:15,274
Biolo�ki.
304
00:25:18,190 --> 00:25:22,024
Ovo ti je zadnji vikend u Berlinu?
305
00:25:22,482 --> 00:25:24,607
Moramo tulumariti.
306
00:25:24,815 --> 00:25:26,982
Vi�e me ne zanima no�ni �ivot.
307
00:25:27,065 --> 00:25:28,107
Dosta!
308
00:25:28,190 --> 00:25:32,149
Mi �emo odlu�iti
kako �emo se oprostiti.
309
00:25:39,149 --> 00:25:42,899
Dobar dan. Imam sjajne vijesti.
310
00:25:45,274 --> 00:25:46,315
Pristala je.
311
00:25:49,315 --> 00:25:52,274
Tko? -Petra.
312
00:25:52,524 --> 00:25:55,940
Do�i �e k meni
na ve�er s igrama.
313
00:25:56,065 --> 00:25:58,649
Bit �e super.
314
00:25:58,899 --> 00:26:01,274
Sretni smo zbog tebe.
315
00:26:02,024 --> 00:26:03,357
To je...
316
00:26:05,357 --> 00:26:07,440
A kako kredit?
317
00:26:08,982 --> 00:26:10,607
Kredit!
318
00:26:12,607 --> 00:26:14,857
�ovje�e...
319
00:26:17,857 --> 00:26:22,774
Borio sam se kao nind�a.
320
00:26:22,940 --> 00:26:27,732
No �ef ga je odbio
jer si osu�ivan.
321
00:26:28,357 --> 00:26:30,107
Ne dajemo kredite dilerima.
322
00:26:30,774 --> 00:26:33,315
To ka�e moj �ef. -Nisam...
323
00:26:35,649 --> 00:26:37,565
Samo sam vozio od A do B.
324
00:26:38,899 --> 00:26:43,607
�ao mi je. Nemojte mi zamjeriti.
325
00:26:44,149 --> 00:26:48,232
Mo�ete li no�i na ve�er s igrama?
326
00:26:50,940 --> 00:26:54,065
Kunem se, nabavit �u novac.
327
00:26:55,190 --> 00:26:58,899
Kirkov bar bio je
rezerviran samo do danas.
328
00:26:59,190 --> 00:27:01,065
Na�i �emo drugu lokaciju.
329
00:27:01,315 --> 00:27:05,315
Rije�it �u to. -Bez ludih ideja!
330
00:27:07,024 --> 00:27:11,357
Izleti biciklom, to je
moja ideja i na� cilj.
331
00:27:12,315 --> 00:27:16,315
Tri sam godine poku�avao
biti otac tom klincu.
332
00:27:16,524 --> 00:27:19,357
Iako mi nije sin. Zna� za�to?
333
00:27:20,274 --> 00:27:23,857
Volim tog malog. Volim i Ricky. Jasno?
334
00:27:24,107 --> 00:27:26,774
�elim joj pokazati da sam ozbiljan.
335
00:27:27,565 --> 00:27:29,065
I za bar.
336
00:27:31,482 --> 00:27:36,190
Ili �eli� raditi sam?
-Ne bez tebe.
337
00:27:37,190 --> 00:27:40,607
Mi smo obitelj
i tako �e i ostati.
338
00:27:41,357 --> 00:27:45,315
Mogao bih zaplakati. Najbolji si.
339
00:27:45,857 --> 00:27:47,565
Ti si moj buraz.
340
00:27:49,315 --> 00:27:51,565
Jesi li poludio? -�to je?
341
00:27:51,774 --> 00:27:54,732
Gurnuo si mi jezik u oko Pe�e me.
342
00:27:59,065 --> 00:28:02,940
Jeo sam tajlandsku hranu. -Idiote!
343
00:28:10,524 --> 00:28:15,232
�ao mi je, no pristaje ti. Boli te?
344
00:28:15,440 --> 00:28:19,024
Ne, idiote. No neko vrijeme
mi ne guraj jezik u oko.
345
00:28:19,190 --> 00:28:20,732
Poku�at �u.
346
00:28:20,899 --> 00:28:23,690
Odlazim ranije ve�eras.
347
00:28:25,107 --> 00:28:27,732
Vidimo se poslije? -Vidjet �emo.
348
00:28:35,274 --> 00:28:39,399
Oni de�ki su nas pozvali
da im se pridru�imo.
349
00:28:39,565 --> 00:28:43,024
Ponavljam, nije mi do toga.
350
00:28:45,774 --> 00:28:48,357
Gle! Kakva slu�ajnost.
351
00:28:48,524 --> 00:28:52,399
Upoznali smo se. Steffen K.
Poznajete me s "Instagrama".
352
00:28:52,649 --> 00:28:55,774
Fitness trener iz N�rnberga.
353
00:28:55,940 --> 00:28:58,482
A ovo su "The Bachelors".
354
00:28:58,732 --> 00:29:00,524
Bok! -Dobra ve�er.
355
00:29:01,149 --> 00:29:03,107
Kako ste u�li ovamo?
356
00:29:03,274 --> 00:29:06,024
Hodao sam sa sestrom izbaciva�a.
357
00:29:06,899 --> 00:29:09,732
Ovdje je super.
-Berlin je ludnica.
358
00:29:09,899 --> 00:29:10,982
Ludnica!
359
00:29:12,357 --> 00:29:14,482
Ja sam Mia. -Hej!
360
00:29:15,649 --> 00:29:18,982
Kako se poznajete? -To su idioti.
361
00:29:19,149 --> 00:29:24,607
Mo�emo vas �astiti pi�em?
362
00:29:24,774 --> 00:29:28,440
Mo�emo oti�i u VIP-podru�je.
-Ovdje ga nema.
363
00:29:29,065 --> 00:29:31,440
Zvu�i primamljivo.
364
00:29:32,732 --> 00:29:36,399
No �elimo biti same.
-Ne budi tako napeta, Sunny.
365
00:29:36,690 --> 00:29:39,649
Ku�aj ovo! "Skinny
Niagara". Bez �e�era.
366
00:29:40,690 --> 00:29:45,107
Ovdje je super. Kao Ibiza.
367
00:29:45,774 --> 00:29:47,482
Hajde, ku�aj!
368
00:29:47,649 --> 00:29:50,565
Dovraga! Sranje!
369
00:29:50,690 --> 00:29:53,732
Pazi s tim ki�obranom.
370
00:29:53,982 --> 00:29:55,024
Kretenu!
371
00:29:55,107 --> 00:29:57,399
Tvoj je pokret bio neprirodan.
372
00:29:57,649 --> 00:30:01,857
Slijepa sam. -Vidimo
se poslije u Bergheimu?
373
00:30:02,107 --> 00:30:03,607
U VIP-dijelu?
374
00:30:03,857 --> 00:30:05,399
Zatvaramo.
375
00:30:05,482 --> 00:30:08,274
Renzo, gdje si? Brinem se.
376
00:30:08,857 --> 00:30:11,732
Nadam se da
nisi pijan pod stolom.
377
00:30:11,982 --> 00:30:14,524
Idem na kobasice. Nazovi.
378
00:30:23,524 --> 00:30:25,024
Hvala.
379
00:30:36,149 --> 00:30:38,190
Je li slobodno? -Da.
380
00:30:51,565 --> 00:30:54,399
Uvijek to nosi�? -Ne. Ti?
381
00:30:54,649 --> 00:30:55,940
Ne.
382
00:30:56,149 --> 00:30:58,399
Ve� smo se negdje vidjeli.
383
00:30:58,482 --> 00:31:00,524
Poslu�io sam te likerom od jaja.
384
00:31:04,899 --> 00:31:08,857
�to se ovdje doga�a?
Ovo je urnebesno.
385
00:31:09,107 --> 00:31:11,315
Ili si slijep?
To nije smije�no.
386
00:31:11,482 --> 00:31:12,690
Nisam.
387
00:31:13,274 --> 00:31:17,274
Mia, htjele smo prije�i za drugi stol.
388
00:31:17,565 --> 00:31:20,357
Da, idemo onamo.
389
00:31:20,565 --> 00:31:22,357
Ostanite. -U�ivajte, gusari.
390
00:31:22,607 --> 00:31:25,024
Ba� ste �a�ave.
391
00:31:31,482 --> 00:31:33,024
Milo.
392
00:31:33,190 --> 00:31:35,899
Sandra. Ili Sunny. -Drago mi je.
393
00:32:37,565 --> 00:32:40,315
Berlin je ovdje lijep. Tako miran.
394
00:32:40,565 --> 00:32:42,649
Ondje je bila "Cheetah".
395
00:32:42,774 --> 00:32:46,024
Moji roditelji su se sreli
na "Saturday Night Fever".
396
00:32:46,190 --> 00:32:48,065
Volim taj soundtrack.
397
00:32:56,940 --> 00:32:59,774
Moram i�i.
Tek smo se upoznali.
398
00:33:00,024 --> 00:33:03,524
I ne poznajemo se.
-Odakle sad to?
399
00:33:05,482 --> 00:33:08,774
Nemam optimalna iskustva
s tipovima poput tebe.
400
00:33:08,940 --> 00:33:11,440
Kakvim tipovima?
-Iz no�nog �ivota.
401
00:33:11,607 --> 00:33:13,899
I? -Donose stres.
402
00:33:14,982 --> 00:33:17,357
Koje�ta! To su predrasude.
403
00:33:21,232 --> 00:33:23,982
I jo� sam samo
ovaj vikend u Berlinu.
404
00:33:24,149 --> 00:33:27,440
Odlazim u Atlantu.
Novi posao i �ivot.
405
00:33:27,607 --> 00:33:29,065
�ao mi je.
406
00:33:30,857 --> 00:33:32,899
Ne mo�e� tek tako oti�i.
407
00:33:33,524 --> 00:33:36,899
Pogledaj nas! Dva
gusara. To je sudbina.
408
00:33:37,857 --> 00:33:41,649
Nemoj! Ne podnosim
to foru sa sudbinom.
409
00:33:41,940 --> 00:33:47,399
Koju foru? -Idem. �ao mi je. Bok!
410
00:34:14,440 --> 00:34:16,815
Divno, zar ne?
Volim snje�ne pahuljice.
411
00:34:27,440 --> 00:34:28,482
Sve u redu?
412
00:34:44,440 --> 00:34:46,815
Zanimljiv obrat. -�uti!
413
00:34:55,149 --> 00:34:59,815
Dosta! Ne mogu.
Dosta mi je spojeva
414
00:34:59,982 --> 00:35:01,982
i tih gluposti.
415
00:35:02,274 --> 00:35:06,149
Hajde da odemo na jedan.
Sutra, u subotu. Danas.
416
00:35:06,357 --> 00:35:08,190
Samo jedan spoj. Ve�era.
417
00:35:08,399 --> 00:35:10,732
Opu�teno. Upoznat �emo se.
418
00:35:13,815 --> 00:35:15,482
Molim te.
419
00:35:15,649 --> 00:35:17,649
Dobro, daj mi svoj broj.
420
00:35:22,899 --> 00:35:26,774
Nazvat �u te to�no u
15 h. Bez igrica i stresa.
421
00:35:27,399 --> 00:35:28,857
Sa mnom nema stresa.
422
00:35:32,982 --> 00:35:34,107
Hvala.
423
00:35:35,482 --> 00:35:37,690
Dobro. -O�ekujem tvoj poziv.
424
00:35:37,857 --> 00:35:40,899
Slu�beno, u 15 h. -Da.
425
00:35:41,399 --> 00:35:45,440
Da te otpratim?
-Ne. �elim biti sama.
426
00:35:45,607 --> 00:35:47,024
U redu.
427
00:36:03,524 --> 00:36:04,815
Renzo!
428
00:36:05,524 --> 00:36:07,982
Nema� pojma �to se dogodilo.
429
00:36:14,357 --> 00:36:15,815
Renzo!
430
00:36:53,732 --> 00:36:55,774
Gdje si?
431
00:36:56,565 --> 00:36:57,982
Slu�aj!
432
00:36:58,107 --> 00:37:03,065
Zvu�i sladunjavo,
no upoznao sam onu pravu.
433
00:37:03,357 --> 00:37:05,399
Imala je povez na oku kao i ja.
434
00:37:07,649 --> 00:37:09,690
�aljem ti poruku.
435
00:37:13,524 --> 00:37:14,815
Sve u redu?
436
00:37:15,732 --> 00:37:16,899
Tiho!
437
00:37:18,982 --> 00:37:20,857
U velikoj sam nevolji.
438
00:37:24,024 --> 00:37:26,857
Koliko ozbiljnoj? -Vra�ki ozbiljnoj.
439
00:37:31,940 --> 00:37:35,649
No�as sam obavio jedan posli�.
-Ne opet od A do B!
440
00:37:35,899 --> 00:37:39,107
Za nas. Za Ricky!
Za novac za bar.
441
00:37:39,357 --> 00:37:41,482
Dovraga s novcem!
442
00:37:41,732 --> 00:37:44,315
�eli� li opet u zatvor?
443
00:37:44,482 --> 00:37:45,982
Prestani!
444
00:37:49,315 --> 00:37:50,565
�to se dogodilo?
445
00:37:52,357 --> 00:37:56,899
Dali su mi auto.
Dostavno vozilo iz ljekarne.
446
00:37:57,524 --> 00:37:59,649
Vozio sam do Hamburga i natrag.
447
00:37:59,690 --> 00:38:02,357
Vrlo brzo. Bez problema.
448
00:38:03,440 --> 00:38:06,940
Ogladnio sam i parkirao se.
449
00:38:07,565 --> 00:38:10,899
Oti�ao sam u du�an
i kupio �okoladu.
450
00:38:12,274 --> 00:38:13,940
Je li to va�no?
451
00:38:15,274 --> 00:38:16,357
Pomalo.
452
00:38:17,815 --> 00:38:21,232
Kad sam iza�ao,
auta nije bilo.
453
00:38:24,607 --> 00:38:26,274
Ni tri kilograma kokaina.
454
00:38:27,357 --> 00:38:29,107
Tri kilograma kokaina?
455
00:38:30,315 --> 00:38:32,607
Da. -Kakav si ti idiot!
456
00:38:32,899 --> 00:38:35,649
Tri kilograma?
�to ti je bilo?
457
00:38:35,940 --> 00:38:37,565
Dobro, tko? Arapi?
458
00:38:37,857 --> 00:38:42,274
N, tipovi iz Marzahna.
Imaju "Dje�ji raj".
459
00:38:42,399 --> 00:38:45,399
S dvorcima na napuhavanje.
-Zvu�i miroljubivo.
460
00:38:45,607 --> 00:38:48,149
Vole djecu. -To je kamufla�a.
461
00:38:52,024 --> 00:38:53,440
To su oni.
462
00:38:54,232 --> 00:38:56,482
Do�i! -�to to radi�?
463
00:38:56,982 --> 00:38:59,232
Renzo! Znamo da si tu.
464
00:38:59,399 --> 00:39:01,482
Sranje! -Jesi li poludio?
465
00:39:02,815 --> 00:39:05,440
Do�i! Moramo pobje�i.
466
00:39:05,607 --> 00:39:07,357
Za�to ja?
467
00:39:07,857 --> 00:39:09,607
Otvori vrata!
468
00:39:10,232 --> 00:39:11,815
Renzo!
469
00:39:18,940 --> 00:39:21,065
Bok!
470
00:39:22,149 --> 00:39:23,940
Gdje je Renzo?
471
00:39:24,107 --> 00:39:25,482
Renzo?
472
00:39:25,690 --> 00:39:27,107
Nije ovdje.
473
00:39:28,815 --> 00:39:31,065
Vidim te.
474
00:39:32,190 --> 00:39:35,524
Ne budi kreten.
475
00:39:37,065 --> 00:39:41,399
Si�i da razgovaramo.
-Rekao sam vam sve.
476
00:39:41,649 --> 00:39:45,690
Auto je ukraden.
Pustite nas na miru.
477
00:39:45,857 --> 00:39:49,274
Koma, skini ga s krova.
478
00:39:49,440 --> 00:39:53,524
Ne �elim na krov.
Neka malo bude ondje.
479
00:39:53,690 --> 00:39:55,399
Ako ja odem, ubit �u ga.
480
00:39:55,899 --> 00:39:58,857
Smiri se, Misha.
Neka bude ondje.
481
00:39:59,107 --> 00:40:02,274
Opet je napu�en.
Razgovarat �emo s njim.
482
00:40:04,649 --> 00:40:06,690
Kako se zove�?
483
00:40:07,815 --> 00:40:11,607
Milo. -Lijepo ime. �estitam.
484
00:40:12,565 --> 00:40:15,232
Hvala. -Vi ste �ivotni partneri?
485
00:40:16,065 --> 00:40:18,399
Ne, mi smo...
486
00:40:20,024 --> 00:40:21,940
Dobri prijatelji.
487
00:40:23,315 --> 00:40:25,899
Renzu sada treba prijatelj.
488
00:40:26,524 --> 00:40:28,857
Tvoj prijatelj koji je na krovu
489
00:40:29,107 --> 00:40:32,024
duguje nam paket.
Zna� li gdje je?
490
00:40:34,440 --> 00:40:35,940
Ne. -Vu�e� nas za nos?
491
00:40:36,149 --> 00:40:38,524
Zna� li tko smo mi i �ime se bavimo?
492
00:40:40,274 --> 00:40:41,815
Imate
493
00:40:43,649 --> 00:40:45,607
Dje�ji raj.
494
00:40:46,774 --> 00:40:49,107
Gdje je paket?
495
00:40:52,149 --> 00:40:55,440
Renzo ka�e da je
auto ukraden. -Ukraden?
496
00:40:56,190 --> 00:40:58,982
Trebali bi mu odsje�i glavu
497
00:40:59,024 --> 00:41:01,024
i poslati je tvom ocu.
498
00:41:01,774 --> 00:41:05,857
Dobra ideja. To �e mu se
svidjeti. -Bit �e primjer.
499
00:41:06,065 --> 00:41:09,357
Trebamo robu.
Prestani s glupostima.
500
00:41:13,440 --> 00:41:16,149
Oprosti mojim suradnicima.
501
00:41:16,399 --> 00:41:19,190
Nisu ba� kultivirani.
�ele ti odsje�i glavu
502
00:41:19,440 --> 00:41:22,690
i odnijeti je mom ocu.
Napravio bi vr� od nje.
503
00:41:25,149 --> 00:41:28,815
Vr�? -Pije pivo iz lubanja.
504
00:41:29,065 --> 00:41:32,399
Voli te vikin�ke gluposti.
Voli� li ti Vikinge?
505
00:41:36,274 --> 00:41:37,315
Tako...
506
00:41:37,565 --> 00:41:41,482
Doima� se razumno.
507
00:41:41,732 --> 00:41:43,815
Uspje�na pri�a s integracijom.
508
00:41:44,065 --> 00:41:47,482
Pravi Nijemac koji
razdvaja sme�e, uredan i to�an.
509
00:41:47,732 --> 00:41:51,649
Zato vjerujem da �e�
mi vratiti moj paket.
510
00:41:51,815 --> 00:41:55,732
Ili bilo �to vrijedno 150.000 eura.
511
00:41:55,899 --> 00:41:57,440
Mo�da bakin nakit?
512
00:41:59,940 --> 00:42:04,190
Ne razumijem �to ja imam s tim.
513
00:42:04,399 --> 00:42:08,774
Ima� veze s tim
jer on tako ka�e.
514
00:42:09,482 --> 00:42:12,524
Jasno? -Slu�aj, Milo.
515
00:42:12,774 --> 00:42:16,149
Ima� jednu no�.
Sutra u podne je rok.
516
00:42:16,399 --> 00:42:19,357
Ili si mrtav. Jasno?
517
00:42:19,524 --> 00:42:21,774
Ne �ujemo te.
518
00:42:25,732 --> 00:42:28,399
Da, jasno.
519
00:42:33,107 --> 00:42:35,690
Vrati se. Oti�li su.
520
00:42:37,440 --> 00:42:40,524
Ostajem ovdje zauvijek.
-Priberi se.
521
00:42:40,774 --> 00:42:43,107
Ne vi�i na mene. Sko�it �u.
522
00:42:44,524 --> 00:42:47,357
Vrati se, molim te. -Dobro.
523
00:42:54,440 --> 00:42:55,940
�ovje�e!
524
00:42:56,607 --> 00:42:58,899
Mo�e� li razgovarati s nekim?
525
00:42:59,024 --> 00:43:03,274
Zaboravi. Mrtvi smo.
526
00:43:03,482 --> 00:43:07,190
To ne razumijem. Za�to ja?
527
00:43:09,482 --> 00:43:11,649
�ao mi je �to sam te uvukao u to.
528
00:43:11,899 --> 00:43:15,482
Ja sam za sve kriv.
529
00:43:18,149 --> 00:43:20,774
Trebam zraka. Moram van.
530
00:43:21,149 --> 00:43:23,940
Sad si bio... Renzo!
531
00:43:27,940 --> 00:43:29,899
Pogledaj ljude.
532
00:43:30,065 --> 00:43:32,565
Tako su slobodni. Kao leptiri.
533
00:43:32,732 --> 00:43:37,399
Koncentriraj se. Postoji li
�ansa da na�emo auto?
534
00:43:37,524 --> 00:43:40,107
Ve� je u Rumunjskoj.
535
00:43:40,274 --> 00:43:42,399
200 obitelji ple�e oko njega.
536
00:43:42,565 --> 00:43:45,607
Moramo na�i novac.
-Nemamo 150.000 eura.
537
00:43:45,774 --> 00:43:47,232
Ma nemoj!
538
00:43:49,357 --> 00:43:51,940
Da odemo na policiju?
-Jesi li poludio?
539
00:43:52,565 --> 00:43:54,524
Na�i �e me. Izbost �e me.
540
00:43:54,690 --> 00:43:56,774
I tebe �e na�i.
541
00:43:57,024 --> 00:43:59,149
Moramo oti�i iz Berlina.
542
00:43:59,774 --> 00:44:01,982
Moramo se pritajiti..
-Kako to misli�?
543
00:44:02,232 --> 00:44:05,649
Nestati na par mjeseci.
Oti�i u planine u Bavarskoj.
544
00:44:05,815 --> 00:44:09,690
Ne mogu oti�i u
Bavarsku. Imam spoj.
545
00:44:11,149 --> 00:44:13,982
To je �ala? -Ne.
546
00:44:14,399 --> 00:44:17,107
Taj mi je spoj izuzetno va�an.
547
00:44:19,940 --> 00:44:23,149
Sad se ne smije� napiti.
Moramo logi�no razmi�ljati.
548
00:44:24,982 --> 00:44:30,607
Znam za jedno mjesto
gdje ima hrpa novca.
549
00:44:30,732 --> 00:44:32,690
Tek tako? -Da.
550
00:44:32,857 --> 00:44:36,482
Neki tipovi �uvaju lovu
u ku�ici na jezeru.
551
00:44:36,732 --> 00:44:38,065
Tko su oni?
552
00:44:39,232 --> 00:44:44,107
Nekakvi reperi.
Vozio sam neke stvari za njih.
553
00:44:44,190 --> 00:44:45,274
Kakvi reperi?
554
00:44:45,399 --> 00:44:46,815
Nisu ba� "De La Soul".
555
00:44:46,982 --> 00:44:51,315
Prije su huligani.
Nemaju smisla za humor.
556
00:44:51,524 --> 00:44:52,732
�ak ni ne repaju.
557
00:44:52,982 --> 00:44:56,440
Ideja je od njih ukrasti 150.000 eura?
558
00:44:56,607 --> 00:44:59,857
Ima� bolju? Da nacrtamo novac?
559
00:45:00,899 --> 00:45:03,274
Ne mo�emo krasti.
-Oni nisu normalni.
560
00:45:03,565 --> 00:45:07,732
Mnoge su smjestili u bolnicu.
Plja�kaju bakice.
561
00:45:08,524 --> 00:45:11,690
Zaslu�uju to.
Ako krademo od njih,
562
00:45:11,857 --> 00:45:14,357
mi smo kao Robin Hood.
563
00:45:15,315 --> 00:45:18,732
Bolje da zovemo policiju.
564
00:45:18,982 --> 00:45:23,482
Onda smo mrtvi.
�elim �ivjeti. �elim obitelj.
565
00:45:23,649 --> 00:45:27,357
�elim djecu i izlete biciklom.
Reci mi da i ti to �eli�.
566
00:45:27,524 --> 00:45:30,190
Reci da i ti to �eli�. -Tiho!
567
00:45:34,524 --> 00:45:36,024
Slu�aj.
568
00:45:36,190 --> 00:45:40,232
Samo me odvezi do kolibe, ostalo �u ja.
569
00:45:45,232 --> 00:45:49,565
Pomo�i �u ti ako obe�a�,
ako se zakune� na�im prijateljstvom,
570
00:45:49,815 --> 00:45:55,857
da vi�e ne�e� prevoziti ni�ije
stvari od to�ke A do to�ke B i C.
571
00:45:56,107 --> 00:45:57,940
Jasno?
572
00:45:58,774 --> 00:46:00,149
Obe�aj mi.
573
00:46:00,399 --> 00:46:03,774
Obe�avam. Tako mi na�eg prijateljstva.
574
00:46:13,899 --> 00:46:15,399
Ne smetaj mi!
575
00:46:16,649 --> 00:46:19,982
Hej, Sunny. Vrlo si to�na.
576
00:46:20,690 --> 00:46:22,232
Sve u redu?
577
00:46:22,440 --> 00:46:26,065
Da, sve super. Ja sam odli�no.
578
00:46:26,315 --> 00:46:29,190
U parku sam. Prekrasno je.
579
00:46:29,440 --> 00:46:32,149
Drve�e i ptice.
580
00:46:32,399 --> 00:46:34,440
Lijepo.
581
00:46:34,690 --> 00:46:38,607
Zna� li gdje je "Bin Go"?
582
00:46:39,732 --> 00:46:42,607
Bingo? -Ne, "Bin Go".
583
00:46:42,857 --> 00:46:46,774
Azijski restoran blizu mene.
584
00:46:47,024 --> 00:46:50,065
U 19.30? -19.30.
585
00:46:51,357 --> 00:46:53,315
Ne znam ho�u li sti�i.
586
00:46:53,899 --> 00:46:58,149
Mo�da malo kasnije? U 23 h.
587
00:46:59,524 --> 00:47:01,190
Jesi li poludio? Za ve�eru?
588
00:47:02,565 --> 00:47:06,107
U Argentini jedu u pono�.
-Nismo u Argentini.
589
00:47:06,815 --> 00:47:08,315
Ne kompliciraj.
590
00:47:08,982 --> 00:47:11,274
Mo�e u 20.30?
591
00:47:11,565 --> 00:47:13,315
Dobro, do�i �u.
592
00:47:14,107 --> 00:47:15,607
Vidimo se. Veselim se.
593
00:47:15,690 --> 00:47:17,315
Super. I ja. Bok.
594
00:47:18,940 --> 00:47:22,315
Tko ispod 70 g. ide u park?
595
00:47:23,857 --> 00:47:25,649
Dileri? -Daj!
596
00:47:25,732 --> 00:47:27,982
Pru�i �ovjeku �ansu.
597
00:47:28,232 --> 00:47:30,065
To vam je prvi spoj.
598
00:47:30,315 --> 00:47:34,190
Mislim da �e biti romanti�no.
599
00:47:35,190 --> 00:47:36,690
Osje�am to.
600
00:47:42,982 --> 00:47:44,565
Ricky, ja sam.
601
00:47:45,190 --> 00:47:48,232
Htio sam ti re�i da mislim na tebe.
602
00:47:48,732 --> 00:47:50,649
I koliko te volim.
603
00:47:50,815 --> 00:47:54,107
I �elim na izlete biciklom s tobom.
604
00:47:54,399 --> 00:47:58,357
Idemo sutra. -�to si uzeo?
605
00:47:59,482 --> 00:48:04,982
Preveliku dozu ljubavi.
Volim vas oboje.
606
00:48:05,232 --> 00:48:07,899
Prestani s tim! -Ne.
607
00:48:08,149 --> 00:48:10,940
Ne�u prestati. Tek sam po�eo.
608
00:48:12,024 --> 00:48:16,899
Reci Henryju da ga volim.
Volim i tebe. Bok!
609
00:48:18,732 --> 00:48:20,399
Bok!
610
00:48:21,857 --> 00:48:23,607
To je Renzo?
611
00:48:24,399 --> 00:48:26,774
Moram se vratiti do 20 h.
612
00:48:26,982 --> 00:48:29,649
Shvatio sam.
613
00:48:29,815 --> 00:48:35,190
Sad se prebacujemo
na gangsterski stil.
614
00:48:36,774 --> 00:48:39,315
Daj mi ritam.
615
00:49:13,690 --> 00:49:16,774
Okreni se, molim te.
-Odavde idemo pje�ice.
616
00:49:17,024 --> 00:49:18,190
Pri�uljat �emo se.
617
00:49:18,274 --> 00:49:20,524
Ja ne. Rekao sam da �u te voziti.
618
00:49:20,774 --> 00:49:23,107
Mora� do�i. Jesi li poludio?
619
00:49:23,357 --> 00:49:25,690
Ovdje si beskoristan.
620
00:49:26,565 --> 00:49:30,107
Imam ozbiljan plan.
621
00:49:31,732 --> 00:49:34,357
Ne smijemo parkirati ovdje.
622
00:49:34,524 --> 00:49:36,649
Prestani!
623
00:49:36,815 --> 00:49:38,940
Moramo biti hladnokrvni.
624
00:49:39,107 --> 00:49:40,399
A koji je plan?
625
00:49:40,565 --> 00:49:43,732
Da se popne� na drvo i motri�.
626
00:49:43,899 --> 00:49:45,899
Kako to misli�?
627
00:49:46,065 --> 00:49:49,732
Promatrat �e�, a ja �u oti�i u kolibu.
628
00:49:49,899 --> 00:49:53,399
Dat �e� mi znak
ako se ne�to dogodi.
629
00:49:53,565 --> 00:49:56,190
Kakav znak? -Znak.
630
00:49:57,107 --> 00:50:00,065
Kao sova. -To je glupo.
631
00:50:00,190 --> 00:50:02,940
Nije. -U Berlinu nema sova.
632
00:50:03,190 --> 00:50:06,274
U Brandenburgu smo.
-Ba� me briga.
633
00:50:06,524 --> 00:50:09,315
�to �e� u�initi?
-Nazvati te. Mobitel!
634
00:50:09,524 --> 00:50:13,315
To je opasno.
Nismo amateri.
635
00:50:13,482 --> 00:50:17,274
Mi jesmo amateri.
Totalni amateri.
636
00:50:17,440 --> 00:50:19,607
Ti mo�da. -Ali sova!
637
00:50:19,815 --> 00:50:22,899
Vrlo profesionalno.
To gangsteri ne rade.
638
00:50:23,107 --> 00:50:26,649
To je klasika.
Sigurno �e uspjeti.
639
00:50:26,940 --> 00:50:30,315
A kako se sova glasa?
-A �to misli�?
640
00:50:35,274 --> 00:50:39,899
Hu-hu! Tako se sova glasa.
-To ima smisla.
641
00:50:42,232 --> 00:50:43,774
Poku�aj.
642
00:50:46,399 --> 00:50:51,607
Budi profesionalan.
Nemamo vremena za gluposti.
643
00:50:57,857 --> 00:51:01,899
Zaista zvu�i glupo.
Nazovi me.
644
00:51:04,399 --> 00:51:07,357
Lijeva noga! Zatim desna.
645
00:51:09,982 --> 00:51:13,732
Koncentriram se. -Odgurni se.
646
00:51:13,982 --> 00:51:17,107
Sad si gore. To je to.
647
00:51:17,315 --> 00:51:19,357
Savr�eno! -�uti!
648
00:51:19,482 --> 00:51:23,565
To ti nije prvi put? Odli�no.
649
00:51:24,107 --> 00:51:27,649
Kako mi ide� na �ivce!
-Vidi� li sve?
650
00:51:27,857 --> 00:51:29,857
Hajde! -Milo!
651
00:51:31,524 --> 00:51:32,899
Volim te. -Idi!
652
00:52:20,232 --> 00:52:22,232
Zaboga!
653
00:53:03,274 --> 00:53:07,399
Sranje! Ima sova. -Milo!
654
00:53:08,482 --> 00:53:10,649
To si bio ti? -Ne.
655
00:53:10,815 --> 00:53:12,940
Rekli smo da �e� nazvati.
656
00:53:13,732 --> 00:53:16,607
Nisam ja. Ima pravih sova.
657
00:53:16,899 --> 00:53:20,232
Ne �ujem te. -Prave sove!
658
00:53:21,149 --> 00:53:22,690
Prave!
659
00:53:26,149 --> 00:53:27,524
Dovraga!
660
00:53:36,899 --> 00:53:37,940
Bok, Sunny!
661
00:53:38,024 --> 00:53:41,024
Opet ja. Dobro si?
662
00:53:41,732 --> 00:53:43,399
Da, a ti?
663
00:53:43,565 --> 00:53:46,899
Slu�aj, u restoranu
nemaju stol do 21 h.
664
00:53:47,940 --> 00:53:49,649
Odli�no. To mi odgovara.
665
00:53:50,190 --> 00:53:53,399
Za�to �ap�e�?-U �umi sam.
666
00:53:53,982 --> 00:53:55,982
U rezervatu.
667
00:53:56,149 --> 00:53:58,857
Ptice se gnijezde.
Ima i �aba.
668
00:54:00,065 --> 00:54:02,357
�esto si u prirodi.
669
00:54:02,649 --> 00:54:05,607
Da, volim biti u �umi.
670
00:54:07,274 --> 00:54:11,065
Vidimo se. Veselim se.
-Vidimo se. Bok!
671
00:54:15,107 --> 00:54:18,732
Sad je u �umi. -Lijepo!
672
00:54:20,149 --> 00:54:21,482
Da!
673
00:54:57,482 --> 00:54:59,899
To su moje torbe.
674
00:55:01,232 --> 00:55:02,732
Moje torbe.
675
00:55:03,274 --> 00:55:04,815
Moje torbe!
676
00:55:09,857 --> 00:55:12,982
Dovraga! Renzo! Bje�i!
677
00:55:13,607 --> 00:55:15,190
Ne!
678
00:55:15,357 --> 00:55:17,232
Renzo! Odlazi!
679
00:55:17,399 --> 00:55:19,065
Renzo, bje�i!
680
00:55:27,524 --> 00:55:30,440
Renzo, dolazi neki terenac.
681
00:55:33,399 --> 00:55:35,524
Moramo oti�i. �to radi�?
682
00:55:35,690 --> 00:55:38,690
Oni su ukrali auto i kokain.
683
00:55:42,690 --> 00:55:44,315
Koji idiot!
684
00:55:45,899 --> 00:55:47,399
Dovraga!
685
00:55:55,690 --> 00:55:58,607
Pet puta po 70. -Nema �anse.
686
00:55:59,024 --> 00:56:01,982
Pro�li puta si dizao 20.
-Ne, s 20 ponavljanja.
687
00:56:02,107 --> 00:56:03,774
20 ponavljanja?
688
00:56:03,940 --> 00:56:07,024
Govori� gluposti! -Nema �anse.
689
00:56:07,232 --> 00:56:09,857
Ne mo�e� napraviti 20.
690
00:56:11,565 --> 00:56:14,982
Ne vjerujem ti.
691
00:56:15,149 --> 00:56:16,232
Dovraga!
692
00:56:16,482 --> 00:56:18,940
Bolje da nije!
693
00:56:19,190 --> 00:56:21,732
Mike, dovedi psa. -�to?
694
00:56:21,982 --> 00:56:25,649
Da ti po�aljem e-mail?
Dovedi psa.
695
00:56:26,899 --> 00:56:28,399
Ako imaju pse, gotovi smo.
696
00:56:28,649 --> 00:56:31,649
Koliba je bila tvoj posao.
697
00:56:31,899 --> 00:56:34,232
Uzet �emo �amac.
698
00:56:35,357 --> 00:56:36,732
Koji? -Ondje.
699
00:56:42,149 --> 00:56:44,357
Tra�i!
700
00:56:45,857 --> 00:56:47,524
Hajde!
701
00:56:56,399 --> 00:56:57,607
Je li ono Renzo?
702
00:57:00,065 --> 00:57:01,815
Renzo, budalo, vidim te.
703
00:57:01,982 --> 00:57:04,399
Vrati se. -Vi ste po�eli.
704
00:57:04,649 --> 00:57:07,357
Ukrali ste mi auto.
Ne�ete me prevariti.
705
00:57:07,524 --> 00:57:09,774
O �emu ta budala govori?
706
00:57:09,940 --> 00:57:11,107
Nemam pojma.
707
00:57:11,274 --> 00:57:14,399
O �emu govori�?
Prestani veslati
708
00:57:14,649 --> 00:57:16,399
ili si mrtav.
709
00:57:16,565 --> 00:57:19,774
Mike, daj im pi�tolj.
Ubit �u ih.
710
00:57:19,982 --> 00:57:22,982
Ne znam... -Daj mi pi�tolj.
711
00:57:24,024 --> 00:57:27,232
Br�e, Milo. -Ne mogu br�e.
712
00:57:27,399 --> 00:57:28,940
Prokleta daska!
713
00:57:31,357 --> 00:57:34,940
�ali� se? -Samo to imamo.
714
00:57:35,149 --> 00:57:37,065
To je signalni pi�tolj.
715
00:57:37,357 --> 00:57:39,315
Ali je pi�tolj.
716
00:57:39,815 --> 00:57:42,565
Zadnja opomena. -Br�e!
717
00:57:54,982 --> 00:57:56,107
Svaka �ast!
718
00:57:56,232 --> 00:57:57,565
Renzo!
719
00:57:58,774 --> 00:58:01,107
�teta da si pogodio ruksak.
720
00:58:01,274 --> 00:58:02,649
Gorimo!
721
00:58:06,149 --> 00:58:07,607
Tyson, hvataj!
722
00:58:07,815 --> 00:58:10,024
Hvataj! Hajde, ulazi.
723
00:58:11,440 --> 00:58:13,940
Uhvati ih. Plivaj!
724
00:58:23,232 --> 00:58:26,274
Kakav si ti idiot!
725
00:58:45,565 --> 00:58:50,107
Genijalni plan!
Pomno razra�ena taktika.
726
00:58:50,274 --> 00:58:55,024
Dobro, nije pro�lo dobro. Smiri se.
727
00:58:56,107 --> 00:58:57,649
Udahni!
728
00:58:58,982 --> 00:59:00,274
Izdahni!
729
00:59:01,190 --> 00:59:02,607
Udahni!
730
00:59:07,690 --> 00:59:09,524
Vozi!
731
00:59:14,732 --> 00:59:17,149
Br�e! -�uti.
732
00:59:23,482 --> 00:59:25,357
Sranje! -Natrag!
733
00:59:25,607 --> 00:59:27,357
Odakle su do�li? -Vozi.
734
00:59:27,565 --> 00:59:29,857
Sladak auto. Do�i!
735
00:59:31,732 --> 00:59:34,399
Pazi, drve�e! -Vidim. To je �uma.
736
00:59:36,065 --> 00:59:38,857
Idi onuda! Vozi! -Sranje.
737
00:59:43,190 --> 00:59:45,857
Okreni se. Dovraga!
738
00:59:46,107 --> 00:59:48,607
Br�e! -Hajde!
739
00:59:57,024 --> 01:00:00,149
Eno ih! -Gadovi!
740
01:00:01,857 --> 01:00:04,524
Vozi! -Sranje!
741
01:00:11,565 --> 01:00:13,982
Slijepa ulica.
742
01:00:14,649 --> 01:00:17,065
Ve�i se. -Taj auti� je igra�ka.
743
01:00:18,149 --> 01:00:20,065
Dovraga!
744
01:00:29,107 --> 01:00:30,357
Bravo!
745
01:00:30,607 --> 01:00:32,982
Prokleti gadovi!
746
01:00:37,524 --> 01:00:38,982
Sranje!
747
01:00:39,607 --> 01:00:41,440
Gori, Renzo!
748
01:00:41,690 --> 01:00:43,732
Gorimo!
749
01:00:45,065 --> 01:00:46,899
�ovje�e!
750
01:00:47,149 --> 01:00:49,107
Ulazi!
751
01:00:52,899 --> 01:00:54,357
Ti si faca.
752
01:00:54,649 --> 01:00:57,482
Vozi� kao mladi bog.
753
01:00:57,690 --> 01:00:59,607
�uti! Nije dobro.
754
01:00:59,774 --> 01:01:02,274
Napu�en si?
U govnima smo.
755
01:01:03,232 --> 01:01:05,399
Mo�e� biti profesionalni voza�.
756
01:01:06,065 --> 01:01:08,107
Kao mladi bog!
757
01:01:10,607 --> 01:01:15,607
Oni su ukrali moj kokain.
Oni su ukrali auto.
758
01:01:15,774 --> 01:01:19,440
Reci svojim prijateljima Rusima.
759
01:01:19,607 --> 01:01:23,524
Ne, po�et �e rat bandi. Mrtvi smo.
760
01:01:24,190 --> 01:01:27,524
Super. Ovo je savr�eno.
761
01:01:30,524 --> 01:01:34,524
Trebamo se pritajiti.
-Imam spoj i ne�u ga propustiti.
762
01:01:34,649 --> 01:01:36,940
Makar mi to bilo zadnje.
763
01:01:47,899 --> 01:01:51,982
Od one gospode.
Pitaju jeste li sami.
764
01:01:54,399 --> 01:01:57,399
Hvala, no �ekam nekoga.
765
01:02:06,315 --> 01:02:09,815
Sunny, oprosti...
-Ovdje sam ve� 15 minuta.
766
01:02:09,982 --> 01:02:11,857
To je nepristojno.
767
01:02:12,024 --> 01:02:15,274
Oprosti. Dolazim
za 20 min. -U redu.
768
01:02:16,024 --> 01:02:18,357
To mi govori da na�
spoj nije va�an.
769
01:02:18,565 --> 01:02:20,482
Ne, naprotiv.
770
01:02:20,565 --> 01:02:22,857
Veoma mi je va�an.
771
01:02:23,149 --> 01:02:24,732
Vjeruj mi. -Samo do�i.
772
01:02:25,024 --> 01:02:26,399
Po�uri se.
773
01:02:37,524 --> 01:02:40,149
�ovje�e, kako je naporna!
774
01:02:40,399 --> 01:02:43,982
Nije naporna. I slatka je.
775
01:02:45,565 --> 01:02:47,982
Ti si daleko naporniji.
776
01:02:48,774 --> 01:02:49,982
I sladak? -Ne.
777
01:02:50,232 --> 01:02:52,524
Samo naporan.
778
01:02:52,690 --> 01:02:55,774
Da nema mene, ne bi je upoznao.
779
01:02:55,940 --> 01:02:59,607
Ja sam ti dao povez na oku.
780
01:03:00,190 --> 01:03:01,565
Razmisli.
781
01:03:12,482 --> 01:03:16,232
Gdje �u te ostaviti?
-Ostajem s tobom.
782
01:03:16,482 --> 01:03:19,065
Ne! To je spoj, budalo.
783
01:03:19,315 --> 01:03:23,565
Ostat �u u pozadini.
-Ne. Ostavi me samoga.
784
01:03:24,274 --> 01:03:27,857
Sad ne mogu biti sam. Bojim se.
785
01:03:29,399 --> 01:03:30,940
Tra�e me.
786
01:03:32,482 --> 01:03:33,857
�to sad?
787
01:03:35,815 --> 01:03:37,399
Da? -Bok, Milo.
788
01:03:38,565 --> 01:03:42,232
Kako si? -Heiko! Iznenadio si me.
789
01:03:42,857 --> 01:03:46,065
Odli�no sam.
�to radi�? -Ve�er s igrama!
790
01:03:46,649 --> 01:03:48,524
Zato i zovem.
791
01:03:48,690 --> 01:03:50,149
Trebamo vas.
792
01:03:50,357 --> 01:03:52,690
Bilo bi super s dva igra�a vi�e.
793
01:03:54,065 --> 01:03:55,524
Petra je ovdje.
794
01:03:57,065 --> 01:03:58,107
�ekaj.
795
01:03:58,815 --> 01:04:02,607
Mo�e� oti�i do Heika.
Ve�er s igrama. Bit �e� siguran.
796
01:04:04,857 --> 01:04:08,024
�to igraju? -Nije va�no.
797
01:04:08,190 --> 01:04:09,524
Vidimo se poslije.
798
01:04:09,690 --> 01:04:12,482
Napravit �emo novi plan. -Ne.
799
01:04:13,357 --> 01:04:15,774
Renzo dolazi i uzbu�en je.
800
01:04:16,774 --> 01:04:19,607
Super! I mi smo uzbu�eni.
801
01:04:25,774 --> 01:04:28,315
"�elite li zavr�iti putovanje?
802
01:04:30,982 --> 01:04:32,399
Kako je bilo? -Dobro.
803
01:04:32,565 --> 01:04:34,149
U kakvom je stanju auto?
804
01:04:44,482 --> 01:04:46,149
Tako-tako."
805
01:04:55,399 --> 01:04:57,774
Hej, u�asno mi je �ao.
806
01:04:58,774 --> 01:05:00,024
Bok!
807
01:05:01,440 --> 01:05:03,815
Izgleda� odli�no. -Hvala.
808
01:05:06,440 --> 01:05:07,482
�to se dogodilo?
809
01:05:09,107 --> 01:05:12,357
Bio sam malo u �umi.
810
01:05:13,107 --> 01:05:16,440
�etao sam, plivao i veslao.
811
01:05:16,982 --> 01:05:19,232
To je neki izazov?
812
01:05:19,399 --> 01:05:22,315
Da, to�no. Izazov.
813
01:05:22,565 --> 01:05:25,149
Prili�no intenzivan.
814
01:05:25,399 --> 01:05:27,274
Bilo je zabavno?
815
01:05:28,482 --> 01:05:30,399
Da.
816
01:05:31,357 --> 01:05:33,107
Djelomice.
817
01:05:34,565 --> 01:05:36,399
Daj da se malo opustim.
818
01:05:36,899 --> 01:05:39,524
Zeleni "Veltliner". Odli�an izbor!
819
01:05:42,815 --> 01:05:44,982
Dakle...
820
01:05:45,982 --> 01:05:50,065
Oprosti �to sam zakasnio.
Za nas i za ovu ve�er!
821
01:05:55,815 --> 01:05:58,815
Ima� ne�to u kosi.
822
01:05:58,982 --> 01:06:02,607
Mislim da je komadi� trske.
823
01:06:05,940 --> 01:06:07,982
Da budem iskren,
824
01:06:08,149 --> 01:06:10,857
to nije bio izazov.
825
01:06:11,065 --> 01:06:14,357
Moj najbolji prijatelj
ima probleme pa mu poma�em.
826
01:06:15,107 --> 01:06:17,649
Ljubavne probleme?
827
01:06:19,274 --> 01:06:22,357
Da, u naj�irem smislu.
828
01:06:24,107 --> 01:06:28,690
Ne�emo o problemima.
Govorimo o ne�em lijepom.
829
01:06:30,399 --> 01:06:32,649
Oni cvjetovi. Snje�ne pahuljice.
830
01:06:34,565 --> 01:06:36,982
Ima� neku pri�u o tome?
831
01:06:37,940 --> 01:06:39,190
U redu.
832
01:06:42,649 --> 01:06:47,524
Sve sam shvatio.
Vi ste slabi�i.
833
01:06:48,149 --> 01:06:51,149
Oplja�kani ste kao djeca.
Razumijem to.
834
01:06:51,274 --> 01:06:55,482
Razumijete li i vi?
-Pita razumije� li.
835
01:06:55,774 --> 01:06:59,774
Ti si bio zadu�en za kolibu.
-Za�to vi�e�?
836
01:06:59,982 --> 01:07:03,982
Jesi li poludio?
Nitko ti nije rekao da vi�e�.
837
01:07:04,190 --> 01:07:06,107
Oprostite, g. Kempa. -Heinzi!
838
01:07:07,149 --> 01:07:09,315
Imajte obzira. Djeca spavaju.
839
01:07:09,440 --> 01:07:11,065
Oprosti, draga. Oprosti.
840
01:07:11,315 --> 01:07:13,774
Gospoda upravo odlaze.
841
01:07:13,982 --> 01:07:16,107
I vi�e ne�e vikati.
842
01:07:18,399 --> 01:07:20,274
Oprostite. Ja sam kriv.
843
01:07:20,524 --> 01:07:24,524
Ne diraj dinosaura!
-Pusti dinosaura.
844
01:07:26,149 --> 01:07:28,065
Heinz, ti pu�i�?
845
01:07:28,232 --> 01:07:30,607
Ne! -Ne mogu vjerovati.
846
01:07:31,649 --> 01:07:34,190
Oprosti. -Dogovorili smo se.
847
01:07:35,899 --> 01:07:38,565
�upak! -Nema je!
848
01:07:38,815 --> 01:07:41,274
Imajte obzira prema susjedima.
849
01:07:41,482 --> 01:07:43,690
Dolazim k tebi, Woczinski.
850
01:07:43,899 --> 01:07:46,565
Razbit �u ti nos.
851
01:07:46,815 --> 01:07:50,232
Zaspat �e� zauvijek.
852
01:07:52,357 --> 01:07:55,149
Heinz! Dosta!
853
01:07:55,357 --> 01:07:57,899
To je bilo glupo. -�upak!
854
01:07:58,149 --> 01:08:00,565
Ovo je sjajno krenulo.
855
01:08:01,315 --> 01:08:05,065
Subota je nave�er.
Htjeli smo ugodnu ve�er.
856
01:08:05,315 --> 01:08:07,857
Malo ma�enje, gledanje serija.
857
01:08:08,024 --> 01:08:10,857
Nje�nost. To je va�no u vezi.
858
01:08:11,524 --> 01:08:13,815
Posve vas razumijem.
859
01:08:14,065 --> 01:08:17,065
Vezi treba posvetiti vrijeme.
860
01:08:17,190 --> 01:08:22,315
Mora� pokazati da ti je stalo. -�uti!
861
01:08:22,899 --> 01:08:25,440
Ni�ta ne razumije�. Tko su ta dvojica?
862
01:08:25,690 --> 01:08:28,982
Hajde!
863
01:08:29,607 --> 01:08:31,815
Zove se Renzo. -�to?
864
01:08:32,565 --> 01:08:34,857
Zove se Renzo. -Dobro.
865
01:08:35,107 --> 01:08:38,899
Obavljao je neke posli�e
za nas. -Tu je i drugi.
866
01:08:39,107 --> 01:08:41,024
Njegov kolega. Barmen.
867
01:08:41,232 --> 01:08:44,815
Milo. -Barmeni? Dobro.
868
01:08:45,232 --> 01:08:46,607
Slu�aj.
869
01:08:47,607 --> 01:08:52,024
Reci svima koji su ve�eras vani:
izbaciva�ima, promotorima,
870
01:08:52,190 --> 01:08:55,607
svodnicima, dilerima,
�ista�ima, taksistima
871
01:08:55,774 --> 01:09:00,399
i svom ostalom no�nom olo�u
da sam raspisao nagradu.
872
01:09:00,649 --> 01:09:03,732
Tko vidi te majmune
neka mi odmah javi.
873
01:09:04,024 --> 01:09:08,315
�elim ih do jutra. Zavezane, okovane,
ra��etvorene, ne zanima me.
874
01:09:08,482 --> 01:09:10,649
Krenite! Laku no�!
875
01:09:14,774 --> 01:09:17,565
Hej, Renzo!
876
01:09:18,482 --> 01:09:21,732
Super da si do�ao. I Milo dolazi?
877
01:09:23,274 --> 01:09:24,940
On �e do�i poslije.
878
01:09:25,107 --> 01:09:28,065
Ja sam Murli, kralj patuljaka. -Da.
879
01:09:29,732 --> 01:09:32,190
U�i! -Uzmi karticu.
880
01:09:32,399 --> 01:09:35,232
Ljudi, ovo je Renzo.
881
01:09:35,857 --> 01:09:37,899
Gandalf, �arobnjak.
882
01:09:38,065 --> 01:09:41,149
Strijelac Roderick Peti
javlja se na du�nost.
883
01:09:41,315 --> 01:09:44,649
Ja sam Petra. -Nisi.
884
01:09:44,774 --> 01:09:47,524
Ti si Amonia, kraljica mo�varne �ume.
885
01:09:47,690 --> 01:09:50,065
Da, oprostite. -Tako!
886
01:09:50,315 --> 01:09:51,649
Neka igre zapo�nu!
887
01:09:51,815 --> 01:09:54,982
Ve�eras mo�emo u kostimima.
888
01:09:55,607 --> 01:09:57,399
Da. -Zar ne?
889
01:09:58,315 --> 01:09:59,857
Kakvim kostimima?
890
01:10:01,065 --> 01:10:05,857
Moj tata je 20 g. radio na radiju.
891
01:10:06,024 --> 01:10:08,982
Zatim je otvorio bar, "Maratongu".
892
01:10:09,065 --> 01:10:13,024
Lijepo ime. Zvu�i zanimljivo.
893
01:10:13,690 --> 01:10:16,107
Ne ide mu dobro.
Ne�e dugo.
894
01:10:16,274 --> 01:10:18,690
Svi su u krevetu
s termoforom do 21 h.
895
01:10:20,024 --> 01:10:23,065
Oprosti, moram se javiti. -Dobro.
896
01:10:23,690 --> 01:10:26,357
Da? -Kada �e� do�i?
897
01:10:26,482 --> 01:10:29,024
Ovo je no�na mora. -Za�to?
898
01:10:29,649 --> 01:10:32,357
Ne ostavljaj me ovdje samoga.
899
01:10:33,107 --> 01:10:35,690
Poni�avaju�e je. -Priberi se.
900
01:10:35,899 --> 01:10:39,732
Do�i �u poslije.
-Ne mogu to izdr�ati.
901
01:10:39,899 --> 01:10:43,232
Budi jak. Mora� biti jak.
902
01:10:44,899 --> 01:10:47,315
Elegoan! Vrati se za stol.
903
01:10:47,482 --> 01:10:49,815
�elimo nastaviti igru.
904
01:10:52,274 --> 01:10:53,357
Istina.
905
01:10:53,482 --> 01:10:55,774
Tvoj prijatelj? Jadnik.
906
01:10:56,024 --> 01:10:59,774
Da, na nekoj ve�eri
s igrama. -Volim to.
907
01:11:00,440 --> 01:11:02,190
Zaista?
908
01:11:04,982 --> 01:11:07,274
Samo odgovori na pitanje.
909
01:11:07,440 --> 01:11:09,857
Amonia, pro�itaj ga ponovo.
910
01:11:10,065 --> 01:11:12,732
Koja vrata �eli� otvoriti?
911
01:11:12,899 --> 01:11:15,774
Vrata do patuljaka u Manapuru?
912
01:11:15,940 --> 01:11:18,440
Odli�na vrata! Odli�ni patuljci!
913
01:11:19,024 --> 01:11:22,190
Ili vrata do �arobnom kruga Gringonije?
914
01:11:22,274 --> 01:11:26,982
Svijet magije.
-Ili vrata do strijelaca Rakata?
915
01:11:27,065 --> 01:11:30,940
Na�e su strijele natopljene
zmajskom krvlju.
916
01:11:32,607 --> 01:11:35,524
Ovo je previ�e za mene.
917
01:11:35,690 --> 01:11:39,190
U teoriji bi mogao
samo projahati �udesnom �umom.
918
01:11:39,440 --> 01:11:43,732
Ne, ne mo�e. -Mora otvoriti vrata.
919
01:11:43,982 --> 01:11:46,024
Tako pi�e u knjizi.
920
01:11:46,107 --> 01:11:48,524
Da. -Tako je komplicirano.
921
01:11:48,690 --> 01:11:51,899
Nije komplicirano.
Tebi je bilo isto.
922
01:11:51,940 --> 01:11:52,982
Da.
923
01:11:53,065 --> 01:11:54,565
Carstvo patuljaka.
924
01:11:54,857 --> 01:11:57,232
On nije Onaj koji mijenja znakove.
925
01:11:57,482 --> 01:11:59,565
Naravno da nije.
926
01:11:59,857 --> 01:12:02,315
On je princ vilenjaka. -Ne, imao je...
927
01:12:02,440 --> 01:12:04,232
Imao je samo...
928
01:12:15,482 --> 01:12:16,524
Ali to je va�no.
929
01:12:16,607 --> 01:12:19,357
Naravno. To i ka�em.
930
01:12:19,607 --> 01:12:24,482
Mo�e� imati no�ni �ivot
i normalni �ivot.
931
01:12:25,107 --> 01:12:27,232
�kola, izleti biciklom...
932
01:12:27,899 --> 01:12:30,857
Nije lako ako u �est
ujutro do�e� ku�i.
933
01:12:31,107 --> 01:12:35,024
Ako ima� svoj bar,
ne mora� ostati do �est.
934
01:12:35,190 --> 01:12:38,232
Zna� koliki su mi rekli
da �ele otvoriti klub?
935
01:12:39,024 --> 01:12:44,024
�ak sam i ja htjela otvoriti klub.
936
01:12:44,149 --> 01:12:48,065
Ti? -Ne klub, mjesto
za nastupe bendova.
937
01:12:48,274 --> 01:12:51,190
Za promociju mladih talenata.
938
01:12:51,399 --> 01:12:54,565
Lokal mog tate bio bi idealan.
939
01:12:55,524 --> 01:12:57,149
Mo�da se trebamo udru�iti.
940
01:12:59,399 --> 01:13:02,649
Zaboravlja� da sura odlazim?
941
01:13:02,774 --> 01:13:05,149
Moramo razgovarati o tome.
942
01:13:05,315 --> 01:13:07,690
Hej, Milo. Hej, Franky.
943
01:13:08,690 --> 01:13:11,315
Dugo te nisam vidio. Kako si?
944
01:13:11,857 --> 01:13:14,399
Nekad smo radili skupa.
Ovo je Sunny.
945
01:13:14,565 --> 01:13:16,190
Drago mi je. -Bok!
946
01:13:17,107 --> 01:13:20,899
�eli� umrijeti? Cijeli grad te tra�i.
947
01:13:21,065 --> 01:13:24,315
Kempa je raspisao
nagradu. -Tko je Kempa?
948
01:13:24,482 --> 01:13:28,565
Opaki tip. Mora�
smjesta oti�i iz Berlina.
949
01:13:28,732 --> 01:13:30,940
Svi te tra�e. Sretno!
950
01:13:31,107 --> 01:13:32,732
Ciao.
951
01:13:34,232 --> 01:13:35,565
Bok!
952
01:13:49,107 --> 01:13:50,815
Milo, bok!
953
01:13:53,107 --> 01:13:54,524
Je li sve u redu?
954
01:13:54,732 --> 01:13:57,774
Bolje da odemo
na neko drugo mjesto.
955
01:13:58,732 --> 01:14:00,149
�to je to bilo?
956
01:14:01,565 --> 01:14:04,232
Idemo se pro�etati. Molim te.
957
01:14:05,399 --> 01:14:07,315
Vjeruj mi.
958
01:14:07,440 --> 01:14:09,524
Koji je plan?
959
01:14:09,690 --> 01:14:12,024
Mo�emo na sladoled.
960
01:14:12,190 --> 01:14:14,440
Znam za odli�no mjesto u Steglitzu.
961
01:14:14,690 --> 01:14:17,940
To je 40 minuta.
Mislim da �u oti�i ku�i.
962
01:14:18,232 --> 01:14:21,232
�ekaj, molim te.
Nemojmo sada prekinuti.
963
01:14:21,399 --> 01:14:24,274
�to? Ve�erali smo
skupa i bilo je lijepo.
964
01:14:24,440 --> 01:14:26,524
Mo postaje �udno.
965
01:14:26,690 --> 01:14:28,815
Ima� krivi dojam o meni.
966
01:14:28,982 --> 01:14:32,565
Nije pravi �as.
Sutra odlazim u Atlantu.
967
01:14:32,815 --> 01:14:36,024
Sigurno je fascinantna,
no mora� li oti�i?
968
01:14:36,190 --> 01:14:38,065
Idem samo na osam mjeseci.
969
01:14:38,149 --> 01:14:40,524
To je �itava vje�nost.
970
01:14:40,690 --> 01:14:45,065
Upoznat �e� nekog repera ili ko�arka�a.
971
01:14:45,232 --> 01:14:48,107
Ne idem onamo zbog mu�karaca,
972
01:14:48,357 --> 01:14:51,524
To �e se dogoditi.
Zaboravit �e� me.
973
01:14:51,732 --> 01:14:54,190
�to o�ekuje�?
974
01:14:54,399 --> 01:14:55,857
Ovdje �ivim.
975
01:14:56,024 --> 01:14:58,732
Ostat �emo u kontaktu.
Na "Facebooku".
976
01:14:59,024 --> 01:15:02,649
�ali� se? Jo� postoji?
Moja baka je na "Facebooku".
977
01:15:03,399 --> 01:15:06,690
Ili golubovima pismono�ama.
-Kako ide, Milo?
978
01:15:08,565 --> 01:15:10,857
Gdje je Renzo?
-Zamijenili ste me.
979
01:15:11,107 --> 01:15:14,565
Pustite ga. -Zave�i ili �u te porezati.
980
01:15:15,190 --> 01:15:17,565
Attila, Mike! Do�ite ovamo.
981
01:15:19,690 --> 01:15:22,607
Stoj! -Tr�i!
982
01:15:25,107 --> 01:15:27,524
Hajde! -Ustani!
983
01:15:37,565 --> 01:15:39,815
Tko su oni? -Poslije �u ti re�i.
984
01:15:39,982 --> 01:15:43,482
Moramo se sakriti.
-Sakriti? �to je ovo?
985
01:15:44,024 --> 01:15:45,524
Stani!
986
01:15:49,274 --> 01:15:50,690
Unutra!
987
01:15:50,899 --> 01:15:53,482
Oprosti! -Pazi!
988
01:15:53,774 --> 01:15:55,899
Prestani tr�ati!
989
01:15:56,440 --> 01:15:59,149
Pardon! -Milo, �to to radi�?
990
01:16:00,357 --> 01:16:02,899
Svi �ekamo. -Zave�i.
991
01:16:03,149 --> 01:16:06,357
Prokleti turisti. Svi vi!
992
01:16:33,732 --> 01:16:34,899
Do�i!
993
01:16:35,690 --> 01:16:36,732
Tr�i!
994
01:16:54,357 --> 01:16:55,815
Mi�i se!
995
01:17:27,565 --> 01:17:28,899
Do�i!
996
01:17:31,315 --> 01:17:32,732
Do�i!
997
01:17:34,899 --> 01:17:36,232
Ovamo!
998
01:17:43,482 --> 01:17:45,940
Mislim da smo ih izgubili.
999
01:17:47,524 --> 01:17:51,315
Sve u redu?
-Ni�ta nije u redu.
1000
01:17:51,565 --> 01:17:54,565
Mora� biti tiha. Oprosti
�to sam te uvukao u ovo.
1001
01:17:54,774 --> 01:17:57,440
Ho�e� li napokon
re�i �to se doga�a?
1002
01:17:59,107 --> 01:18:01,024
Dobro.
1003
01:18:02,274 --> 01:18:06,149
Problemi mog prijatelja...
1004
01:18:06,357 --> 01:18:08,440
To su profesionalni problemi.
1005
01:18:09,315 --> 01:18:12,774
Renzo nekim opakim
tipovima duguje novac.
1006
01:18:13,357 --> 01:18:16,440
Primijetila sam.
-Ne, to nisu oni.
1007
01:18:17,024 --> 01:18:19,774
I njima dugujemo. Komplicirano je.
1008
01:18:19,815 --> 01:18:20,857
Dosta.
1009
01:18:20,982 --> 01:18:25,524
Ovo je previ�e ludo.
Zovem policiju.
1010
01:18:25,774 --> 01:18:30,149
Ne mo�e�. Svi �emo umrijeti.
1011
01:18:35,982 --> 01:18:40,899
Na� spoj nije ba�
optimalan, shva�a� to?
1012
01:18:42,399 --> 01:18:44,274
Za�to nisi otkazao?
1013
01:18:45,982 --> 01:18:49,774
Vi�e te vjerojatno ne�u
vidjeti. To nije dolazilo u obzir.
1014
01:18:49,940 --> 01:18:54,190
Gle, sjedimo u gusarskom brodu.
1015
01:18:55,357 --> 01:18:59,857
Kao i s povezima na oku.
-Prestani s romanti�nim sranjima.
1016
01:19:00,440 --> 01:19:05,774
Nije romanti�no umrijeti na spoju.
-Ne�e� umrijeti, obe�avam.
1017
01:19:06,357 --> 01:19:08,565
Cijele no�i �emo se
kriti ovdje? -Ne.
1018
01:19:11,274 --> 01:19:15,107
Idemo na ve�er s igrama.
Bit �emo sigurni.
1019
01:19:15,399 --> 01:19:17,524
Ti voli� igre.
1020
01:19:20,149 --> 01:19:23,482
"Tulum za patuljke kod
Murlija, Steinstrasse 176
1021
01:19:23,732 --> 01:19:25,232
Najbolji ste!
1022
01:19:25,482 --> 01:19:27,399
Koje je to pleme?
1023
01:19:27,607 --> 01:19:29,524
Tko je nova cura?"
1024
01:19:40,399 --> 01:19:43,190
Za�to ste ovo
objavili na "Instagramu"?
1025
01:19:46,690 --> 01:19:50,607
Nije fora �to ste me ozna�ili.
1026
01:19:50,815 --> 01:19:54,315
Malogra�anin!
1027
01:19:56,107 --> 01:19:57,274
Malogra�anin!
1028
01:19:57,982 --> 01:20:01,190
Murli, netko zvoni.
-Otvori vrata.
1029
01:20:15,774 --> 01:20:16,940
Hej, Milo.
1030
01:20:17,607 --> 01:20:19,982
Ti si sigurno Sunny.
Drago mi je.
1031
01:20:20,065 --> 01:20:21,190
Bok!
1032
01:20:21,940 --> 01:20:25,190
Ovdje je raspolo�enje
prili�no razuzdano.
1033
01:20:28,065 --> 01:20:29,357
Hej!
1034
01:20:30,274 --> 01:20:34,149
Ovo su moji prijatelji.
Ovo je Sunny, a ovo Milo.
1035
01:20:34,357 --> 01:20:37,149
Milo Milodi...
1036
01:20:38,732 --> 01:20:41,107
Tvoji prijatelji su na�i prijatelji.
1037
01:20:41,357 --> 01:20:44,565
Do�ite, ple�emo seksi ples.
1038
01:20:46,190 --> 01:20:48,899
Idemo plesati seksi ples.
1039
01:20:49,107 --> 01:20:52,024
Gandalf, opusti se. -Dobro.
1040
01:20:59,940 --> 01:21:01,399
Hvala.
1041
01:21:01,565 --> 01:21:03,857
Oprosti zbog kaosa.
I meni je prvi put.
1042
01:21:04,065 --> 01:21:06,607
Jesu li uzeli gljive?
1043
01:21:09,815 --> 01:21:11,190
Dovraga!
1044
01:21:11,440 --> 01:21:15,482
Netko vas je slijedio? -Ne znam.
1045
01:21:22,357 --> 01:21:27,732
Oprostite �to smetamo ovako kasno,
no tra�imo neke prijatelje.
1046
01:21:27,982 --> 01:21:29,149
Halo!
1047
01:21:29,774 --> 01:21:31,107
Hej!
1048
01:21:31,274 --> 01:21:34,274
Renzo! �ujemo te.
1049
01:21:34,774 --> 01:21:40,899
Ti zlikovci tra�e
mene i moje prijatelje.
1050
01:21:41,107 --> 01:21:43,899
Zli ratnici iz zlog carstva.
1051
01:21:46,190 --> 01:21:47,649
Halo! -Hej!
1052
01:21:48,232 --> 01:21:50,774
Stoje pred vratima.
-Zvu�i dobro.
1053
01:21:51,357 --> 01:21:55,815
Samo nas morate sakriti.
1054
01:21:58,857 --> 01:22:00,315
Mi nismo ovdje.
1055
01:22:03,524 --> 01:22:05,440
Mi nismo ovdje.
1056
01:22:17,607 --> 01:22:19,440
Hej, klaunovi!
1057
01:22:19,607 --> 01:22:22,524
Gluhi ste? Zvonili smo.
�to se doga�a?
1058
01:22:23,149 --> 01:22:24,649
I gdje je Renzo?
1059
01:22:27,607 --> 01:22:28,857
Reci, Petre Pane!
1060
01:22:29,065 --> 01:22:31,940
Znamo da je tu.
Pratimo ga na "Instagramu".
1061
01:22:32,149 --> 01:22:34,190
�to je smije�no?
1062
01:22:34,357 --> 01:22:36,857
Ne poznajemo Renza.
-Nikad �uli.
1063
01:22:37,107 --> 01:22:38,982
Tko je Renzo?
1064
01:22:39,232 --> 01:22:43,399
Vidim pet figura na dasci,
a samo �etiri kretena na kau�u.
1065
01:22:43,607 --> 01:22:47,149
Gdje je? -Ovo je divna ve�er.
1066
01:22:47,399 --> 01:22:49,274
Abrakadabra!
1067
01:22:50,940 --> 01:22:53,649
Dobro, sad �emo
igrati druk�iju igru.
1068
01:23:00,190 --> 01:23:04,482
Ako mi vas trojica
za pet sekundi ne ka�ete gdje je,
1069
01:23:04,732 --> 01:23:07,024
odrezat �u prst princezi.
1070
01:23:07,649 --> 01:23:11,482
Ne srednji prst, jo� mi treba.
1071
01:23:11,732 --> 01:23:13,732
Ho�u, zaista. Pet.
1072
01:23:14,399 --> 01:23:17,149
�etiri! -�etiri!
1073
01:23:17,440 --> 01:23:21,065
Gdje je? -Tu �emo
tajnu odnijeti u grob.
1074
01:23:21,690 --> 01:23:23,649
Tri, dva.
1075
01:23:23,899 --> 01:23:27,357
Zadnja �ansa. Gdje je?
-Za�arao sam ga.
1076
01:23:35,315 --> 01:23:37,649
Da!
1077
01:23:39,024 --> 01:23:42,440
Ovo je fora. Boli!
1078
01:23:45,149 --> 01:23:47,065
Ovo je ba� fora.
1079
01:23:49,899 --> 01:23:51,607
Trebam flaster.
1080
01:23:58,357 --> 01:24:00,482
Na�ao sam prst.
-Oni su bolesni.
1081
01:24:01,899 --> 01:24:04,440
Ovo s prstom bilo je ru�no.
1082
01:24:04,607 --> 01:24:07,149
Van iz Almudije!
-I iz Carstva patuljaka!
1083
01:24:08,649 --> 01:24:11,607
Oni nemaju veze s tim.
-Ako ima problema, tu smo.
1084
01:24:11,774 --> 01:24:13,940
Ja nemam problem, ti ih ima�.
1085
01:24:14,232 --> 01:24:18,357
Ti ima� problema.
-Pusti Elegoana!
1086
01:24:21,524 --> 01:24:23,274
Tako! -Fora!
1087
01:24:24,024 --> 01:24:25,315
Gandalf!
1088
01:24:31,774 --> 01:24:33,482
Moji momci!
1089
01:24:38,732 --> 01:24:41,024
Van!
1090
01:24:41,982 --> 01:24:43,315
Gubite se!
1091
01:24:43,940 --> 01:24:45,524
Pobjeda za patuljke!
1092
01:24:45,774 --> 01:24:47,315
Patuljci trijumfiraju!
1093
01:24:47,565 --> 01:24:49,107
Pobjeda za patuljke!
1094
01:24:49,357 --> 01:24:52,732
Pobjeda! -Sloboda za Almudiju!
1095
01:24:53,982 --> 01:24:56,274
Bacio ga s balkona?
�ali� se?
1096
01:24:56,524 --> 01:25:00,190
Ne, kunem se.
Ti su tipovi opaki.
1097
01:25:00,940 --> 01:25:03,690
Vozimo Attilu u bolnicu.
-Sve moram sam?
1098
01:25:03,857 --> 01:25:07,482
Sve moram sam?
Vi ste nule! Gubitnici!
1099
01:25:07,607 --> 01:25:09,940
�ao mi je, no oni �ele rat.
1100
01:25:10,232 --> 01:25:11,524
I imat �e ga.
1101
01:25:11,732 --> 01:25:14,315
Dolazim. Okrenite se i �ekajte.
1102
01:25:14,815 --> 01:25:18,940
Mike, ne budi slabi�.
-Poku�at �u.
1103
01:25:20,732 --> 01:25:22,649
Dovraga!
1104
01:25:22,899 --> 01:25:24,774
Heiko, budi razuman.
1105
01:25:25,274 --> 01:25:29,149
Morate u bolnicu.
Petra, molim te.
1106
01:25:29,315 --> 01:25:32,482
Glupost, ve� mi je bolje.
Kamilica poma�e.
1107
01:25:33,149 --> 01:25:36,399
Izgleda bolje.
-Pripremit �u doru�ak.
1108
01:25:38,065 --> 01:25:40,190
Tko �eli jaja? -Nitko.
1109
01:25:40,440 --> 01:25:43,899
Morate je smjesta
odvesti u bolnicu.
1110
01:25:45,649 --> 01:25:47,982
To je dio igre. -To�no.
1111
01:25:48,149 --> 01:25:51,815
Kad joj pri�iju prst,
patuljci �e pobijediti.
1112
01:25:52,024 --> 01:25:54,274
Pobjeda za patuljke! -Da.
1113
01:25:54,399 --> 01:25:56,524
Volim vas. Vi �ivite igru.
1114
01:25:56,774 --> 01:26:01,482
Sada je svi skupa �ivimo.
1115
01:26:01,649 --> 01:26:03,774
Gandalf, Roderick! -Da.
1116
01:26:03,899 --> 01:26:05,149
Amonia.
1117
01:26:07,024 --> 01:26:08,940
Idemo. Imamo zadatak.
1118
01:26:09,065 --> 01:26:11,607
Heiko! Fantasti�na ve�er!
1119
01:26:11,857 --> 01:26:15,024
Ne zaboravi prst. -Hvala.
1120
01:26:15,274 --> 01:26:17,315
Bila mi je �ast. -Bok!
1121
01:26:19,982 --> 01:26:21,565
Bo�e...
1122
01:26:23,107 --> 01:26:25,107
Moram u kupaonicu.
1123
01:26:26,149 --> 01:26:28,732
Dobra �ena!
Kako je bilo na ve�eri?
1124
01:26:28,940 --> 01:26:30,899
Vijetnamska?
Bilo je dobro?
1125
01:26:32,024 --> 01:26:34,940
Kako �emo se izvu�i iz ovoga, Elegoan?
1126
01:26:35,149 --> 01:26:37,149
Cijeli Berlin nas tra�i.
1127
01:26:38,774 --> 01:26:42,357
Prvo moramo oti�i odavde.
Na stra�nji izlaz.
1128
01:26:42,565 --> 01:26:45,524
Inkognito. -Kako to misli�?
1129
01:26:48,607 --> 01:26:50,940
Ovo je glupo.
Sad se isti�emo.
1130
01:26:51,107 --> 01:26:54,690
Bili smo na ve�eri s igrama.
1131
01:26:54,857 --> 01:26:57,940
Hodaj normalno.
-Trebamo plan.
1132
01:26:58,107 --> 01:27:01,565
Moj je plan da se
sada razdvojimo.
1133
01:27:02,315 --> 01:27:06,524
Zbog mene?
Mogu hodati iza vas.
1134
01:27:06,690 --> 01:27:09,024
Mo�ete imati normalan
spoj. Mene nema.
1135
01:27:09,232 --> 01:27:10,732
Nisam ovdje.
1136
01:27:10,899 --> 01:27:14,690
�ao mi je zbog svega.
I razumijem da...
1137
01:27:14,815 --> 01:27:18,024
Kako �ete se sad
izvu�i iz ovog sranja?
1138
01:27:18,190 --> 01:27:20,565
I ja se pitam.
1139
01:27:25,315 --> 01:27:27,524
Renzo! -Ovdje nema Renza.
1140
01:27:28,607 --> 01:27:30,690
Ja sam Elegoan.
1141
01:27:32,982 --> 01:27:36,857
Da tr�imo? -Da.
1142
01:27:41,357 --> 01:27:42,399
Sranje!
1143
01:27:47,024 --> 01:27:48,607
Sranje!
1144
01:27:49,149 --> 01:27:50,524
Ovuda!
1145
01:27:51,190 --> 01:27:52,482
Sranje!
1146
01:27:54,857 --> 01:27:56,190
Sranje!
1147
01:27:57,857 --> 01:27:59,857
Stoj!
1148
01:28:00,857 --> 01:28:04,440
Pucaju na nas.
1149
01:28:04,690 --> 01:28:07,357
Ubit �u ih! -Gadovi!
1150
01:28:09,399 --> 01:28:10,899
Dovraga!
1151
01:28:13,649 --> 01:28:15,232
Ondje dolje! �amac.
1152
01:28:15,524 --> 01:28:16,982
Do�i! -Idemo!
1153
01:28:20,899 --> 01:28:22,190
Brzo!
1154
01:28:22,982 --> 01:28:25,232
Veslaj! -Brzo!
1155
01:28:25,315 --> 01:28:26,982
Milo, �to radi�? -Udesno!
1156
01:28:28,732 --> 01:28:29,982
Upomo�!
1157
01:28:36,190 --> 01:28:38,232
Pogo�eni smo. Tonemo.
1158
01:28:39,065 --> 01:28:40,399
Tonemo.
1159
01:28:40,649 --> 01:28:42,524
Uhvatit �emo te, Renzo.
1160
01:28:42,815 --> 01:28:45,607
Sve �emo vas uhvatiti.
1161
01:28:46,565 --> 01:28:49,315
Br�e! Tonemo.
�amac je pun vode.
1162
01:28:49,565 --> 01:28:51,482
Jo� malo. -Brzo!
1163
01:28:51,690 --> 01:28:53,274
Veslaj! Br�e!
1164
01:28:53,524 --> 01:28:55,274
Br�e!
1165
01:28:57,357 --> 01:29:00,149
�ekaj, prvo ja!
1166
01:29:06,274 --> 01:29:09,774
Renzo, do�i! -Upomo�!
1167
01:29:18,524 --> 01:29:19,815
Bok!
1168
01:29:20,232 --> 01:29:21,690
Pogledaj ih!
1169
01:29:23,690 --> 01:29:24,899
Dobra ve�er!
1170
01:29:27,315 --> 01:29:30,357
�to je ovo?
-Zabava u bijelom.
1171
01:29:31,732 --> 01:29:34,524
Samo hodaj i ne
privla�i pozornost.
1172
01:29:34,732 --> 01:29:38,732
Ovo je bilo neugodno.
Glupi kostim ionako ne koristi.
1173
01:29:38,899 --> 01:29:40,982
Trebala sam ostati kod ku�e.
1174
01:29:41,149 --> 01:29:45,107
Znala sam da �e� mi
donijeti stres. -Nisam.
1175
01:29:45,274 --> 01:29:47,815
Mrzim tu rije�.
1176
01:29:48,315 --> 01:29:49,690
Pucali su u nas.
1177
01:29:49,982 --> 01:29:53,065
Umalo smo se utopili.
Za mene je to stres.
1178
01:29:53,190 --> 01:29:56,315
Prestani jadikovati.
Postaje� naporna.
1179
01:29:56,565 --> 01:29:59,107
Jo� ste na prvom spoju.
Budi pozitivnija.
1180
01:29:59,357 --> 01:30:02,107
Oprosti, �to si o�ekivao
u ovoj situaciji?
1181
01:30:02,274 --> 01:30:04,232
Razgovor o horoskopu?
1182
01:30:05,399 --> 01:30:07,732
Ja sam Blizanac.
-Ne zanima me.
1183
01:30:14,649 --> 01:30:16,274
Idem ku�i.
1184
01:30:16,482 --> 01:30:20,149
Ne mo�e� oti�i.
Opasno je da si sama.
1185
01:30:20,357 --> 01:30:23,149
Idem ku�i, sama.
1186
01:30:34,274 --> 01:30:35,899
�to je?
1187
01:30:36,982 --> 01:30:41,399
Ja... -To je dobar auto.
1188
01:30:41,565 --> 01:30:43,232
Poseban je.
1189
01:30:43,357 --> 01:30:46,649
To je E-Type.
Zna� li koliko vrijedi?
1190
01:30:49,399 --> 01:30:52,857
Mogao bi rije�iti
sve na�e probleme.
1191
01:30:53,149 --> 01:30:54,190
Samo ka�em.
1192
01:30:54,315 --> 01:30:56,857
Zaboravi. To je lo�a ideja.
1193
01:30:57,065 --> 01:31:00,565
Rusi su rekli da donesemo
ne�to vrijedno 150.000 eura.
1194
01:31:00,815 --> 01:31:05,190
Samo bismo se dublje ukopali.
Ne mo�emo plja�kati ljude.
1195
01:31:05,732 --> 01:31:07,357
Vlasnik se zove Jan.
1196
01:31:08,315 --> 01:31:10,607
Jan je pravi �upak.
1197
01:31:11,815 --> 01:31:14,357
Moralno je to
1198
01:31:15,024 --> 01:31:16,190
sasvim u redu.
1199
01:31:17,274 --> 01:31:20,690
To me iznena�uje. -I mene.
1200
01:31:22,107 --> 01:31:24,190
Zvu�i kao ozbiljan plan.
1201
01:31:25,107 --> 01:31:30,440
Va� spoj po�inje imati
smisla. To je sudbina.
1202
01:31:34,065 --> 01:31:36,524
Znam za jedan hotel
u planinama. -Gdje?
1203
01:31:36,732 --> 01:31:39,107
Ve� ima snijega.
Mo�emo skijati.
1204
01:31:39,232 --> 01:31:42,982
Nikad nisam skijala. -Evo nas!
1205
01:32:02,857 --> 01:32:06,815
Dobro ti ide, Jan?
-Kako zna� moje ime?
1206
01:32:07,065 --> 01:32:09,940
Mi smo kao Batman.
Borimo se za pravdu.
1207
01:32:10,607 --> 01:32:14,899
Casanova, iza�i i ostavi klju�.
Bez glupih poteza ili umire�.
1208
01:32:15,107 --> 01:32:18,815
Molim vas! Nemojte
me ubiti. Uzmite nju.
1209
01:32:18,982 --> 01:32:22,190
Tr�i prema rijeci i ne okre�i se.
1210
01:32:23,274 --> 01:32:24,649
Idi!
1211
01:32:35,357 --> 01:32:37,482
A ja?
1212
01:32:39,190 --> 01:32:42,649
Slu�beno si spa�ena.
Mo�e� i�i.
1213
01:32:42,732 --> 01:32:45,149
Da. Bok!
1214
01:32:47,774 --> 01:32:50,149
Vra�am se u Hanover.
1215
01:32:52,524 --> 01:32:55,857
Moram priznati
da je ovo bilo fora.
1216
01:33:00,940 --> 01:33:04,857
G. Sorokin, imam
ne�to vrijedno za vas.
1217
01:33:05,399 --> 01:33:09,774
Iznena�enje!
Dolazimo k vama.
1218
01:33:09,940 --> 01:33:12,274
Sve �e ispasti savr�eno.
1219
01:33:12,440 --> 01:33:14,565
Malo pretjeruje�.
1220
01:33:27,857 --> 01:33:31,107
Sranje, policija!
-Dobra ve�er!
1221
01:33:31,315 --> 01:33:32,940
Troje u dvosjedu?
1222
01:33:33,524 --> 01:33:38,149
Prije�ite raskri�je i stanite.
1223
01:33:40,982 --> 01:33:45,607
U redu je, poznajem ga. Hej, Mirko!
1224
01:33:45,815 --> 01:33:48,690
Sve u redu kod vas?
-Sve sjajno.
1225
01:33:50,607 --> 01:33:52,357
Moje ime je Steffi.
1226
01:33:52,732 --> 01:33:55,232
Steffi, rekao sam ti.
1227
01:33:55,399 --> 01:33:58,690
U�ivajte u vo�nji. Bok, Mirko.
1228
01:33:59,565 --> 01:34:01,815
Zovem se Milo.
1229
01:34:11,232 --> 01:34:12,399
Hej, Sammy!
1230
01:34:29,982 --> 01:34:34,149
Siguran si da je to ovdje?
-Posve. Pozvoni.
1231
01:35:12,315 --> 01:35:14,024
Ovdje je lijepo.
1232
01:35:16,440 --> 01:35:18,274
Volim dvorce za napuhavanje.
1233
01:35:19,857 --> 01:35:21,565
Ska�ete po njima?
1234
01:35:23,607 --> 01:35:24,732
Ne.
1235
01:35:25,649 --> 01:35:27,440
Nikad? -Nikad.
1236
01:35:30,107 --> 01:35:33,315
Auto je u besprijekornom stanju.
1237
01:35:39,357 --> 01:35:41,607
Odakle vam auto?
1238
01:35:41,774 --> 01:35:43,065
Bez brige.
1239
01:35:43,315 --> 01:35:47,024
Razgovaram s mu�karcima.
Ne mije�aj se.
1240
01:35:47,274 --> 01:35:49,232
Auto bez mene ne bi bio ovdje.
1241
01:35:49,482 --> 01:35:52,440
Mi smo tim. Svatko mo�e
govoriti. -Ravnopravnost.
1242
01:35:52,690 --> 01:35:56,524
Ravnopravnost? Sranje!
1243
01:35:56,607 --> 01:36:00,690
Vi ste napredni.
�enska kvota. Sjajno!
1244
01:36:00,857 --> 01:36:04,274
Odakle vam auto?
Je li to te�ko odgovoriti?
1245
01:36:04,524 --> 01:36:05,649
I?
1246
01:36:07,524 --> 01:36:09,732
Sranje! To je Kempa.
1247
01:36:10,690 --> 01:36:15,982
Nemojte mi re�i
da je auto njihov.
1248
01:36:18,024 --> 01:36:21,399
Komplicirano je.
-Dovraga! Ne treba mi to.
1249
01:36:21,690 --> 01:36:23,857
Razumije�? -Itekako.
1250
01:36:25,065 --> 01:36:27,107
Idioti!
1251
01:36:34,190 --> 01:36:38,024
Gle, Sorokin! Dobro jutro.
1252
01:36:38,274 --> 01:36:39,774
Kako je tata?
1253
01:36:40,399 --> 01:36:43,232
Dugo ga nisam vidio.
Lijepo mjesto!
1254
01:36:45,607 --> 01:36:47,774
Moram dovesti djecu.
1255
01:36:48,440 --> 01:36:50,774
Oprostite �to ovako upadam.
1256
01:36:52,774 --> 01:36:55,024
Lijepi auto! Dobro odr�avan.
1257
01:36:55,899 --> 01:36:57,982
Je li va�?
1258
01:36:58,190 --> 01:36:59,482
Mo�da.
1259
01:37:00,274 --> 01:37:03,107
Ove dvije budale
su me htjele pokrasti.
1260
01:37:03,399 --> 01:37:06,815
Imam odre�ene gubitke.
-I kod nas je isto.
1261
01:37:07,732 --> 01:37:11,024
Oprostite, ali vi ste oplja�kali mene.
1262
01:37:11,149 --> 01:37:15,524
Va�i ljudi su ukrali moj
auto i va�e pakete.
1263
01:37:15,774 --> 01:37:18,357
Jo� jedna rije�
i pucam ti u jaja.
1264
01:37:18,524 --> 01:37:20,482
Nitko ne�e pucati.
1265
01:37:20,774 --> 01:37:22,149
Smirite se.
1266
01:37:22,690 --> 01:37:25,524
Ne shva�ate �to poku�avaju.
1267
01:37:25,732 --> 01:37:27,815
Nismo vas pokrali.
1268
01:37:27,982 --> 01:37:31,357
Zar bih se sukobio
sa psihopatskom ruskom obitelji?
1269
01:37:31,982 --> 01:37:34,774
Koga naziva� psihopatima?
1270
01:37:36,107 --> 01:37:37,440
Prijedlog...
1271
01:37:38,315 --> 01:37:42,274
Dajte mi ovaj lijepi auto,
1272
01:37:42,940 --> 01:37:44,857
a vi mo�ete uzeti curu.
1273
01:37:45,815 --> 01:37:47,940
Cura je svakako jedan faktor.
1274
01:37:49,065 --> 01:37:51,774
Ona nema veze s ovim.
1275
01:37:52,024 --> 01:37:53,649
Cura ide ku�i.
1276
01:37:53,857 --> 01:37:56,190
Nitko ne ide ku�i.
Osobito ne cura.
1277
01:37:57,357 --> 01:38:01,607
Prestanite me zvaticura.
To je diskriminacija.
1278
01:38:01,857 --> 01:38:05,149
Zovite me mladom �enom.
-Nisi u cvijetu mladosti.
1279
01:38:05,399 --> 01:38:07,982
Prestanite! Dosta je.
1280
01:38:08,149 --> 01:38:10,649
Imali smo dogovor.
Ispunio sam svoj dio.
1281
01:38:11,274 --> 01:38:14,565
Ako treba rije�iti
jo� ne�to, to �emo mi.
1282
01:38:15,274 --> 01:38:17,732
Renzo i ja �emo
odrediti svoje dugove.
1283
01:38:17,815 --> 01:38:20,190
Ako treba, i prostituirati se.
1284
01:38:21,190 --> 01:38:22,899
Ozbiljno?
1285
01:38:23,065 --> 01:38:27,149
Ili prodajte moje organe.
1286
01:38:27,232 --> 01:38:31,357
Ali ona odlazi.
Ona nema ni�ta s tim.
1287
01:38:31,399 --> 01:38:33,857
Bila je na spoju sa mnom.
1288
01:38:38,232 --> 01:38:40,482
Uza sve ovo ti ide� na spoj?
1289
01:38:40,565 --> 01:38:42,815
Da, bio mi je va�an.
1290
01:38:44,065 --> 01:38:47,065
Milo! -I kakav je bio spoj?
1291
01:38:47,232 --> 01:38:50,774
Romanti�an?
-Nije bilo lo�e.
1292
01:38:51,274 --> 01:38:55,399
No kasno je i �elim na spavanje.
Mo�emo li prekinuti ovu dramu?
1293
01:38:56,065 --> 01:38:57,857
Govori� ruski? -Da.
1294
01:38:58,065 --> 01:39:01,149
Moja mama je iz St.
Petersburga. -Divan grad!
1295
01:39:01,649 --> 01:39:03,315
Bijele no�i su krasne.
1296
01:39:03,565 --> 01:39:05,940
To je grad kulture.
Mnogo muzeja.
1297
01:39:06,065 --> 01:39:08,482
�to je ovo?
Sastanak izbjeglica?
1298
01:39:08,732 --> 01:39:11,190
Ne shva�a�
da te vuku za nos?
1299
01:39:11,357 --> 01:39:15,149
Trenutak!
1300
01:39:16,690 --> 01:39:19,149
Moram se javiti.
1301
01:39:20,357 --> 01:39:23,190
Bernadette! Bok, du�o!
1302
01:39:24,024 --> 01:39:27,607
Da, �ao mi je. Znam.
1303
01:39:28,440 --> 01:39:30,024
Pri�ekaj!
1304
01:39:30,649 --> 01:39:33,899
Ovdje je glasno.
Mo�ete li isklju�iti ventilatore?
1305
01:39:34,107 --> 01:39:36,315
Neugodno je. -Isklju�i!
1306
01:39:37,440 --> 01:39:39,524
Evo me, du�o.
1307
01:39:39,690 --> 01:39:43,357
Ti zapo�ni s drugom
sezonom, a ja �u do�i.
1308
01:39:43,565 --> 01:39:46,065
�to mogu. Ja...
1309
01:39:46,315 --> 01:39:49,149
Ne vi�i, molim te.
1310
01:39:49,315 --> 01:39:52,607
�ao mi je. �to da radim?
1311
01:39:52,815 --> 01:39:55,232
Bernadette, molim te.
1312
01:39:55,857 --> 01:39:58,565
Du�o? Dovraga!
1313
01:39:59,274 --> 01:40:02,024
�to je postalo od njega... -Jadnik.
1314
01:40:02,649 --> 01:40:06,774
Ljuta je. �to �u sad?
1315
01:40:07,774 --> 01:40:11,815
Ta �ena me ubija.
1316
01:40:14,649 --> 01:40:16,940
�eli� li auto? -�to?
1317
01:40:17,774 --> 01:40:20,357
�eli� li auto? -Da.
1318
01:40:21,107 --> 01:40:22,357
To bi bilo sjajno.
1319
01:40:22,649 --> 01:40:25,732
Mojoj �eni bi se to svidjelo.
1320
01:40:25,899 --> 01:40:27,315
U redu.
1321
01:40:31,524 --> 01:40:33,190
A vi, romantici!
1322
01:40:34,857 --> 01:40:37,607
Pomalo mi se svi�ate.
1323
01:40:37,774 --> 01:40:41,149
Zato mi ne morate vratiti novac.
1324
01:40:44,482 --> 01:40:46,815
Ne danas. Ne odmah.
1325
01:40:47,524 --> 01:40:50,732
Imate vremena do kraja
mjeseca. Dobra ideja?
1326
01:40:51,274 --> 01:40:52,774
Vrijedi? -Sjajno!
1327
01:40:52,940 --> 01:40:55,482
Da, veselite se.
1328
01:40:57,440 --> 01:40:59,357
Renzo, danas je 28.
1329
01:41:06,482 --> 01:41:08,732
Kakva je bila ve�er?
1330
01:41:09,607 --> 01:41:11,107
Prili�no dobra.
1331
01:41:13,565 --> 01:41:16,315
Hvala �to ste do�le po nas. -Naravno.
1332
01:41:17,399 --> 01:41:20,024
Bio je to divlji izlazak.
1333
01:41:21,940 --> 01:41:23,315
Pomalo.
1334
01:41:24,857 --> 01:41:28,274
Kako �e� to rije�iti
do kraja mjeseca?
1335
01:41:29,149 --> 01:41:32,732
To je na� problem. Ne brini.
1336
01:41:36,232 --> 01:41:38,524
Heiko nam je poslao poruku.
1337
01:41:38,774 --> 01:41:41,565
"Sjajna ve�er!
1338
01:41:41,732 --> 01:41:43,357
Prst je pri�iven.
1339
01:41:52,232 --> 01:41:55,482
Hvala na vo�nji. -Da, hvala.
1340
01:41:55,982 --> 01:41:57,440
Nema problema.
1341
01:41:59,857 --> 01:42:04,607
Mo�emo li poslije
razgovarati? Uz kavu?
1342
01:42:04,774 --> 01:42:07,982
Imam mnogo posla prije polaska.
1343
01:42:08,149 --> 01:42:10,524
I iscrpljena sam.
1344
01:42:13,524 --> 01:42:15,690
Bok! -Bok!
1345
01:42:15,940 --> 01:42:18,024
Bok! -Bok!
1346
01:42:19,857 --> 01:42:20,899
Bok! -Bok!
1347
01:42:29,607 --> 01:42:31,149
Tako mi je �ao.
1348
01:42:31,774 --> 01:42:33,107
Zaista!
1349
01:42:35,232 --> 01:42:37,107
Ne znam �to da ka�em.
1350
01:42:48,274 --> 01:42:51,857
Onaj auto iz ljekarne.
1351
01:42:52,565 --> 01:42:54,315
Gdje je ukraden?
1352
01:42:54,482 --> 01:42:56,982
Ovdje. Odmah iza ugla od trgovine.
1353
01:42:57,149 --> 01:42:58,440
Dobro.
1354
01:42:59,399 --> 01:43:01,399
Pitam
1355
01:43:01,524 --> 01:43:05,940
jer je s druge strane
ulice identi�ni auto.
1356
01:43:10,357 --> 01:43:14,482
Mnogo ih je u Berlinu. -Zaista?
1357
01:43:16,357 --> 01:43:17,982
Siguran si?
1358
01:43:21,815 --> 01:43:24,940
Jakna izgleda kao tvoja.
1359
01:43:27,149 --> 01:43:29,732
Da, sli�na je.
1360
01:43:29,940 --> 01:43:31,399
Fascinantno!
1361
01:43:33,774 --> 01:43:35,732
To me zaista �udi.
1362
01:43:36,607 --> 01:43:40,482
Moram priznati
da mi je malo neugodno.
1363
01:43:42,524 --> 01:43:44,649
Auto uop�e nije ukraden.
1364
01:43:44,815 --> 01:43:47,815
Zaboravio si gdje si
ga parkirao, idiote.
1365
01:43:48,440 --> 01:43:50,315
�ao mi je.
1366
01:43:50,524 --> 01:43:53,774
Sav taj stres pro�le no�i...
1367
01:43:55,065 --> 01:43:58,399
Mogao bih te ubiti.
-To je sjajno!
1368
01:43:58,940 --> 01:44:03,232
Vratit �emo im robu
i nemamo vi�e dug.
1369
01:44:03,440 --> 01:44:06,065
Ti �e� me uni�titi. -Milo!
1370
01:44:06,815 --> 01:44:08,524
To je sjajno.
1371
01:44:09,565 --> 01:44:10,857
Hej!
1372
01:44:12,607 --> 01:44:13,982
�ao mi je.
1373
01:44:15,274 --> 01:44:17,107
�to ti je?
1374
01:44:18,149 --> 01:44:19,607
Ne mogu vjerovati.
1375
01:45:03,565 --> 01:45:07,024
Renzo? -Nisam ovdje.
1376
01:45:07,274 --> 01:45:10,940
Ne obaziri se na mene.
-Posve si poludio?
1377
01:45:11,190 --> 01:45:14,857
Kako si se popeo?
-Ne obaziri se.
1378
01:45:15,065 --> 01:45:17,315
Va�ne su samo pahulje.
1379
01:45:17,899 --> 01:45:21,232
Neka te za�araju.
To je �arolija.
1380
01:45:21,482 --> 01:45:23,524
Vi ste idioti.
1381
01:45:28,940 --> 01:45:32,815
Milo, ti si to smislio?
Penjanje na krov.
1382
01:45:32,982 --> 01:45:34,399
Ne, njegova ideja.
1383
01:45:35,149 --> 01:45:38,274
Mo�emo li se vidjeti
prije nego �to ode�?
1384
01:45:39,649 --> 01:45:42,190
�ao mi je, ne mogu.
1385
01:45:42,899 --> 01:45:47,482
No poslije idem u tatin kafi�
da se oprostim sa svima.
1386
01:45:49,732 --> 01:45:52,857
"Caf� Maratonga"? -Da.
1387
01:45:53,815 --> 01:45:56,440
Upamtio si. Nije lo�e.
1388
01:45:59,774 --> 01:46:02,524
Renzo. Mo�e� prestati.
1389
01:46:04,232 --> 01:46:06,024
Ne�u.
1390
01:46:07,565 --> 01:46:09,274
"Dobro do�li u Maratongu!"
1391
01:46:27,607 --> 01:46:30,232
'Dan! Vi ste Sunnyn otac?
1392
01:46:30,482 --> 01:46:31,940
Ja sam Milo.
1393
01:46:32,649 --> 01:46:37,149
Georg. �uo sam o tebi.
-Samo dobro, nadam se.
1394
01:46:37,357 --> 01:46:38,899
Pone�to.
1395
01:46:41,607 --> 01:46:44,524
Lijepo mjesto!
Sjajna lokacija.
1396
01:46:44,732 --> 01:46:49,732
Hvala. No no�u je mrtvo
Trebamo novi program.
1397
01:46:53,899 --> 01:46:56,482
Je li istina da odlazi u Atlantu?
1398
01:46:58,440 --> 01:47:00,440
Pitaj je.
1399
01:47:11,274 --> 01:47:13,940
Hej, mladi�u, jesi li sam?
1400
01:47:14,107 --> 01:47:19,232
Podsje�a� me na nekog.
Roberto, moj prvi Talijan.
1401
01:47:21,315 --> 01:47:22,982
Jesi li za ples?
1402
01:48:05,607 --> 01:48:08,732
Ono �to si rekao bilo je vrlo lijepo.
1403
01:48:09,857 --> 01:48:12,232
Da bi se prostituirao za mene.
1404
01:48:13,024 --> 01:48:17,190
Nisam mislio doslovno.
-Ipak je romanti�no.
1405
01:48:19,024 --> 01:48:21,232
To mi nitko nije rekao.
1406
01:48:23,857 --> 01:48:26,399
Razmi�ljao sam da odem na aerodrom
1407
01:48:26,565 --> 01:48:30,357
i dramati�no te poku�am
zaustaviti, kao u filmu.
1408
01:48:30,524 --> 01:48:34,774
To ne�e i�i. Ja odlazim.
1409
01:48:35,440 --> 01:48:38,399
Moram, zbog sebe. Razumije�?
1410
01:48:39,149 --> 01:48:41,482
No svakako �u se vratiti u Berlin.
1411
01:48:43,149 --> 01:48:44,649
Za osam mjeseci.
1412
01:48:45,399 --> 01:48:47,524
Mo�da malo prije.
1413
01:48:48,274 --> 01:48:51,357
Ti dotad mo�e�
razmisliti o ve�ernjem programu.
1414
01:48:51,857 --> 01:48:53,732
Za na� klub.
1415
01:49:16,565 --> 01:49:18,190
Ide nam prili�no dobro.
1416
01:49:19,149 --> 01:49:20,815
Da, zabavno je.
1417
01:49:24,607 --> 01:49:27,440
Renzo, stigni me. -Dobro, ho�u.
1418
01:49:27,607 --> 01:49:29,774
Imam te!
1419
01:50:33,694 --> 01:50:38,194
Prijevod - RETAiL
Obrada za HD metalcamp (DrSi)
95830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.