All language subtitles for Nightlife.Croatian-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,732 --> 00:00:30,774 Jo� jedna runda! 2 00:01:45,065 --> 00:01:47,107 Policija! Probudi se. 3 00:01:51,232 --> 00:01:52,690 Fora! Tvoja faca! 4 00:01:52,857 --> 00:01:54,774 Iznenadio si se, Mirko? 5 00:01:54,940 --> 00:01:57,899 Ja idem na posao, a za sat dolazi moj de�ko. 6 00:01:58,107 --> 00:02:00,482 To je njegova majica. 7 00:02:00,690 --> 00:02:03,565 Ima� de�ka? -Veza je otvorena. 8 00:02:03,774 --> 00:02:06,607 No bilo bi bolje da ode�. 9 00:02:06,815 --> 00:02:08,940 U redu. Zovem se Milo. 10 00:02:10,065 --> 00:02:12,649 Dobro. Kako se ja zovem? 11 00:02:36,732 --> 00:02:39,399 Ovo je biciklisti�ka staza. 12 00:02:40,649 --> 00:02:41,982 'Jutro! 13 00:02:57,774 --> 00:03:00,357 Sve u redu? Boli te? -Ne. 14 00:03:25,274 --> 00:03:26,774 Ne opet! 15 00:03:33,690 --> 00:03:35,065 Dobro jutro! 16 00:03:35,815 --> 00:03:37,982 Zabava je zavr�ila. -�to? 17 00:03:39,024 --> 00:03:40,607 �to se ovdje doga�a? 18 00:03:41,357 --> 00:03:42,649 Renzo! 19 00:03:45,649 --> 00:03:49,774 To je moj krevet. Van! -�to? 20 00:03:57,607 --> 00:04:00,149 Hej, Milo! Mogu li malo po�istiti? 21 00:04:00,315 --> 00:04:04,190 Sve �e blistati. To je u redu? 22 00:04:04,315 --> 00:04:05,899 Renzo! 23 00:04:06,149 --> 00:04:07,690 Odlazite! 24 00:04:08,690 --> 00:04:11,232 Br�e! Zbogom! -Kreten! 25 00:04:11,399 --> 00:04:12,649 Koma! 26 00:04:12,940 --> 00:04:14,399 Hvala. -Bok! 27 00:04:14,565 --> 00:04:16,815 Bok! -Bok! 28 00:04:17,107 --> 00:04:18,982 Bok, Milo! -Ne vra�ajte se. 29 00:04:19,607 --> 00:04:21,315 Dovi�enja! -Da. 30 00:04:21,565 --> 00:04:23,774 To je na�e. Hvala. 31 00:04:23,940 --> 00:04:24,982 Bok! 32 00:04:34,899 --> 00:04:36,357 Renzo! 33 00:04:37,274 --> 00:04:39,107 Probudi se! 34 00:04:41,399 --> 00:04:42,899 'Jutro! 35 00:04:43,649 --> 00:04:48,065 Postoji problem? -Ne, sve je sjajno. 36 00:04:52,899 --> 00:04:54,232 �ovje�e... 37 00:04:56,315 --> 00:04:58,732 Ne znam kako su zavr�ili ovdje. 38 00:04:59,482 --> 00:05:01,065 Ne poznajem ih. 39 00:05:01,315 --> 00:05:05,065 Mora� se promijeniti. Sad znam za�to te Ricky izbacila. 40 00:05:06,315 --> 00:05:10,274 To je bilo ne�to sasvim drugo. Dobro, �ao mi je. 41 00:05:11,524 --> 00:05:13,274 Bloody Mary? -Ne. 42 00:05:13,524 --> 00:05:15,274 Nemoj toliko piti. 43 00:05:15,440 --> 00:05:18,857 Moramo se promijeniti. Ne mislim na frizure. 44 00:05:19,065 --> 00:05:20,232 Uz temelja. 45 00:05:21,190 --> 00:05:25,774 Rano je za ovakav razgovor. 46 00:05:25,857 --> 00:05:29,190 Ne, prekasno je. 47 00:05:29,982 --> 00:05:33,774 Probudio sam se uz �enu koja nije znala moje ime. 48 00:05:33,940 --> 00:05:36,607 Ni ja nisam znao njezino. -Steffi, mislim. 49 00:05:37,899 --> 00:05:39,399 Ho�u re�i... 50 00:05:40,565 --> 00:05:44,565 Prestar sam za ta povr�na sranja. 51 00:05:45,899 --> 00:05:49,024 �elim jednog dana djecu voditi u �kolu. 52 00:05:49,190 --> 00:05:50,524 Da. 53 00:05:51,149 --> 00:05:53,149 Razumijem te. 54 00:06:03,482 --> 00:06:06,024 Da prestanemo s no�nim �ivotom? 55 00:06:06,107 --> 00:06:07,440 Ne. Koje�ta! 56 00:06:08,399 --> 00:06:12,440 Vrijeme je za korak dalje. Otvorit �emo svoj lokal. 57 00:06:12,649 --> 00:06:14,315 Biti svoji �efovi. 58 00:06:14,565 --> 00:06:17,524 Danju �emo i�i u ured. Bit �emo ozbiljni. 59 00:06:17,732 --> 00:06:21,024 Imat �emo normalan �ivot. Obitelj. 60 00:06:21,690 --> 00:06:22,940 Djecu. 61 00:06:23,982 --> 00:06:25,857 Izlete biciklom i sli�no. 62 00:06:28,315 --> 00:06:31,607 Kad tako govori�, idu mi suze na o�i. 63 00:06:34,024 --> 00:06:36,274 Volim izlete biciklom. 64 00:06:39,190 --> 00:06:41,024 Nikad to nisam imao. 65 00:06:45,607 --> 00:06:47,315 Zna� �to? 66 00:06:50,732 --> 00:06:52,774 Ja sam za. 67 00:06:55,149 --> 00:06:57,190 Bit �emo ozbiljni. 68 00:07:03,899 --> 00:07:06,315 Dobri ste prijatelji? 69 00:07:07,149 --> 00:07:09,524 �uvajte se! Sti�e kaoti�ni tim. 70 00:07:10,357 --> 00:07:12,857 �elimo pokazati da se dugo poznajemo. 71 00:07:13,024 --> 00:07:14,774 I sanjamo o vlastitom baru. 72 00:07:15,690 --> 00:07:19,399 Shva�am. Vrlo ste mi simpati�ni. 73 00:07:19,524 --> 00:07:22,399 Od mene imate dvostruki lajk. 74 00:07:22,524 --> 00:07:26,065 No ja nisam stru�njak za no�ni �ivot. 75 00:07:26,232 --> 00:07:27,732 Recimo to tako. 76 00:07:28,649 --> 00:07:30,815 Ali katkad odete na pi�e? 77 00:07:31,482 --> 00:07:34,107 Da, volim se dru�iti. 78 00:07:34,399 --> 00:07:39,607 Tada sam pravi divljak. Na zabavama sam prava �ivotinja. 79 00:07:40,690 --> 00:07:43,024 Dobro. Mogu li vas zvati Heiko? 80 00:07:45,024 --> 00:07:47,440 Poznajemo vlasnika Kirkova bara. 81 00:07:47,649 --> 00:07:49,357 Kirk. -�eli prestati. 82 00:07:49,899 --> 00:07:52,524 �uva nam lokal do idu�eg tjedna. 83 00:07:52,690 --> 00:07:56,940 Sjajna lokacija, stalni gosti. 84 00:07:57,107 --> 00:07:59,857 Za renoviranje, licencije 85 00:07:59,982 --> 00:08:03,524 i otkupninu trebamo 100.000 eura. 86 00:08:06,565 --> 00:08:11,274 Na�alost, takav kredit ne mogu odobriti sam. 87 00:08:11,482 --> 00:08:14,690 A kad moj �ef �uje "no�ni �ivot", 88 00:08:14,857 --> 00:08:17,815 pomisli na pranje novca, drogu i nasilje. 89 00:08:18,024 --> 00:08:22,190 Mora� mu to predstaviti na drugi na�in. 90 00:08:22,357 --> 00:08:25,315 Bez no�nog �ivota nema �ovje�anstva. 91 00:08:25,565 --> 00:08:28,607 Ljudi su jo� u kamenom dobu plesali oko vatre. 92 00:08:29,232 --> 00:08:33,024 No�ni su �ivot okupljanja. 93 00:08:34,607 --> 00:08:37,690 Slavi se �ivot i glazba. -Razmno�avanje. 94 00:08:37,940 --> 00:08:40,024 Svi mi zaronimo u no� da upoznamo 95 00:08:40,190 --> 00:08:45,357 osobu uz koju �emo se buditi ostatak �ivota. 96 00:08:48,440 --> 00:08:50,232 Kad to �ujem, 97 00:08:50,315 --> 00:08:54,815 i ja �elim zaroniti u no�ni �ivot. 98 00:08:55,065 --> 00:08:58,024 I opet se razulariti. 99 00:08:58,857 --> 00:09:00,940 Dati si odu�ka. 100 00:09:03,190 --> 00:09:05,315 Do�i u na� bar. 101 00:09:06,190 --> 00:09:08,940 Pokazat �emo ti Berlin. 102 00:09:09,024 --> 00:09:10,774 Uzbu�en sam. 103 00:09:12,315 --> 00:09:14,732 Heiko, mora� napustiti prostoriju. 104 00:09:14,899 --> 00:09:16,607 Naravno. Gotovi smo. 105 00:09:21,149 --> 00:09:23,399 Ide� li na ve�er s igrama? 106 00:09:24,149 --> 00:09:28,274 Da. Poslao sam ti e-mail. 107 00:09:28,774 --> 00:09:30,190 Nekoliko njih. 108 00:09:31,690 --> 00:09:35,440 Ve�eras ne mogu. Sastajem se sa sestrom. 109 00:09:36,774 --> 00:09:37,982 Dobro. 110 00:09:38,524 --> 00:09:41,524 U�ivaj. 111 00:09:42,107 --> 00:09:44,357 Vidimo se, Petra. 112 00:09:48,149 --> 00:09:49,399 Da. 113 00:09:56,940 --> 00:09:59,149 Seksi maca! 114 00:10:01,482 --> 00:10:05,690 Ne mislim to na seksisti�ki na�in. 115 00:10:05,899 --> 00:10:10,315 Ma�ke su vrlo drage �ivotinje. 116 00:10:10,565 --> 00:10:15,815 Ja ne postajem mla�i, a �ivot samca u Berlinu 117 00:10:16,024 --> 00:10:18,065 mo�e biti vrlo... 118 00:10:18,232 --> 00:10:20,524 Vrlo frustriraju�i. 119 00:10:24,774 --> 00:10:26,065 Heiko! -Da? 120 00:10:26,274 --> 00:10:29,024 Zaboravi igre i do�i u bar. 121 00:10:29,107 --> 00:10:31,024 Ne mogu ve�eras. 122 00:10:31,107 --> 00:10:34,774 Ve�er s igrama je sveta. No mogu sutra. 123 00:10:36,357 --> 00:10:38,440 Signorina, 124 00:10:38,690 --> 00:10:40,982 do�ite sa mnom na Mallorcu. 125 00:10:41,232 --> 00:10:43,315 Ja sam fitness-trener. 126 00:10:43,607 --> 00:10:45,732 Pijem proteine 127 00:10:45,982 --> 00:10:48,274 sa signorinom. 128 00:10:48,565 --> 00:10:50,482 Do�ite sa mnom na Ibizu. 129 00:10:51,107 --> 00:10:53,232 Ja sam fitness-trener. 130 00:10:53,482 --> 00:10:57,107 Sad �ete piti moj protein. 131 00:10:57,315 --> 00:11:01,857 Steffen K., alfa-mu�karac, fitness-trener, 132 00:11:02,107 --> 00:11:04,399 8000 pratitelja na "Instagramu". 133 00:11:04,607 --> 00:11:06,982 Skroman unato� slavi. 134 00:11:07,232 --> 00:11:09,482 Nekad sam bio na dnu, 135 00:11:09,649 --> 00:11:11,815 a sad sam influencer. 136 00:11:12,107 --> 00:11:14,232 Tulumi sa zvijezdama. 137 00:11:14,482 --> 00:11:16,732 Tulumi s mojim "Bachelor Boysima". 138 00:11:17,024 --> 00:11:21,190 Slava, glamur, fotografi. 139 00:11:21,815 --> 00:11:25,690 Svi �ele spavati s nama. 140 00:11:33,690 --> 00:11:35,232 I? 141 00:11:35,940 --> 00:11:38,357 Kako si dobio termin? 142 00:11:39,774 --> 00:11:43,065 Imao sam ne�to s tajnicom tvoje �efice. 143 00:11:45,024 --> 00:11:47,399 Za�to se zovete "Bachelors"? 144 00:11:47,690 --> 00:11:52,357 O�ito je. Jer oni izgledaju kao "bachelor" (ne�enja). 145 00:11:55,482 --> 00:11:57,149 A to je fora? 146 00:11:57,232 --> 00:11:59,899 To je golemi marketin�ki potencijal. 147 00:12:00,149 --> 00:12:04,940 To ti nama treba� re�i. -"The Bachelor" je seksisti�ki �ou. 148 00:12:05,565 --> 00:12:09,482 Seksi je dobro. -Seksisti�ki, ne seksi. 149 00:12:10,482 --> 00:12:12,940 A ti? Izgleda� kao netko? 150 00:12:14,399 --> 00:12:17,524 Ja sam Steffen K., fitness-trener iz N�rnberga. 151 00:12:18,107 --> 00:12:22,774 Imam 8000 pratitelja na "Instagramu". Moj "YouTube" kanal je eksplodirao. 152 00:12:23,440 --> 00:12:27,649 Ja sam moderni fitness-bloger. Nutricionizam i moda. 153 00:12:27,815 --> 00:12:30,524 Ja sam mastermind na�eg trija. Mozak. 154 00:12:31,107 --> 00:12:32,857 A skupa smo... 155 00:12:33,399 --> 00:12:35,607 "Bach"... -... "elors". 156 00:12:35,857 --> 00:12:39,024 "Bachelors". -Moramo jo� malo vje�bati. 157 00:12:40,149 --> 00:12:43,357 Bo�e... Dragi "Bachelorsi"... -To�no! 158 00:12:43,565 --> 00:12:46,274 Mi radimo s pravim umjetnicima. 159 00:12:46,440 --> 00:12:47,899 S pravim glazbenicima. 160 00:12:48,149 --> 00:12:52,524 Ne s fitness-trenerima ni kopijama polupoznatih ljudi. 161 00:12:52,815 --> 00:12:55,065 Ili �to vi ve� jeste. 162 00:12:57,024 --> 00:12:58,690 Hej, Sunny! -Hej, Max. 163 00:12:58,899 --> 00:13:01,024 Opet imam ru�e za tebe. 164 00:13:01,274 --> 00:13:05,024 Mislim da tip pretjeruje. 165 00:13:06,107 --> 00:13:07,565 Hvala. -Nema na �emu. 166 00:13:07,732 --> 00:13:09,065 Ciao! 167 00:13:15,315 --> 00:13:17,107 I �to sad? 168 00:13:19,399 --> 00:13:22,690 Nemam ru�u za vas. 169 00:13:31,815 --> 00:13:33,482 Bok, medena! -Bok! 170 00:13:34,065 --> 00:13:36,857 Nedostajala si mi. -Zanimljiv nastup. 171 00:13:37,315 --> 00:13:39,815 Neugodno ti je. Znao sam. 172 00:13:39,940 --> 00:13:44,357 Idu�i put dolazim biciklom. -Glupost! Auto je super. 173 00:14:28,482 --> 00:14:31,357 �to to radi�? -Ja? 174 00:14:31,940 --> 00:14:34,149 Ni�ta. Provjeravam e-mailove. 175 00:14:34,899 --> 00:14:39,649 Gledao si fotke? 176 00:14:40,149 --> 00:14:42,565 Nisi valjda na "Tinderu"? 177 00:14:43,565 --> 00:14:45,690 Ne, naravno. 178 00:14:49,607 --> 00:14:53,940 Na "Tinderu" si i gleda� �ene? U krevetu sa mnom? 179 00:14:54,190 --> 00:14:56,399 Da. Komuniciram. 180 00:14:56,649 --> 00:15:00,190 Imam prijatelje na "Tinderu". To je kao "Facebook". 181 00:15:00,357 --> 00:15:03,065 Ne, to je "Fuckbook". 182 00:15:03,274 --> 00:15:06,690 Tra�i� cure za �evu dok smo ovdje... 183 00:15:07,190 --> 00:15:08,774 Medena! 184 00:15:09,065 --> 00:15:13,565 �to �eli� od mene? -A �to si o�ekivala? 185 00:15:13,690 --> 00:15:16,815 Da smo u stalnoj vezi? Medena... 186 00:15:17,107 --> 00:15:18,815 Jo� jedanput to reci... 187 00:15:19,024 --> 00:15:21,940 �eli� putovati sa mnom. �alje� mi ru�e. 188 00:15:22,190 --> 00:15:24,357 Govori� o sudbini, Jan. 189 00:15:24,774 --> 00:15:27,940 To ne zna�i da se ne mogu vi�ati s drugima. 190 00:15:28,565 --> 00:15:33,024 U kojem stolje�u �ivi�? -I ja se pitam. 191 00:15:38,274 --> 00:15:40,399 Za�to se to uvijek meni dogodi? 192 00:15:48,940 --> 00:15:53,607 �ovje�e, kako osvje�avaju�e! A glazba! 193 00:15:53,815 --> 00:15:55,399 Tako je super. 194 00:15:55,607 --> 00:15:58,899 Mo�da treba� Petru pozvati ovamo. -Mo�da. 195 00:15:59,440 --> 00:16:01,940 Ozbiljno! Re�i �u ti ne�to. 196 00:16:02,190 --> 00:16:05,190 Dobit �ete svoj bar. Borit �u se za vas. 197 00:16:06,065 --> 00:16:07,440 Kao nind�a. 198 00:16:07,607 --> 00:16:10,315 Ali zbog tvoje kazne ne�e biti lako. 199 00:16:12,107 --> 00:16:16,940 Svi grije�e. -Da, ljudi smo. 200 00:16:17,607 --> 00:16:19,274 Svi smo ljudi. 201 00:16:19,482 --> 00:16:21,690 I plesat �emo. -Tako izgleda, buraz! 202 00:16:21,940 --> 00:16:23,607 Trebam pi�e, buraz! 203 00:16:24,399 --> 00:16:26,982 Dobit �e� ga, buraz! -Da! 204 00:16:31,815 --> 00:16:33,732 Prestanite s tim "buraz". 205 00:16:33,899 --> 00:16:36,232 Dao si mu tabletu? -Htio je. 206 00:16:36,899 --> 00:16:39,607 Aspirin, idiote! On je na� bankar. 207 00:16:39,774 --> 00:16:45,440 Gle! Sretan je. -Presretan, budalo. 208 00:16:49,732 --> 00:16:52,940 Otprati prijatelja do zahoda, Renzo. 209 00:16:53,107 --> 00:16:54,899 Odmah! -Dobro. 210 00:16:57,982 --> 00:16:59,982 Oprostite! 211 00:17:01,899 --> 00:17:04,482 Izvoli! -Dvostruki liker od jaja. 212 00:17:04,732 --> 00:17:07,899 Liker od jaja? Voli� staromodne stvari. 213 00:17:08,440 --> 00:17:12,315 Po�tedi me komentara i daj mi pi�e. 214 00:17:27,940 --> 00:17:29,399 Izvoli! 215 00:17:33,232 --> 00:17:37,315 Oprosti, imala sam u�asnu ve�er. 216 00:17:38,024 --> 00:17:40,774 �eli� razgovarati? Zato postoje barmeni. 217 00:17:41,482 --> 00:17:42,857 Ne, hvala. 218 00:17:50,274 --> 00:17:52,774 Zadr�i ostatak. -Hvala. 219 00:17:53,482 --> 00:17:55,732 Mo�da se opet vidimo. 220 00:17:57,524 --> 00:17:59,024 Probudi se. 221 00:19:16,649 --> 00:19:20,107 Ne shva�am. Bio je na internetu? 222 00:19:21,482 --> 00:19:26,399 Na "Tinderu". I ja sam ondje. Nije lo�e. 223 00:19:26,649 --> 00:19:31,440 Ali ne kad si u krevetu sa �enom. 224 00:19:32,065 --> 00:19:34,857 To je bilo ru�no. �upak! 225 00:19:35,857 --> 00:19:39,607 �ao mi je. Georg, daj nam jo� jedan liker od jaja. 226 00:19:39,857 --> 00:19:41,357 Pla�am rundu. 227 00:19:42,315 --> 00:19:45,315 �to sam mogla o�ekivati? Srela sam ga vani. 228 00:19:45,565 --> 00:19:47,690 Mu�karci koji izlaze su divlji. 229 00:19:47,940 --> 00:19:50,982 I ovo je no�ni �ivot. 230 00:19:51,482 --> 00:19:55,524 Ne, tata. Ovo je lijepo. 231 00:19:55,690 --> 00:19:58,232 I tek je 17 h. 232 00:19:59,440 --> 00:20:03,065 Za�to uvijek bira� zlo�este de�ke? 233 00:20:03,232 --> 00:20:06,149 Voli� ih. 234 00:20:06,399 --> 00:20:09,149 Nije istina. On je arhitekt. 235 00:20:09,315 --> 00:20:11,815 Slao mi je ru�e i pisao pjesme. 236 00:20:12,524 --> 00:20:15,607 To je tvoja slabost. Romanti�na si. 237 00:20:15,857 --> 00:20:18,774 Glupo romanti�na. -Koje�ta! 238 00:20:19,024 --> 00:20:21,565 Da, vrlo si romanti�na. 239 00:20:22,399 --> 00:20:24,857 Sjajno je �to si takva. 240 00:20:25,107 --> 00:20:27,482 Bez romantike �ivot bi bio lo�. 241 00:20:29,482 --> 00:20:31,107 Smijem li moliti? 242 00:20:58,690 --> 00:21:01,399 Bili su ovdje. -�to? 243 00:21:02,024 --> 00:21:04,440 "The Bachelors". -Pa �to? 244 00:21:04,690 --> 00:21:10,482 Njihov fitness video ima pola milijuna pregleda prvi dan. 245 00:21:10,732 --> 00:21:12,899 Zna� �to to zna�i? Mallorca. 246 00:21:13,190 --> 00:21:14,982 Nastup na televiziji. 247 00:21:15,274 --> 00:21:17,649 To je hit, a tko �e zaraditi? Ne mi. 248 00:21:17,899 --> 00:21:21,024 �eli� raditi s kretenima s "Instagrama"? 249 00:21:21,315 --> 00:21:24,399 Da, ako se na njima mo�e zaraditi. 250 00:21:24,982 --> 00:21:27,815 Imam troje djece. 251 00:21:28,440 --> 00:21:31,607 �ele PlayStation i za Uskrs. 252 00:21:31,774 --> 00:21:36,607 Kad si po�ela, rekla si da na�em bendove po svom ukusu. 253 00:21:36,857 --> 00:21:39,857 Prestani s tim djetinjarijama. 254 00:21:42,857 --> 00:21:45,190 Razo�arana sam. -Zna� �to? 255 00:21:45,774 --> 00:21:48,482 Mo�da ovo nije mjesto za mene. 256 00:21:48,649 --> 00:21:52,190 Mo�da trebam oti�i. -Da. I ho�e�. 257 00:21:52,440 --> 00:21:56,315 Ide� u Atlantu. ako �eli�. 258 00:21:58,024 --> 00:21:59,565 Misli�... 259 00:21:59,815 --> 00:22:01,524 Oduvijek to �eli�. 260 00:22:01,774 --> 00:22:06,315 Preporu�ila sam te partnerima i misle da si sjajna. 261 00:22:19,065 --> 00:22:21,524 U nedjelju mo�emo na izlet. 262 00:22:21,690 --> 00:22:24,357 Biciklima. -Zna� li voziti bicikl? 263 00:22:25,565 --> 00:22:29,482 Kako to misli�? Naravno. 264 00:22:32,107 --> 00:22:34,940 Ricky, zar ne vidi� koliko se trudim? 265 00:22:35,565 --> 00:22:37,399 Mijenjam svoj �ivot. 266 00:22:37,690 --> 00:22:39,899 Trebam te u kuhinji. -Dolazim. 267 00:22:40,399 --> 00:22:42,065 Otkad se poznajemo? 268 00:22:42,774 --> 00:22:46,440 Bilo je zabavno, no imala sam 20 g. 269 00:22:47,107 --> 00:22:49,232 Mama, mogu li dobiti mobitel? 270 00:22:49,440 --> 00:22:52,607 Ne, prvo zada�a. I pojedi jabuku. 271 00:22:55,065 --> 00:22:57,815 Vi�e nemam no�ni �ivot. 272 00:22:58,649 --> 00:23:01,399 Mo�e� li to shvatiti? -To ti i govorim. 273 00:23:01,565 --> 00:23:03,482 I ja �elim �ivot po danu. 274 00:23:04,107 --> 00:23:07,649 Uozbiljit �u se. Milo i ja otvaramo svoj lokal. 275 00:23:08,440 --> 00:23:11,232 Prvo rije�i svoje probleme. 276 00:23:13,274 --> 00:23:15,315 Koje? 277 00:23:15,440 --> 00:23:17,149 Renzo? -Da? 278 00:23:17,440 --> 00:23:19,524 Jesi li ti alkoholi�ar? 279 00:23:20,065 --> 00:23:24,940 Ja sam barmen. Za�to pita�? 280 00:23:27,940 --> 00:23:31,690 Nije po�teno da mali to zna. 281 00:23:32,107 --> 00:23:33,732 To nije za njega. 282 00:23:33,982 --> 00:23:37,357 Nemoj dolaziti u �kolu pijan. 283 00:23:37,524 --> 00:23:41,024 Samo sam bio dobre volje. 284 00:23:41,482 --> 00:23:45,607 Bio si sjajan kao gljiva. 285 00:23:46,232 --> 00:23:48,232 Bio sam bubamara. 286 00:23:50,357 --> 00:23:55,190 Da, zato si letio. Sad shva�am. 287 00:23:55,440 --> 00:23:59,232 Odli�an nastup. Vrlo uvjerljiv. 288 00:24:06,357 --> 00:24:08,607 Zna� da si mi drag. 289 00:24:09,899 --> 00:24:13,232 No ve� imam jedno dijete. Ne trebam drugo. 290 00:24:15,565 --> 00:24:17,857 Izlet biciklima u nedjelju? 291 00:24:17,940 --> 00:24:19,357 Ne! 292 00:24:26,315 --> 00:24:29,107 Cappuccino sa zobenim mlijekom je za vas? 293 00:24:30,774 --> 00:24:33,774 Zadnja �ansa da ka�e� kako je sve glupa �ala. 294 00:24:34,399 --> 00:24:38,482 �ao mi je, imam kartu za nedjelju nave�er. 295 00:24:39,024 --> 00:24:42,024 Ljudi ne odlaze iz Berlina. Ljudi dolaze. 296 00:24:42,940 --> 00:24:45,899 Mo�ete li biti malo pozitivnije? 297 00:24:46,065 --> 00:24:51,315 Atlanta je velika �ansa. -I dalje mislim da je to sranje. 298 00:24:51,524 --> 00:24:53,524 A ovdje tako i miri�e. 299 00:24:55,732 --> 00:24:59,107 Da, Nicki se pokakala. Divno! 300 00:25:00,274 --> 00:25:03,774 To je njezin komentar. -Misli� da su mu�karci druk�iji? 301 00:25:03,982 --> 00:25:09,315 Ne radi se o mu�karcima. Gotovo je s tim. 302 00:25:09,482 --> 00:25:12,774 Glupost! Tek po�inje. 303 00:25:13,565 --> 00:25:15,274 Biolo�ki. 304 00:25:18,190 --> 00:25:22,024 Ovo ti je zadnji vikend u Berlinu? 305 00:25:22,482 --> 00:25:24,607 Moramo tulumariti. 306 00:25:24,815 --> 00:25:26,982 Vi�e me ne zanima no�ni �ivot. 307 00:25:27,065 --> 00:25:28,107 Dosta! 308 00:25:28,190 --> 00:25:32,149 Mi �emo odlu�iti kako �emo se oprostiti. 309 00:25:39,149 --> 00:25:42,899 Dobar dan. Imam sjajne vijesti. 310 00:25:45,274 --> 00:25:46,315 Pristala je. 311 00:25:49,315 --> 00:25:52,274 Tko? -Petra. 312 00:25:52,524 --> 00:25:55,940 Do�i �e k meni na ve�er s igrama. 313 00:25:56,065 --> 00:25:58,649 Bit �e super. 314 00:25:58,899 --> 00:26:01,274 Sretni smo zbog tebe. 315 00:26:02,024 --> 00:26:03,357 To je... 316 00:26:05,357 --> 00:26:07,440 A kako kredit? 317 00:26:08,982 --> 00:26:10,607 Kredit! 318 00:26:12,607 --> 00:26:14,857 �ovje�e... 319 00:26:17,857 --> 00:26:22,774 Borio sam se kao nind�a. 320 00:26:22,940 --> 00:26:27,732 No �ef ga je odbio jer si osu�ivan. 321 00:26:28,357 --> 00:26:30,107 Ne dajemo kredite dilerima. 322 00:26:30,774 --> 00:26:33,315 To ka�e moj �ef. -Nisam... 323 00:26:35,649 --> 00:26:37,565 Samo sam vozio od A do B. 324 00:26:38,899 --> 00:26:43,607 �ao mi je. Nemojte mi zamjeriti. 325 00:26:44,149 --> 00:26:48,232 Mo�ete li no�i na ve�er s igrama? 326 00:26:50,940 --> 00:26:54,065 Kunem se, nabavit �u novac. 327 00:26:55,190 --> 00:26:58,899 Kirkov bar bio je rezerviran samo do danas. 328 00:26:59,190 --> 00:27:01,065 Na�i �emo drugu lokaciju. 329 00:27:01,315 --> 00:27:05,315 Rije�it �u to. -Bez ludih ideja! 330 00:27:07,024 --> 00:27:11,357 Izleti biciklom, to je moja ideja i na� cilj. 331 00:27:12,315 --> 00:27:16,315 Tri sam godine poku�avao biti otac tom klincu. 332 00:27:16,524 --> 00:27:19,357 Iako mi nije sin. Zna� za�to? 333 00:27:20,274 --> 00:27:23,857 Volim tog malog. Volim i Ricky. Jasno? 334 00:27:24,107 --> 00:27:26,774 �elim joj pokazati da sam ozbiljan. 335 00:27:27,565 --> 00:27:29,065 I za bar. 336 00:27:31,482 --> 00:27:36,190 Ili �eli� raditi sam? -Ne bez tebe. 337 00:27:37,190 --> 00:27:40,607 Mi smo obitelj i tako �e i ostati. 338 00:27:41,357 --> 00:27:45,315 Mogao bih zaplakati. Najbolji si. 339 00:27:45,857 --> 00:27:47,565 Ti si moj buraz. 340 00:27:49,315 --> 00:27:51,565 Jesi li poludio? -�to je? 341 00:27:51,774 --> 00:27:54,732 Gurnuo si mi jezik u oko Pe�e me. 342 00:27:59,065 --> 00:28:02,940 Jeo sam tajlandsku hranu. -Idiote! 343 00:28:10,524 --> 00:28:15,232 �ao mi je, no pristaje ti. Boli te? 344 00:28:15,440 --> 00:28:19,024 Ne, idiote. No neko vrijeme mi ne guraj jezik u oko. 345 00:28:19,190 --> 00:28:20,732 Poku�at �u. 346 00:28:20,899 --> 00:28:23,690 Odlazim ranije ve�eras. 347 00:28:25,107 --> 00:28:27,732 Vidimo se poslije? -Vidjet �emo. 348 00:28:35,274 --> 00:28:39,399 Oni de�ki su nas pozvali da im se pridru�imo. 349 00:28:39,565 --> 00:28:43,024 Ponavljam, nije mi do toga. 350 00:28:45,774 --> 00:28:48,357 Gle! Kakva slu�ajnost. 351 00:28:48,524 --> 00:28:52,399 Upoznali smo se. Steffen K. Poznajete me s "Instagrama". 352 00:28:52,649 --> 00:28:55,774 Fitness trener iz N�rnberga. 353 00:28:55,940 --> 00:28:58,482 A ovo su "The Bachelors". 354 00:28:58,732 --> 00:29:00,524 Bok! -Dobra ve�er. 355 00:29:01,149 --> 00:29:03,107 Kako ste u�li ovamo? 356 00:29:03,274 --> 00:29:06,024 Hodao sam sa sestrom izbaciva�a. 357 00:29:06,899 --> 00:29:09,732 Ovdje je super. -Berlin je ludnica. 358 00:29:09,899 --> 00:29:10,982 Ludnica! 359 00:29:12,357 --> 00:29:14,482 Ja sam Mia. -Hej! 360 00:29:15,649 --> 00:29:18,982 Kako se poznajete? -To su idioti. 361 00:29:19,149 --> 00:29:24,607 Mo�emo vas �astiti pi�em? 362 00:29:24,774 --> 00:29:28,440 Mo�emo oti�i u VIP-podru�je. -Ovdje ga nema. 363 00:29:29,065 --> 00:29:31,440 Zvu�i primamljivo. 364 00:29:32,732 --> 00:29:36,399 No �elimo biti same. -Ne budi tako napeta, Sunny. 365 00:29:36,690 --> 00:29:39,649 Ku�aj ovo! "Skinny Niagara". Bez �e�era. 366 00:29:40,690 --> 00:29:45,107 Ovdje je super. Kao Ibiza. 367 00:29:45,774 --> 00:29:47,482 Hajde, ku�aj! 368 00:29:47,649 --> 00:29:50,565 Dovraga! Sranje! 369 00:29:50,690 --> 00:29:53,732 Pazi s tim ki�obranom. 370 00:29:53,982 --> 00:29:55,024 Kretenu! 371 00:29:55,107 --> 00:29:57,399 Tvoj je pokret bio neprirodan. 372 00:29:57,649 --> 00:30:01,857 Slijepa sam. -Vidimo se poslije u Bergheimu? 373 00:30:02,107 --> 00:30:03,607 U VIP-dijelu? 374 00:30:03,857 --> 00:30:05,399 Zatvaramo. 375 00:30:05,482 --> 00:30:08,274 Renzo, gdje si? Brinem se. 376 00:30:08,857 --> 00:30:11,732 Nadam se da nisi pijan pod stolom. 377 00:30:11,982 --> 00:30:14,524 Idem na kobasice. Nazovi. 378 00:30:23,524 --> 00:30:25,024 Hvala. 379 00:30:36,149 --> 00:30:38,190 Je li slobodno? -Da. 380 00:30:51,565 --> 00:30:54,399 Uvijek to nosi�? -Ne. Ti? 381 00:30:54,649 --> 00:30:55,940 Ne. 382 00:30:56,149 --> 00:30:58,399 Ve� smo se negdje vidjeli. 383 00:30:58,482 --> 00:31:00,524 Poslu�io sam te likerom od jaja. 384 00:31:04,899 --> 00:31:08,857 �to se ovdje doga�a? Ovo je urnebesno. 385 00:31:09,107 --> 00:31:11,315 Ili si slijep? To nije smije�no. 386 00:31:11,482 --> 00:31:12,690 Nisam. 387 00:31:13,274 --> 00:31:17,274 Mia, htjele smo prije�i za drugi stol. 388 00:31:17,565 --> 00:31:20,357 Da, idemo onamo. 389 00:31:20,565 --> 00:31:22,357 Ostanite. -U�ivajte, gusari. 390 00:31:22,607 --> 00:31:25,024 Ba� ste �a�ave. 391 00:31:31,482 --> 00:31:33,024 Milo. 392 00:31:33,190 --> 00:31:35,899 Sandra. Ili Sunny. -Drago mi je. 393 00:32:37,565 --> 00:32:40,315 Berlin je ovdje lijep. Tako miran. 394 00:32:40,565 --> 00:32:42,649 Ondje je bila "Cheetah". 395 00:32:42,774 --> 00:32:46,024 Moji roditelji su se sreli na "Saturday Night Fever". 396 00:32:46,190 --> 00:32:48,065 Volim taj soundtrack. 397 00:32:56,940 --> 00:32:59,774 Moram i�i. Tek smo se upoznali. 398 00:33:00,024 --> 00:33:03,524 I ne poznajemo se. -Odakle sad to? 399 00:33:05,482 --> 00:33:08,774 Nemam optimalna iskustva s tipovima poput tebe. 400 00:33:08,940 --> 00:33:11,440 Kakvim tipovima? -Iz no�nog �ivota. 401 00:33:11,607 --> 00:33:13,899 I? -Donose stres. 402 00:33:14,982 --> 00:33:17,357 Koje�ta! To su predrasude. 403 00:33:21,232 --> 00:33:23,982 I jo� sam samo ovaj vikend u Berlinu. 404 00:33:24,149 --> 00:33:27,440 Odlazim u Atlantu. Novi posao i �ivot. 405 00:33:27,607 --> 00:33:29,065 �ao mi je. 406 00:33:30,857 --> 00:33:32,899 Ne mo�e� tek tako oti�i. 407 00:33:33,524 --> 00:33:36,899 Pogledaj nas! Dva gusara. To je sudbina. 408 00:33:37,857 --> 00:33:41,649 Nemoj! Ne podnosim to foru sa sudbinom. 409 00:33:41,940 --> 00:33:47,399 Koju foru? -Idem. �ao mi je. Bok! 410 00:34:14,440 --> 00:34:16,815 Divno, zar ne? Volim snje�ne pahuljice. 411 00:34:27,440 --> 00:34:28,482 Sve u redu? 412 00:34:44,440 --> 00:34:46,815 Zanimljiv obrat. -�uti! 413 00:34:55,149 --> 00:34:59,815 Dosta! Ne mogu. Dosta mi je spojeva 414 00:34:59,982 --> 00:35:01,982 i tih gluposti. 415 00:35:02,274 --> 00:35:06,149 Hajde da odemo na jedan. Sutra, u subotu. Danas. 416 00:35:06,357 --> 00:35:08,190 Samo jedan spoj. Ve�era. 417 00:35:08,399 --> 00:35:10,732 Opu�teno. Upoznat �emo se. 418 00:35:13,815 --> 00:35:15,482 Molim te. 419 00:35:15,649 --> 00:35:17,649 Dobro, daj mi svoj broj. 420 00:35:22,899 --> 00:35:26,774 Nazvat �u te to�no u 15 h. Bez igrica i stresa. 421 00:35:27,399 --> 00:35:28,857 Sa mnom nema stresa. 422 00:35:32,982 --> 00:35:34,107 Hvala. 423 00:35:35,482 --> 00:35:37,690 Dobro. -O�ekujem tvoj poziv. 424 00:35:37,857 --> 00:35:40,899 Slu�beno, u 15 h. -Da. 425 00:35:41,399 --> 00:35:45,440 Da te otpratim? -Ne. �elim biti sama. 426 00:35:45,607 --> 00:35:47,024 U redu. 427 00:36:03,524 --> 00:36:04,815 Renzo! 428 00:36:05,524 --> 00:36:07,982 Nema� pojma �to se dogodilo. 429 00:36:14,357 --> 00:36:15,815 Renzo! 430 00:36:53,732 --> 00:36:55,774 Gdje si? 431 00:36:56,565 --> 00:36:57,982 Slu�aj! 432 00:36:58,107 --> 00:37:03,065 Zvu�i sladunjavo, no upoznao sam onu pravu. 433 00:37:03,357 --> 00:37:05,399 Imala je povez na oku kao i ja. 434 00:37:07,649 --> 00:37:09,690 �aljem ti poruku. 435 00:37:13,524 --> 00:37:14,815 Sve u redu? 436 00:37:15,732 --> 00:37:16,899 Tiho! 437 00:37:18,982 --> 00:37:20,857 U velikoj sam nevolji. 438 00:37:24,024 --> 00:37:26,857 Koliko ozbiljnoj? -Vra�ki ozbiljnoj. 439 00:37:31,940 --> 00:37:35,649 No�as sam obavio jedan posli�. -Ne opet od A do B! 440 00:37:35,899 --> 00:37:39,107 Za nas. Za Ricky! Za novac za bar. 441 00:37:39,357 --> 00:37:41,482 Dovraga s novcem! 442 00:37:41,732 --> 00:37:44,315 �eli� li opet u zatvor? 443 00:37:44,482 --> 00:37:45,982 Prestani! 444 00:37:49,315 --> 00:37:50,565 �to se dogodilo? 445 00:37:52,357 --> 00:37:56,899 Dali su mi auto. Dostavno vozilo iz ljekarne. 446 00:37:57,524 --> 00:37:59,649 Vozio sam do Hamburga i natrag. 447 00:37:59,690 --> 00:38:02,357 Vrlo brzo. Bez problema. 448 00:38:03,440 --> 00:38:06,940 Ogladnio sam i parkirao se. 449 00:38:07,565 --> 00:38:10,899 Oti�ao sam u du�an i kupio �okoladu. 450 00:38:12,274 --> 00:38:13,940 Je li to va�no? 451 00:38:15,274 --> 00:38:16,357 Pomalo. 452 00:38:17,815 --> 00:38:21,232 Kad sam iza�ao, auta nije bilo. 453 00:38:24,607 --> 00:38:26,274 Ni tri kilograma kokaina. 454 00:38:27,357 --> 00:38:29,107 Tri kilograma kokaina? 455 00:38:30,315 --> 00:38:32,607 Da. -Kakav si ti idiot! 456 00:38:32,899 --> 00:38:35,649 Tri kilograma? �to ti je bilo? 457 00:38:35,940 --> 00:38:37,565 Dobro, tko? Arapi? 458 00:38:37,857 --> 00:38:42,274 N, tipovi iz Marzahna. Imaju "Dje�ji raj". 459 00:38:42,399 --> 00:38:45,399 S dvorcima na napuhavanje. -Zvu�i miroljubivo. 460 00:38:45,607 --> 00:38:48,149 Vole djecu. -To je kamufla�a. 461 00:38:52,024 --> 00:38:53,440 To su oni. 462 00:38:54,232 --> 00:38:56,482 Do�i! -�to to radi�? 463 00:38:56,982 --> 00:38:59,232 Renzo! Znamo da si tu. 464 00:38:59,399 --> 00:39:01,482 Sranje! -Jesi li poludio? 465 00:39:02,815 --> 00:39:05,440 Do�i! Moramo pobje�i. 466 00:39:05,607 --> 00:39:07,357 Za�to ja? 467 00:39:07,857 --> 00:39:09,607 Otvori vrata! 468 00:39:10,232 --> 00:39:11,815 Renzo! 469 00:39:18,940 --> 00:39:21,065 Bok! 470 00:39:22,149 --> 00:39:23,940 Gdje je Renzo? 471 00:39:24,107 --> 00:39:25,482 Renzo? 472 00:39:25,690 --> 00:39:27,107 Nije ovdje. 473 00:39:28,815 --> 00:39:31,065 Vidim te. 474 00:39:32,190 --> 00:39:35,524 Ne budi kreten. 475 00:39:37,065 --> 00:39:41,399 Si�i da razgovaramo. -Rekao sam vam sve. 476 00:39:41,649 --> 00:39:45,690 Auto je ukraden. Pustite nas na miru. 477 00:39:45,857 --> 00:39:49,274 Koma, skini ga s krova. 478 00:39:49,440 --> 00:39:53,524 Ne �elim na krov. Neka malo bude ondje. 479 00:39:53,690 --> 00:39:55,399 Ako ja odem, ubit �u ga. 480 00:39:55,899 --> 00:39:58,857 Smiri se, Misha. Neka bude ondje. 481 00:39:59,107 --> 00:40:02,274 Opet je napu�en. Razgovarat �emo s njim. 482 00:40:04,649 --> 00:40:06,690 Kako se zove�? 483 00:40:07,815 --> 00:40:11,607 Milo. -Lijepo ime. �estitam. 484 00:40:12,565 --> 00:40:15,232 Hvala. -Vi ste �ivotni partneri? 485 00:40:16,065 --> 00:40:18,399 Ne, mi smo... 486 00:40:20,024 --> 00:40:21,940 Dobri prijatelji. 487 00:40:23,315 --> 00:40:25,899 Renzu sada treba prijatelj. 488 00:40:26,524 --> 00:40:28,857 Tvoj prijatelj koji je na krovu 489 00:40:29,107 --> 00:40:32,024 duguje nam paket. Zna� li gdje je? 490 00:40:34,440 --> 00:40:35,940 Ne. -Vu�e� nas za nos? 491 00:40:36,149 --> 00:40:38,524 Zna� li tko smo mi i �ime se bavimo? 492 00:40:40,274 --> 00:40:41,815 Imate 493 00:40:43,649 --> 00:40:45,607 Dje�ji raj. 494 00:40:46,774 --> 00:40:49,107 Gdje je paket? 495 00:40:52,149 --> 00:40:55,440 Renzo ka�e da je auto ukraden. -Ukraden? 496 00:40:56,190 --> 00:40:58,982 Trebali bi mu odsje�i glavu 497 00:40:59,024 --> 00:41:01,024 i poslati je tvom ocu. 498 00:41:01,774 --> 00:41:05,857 Dobra ideja. To �e mu se svidjeti. -Bit �e primjer. 499 00:41:06,065 --> 00:41:09,357 Trebamo robu. Prestani s glupostima. 500 00:41:13,440 --> 00:41:16,149 Oprosti mojim suradnicima. 501 00:41:16,399 --> 00:41:19,190 Nisu ba� kultivirani. �ele ti odsje�i glavu 502 00:41:19,440 --> 00:41:22,690 i odnijeti je mom ocu. Napravio bi vr� od nje. 503 00:41:25,149 --> 00:41:28,815 Vr�? -Pije pivo iz lubanja. 504 00:41:29,065 --> 00:41:32,399 Voli te vikin�ke gluposti. Voli� li ti Vikinge? 505 00:41:36,274 --> 00:41:37,315 Tako... 506 00:41:37,565 --> 00:41:41,482 Doima� se razumno. 507 00:41:41,732 --> 00:41:43,815 Uspje�na pri�a s integracijom. 508 00:41:44,065 --> 00:41:47,482 Pravi Nijemac koji razdvaja sme�e, uredan i to�an. 509 00:41:47,732 --> 00:41:51,649 Zato vjerujem da �e� mi vratiti moj paket. 510 00:41:51,815 --> 00:41:55,732 Ili bilo �to vrijedno 150.000 eura. 511 00:41:55,899 --> 00:41:57,440 Mo�da bakin nakit? 512 00:41:59,940 --> 00:42:04,190 Ne razumijem �to ja imam s tim. 513 00:42:04,399 --> 00:42:08,774 Ima� veze s tim jer on tako ka�e. 514 00:42:09,482 --> 00:42:12,524 Jasno? -Slu�aj, Milo. 515 00:42:12,774 --> 00:42:16,149 Ima� jednu no�. Sutra u podne je rok. 516 00:42:16,399 --> 00:42:19,357 Ili si mrtav. Jasno? 517 00:42:19,524 --> 00:42:21,774 Ne �ujemo te. 518 00:42:25,732 --> 00:42:28,399 Da, jasno. 519 00:42:33,107 --> 00:42:35,690 Vrati se. Oti�li su. 520 00:42:37,440 --> 00:42:40,524 Ostajem ovdje zauvijek. -Priberi se. 521 00:42:40,774 --> 00:42:43,107 Ne vi�i na mene. Sko�it �u. 522 00:42:44,524 --> 00:42:47,357 Vrati se, molim te. -Dobro. 523 00:42:54,440 --> 00:42:55,940 �ovje�e! 524 00:42:56,607 --> 00:42:58,899 Mo�e� li razgovarati s nekim? 525 00:42:59,024 --> 00:43:03,274 Zaboravi. Mrtvi smo. 526 00:43:03,482 --> 00:43:07,190 To ne razumijem. Za�to ja? 527 00:43:09,482 --> 00:43:11,649 �ao mi je �to sam te uvukao u to. 528 00:43:11,899 --> 00:43:15,482 Ja sam za sve kriv. 529 00:43:18,149 --> 00:43:20,774 Trebam zraka. Moram van. 530 00:43:21,149 --> 00:43:23,940 Sad si bio... Renzo! 531 00:43:27,940 --> 00:43:29,899 Pogledaj ljude. 532 00:43:30,065 --> 00:43:32,565 Tako su slobodni. Kao leptiri. 533 00:43:32,732 --> 00:43:37,399 Koncentriraj se. Postoji li �ansa da na�emo auto? 534 00:43:37,524 --> 00:43:40,107 Ve� je u Rumunjskoj. 535 00:43:40,274 --> 00:43:42,399 200 obitelji ple�e oko njega. 536 00:43:42,565 --> 00:43:45,607 Moramo na�i novac. -Nemamo 150.000 eura. 537 00:43:45,774 --> 00:43:47,232 Ma nemoj! 538 00:43:49,357 --> 00:43:51,940 Da odemo na policiju? -Jesi li poludio? 539 00:43:52,565 --> 00:43:54,524 Na�i �e me. Izbost �e me. 540 00:43:54,690 --> 00:43:56,774 I tebe �e na�i. 541 00:43:57,024 --> 00:43:59,149 Moramo oti�i iz Berlina. 542 00:43:59,774 --> 00:44:01,982 Moramo se pritajiti.. -Kako to misli�? 543 00:44:02,232 --> 00:44:05,649 Nestati na par mjeseci. Oti�i u planine u Bavarskoj. 544 00:44:05,815 --> 00:44:09,690 Ne mogu oti�i u Bavarsku. Imam spoj. 545 00:44:11,149 --> 00:44:13,982 To je �ala? -Ne. 546 00:44:14,399 --> 00:44:17,107 Taj mi je spoj izuzetno va�an. 547 00:44:19,940 --> 00:44:23,149 Sad se ne smije� napiti. Moramo logi�no razmi�ljati. 548 00:44:24,982 --> 00:44:30,607 Znam za jedno mjesto gdje ima hrpa novca. 549 00:44:30,732 --> 00:44:32,690 Tek tako? -Da. 550 00:44:32,857 --> 00:44:36,482 Neki tipovi �uvaju lovu u ku�ici na jezeru. 551 00:44:36,732 --> 00:44:38,065 Tko su oni? 552 00:44:39,232 --> 00:44:44,107 Nekakvi reperi. Vozio sam neke stvari za njih. 553 00:44:44,190 --> 00:44:45,274 Kakvi reperi? 554 00:44:45,399 --> 00:44:46,815 Nisu ba� "De La Soul". 555 00:44:46,982 --> 00:44:51,315 Prije su huligani. Nemaju smisla za humor. 556 00:44:51,524 --> 00:44:52,732 �ak ni ne repaju. 557 00:44:52,982 --> 00:44:56,440 Ideja je od njih ukrasti 150.000 eura? 558 00:44:56,607 --> 00:44:59,857 Ima� bolju? Da nacrtamo novac? 559 00:45:00,899 --> 00:45:03,274 Ne mo�emo krasti. -Oni nisu normalni. 560 00:45:03,565 --> 00:45:07,732 Mnoge su smjestili u bolnicu. Plja�kaju bakice. 561 00:45:08,524 --> 00:45:11,690 Zaslu�uju to. Ako krademo od njih, 562 00:45:11,857 --> 00:45:14,357 mi smo kao Robin Hood. 563 00:45:15,315 --> 00:45:18,732 Bolje da zovemo policiju. 564 00:45:18,982 --> 00:45:23,482 Onda smo mrtvi. �elim �ivjeti. �elim obitelj. 565 00:45:23,649 --> 00:45:27,357 �elim djecu i izlete biciklom. Reci mi da i ti to �eli�. 566 00:45:27,524 --> 00:45:30,190 Reci da i ti to �eli�. -Tiho! 567 00:45:34,524 --> 00:45:36,024 Slu�aj. 568 00:45:36,190 --> 00:45:40,232 Samo me odvezi do kolibe, ostalo �u ja. 569 00:45:45,232 --> 00:45:49,565 Pomo�i �u ti ako obe�a�, ako se zakune� na�im prijateljstvom, 570 00:45:49,815 --> 00:45:55,857 da vi�e ne�e� prevoziti ni�ije stvari od to�ke A do to�ke B i C. 571 00:45:56,107 --> 00:45:57,940 Jasno? 572 00:45:58,774 --> 00:46:00,149 Obe�aj mi. 573 00:46:00,399 --> 00:46:03,774 Obe�avam. Tako mi na�eg prijateljstva. 574 00:46:13,899 --> 00:46:15,399 Ne smetaj mi! 575 00:46:16,649 --> 00:46:19,982 Hej, Sunny. Vrlo si to�na. 576 00:46:20,690 --> 00:46:22,232 Sve u redu? 577 00:46:22,440 --> 00:46:26,065 Da, sve super. Ja sam odli�no. 578 00:46:26,315 --> 00:46:29,190 U parku sam. Prekrasno je. 579 00:46:29,440 --> 00:46:32,149 Drve�e i ptice. 580 00:46:32,399 --> 00:46:34,440 Lijepo. 581 00:46:34,690 --> 00:46:38,607 Zna� li gdje je "Bin Go"? 582 00:46:39,732 --> 00:46:42,607 Bingo? -Ne, "Bin Go". 583 00:46:42,857 --> 00:46:46,774 Azijski restoran blizu mene. 584 00:46:47,024 --> 00:46:50,065 U 19.30? -19.30. 585 00:46:51,357 --> 00:46:53,315 Ne znam ho�u li sti�i. 586 00:46:53,899 --> 00:46:58,149 Mo�da malo kasnije? U 23 h. 587 00:46:59,524 --> 00:47:01,190 Jesi li poludio? Za ve�eru? 588 00:47:02,565 --> 00:47:06,107 U Argentini jedu u pono�. -Nismo u Argentini. 589 00:47:06,815 --> 00:47:08,315 Ne kompliciraj. 590 00:47:08,982 --> 00:47:11,274 Mo�e u 20.30? 591 00:47:11,565 --> 00:47:13,315 Dobro, do�i �u. 592 00:47:14,107 --> 00:47:15,607 Vidimo se. Veselim se. 593 00:47:15,690 --> 00:47:17,315 Super. I ja. Bok. 594 00:47:18,940 --> 00:47:22,315 Tko ispod 70 g. ide u park? 595 00:47:23,857 --> 00:47:25,649 Dileri? -Daj! 596 00:47:25,732 --> 00:47:27,982 Pru�i �ovjeku �ansu. 597 00:47:28,232 --> 00:47:30,065 To vam je prvi spoj. 598 00:47:30,315 --> 00:47:34,190 Mislim da �e biti romanti�no. 599 00:47:35,190 --> 00:47:36,690 Osje�am to. 600 00:47:42,982 --> 00:47:44,565 Ricky, ja sam. 601 00:47:45,190 --> 00:47:48,232 Htio sam ti re�i da mislim na tebe. 602 00:47:48,732 --> 00:47:50,649 I koliko te volim. 603 00:47:50,815 --> 00:47:54,107 I �elim na izlete biciklom s tobom. 604 00:47:54,399 --> 00:47:58,357 Idemo sutra. -�to si uzeo? 605 00:47:59,482 --> 00:48:04,982 Preveliku dozu ljubavi. Volim vas oboje. 606 00:48:05,232 --> 00:48:07,899 Prestani s tim! -Ne. 607 00:48:08,149 --> 00:48:10,940 Ne�u prestati. Tek sam po�eo. 608 00:48:12,024 --> 00:48:16,899 Reci Henryju da ga volim. Volim i tebe. Bok! 609 00:48:18,732 --> 00:48:20,399 Bok! 610 00:48:21,857 --> 00:48:23,607 To je Renzo? 611 00:48:24,399 --> 00:48:26,774 Moram se vratiti do 20 h. 612 00:48:26,982 --> 00:48:29,649 Shvatio sam. 613 00:48:29,815 --> 00:48:35,190 Sad se prebacujemo na gangsterski stil. 614 00:48:36,774 --> 00:48:39,315 Daj mi ritam. 615 00:49:13,690 --> 00:49:16,774 Okreni se, molim te. -Odavde idemo pje�ice. 616 00:49:17,024 --> 00:49:18,190 Pri�uljat �emo se. 617 00:49:18,274 --> 00:49:20,524 Ja ne. Rekao sam da �u te voziti. 618 00:49:20,774 --> 00:49:23,107 Mora� do�i. Jesi li poludio? 619 00:49:23,357 --> 00:49:25,690 Ovdje si beskoristan. 620 00:49:26,565 --> 00:49:30,107 Imam ozbiljan plan. 621 00:49:31,732 --> 00:49:34,357 Ne smijemo parkirati ovdje. 622 00:49:34,524 --> 00:49:36,649 Prestani! 623 00:49:36,815 --> 00:49:38,940 Moramo biti hladnokrvni. 624 00:49:39,107 --> 00:49:40,399 A koji je plan? 625 00:49:40,565 --> 00:49:43,732 Da se popne� na drvo i motri�. 626 00:49:43,899 --> 00:49:45,899 Kako to misli�? 627 00:49:46,065 --> 00:49:49,732 Promatrat �e�, a ja �u oti�i u kolibu. 628 00:49:49,899 --> 00:49:53,399 Dat �e� mi znak ako se ne�to dogodi. 629 00:49:53,565 --> 00:49:56,190 Kakav znak? -Znak. 630 00:49:57,107 --> 00:50:00,065 Kao sova. -To je glupo. 631 00:50:00,190 --> 00:50:02,940 Nije. -U Berlinu nema sova. 632 00:50:03,190 --> 00:50:06,274 U Brandenburgu smo. -Ba� me briga. 633 00:50:06,524 --> 00:50:09,315 �to �e� u�initi? -Nazvati te. Mobitel! 634 00:50:09,524 --> 00:50:13,315 To je opasno. Nismo amateri. 635 00:50:13,482 --> 00:50:17,274 Mi jesmo amateri. Totalni amateri. 636 00:50:17,440 --> 00:50:19,607 Ti mo�da. -Ali sova! 637 00:50:19,815 --> 00:50:22,899 Vrlo profesionalno. To gangsteri ne rade. 638 00:50:23,107 --> 00:50:26,649 To je klasika. Sigurno �e uspjeti. 639 00:50:26,940 --> 00:50:30,315 A kako se sova glasa? -A �to misli�? 640 00:50:35,274 --> 00:50:39,899 Hu-hu! Tako se sova glasa. -To ima smisla. 641 00:50:42,232 --> 00:50:43,774 Poku�aj. 642 00:50:46,399 --> 00:50:51,607 Budi profesionalan. Nemamo vremena za gluposti. 643 00:50:57,857 --> 00:51:01,899 Zaista zvu�i glupo. Nazovi me. 644 00:51:04,399 --> 00:51:07,357 Lijeva noga! Zatim desna. 645 00:51:09,982 --> 00:51:13,732 Koncentriram se. -Odgurni se. 646 00:51:13,982 --> 00:51:17,107 Sad si gore. To je to. 647 00:51:17,315 --> 00:51:19,357 Savr�eno! -�uti! 648 00:51:19,482 --> 00:51:23,565 To ti nije prvi put? Odli�no. 649 00:51:24,107 --> 00:51:27,649 Kako mi ide� na �ivce! -Vidi� li sve? 650 00:51:27,857 --> 00:51:29,857 Hajde! -Milo! 651 00:51:31,524 --> 00:51:32,899 Volim te. -Idi! 652 00:52:20,232 --> 00:52:22,232 Zaboga! 653 00:53:03,274 --> 00:53:07,399 Sranje! Ima sova. -Milo! 654 00:53:08,482 --> 00:53:10,649 To si bio ti? -Ne. 655 00:53:10,815 --> 00:53:12,940 Rekli smo da �e� nazvati. 656 00:53:13,732 --> 00:53:16,607 Nisam ja. Ima pravih sova. 657 00:53:16,899 --> 00:53:20,232 Ne �ujem te. -Prave sove! 658 00:53:21,149 --> 00:53:22,690 Prave! 659 00:53:26,149 --> 00:53:27,524 Dovraga! 660 00:53:36,899 --> 00:53:37,940 Bok, Sunny! 661 00:53:38,024 --> 00:53:41,024 Opet ja. Dobro si? 662 00:53:41,732 --> 00:53:43,399 Da, a ti? 663 00:53:43,565 --> 00:53:46,899 Slu�aj, u restoranu nemaju stol do 21 h. 664 00:53:47,940 --> 00:53:49,649 Odli�no. To mi odgovara. 665 00:53:50,190 --> 00:53:53,399 Za�to �ap�e�?-U �umi sam. 666 00:53:53,982 --> 00:53:55,982 U rezervatu. 667 00:53:56,149 --> 00:53:58,857 Ptice se gnijezde. Ima i �aba. 668 00:54:00,065 --> 00:54:02,357 �esto si u prirodi. 669 00:54:02,649 --> 00:54:05,607 Da, volim biti u �umi. 670 00:54:07,274 --> 00:54:11,065 Vidimo se. Veselim se. -Vidimo se. Bok! 671 00:54:15,107 --> 00:54:18,732 Sad je u �umi. -Lijepo! 672 00:54:20,149 --> 00:54:21,482 Da! 673 00:54:57,482 --> 00:54:59,899 To su moje torbe. 674 00:55:01,232 --> 00:55:02,732 Moje torbe. 675 00:55:03,274 --> 00:55:04,815 Moje torbe! 676 00:55:09,857 --> 00:55:12,982 Dovraga! Renzo! Bje�i! 677 00:55:13,607 --> 00:55:15,190 Ne! 678 00:55:15,357 --> 00:55:17,232 Renzo! Odlazi! 679 00:55:17,399 --> 00:55:19,065 Renzo, bje�i! 680 00:55:27,524 --> 00:55:30,440 Renzo, dolazi neki terenac. 681 00:55:33,399 --> 00:55:35,524 Moramo oti�i. �to radi�? 682 00:55:35,690 --> 00:55:38,690 Oni su ukrali auto i kokain. 683 00:55:42,690 --> 00:55:44,315 Koji idiot! 684 00:55:45,899 --> 00:55:47,399 Dovraga! 685 00:55:55,690 --> 00:55:58,607 Pet puta po 70. -Nema �anse. 686 00:55:59,024 --> 00:56:01,982 Pro�li puta si dizao 20. -Ne, s 20 ponavljanja. 687 00:56:02,107 --> 00:56:03,774 20 ponavljanja? 688 00:56:03,940 --> 00:56:07,024 Govori� gluposti! -Nema �anse. 689 00:56:07,232 --> 00:56:09,857 Ne mo�e� napraviti 20. 690 00:56:11,565 --> 00:56:14,982 Ne vjerujem ti. 691 00:56:15,149 --> 00:56:16,232 Dovraga! 692 00:56:16,482 --> 00:56:18,940 Bolje da nije! 693 00:56:19,190 --> 00:56:21,732 Mike, dovedi psa. -�to? 694 00:56:21,982 --> 00:56:25,649 Da ti po�aljem e-mail? Dovedi psa. 695 00:56:26,899 --> 00:56:28,399 Ako imaju pse, gotovi smo. 696 00:56:28,649 --> 00:56:31,649 Koliba je bila tvoj posao. 697 00:56:31,899 --> 00:56:34,232 Uzet �emo �amac. 698 00:56:35,357 --> 00:56:36,732 Koji? -Ondje. 699 00:56:42,149 --> 00:56:44,357 Tra�i! 700 00:56:45,857 --> 00:56:47,524 Hajde! 701 00:56:56,399 --> 00:56:57,607 Je li ono Renzo? 702 00:57:00,065 --> 00:57:01,815 Renzo, budalo, vidim te. 703 00:57:01,982 --> 00:57:04,399 Vrati se. -Vi ste po�eli. 704 00:57:04,649 --> 00:57:07,357 Ukrali ste mi auto. Ne�ete me prevariti. 705 00:57:07,524 --> 00:57:09,774 O �emu ta budala govori? 706 00:57:09,940 --> 00:57:11,107 Nemam pojma. 707 00:57:11,274 --> 00:57:14,399 O �emu govori�? Prestani veslati 708 00:57:14,649 --> 00:57:16,399 ili si mrtav. 709 00:57:16,565 --> 00:57:19,774 Mike, daj im pi�tolj. Ubit �u ih. 710 00:57:19,982 --> 00:57:22,982 Ne znam... -Daj mi pi�tolj. 711 00:57:24,024 --> 00:57:27,232 Br�e, Milo. -Ne mogu br�e. 712 00:57:27,399 --> 00:57:28,940 Prokleta daska! 713 00:57:31,357 --> 00:57:34,940 �ali� se? -Samo to imamo. 714 00:57:35,149 --> 00:57:37,065 To je signalni pi�tolj. 715 00:57:37,357 --> 00:57:39,315 Ali je pi�tolj. 716 00:57:39,815 --> 00:57:42,565 Zadnja opomena. -Br�e! 717 00:57:54,982 --> 00:57:56,107 Svaka �ast! 718 00:57:56,232 --> 00:57:57,565 Renzo! 719 00:57:58,774 --> 00:58:01,107 �teta da si pogodio ruksak. 720 00:58:01,274 --> 00:58:02,649 Gorimo! 721 00:58:06,149 --> 00:58:07,607 Tyson, hvataj! 722 00:58:07,815 --> 00:58:10,024 Hvataj! Hajde, ulazi. 723 00:58:11,440 --> 00:58:13,940 Uhvati ih. Plivaj! 724 00:58:23,232 --> 00:58:26,274 Kakav si ti idiot! 725 00:58:45,565 --> 00:58:50,107 Genijalni plan! Pomno razra�ena taktika. 726 00:58:50,274 --> 00:58:55,024 Dobro, nije pro�lo dobro. Smiri se. 727 00:58:56,107 --> 00:58:57,649 Udahni! 728 00:58:58,982 --> 00:59:00,274 Izdahni! 729 00:59:01,190 --> 00:59:02,607 Udahni! 730 00:59:07,690 --> 00:59:09,524 Vozi! 731 00:59:14,732 --> 00:59:17,149 Br�e! -�uti. 732 00:59:23,482 --> 00:59:25,357 Sranje! -Natrag! 733 00:59:25,607 --> 00:59:27,357 Odakle su do�li? -Vozi. 734 00:59:27,565 --> 00:59:29,857 Sladak auto. Do�i! 735 00:59:31,732 --> 00:59:34,399 Pazi, drve�e! -Vidim. To je �uma. 736 00:59:36,065 --> 00:59:38,857 Idi onuda! Vozi! -Sranje. 737 00:59:43,190 --> 00:59:45,857 Okreni se. Dovraga! 738 00:59:46,107 --> 00:59:48,607 Br�e! -Hajde! 739 00:59:57,024 --> 01:00:00,149 Eno ih! -Gadovi! 740 01:00:01,857 --> 01:00:04,524 Vozi! -Sranje! 741 01:00:11,565 --> 01:00:13,982 Slijepa ulica. 742 01:00:14,649 --> 01:00:17,065 Ve�i se. -Taj auti� je igra�ka. 743 01:00:18,149 --> 01:00:20,065 Dovraga! 744 01:00:29,107 --> 01:00:30,357 Bravo! 745 01:00:30,607 --> 01:00:32,982 Prokleti gadovi! 746 01:00:37,524 --> 01:00:38,982 Sranje! 747 01:00:39,607 --> 01:00:41,440 Gori, Renzo! 748 01:00:41,690 --> 01:00:43,732 Gorimo! 749 01:00:45,065 --> 01:00:46,899 �ovje�e! 750 01:00:47,149 --> 01:00:49,107 Ulazi! 751 01:00:52,899 --> 01:00:54,357 Ti si faca. 752 01:00:54,649 --> 01:00:57,482 Vozi� kao mladi bog. 753 01:00:57,690 --> 01:00:59,607 �uti! Nije dobro. 754 01:00:59,774 --> 01:01:02,274 Napu�en si? U govnima smo. 755 01:01:03,232 --> 01:01:05,399 Mo�e� biti profesionalni voza�. 756 01:01:06,065 --> 01:01:08,107 Kao mladi bog! 757 01:01:10,607 --> 01:01:15,607 Oni su ukrali moj kokain. Oni su ukrali auto. 758 01:01:15,774 --> 01:01:19,440 Reci svojim prijateljima Rusima. 759 01:01:19,607 --> 01:01:23,524 Ne, po�et �e rat bandi. Mrtvi smo. 760 01:01:24,190 --> 01:01:27,524 Super. Ovo je savr�eno. 761 01:01:30,524 --> 01:01:34,524 Trebamo se pritajiti. -Imam spoj i ne�u ga propustiti. 762 01:01:34,649 --> 01:01:36,940 Makar mi to bilo zadnje. 763 01:01:47,899 --> 01:01:51,982 Od one gospode. Pitaju jeste li sami. 764 01:01:54,399 --> 01:01:57,399 Hvala, no �ekam nekoga. 765 01:02:06,315 --> 01:02:09,815 Sunny, oprosti... -Ovdje sam ve� 15 minuta. 766 01:02:09,982 --> 01:02:11,857 To je nepristojno. 767 01:02:12,024 --> 01:02:15,274 Oprosti. Dolazim za 20 min. -U redu. 768 01:02:16,024 --> 01:02:18,357 To mi govori da na� spoj nije va�an. 769 01:02:18,565 --> 01:02:20,482 Ne, naprotiv. 770 01:02:20,565 --> 01:02:22,857 Veoma mi je va�an. 771 01:02:23,149 --> 01:02:24,732 Vjeruj mi. -Samo do�i. 772 01:02:25,024 --> 01:02:26,399 Po�uri se. 773 01:02:37,524 --> 01:02:40,149 �ovje�e, kako je naporna! 774 01:02:40,399 --> 01:02:43,982 Nije naporna. I slatka je. 775 01:02:45,565 --> 01:02:47,982 Ti si daleko naporniji. 776 01:02:48,774 --> 01:02:49,982 I sladak? -Ne. 777 01:02:50,232 --> 01:02:52,524 Samo naporan. 778 01:02:52,690 --> 01:02:55,774 Da nema mene, ne bi je upoznao. 779 01:02:55,940 --> 01:02:59,607 Ja sam ti dao povez na oku. 780 01:03:00,190 --> 01:03:01,565 Razmisli. 781 01:03:12,482 --> 01:03:16,232 Gdje �u te ostaviti? -Ostajem s tobom. 782 01:03:16,482 --> 01:03:19,065 Ne! To je spoj, budalo. 783 01:03:19,315 --> 01:03:23,565 Ostat �u u pozadini. -Ne. Ostavi me samoga. 784 01:03:24,274 --> 01:03:27,857 Sad ne mogu biti sam. Bojim se. 785 01:03:29,399 --> 01:03:30,940 Tra�e me. 786 01:03:32,482 --> 01:03:33,857 �to sad? 787 01:03:35,815 --> 01:03:37,399 Da? -Bok, Milo. 788 01:03:38,565 --> 01:03:42,232 Kako si? -Heiko! Iznenadio si me. 789 01:03:42,857 --> 01:03:46,065 Odli�no sam. �to radi�? -Ve�er s igrama! 790 01:03:46,649 --> 01:03:48,524 Zato i zovem. 791 01:03:48,690 --> 01:03:50,149 Trebamo vas. 792 01:03:50,357 --> 01:03:52,690 Bilo bi super s dva igra�a vi�e. 793 01:03:54,065 --> 01:03:55,524 Petra je ovdje. 794 01:03:57,065 --> 01:03:58,107 �ekaj. 795 01:03:58,815 --> 01:04:02,607 Mo�e� oti�i do Heika. Ve�er s igrama. Bit �e� siguran. 796 01:04:04,857 --> 01:04:08,024 �to igraju? -Nije va�no. 797 01:04:08,190 --> 01:04:09,524 Vidimo se poslije. 798 01:04:09,690 --> 01:04:12,482 Napravit �emo novi plan. -Ne. 799 01:04:13,357 --> 01:04:15,774 Renzo dolazi i uzbu�en je. 800 01:04:16,774 --> 01:04:19,607 Super! I mi smo uzbu�eni. 801 01:04:25,774 --> 01:04:28,315 "�elite li zavr�iti putovanje? 802 01:04:30,982 --> 01:04:32,399 Kako je bilo? -Dobro. 803 01:04:32,565 --> 01:04:34,149 U kakvom je stanju auto? 804 01:04:44,482 --> 01:04:46,149 Tako-tako." 805 01:04:55,399 --> 01:04:57,774 Hej, u�asno mi je �ao. 806 01:04:58,774 --> 01:05:00,024 Bok! 807 01:05:01,440 --> 01:05:03,815 Izgleda� odli�no. -Hvala. 808 01:05:06,440 --> 01:05:07,482 �to se dogodilo? 809 01:05:09,107 --> 01:05:12,357 Bio sam malo u �umi. 810 01:05:13,107 --> 01:05:16,440 �etao sam, plivao i veslao. 811 01:05:16,982 --> 01:05:19,232 To je neki izazov? 812 01:05:19,399 --> 01:05:22,315 Da, to�no. Izazov. 813 01:05:22,565 --> 01:05:25,149 Prili�no intenzivan. 814 01:05:25,399 --> 01:05:27,274 Bilo je zabavno? 815 01:05:28,482 --> 01:05:30,399 Da. 816 01:05:31,357 --> 01:05:33,107 Djelomice. 817 01:05:34,565 --> 01:05:36,399 Daj da se malo opustim. 818 01:05:36,899 --> 01:05:39,524 Zeleni "Veltliner". Odli�an izbor! 819 01:05:42,815 --> 01:05:44,982 Dakle... 820 01:05:45,982 --> 01:05:50,065 Oprosti �to sam zakasnio. Za nas i za ovu ve�er! 821 01:05:55,815 --> 01:05:58,815 Ima� ne�to u kosi. 822 01:05:58,982 --> 01:06:02,607 Mislim da je komadi� trske. 823 01:06:05,940 --> 01:06:07,982 Da budem iskren, 824 01:06:08,149 --> 01:06:10,857 to nije bio izazov. 825 01:06:11,065 --> 01:06:14,357 Moj najbolji prijatelj ima probleme pa mu poma�em. 826 01:06:15,107 --> 01:06:17,649 Ljubavne probleme? 827 01:06:19,274 --> 01:06:22,357 Da, u naj�irem smislu. 828 01:06:24,107 --> 01:06:28,690 Ne�emo o problemima. Govorimo o ne�em lijepom. 829 01:06:30,399 --> 01:06:32,649 Oni cvjetovi. Snje�ne pahuljice. 830 01:06:34,565 --> 01:06:36,982 Ima� neku pri�u o tome? 831 01:06:37,940 --> 01:06:39,190 U redu. 832 01:06:42,649 --> 01:06:47,524 Sve sam shvatio. Vi ste slabi�i. 833 01:06:48,149 --> 01:06:51,149 Oplja�kani ste kao djeca. Razumijem to. 834 01:06:51,274 --> 01:06:55,482 Razumijete li i vi? -Pita razumije� li. 835 01:06:55,774 --> 01:06:59,774 Ti si bio zadu�en za kolibu. -Za�to vi�e�? 836 01:06:59,982 --> 01:07:03,982 Jesi li poludio? Nitko ti nije rekao da vi�e�. 837 01:07:04,190 --> 01:07:06,107 Oprostite, g. Kempa. -Heinzi! 838 01:07:07,149 --> 01:07:09,315 Imajte obzira. Djeca spavaju. 839 01:07:09,440 --> 01:07:11,065 Oprosti, draga. Oprosti. 840 01:07:11,315 --> 01:07:13,774 Gospoda upravo odlaze. 841 01:07:13,982 --> 01:07:16,107 I vi�e ne�e vikati. 842 01:07:18,399 --> 01:07:20,274 Oprostite. Ja sam kriv. 843 01:07:20,524 --> 01:07:24,524 Ne diraj dinosaura! -Pusti dinosaura. 844 01:07:26,149 --> 01:07:28,065 Heinz, ti pu�i�? 845 01:07:28,232 --> 01:07:30,607 Ne! -Ne mogu vjerovati. 846 01:07:31,649 --> 01:07:34,190 Oprosti. -Dogovorili smo se. 847 01:07:35,899 --> 01:07:38,565 �upak! -Nema je! 848 01:07:38,815 --> 01:07:41,274 Imajte obzira prema susjedima. 849 01:07:41,482 --> 01:07:43,690 Dolazim k tebi, Woczinski. 850 01:07:43,899 --> 01:07:46,565 Razbit �u ti nos. 851 01:07:46,815 --> 01:07:50,232 Zaspat �e� zauvijek. 852 01:07:52,357 --> 01:07:55,149 Heinz! Dosta! 853 01:07:55,357 --> 01:07:57,899 To je bilo glupo. -�upak! 854 01:07:58,149 --> 01:08:00,565 Ovo je sjajno krenulo. 855 01:08:01,315 --> 01:08:05,065 Subota je nave�er. Htjeli smo ugodnu ve�er. 856 01:08:05,315 --> 01:08:07,857 Malo ma�enje, gledanje serija. 857 01:08:08,024 --> 01:08:10,857 Nje�nost. To je va�no u vezi. 858 01:08:11,524 --> 01:08:13,815 Posve vas razumijem. 859 01:08:14,065 --> 01:08:17,065 Vezi treba posvetiti vrijeme. 860 01:08:17,190 --> 01:08:22,315 Mora� pokazati da ti je stalo. -�uti! 861 01:08:22,899 --> 01:08:25,440 Ni�ta ne razumije�. Tko su ta dvojica? 862 01:08:25,690 --> 01:08:28,982 Hajde! 863 01:08:29,607 --> 01:08:31,815 Zove se Renzo. -�to? 864 01:08:32,565 --> 01:08:34,857 Zove se Renzo. -Dobro. 865 01:08:35,107 --> 01:08:38,899 Obavljao je neke posli�e za nas. -Tu je i drugi. 866 01:08:39,107 --> 01:08:41,024 Njegov kolega. Barmen. 867 01:08:41,232 --> 01:08:44,815 Milo. -Barmeni? Dobro. 868 01:08:45,232 --> 01:08:46,607 Slu�aj. 869 01:08:47,607 --> 01:08:52,024 Reci svima koji su ve�eras vani: izbaciva�ima, promotorima, 870 01:08:52,190 --> 01:08:55,607 svodnicima, dilerima, �ista�ima, taksistima 871 01:08:55,774 --> 01:09:00,399 i svom ostalom no�nom olo�u da sam raspisao nagradu. 872 01:09:00,649 --> 01:09:03,732 Tko vidi te majmune neka mi odmah javi. 873 01:09:04,024 --> 01:09:08,315 �elim ih do jutra. Zavezane, okovane, ra��etvorene, ne zanima me. 874 01:09:08,482 --> 01:09:10,649 Krenite! Laku no�! 875 01:09:14,774 --> 01:09:17,565 Hej, Renzo! 876 01:09:18,482 --> 01:09:21,732 Super da si do�ao. I Milo dolazi? 877 01:09:23,274 --> 01:09:24,940 On �e do�i poslije. 878 01:09:25,107 --> 01:09:28,065 Ja sam Murli, kralj patuljaka. -Da. 879 01:09:29,732 --> 01:09:32,190 U�i! -Uzmi karticu. 880 01:09:32,399 --> 01:09:35,232 Ljudi, ovo je Renzo. 881 01:09:35,857 --> 01:09:37,899 Gandalf, �arobnjak. 882 01:09:38,065 --> 01:09:41,149 Strijelac Roderick Peti javlja se na du�nost. 883 01:09:41,315 --> 01:09:44,649 Ja sam Petra. -Nisi. 884 01:09:44,774 --> 01:09:47,524 Ti si Amonia, kraljica mo�varne �ume. 885 01:09:47,690 --> 01:09:50,065 Da, oprostite. -Tako! 886 01:09:50,315 --> 01:09:51,649 Neka igre zapo�nu! 887 01:09:51,815 --> 01:09:54,982 Ve�eras mo�emo u kostimima. 888 01:09:55,607 --> 01:09:57,399 Da. -Zar ne? 889 01:09:58,315 --> 01:09:59,857 Kakvim kostimima? 890 01:10:01,065 --> 01:10:05,857 Moj tata je 20 g. radio na radiju. 891 01:10:06,024 --> 01:10:08,982 Zatim je otvorio bar, "Maratongu". 892 01:10:09,065 --> 01:10:13,024 Lijepo ime. Zvu�i zanimljivo. 893 01:10:13,690 --> 01:10:16,107 Ne ide mu dobro. Ne�e dugo. 894 01:10:16,274 --> 01:10:18,690 Svi su u krevetu s termoforom do 21 h. 895 01:10:20,024 --> 01:10:23,065 Oprosti, moram se javiti. -Dobro. 896 01:10:23,690 --> 01:10:26,357 Da? -Kada �e� do�i? 897 01:10:26,482 --> 01:10:29,024 Ovo je no�na mora. -Za�to? 898 01:10:29,649 --> 01:10:32,357 Ne ostavljaj me ovdje samoga. 899 01:10:33,107 --> 01:10:35,690 Poni�avaju�e je. -Priberi se. 900 01:10:35,899 --> 01:10:39,732 Do�i �u poslije. -Ne mogu to izdr�ati. 901 01:10:39,899 --> 01:10:43,232 Budi jak. Mora� biti jak. 902 01:10:44,899 --> 01:10:47,315 Elegoan! Vrati se za stol. 903 01:10:47,482 --> 01:10:49,815 �elimo nastaviti igru. 904 01:10:52,274 --> 01:10:53,357 Istina. 905 01:10:53,482 --> 01:10:55,774 Tvoj prijatelj? Jadnik. 906 01:10:56,024 --> 01:10:59,774 Da, na nekoj ve�eri s igrama. -Volim to. 907 01:11:00,440 --> 01:11:02,190 Zaista? 908 01:11:04,982 --> 01:11:07,274 Samo odgovori na pitanje. 909 01:11:07,440 --> 01:11:09,857 Amonia, pro�itaj ga ponovo. 910 01:11:10,065 --> 01:11:12,732 Koja vrata �eli� otvoriti? 911 01:11:12,899 --> 01:11:15,774 Vrata do patuljaka u Manapuru? 912 01:11:15,940 --> 01:11:18,440 Odli�na vrata! Odli�ni patuljci! 913 01:11:19,024 --> 01:11:22,190 Ili vrata do �arobnom kruga Gringonije? 914 01:11:22,274 --> 01:11:26,982 Svijet magije. -Ili vrata do strijelaca Rakata? 915 01:11:27,065 --> 01:11:30,940 Na�e su strijele natopljene zmajskom krvlju. 916 01:11:32,607 --> 01:11:35,524 Ovo je previ�e za mene. 917 01:11:35,690 --> 01:11:39,190 U teoriji bi mogao samo projahati �udesnom �umom. 918 01:11:39,440 --> 01:11:43,732 Ne, ne mo�e. -Mora otvoriti vrata. 919 01:11:43,982 --> 01:11:46,024 Tako pi�e u knjizi. 920 01:11:46,107 --> 01:11:48,524 Da. -Tako je komplicirano. 921 01:11:48,690 --> 01:11:51,899 Nije komplicirano. Tebi je bilo isto. 922 01:11:51,940 --> 01:11:52,982 Da. 923 01:11:53,065 --> 01:11:54,565 Carstvo patuljaka. 924 01:11:54,857 --> 01:11:57,232 On nije Onaj koji mijenja znakove. 925 01:11:57,482 --> 01:11:59,565 Naravno da nije. 926 01:11:59,857 --> 01:12:02,315 On je princ vilenjaka. -Ne, imao je... 927 01:12:02,440 --> 01:12:04,232 Imao je samo... 928 01:12:15,482 --> 01:12:16,524 Ali to je va�no. 929 01:12:16,607 --> 01:12:19,357 Naravno. To i ka�em. 930 01:12:19,607 --> 01:12:24,482 Mo�e� imati no�ni �ivot i normalni �ivot. 931 01:12:25,107 --> 01:12:27,232 �kola, izleti biciklom... 932 01:12:27,899 --> 01:12:30,857 Nije lako ako u �est ujutro do�e� ku�i. 933 01:12:31,107 --> 01:12:35,024 Ako ima� svoj bar, ne mora� ostati do �est. 934 01:12:35,190 --> 01:12:38,232 Zna� koliki su mi rekli da �ele otvoriti klub? 935 01:12:39,024 --> 01:12:44,024 �ak sam i ja htjela otvoriti klub. 936 01:12:44,149 --> 01:12:48,065 Ti? -Ne klub, mjesto za nastupe bendova. 937 01:12:48,274 --> 01:12:51,190 Za promociju mladih talenata. 938 01:12:51,399 --> 01:12:54,565 Lokal mog tate bio bi idealan. 939 01:12:55,524 --> 01:12:57,149 Mo�da se trebamo udru�iti. 940 01:12:59,399 --> 01:13:02,649 Zaboravlja� da sura odlazim? 941 01:13:02,774 --> 01:13:05,149 Moramo razgovarati o tome. 942 01:13:05,315 --> 01:13:07,690 Hej, Milo. Hej, Franky. 943 01:13:08,690 --> 01:13:11,315 Dugo te nisam vidio. Kako si? 944 01:13:11,857 --> 01:13:14,399 Nekad smo radili skupa. Ovo je Sunny. 945 01:13:14,565 --> 01:13:16,190 Drago mi je. -Bok! 946 01:13:17,107 --> 01:13:20,899 �eli� umrijeti? Cijeli grad te tra�i. 947 01:13:21,065 --> 01:13:24,315 Kempa je raspisao nagradu. -Tko je Kempa? 948 01:13:24,482 --> 01:13:28,565 Opaki tip. Mora� smjesta oti�i iz Berlina. 949 01:13:28,732 --> 01:13:30,940 Svi te tra�e. Sretno! 950 01:13:31,107 --> 01:13:32,732 Ciao. 951 01:13:34,232 --> 01:13:35,565 Bok! 952 01:13:49,107 --> 01:13:50,815 Milo, bok! 953 01:13:53,107 --> 01:13:54,524 Je li sve u redu? 954 01:13:54,732 --> 01:13:57,774 Bolje da odemo na neko drugo mjesto. 955 01:13:58,732 --> 01:14:00,149 �to je to bilo? 956 01:14:01,565 --> 01:14:04,232 Idemo se pro�etati. Molim te. 957 01:14:05,399 --> 01:14:07,315 Vjeruj mi. 958 01:14:07,440 --> 01:14:09,524 Koji je plan? 959 01:14:09,690 --> 01:14:12,024 Mo�emo na sladoled. 960 01:14:12,190 --> 01:14:14,440 Znam za odli�no mjesto u Steglitzu. 961 01:14:14,690 --> 01:14:17,940 To je 40 minuta. Mislim da �u oti�i ku�i. 962 01:14:18,232 --> 01:14:21,232 �ekaj, molim te. Nemojmo sada prekinuti. 963 01:14:21,399 --> 01:14:24,274 �to? Ve�erali smo skupa i bilo je lijepo. 964 01:14:24,440 --> 01:14:26,524 Mo postaje �udno. 965 01:14:26,690 --> 01:14:28,815 Ima� krivi dojam o meni. 966 01:14:28,982 --> 01:14:32,565 Nije pravi �as. Sutra odlazim u Atlantu. 967 01:14:32,815 --> 01:14:36,024 Sigurno je fascinantna, no mora� li oti�i? 968 01:14:36,190 --> 01:14:38,065 Idem samo na osam mjeseci. 969 01:14:38,149 --> 01:14:40,524 To je �itava vje�nost. 970 01:14:40,690 --> 01:14:45,065 Upoznat �e� nekog repera ili ko�arka�a. 971 01:14:45,232 --> 01:14:48,107 Ne idem onamo zbog mu�karaca, 972 01:14:48,357 --> 01:14:51,524 To �e se dogoditi. Zaboravit �e� me. 973 01:14:51,732 --> 01:14:54,190 �to o�ekuje�? 974 01:14:54,399 --> 01:14:55,857 Ovdje �ivim. 975 01:14:56,024 --> 01:14:58,732 Ostat �emo u kontaktu. Na "Facebooku". 976 01:14:59,024 --> 01:15:02,649 �ali� se? Jo� postoji? Moja baka je na "Facebooku". 977 01:15:03,399 --> 01:15:06,690 Ili golubovima pismono�ama. -Kako ide, Milo? 978 01:15:08,565 --> 01:15:10,857 Gdje je Renzo? -Zamijenili ste me. 979 01:15:11,107 --> 01:15:14,565 Pustite ga. -Zave�i ili �u te porezati. 980 01:15:15,190 --> 01:15:17,565 Attila, Mike! Do�ite ovamo. 981 01:15:19,690 --> 01:15:22,607 Stoj! -Tr�i! 982 01:15:25,107 --> 01:15:27,524 Hajde! -Ustani! 983 01:15:37,565 --> 01:15:39,815 Tko su oni? -Poslije �u ti re�i. 984 01:15:39,982 --> 01:15:43,482 Moramo se sakriti. -Sakriti? �to je ovo? 985 01:15:44,024 --> 01:15:45,524 Stani! 986 01:15:49,274 --> 01:15:50,690 Unutra! 987 01:15:50,899 --> 01:15:53,482 Oprosti! -Pazi! 988 01:15:53,774 --> 01:15:55,899 Prestani tr�ati! 989 01:15:56,440 --> 01:15:59,149 Pardon! -Milo, �to to radi�? 990 01:16:00,357 --> 01:16:02,899 Svi �ekamo. -Zave�i. 991 01:16:03,149 --> 01:16:06,357 Prokleti turisti. Svi vi! 992 01:16:33,732 --> 01:16:34,899 Do�i! 993 01:16:35,690 --> 01:16:36,732 Tr�i! 994 01:16:54,357 --> 01:16:55,815 Mi�i se! 995 01:17:27,565 --> 01:17:28,899 Do�i! 996 01:17:31,315 --> 01:17:32,732 Do�i! 997 01:17:34,899 --> 01:17:36,232 Ovamo! 998 01:17:43,482 --> 01:17:45,940 Mislim da smo ih izgubili. 999 01:17:47,524 --> 01:17:51,315 Sve u redu? -Ni�ta nije u redu. 1000 01:17:51,565 --> 01:17:54,565 Mora� biti tiha. Oprosti �to sam te uvukao u ovo. 1001 01:17:54,774 --> 01:17:57,440 Ho�e� li napokon re�i �to se doga�a? 1002 01:17:59,107 --> 01:18:01,024 Dobro. 1003 01:18:02,274 --> 01:18:06,149 Problemi mog prijatelja... 1004 01:18:06,357 --> 01:18:08,440 To su profesionalni problemi. 1005 01:18:09,315 --> 01:18:12,774 Renzo nekim opakim tipovima duguje novac. 1006 01:18:13,357 --> 01:18:16,440 Primijetila sam. -Ne, to nisu oni. 1007 01:18:17,024 --> 01:18:19,774 I njima dugujemo. Komplicirano je. 1008 01:18:19,815 --> 01:18:20,857 Dosta. 1009 01:18:20,982 --> 01:18:25,524 Ovo je previ�e ludo. Zovem policiju. 1010 01:18:25,774 --> 01:18:30,149 Ne mo�e�. Svi �emo umrijeti. 1011 01:18:35,982 --> 01:18:40,899 Na� spoj nije ba� optimalan, shva�a� to? 1012 01:18:42,399 --> 01:18:44,274 Za�to nisi otkazao? 1013 01:18:45,982 --> 01:18:49,774 Vi�e te vjerojatno ne�u vidjeti. To nije dolazilo u obzir. 1014 01:18:49,940 --> 01:18:54,190 Gle, sjedimo u gusarskom brodu. 1015 01:18:55,357 --> 01:18:59,857 Kao i s povezima na oku. -Prestani s romanti�nim sranjima. 1016 01:19:00,440 --> 01:19:05,774 Nije romanti�no umrijeti na spoju. -Ne�e� umrijeti, obe�avam. 1017 01:19:06,357 --> 01:19:08,565 Cijele no�i �emo se kriti ovdje? -Ne. 1018 01:19:11,274 --> 01:19:15,107 Idemo na ve�er s igrama. Bit �emo sigurni. 1019 01:19:15,399 --> 01:19:17,524 Ti voli� igre. 1020 01:19:20,149 --> 01:19:23,482 "Tulum za patuljke kod Murlija, Steinstrasse 176 1021 01:19:23,732 --> 01:19:25,232 Najbolji ste! 1022 01:19:25,482 --> 01:19:27,399 Koje je to pleme? 1023 01:19:27,607 --> 01:19:29,524 Tko je nova cura?" 1024 01:19:40,399 --> 01:19:43,190 Za�to ste ovo objavili na "Instagramu"? 1025 01:19:46,690 --> 01:19:50,607 Nije fora �to ste me ozna�ili. 1026 01:19:50,815 --> 01:19:54,315 Malogra�anin! 1027 01:19:56,107 --> 01:19:57,274 Malogra�anin! 1028 01:19:57,982 --> 01:20:01,190 Murli, netko zvoni. -Otvori vrata. 1029 01:20:15,774 --> 01:20:16,940 Hej, Milo. 1030 01:20:17,607 --> 01:20:19,982 Ti si sigurno Sunny. Drago mi je. 1031 01:20:20,065 --> 01:20:21,190 Bok! 1032 01:20:21,940 --> 01:20:25,190 Ovdje je raspolo�enje prili�no razuzdano. 1033 01:20:28,065 --> 01:20:29,357 Hej! 1034 01:20:30,274 --> 01:20:34,149 Ovo su moji prijatelji. Ovo je Sunny, a ovo Milo. 1035 01:20:34,357 --> 01:20:37,149 Milo Milodi... 1036 01:20:38,732 --> 01:20:41,107 Tvoji prijatelji su na�i prijatelji. 1037 01:20:41,357 --> 01:20:44,565 Do�ite, ple�emo seksi ples. 1038 01:20:46,190 --> 01:20:48,899 Idemo plesati seksi ples. 1039 01:20:49,107 --> 01:20:52,024 Gandalf, opusti se. -Dobro. 1040 01:20:59,940 --> 01:21:01,399 Hvala. 1041 01:21:01,565 --> 01:21:03,857 Oprosti zbog kaosa. I meni je prvi put. 1042 01:21:04,065 --> 01:21:06,607 Jesu li uzeli gljive? 1043 01:21:09,815 --> 01:21:11,190 Dovraga! 1044 01:21:11,440 --> 01:21:15,482 Netko vas je slijedio? -Ne znam. 1045 01:21:22,357 --> 01:21:27,732 Oprostite �to smetamo ovako kasno, no tra�imo neke prijatelje. 1046 01:21:27,982 --> 01:21:29,149 Halo! 1047 01:21:29,774 --> 01:21:31,107 Hej! 1048 01:21:31,274 --> 01:21:34,274 Renzo! �ujemo te. 1049 01:21:34,774 --> 01:21:40,899 Ti zlikovci tra�e mene i moje prijatelje. 1050 01:21:41,107 --> 01:21:43,899 Zli ratnici iz zlog carstva. 1051 01:21:46,190 --> 01:21:47,649 Halo! -Hej! 1052 01:21:48,232 --> 01:21:50,774 Stoje pred vratima. -Zvu�i dobro. 1053 01:21:51,357 --> 01:21:55,815 Samo nas morate sakriti. 1054 01:21:58,857 --> 01:22:00,315 Mi nismo ovdje. 1055 01:22:03,524 --> 01:22:05,440 Mi nismo ovdje. 1056 01:22:17,607 --> 01:22:19,440 Hej, klaunovi! 1057 01:22:19,607 --> 01:22:22,524 Gluhi ste? Zvonili smo. �to se doga�a? 1058 01:22:23,149 --> 01:22:24,649 I gdje je Renzo? 1059 01:22:27,607 --> 01:22:28,857 Reci, Petre Pane! 1060 01:22:29,065 --> 01:22:31,940 Znamo da je tu. Pratimo ga na "Instagramu". 1061 01:22:32,149 --> 01:22:34,190 �to je smije�no? 1062 01:22:34,357 --> 01:22:36,857 Ne poznajemo Renza. -Nikad �uli. 1063 01:22:37,107 --> 01:22:38,982 Tko je Renzo? 1064 01:22:39,232 --> 01:22:43,399 Vidim pet figura na dasci, a samo �etiri kretena na kau�u. 1065 01:22:43,607 --> 01:22:47,149 Gdje je? -Ovo je divna ve�er. 1066 01:22:47,399 --> 01:22:49,274 Abrakadabra! 1067 01:22:50,940 --> 01:22:53,649 Dobro, sad �emo igrati druk�iju igru. 1068 01:23:00,190 --> 01:23:04,482 Ako mi vas trojica za pet sekundi ne ka�ete gdje je, 1069 01:23:04,732 --> 01:23:07,024 odrezat �u prst princezi. 1070 01:23:07,649 --> 01:23:11,482 Ne srednji prst, jo� mi treba. 1071 01:23:11,732 --> 01:23:13,732 Ho�u, zaista. Pet. 1072 01:23:14,399 --> 01:23:17,149 �etiri! -�etiri! 1073 01:23:17,440 --> 01:23:21,065 Gdje je? -Tu �emo tajnu odnijeti u grob. 1074 01:23:21,690 --> 01:23:23,649 Tri, dva. 1075 01:23:23,899 --> 01:23:27,357 Zadnja �ansa. Gdje je? -Za�arao sam ga. 1076 01:23:35,315 --> 01:23:37,649 Da! 1077 01:23:39,024 --> 01:23:42,440 Ovo je fora. Boli! 1078 01:23:45,149 --> 01:23:47,065 Ovo je ba� fora. 1079 01:23:49,899 --> 01:23:51,607 Trebam flaster. 1080 01:23:58,357 --> 01:24:00,482 Na�ao sam prst. -Oni su bolesni. 1081 01:24:01,899 --> 01:24:04,440 Ovo s prstom bilo je ru�no. 1082 01:24:04,607 --> 01:24:07,149 Van iz Almudije! -I iz Carstva patuljaka! 1083 01:24:08,649 --> 01:24:11,607 Oni nemaju veze s tim. -Ako ima problema, tu smo. 1084 01:24:11,774 --> 01:24:13,940 Ja nemam problem, ti ih ima�. 1085 01:24:14,232 --> 01:24:18,357 Ti ima� problema. -Pusti Elegoana! 1086 01:24:21,524 --> 01:24:23,274 Tako! -Fora! 1087 01:24:24,024 --> 01:24:25,315 Gandalf! 1088 01:24:31,774 --> 01:24:33,482 Moji momci! 1089 01:24:38,732 --> 01:24:41,024 Van! 1090 01:24:41,982 --> 01:24:43,315 Gubite se! 1091 01:24:43,940 --> 01:24:45,524 Pobjeda za patuljke! 1092 01:24:45,774 --> 01:24:47,315 Patuljci trijumfiraju! 1093 01:24:47,565 --> 01:24:49,107 Pobjeda za patuljke! 1094 01:24:49,357 --> 01:24:52,732 Pobjeda! -Sloboda za Almudiju! 1095 01:24:53,982 --> 01:24:56,274 Bacio ga s balkona? �ali� se? 1096 01:24:56,524 --> 01:25:00,190 Ne, kunem se. Ti su tipovi opaki. 1097 01:25:00,940 --> 01:25:03,690 Vozimo Attilu u bolnicu. -Sve moram sam? 1098 01:25:03,857 --> 01:25:07,482 Sve moram sam? Vi ste nule! Gubitnici! 1099 01:25:07,607 --> 01:25:09,940 �ao mi je, no oni �ele rat. 1100 01:25:10,232 --> 01:25:11,524 I imat �e ga. 1101 01:25:11,732 --> 01:25:14,315 Dolazim. Okrenite se i �ekajte. 1102 01:25:14,815 --> 01:25:18,940 Mike, ne budi slabi�. -Poku�at �u. 1103 01:25:20,732 --> 01:25:22,649 Dovraga! 1104 01:25:22,899 --> 01:25:24,774 Heiko, budi razuman. 1105 01:25:25,274 --> 01:25:29,149 Morate u bolnicu. Petra, molim te. 1106 01:25:29,315 --> 01:25:32,482 Glupost, ve� mi je bolje. Kamilica poma�e. 1107 01:25:33,149 --> 01:25:36,399 Izgleda bolje. -Pripremit �u doru�ak. 1108 01:25:38,065 --> 01:25:40,190 Tko �eli jaja? -Nitko. 1109 01:25:40,440 --> 01:25:43,899 Morate je smjesta odvesti u bolnicu. 1110 01:25:45,649 --> 01:25:47,982 To je dio igre. -To�no. 1111 01:25:48,149 --> 01:25:51,815 Kad joj pri�iju prst, patuljci �e pobijediti. 1112 01:25:52,024 --> 01:25:54,274 Pobjeda za patuljke! -Da. 1113 01:25:54,399 --> 01:25:56,524 Volim vas. Vi �ivite igru. 1114 01:25:56,774 --> 01:26:01,482 Sada je svi skupa �ivimo. 1115 01:26:01,649 --> 01:26:03,774 Gandalf, Roderick! -Da. 1116 01:26:03,899 --> 01:26:05,149 Amonia. 1117 01:26:07,024 --> 01:26:08,940 Idemo. Imamo zadatak. 1118 01:26:09,065 --> 01:26:11,607 Heiko! Fantasti�na ve�er! 1119 01:26:11,857 --> 01:26:15,024 Ne zaboravi prst. -Hvala. 1120 01:26:15,274 --> 01:26:17,315 Bila mi je �ast. -Bok! 1121 01:26:19,982 --> 01:26:21,565 Bo�e... 1122 01:26:23,107 --> 01:26:25,107 Moram u kupaonicu. 1123 01:26:26,149 --> 01:26:28,732 Dobra �ena! Kako je bilo na ve�eri? 1124 01:26:28,940 --> 01:26:30,899 Vijetnamska? Bilo je dobro? 1125 01:26:32,024 --> 01:26:34,940 Kako �emo se izvu�i iz ovoga, Elegoan? 1126 01:26:35,149 --> 01:26:37,149 Cijeli Berlin nas tra�i. 1127 01:26:38,774 --> 01:26:42,357 Prvo moramo oti�i odavde. Na stra�nji izlaz. 1128 01:26:42,565 --> 01:26:45,524 Inkognito. -Kako to misli�? 1129 01:26:48,607 --> 01:26:50,940 Ovo je glupo. Sad se isti�emo. 1130 01:26:51,107 --> 01:26:54,690 Bili smo na ve�eri s igrama. 1131 01:26:54,857 --> 01:26:57,940 Hodaj normalno. -Trebamo plan. 1132 01:26:58,107 --> 01:27:01,565 Moj je plan da se sada razdvojimo. 1133 01:27:02,315 --> 01:27:06,524 Zbog mene? Mogu hodati iza vas. 1134 01:27:06,690 --> 01:27:09,024 Mo�ete imati normalan spoj. Mene nema. 1135 01:27:09,232 --> 01:27:10,732 Nisam ovdje. 1136 01:27:10,899 --> 01:27:14,690 �ao mi je zbog svega. I razumijem da... 1137 01:27:14,815 --> 01:27:18,024 Kako �ete se sad izvu�i iz ovog sranja? 1138 01:27:18,190 --> 01:27:20,565 I ja se pitam. 1139 01:27:25,315 --> 01:27:27,524 Renzo! -Ovdje nema Renza. 1140 01:27:28,607 --> 01:27:30,690 Ja sam Elegoan. 1141 01:27:32,982 --> 01:27:36,857 Da tr�imo? -Da. 1142 01:27:41,357 --> 01:27:42,399 Sranje! 1143 01:27:47,024 --> 01:27:48,607 Sranje! 1144 01:27:49,149 --> 01:27:50,524 Ovuda! 1145 01:27:51,190 --> 01:27:52,482 Sranje! 1146 01:27:54,857 --> 01:27:56,190 Sranje! 1147 01:27:57,857 --> 01:27:59,857 Stoj! 1148 01:28:00,857 --> 01:28:04,440 Pucaju na nas. 1149 01:28:04,690 --> 01:28:07,357 Ubit �u ih! -Gadovi! 1150 01:28:09,399 --> 01:28:10,899 Dovraga! 1151 01:28:13,649 --> 01:28:15,232 Ondje dolje! �amac. 1152 01:28:15,524 --> 01:28:16,982 Do�i! -Idemo! 1153 01:28:20,899 --> 01:28:22,190 Brzo! 1154 01:28:22,982 --> 01:28:25,232 Veslaj! -Brzo! 1155 01:28:25,315 --> 01:28:26,982 Milo, �to radi�? -Udesno! 1156 01:28:28,732 --> 01:28:29,982 Upomo�! 1157 01:28:36,190 --> 01:28:38,232 Pogo�eni smo. Tonemo. 1158 01:28:39,065 --> 01:28:40,399 Tonemo. 1159 01:28:40,649 --> 01:28:42,524 Uhvatit �emo te, Renzo. 1160 01:28:42,815 --> 01:28:45,607 Sve �emo vas uhvatiti. 1161 01:28:46,565 --> 01:28:49,315 Br�e! Tonemo. �amac je pun vode. 1162 01:28:49,565 --> 01:28:51,482 Jo� malo. -Brzo! 1163 01:28:51,690 --> 01:28:53,274 Veslaj! Br�e! 1164 01:28:53,524 --> 01:28:55,274 Br�e! 1165 01:28:57,357 --> 01:29:00,149 �ekaj, prvo ja! 1166 01:29:06,274 --> 01:29:09,774 Renzo, do�i! -Upomo�! 1167 01:29:18,524 --> 01:29:19,815 Bok! 1168 01:29:20,232 --> 01:29:21,690 Pogledaj ih! 1169 01:29:23,690 --> 01:29:24,899 Dobra ve�er! 1170 01:29:27,315 --> 01:29:30,357 �to je ovo? -Zabava u bijelom. 1171 01:29:31,732 --> 01:29:34,524 Samo hodaj i ne privla�i pozornost. 1172 01:29:34,732 --> 01:29:38,732 Ovo je bilo neugodno. Glupi kostim ionako ne koristi. 1173 01:29:38,899 --> 01:29:40,982 Trebala sam ostati kod ku�e. 1174 01:29:41,149 --> 01:29:45,107 Znala sam da �e� mi donijeti stres. -Nisam. 1175 01:29:45,274 --> 01:29:47,815 Mrzim tu rije�. 1176 01:29:48,315 --> 01:29:49,690 Pucali su u nas. 1177 01:29:49,982 --> 01:29:53,065 Umalo smo se utopili. Za mene je to stres. 1178 01:29:53,190 --> 01:29:56,315 Prestani jadikovati. Postaje� naporna. 1179 01:29:56,565 --> 01:29:59,107 Jo� ste na prvom spoju. Budi pozitivnija. 1180 01:29:59,357 --> 01:30:02,107 Oprosti, �to si o�ekivao u ovoj situaciji? 1181 01:30:02,274 --> 01:30:04,232 Razgovor o horoskopu? 1182 01:30:05,399 --> 01:30:07,732 Ja sam Blizanac. -Ne zanima me. 1183 01:30:14,649 --> 01:30:16,274 Idem ku�i. 1184 01:30:16,482 --> 01:30:20,149 Ne mo�e� oti�i. Opasno je da si sama. 1185 01:30:20,357 --> 01:30:23,149 Idem ku�i, sama. 1186 01:30:34,274 --> 01:30:35,899 �to je? 1187 01:30:36,982 --> 01:30:41,399 Ja... -To je dobar auto. 1188 01:30:41,565 --> 01:30:43,232 Poseban je. 1189 01:30:43,357 --> 01:30:46,649 To je E-Type. Zna� li koliko vrijedi? 1190 01:30:49,399 --> 01:30:52,857 Mogao bi rije�iti sve na�e probleme. 1191 01:30:53,149 --> 01:30:54,190 Samo ka�em. 1192 01:30:54,315 --> 01:30:56,857 Zaboravi. To je lo�a ideja. 1193 01:30:57,065 --> 01:31:00,565 Rusi su rekli da donesemo ne�to vrijedno 150.000 eura. 1194 01:31:00,815 --> 01:31:05,190 Samo bismo se dublje ukopali. Ne mo�emo plja�kati ljude. 1195 01:31:05,732 --> 01:31:07,357 Vlasnik se zove Jan. 1196 01:31:08,315 --> 01:31:10,607 Jan je pravi �upak. 1197 01:31:11,815 --> 01:31:14,357 Moralno je to 1198 01:31:15,024 --> 01:31:16,190 sasvim u redu. 1199 01:31:17,274 --> 01:31:20,690 To me iznena�uje. -I mene. 1200 01:31:22,107 --> 01:31:24,190 Zvu�i kao ozbiljan plan. 1201 01:31:25,107 --> 01:31:30,440 Va� spoj po�inje imati smisla. To je sudbina. 1202 01:31:34,065 --> 01:31:36,524 Znam za jedan hotel u planinama. -Gdje? 1203 01:31:36,732 --> 01:31:39,107 Ve� ima snijega. Mo�emo skijati. 1204 01:31:39,232 --> 01:31:42,982 Nikad nisam skijala. -Evo nas! 1205 01:32:02,857 --> 01:32:06,815 Dobro ti ide, Jan? -Kako zna� moje ime? 1206 01:32:07,065 --> 01:32:09,940 Mi smo kao Batman. Borimo se za pravdu. 1207 01:32:10,607 --> 01:32:14,899 Casanova, iza�i i ostavi klju�. Bez glupih poteza ili umire�. 1208 01:32:15,107 --> 01:32:18,815 Molim vas! Nemojte me ubiti. Uzmite nju. 1209 01:32:18,982 --> 01:32:22,190 Tr�i prema rijeci i ne okre�i se. 1210 01:32:23,274 --> 01:32:24,649 Idi! 1211 01:32:35,357 --> 01:32:37,482 A ja? 1212 01:32:39,190 --> 01:32:42,649 Slu�beno si spa�ena. Mo�e� i�i. 1213 01:32:42,732 --> 01:32:45,149 Da. Bok! 1214 01:32:47,774 --> 01:32:50,149 Vra�am se u Hanover. 1215 01:32:52,524 --> 01:32:55,857 Moram priznati da je ovo bilo fora. 1216 01:33:00,940 --> 01:33:04,857 G. Sorokin, imam ne�to vrijedno za vas. 1217 01:33:05,399 --> 01:33:09,774 Iznena�enje! Dolazimo k vama. 1218 01:33:09,940 --> 01:33:12,274 Sve �e ispasti savr�eno. 1219 01:33:12,440 --> 01:33:14,565 Malo pretjeruje�. 1220 01:33:27,857 --> 01:33:31,107 Sranje, policija! -Dobra ve�er! 1221 01:33:31,315 --> 01:33:32,940 Troje u dvosjedu? 1222 01:33:33,524 --> 01:33:38,149 Prije�ite raskri�je i stanite. 1223 01:33:40,982 --> 01:33:45,607 U redu je, poznajem ga. Hej, Mirko! 1224 01:33:45,815 --> 01:33:48,690 Sve u redu kod vas? -Sve sjajno. 1225 01:33:50,607 --> 01:33:52,357 Moje ime je Steffi. 1226 01:33:52,732 --> 01:33:55,232 Steffi, rekao sam ti. 1227 01:33:55,399 --> 01:33:58,690 U�ivajte u vo�nji. Bok, Mirko. 1228 01:33:59,565 --> 01:34:01,815 Zovem se Milo. 1229 01:34:11,232 --> 01:34:12,399 Hej, Sammy! 1230 01:34:29,982 --> 01:34:34,149 Siguran si da je to ovdje? -Posve. Pozvoni. 1231 01:35:12,315 --> 01:35:14,024 Ovdje je lijepo. 1232 01:35:16,440 --> 01:35:18,274 Volim dvorce za napuhavanje. 1233 01:35:19,857 --> 01:35:21,565 Ska�ete po njima? 1234 01:35:23,607 --> 01:35:24,732 Ne. 1235 01:35:25,649 --> 01:35:27,440 Nikad? -Nikad. 1236 01:35:30,107 --> 01:35:33,315 Auto je u besprijekornom stanju. 1237 01:35:39,357 --> 01:35:41,607 Odakle vam auto? 1238 01:35:41,774 --> 01:35:43,065 Bez brige. 1239 01:35:43,315 --> 01:35:47,024 Razgovaram s mu�karcima. Ne mije�aj se. 1240 01:35:47,274 --> 01:35:49,232 Auto bez mene ne bi bio ovdje. 1241 01:35:49,482 --> 01:35:52,440 Mi smo tim. Svatko mo�e govoriti. -Ravnopravnost. 1242 01:35:52,690 --> 01:35:56,524 Ravnopravnost? Sranje! 1243 01:35:56,607 --> 01:36:00,690 Vi ste napredni. �enska kvota. Sjajno! 1244 01:36:00,857 --> 01:36:04,274 Odakle vam auto? Je li to te�ko odgovoriti? 1245 01:36:04,524 --> 01:36:05,649 I? 1246 01:36:07,524 --> 01:36:09,732 Sranje! To je Kempa. 1247 01:36:10,690 --> 01:36:15,982 Nemojte mi re�i da je auto njihov. 1248 01:36:18,024 --> 01:36:21,399 Komplicirano je. -Dovraga! Ne treba mi to. 1249 01:36:21,690 --> 01:36:23,857 Razumije�? -Itekako. 1250 01:36:25,065 --> 01:36:27,107 Idioti! 1251 01:36:34,190 --> 01:36:38,024 Gle, Sorokin! Dobro jutro. 1252 01:36:38,274 --> 01:36:39,774 Kako je tata? 1253 01:36:40,399 --> 01:36:43,232 Dugo ga nisam vidio. Lijepo mjesto! 1254 01:36:45,607 --> 01:36:47,774 Moram dovesti djecu. 1255 01:36:48,440 --> 01:36:50,774 Oprostite �to ovako upadam. 1256 01:36:52,774 --> 01:36:55,024 Lijepi auto! Dobro odr�avan. 1257 01:36:55,899 --> 01:36:57,982 Je li va�? 1258 01:36:58,190 --> 01:36:59,482 Mo�da. 1259 01:37:00,274 --> 01:37:03,107 Ove dvije budale su me htjele pokrasti. 1260 01:37:03,399 --> 01:37:06,815 Imam odre�ene gubitke. -I kod nas je isto. 1261 01:37:07,732 --> 01:37:11,024 Oprostite, ali vi ste oplja�kali mene. 1262 01:37:11,149 --> 01:37:15,524 Va�i ljudi su ukrali moj auto i va�e pakete. 1263 01:37:15,774 --> 01:37:18,357 Jo� jedna rije� i pucam ti u jaja. 1264 01:37:18,524 --> 01:37:20,482 Nitko ne�e pucati. 1265 01:37:20,774 --> 01:37:22,149 Smirite se. 1266 01:37:22,690 --> 01:37:25,524 Ne shva�ate �to poku�avaju. 1267 01:37:25,732 --> 01:37:27,815 Nismo vas pokrali. 1268 01:37:27,982 --> 01:37:31,357 Zar bih se sukobio sa psihopatskom ruskom obitelji? 1269 01:37:31,982 --> 01:37:34,774 Koga naziva� psihopatima? 1270 01:37:36,107 --> 01:37:37,440 Prijedlog... 1271 01:37:38,315 --> 01:37:42,274 Dajte mi ovaj lijepi auto, 1272 01:37:42,940 --> 01:37:44,857 a vi mo�ete uzeti curu. 1273 01:37:45,815 --> 01:37:47,940 Cura je svakako jedan faktor. 1274 01:37:49,065 --> 01:37:51,774 Ona nema veze s ovim. 1275 01:37:52,024 --> 01:37:53,649 Cura ide ku�i. 1276 01:37:53,857 --> 01:37:56,190 Nitko ne ide ku�i. Osobito ne cura. 1277 01:37:57,357 --> 01:38:01,607 Prestanite me zvaticura. To je diskriminacija. 1278 01:38:01,857 --> 01:38:05,149 Zovite me mladom �enom. -Nisi u cvijetu mladosti. 1279 01:38:05,399 --> 01:38:07,982 Prestanite! Dosta je. 1280 01:38:08,149 --> 01:38:10,649 Imali smo dogovor. Ispunio sam svoj dio. 1281 01:38:11,274 --> 01:38:14,565 Ako treba rije�iti jo� ne�to, to �emo mi. 1282 01:38:15,274 --> 01:38:17,732 Renzo i ja �emo odrediti svoje dugove. 1283 01:38:17,815 --> 01:38:20,190 Ako treba, i prostituirati se. 1284 01:38:21,190 --> 01:38:22,899 Ozbiljno? 1285 01:38:23,065 --> 01:38:27,149 Ili prodajte moje organe. 1286 01:38:27,232 --> 01:38:31,357 Ali ona odlazi. Ona nema ni�ta s tim. 1287 01:38:31,399 --> 01:38:33,857 Bila je na spoju sa mnom. 1288 01:38:38,232 --> 01:38:40,482 Uza sve ovo ti ide� na spoj? 1289 01:38:40,565 --> 01:38:42,815 Da, bio mi je va�an. 1290 01:38:44,065 --> 01:38:47,065 Milo! -I kakav je bio spoj? 1291 01:38:47,232 --> 01:38:50,774 Romanti�an? -Nije bilo lo�e. 1292 01:38:51,274 --> 01:38:55,399 No kasno je i �elim na spavanje. Mo�emo li prekinuti ovu dramu? 1293 01:38:56,065 --> 01:38:57,857 Govori� ruski? -Da. 1294 01:38:58,065 --> 01:39:01,149 Moja mama je iz St. Petersburga. -Divan grad! 1295 01:39:01,649 --> 01:39:03,315 Bijele no�i su krasne. 1296 01:39:03,565 --> 01:39:05,940 To je grad kulture. Mnogo muzeja. 1297 01:39:06,065 --> 01:39:08,482 �to je ovo? Sastanak izbjeglica? 1298 01:39:08,732 --> 01:39:11,190 Ne shva�a� da te vuku za nos? 1299 01:39:11,357 --> 01:39:15,149 Trenutak! 1300 01:39:16,690 --> 01:39:19,149 Moram se javiti. 1301 01:39:20,357 --> 01:39:23,190 Bernadette! Bok, du�o! 1302 01:39:24,024 --> 01:39:27,607 Da, �ao mi je. Znam. 1303 01:39:28,440 --> 01:39:30,024 Pri�ekaj! 1304 01:39:30,649 --> 01:39:33,899 Ovdje je glasno. Mo�ete li isklju�iti ventilatore? 1305 01:39:34,107 --> 01:39:36,315 Neugodno je. -Isklju�i! 1306 01:39:37,440 --> 01:39:39,524 Evo me, du�o. 1307 01:39:39,690 --> 01:39:43,357 Ti zapo�ni s drugom sezonom, a ja �u do�i. 1308 01:39:43,565 --> 01:39:46,065 �to mogu. Ja... 1309 01:39:46,315 --> 01:39:49,149 Ne vi�i, molim te. 1310 01:39:49,315 --> 01:39:52,607 �ao mi je. �to da radim? 1311 01:39:52,815 --> 01:39:55,232 Bernadette, molim te. 1312 01:39:55,857 --> 01:39:58,565 Du�o? Dovraga! 1313 01:39:59,274 --> 01:40:02,024 �to je postalo od njega... -Jadnik. 1314 01:40:02,649 --> 01:40:06,774 Ljuta je. �to �u sad? 1315 01:40:07,774 --> 01:40:11,815 Ta �ena me ubija. 1316 01:40:14,649 --> 01:40:16,940 �eli� li auto? -�to? 1317 01:40:17,774 --> 01:40:20,357 �eli� li auto? -Da. 1318 01:40:21,107 --> 01:40:22,357 To bi bilo sjajno. 1319 01:40:22,649 --> 01:40:25,732 Mojoj �eni bi se to svidjelo. 1320 01:40:25,899 --> 01:40:27,315 U redu. 1321 01:40:31,524 --> 01:40:33,190 A vi, romantici! 1322 01:40:34,857 --> 01:40:37,607 Pomalo mi se svi�ate. 1323 01:40:37,774 --> 01:40:41,149 Zato mi ne morate vratiti novac. 1324 01:40:44,482 --> 01:40:46,815 Ne danas. Ne odmah. 1325 01:40:47,524 --> 01:40:50,732 Imate vremena do kraja mjeseca. Dobra ideja? 1326 01:40:51,274 --> 01:40:52,774 Vrijedi? -Sjajno! 1327 01:40:52,940 --> 01:40:55,482 Da, veselite se. 1328 01:40:57,440 --> 01:40:59,357 Renzo, danas je 28. 1329 01:41:06,482 --> 01:41:08,732 Kakva je bila ve�er? 1330 01:41:09,607 --> 01:41:11,107 Prili�no dobra. 1331 01:41:13,565 --> 01:41:16,315 Hvala �to ste do�le po nas. -Naravno. 1332 01:41:17,399 --> 01:41:20,024 Bio je to divlji izlazak. 1333 01:41:21,940 --> 01:41:23,315 Pomalo. 1334 01:41:24,857 --> 01:41:28,274 Kako �e� to rije�iti do kraja mjeseca? 1335 01:41:29,149 --> 01:41:32,732 To je na� problem. Ne brini. 1336 01:41:36,232 --> 01:41:38,524 Heiko nam je poslao poruku. 1337 01:41:38,774 --> 01:41:41,565 "Sjajna ve�er! 1338 01:41:41,732 --> 01:41:43,357 Prst je pri�iven. 1339 01:41:52,232 --> 01:41:55,482 Hvala na vo�nji. -Da, hvala. 1340 01:41:55,982 --> 01:41:57,440 Nema problema. 1341 01:41:59,857 --> 01:42:04,607 Mo�emo li poslije razgovarati? Uz kavu? 1342 01:42:04,774 --> 01:42:07,982 Imam mnogo posla prije polaska. 1343 01:42:08,149 --> 01:42:10,524 I iscrpljena sam. 1344 01:42:13,524 --> 01:42:15,690 Bok! -Bok! 1345 01:42:15,940 --> 01:42:18,024 Bok! -Bok! 1346 01:42:19,857 --> 01:42:20,899 Bok! -Bok! 1347 01:42:29,607 --> 01:42:31,149 Tako mi je �ao. 1348 01:42:31,774 --> 01:42:33,107 Zaista! 1349 01:42:35,232 --> 01:42:37,107 Ne znam �to da ka�em. 1350 01:42:48,274 --> 01:42:51,857 Onaj auto iz ljekarne. 1351 01:42:52,565 --> 01:42:54,315 Gdje je ukraden? 1352 01:42:54,482 --> 01:42:56,982 Ovdje. Odmah iza ugla od trgovine. 1353 01:42:57,149 --> 01:42:58,440 Dobro. 1354 01:42:59,399 --> 01:43:01,399 Pitam 1355 01:43:01,524 --> 01:43:05,940 jer je s druge strane ulice identi�ni auto. 1356 01:43:10,357 --> 01:43:14,482 Mnogo ih je u Berlinu. -Zaista? 1357 01:43:16,357 --> 01:43:17,982 Siguran si? 1358 01:43:21,815 --> 01:43:24,940 Jakna izgleda kao tvoja. 1359 01:43:27,149 --> 01:43:29,732 Da, sli�na je. 1360 01:43:29,940 --> 01:43:31,399 Fascinantno! 1361 01:43:33,774 --> 01:43:35,732 To me zaista �udi. 1362 01:43:36,607 --> 01:43:40,482 Moram priznati da mi je malo neugodno. 1363 01:43:42,524 --> 01:43:44,649 Auto uop�e nije ukraden. 1364 01:43:44,815 --> 01:43:47,815 Zaboravio si gdje si ga parkirao, idiote. 1365 01:43:48,440 --> 01:43:50,315 �ao mi je. 1366 01:43:50,524 --> 01:43:53,774 Sav taj stres pro�le no�i... 1367 01:43:55,065 --> 01:43:58,399 Mogao bih te ubiti. -To je sjajno! 1368 01:43:58,940 --> 01:44:03,232 Vratit �emo im robu i nemamo vi�e dug. 1369 01:44:03,440 --> 01:44:06,065 Ti �e� me uni�titi. -Milo! 1370 01:44:06,815 --> 01:44:08,524 To je sjajno. 1371 01:44:09,565 --> 01:44:10,857 Hej! 1372 01:44:12,607 --> 01:44:13,982 �ao mi je. 1373 01:44:15,274 --> 01:44:17,107 �to ti je? 1374 01:44:18,149 --> 01:44:19,607 Ne mogu vjerovati. 1375 01:45:03,565 --> 01:45:07,024 Renzo? -Nisam ovdje. 1376 01:45:07,274 --> 01:45:10,940 Ne obaziri se na mene. -Posve si poludio? 1377 01:45:11,190 --> 01:45:14,857 Kako si se popeo? -Ne obaziri se. 1378 01:45:15,065 --> 01:45:17,315 Va�ne su samo pahulje. 1379 01:45:17,899 --> 01:45:21,232 Neka te za�araju. To je �arolija. 1380 01:45:21,482 --> 01:45:23,524 Vi ste idioti. 1381 01:45:28,940 --> 01:45:32,815 Milo, ti si to smislio? Penjanje na krov. 1382 01:45:32,982 --> 01:45:34,399 Ne, njegova ideja. 1383 01:45:35,149 --> 01:45:38,274 Mo�emo li se vidjeti prije nego �to ode�? 1384 01:45:39,649 --> 01:45:42,190 �ao mi je, ne mogu. 1385 01:45:42,899 --> 01:45:47,482 No poslije idem u tatin kafi� da se oprostim sa svima. 1386 01:45:49,732 --> 01:45:52,857 "Caf� Maratonga"? -Da. 1387 01:45:53,815 --> 01:45:56,440 Upamtio si. Nije lo�e. 1388 01:45:59,774 --> 01:46:02,524 Renzo. Mo�e� prestati. 1389 01:46:04,232 --> 01:46:06,024 Ne�u. 1390 01:46:07,565 --> 01:46:09,274 "Dobro do�li u Maratongu!" 1391 01:46:27,607 --> 01:46:30,232 'Dan! Vi ste Sunnyn otac? 1392 01:46:30,482 --> 01:46:31,940 Ja sam Milo. 1393 01:46:32,649 --> 01:46:37,149 Georg. �uo sam o tebi. -Samo dobro, nadam se. 1394 01:46:37,357 --> 01:46:38,899 Pone�to. 1395 01:46:41,607 --> 01:46:44,524 Lijepo mjesto! Sjajna lokacija. 1396 01:46:44,732 --> 01:46:49,732 Hvala. No no�u je mrtvo Trebamo novi program. 1397 01:46:53,899 --> 01:46:56,482 Je li istina da odlazi u Atlantu? 1398 01:46:58,440 --> 01:47:00,440 Pitaj je. 1399 01:47:11,274 --> 01:47:13,940 Hej, mladi�u, jesi li sam? 1400 01:47:14,107 --> 01:47:19,232 Podsje�a� me na nekog. Roberto, moj prvi Talijan. 1401 01:47:21,315 --> 01:47:22,982 Jesi li za ples? 1402 01:48:05,607 --> 01:48:08,732 Ono �to si rekao bilo je vrlo lijepo. 1403 01:48:09,857 --> 01:48:12,232 Da bi se prostituirao za mene. 1404 01:48:13,024 --> 01:48:17,190 Nisam mislio doslovno. -Ipak je romanti�no. 1405 01:48:19,024 --> 01:48:21,232 To mi nitko nije rekao. 1406 01:48:23,857 --> 01:48:26,399 Razmi�ljao sam da odem na aerodrom 1407 01:48:26,565 --> 01:48:30,357 i dramati�no te poku�am zaustaviti, kao u filmu. 1408 01:48:30,524 --> 01:48:34,774 To ne�e i�i. Ja odlazim. 1409 01:48:35,440 --> 01:48:38,399 Moram, zbog sebe. Razumije�? 1410 01:48:39,149 --> 01:48:41,482 No svakako �u se vratiti u Berlin. 1411 01:48:43,149 --> 01:48:44,649 Za osam mjeseci. 1412 01:48:45,399 --> 01:48:47,524 Mo�da malo prije. 1413 01:48:48,274 --> 01:48:51,357 Ti dotad mo�e� razmisliti o ve�ernjem programu. 1414 01:48:51,857 --> 01:48:53,732 Za na� klub. 1415 01:49:16,565 --> 01:49:18,190 Ide nam prili�no dobro. 1416 01:49:19,149 --> 01:49:20,815 Da, zabavno je. 1417 01:49:24,607 --> 01:49:27,440 Renzo, stigni me. -Dobro, ho�u. 1418 01:49:27,607 --> 01:49:29,774 Imam te! 1419 01:50:33,694 --> 01:50:38,194 Prijevod - RETAiL Obrada za HD metalcamp (DrSi) 95830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.