All language subtitles for Lipstick Jungle - 1x05 - Dressed To Kill.xor.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,350 --> 00:00:02,420 previously on lipstick jungle. 2 00:00:02,520 --> 00:00:05,000 reese, did someone offer you a job? 3 00:00:05,700 --> 00:00:07,260 I can't hold you back. 4 00:00:12,780 --> 00:00:16,440 How would you feel about chloe jamison wearing a victory ford design? 5 00:00:16,460 --> 00:00:17,820 I would kill. 6 00:00:17,930 --> 00:00:21,670 You're gonna keep rising and rising and I've just got to make peace with that. 7 00:00:21,770 --> 00:00:23,980 I can see the victory ford influence. 8 00:00:24,080 --> 00:00:26,120 She left a lot of the designing to me. 9 00:00:26,230 --> 00:00:27,720 I'm sleeping with a 25-year-old. 10 00:00:27,850 --> 00:00:30,530 Mr.Kirby atwood has dropped the charges. 11 00:00:30,640 --> 00:00:32,000 What do you want, kirby? 12 00:00:32,440 --> 00:00:33,840 You. 13 00:00:48,310 --> 00:00:49,760 Oh, yeah.Marvelous. 14 00:00:50,910 --> 00:00:51,740 Thank you. 15 00:00:52,700 --> 00:00:54,590 Okay, how do I get one of those? 16 00:00:54,690 --> 00:00:55,520 - Lunges? - Yeah. 17 00:00:55,560 --> 00:00:57,850 To a doctor on 73rd and 5th. 18 00:01:06,650 --> 00:01:08,480 Shane, why did you ever leave these guys? 19 00:01:08,560 --> 00:01:09,660 They're fantastic. 20 00:01:09,750 --> 00:01:12,440 They did a lot of original stuff and shane wrote most of it. 21 00:01:12,470 --> 00:01:13,500 Badly. 22 00:01:14,060 --> 00:01:16,020 'Scuse me, are you victory ford? 23 00:01:16,070 --> 00:01:17,570 Yes.I'm serena. 24 00:01:18,470 --> 00:01:19,510 This is diego. 25 00:01:19,590 --> 00:01:20,570 Good evening. 26 00:01:20,660 --> 00:01:22,090 I know this is a weird thing to ask. 27 00:01:22,190 --> 00:01:25,300 But I've been looking everywhere for that dress you designed for chloe jamison. 28 00:01:25,360 --> 00:01:29,480 Oh, well, it was a one-of-a-kind and I don't have any plans to mass produce it. 29 00:01:29,550 --> 00:01:31,110 I'm keeping things small right now. 30 00:01:31,220 --> 00:01:32,270 It's a shame. 31 00:01:32,340 --> 00:01:33,740 She would buy one in every color. 32 00:01:33,830 --> 00:01:34,840 Thank you. 33 00:01:35,320 --> 00:01:37,190 And it's, uh, and it's nice to meet you both. 34 00:01:37,300 --> 00:01:38,570 - You too. - Bye-bye. 35 00:01:40,090 --> 00:01:41,730 Wow, aren't you fancy. 36 00:01:41,830 --> 00:01:43,390 Oh, yeah.Real fancy. 37 00:01:43,520 --> 00:01:45,210 I essentially just told a couple of strangers 38 00:01:45,310 --> 00:01:47,760 that I'm reduced to making bubble dresses in my basement. 39 00:01:47,820 --> 00:01:49,310 To victory's bubble dress. 40 00:01:49,400 --> 00:01:50,660 She'd rather have a bubble butt. 41 00:01:50,740 --> 00:01:51,860 Well, cheers to that. 42 00:01:52,970 --> 00:01:55,680 - Hey, hey, hey, - we'rasti it's charles. 43 00:01:55,690 --> 00:01:56,680 Where is he? 44 00:01:56,770 --> 00:01:57,760 Oh, he's in vienna. 45 00:01:57,840 --> 00:01:58,850 He's giving a lecture there. 46 00:01:58,930 --> 00:01:59,740 Well, tell him to stay there. 47 00:01:59,830 --> 00:02:01,370 I look pretty good with three dates. 48 00:02:01,760 --> 00:02:03,940 Well, I'm gonna go get my date out of the car. 49 00:02:04,030 --> 00:02:05,090 Enough's enough. 50 00:02:05,230 --> 00:02:05,910 All right, thank you. 51 00:02:06,030 --> 00:02:09,320 Before the next number, we'd like to call up a special guest. 52 00:02:09,430 --> 00:02:12,100 Shane healy, get your tired ass up here. 53 00:02:12,740 --> 00:02:14,300 Have fun.Go. 54 00:02:14,360 --> 00:02:15,460 Come on. 55 00:02:15,540 --> 00:02:17,860 And if it's horrible and a total disaster, I don't know you. 56 00:02:18,670 --> 00:02:19,650 Come on. 57 00:02:23,220 --> 00:02:24,790 Did you know they were going to do this? 58 00:02:24,870 --> 00:02:27,240 He hasn't played a club in years. 59 00:02:29,330 --> 00:02:31,170 Are you scared or turned on? 60 00:02:31,270 --> 00:02:32,430 Both. 61 00:02:50,320 --> 00:02:52,260 I don't care that they're about to break ground. 62 00:02:52,360 --> 00:02:53,780 They're building on an ancient burial site. 63 00:02:53,850 --> 00:02:55,920 Now you get an injunction and yout t 64 00:02:55,970 --> 00:02:56,600 how do I know that? 65 00:02:56,720 --> 00:02:57,760 Because I do my research, tuck. 66 00:02:57,850 --> 00:03:00,190 Because I am concerned about your ancestral heritage, okay? 67 00:03:00,940 --> 00:03:03,630 Yes, and I do not want him having four hotels to my three. 68 00:03:03,720 --> 00:03:05,350 That's very good. Now you shut them down. 69 00:03:06,580 --> 00:03:07,220 Hey, sexy. 70 00:03:07,320 --> 00:03:08,240 Have they started in there? 71 00:03:08,260 --> 00:03:09,170 I'm sorry.That was business. 72 00:03:09,260 --> 00:03:10,510 You always play that dirty? 73 00:03:10,520 --> 00:03:11,780 That is not playing dirty. 74 00:03:11,900 --> 00:03:13,000 That is how the game is played. 75 00:03:13,090 --> 00:03:15,300 People think they can take advantage of you, they usually do. 76 00:03:15,380 --> 00:03:17,730 I think people treat you the way that you treat them. 77 00:03:17,800 --> 00:03:19,610 That's a nice thought.on a pillow. 78 00:03:19,630 --> 00:03:20,560 Here's another thought. 79 00:03:20,730 --> 00:03:22,830 How about you join us before the show's over? 80 00:03:22,910 --> 00:03:26,890 Or we could plug in a coltrane cd and start our own party right here. 81 00:03:26,980 --> 00:03:29,580 Listening to music in the backseat of your car is not a date, 82 00:03:29,590 --> 00:03:31,570 joe, it's high school. 83 00:03:33,620 --> 00:03:34,300 That's good. 84 00:03:41,410 --> 00:03:42,930 The whole room's glad to see me. 85 00:03:43,600 --> 00:03:45,140 joe! 86 00:03:45,990 --> 00:03:47,480 Hello, ladies. 87 00:03:48,300 --> 00:03:49,150 Isn't that your husband? 88 00:03:49,170 --> 00:03:50,380 uh, yes. 89 00:03:50,490 --> 00:03:52,230 Wow, wendy, he is really good. 90 00:03:52,310 --> 00:03:54,360 I mean, he should be doing something with his music. 91 00:03:54,450 --> 00:03:55,960 I thought he was a restaurateur. 92 00:03:56,080 --> 00:03:57,710 Yeah, you missed a lot. 93 00:04:48,270 --> 00:04:49,830 Thank you, thank you, thank you. 94 00:04:53,320 --> 00:04:54,300 Well, see you later. 95 00:04:54,730 --> 00:04:55,690 Bye. 96 00:05:05,060 --> 00:05:06,060 I'll see you later, guys. 97 00:05:06,150 --> 00:05:06,870 Cheers. 98 00:05:06,950 --> 00:05:07,750 Hon hey. 99 00:05:09,920 --> 00:05:11,090 I'm sorry.Do we know each other? 100 00:05:12,300 --> 00:05:13,540 I'm a bit sweaty, darling. 101 00:05:13,620 --> 00:05:14,930 I know. 102 00:05:25,860 --> 00:05:28,370 Oh, just hop in and we'll give you a lift uptown. 103 00:05:28,470 --> 00:05:30,260 Oh, no, I think i'm gonna walk up madison. 104 00:05:30,380 --> 00:05:31,320 It's such a nice night. 105 00:05:31,430 --> 00:05:32,260 For a yak. 106 00:05:32,350 --> 00:05:33,530 Get in the car.I got it, john. 107 00:05:33,850 --> 00:05:34,850 Yeah, honey. 108 00:05:34,940 --> 00:05:35,880 No, no, really. 109 00:05:36,010 --> 00:05:37,250 I-I-I need some air. 110 00:05:37,320 --> 00:05:38,060 Okay. 111 00:05:38,140 --> 00:05:39,450 If you're gonna walk home in jimmy choo, 112 00:05:39,540 --> 00:05:40,440 you're my hero. 113 00:05:40,460 --> 00:05:41,980 - Good night. - Good night. 114 00:05:51,520 --> 00:05:52,700 Taxi. 115 00:05:56,640 --> 00:05:58,050 - Where to? - Downtown. 116 00:06:05,380 --> 00:06:07,400 You should play with the band more often. 117 00:06:07,480 --> 00:06:08,410 When? 118 00:06:08,510 --> 00:06:11,860 Before taylor's karate class or after helping maddie with her homework? 119 00:06:14,630 --> 00:06:15,480 Come here. 120 00:06:46,490 --> 00:06:47,970 What just happened? 121 00:06:48,070 --> 00:06:49,090 That's my dress. 122 00:06:51,830 --> 00:06:53,020 That's my dress. 123 00:06:53,110 --> 00:06:54,360 And--and that's my dress. 124 00:06:54,460 --> 00:06:55,420 And that's my dress. 125 00:06:55,520 --> 00:06:56,590 And that's my dress. 126 00:06:56,700 --> 00:06:58,120 Look, babe, if you want to go shopping, 127 00:06:58,210 --> 00:07:00,630 I'll call tomorrow and have them close the store for a couple hours. 128 00:07:00,720 --> 00:07:02,160 But it's a little late right now. 129 00:07:02,260 --> 00:07:03,530 Those are my dresses. 130 00:07:03,620 --> 00:07:04,960 Those are my dresses! 131 00:07:05,040 --> 00:07:05,920 They will be. 132 00:07:06,020 --> 00:07:07,470 Tomorrow at 10:00 when they open. 133 00:07:07,570 --> 00:07:09,200 I'll even throw in a purse. 134 00:07:09,290 --> 00:07:10,230 Don't you get it? 135 00:07:10,330 --> 00:07:12,830 These are my dresses, and I designed them. 136 00:07:12,950 --> 00:07:15,330 Ricardo bragini stole my dresses! 137 00:07:20,080 --> 00:07:21,620 Okay.Yeah, coming. 138 00:07:24,870 --> 00:07:25,770 - Hey. - Hey. 139 00:07:25,870 --> 00:07:27,420 Come on--come on in. 140 00:07:28,340 --> 00:07:29,800 Sorry the place is such a mess. 141 00:07:29,880 --> 00:07:30,690 Oh, kirby, relax. 142 00:07:30,770 --> 00:07:31,730 Do you have any wine? 143 00:07:31,830 --> 00:07:32,830 Are you already drunk? 144 00:07:32,920 --> 00:07:33,950 Yeah. 145 00:07:34,980 --> 00:07:36,520 I have some wine i think you'll like. 146 00:07:38,620 --> 00:07:44,070 Look, so I've been, uh, I've been thinking about you and about us. 147 00:07:44,160 --> 00:07:45,050 I like the sound of us. 148 00:07:45,130 --> 00:07:46,710 I want you to underst and that this is just sex. 149 00:07:46,780 --> 00:07:48,080 Nothing more.You can't need me. 150 00:07:48,170 --> 00:07:48,990 I can't need you. 151 00:07:49,070 --> 00:07:50,900 Is any of this-- what i'm saying--making sense? 152 00:07:50,980 --> 00:07:51,730 Not at all. 153 00:07:51,800 --> 00:07:54,480 - But if it's the only way - yeah, it is. 154 00:07:59,060 --> 00:07:59,960 I missed that. 155 00:08:00,040 --> 00:08:00,960 Me too. 156 00:08:01,020 --> 00:08:05,480 And just so that we are completely clear and there's no confusion, 157 00:08:05,610 --> 00:08:08,020 we need to have a specific set of rules. 158 00:08:08,150 --> 00:08:09,140 Right, right, like a safe word. 159 00:08:09,240 --> 00:08:10,010 No, I'm serious. 160 00:08:10,130 --> 00:08:12,980 I mean, we have to be strangers when we're in public. 161 00:08:13,060 --> 00:08:14,130 And you can't contact me at home. 162 00:08:14,210 --> 00:08:15,080 That's an absolute. 163 00:08:15,190 --> 00:08:16,120 Absolutely. 164 00:08:17,130 --> 00:08:17,750 No, stop.Look. 165 00:08:17,770 --> 00:08:20,020 I need to know that you're going to remember this. 166 00:08:25,400 --> 00:08:26,540 What are you doing? 167 00:08:26,910 --> 00:08:28,620 I suck at memorizing. 168 00:08:28,780 --> 00:08:30,160 Don't make fun of me. 169 00:08:30,230 --> 00:08:31,180 I'm not. 170 00:08:31,290 --> 00:08:34,700 You're being serious, I'm being serious. 171 00:08:34,790 --> 00:08:36,200 What was that first rule again? 172 00:08:36,300 --> 00:08:37,780 When we're in public, we're strangers. 173 00:08:37,860 --> 00:08:39,120 Right. 174 00:08:45,630 --> 00:08:46,740 Two? 175 00:08:46,820 --> 00:08:48,200 Can't contact me at home. 176 00:08:56,870 --> 00:08:58,180 Three. 177 00:08:58,740 --> 00:09:00,340 Don't disobey the rules. 178 00:09:13,130 --> 00:09:18,550 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents 179 00:09:20,150 --> 00:09:25,670 -=www.ydy.com/bbs=- Sync: ��� �첻���� 180 00:09:44,790 --> 00:09:50,790 Lipstick Jungle Season 1 Episode 5 181 00:10:00,590 --> 00:10:02,830 Oh, please, why are we listening to this? 182 00:10:02,920 --> 00:10:04,160 Because I love it. 183 00:10:04,260 --> 00:10:05,380 It's torture. 184 00:10:05,480 --> 00:10:07,360 Oh, you didn't seem like you were in pain last night. 185 00:10:07,440 --> 00:10:09,660 Uh, well, tequila helped. 186 00:10:09,730 --> 00:10:11,810 What's up with dinner music for breakfast? 187 00:10:11,900 --> 00:10:12,690 This is your dad playing. 188 00:10:12,780 --> 00:10:13,550 He composed this piece. 189 00:10:13,660 --> 00:10:14,580 Pretty cool, huh? 190 00:10:14,690 --> 00:10:15,550 You want pancakes? 191 00:10:15,630 --> 00:10:16,620 Pass. 192 00:10:17,870 --> 00:10:19,340 What's going on with you guys? 193 00:10:19,420 --> 00:10:20,000 Nothing. 194 00:10:20,080 --> 00:10:22,110 It's just that your dad won't own his genius. 195 00:10:22,230 --> 00:10:24,070 No.Your dad doesn't want to limp down memory lane. 196 00:10:24,090 --> 00:10:24,780 He's moved on. 197 00:10:24,790 --> 00:10:25,850 Eggs?You want eggs? 198 00:10:25,860 --> 00:10:26,380 Sure. 199 00:10:26,500 --> 00:10:27,660 I do. 200 00:10:27,750 --> 00:10:29,100 I like this music. 201 00:10:29,390 --> 00:10:30,450 You should. 202 00:10:30,540 --> 00:10:31,720 You were conceived to it. 203 00:10:31,770 --> 00:10:33,870 Okay, uh, pass on the eggs. 204 00:10:33,960 --> 00:10:34,710 Grossed out. 205 00:10:34,770 --> 00:10:35,640 Goin' to school. 206 00:10:35,730 --> 00:10:37,170 No.Not without eating your breakfast. 207 00:10:37,180 --> 00:10:39,380 Sit down.Sit down. 208 00:10:39,390 --> 00:10:40,810 Bye! 209 00:10:41,700 --> 00:10:42,890 Bye! 210 00:10:42,970 --> 00:10:44,130 Bye, honey. 211 00:10:45,230 --> 00:10:47,840 Could--could you please turn this off? 212 00:10:48,410 --> 00:10:49,480 - Please. - Sure. 213 00:10:49,580 --> 00:10:52,060 Thank you 214 00:11:07,160 --> 00:11:08,170 I'm off.Bye. 215 00:11:08,180 --> 00:11:09,330 Bye, sweetheart. 216 00:11:14,080 --> 00:11:15,390 Morning. 217 00:11:15,690 --> 00:11:16,610 Hey. 218 00:11:16,690 --> 00:11:17,940 Morning. 219 00:11:21,590 --> 00:11:22,970 Are all these yours? 220 00:11:23,890 --> 00:11:24,860 Yeah. 221 00:11:25,020 --> 00:11:28,860 My living room doubles as the kirby atwood gallery of mediocre art. 222 00:11:29,730 --> 00:11:31,160 They're not mediocre, kirby. 223 00:11:31,180 --> 00:11:32,760 They're--they're really good. 224 00:11:32,780 --> 00:11:34,100 Thanks. 225 00:11:34,190 --> 00:11:36,390 No one's beating down my door. 226 00:11:38,110 --> 00:11:41,040 I guess since patty bloom wrote me off, everyone else has too. 227 00:11:41,070 --> 00:11:42,610 Is that still going on? 228 00:11:43,840 --> 00:11:46,500 - I'm--I'm so sorry. - Don't be. 229 00:11:46,590 --> 00:11:48,300 I'm managing just fine. 230 00:11:52,590 --> 00:11:54,470 - Hey. - Morning. 231 00:11:58,340 --> 00:11:59,830 Someone's been busy. 232 00:11:59,930 --> 00:12:01,420 I wrote some more rules. 233 00:12:01,530 --> 00:12:04,220 Oh, already broke number seven. 234 00:12:05,670 --> 00:12:10,090 Well, the only reason i slept over is 'cause charles is out of town. 235 00:12:10,570 --> 00:12:12,920 Trust me, I'm not complainin'. 236 00:12:13,720 --> 00:12:16,010 When am I gonna see you again? 237 00:12:16,110 --> 00:12:22,670 'Cause I am never gonna learn to play by these rules if I don't get a little practice. 238 00:12:53,050 --> 00:12:55,270 He copied your entire line? 239 00:12:55,300 --> 00:12:56,880 Every detail.Every stitch. 240 00:12:56,900 --> 00:12:58,140 Victory, breathe. 241 00:12:58,230 --> 00:12:59,050 I can'T. 242 00:12:59,140 --> 00:13:01,170 I feel like someone botoxed my whole body. 243 00:13:01,260 --> 00:13:02,810 Have you ever met with ricardo bragini? 244 00:13:02,900 --> 00:13:04,080 Shown him your sketches? 245 00:13:04,160 --> 00:13:09,160 Well, even if I did, it wouldn't matter because ricardo bragini is a brand. 246 00:13:09,250 --> 00:13:10,660 He has twelve people designing for him. 247 00:13:10,770 --> 00:13:12,680 Then on top of that, he buys freelance. 248 00:13:12,770 --> 00:13:13,820 You have your sketches, right? 249 00:13:13,880 --> 00:13:15,460 Well, I can't find them. 250 00:13:16,600 --> 00:13:17,690 I can't find my pulse. 251 00:13:17,770 --> 00:13:18,400 Calm down. 252 00:13:18,460 --> 00:13:19,520 You need to call your lawyer. 253 00:13:19,600 --> 00:13:20,790 Her lawyer can't do anything. 254 00:13:20,870 --> 00:13:21,790 Then she'll call my lawyer. 255 00:13:21,870 --> 00:13:23,870 Designers aren't protected by copyright laws. 256 00:13:23,940 --> 00:13:25,260 - What? - Why? 257 00:13:25,580 --> 00:13:28,320 Because clothing is not considered an art. 258 00:13:28,380 --> 00:13:30,080 That's why stuff like this happens all the time. 259 00:13:30,160 --> 00:13:32,880 That's why designers are so secretive about their work. 260 00:13:32,900 --> 00:13:33,500 Really. 261 00:13:33,510 --> 00:13:37,130 I thought that was just an affectation like wearing your sunglasses inside. 262 00:13:37,250 --> 00:13:40,500 That was one time, and you know I had a sty. 263 00:13:40,600 --> 00:13:41,370 All right, look. 264 00:13:41,460 --> 00:13:43,970 I think that you should just call him and speak to him directly. 265 00:13:44,070 --> 00:13:45,170 I have called him. 266 00:13:45,280 --> 00:13:47,690 I called him three times and I left him messages. 267 00:13:47,760 --> 00:13:49,450 But I don't think he's gonna call me back 268 00:13:49,460 --> 00:13:52,460 because no one would actually admit that they stole your work. 269 00:13:52,550 --> 00:13:54,920 Especially when they don't have the evidence to prove it. 270 00:13:55,000 --> 00:13:57,910 Well, then you need to turn this place inside out and find the sketches. 271 00:13:57,980 --> 00:13:59,300 When does roy come in? 272 00:13:59,380 --> 00:14:03,230 Okay, you know, you guys, just go. 273 00:14:03,320 --> 00:14:04,100 I can do this. 274 00:14:04,200 --> 00:14:05,030 I'll figure this out. 275 00:14:05,050 --> 00:14:06,670 I can do this by myself. 276 00:14:06,780 --> 00:14:07,900 Go. 277 00:14:10,280 --> 00:14:11,920 Where are you going? 278 00:14:16,040 --> 00:14:19,780 this whole year has been one setback after another for her. 279 00:14:19,890 --> 00:14:22,780 You know what, she's tougher than you thi and she's gonna get through it. 280 00:14:22,850 --> 00:14:24,570 Here's an idea i want to run by you. 281 00:14:25,520 --> 00:14:28,970 I want to submit shane as a composer on this new david hernandez film. 282 00:14:29,420 --> 00:14:30,400 What does shane say? 283 00:14:30,480 --> 00:14:32,240 I wasn't gonna tell him unless he got the job. 284 00:14:32,260 --> 00:14:33,480 Why wouldn't you tell him? 285 00:14:33,620 --> 00:14:34,900 'Cause he wouldn't let me do it. 286 00:14:34,990 --> 00:14:36,060 And if he did get the job, 287 00:14:36,170 --> 00:14:39,370 he would say that everyone would say he got the job use he's married to me. 288 00:14:39,460 --> 00:14:40,640 What do you mean if he gets the job? 289 00:14:40,730 --> 00:14:41,980 Wendy, come on, get real. 290 00:14:42,070 --> 00:14:43,820 If you submit your husband, you're head of the studio. 291 00:14:43,920 --> 00:14:45,070 He's gonna get the job. 292 00:14:45,160 --> 00:14:47,640 That's why I want to do it under another name. 293 00:14:47,750 --> 00:14:50,170 Look, we both know he's talented, rig? 294 00:14:50,270 --> 00:14:51,690 And you said so yourself. 295 00:14:51,780 --> 00:14:53,290 He needs to be doing this. 296 00:14:53,390 --> 00:14:54,160 He needs this. 297 00:14:54,170 --> 00:14:56,650 He needs to have a job outside of our family. 298 00:14:56,730 --> 00:14:57,390 Ok, I get it, 299 00:14:57,470 --> 00:14:59,740 but what if the director doesn't think he's as talented as we do? 300 00:14:59,830 --> 00:15:01,040 Shane will never know. 301 00:15:01,140 --> 00:15:02,370 Yeah, but you will. 302 00:15:03,980 --> 00:15:04,820 Come on. 303 00:15:06,410 --> 00:15:09,570 You need to stop looking in boxes and start looking at your employees. 304 00:15:09,660 --> 00:15:10,550 Excuse me? 305 00:15:10,650 --> 00:15:12,070 You just fired 15 workers. 306 00:15:12,190 --> 00:15:14,000 People do not like losing their jobs. 307 00:15:14,100 --> 00:15:16,000 Sometimes they retaliate. 308 00:15:16,130 --> 00:15:17,920 Yeah, well, joe, you and i are not the same person. 309 00:15:18,030 --> 00:15:19,600 I had a great relationship with my employees. 310 00:15:19,680 --> 00:15:20,510 We were a family. 311 00:15:20,530 --> 00:15:22,370 Yes.And you just fired that family. 312 00:15:22,440 --> 00:15:25,530 I am guessing that some of them are as ambitious and driven as you, 313 00:15:25,630 --> 00:15:26,900 and not nearly as decent. 314 00:15:27,020 --> 00:15:28,990 Okay, just--just stop. 315 00:15:29,070 --> 00:15:29,930 I'm not gonna go there. 316 00:15:30,030 --> 00:15:34,510 If--if the sketches were stolen, we need to speak to the guys who did the move. 317 00:15:34,610 --> 00:15:37,780 Somehow I doubt men with names like bubba and bones 318 00:15:37,790 --> 00:15:39,940 know where to sell a sketch of a cocktail dress. 319 00:15:40,010 --> 00:15:42,190 You know w you just don't get it 320 00:15:42,260 --> 00:15:44,990 because you pick up the phone and you do deals with strangers. 321 00:15:45,050 --> 00:15:49,920 I sat in a room day in and day out with the same people yefter i know their mothers, 322 00:15:50,050 --> 00:15:52,200 their lovers, what medications they gave their pets. 323 00:15:52,280 --> 00:15:55,470 I realize, joe, that trust may be a foreign concept for you. 324 00:15:55,570 --> 00:15:56,630 But it worked for me. 325 00:15:56,710 --> 00:15:59,130 So just take your prince of darkness attitude and go. 326 00:16:06,790 --> 00:16:08,340 Just think about it. 327 00:16:08,420 --> 00:16:10,870 Please go. 328 00:16:30,120 --> 00:16:31,580 Hey, reese, it's victory. 329 00:16:31,650 --> 00:16:33,320 I'm sorry to bother you. 330 00:16:33,410 --> 00:16:34,630 But could you please call me? 331 00:16:34,730 --> 00:16:36,040 I need your help. 332 00:16:36,440 --> 00:16:38,020 It's kind of important. 333 00:16:39,430 --> 00:16:45,240 Okay, uh, josh, um, okay, could you please type up my notes? 334 00:16:45,750 --> 00:16:48,000 Uh, you know, this coverage, it's--it's gobbledygook. 335 00:16:48,080 --> 00:16:49,530 I don't even think the reader speaks english. 336 00:16:49,630 --> 00:16:50,450 So find somebody else. 337 00:16:50,550 --> 00:16:54,410 And would you please make sure that david hernandezs ser demo? 338 00:16:54,510 --> 00:16:57,360 And what time is my meeting with, um, jonathan kure? 339 00:16:57,370 --> 00:16:58,530 Uh, 2:00. 340 00:16:58,940 --> 00:17:00,110 Great.Okay. 341 00:17:00,210 --> 00:17:02,070 I'm gonna just go talk to nico for a little bit. 342 00:17:02,150 --> 00:17:03,990 You know, just send it, don't bend it. 343 00:17:04,390 --> 00:17:05,950 - Now. - Okay. 344 00:17:06,060 --> 00:17:06,930 I'll be back. 345 00:17:07,040 --> 00:17:10,500 I'll be in nico's office on the 23rd floor if you need me. 346 00:17:10,860 --> 00:17:11,700 Shane mccormick. 347 00:17:12,210 --> 00:17:13,640 I'm already feeling weird about it. 348 00:17:13,720 --> 00:17:16,640 Okay, stop ding you thought it through and this is the decision that you landed on. 349 00:17:16,670 --> 00:17:18,560 But while you're hustling up jobs, 350 00:17:18,630 --> 00:17:20,550 I'm wondering if you could just find one more. 351 00:17:20,630 --> 00:17:21,560 For whom? 352 00:17:21,660 --> 00:17:23,510 First, you have to promise you won't freak out. 353 00:17:23,600 --> 00:17:25,060 Why would I freak out? 354 00:17:25,860 --> 00:17:27,370 You remember kirby atwood? 355 00:17:27,460 --> 00:17:30,040 The guy who tried to sue you for sexual harassment? 356 00:17:30,140 --> 00:17:31,460 Yeah.I remember him. 357 00:17:31,540 --> 00:17:32,710 Okay, see, you're freaking out. 358 00:17:32,720 --> 00:17:34,550 No, no, I am not. 359 00:17:34,650 --> 00:17:35,570 I am not. 360 00:17:35,650 --> 00:17:37,030 I am buddha on the mountain. 361 00:17:37,130 --> 00:17:38,090 Speak. 362 00:17:38,160 --> 00:17:39,740 - Well, he called me the other day. - What? 363 00:17:39,810 --> 00:17:41,760 Buddha on the mountain. 364 00:17:41,830 --> 00:17:44,590 Anyway, as it turns out, since I got him fired, he can't get any work. 365 00:17:44,710 --> 00:17:46,160 And I was wondering maybe you could find him something. 366 00:17:46,170 --> 00:17:47,810 Like a set photographer on one of your movies. 367 00:17:47,930 --> 00:17:49,140 I would make some calls myself, 368 00:17:49,210 --> 00:17:50,860 but my history with him is a little tainted. 369 00:17:50,930 --> 00:17:52,750 Nico, please don't ask me to do this. 370 00:17:52,870 --> 00:17:54,940 Wendy, he's really talented and he just deserves a break. 371 00:17:55,060 --> 00:17:56,060 I feel like it's my fault, 372 00:17:56,170 --> 00:17:57,380 and I just want to make it right. 373 00:17:57,390 --> 00:17:58,910 Please. 374 00:18:01,510 --> 00:18:03,160 enough with the suicide watch. 375 00:18:03,270 --> 00:18:04,470 I am fine. 376 00:18:04,560 --> 00:18:06,850 I need to finish this before this afternoon 377 00:18:06,870 --> 00:18:08,690 so I can get to the fabric store in rego park. 378 00:18:08,770 --> 00:18:11,340 What about your 3:00 pm with diego quintero? 379 00:18:11,410 --> 00:18:12,370 Who? 380 00:18:12,480 --> 00:18:14,860 He called yesterday and you-- you said he could come by. 381 00:18:14,960 --> 00:18:16,600 I didn't agree to anything yesterday. 382 00:18:16,700 --> 00:18:18,850 I was in posttraumatic shock yesterday. 383 00:18:18,970 --> 00:18:20,900 I couldn't put on socks yesterday. 384 00:18:21,000 --> 00:18:22,610 He's an investor. 385 00:18:22,730 --> 00:18:24,560 Well, then just call him and reschedule, please. 386 00:18:24,660 --> 00:18:27,880 I-I don't feel up to selling myself right now. 387 00:18:28,820 --> 00:18:30,090 Stay where you are. 388 00:18:30,400 --> 00:18:31,780 I can get it. 389 00:18:37,220 --> 00:18:38,180 Reese. 390 00:18:38,200 --> 00:18:39,640 Please don't kill me. 391 00:18:42,730 --> 00:18:46,720 Ricardo bragini stole your designs it's **** 392 00:19:03,520 --> 00:19:04,990 why do you have these? 393 00:19:05,110 --> 00:19:06,450 I don't even know where to begin. 394 00:19:06,530 --> 00:19:07,650 Try. 395 00:19:09,070 --> 00:19:12,420 When you started letting people go, I got nervous and went on some interviews. 396 00:19:12,510 --> 00:19:14,040 Bragini was the first, and it went well. 397 00:19:14,150 --> 00:19:16,550 He liked my portfolio. 398 00:19:16,740 --> 00:19:20,110 But then he asked me to come back for a second interview to show him more sketches. 399 00:19:20,180 --> 00:19:21,320 And I didn't have any more. 400 00:19:21,390 --> 00:19:24,610 And I didn't have time to whip up a bunch of new things. 401 00:19:25,930 --> 00:19:27,410 So I panicked. 402 00:19:27,770 --> 00:19:35,120 I knew you were dumping these after fashion week, so I. 403 00:19:35,520 --> 00:19:38,720 showed him some of your any were mine. 404 00:19:38,990 --> 00:19:40,210 Oh, reese. 405 00:19:40,310 --> 00:19:41,820 I didn't even get the job. 406 00:19:41,950 --> 00:19:43,600 All I did was show them to him. 407 00:19:43,730 --> 00:19:47,000 And he must've memorized every last detail. 408 00:19:47,540 --> 00:19:49,320 And now. 409 00:19:50,230 --> 00:19:54,190 I feel so horrible. 410 00:20:00,690 --> 00:20:01,900 Hey. 411 00:20:03,580 --> 00:20:05,080 What are you doin' here? 412 00:20:05,400 --> 00:20:06,900 You tell me. 413 00:20:15,190 --> 00:20:18,840 I got a message on my cell from david hernandez' office. 414 00:20:18,920 --> 00:20:22,190 Ntedith me about my demo cd. 415 00:20:22,380 --> 00:20:24,080 Oh, well, what did they say? 416 00:20:24,170 --> 00:20:25,910 I didn't call them back. 417 00:20:26,260 --> 00:20:27,900 That's not the point, is it? 418 00:20:27,900 --> 00:20:29,070 I'm sorry. 419 00:20:29,070 --> 00:20:30,250 I should've told you. 420 00:20:30,250 --> 00:20:33,170 But I'm not sorry i submitted it, shane, 'cause it's that good. 421 00:20:33,490 --> 00:20:35,720 And you are so right for this project. 422 00:20:35,720 --> 00:20:38,420 Are you really nna and defend yourself like this? 423 00:20:38,420 --> 00:20:40,310 You don't discuss this with me. 424 00:20:40,310 --> 00:20:45,270 You just make an executive decision as if you were buying a pair of mittens for our son. 425 00:20:45,270 --> 00:20:47,990 You did this because this is what you want for me. 426 00:20:47,990 --> 00:20:52,000 If I discussed this, that cd would still be under a pile of taylor's power rangers. 427 00:20:52,000 --> 00:20:54,380 I don't want to be offered a job juecauyour husband. 428 00:20:54,380 --> 00:20:56,260 I submitted you under a different name. 429 00:20:56,260 --> 00:20:57,260 What? 430 00:20:57,260 --> 00:20:58,250 Shank. 431 00:20:58,250 --> 00:21:00,110 Who they think you are. 432 00:21:02,090 --> 00:21:04,430 Well, how long before they realize who I really am? 433 00:21:04,430 --> 00:21:05,500 Who cares? 434 00:21:05,500 --> 00:21:08,000 If you get the job, you've earned it on your own merit. 435 00:21:08,000 --> 00:21:10,050 And if they called, they must be interested. 436 00:21:10,050 --> 00:21:11,050 Well, I'm not. 437 00:21:11,050 --> 00:21:16,400 When I chose to toss my hat into the ring, I'll be the one doing the tossing, thank you. 438 00:21:20,090 --> 00:21:25,000 Hey, am I the only person in the world allowed to know how talented you are? 439 00:21:25,000 --> 00:21:27,000 Shane, it's a wonderful opportunity. 440 00:21:27,000 --> 00:21:29,300 Can't you just stay open and see where it goes? 441 00:21:29,300 --> 00:21:31,290 Not for me. 442 00:21:31,290 --> 00:21:32,990 For yourself. 443 00:21:49,310 --> 00:21:51,300 nico reilly. 444 00:21:51,300 --> 00:21:52,200 Jim. 445 00:21:52,200 --> 00:21:54,440 -J--jim. -Ha ha. 446 00:21:54,440 --> 00:21:56,100 To what do we owe this honor? 447 00:21:56,100 --> 00:21:58,000 Could you just for a second?Thank you. 448 00:21:58,000 --> 00:21:59,000 -Hey. -Hey. 449 00:21:59,000 --> 00:22:01,500 Bonfire was doing a photo shoot next door and I couldn't resist. 450 00:22:01,500 --> 00:22:03,600 Does this mean we have a shot of you guys doing a piece on us? 451 00:22:03,600 --> 00:22:07,270 Oh, I was thinking of doing a profile of, uh, of sasha winters. 452 00:22:07,270 --> 00:22:08,300 Oh, man.She's incredible in this film. 453 00:22:08,300 --> 00:22:10,900 She's gonna blow you away. 454 00:22:10,900 --> 00:22:12,760 I should introduce you. 455 00:22:12,760 --> 00:22:14,000 Sasha, darling. 456 00:22:14,000 --> 00:22:15,000 Come here a sec. 457 00:22:15,000 --> 00:22:16,940 I want you to meet somebody. 458 00:22:17,020 --> 00:22:19,500 Oh, my god, the humanity. 459 00:22:19,500 --> 00:22:21,510 Come on. 460 00:22:22,400 --> 00:22:24,000 Lucky you. 461 00:22:24,000 --> 00:22:25,700 Nico reilly, sasha winters. 462 00:22:25,700 --> 00:22:26,800 -Hi. -Hi. 463 00:22:26,800 --> 00:22:28,970 Nico's editor-in-chief of bonfire magazine. 464 00:22:28,970 --> 00:22:31,150 They might be interested in doing a piece on you. 465 00:22:31,150 --> 00:22:33,220 -Really? -Absolutely.I'm a huge fan. 466 00:22:33,220 --> 00:22:36,000 This is sasha's first time shooting a film in new york. 467 00:22:36,000 --> 00:22:38,500 Oh, do you like it or--or do you miss L.A.? 468 00:22:38,500 --> 00:22:42,200 Oh, no.The crew's amazing. 469 00:22:42,400 --> 00:22:46,230 And I love the fact that I can, you know, 470 00:22:46,230 --> 00:22:49,200 roll out of bed ten minutes before my call time. 471 00:22:49,800 --> 00:22:51,800 Well, we, you know, we should set up something. 472 00:22:51,800 --> 00:22:53,730 Have lunch or. 473 00:22:53,730 --> 00:22:54,950 promote the film. 474 00:22:54,950 --> 00:22:55,940 Shoot some pictures. 475 00:22:55,940 --> 00:22:56,940 That too. 476 00:22:56,940 --> 00:22:58,600 All right, all right, we gotta get crackin'. 477 00:22:58,600 --> 00:23:00,150 It was really nice to meet you. 478 00:23:00,150 --> 00:23:01,300 Yeah, you too. 479 00:23:01,300 --> 00:23:05,440 Oh, you know what, I'm, uh, I'm throwing a fundraiser at the foundry this friday night. 480 00:23:05,440 --> 00:23:07,000 If you're free, you should stop by. 481 00:23:07,000 --> 00:23:08,980 That sounds great.Thank you. 482 00:23:11,800 --> 00:23:13,400 Hey, stick around a little bit. 483 00:23:13,400 --> 00:23:17,900 Think you'll find this, uh, interesting to say the least. 484 00:23:21,050 --> 00:23:23,300 I already do. 485 00:23:23,300 --> 00:23:26,000 You're--I'm not a jungle gym. 486 00:23:26,000 --> 00:23:27,470 I'm a photographer, okay? 487 00:23:29,500 --> 00:23:34,500 Yeah, well, you know, reese, we all make mistakes. 488 00:23:34,500 --> 00:23:37,300 And I know what it's like to put yourself out there. 489 00:23:37,300 --> 00:23:41,500 It can be pretty scary sometimes. 490 00:23:41,500 --> 00:23:47,450 The worst part is i feel like you'll never want to see me again. 491 00:23:47,450 --> 00:23:50,720 Hopefully we'll look back and have a good laugh at this one day. 492 00:23:51,060 --> 00:23:51,980 Oh, I hope so. 493 00:23:51,980 --> 00:23:53,500 Of course we will, sweetie. 494 00:23:53,500 --> 00:23:54,690 Bye-bye. 495 00:23:58,420 --> 00:24:02,200 I know I wasn't supposed to hear any of that and I was really trying hard not to listen, 496 00:24:02,200 --> 00:24:04,300 but, man, she is a mess. 497 00:24:04,300 --> 00:24:06,100 I was really starting to feel sorry for her. 498 00:24:06,100 --> 00:24:08,640 Yeah, me too.Poor reese. 499 00:24:08,640 --> 00:24:11,600 She's just such an awful little liar. 500 00:24:18,770 --> 00:24:21,160 oh, david, hi. 501 00:24:21,160 --> 00:24:23,020 What's that?Please tell me you're not still rewriting. 502 00:24:23,020 --> 00:24:25,700 Nah, it's the next project. 503 00:24:26,700 --> 00:24:28,270 So how is postproduction going? 504 00:24:28,270 --> 00:24:30,410 Oh, it's excellent.It's really coming along. 505 00:24:30,410 --> 00:24:32,900 Oh, thanks, by the way, for that cd you tossed my way. 506 00:24:32,900 --> 00:24:34,020 Oh, did you like it? 507 00:24:34,020 --> 00:24:35,060 Oh, it's awesome. 508 00:24:35,060 --> 00:24:37,460 I-I never heard of this guy, but he's clearly got chops. 509 00:24:37,460 --> 00:24:39,550 I think it would be great to find someone fresh. 510 00:24:39,550 --> 00:24:43,920 Really?I totally agree.That's fantastic. 511 00:24:43,920 --> 00:24:45,450 How did you find him? 512 00:24:45,450 --> 00:24:46,450 Have you, uh, worked with him before? 513 00:24:46,450 --> 00:24:50,800 No.No, no.Not really.I mean, sort of. 514 00:24:53,240 --> 00:24:55,360 Look, I've got to be straightforward. 515 00:24:55,360 --> 00:24:57,840 Shane mccormick is shane healy, my husband. 516 00:24:57,840 --> 00:24:58,790 What? 517 00:24:58,790 --> 00:25:00,980 I didn't want to influence your decision based on my position 518 00:25:00,980 --> 00:25:03,140 so I submitted him under that name. 519 00:25:03,140 --> 00:25:05,560 But thank god it all worked out, right? 520 00:25:05,560 --> 00:25:07,770 Well, I was about to say it was down to three people, 521 00:25:07,770 --> 00:25:09,290 and shane was one of them. 522 00:25:09,290 --> 00:25:12,530 But I guess it's down to one now. 523 00:25:12,530 --> 00:25:14,680 No.No.No. 524 00:25:14,680 --> 00:25:16,890 You've got to hire the person who's best for the job. 525 00:25:16,890 --> 00:25:19,570 I mean, if it's shane, that's great.And if not, it's fine. 526 00:25:19,570 --> 00:25:21,520 Don't want you feeling any pressure. 527 00:25:21,520 --> 00:25:23,610 So you'd be okay if I went with someone else? 528 00:25:23,610 --> 00:25:25,060 Absolutely. 529 00:25:25,060 --> 00:25:27,200 All right, cool. 530 00:25:32,800 --> 00:25:35,320 So you're positive that reese sold him the designs. 531 00:25:35,320 --> 00:25:37,910 I'm not positive of anything. 532 00:25:37,910 --> 00:25:40,610 except that reese sold him the designs. 533 00:25:40,610 --> 00:25:42,840 Can I get an extra ticket for tomorrow night or not? 534 00:25:42,840 --> 00:25:44,400 Yeah, you got it. 535 00:25:44,400 --> 00:25:47,580 And, uh, I'm gonna need one for ricardo bragini too. 536 00:25:47,580 --> 00:25:50,720 You want me to invite that pompous ass to an event that I'm hosting? 537 00:25:50,720 --> 00:25:52,140 Oh, come on.Suck it up. 538 00:25:52,140 --> 00:25:53,950 He sat next to me at fashion week and told me 539 00:25:53,950 --> 00:25:56,660 that my hair looked like a pad of butter melting on a pancake. 540 00:25:56,660 --> 00:25:58,300 Did look a little flat that night. 541 00:25:58,300 --> 00:26:00,650 Oh, I'm sorry.Sold out.No more tickets. 542 00:26:00,650 --> 00:26:03,490 come on, Ico, Please.I need help on this one. 543 00:26:03,490 --> 00:26:05,890 Honey, you realize that this is a public event, right? 544 00:26:05,890 --> 00:26:08,590 This little schemey thing that you're planning. 545 00:26:08,590 --> 00:26:11,510 if it backfires, you could get some really nasty press. 546 00:26:11,510 --> 00:26:15,260 I don't care if security has to come in and carry me out. 547 00:26:15,260 --> 00:26:17,010 It will be worth it. 548 00:26:17,010 --> 00:26:19,970 Well, if anyone can carry off a straightjacket, that would be you. 549 00:26:19,970 --> 00:26:24,030 Thanks.I do love a buckle. 550 00:26:33,030 --> 00:26:33,920 Hey, there. 551 00:26:33,920 --> 00:26:36,140 Hey, what are we watching? 552 00:26:36,140 --> 00:26:38,410 It's a rough cut of david's film. 553 00:26:38,410 --> 00:26:40,460 It's pretty good, look. 554 00:26:40,460 --> 00:26:42,440 Ah.I can see why you thought of me. 555 00:26:42,440 --> 00:26:45,020 It is basically my childhood except with a bit more humor 556 00:26:45,020 --> 00:26:47,130 and, uh, green vegetables. 557 00:26:47,130 --> 00:26:48,960 Did they offer you the job? 558 00:26:48,960 --> 00:26:50,020 Uh, no.Not yet. 559 00:26:50,020 --> 00:26:53,780 I guess they want me to lay down a few sa trasome of these early. 560 00:26:53,780 --> 00:26:54,940 You gonna do it? 561 00:26:54,940 --> 00:26:56,310 Well, yeah.I've gotten this far. 562 00:26:56,310 --> 00:26:58,130 I don't think they would've messengered this 'round 563 00:26:58,130 --> 00:27:01,590 if they didn't think i was a, uh, serious contender. 564 00:27:04,790 --> 00:27:08,080 What's the matter?You look concerned. 565 00:27:08,080 --> 00:27:10,370 No, not at all. 566 00:27:10,370 --> 00:27:13,110 Do you think they may have sent this around for other reasons? 567 00:27:13,110 --> 00:27:16,160 No.I think they sent it to you 'cause they want you. 568 00:27:16,160 --> 00:27:17,860 It's probably down to you and a few other composers, 569 00:27:17,860 --> 00:27:21,810 and david just wants to make an educated decision. 570 00:27:21,810 --> 00:27:22,960 Is there any dinner? 571 00:27:22,960 --> 00:27:24,600 Yeah, top shelf. 572 00:27:24,600 --> 00:27:26,460 Wendy, what's going on? 573 00:27:26,460 --> 00:27:28,840 Yesterday, you were my greatest champion. 574 00:27:28,840 --> 00:27:32,730 Today, I don't know, you're kinda like an agent who possibly won't return a call. 575 00:27:32,730 --> 00:27:34,200 What happened? 576 00:27:34,800 --> 00:27:35,650 Nothing. 577 00:27:35,650 --> 00:27:39,060 I just don't want to see you put so much emphasis on this one job, that's all. 578 00:27:39,060 --> 00:27:41,960 And the important thing is your name's out there again and people love your music. 579 00:27:41,960 --> 00:27:43,120 It's all good. 580 00:27:43,120 --> 00:27:44,880 Yeah, except that it's not my name, 581 00:27:44,880 --> 00:27:47,630 and it would be better if I did this film. 582 00:27:47,630 --> 00:27:50,210 Do you know something i don't? 583 00:27:50,210 --> 00:27:51,810 It's a competitive business, shane. 584 00:27:51,810 --> 00:27:53,420 I hate to see you bust your ass to please him, 585 00:27:53,420 --> 00:27:54,770 and then what if it doesn't happen? 586 00:27:54,770 --> 00:27:57,800 You'll get hurt. 587 00:28:02,080 --> 00:28:04,300 So what happened to you this morning? 588 00:28:04,300 --> 00:28:06,270 It was kinda hot, don't you think? 589 00:28:06,270 --> 00:28:08,490 You there watching me.Me watching you. 590 00:28:08,490 --> 00:28:12,360 I gotta be honest, I didn't think your rules were gonna be that much fun. 591 00:28:12,360 --> 00:28:15,360 You took a lot of shots of that bed scene. 592 00:28:15,360 --> 00:28:18,280 Yeah.Sasha was saying how weird it was. 593 00:28:18,280 --> 00:28:20,500 Everyone on set seeing her sex face. 594 00:28:21,010 --> 00:28:23,080 You two talk a lot? 595 00:28:23,080 --> 00:28:24,610 Little bit. 596 00:28:24,610 --> 00:28:26,910 She's a piece of work, that girl. 597 00:28:26,910 --> 00:28:31,720 she wrote her cell number on my call sheet for tomorrow. 598 00:28:31,720 --> 00:28:33,960 How funny is that? 599 00:28:33,960 --> 00:28:36,720 -And? -And what? 600 00:28:36,720 --> 00:28:40,700 Well, you should call her. 601 00:28:40,700 --> 00:28:43,640 Why would I call her?Who wants her?I have you. 602 00:28:43,640 --> 00:28:45,490 No, kirby, you don't have me. 603 00:28:45,490 --> 00:28:49,400 I mean, my husband has me. 604 00:28:49,400 --> 00:28:55,450 Yeah.I keep trying forthat. 605 00:28:55,450 --> 00:28:58,530 Well, don't, 'cause it's not gonna go away. 606 00:28:58,530 --> 00:29:02,500 Okay.As long as you're not going away. 607 00:29:03,270 --> 00:29:08,000 You know, um, I think you should go out with sasha. 608 00:29:08,000 --> 00:29:09,230 I think you should go out with jeremy piven. 609 00:29:09,230 --> 00:29:13,950 No.I mean, we said-- and I thought that we were clear-- no emotional involvement. 610 00:29:13,950 --> 00:29:17,320 And when you tell me that you don't want to go out with some gorgeous young actress 611 00:29:17,320 --> 00:29:19,020 that's obviously interested in you, 612 00:29:19,020 --> 00:29:22,900 that says to me that you're not getting it. 613 00:29:23,490 --> 00:29:25,440 Fine.I'll call her. 614 00:29:25,440 --> 00:29:29,660 Okay, yeah, fine.Why don't you call her now?It's still early. 615 00:29:31,660 --> 00:29:32,660 I have a lot of work to do. 616 00:29:53,690 --> 00:29:55,140 So glad you could make it. 617 00:29:55,140 --> 00:29:56,000 Wouldn't miss it. 618 00:29:56,000 --> 00:29:57,160 Why did you invite me? 619 00:29:57,160 --> 00:30:00,150 Why not?You like a free martini as much as the next fellow. 620 00:30:00,150 --> 00:30:01,210 Lovely dress. 621 00:30:01,210 --> 00:30:04,500 At what age should a woman cover her neck? 622 00:30:07,300 --> 00:30:10,300 Thank you.You sure you don't wao choat? 623 00:30:10,300 --> 00:30:12,040 Not yet. 624 00:30:21,270 --> 00:30:26,690 Hey, joe.I'm so glad you guys came. 625 00:30:26,690 --> 00:30:29,170 If you ever make me invite bragini to another party of mine, 626 00:30:29,170 --> 00:30:30,650 our friendship is terminated. 627 00:30:30,650 --> 00:30:32,530 So you ready to write a big, fat check? 628 00:30:32,530 --> 00:30:33,360 What'll it get me? 629 00:30:33,360 --> 00:30:35,860 Oh, a private bar for your exclusive use. 630 00:30:35,860 --> 00:30:37,800 You won't have to wait in line for a cocktail. 631 00:30:37,900 --> 00:30:40,200 Victory! 632 00:30:43,540 --> 00:30:45,350 Oh, my god. 633 00:30:45,350 --> 00:30:47,400 This party is amazing. 634 00:30:47,400 --> 00:30:50,000 Ethan hawke just stepped on my toe. 635 00:30:50,000 --> 00:30:51,640 Thank you so much for inviting me. 636 00:30:51,640 --> 00:30:53,320 Oh, it's my pleasure. 637 00:30:53,320 --> 00:30:55,370 Reese, you remember my friend, nico reilly. 638 00:30:55,370 --> 00:30:56,330 Totally.Hi.Hi. 639 00:30:56,330 --> 00:30:57,500 And this is joe bennett. 640 00:30:57,500 --> 00:30:58,370 Pleasure to meet you. 641 00:30:58,370 --> 00:30:59,510 If you ladies will excuse me, 642 00:30:59,510 --> 00:31:00,980 I'm gonna go to my future bar and get a drink. 643 00:31:00,980 --> 00:31:01,940 Can I get anyone anything? 644 00:31:01,940 --> 00:31:03,070 No, I think we're good. 645 00:31:03,070 --> 00:31:04,450 Oh, wait, joe. 646 00:31:04,450 --> 00:31:06,120 Would you hold this? 647 00:31:06,120 --> 00:31:08,700 Could you please check this for me? 648 00:31:15,140 --> 00:31:20,310 Wow.The red bragini dress it looks so good on you. 649 00:31:20,310 --> 00:31:23,700 Thanks.I just couldn't resist. 650 00:31:23,800 --> 00:31:28,600 Let's go mingle. 651 00:31:55,790 --> 00:31:57,210 Contracts from business affairs. 652 00:31:57,210 --> 00:31:57,920 Thanks. 653 00:31:57,920 --> 00:32:00,260 And david hernandez on line 2. 654 00:32:00,260 --> 00:32:01,040 Okay, great. 655 00:32:01,040 --> 00:32:07,240 Shut my door. 656 00:32:07,240 --> 00:32:08,570 David, hey. 657 00:32:08,570 --> 00:32:10,190 hey, there. 658 00:32:10,190 --> 00:32:14,450 Just, uh, wanted to let you know that shane got the job. 659 00:32:14,450 --> 00:32:18,130 Really.I didn't expect you to make your decision that quickly. 660 00:32:18,130 --> 00:32:21,100 But, um, that's great. 661 00:32:21,100 --> 00:32:25,410 Uh, listen, I hope that you didn't feel like your back was against the wall. 662 00:32:25,410 --> 00:32:27,920 -It was never my intention. -It is what it is. 663 00:32:27,920 --> 00:32:32,520 Your husband got the gig.You're happy.You're happy. 664 00:32:32,520 --> 00:32:39,000 Uh, look, my editor just walked in. 665 00:32:46,000 --> 00:32:48,990 I see this model right here? 666 00:32:48,990 --> 00:32:50,720 I worked with her once. 667 00:32:50,720 --> 00:32:52,590 Hermaphrodite. 668 00:32:54,590 --> 00:32:56,090 Oh, my god. 669 00:32:56,090 --> 00:32:57,510 What?Who? 670 00:32:57,510 --> 00:33:02,600 I cannot believe that nico didn't tell me that bragini was gonna be here. 671 00:33:04,040 --> 00:33:05,120 What's he doing here? 672 00:33:05,120 --> 00:33:06,310 Who knows? 673 00:33:06,310 --> 00:33:09,330 Probably memorizing dresses to steal. 674 00:33:09,330 --> 00:33:11,660 That monster should be locked up behind bars. 675 00:33:11,660 --> 00:33:13,280 He makes me sick. 676 00:33:13,280 --> 00:33:14,490 Let's leave. 677 00:33:14,490 --> 00:33:16,410 You know what we should do. 678 00:33:16,410 --> 00:33:17,420 We should confront the bastard. 679 00:33:17,420 --> 00:33:19,210 What?Why would we want to do that? 680 00:33:19,210 --> 00:33:21,680 There are photographers here and rich people. 681 00:33:21,680 --> 00:33:22,910 Well, we don't have to make a scene. 682 00:33:22,910 --> 00:33:24,820 We could just have a nice, civilized confrontation. 683 00:33:24,820 --> 00:33:26,740 Excuse me.I'm sorry.But you can't be back here. 684 00:33:26,740 --> 00:33:27,880 Well, we can't be out there. 685 00:33:27,880 --> 00:33:32,000 This area is for staff only.Please. 686 00:33:39,540 --> 00:33:42,050 -Oh, nico. -Sasha. 687 00:33:42,050 --> 00:33:43,590 So glad you could make it. 688 00:33:43,590 --> 00:33:45,320 Nico, this is kirby atwood. 689 00:33:45,320 --> 00:33:49,350 He's working with me on the movie.King stills. 690 00:33:49,350 --> 00:33:50,680 It's a pleasure to meet you. 691 00:33:50,680 --> 00:33:52,890 Likewise. 692 00:33:52,890 --> 00:33:54,580 Please, enjoy yourselves. 693 00:33:54,580 --> 00:33:57,600 We plan to. 694 00:33:59,890 --> 00:34:04,800 'Scuse me, I, uh, I have guests to attend to. 695 00:34:05,210 --> 00:34:06,670 Can't we do this on monday? 696 00:34:06,670 --> 00:34:10,100 This feels like really bad timing. 697 00:34:13,630 --> 00:34:14,790 I don't think this is an exit. 698 00:34:14,790 --> 00:34:16,870 Why are you so intent on leaving, reese? 699 00:34:16,870 --> 00:34:18,120 You don't have anything to hide. 700 00:34:18,120 --> 00:34:19,400 You're not the thief, right? 701 00:34:19,400 --> 00:34:20,740 It's not that simple. 702 00:34:20,740 --> 00:34:23,030 Because you didn't just show him my sketches. 703 00:34:23,030 --> 00:34:24,520 You sold them to him, didn't you? 704 00:34:24,520 --> 00:34:27,520 No, I--that is not how it happened. 705 00:34:27,520 --> 00:34:32,350 If he gave you a check and you cashed it, then you sold him my designs. 706 00:34:32,350 --> 00:34:33,520 Fine. 707 00:34:33,520 --> 00:34:36,560 What do you want?25%?30%? 708 00:34:36,560 --> 00:34:41,140 You're offering me a percentage of my own work? 709 00:34:41,140 --> 00:34:42,800 And who are you? 710 00:34:42,800 --> 00:34:47,700 You could've come clean at any point but you chose to keep lying. 711 00:34:47,700 --> 00:34:49,580 You obviously learned nothing from me. 712 00:34:49,580 --> 00:34:51,110 I learned plenty. 713 00:34:51,110 --> 00:34:53,830 If victory ford wasn't hanging with nico reilly and wendy healy 714 00:34:53,830 --> 00:34:56,080 and all your other fancy friends, 715 00:34:56,080 --> 00:35:02,550 you'd be in there serving mini goat cheese pizzas with the rest of us who actually have to work for a living. 716 00:35:02,550 --> 00:35:06,330 You got where you are because you hed e who could help you climb. 717 00:35:06,330 --> 00:35:10,630 Oh, how dare you.You think my friendships are based on agenda? 718 00:35:10,630 --> 00:35:13,810 You're obviously more twisted than I even thought. 719 00:35:13,810 --> 00:35:16,140 Don't worry about talking to bragini. 720 00:35:16,140 --> 00:35:19,000 I'll do it myself. 721 00:35:29,970 --> 00:35:32,200 Are we supposed to be serving in the sculpture garden as well? 722 00:35:32,200 --> 00:35:33,410 That wasn't in the contract. 723 00:35:33,410 --> 00:35:34,370 What are you talking about? 724 00:35:34,370 --> 00:35:37,440 You've got a couple of guests who apparently need more than a lobby. 725 00:35:37,440 --> 00:35:38,530 I'm goin. 726 00:35:38,530 --> 00:35:40,110 Oh no, you don'T. 727 00:35:40,110 --> 00:35:42,770 My party, my call. 728 00:35:43,770 --> 00:35:45,830 Ricardo.No! 729 00:35:45,830 --> 00:35:47,630 I design the stupid dress she's wearing, okay? 730 00:35:47,630 --> 00:35:49,500 Or the other two sketches you bought from me. 731 00:35:49,500 --> 00:35:50,480 They're hers. 732 00:35:50,480 --> 00:35:51,650 Okay? 733 00:35:51,650 --> 00:35:52,760 No, they'rmine. 734 00:35:52,760 --> 00:35:56,740 I believe the label says ricardo bragin it might, 735 00:35:56,740 --> 00:35:59,980 but that dress could've only come from victory ford. 736 00:35:59,980 --> 00:36:04,000 What do you say we call it a night, tiger, huh? 737 00:36:04,690 --> 00:36:06,680 You're melting, dear. 738 00:36:06,680 --> 00:36:09,580 Melting. 739 00:37:06,780 --> 00:37:09,410 -Hey. -Oh, hey. 740 00:37:09,410 --> 00:37:10,890 -Did I wake you? -No, no, no. 741 00:37:10,890 --> 00:37:13,200 I just got into bed, darling.How was the screening? 742 00:37:13,200 --> 00:37:14,940 Ugh.Long. 743 00:37:14,940 --> 00:37:16,000 How was your evening? 744 00:37:16,000 --> 00:37:17,950 Um, it was short. 745 00:37:17,950 --> 00:37:19,390 You better get your clothes off quick. 746 00:37:19,390 --> 00:37:20,740 We got something to celebrate. 747 00:37:20,740 --> 00:37:22,650 -What? -I got it. 748 00:37:22,650 --> 00:37:29,100 -I got the job. -Oh!Honey, oh.Congratulations. 749 00:37:29,100 --> 00:37:30,710 -I'm so happy for you. -I know.It's amazing. 750 00:37:30,710 --> 00:37:34,860 I feel like--I feel like i've already got half the movie composed in my head already. 751 00:37:34,860 --> 00:37:38,750 By the way, where'd you come up with that name mccormick, anyway? 752 00:37:38,750 --> 00:37:40,480 High school chemistry teacher. 753 00:37:40,480 --> 00:37:41,690 He was also a musician. 754 00:37:41,690 --> 00:37:43,170 I had a little crush. 755 00:37:43,170 --> 00:37:44,630 Okay, fair enough. 756 00:37:44,630 --> 00:37:46,850 Well, I hope they don't think they're hiring him 757 00:37:46,850 --> 00:37:52,800 because this mccormick is pretty happy goton his own. 758 00:37:59,040 --> 00:38:01,600 coming! 759 00:38:07,780 --> 00:38:11,840 -Oh hey.You're here. -Yeah.Uh, I live here. 760 00:38:11,840 --> 00:38:13,930 Where else would I be? 761 00:38:13,930 --> 00:38:20,600 -Um, are you, uh.are you alone? -Uh, no, I, uh. 762 00:38:20,600 --> 00:38:25,590 -I've got company.You. -Oh, oh, I'm sorry. 763 00:38:25,590 --> 00:38:29,780 Do you want to come in? 764 00:38:29,780 --> 00:38:31,300 Aren't you breaking rule number six? 765 00:38:31,300 --> 00:38:33,280 Showing up unannounced? 766 00:38:33,280 --> 00:38:34,070 I'm sorry. 767 00:38:34,070 --> 00:38:36,950 I--yeah, I-I should've called. 768 00:38:36,950 --> 00:38:38,980 So how was your date? 769 00:38:38,980 --> 00:38:41,820 Dull.Or maybe it was thrilling.I don't know. 770 00:38:41,820 --> 00:38:43,500 You choose.You set it . 771 00:38:43,500 --> 00:38:47,080 It looked like you guys were having fun.I mean, you two skipped out early. 772 00:38:47,080 --> 00:38:50,240 Nico, I'm not playing this game. 773 00:38:50,240 --> 00:38:51,540 I didn't need to go to that party, I t to go to that party. 774 00:38:51,540 --> 00:38:55,140 I would've been happy to stay home and watch the game. 775 00:38:55,140 --> 00:38:57,360 I did that for you. 776 00:38:57,360 --> 00:38:59,640 But I'm not doin' it again. 777 00:38:59,640 --> 00:39:03,510 Because I know who I want to be with. 778 00:39:05,690 --> 00:39:08,750 What's the matter, did I, uh, did I break another rule? 779 00:39:08,750 --> 00:39:12,060 Look, kirby, you know what, I wanted this to be simple. 780 00:39:12,060 --> 00:39:13,220 You know, just physical, 781 00:39:13,220 --> 00:39:15,610 so that I could walk away from it at any time. 782 00:39:15,610 --> 00:39:23,240 But I just-- I-I-I'm not so sure that that's what this is anymore. 783 00:39:23,240 --> 00:39:25,500 So what are you saying? 784 00:39:47,290 --> 00:39:48,000 Ugh. 785 00:39:54,250 --> 00:39:56,560 What? 786 00:39:56,560 --> 00:39:58,660 No, roy, you're not coming in today. 787 00:39:58,660 --> 00:40:00,840 I don't care if it is a work day. 788 00:40:00,840 --> 00:40:02,840 Okay, good-bye, roy. 789 00:40:06,000 --> 00:40:10,710 Roy, I swear, if you're calling me from the hallway, 790 00:40:10,710 --> 00:40:12,540 I'm going to kill you! 791 00:40:15,830 --> 00:40:18,200 Oh, you're not roy. 792 00:40:18,200 --> 00:40:22,690 We met the other night-- diego quintero-- at birdland. 793 00:40:22,690 --> 00:40:25,650 Oh.Right.That's right. 794 00:40:25,650 --> 00:40:27,610 Uh, you're the investor. 795 00:40:27,610 --> 00:40:28,970 Please come in. 796 00:40:28,970 --> 00:40:32,450 My girlfriend serena was quite taken with one of your dresses. 797 00:40:32,450 --> 00:40:36,760 I remember.Sorry.We had an appointment. 798 00:40:36,760 --> 00:40:41,390 You'll have to, um, excuse my attire. 799 00:40:41,390 --> 00:40:43,670 I had.a late night. 800 00:40:43,670 --> 00:40:47,000 And a wild one.I saw the paper. 801 00:40:47,000 --> 00:40:49,670 I was thinking about what you said the other night at the club. 802 00:40:49,670 --> 00:40:52,950 A designer doesn't make money selling one dress at a time. 803 00:40:52,950 --> 00:40:56,170 She makes money by mass marketing her work.Right? 804 00:40:56,170 --> 00:40:57,500 Well, yeah. 805 00:40:57,500 --> 00:41:00,230 So if I wanted to buy that dress for my girlfriend, 806 00:41:00,230 --> 00:41:03,310 it would only be worth your while if I ordered what? 807 00:41:03,310 --> 00:41:07,090 Thousands of them.Yeah.That would be crazy. 808 00:41:07,090 --> 00:41:10,490 To order one dress for one woman, yes. 809 00:41:10,490 --> 00:41:13,860 But you see, I'm a venture capitalist, miss ford. 810 00:41:13,860 --> 00:41:15,070 Mostly real estate. 811 00:41:15,070 --> 00:41:18,250 And I'm thinking about getting into the fashion business. 812 00:41:18,250 --> 00:41:24,620 And I think you are a damn good investment. 813 00:41:24,620 --> 00:41:26,000 Well. 814 00:41:29,060 --> 00:41:31,000 If that isn't a reason to get dressed, I don't know what is. 815 00:41:31,000 --> 00:41:34,810 If you just, uh, excuse me.No, no, no.Don't get up. 816 00:41:34,810 --> 00:41:38,810 Just gonna go put on something really uncomfortable. 817 00:41:49,990 --> 00:41:55,420 -=www.ydy.com/bbs=- Sync: ��� �첻���� 818 00:41:56,990 --> 00:42:01,240 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 59941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.